LG ARNU24GS3R2 – страница 3
Инструкция к Кондиционеру LG ARNU24GS3R2
Mesures de sécurité
n Installation
FRANÇAIS
Manuel d'utilisation 5
PRECAUTION
Vérifiez toujours s'il y a des fuites de
Installez le raccord de
Maintenez le produit de niveau
gaz (frigorigène) suite à l'installation
drainage de manière à assurer
lors de son installation.
ou réparation du produit.
un drainage approprié.
• Des niveaux de frigorigène trop
• Une mauvaise connexion peut
• Installation de niveau afin d'éviter
bas peuvent provoquer une
provoquer des fuites d'eau.
vibrations ou des fuites d'eau.
défaillance du produit.
N'installez pas le produit à un
Faites appel à deux ou
N'installez pas ce produit à un
endroit où le bruit ou l'air chaud
plusieurs personnes pour
endroit où il serait exposé
dégagés de l'unité extérieure
enlever et transporter ce
directement au vent de la mer
dérangent les voisins.
produit.
(pulvérisation d'eau de mer).
• Ceci pourrait entraîner des
• Evitez des blessures.
•
Ceci peut provoquer de la corrosion
problèmes de voisinage.
sur le produit. La corrosion,
particulièrement sur les ailettes du
condenseur et de l'évaporateur, peut
provoquer un dysfonctionnement ou un
fonctionnement inefficace du produit.
n Fonctionnement
N'exposez pas la peau directement
N'utilisez pas ce produit pour des
Ne bloquez pas l'entrée ou la
sous le jet d'air froid pendant des
objectifs spéciaux tels que la
sortie d'air.
longues périodes de temps (Ne vous
préservation d'aliments, d'oeuvres d'art,
asseyez pas sous le courant d'air).
etc. C'est un climatiseur de confort, pas
un système frigorifique de précision.
• Ceci peut nuire à votre santé.
• Il y a risque de dommage à la
• Ceci peut provoquer une
propriété ou pertes matérielles.
défaillance du produit.
Utilisez un chiffon doux pour le
Ne touchez pas les pièces métalliques
Ne marchez ni ne mettez rien
nettoyage. N'employez pas de détergents
du produit lorsque vous enlevez le
sur le produit (unités
agressifs, de dissolvants, etc.
filtre à air. Elles sont très aiguisées!
extérieures).
•
Ceci risquerait de provoquer un incendie,
• Vous risquez de subir des
• Ceci risquerait de provoquer des
un choc électrique ou des dommages aux
blessures.
blessures et une défaillance du
pièces plastiques du produit.
produit.
Insérez toujours fermement le filtre.
N'insérez pas les mains ou d'autres
Ne buvez pas l'eau drainée du
Nettoyez le filtre toutes les deux
objets à travers l'entrée ou la sortie d'air
produit.
semaines ou plus souvent si besoin.
en cours de fonctionnement du produit.
• Un filtre sale réduit l'efficacité du
• Il y a des bords aiguisés et des
• Ceci n'est pas hygiénique et
climatiseur et pourrait provoquer
pièces mobiles qui pourraient
pourrait provoquer de sérieux
un dysfonctionnement ou des
vous blesser.
problèmes de santé.
dommages à l'appareil.
Utilisez un outil ou une échelle
Remplacez les piles usagées de la
Ne rechargez ni démontez les
solide lorsque vous faites des
télécommande par des piles neuves du même
piles. Ne placez pas les piles
opérations de nettoyage ou de
type. Ne mélangez pas de piles usagées et
sur le feu.
maintenance du produit.
neuves ou différentes types de piles.
• Faites attention et évitez des
• Ceci risquerait de provoquer un
• Elle peuvent brûler ou exploser.
blessures.
incendie ou une explosion.
Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau ou
Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavezvous
vos vêtements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisez pas
les dents et consultez votre dentiste. Ne pas
la télécommande si les piles ont des fuites.
utiliser la télécommande si les piles ont fuit.
