LG ARNU24GS3R2 – страница 3

Инструкция к Кондиционеру LG ARNU24GS3R2

Mesures de sécurité

n Installation

FRANÇAIS

Manuel d'utilisation 5

PRECAUTION

Vérifiez toujours s'il y a des fuites de

Installez le raccord de

Maintenez le produit de niveau

gaz (frigorigène) suite à l'installation

drainage de manière à assurer

lors de son installation.

ou réparation du produit.

un drainage approprié.

• Des niveaux de frigorigène trop

• Une mauvaise connexion peut

• Installation de niveau afin d'éviter

bas peuvent provoquer une

provoquer des fuites d'eau.

vibrations ou des fuites d'eau.

défaillance du produit.

N'installez pas le produit à un

Faites appel à deux ou

N'installez pas ce produit à un

endroit où le bruit ou l'air chaud

plusieurs personnes pour

endroit où il serait exposé

dégagés de l'unité extérieure

enlever et transporter ce

directement au vent de la mer

dérangent les voisins.

produit.

(pulvérisation d'eau de mer).

• Ceci pourrait entraîner des

• Evitez des blessures.

Ceci peut provoquer de la corrosion

problèmes de voisinage.

sur le produit. La corrosion,

particulièrement sur les ailettes du

condenseur et de l'évaporateur, peut

provoquer un dysfonctionnement ou un

fonctionnement inefficace du produit.

n Fonctionnement

N'exposez pas la peau directement

N'utilisez pas ce produit pour des

Ne bloquez pas l'entrée ou la

sous le jet d'air froid pendant des

objectifs spéciaux tels que la

sortie d'air.

longues périodes de temps (Ne vous

préservation d'aliments, d'oeuvres d'art,

asseyez pas sous le courant d'air).

etc. C'est un climatiseur de confort, pas

un système frigorifique de précision.

• Ceci peut nuire à votre santé.

• Il y a risque de dommage à la

• Ceci peut provoquer une

propriété ou pertes matérielles.

défaillance du produit.

Utilisez un chiffon doux pour le

Ne touchez pas les pièces métalliques

Ne marchez ni ne mettez rien

nettoyage. N'employez pas de détergents

du produit lorsque vous enlevez le

sur le produit (unités

agressifs, de dissolvants, etc.

filtre à air. Elles sont très aiguisées!

extérieures).

Ceci risquerait de provoquer un incendie,

• Vous risquez de subir des

• Ceci risquerait de provoquer des

un choc électrique ou des dommages aux

blessures.

blessures et une défaillance du

pièces plastiques du produit.

produit.

Insérez toujours fermement le filtre.

N'insérez pas les mains ou d'autres

Ne buvez pas l'eau drainée du

Nettoyez le filtre toutes les deux

objets à travers l'entrée ou la sortie d'air

produit.

semaines ou plus souvent si besoin.

en cours de fonctionnement du produit.

• Un filtre sale réduit l'efficacité du

• Il y a des bords aiguisés et des

• Ceci n'est pas hygiénique et

climatiseur et pourrait provoquer

pièces mobiles qui pourraient

pourrait provoquer de sérieux

un dysfonctionnement ou des

vous blesser.

problèmes de santé.

dommages à l'appareil.

Utilisez un outil ou une échelle

Remplacez les piles usagées de la

Ne rechargez ni démontez les

solide lorsque vous faites des

télécommande par des piles neuves du même

piles. Ne placez pas les piles

opérations de nettoyage ou de

type. Ne mélangez pas de piles usagées et

sur le feu.

maintenance du produit.

neuves ou différentes types de piles.

• Faites attention et évitez des

• Ceci risquerait de provoquer un

• Elle peuvent brûler ou exploser.

blessures.

incendie ou une explosion.

Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau ou

Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavezvous

vos vêtements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisez pas

les dents et consultez votre dentiste. Ne pas

la télécommande si les piles ont des fuites.

utiliser la télécommande si les piles ont fuit.

• Les substances chimiques des piles pourraient

• Les produits chimiques àlʼintérieur des piles

provoquer des brûlures ou d'autres risques pour la

pourraient vous causer des brûlures ou d'autres

santé.

ennuis de santé.

Avant de le faire fonctinner

Avant de le faire fonctionner

Avant de le faire fonctionner

1. Contactez un installateur spécialisé pour quʼil vous lʼinstalle.

2. Utilisez un circuit dédié.

Utilisation

1. Une exposition prolongée à un débit dʼair direct pourrait nuire à votre santé. Ne laissez pas les occupants,

les animaux ou les plantes exposés trop longtemps à un débit dʼair direct.

2. A cause dʼun possible risque de manque dʼoxygène, aérez la pièce lorsque vous faites fonctionner des

fours ou dʼautres appareils chauffants.

3. Nʼutilisez pas cette climatisation à des fins non spécifiques (par exemple pour conserver des appareils de

précision, de la nourriture, des animaux, des plantes et des objets dʼart). Une telle utilisation pourrait

provoquer des dégâts sur ce matériel.

Nettoyage et entretien

1. Ne touchez pas les pièces en métal de lʼappareil lorsque vous retirez le filtre. Vous risquez de

vous blesser en manipulant des bords pointus en métal.

2. Nʼutilisez pas dʼeau pour nettoyer lʼintérieur du système de climatisation. Le contact avec lʼeau

pourrait détruire lʼisolation, ce qui pourrait provoquer de possibles électrocutions.

3. En nettoyant lʼappareil, vérifiez dʼabord que le courant et lʼinterrupteur sont éteints. Pendant le

fonctionnement, le ventilateur tourne à une vitesse très élevée. Il peut entraîner des blessures

si la mise en marche de lʼappareil s'enclenche accidentellement lors du nettoyage des parties

internes de lʼappareil.

Service

Pour la réparation et lʼentretien, contactez votre revendeur agrée.

6 Unité Interieure

Description du produit

Voici une courte introduction des unités intérieure. Veuillez lire les informations pertinentes concernant

votre type dʼunité intérieure.

Unité intérieure

FRANÇAIS

Manuel d'utilisation 7

Art Cool Mirror (S3)

Art Cool Mirror (SE)

Voyants DEL du panneau d’affichage

Voyants LCD du panneau d’affichage

Entrée d’air

Entrée d’air

Filtre à air

Filtre plasma

Filtre plasma

Filtre à air

Sortie d’air

Sortie d’air

Panneau avant

Panneau avant

Récepteur de signal

Touche

MARCHE/ARRÊT

Récepteur de signal

(ON/OFF)

Touche MARCHE/ARRÊT

(ON/OFF)

Marche/Arrêt : S’allume pendant le fonctionnement du système, pour indiquer un code d’erreur

et lors du réglage du redémarrage automatique.

Mode sommeil

: S’allume pendant le fonctionnement automatique en mode sommeil.

Minuterie : S’allume pendant le fonctionnement de la minuterie ou pendant le fonctionnement

automatique en mode sommeil.

Mode dégivrage

: S’allume pendant le fonctionnement en mode dégivrage ou lors du

démarrage à chaud* (modèle pompe à chaleur uniquement).

Plasma : Cette fonction illustre son mode dynamique en utilisant un système de

d'éclairage multiple.

Affichage pendant

: Indique la température réglée et le mode de fonctionnement.

fonctionnement

Mode de refroi- dissement, de rechauffementet , de fonctionnement automatique,

de Déshumidification

* Démarrage à chaud: Lors du fonctionnement de l’unité en mode chauffage, le ventilateur intérieur s’arrête

pendant quelques minutes pour que l’appareil ne souffle pas d'air froid.

* En mode dégivrage, l’unité s’arrête de fonctionner en mode chauffage pendant quelques minutes pour enlever

la formation de glace sur les serpentins de l'échangeur de chaleur, de manière à maintenir l'efficacité.

Description du produit

Voyants de fonctionnement

Instructions de fonctionnement

Instructions de fonctionnement

Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire)

8 Unité Interieure

1

10

9

2

8

3

7

4

11

12

5

13

6

14

15

Posez la fiche d'instructions à l'intérieur de la porte.

Choisissez la langue appropriée à votre pays.

1. Écran d'indication de fonctionnement

2. Touche de réglage de température

• Elle ne règle pas la température de la pièce,

mais la température de l'air évacué.

3. Touche Vitesse du ventilateur

• Il existe 3 phases de vitesse de ventilation.

• Les phases moyenne et basse sont les mêmes

4. BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)

5. Touche de sélection du mode de fonctionnement

6.

Récepteur du dispositif de commande à distance sans fil

Certains produits ne reçoivent pas les signaux sans-fil.

7. Touche du flux d'air

8. Touche de sous-fonction

9. Touche de réglage des fonctions

10. Touche de ventilation

11. Programmation

12. Touche Haut, bas, gauche, droit

Pour contrôler la température intérieure,

appuyez sur la touche .

13. Touche de température ambiante

Affiche uniquement la température de la pièce depuis

la perception du dispositif de régulation à distance.

• Il n'existe pas de commande de température

ambiante.

• En cas d'utilisation d'une unité d'admission d'air

frais, l'affichage ne donne que la température

autour du dispositif de commande à distance.

14. Touche Réglage/Annuler

15. Touche Quitter

※ Selon le modèle, certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles.

※ Des valeurs incorrectes de température ambiante doivent s'afficher si le dispositif de régulation à distance n'est

pas connecté.

Modèle : PQRCVSL0 (couleur noir)

PQRCVSL0QW (couleur blanche)

Instructions de fonctionnement

Télécommande sans fils (optionnelle)

FRANÇAIS

Manuel d'utilisation 9

8

1

9

2

10

11

3

12

4

13

14

5

6

15

7

16

PQWRHDF0 (Pompe à chaleur)

PQWRCDF0 (Seulement refroidissement)

Mode de Fonctionnement

Mode Refroidissement

Mode Automatique ou Changement Automatique

Mode Déshumidification

Mode Chauffage

Mode Ventilateur

Modèle Refroidissement ( ), Modèle Pompe

à Chaleur ( )

1. Touche plasma (en option)

Démarrer ou arrêter la fonction de purification

plasma.

2. Touche jet froid

Vitesse de refroidissement à très haute ventilation.

3. Touche de selection de mode

Sélection du mode de fonctionnement.

4. Touche de reglage de fonction

Réglage ou arrêt du nettoyage automatique et du

nettoyage intelligent.

5. Touche de luminosite lcd (en option)

Ajustement de la luminosité lcd.

6. Touche nettoyage intelligent (en option)

Démarrage ou arrêt du nettoyage intelligent.

7. Touche tout effacer

Remise à zéro du minuteur.

8. Touche de reglage de temperature interieure

Sélection de la température intérieure.

9. Touche marche/arret

Marche et arrêt de lʼappareil.

10. Touche de selection de vitesse du ventilateur

Sélection parmi les quatre vitesses du ventilateur :

basse, moyenne, haute et chaos.

11. Touche oscilation automatique

Marche et arrêt du mouvement des volets, et

réglage de la direction verticale du flux dʼair.

12. Touche de controle horizontal de la direction

du flux dʼair (en option)

Réglage de la direction verticale souhaitée du flux

dʼair.

13. Touche de reglage dʼheure et de minuteur

Réglage des heures de marche et arrêt de la

fonction sommeil.

14. Touche de verification de la temperature

interieure

Vérification de la température intérieure.

15. Touche basculante ˚C/˚F

Bascule entre lecture de température en celsius et

fahrenheit.

16. Touche de remise a zero

Remise à zéro de la télécommande.

Entretien et Maintenance

Entretien et Maintenance

Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimentation principale du système.

Nʼutilisez jamais aucun des produits suivants :

• De lʼeau chaude à plus de 40 °C. Ceci peut provoquer une déformation ou une

décoloration.

• Des substances volatiles. Ceci peut endommager les surfaces du climatiseur.

Filtres à air

Les filtres à air placés derrière la grille avant doivent être examinés et nettoyés toutes les 2 semaines

ou plus souvent si nécessaire. Pour enlever les filtres, reportez-vous aux diagrammes explicatifs

correspondant à chaque modèle. Nettoyez les filtres à lʼaide dʼun aspirateur ou avec de lʼeau

savonneuse tiède. Si la saleté ne peut pas être enlevée facilement, lavez avec de lʼeau tiède

additionnée de détergent . Après le nettoyage, faites-les sécher convenablement à lʼombre puis

remettez-les à leur place.