• Les substances chimiques des piles pourraient
• Les produits chimiques àlʼintérieur des piles
provoquer des brûlures ou d'autres risques pour la
pourraient vous causer des brûlures ou d'autres
santé.
ennuis de santé.
Avant de le faire fonctinner
Avant de le faire fonctionner
Avant de le faire fonctionner
1. Contactez un installateur spécialisé pour quʼil vous lʼinstalle.
2. Utilisez un circuit dédié.
Utilisation
1. Une exposition prolongée à un débit dʼair direct pourrait nuire à votre santé. Ne laissez pas les occupants,
les animaux ou les plantes exposés trop longtemps à un débit dʼair direct.
2. A cause dʼun possible risque de manque dʼoxygène, aérez la pièce lorsque vous faites fonctionner des
fours ou dʼautres appareils chauffants.
3. Nʼutilisez pas cette climatisation à des fins non spécifiques (par exemple pour conserver des appareils de
précision, de la nourriture, des animaux, des plantes et des objets dʼart). Une telle utilisation pourrait
provoquer des dégâts sur ce matériel.
Nettoyage et entretien
1. Ne touchez pas les pièces en métal de lʼappareil lorsque vous retirez le filtre. Vous risquez de
vous blesser en manipulant des bords pointus en métal.
2. Nʼutilisez pas dʼeau pour nettoyer lʼintérieur du système de climatisation. Le contact avec lʼeau
pourrait détruire lʼisolation, ce qui pourrait provoquer de possibles électrocutions.
3. En nettoyant lʼappareil, vérifiez dʼabord que le courant et lʼinterrupteur sont éteints. Pendant le
fonctionnement, le ventilateur tourne à une vitesse très élevée. Il peut entraîner des blessures
si la mise en marche de lʼappareil s'enclenche accidentellement lors du nettoyage des parties
internes de lʼappareil.
Service
Pour la réparation et lʼentretien, contactez votre revendeur agrée.
6 Unité Interieure
Description du produit
Voici une courte introduction des unités intérieure. Veuillez lire les informations pertinentes concernant
votre type dʼunité intérieure.
Unité intérieure
FRANÇAIS
Manuel d'utilisation 7
Art Cool Mirror (S3)
Art Cool Mirror (SE)
Voyants DEL du panneau d’affichage
Voyants LCD du panneau d’affichage
Entrée d’air
Entrée d’air
Filtre à air
Filtre plasma
Filtre plasma
Filtre à air
Sortie d’air
Sortie d’air
Panneau avant
Panneau avant
Récepteur de signal
Touche
MARCHE/ARRÊT
Récepteur de signal
(ON/OFF)
Touche MARCHE/ARRÊT
(ON/OFF)
Marche/Arrêt : S’allume pendant le fonctionnement du système, pour indiquer un code d’erreur
et lors du réglage du redémarrage automatique.
Mode sommeil
: S’allume pendant le fonctionnement automatique en mode sommeil.
Minuterie : S’allume pendant le fonctionnement de la minuterie ou pendant le fonctionnement
automatique en mode sommeil.
Mode dégivrage
: S’allume pendant le fonctionnement en mode dégivrage ou lors du
démarrage à chaud* (modèle pompe à chaleur uniquement).
Plasma : Cette fonction illustre son mode dynamique en utilisant un système de
d'éclairage multiple.
Affichage pendant
: Indique la température réglée et le mode de fonctionnement.
fonctionnement
Mode de refroi- dissement, de rechauffementet , de fonctionnement automatique,
de Déshumidification
* Démarrage à chaud: Lors du fonctionnement de l’unité en mode chauffage, le ventilateur intérieur s’arrête
pendant quelques minutes pour que l’appareil ne souffle pas d'air froid.
* En mode dégivrage, l’unité s’arrête de fonctionner en mode chauffage pendant quelques minutes pour enlever
la formation de glace sur les serpentins de l'échangeur de chaleur, de manière à maintenir l'efficacité.
Description du produit
Voyants de fonctionnement
Instructions de fonctionnement
Instructions de fonctionnement
Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire)
8 Unité Interieure
1
10
9
2
8
3
7
4
11
12
5
13
6
14
15
Posez la fiche d'instructions à l'intérieur de la porte.