Filtres plasma

Les filtres plasma placés derrière le filtre à air doivent être examinés et nettoyés tous les 3 mois ou

plus souvent si nécessaire. Pour enlever les filtres, reportez-vous aux diagrammes explicatifs

correspondant à chaque modèle. Nettoyez les filtres à lʼaide dʼun aspirateur. En cas de saleté

manifeste, lavez-les avec de lʼeau, faites-les bien sécher à lʼombre, puis remettez-les à leur place.

Filtres déodorants

Enlevez les filtres déodorants qui sont derrière le filtre à air et exposez-les à la lumière directe

du soleil pendant 2 heures.

Puis remettez-le à leur place.

10 Unité Interieure

ATTENTION

P

o

w

d

e

r

G

a

s

o

l

i

n

e

Enlèvement des filtres

Voici ci-dessous deux méthodes différentes pour ouvrir le panneau avant en fonction du type de climatiseur :

Split 1:

Ouvrez la partie supérieure du panneau et soulevez-le vers le haut tel que montré. Les crochets du

panneau se dégageront. Enlevez les filtres à air. Ensuite, ôtez le filtre plasma.

Après le nettoyage et le séchage, réinstallez correctement les filtres à leur place.

Split 2:

Ouvrez le panneau avant tel que montré.

Tirez ensuite la languette du filtre légèrement en avant pour enlever le filtre à air.

Après enlèvement du filtre à air, enlevez les filtres plasma et déodorant en tirant légèrement en avant.

Filtre plasma

Panneau avant

Crochet du

panneau

Filtre plasma

Panneau avant

Attendez au moins 10 secondes avant de toucher au filtre plasma après ouverture de la grille dʼentrée dʼair ;

autrement, vous risquez de subir un choc électrique.

ATTENTION

Entretien et Maintenance

Manuel d'utilisation 11

PRECAUTION

PRECAUTION

Lorsque le climatiseur NE VA ÊTRE UTILISÉ pendant une longue période.

Lorsquʼil NE VA PAS ÊTRE UTILSÉ pendant

Lorsque le climatiseur sera utilisé de

une longue période.

nouveau.

Démarrer le climatiseur dans les

Nettoyez le filtre dʼair et replacez-le

conditions suivantes pendant 2 ou 3

dans lʼunité interieure.

heures.

(Regarder page 10 pour le nettoyer)

• Type de fonctionnement: Mode Ventilation.

• Cela séchera les mécanismes internes.

Éteignez lʼinterrupteur.

Vérifiez que lʼentrée et la sortie dʼair de

lʼunité interieure/exterieure nʼest pas

obstruée.

FRANÇAIS

Éteignez lʼinterrupteur lorsque le climatiseur ne

va pas être utilisé pour une longue période.

Cela peut produire saleté et provoquer une

incendie.

Vérifiez que la prise de terre est

connectée correctement. Elle peut être

connectée sur le côté de lʼunité

Information utile

interieure.

Les filtres dʼair et sa note dʼélectricité.

Si les filtres dʼair sont obstrués par la poussière, la

capacité de réfrigération diminuera et il sera gaspillé

6% de lʼélectricité utilisée pour opérer le climatiseur.

Conseils d'utilisation

Ne réfrigérez pas lʼair ambiant

Gardez les persiennes et les

Gardez stable la température

en excès.

rideaux fermés.

ambiante.

Ce nʼest pas bon pour la

Ne permettez pas lʼentrée

Ajustez la direction du

santé et gaspille de

directe du soleil quand le

courant dʼair verticalement et

lʼélectricité.

climatiseur est en marche.

horizontalement pour assurer

une température ambiante

stable.

Assurez-vous que les portes et

Nettoyez le filtre dʼair

Ventilez lʼhabitation

les fenêtres sont bien fermées.

périodiquement.

régulièrement.

Evitez si possible dʼouvrir les

Les blocages dans le filtre

Puisque les fenêtres restent

portes et les fenêtres pour

dʼair réduisent le courant dʼair

fermées, il est bon de les

garder lʼair ambiant frais.

et diminuent les effets de

ouvrir et de ventiler

réfrigération et anti-humidité.

lʼhabitation périodiquement.

Nettoyez-le au moins une fois

toutes les deux semaines.

Entretien et Maintenance

12 Unité Interieure

?

Guide de Dépannage! Épargnez du temps et de lʼargent!

Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou une maintenance… Si le

mauvais fonctionnement continue, veuillez contacter le représentant de vente.

Le climatiseur ne

Lʼhabitation a une

Il semble que le

Le climatiseur ne

marche pas.

odeur particulière.

climatiseur a une

marche pas pendant

fuite.

3 minutes lorsquʼil

est remis en marche.

• Avez-vous commis

• Vérifiez si ce nʼest

• La condensation a

• Cʼest une sécurité du

une erreur dans le

pas lʼodeur

lieu lorsque le

système.

réglage de la

dʼhumidité des murs,

courant dʼair du

• Attendez trois

minuterie?

des moquettes, des

climatiseur réfrigère

minutes et le

• Le fusible a sauté ou

meubles ou des

lʼair chaud de

fonctionnement

lʼinterrupteur du

éléments de tissu de

lʼhabitation.

démarrera.

circuit a été

lʼhabitation.

débranché?

Il ne réfrigère pas ou

Le fonctionnement

Vous entendez un

La visualisation dans la

ne chauffe pas

du climatiseur est

craquement.

commande à distance

efficacement.

bruyant.

est faible ou il nʼy a pas

du tout de visualisation.

• Le filtre dʼair est sale?

• Si vous entendez un

Ce son est généré par

• Les batteries sont

Regardez les

bruit dʼeau qui coule.

lʼexpansion/contraction

usées?

instructions pour le

-Cʼest le son du fluide

du panneau avant,

• Les batteries sont

nettoyage du filtre dʼair.

qui coule à lʼintérieur

etc., à cause des

bien placées (+) (-)?

• Lʼhabitation a dû être

du climatiseur.

changements de

très chaude lorsque le

• Si vous entendez le

température.

climatiseur a été mis en

bruit dʼun air

marche. Laissez passer

comprimé.

quelques minutes pour

-Cʼest le son de

quʼelle devienne plus

lʼhumidité lorsquʼelle

fraîche.

est transformée en

• Avez-vous régler la

eau à lʼintérieur de

température

lʼunité de

• Après le nettoyage

correctement?

climatisation.

du

filtre, pressez le bouton

• Les ventilations de

de la minuterie et le bouton

lʼentrée ou sortie dʼair

de la commande à distance

de la unité intérieure

à câble en même temps

sont obstruées?

pendant 3 secondes.

RÉSISTANCE À LʼEAU: La partie extérieure de cet appareil est RÉSISTANTE À LʼEAU.

La partie intérieure nʼest pas résistante à lʼeau et elle ne doit pas être

exposée à lʼeau en excès.

REMARQUE

Avant dʼappeler le service technique…

La lumière du signal

de filtre (LED) est

ALLUMÉE.

DEUTSCH

BENUTZERHANDBUCH

KLIMAANLAGE

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Gerätes

aufmerksam durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.

TYPE : ART COOL Mirror Type

www.lg.com

Artcool Deluxe Type

Benutzerhandbuch

INHALTSVERZEICHNIS

FÜR IHRE AUFZEICHNUNGEN

Sicherheitshinweise...............3

Tragen Sie hier die Modell- und Seriennummer ein:

Vor der Inbetriebnahme.........6

Modell-Nr.

Seriennr.

Einführung ..............................7

Diese Nummern finden Sie auf einem Etikett an der

Bedienungsanweisung ..........8

Seite jedes Gerätes.

Händlername

Wartung und Service ...........10

Kaufdatum

Bevor Sie den Kundendienst

n

Heften Sie den Kaufbeleg an diese Seite, um das

verständigen...... .................12

Kaufdatum bei einem evtl. Garantiefall zu belegen.

LESEN SIE DIESES

HANDBUCH

Hier finden Sie eine Reihe hilfreicher Tipps zum

ordnungsgemäßen Einsatz und zur Wartung des

Klimagerätes. Durch eine sorgsame Behandlung des

Gerätes können Sie während der gesamten

Lebensdauer viel Zeit und Geld sparen.

In der Tabelle mit Tipps zur Störungsbehebung finden

Sie viele Tipps zur Störungsbehebung Wenn Sie sich im

Störungsfall zuerst an die Tabelle mit Tipps zur

Störungsbehebung halten, ersparen Sie sich u.U.

einen Service-Anruf.

VORSICHT

Setzen Sie sich zur Reparatur bzw. zur Wartung dieses

Gerätes mit einem autorisierten Service-Techniker in

Verbindung.

• Kontaktieren Sie zur Montage dieses Gerätes einen Monteur.

• Das Klimagerät darf ohne Aufsicht nicht durch Kleinkinder

oder behinderte Personen betrieben werden.

• Kleinkinder sollten beaufsichtigt werden, um

sicherzustellen, dass das Klimagerät nicht zum Spielen

verwendet wird.

• Wenn das Netzkabel ersetzt werden muss, sollten diese

Arbeiten nur von autorisiertem Personal vorgenommen und

es sollten nur Original-Ersatzteile verwendet werden.

• Die Montage muss durch qualifiziertes und autorisiertes

Personal gemäß den nationalen elektrischen Bestimmungen

erfolgen.

2 Inneneinheit

Sicherheitshinweise

Um Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachbeschädigungen zu

vermeiden, müssen die folgenden Anleitungen befolgt werden.

n Ein unsachgemäßer Betrieb bei Missachtung von Anleitungen führt zu Verletzungen oder

Beschädigungen. Die Schweregrade werden durch folgende Symbole gekennzeichnet.

n Die Bedeutung von Symbolen in diesem Handbuch lauten wie folgt.

DEUTSCH

Betriebsanleitung 3

WARNUNG

VORSICHT

Dieses Symbol bedeutet Lebensgefahr oder Gefahr schwerer

Verletzungen.

Dieses Symbol bedeutet Verletzungsgefahr oder Gefahr von

Beschädigungen von Eigentum.

Darf nicht ausgeführt werden.

Die Anleitung sollte befolgt werden.

WARNUNG

Sicherheitshinweise

n Montage

Keinen defekten Überlastungsschalter oder

Elektrischen Anschlüsse nur vom

Das Gerät muss immer geerdet

Überlastungsschalter mit zu geringer Leistung

Händler, Verkäufer, einem qualifizierten

werden.

verwenden. Gerät nur in einem dedizierten

Elektriker oder Service-Center

Schaltkreis betreiben.

durchführen lassen.

• Es besteht Feuer- oder

• Gerät nicht auseinander bauen

• Es besteht Feuer- oder

Stromschlaggefahr.

oder reparieren. Es besteht

Stromschlaggefahr.

Feuer- oder Stromschlaggefahr.

Blende und Abdeckung des

Immer einen dedizierten Schaltkreis

Eine Sicherung mit ordnungsgemäßer

Reglerkastens gut befestigen.

und Überlastungsschalter verwenden.

Nennleistung verwenden.

• Es besteht Feuer- oder

• Unsachgemäße Anschlüsse

• Es besteht Feuer- oder

Stromschlaggefahr.

oder Montage bergen Feuer-

Stromschlaggefahr.

oder Stromschlaggefahr.

Netzkabel nicht verändern

Das Gerät niemals selbst (vom

Das Gerät vorsichtig auspacken

oder verlängern.

Kunden) montieren, entfernen

und montieren.

oder neu installieren.

• Es besteht Feuer- oder

• Es besteht Feuer-, Stromschlag-,

Scharfe Kanten bergen

Stromschlaggefahr.

Explosions- oder

Verletzungsgefahr. Besonders auf

Verletzungsgefahr.

Gehäusekanten und Lamellen des

Kondensators und Verdampfers achten.

Zur Montage immer den Händler

Gerät nicht auf einem

Der Montageort sollte im

oder ein qualifiziertes Service-

defekten Standfuß montieren.

Laufe der Zeit nicht instabil

Center verständigen.

werden.