Choisissez la langue appropriée à votre pays.
1. Écran d'indication de fonctionnement
2. Touche de réglage de température
• Elle ne règle pas la température de la pièce,
mais la température de l'air évacué.
3. Touche Vitesse du ventilateur
• Il existe 3 phases de vitesse de ventilation.
• Les phases moyenne et basse sont les mêmes
4. BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
5. Touche de sélection du mode de fonctionnement
6.
Récepteur du dispositif de commande à distance sans fil
•
Certains produits ne reçoivent pas les signaux sans-fil.
7. Touche du flux d'air
8. Touche de sous-fonction
9. Touche de réglage des fonctions
10. Touche de ventilation
11. Programmation
12. Touche Haut, bas, gauche, droit
• Pour contrôler la température intérieure,
appuyez sur la touche .
13. Touche de température ambiante
•
Affiche uniquement la température de la pièce depuis
la perception du dispositif de régulation à distance.
• Il n'existe pas de commande de température
ambiante.
• En cas d'utilisation d'une unité d'admission d'air
frais, l'affichage ne donne que la température
autour du dispositif de commande à distance.
14. Touche Réglage/Annuler
15. Touche Quitter
※ Selon le modèle, certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles.
※ Des valeurs incorrectes de température ambiante doivent s'afficher si le dispositif de régulation à distance n'est
pas connecté.
Modèle : PQRCVSL0 (couleur noir)
PQRCVSL0QW (couleur blanche)
Instructions de fonctionnement
Télécommande sans fils (optionnelle)
FRANÇAIS
Manuel d'utilisation 9
8
1
9
2
10
11
3
12
4
13
14
5
6
15
7
16
PQWRHDF0 (Pompe à chaleur)
PQWRCDF0 (Seulement refroidissement)
Mode de Fonctionnement
Mode Refroidissement
Mode Automatique ou Changement Automatique
Mode Déshumidification
Mode Chauffage
Mode Ventilateur
•
Modèle Refroidissement ( ), Modèle Pompe
à Chaleur ( )
1. Touche plasma (en option)
Démarrer ou arrêter la fonction de purification
plasma.
2. Touche jet froid
Vitesse de refroidissement à très haute ventilation.
3. Touche de selection de mode
Sélection du mode de fonctionnement.
4. Touche de reglage de fonction
Réglage ou arrêt du nettoyage automatique et du
nettoyage intelligent.
5. Touche de luminosite lcd (en option)
Ajustement de la luminosité lcd.
6. Touche nettoyage intelligent (en option)
Démarrage ou arrêt du nettoyage intelligent.
7. Touche tout effacer
Remise à zéro du minuteur.
8. Touche de reglage de temperature interieure
Sélection de la température intérieure.
9. Touche marche/arret
Marche et arrêt de lʼappareil.
10. Touche de selection de vitesse du ventilateur
Sélection parmi les quatre vitesses du ventilateur :
basse, moyenne, haute et chaos.
11. Touche oscilation automatique
Marche et arrêt du mouvement des volets, et
réglage de la direction verticale du flux dʼair.
12. Touche de controle horizontal de la direction
du flux dʼair (en option)
Réglage de la direction verticale souhaitée du flux
dʼair.
13. Touche de reglage dʼheure et de minuteur
Réglage des heures de marche et arrêt de la
fonction sommeil.
14. Touche de verification de la temperature
interieure
Vérification de la température intérieure.
15. Touche basculante ˚C/˚F
Bascule entre lecture de température en celsius et
fahrenheit.
16. Touche de remise a zero
Remise à zéro de la télécommande.
Entretien et Maintenance
Entretien et Maintenance
Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimentation principale du système.
Nʼutilisez jamais aucun des produits suivants :
• De lʼeau chaude à plus de 40 °C. Ceci peut provoquer une déformation ou une
décoloration.
• Des substances volatiles. Ceci peut endommager les surfaces du climatiseur.
Filtres à air
Les filtres à air placés derrière la grille avant doivent être examinés et nettoyés toutes les 2 semaines
ou plus souvent si nécessaire. Pour enlever les filtres, reportez-vous aux diagrammes explicatifs
correspondant à chaque modèle. Nettoyez les filtres à lʼaide dʼun aspirateur ou avec de lʼeau
savonneuse tiède. Si la saleté ne peut pas être enlevée facilement, lavez avec de lʼeau tiède
additionnée de détergent . Après le nettoyage, faites-les sécher convenablement à lʼombre puis
remettez-les à leur place.
Filtres plasma
Les filtres plasma placés derrière le filtre à air doivent être examinés et nettoyés tous les 3 mois ou
plus souvent si nécessaire. Pour enlever les filtres, reportez-vous aux diagrammes explicatifs
correspondant à chaque modèle. Nettoyez les filtres à lʼaide dʼun aspirateur. En cas de saleté
manifeste, lavez-les avec de lʼeau, faites-les bien sécher à lʼombre, puis remettez-les à leur place.
Filtres déodorants
Enlevez les filtres déodorants qui sont derrière le filtre à air et exposez-les à la lumière directe
du soleil pendant 2 heures.
Puis remettez-le à leur place.
10 Unité Interieure
ATTENTION
P
o
w
d
e
r
G
a
s
o
l
i
n
e
Enlèvement des filtres
Voici ci-dessous deux méthodes différentes pour ouvrir le panneau avant en fonction du type de climatiseur :
Split 1:
Ouvrez la partie supérieure du panneau et soulevez-le vers le haut tel que montré. Les crochets du
panneau se dégageront. Enlevez les filtres à air. Ensuite, ôtez le filtre plasma.
Après le nettoyage et le séchage, réinstallez correctement les filtres à leur place.
Split 2:
Ouvrez le panneau avant tel que montré.
Tirez ensuite la languette du filtre légèrement en avant pour enlever le filtre à air.
Après enlèvement du filtre à air, enlevez les filtres plasma et déodorant en tirant légèrement en avant.
Filtre plasma
Panneau avant
Crochet du
panneau
Filtre plasma
Panneau avant
Attendez au moins 10 secondes avant de toucher au filtre plasma après ouverture de la grille dʼentrée dʼair ;
autrement, vous risquez de subir un choc électrique.
ATTENTION
Entretien et Maintenance
Manuel d'utilisation 11
PRECAUTION
PRECAUTION
Lorsque le climatiseur NE VA ÊTRE UTILISÉ pendant une longue période.
Lorsquʼil NE VA PAS ÊTRE UTILSÉ pendant
Lorsque le climatiseur sera utilisé de
une longue période.
nouveau.
Démarrer le climatiseur dans les
Nettoyez le filtre dʼair et replacez-le
conditions suivantes pendant 2 ou 3
dans lʼunité interieure.
heures.
(Regarder page 10 pour le nettoyer)
• Type de fonctionnement: Mode Ventilation.
• Cela séchera les mécanismes internes.
Éteignez lʼinterrupteur.
Vérifiez que lʼentrée et la sortie dʼair de
lʼunité interieure/exterieure nʼest pas
obstruée.
FRANÇAIS
Éteignez lʼinterrupteur lorsque le climatiseur ne
va pas être utilisé pour une longue période.
Cela peut produire saleté et provoquer une
incendie.
Vérifiez que la prise de terre est
connectée correctement. Elle peut être
connectée sur le côté de lʼunité
Information utile
interieure.
Les filtres dʼair et sa note dʼélectricité.
Si les filtres dʼair sont obstrués par la poussière, la
capacité de réfrigération diminuera et il sera gaspillé
6% de lʼélectricité utilisée pour opérer le climatiseur.
Conseils d'utilisation
Ne réfrigérez pas lʼair ambiant
Gardez les persiennes et les
Gardez stable la température
en excès.
rideaux fermés.
ambiante.
Ce nʼest pas bon pour la
Ne permettez pas lʼentrée
Ajustez la direction du
santé et gaspille de
directe du soleil quand le
courant dʼair verticalement et
lʼélectricité.
climatiseur est en marche.
horizontalement pour assurer
une température ambiante
stable.