• Es besteht Feuer-, Stromschlag-,

• Es besteht die Gefahr von

Bei einem instabilen Montageort könnte

Explosions- oder

Verletzungen, Unfällen und

das Klimagerät herunterfallen und

Verletzungsgefahr.

Beschädigungen des Gerätes.

Sachbeschädigungen, Geräteausfälle und

Verletzungen verursachen.

Sicherheitshinweise

n Betrieb

Das Klimagerät sollte bei extrem

Das Netzkabel darf während des

Keine Gegenstände auf das

hoher Luftfeuchtigkeit oder bei

Betriebs nicht herausgezogen

Netzkabel stellen.

geöffneten Türen/Fenstern nicht

oder beschädigt werden.

lange betrieben werden.

• Feuchtigkeit könnte

• Es besteht Feuer- oder

• Es besteht Feuer- oder

kondensieren und Möbel

Stromschlaggefahr.

Stromschlaggefahr.

befeuchten oder beschädigen.

Netzstecker während des

Gerät niemals mit feuchten

Keine Heizkörper oder andere

Betriebs nicht einstecken oder

Händen berühren (betreiben).

Geräte in der Nähe des

abziehen.

Netzkabels aufstellen.

• Es besteht Feuer- oder

• Es besteht Feuer- oder

• Es besteht Feuer- und

Stromschlaggefahr.

Stromschlaggefahr.

Stromschlaggefahr.

Es darf kein Wasser in

Keine brennbaren Gase oder

Gerät nicht für eine längere Zeit in

elektrische Bauteile eindringen.

Flüssigkeiten in der Nähe des

geschlossenen Räumen

Gerätes lagern.

betreiben.

• Dadurch kann das Gerät

• Es besteht die Gefahr von Feuer

• Es könnte ein Sauerstoffmangel

beschädigt oder ein Feuer/

und des Ausfalls des Gerätes.

eintreten.

Stromschlag verursacht werden.

Bei austretendem brennbaren

Falls durch das Gerät

Bei Gewitter oder Sturm das

Gasen vor dem Betrieb des

ungewöhnliche Geräusche oder

Gerät abstellen und Fenster

Gerätes das Gas abdrehen und

Rauch verursacht werden, die

schließen. Gerät nach

Fenster zur Belüftung öffnen.

Sicherung ausschalten oder das

Möglichkeit vor dem Gewitter

Netzteilkabel abziehen.

vom Fenster entfernen.

• Das Telefon nicht verwenden und

• Es besteht Stromschlag- oder

• Dadurch können

keine Schalter betätigen.

Feuergefahr.

Sachbeschädigungen,

Es besteht Explosions- oder

Geräteausfälle oder Stromschläge

Feuergefahr.

verursacht werden.

Einlassgitter des Gerätes während

Falls das Gerät nass wird

Es darf kein Wasser in das

des Betriebs nicht öffnen. (Den

(überflutet oder in Flüssigkeit

Gerät gelangen.

elektrostatischen Filter, falls

getaucht), verständigen Sie ein

vorhanden, nicht berühren.)

qualifiziertes Service-Center.

• Es besteht die Gefahr von

• Es besteht Feuer- oder

• Es besteht die Gefahr von Feuer,

Sachbeschädigungen,

Stromschlaggefahr.

Stromschlägen oder

Stromschlägen oder

Sachbeschädigungen.

Geräteausfällen.

Gerät beim Betrieb zusammen mit einem Ofen,

Bei Reinigung oder Wartung des Gerätes die

usw. von Zeit zu Zeit belüften.

Hauptstromversorgung abschalten.

• Es besteht Feuer- oder Stromschlaggefahr.

• Es besteht die Gefahr von Stromschlägen.

Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht betrieben

Es muss gewährleistet werden, dass niemand auf

wird, Netzstecker ziehen oder Sicherung

das Außengerät tritt oder fällt.

ausschalten.

• Es besteht die Gefahr von Beschädigungen oder

• Es besteht die Gefahr von Verletzungen sowie von

Ausfällen oder unbeabsichtigtes Einschalten des

Beschädigungen des Gerätes.

Gerätes.

4 Inneneinheit

Sicherheitshinweise

n Montage

DEUTSCH

Betriebsanleitung 5

VORSICHT

Nach der Montage oder Reparatur

Ablassschlauch zum

Das Gerät immer waagerecht

des Gerätes immer auf Gaslecks

ordnungsgemäßen

montieren.

(Kältemittel) überprüfen.

Wasserabfluss montieren.

• Ein niedriger Kältemittelstand kann

• Mangelhafte Verbindungen

• So werden Vibrationen oder

zum Ausfall des Gerätes führen.

können Wasserlecks verursachen.

Wasserlecks vermieden.

Gerät so montieren, dass Nachbarn

Das Gerät muss von mind. zwei

Gerät nicht an einem Ort mit

nicht durch Lärm oder warme Abluft

Personen angehoben oder

direktem Seewind montieren

des Außengerätes belästigt werden.

transportiert werden.

(salzhaltige Luft).

• So vermeiden Sie Streitfälle mit

• Achten Sie auf mögliche

• Ansonsten könnte das Gerät

den Nachbarn.

Verletzungsgefahren.

korrodieren. Korrosion, besonders

des Kondensators und der

Verdampferlamellen, könnte zu

Fehlfunktionen oder geringerer

Leistung des Gerätes führen.

n Betrieb

Setzen Sie sich nicht für eine

Gerät nicht für besondere Zwecke, wie

Lufteinlass und -auslass nicht

längere Zeit direkt der Kaltluft

z. B. für Lebensmittel oder

verdecken.

aus. (Nicht im Luftzug sitzen.)

Kunstgegenstände usw., verwenden.

Es handelt sich um ein Klimagerät und

nicht um ein Präzisions-Kühlsystem.

• Dies könnte zu

• Dadurch können

• Ansonsten könnte das Gerät

Gesundheitsschäden führen.

Sachbeschädigungen verursacht

ausfallen.

werden.

Zur Reinigung ein weiches Tuch

Metallteile des Gerätes beim Entfernen

Nicht auf das Gerät treten und

verwenden. Keine scharfen Reiniger,

des Luftfilters nicht berühren. Sie sind

nichts ablegen.(Außengeräte)

Lösungen usw. verwenden.

sehr scharfkantig!