Assurez-vous que les portes et
Nettoyez le filtre dʼair
Ventilez lʼhabitation
les fenêtres sont bien fermées.
périodiquement.
régulièrement.
Evitez si possible dʼouvrir les
Les blocages dans le filtre
Puisque les fenêtres restent
portes et les fenêtres pour
dʼair réduisent le courant dʼair
fermées, il est bon de les
garder lʼair ambiant frais.
et diminuent les effets de
ouvrir et de ventiler
réfrigération et anti-humidité.
lʼhabitation périodiquement.
Nettoyez-le au moins une fois
toutes les deux semaines.
Entretien et Maintenance
12 Unité Interieure
?
Guide de Dépannage! Épargnez du temps et de lʼargent!
Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou une maintenance… Si le
mauvais fonctionnement continue, veuillez contacter le représentant de vente.
Le climatiseur ne
Lʼhabitation a une
Il semble que le
Le climatiseur ne
marche pas.
odeur particulière.
climatiseur a une
marche pas pendant
fuite.
3 minutes lorsquʼil
est remis en marche.
• Avez-vous commis
• Vérifiez si ce nʼest
• La condensation a
• Cʼest une sécurité du
une erreur dans le
pas lʼodeur
lieu lorsque le
système.
réglage de la
dʼhumidité des murs,
courant dʼair du
• Attendez trois
minuterie?
des moquettes, des
climatiseur réfrigère
minutes et le
• Le fusible a sauté ou
meubles ou des
lʼair chaud de
fonctionnement
lʼinterrupteur du
éléments de tissu de
lʼhabitation.
démarrera.
circuit a été
lʼhabitation.
débranché?
Il ne réfrigère pas ou
Le fonctionnement
Vous entendez un
La visualisation dans la
ne chauffe pas
du climatiseur est
craquement.
commande à distance
efficacement.
bruyant.
est faible ou il nʼy a pas
du tout de visualisation.
• Le filtre dʼair est sale?
• Si vous entendez un
•
Ce son est généré par
• Les batteries sont
Regardez les
bruit dʼeau qui coule.
lʼexpansion/contraction
usées?
instructions pour le
-Cʼest le son du fluide
du panneau avant,
• Les batteries sont
nettoyage du filtre dʼair.
qui coule à lʼintérieur
etc., à cause des
bien placées (+) (-)?
• Lʼhabitation a dû être
du climatiseur.
changements de
très chaude lorsque le
• Si vous entendez le
température.
climatiseur a été mis en
bruit dʼun air
marche. Laissez passer
comprimé.
quelques minutes pour
-Cʼest le son de
quʼelle devienne plus
lʼhumidité lorsquʼelle
fraîche.
est transformée en
• Avez-vous régler la
eau à lʼintérieur de
température
lʼunité de
• Après le nettoyage
correctement?
climatisation.
du
filtre, pressez le bouton
• Les ventilations de
de la minuterie et le bouton
lʼentrée ou sortie dʼair
de la commande à distance
de la unité intérieure
à câble en même temps
sont obstruées?
pendant 3 secondes.
RÉSISTANCE À LʼEAU: La partie extérieure de cet appareil est RÉSISTANTE À LʼEAU.
La partie intérieure nʼest pas résistante à lʼeau et elle ne doit pas être
exposée à lʼeau en excès.
REMARQUE
Avant dʼappeler le service technique…
La lumière du signal
de filtre (LED) est
ALLUMÉE.
DEUTSCH
BENUTZERHANDBUCH
KLIMAANLAGE
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Gerätes
aufmerksam durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
TYPE : ART COOL Mirror Type
www.lg.com
Artcool Deluxe Type
Benutzerhandbuch
INHALTSVERZEICHNIS
FÜR IHRE AUFZEICHNUNGEN
Sicherheitshinweise...............3
Tragen Sie hier die Modell- und Seriennummer ein:
Vor der Inbetriebnahme.........6
Modell-Nr.