Es besteht die Gefahr von Feuer,

• Es besteht Verletzungsgefahr.

• Es besteht die Gefahr von

Stromschlägen oder Beschädigungen

Verletzungen und Geräteausfällen.

der Kunststoffteile des Gerätes.

Filter immer sorgfältig

Während des Betriebs niemals

Vom Gerät abgeschiedenes

einsetzen. Filter alle zwei

die Hände oder Gegenstände

Wasser niemals trinken.

Wochen oder bei Bedarf öfter

durch Lufteinlass oder -auslass

reinigen.

in das Gerät führen.

Verschmutzte Filter verringern die

• Scharfe Kanten und sich

• Es ist unhygienisch und kann zu

Leistung des Klimagerätes und

bewegende Teile bergen

erheblichen Gesundheitsschäden

könnten zu Fehlfunktionen oder

Verletzungsgefahren.

führen.

Beschädigungen des Gerätes führen.

Bei der Reinigung des Gerätes

Immer alle Batterien der

Batterien nicht wieder aufladen

einen festen Untergrund oder

Fernbedienung durch Batterien des

oder auseinander bauen.

eine stabile Leiter verwenden.

gleichen Typs austauschen. Alt und

Batterien niemals in ein Feuer

neue Batterien bzw. unterschiedliche

werfen.

Batterietypen nicht vermischen.

• Achten Sie auf mögliche

• Es besteht Explosions- oder

• Sie könnten brennen oder

Verletzungsgefahren.

Feuergefahr.

explodieren.

Wenn Batterieflüssigkeit auf Haut oder Kleidung

Falls Batterieflüssigkeit in die Mundöffnung gelangt, putzen

gelangt, gründlich mit klarem Wasser abspülen. Die

Sie die Zähne und suchen Sie einen Arzt auf. Die

Fernbedienung nicht mit ausgelaufenen Batterien

Fernbedienung niemals mit ausgelaufenen Batterien

verwenden.

verwenden.

• Die Chemikalien der Batterien könnten Verätzungen

• Die Chemikalien in den Batterien könnten zu

oder Gesundheitsschäden hervorrufen.

Verbrennungen oder Gesundheitsschäden führen.

Vor der Inbetriebnahme

Vor der Inbetriebnahme

Vorbereitung auf die Inbetriebnahme

1. Wenden Sie sich für die Installation an einen Fachinstallateur.

2. Gerät einem dedizierten schaltkreis.

Benutzung

1. Dem direkten Luftstrom über längere Zeit ausgesetzt zu sein, kann der Gesundheit schaden.

Setzen Sie Personen, Tiere oder Pflanzen nicht über längere Zeit dem direkten Luftstrom aus.

2. Bei gleichzeitigem Betrieb einer Heizung sorgen Sie für gute Belüftung des Raums, da es

andernfalls zu Sauerstoffmangel kommen kann.

3. Benutzen Sie dieses Klimagerät nicht für unsachgemäße Zwecke (z. B. Aufbewahrung von

Präzisionsmaschinen, Lebensmitteln, Tieren oder Pflanzen). Eine solche Benutzung des Geräts

kann schädigend sein.

Reinigung und Pflege

1. Berühren Sie bei der Entfernung des Filters nicht die Metallteile des Geräts. Bei der Handhabung

von Gegenständen mit scharfen Metallrändern können Verletzungen auftreten.

2. Benutzen Sie zur Reinigung des Geräteinnern kein Wasser. Wird das Gerät Wasser ausgesetzt,

kann die Isolierung beschädigt werden, was Stromschläge verursachen kann.

3. Vor der Reinigung des Geräts stellen Sie sicher, dass der Netzschalter und der Trennschalter

ausgeschaltet sind. Während des Betriebs dreht sich der Ventilator bei hoher Geschwindigkeit.

Bei versehentlichem Einschalten des Netzschalters während der Reinigung der inneren Teile des

Geräts besteht Verletzungsgefahr.

Kundendienst

Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung an einen autorisierten Servicepartner.

6 Inneneinheit

Einführung

Einführung

Auf den folgenden Seiten werden die Innen- kurz vorgestellt.

Bitte lesen Sie die für Ihr Innengerätemodell gültigen Informationen.

Innengeräte

DEUTSCH

Betriebsanleitung 7

Art Cool Mirror(S3)

Art Cool Mirror(SE)

LED-Anzeigen des Anzeigefeldes

LCD-Anzeigen des Anzeigefeldes

Lufteinlass

Lufteinlass

Luftfilter

Plasmafilter

Plasmafilter

Luftfilter

Luftauslass

Luftauslass

Frontblende

Frontblende

Signalempfänger

Ein/Aus-Taste

Signalempfänger

Ein/Aus-Taste

Ein/Aus

: Leuchtet während des Betriebs, bei Störungen sowie beim automatischen Neustart.

Ruhemodus : Leuchtet während des automatischen Betriebs im Ruhemodus (Abschalt Timer).

Timer : Leuchtet während des Timer-Betriebs oder während des automatischen

Betriebs im Ruhemodus

Abtaumodus

: Leuchtet im Abtaumodus oder beim *Vorheiz-Betrieb (Nur Geräte mit Wärmepumpe)

Netzanzeige : Zeigt die eingestellte Temperatur sowie den Betriebsmodus an.

Kühl-, Heiz-, Automatikbetrieb, Entfeuchtungsbetrieb

Plasma : Dynamische Anzeige der Plasmafilter-Betriebsart.

* Vorheiz-Betrieb: Hält den Lüfter der Innenanlage im Heizbetrieb einige Minuten lang an, um zu vermeiden,

dass Kaltluft aus dem Gerät austritt.

* Im Abtaumodus schaltet das Gerät einige Minuten lang in den Heizbetrieb um, um Eis auf den

Windungen des Wärmetauschers zu entfernen und so die Leistung des Gerätes zu gewährleisten.

Betriebsanzeigen

Bedienungsanweisung

Bedienungsanweisung

Bedienelemente und Funktionen der Kabel-Fernbedienung (Zubehör)

8 Inneneinheit

1

10

9

2

8

3

7

4

11

12

5

13

6

14

15

Bitte bringen Sie das Hinweisetikett an der Innenseite der Gehäuseklappe an.

Wählen Sie die Sprache Ihres Landes aus.

1. Betriebsanzeige

2. Taste für Temperatureinstellung

Diese Taste dient nicht zum Einstellen der Raumtemperatur, sondern zum Einstellen der Temperatur der Abluft.

3. Taste für Lüftergeschwindigkeit

Die Lüftergeschwindigkeit ist in drei Stufen einstellbar.

• Die Stufen Mittel und Niedrig sind gleich

4. NETZSCHALTER

5. Betriebswahltaste

6. Empfangssensor für kabellose Fernbedienung

Mit bestimmten Geräten können keine Funksignale empfangen werden.

7. Luftstrom-Taste

8. Taste für Zusatzfunktionen

9. Funktionswahltaste

10. Belüftungstaste

11. Programmierung

12. Tasten Auf, Ab, Links, Rechts

Drücken Sie zur Anzeige der Raumtemperatur die Taste .

13. Taste für Raumtemperatur

• Anzeige der mit der Fernbedienung gemessenen

Raumtemperatur.

• Die Raumtemperatur kann mit dieser Taste nicht

geändert werden.

• Für Modelle mit Frischluftzufuhr wird nur die

Temperatur im Umgebungsbereich der

Fernbedienung angezeigt.

14. Taste Einstellung/Abbrechen

15. Beenden-Taste

※ Bestimmte angezeigte Funktionen sind je nach Produktmodell u. U. nicht möglich.

※ Falls die Kabel-Fernbedienung nicht angeschlossen wurde, wird für die Raumtemperatur ein nicht relevanter

Wert angezeigt.

Modell: PQRCVSL0 (Schwarz)

PQRCVSL0QW (Weiß)

Bedienungsanweisung

Funkfernführung(Option)

DEUTSCH

Betriebsanleitung 9

8

1

9

2

10

11

3

12

4

13

14

5

6

15

7

16

PQWRHDF0 (Wärmepumpe)

PQWRCDF0 (Nur Kühlung)

Betriebsmodus

Kühlungsmodus

Automatik-Betrieb oder Automatischer Wechselbetrieb

Entfeuchtungsbetrieb

Heizmodus

Lüfterbetrieb

Kühlgeräte ( ), Geräte mit Wärmepumpe ( )

1. Plasma-taste (optional)

Ein- und ausschalten der plasma-reinigungsfunktion.

2. Schnellkühl-taste

Die schnellkühlung wird mit extrem hohe

lüftergeschwindigkeit durchgeführt.

3. Betriebswahltaste

Auswahl des betriebsmodus.

4. Funktionswahltaste

Programmieren und löschen der automatischen

oder intelligenten reinigungsfunktion.

5. Taste für lcd-helligkeit (optional)

Einstellen der helligkeit der led-anzeige.

6. Taste smart clean (optional)

Starten und beenden der intelligenten

reinigungsfunktion.

7. Taste alle löschen

Sämtliche timer löschen.

8. Taste zur einstellung der raumtemperatur

Einstellung der raumtemperatur.

9. Netzschalter

Ein-/ausschalten des gerätes.

10. Wahltaste lüftergeschwindigkeit innengerät

Dient zur auswahl der lüftergeschwindigkeit

niedrig, mittel, hoch und chaos.

11. Auto-schwingen-taste

Ein- und ausschalten der luftklappenbewegung

sowie einstellung der gewünschten

luftstromrichtung oben/unten.

12. Taste zur einstellung der horizontalen

luftstromrichtung (optional)

Einstellung der gewünschten horizontalen

luftstromrichtung.

13. Taste timer und uhrzeit einstellen

Einstellung der ein- und ausschaltzeit des gerätes.

14. Taste zur überprüfung der raumtemperatur

Anzeige der aktuellen raumtemperatur.

15. Umschalttaste ˚C/˚F

Umschalten der temperaturanzeige zwischen

celsius und fahrenheit.

16. Reset-taste

Zurücksetzen der fernbedienung.

Wartung und Service

Wartung und Service

Bevor Sie irgendwelche Wartung usw. ausführen, das Gerät immer zuerst vom

Stromnetz trennen.

Folgende Mittel dürfen nicht verwendet werden:

• Wasser mit einer höheren Temperatur als 40°C kann Verformungen

und Verfärbungen verursachen.

• Flüchtige Reinigungsmittel können die Oberfläche des Klimagerätes angreifen.

Luftfilter

Die Luftfilter hinter der Frontblende/dem Vordergitter sollten alle zwei Wochen überprüft und je

nach Bedarf gereinigt werden. Hinweise zum Herausnehmen der Filter können Sie den

Abbildungen für jedes Modell entnehmen. Reinigen Sie die Filter mit einem Staubsauger oder mit

einer warmen Seifenlösung. Wischen Sie die Filter bei hartnäckigen Verschmutzungen mit

lauwarmem Wasser und leichtem Reinigungsmittel ab. Lassen Sie die Filter gründlich trocknen und

setzen Sie sie wieder in das Gerät ein.

Plasmafilter

Die Plasmafilter befinden sich hinter dem Luftfilter und sollten alle drei Monate überprüft und je

nach Bedarf gereinigt werden.Hinweise zum Herausnehmen der Filter können Sie den

Abbildungen für jedes Modell entnehmen. Reinigen Sie die Filter mit einem Staubsauger.

Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit Wasser, lassen Sie die Filter trocknen und setzen

Sie sie wieder ein.

Desodorierungsfilter

Nehmen Sie die Desodorierungsfilter hinter dem Luftfilter heraus, lassen Sie sie zwei

Stunden lang in die Sonne liegen und setzen Sie sie danach wieder in das Gerät ein.

10 Inneneinheit

ACHTUNG

P

o

w

d

e

r

G

a

s

o

l

i

n

e

Herausnehmen der Filter

Die Frontblende kann, je nach Klimagerätemodell, auf die beiden folgenden Arten geöffnet werden:

Modell 1:

Öffnen Sie die Oberseite der Blende und heben Sie sie wie gezeigt an. Dabei lösen sich die Haken der

Blende. Nehmen Sie nun die Luftfilter heraus und ziehen Sie den Plasmafilter heraus.

Setzen Sie die Filter nach dem Reinigen und Trocknen wieder richtig ein.

Modell 2:

Öffnen Sie die Frontblende, wie in der Abbildung gezeigt.

Ziehen Sie die Filterhalterung zum Herausnehmen des Luftfilters leicht nach vorne.

Nehmen Sie den Luftfilter heraus und ziehen Sie den Plasma- sowie den Desodorierungsfilter leicht nach vorn heraus.

Plasmafilter

Frontblende

Haken der

Blende

Plasmafilter

Frontblende

Den Plasmafilter während der ersten 10 Sekunden nach dem Öffnen des Innengitters nicht berühren.

Es besteht Stromschlaggefahr.

ACHTUNG

Wartung und Service

Betriebsanleitung 11

VORSICHT

VORSICHT

Wenn Sie das Klimagerät länger nicht benutzen wollen

Wenn Sie das Gerät länger außer Betrieb

Wenn Sie das Klimagerät wieder einschalten

nehmen möchten.

möchten.

Lassen Sie das Klimagerät für ca. 2 - 3

Reinigen Sie den Luftfilter und setzen

Stunden mit folgenden Einstellungen

Sie ihn in die Inneneinheit ein.

laufen.

(siehe Seite 10 für dessen Reinigung)

• Betriebsart: Lüfterbetrieb.

• Dadurch trocknen die internen Bauteile.

Den Netzstecker ziehen.

\Achten Sie darauf, dass die

Lufteinlässe und -auslässe der Innen-

/Außeneinheit nicht verstopft sind.

Wenn Sie das Klimagerät länger nicht benutzen

wollen, sollten Sie den Netzstecker ziehen.

Ansonsten könnte sich angesaugter Schmutz

sammeln und einen Brand verursachen.

Achten Sie darauf, dass das

Massekabel ordnungsgemäß

DEUTSCH

Wichtige Information

angeschlossen ist.

Es kann an der Inneneinheit

Der Zusammenhang zwischen Luftfilter und Ihrer

angeschlossen werden.

Stromrechnung.

Verstopfte Luftfilter mindern die Kühlleistung des

Gerätes, und 6% der elektrischen Leistung für den

Betrieb des Klimageräts gehen verloren.

Hinweisen für den Betridb

Kühlen Sie das Zimmer nicht

Lassen Sie Rolläden und

Sorgen Sie für eine

übermäßig.

Gardinen geschlossen.

gleichmäßige Raumtemperatur.

Dies schadet Ihrer

Lassen Sie keinen direkten

Stellen Sie die vertikale und

Gesundheit und

Sonnenschein ins Zimmer,

horizontale Luftströmungen so

verschwendet Energie.

wenn das Klimagerät läuft.

ein, dass eine gleichmäßige

Raumtemperatur gewährleistet

wird.

Achten Sie darauf, dass Türen und

Reinigen Sie den Luftfilter

Lüften Sie das Zimmer

Fenster gut geschlossen sind.

regelmäßig.

regelmäßig.

Öffnen Sie Türen und Fenster

Falls der Luftfilter verstopft ist, wird

Da die Fenster immer

so wenig wie möglich, um die

hierdurch der Luftstrom reduziert

geschlossen bleiben, ist es zu

kühle Luft im Zimmer zu

und die Kühlleistung und

empfehlen, diese ab und zu

behalten.

Luftentfeuchtung nehmen ab.

zu öffnen und das Zimmer zu

Reinigen Sie diese mindestens

lüften.

einmal alle zwei Wochen.

Wartung und Service

12 Inneneinheit

?

Tips bei eventuellen Problemen! Sparen sie zelt und Geld!

Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

Das Klimagerät

Der Raum riecht

Es scheint, dass

Vor dem Neustart

funktioniert nicht.

merkwürdig.

Kondenswasser aus

setzt das Klimagerät

dem Klimagerät

für drei Minuten aus.

tropft

• Haben Sie den Timer

• Könnte der Geruch

• Kondenswasser

• Der

falsch programmiert?

auch aus dem Raum

bildet sich immer

Schutzmechanismus

• Ist eine Sicherung

selbst stammen

beim Kühlen eines

sieht dies so vor.

durchgebrannt, oder

(feuchte Wände,

warmen Raumes.

• Warten Sie bitte, das

hat der

Teppiche, Möbel,

Gerät arbeitet nach

Schutzschalter

Kleidung)?

drei Minuten wieder

angesprochen?

von allein.

Heizt oder kühlt nicht

Klimagerät macht

Knackende

Fernbedienungsanze

wie erwartet.

Geräusche.

Geräusche hörbar.

ige blass oder gar

keine Anzeige.

• Luftfilter verschmutzt?

• Falls das Geräusch

Dieses Geräusch entsteht

• Sind die Batterien

Siehe

wie fließendes Wasser

beim

leer?

Reinigungsanweisung

klingt:

Ausdehnen/Zusammenziehe

• Sind die Batterien

en der Luftfilter.

-Dies ist das Geräusch

n der Frontverkleidungsteile

verkehrt eingelegt

• Der Raum war

des Freons, das als

im Zuge der auftretenden

(Polung)?

möglicherweise vor

Kühlmittel durch das

Temperaturunterschiede.

dem Einschalten des

Gerät fließt.

Klimageräts sehr

• Bei einem Geräusch,

warm.

dass wie in die

Geben Sie dem Gerät

Atmosphäre

noch etwas Zeit zu

entweichende

abkühlen.

Druckluft klingt.

• Wurde die Temperatur

-Das Wasser, welches

Reinigen Sie den Filter,

falsch eingestellt?

der Luft entzogen

drücken Sie die Timer-

• Ist der Lufteinlass

wurde, wird auf diese

Taste und die Taste der

oder -auslass der

Weise vom System

Kabelfernbedienung

Inneneinheit blockiert?

verarbeitet.

gleichzeitig für 3

Sekunden.

WASSERDICHTIGKEIT: Die Außeneinheit dieses Geräts ist WASSERDICHT.

Die Inneneinheit ist nicht wasserdicht und sollte nicht unnötig Wasser

ausgesetzt werden.

HINWEIS

Bevor Sie den Kundendienst verständigen....

Filteranzeige (LED)

eingeschaltet.