Seriennr.
Einführung ..............................7
Diese Nummern finden Sie auf einem Etikett an der
Bedienungsanweisung ..........8
Seite jedes Gerätes.
Händlername
Wartung und Service ...........10
Kaufdatum
Bevor Sie den Kundendienst
n
Heften Sie den Kaufbeleg an diese Seite, um das
verständigen...... .................12
Kaufdatum bei einem evtl. Garantiefall zu belegen.
LESEN SIE DIESES
HANDBUCH
Hier finden Sie eine Reihe hilfreicher Tipps zum
ordnungsgemäßen Einsatz und zur Wartung des
Klimagerätes. Durch eine sorgsame Behandlung des
Gerätes können Sie während der gesamten
Lebensdauer viel Zeit und Geld sparen.
In der Tabelle mit Tipps zur Störungsbehebung finden
Sie viele Tipps zur Störungsbehebung Wenn Sie sich im
Störungsfall zuerst an die Tabelle mit Tipps zur
Störungsbehebung halten, ersparen Sie sich u.U.
einen Service-Anruf.
VORSICHT
• Setzen Sie sich zur Reparatur bzw. zur Wartung dieses
Gerätes mit einem autorisierten Service-Techniker in
Verbindung.
• Kontaktieren Sie zur Montage dieses Gerätes einen Monteur.
• Das Klimagerät darf ohne Aufsicht nicht durch Kleinkinder
oder behinderte Personen betrieben werden.
• Kleinkinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass das Klimagerät nicht zum Spielen
verwendet wird.
• Wenn das Netzkabel ersetzt werden muss, sollten diese
Arbeiten nur von autorisiertem Personal vorgenommen und
es sollten nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
• Die Montage muss durch qualifiziertes und autorisiertes
Personal gemäß den nationalen elektrischen Bestimmungen
erfolgen.
2 Inneneinheit
Sicherheitshinweise
Um Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachbeschädigungen zu
vermeiden, müssen die folgenden Anleitungen befolgt werden.
n Ein unsachgemäßer Betrieb bei Missachtung von Anleitungen führt zu Verletzungen oder
Beschädigungen. Die Schweregrade werden durch folgende Symbole gekennzeichnet.
n Die Bedeutung von Symbolen in diesem Handbuch lauten wie folgt.
DEUTSCH
Betriebsanleitung 3
WARNUNG
VORSICHT
Dieses Symbol bedeutet Lebensgefahr oder Gefahr schwerer
Verletzungen.
Dieses Symbol bedeutet Verletzungsgefahr oder Gefahr von
Beschädigungen von Eigentum.
Darf nicht ausgeführt werden.
Die Anleitung sollte befolgt werden.
WARNUNG
Sicherheitshinweise
n Montage
Keinen defekten Überlastungsschalter oder
Elektrischen Anschlüsse nur vom
Das Gerät muss immer geerdet
Überlastungsschalter mit zu geringer Leistung
Händler, Verkäufer, einem qualifizierten
werden.
verwenden. Gerät nur in einem dedizierten
Elektriker oder Service-Center
Schaltkreis betreiben.
durchführen lassen.
• Es besteht Feuer- oder
• Gerät nicht auseinander bauen
• Es besteht Feuer- oder
Stromschlaggefahr.
oder reparieren. Es besteht
Stromschlaggefahr.
Feuer- oder Stromschlaggefahr.
Blende und Abdeckung des
Immer einen dedizierten Schaltkreis
Eine Sicherung mit ordnungsgemäßer
Reglerkastens gut befestigen.
und Überlastungsschalter verwenden.
Nennleistung verwenden.
• Es besteht Feuer- oder
• Unsachgemäße Anschlüsse
• Es besteht Feuer- oder
Stromschlaggefahr.
oder Montage bergen Feuer-
Stromschlaggefahr.
oder Stromschlaggefahr.
Netzkabel nicht verändern
Das Gerät niemals selbst (vom
Das Gerät vorsichtig auspacken
oder verlängern.
Kunden) montieren, entfernen
und montieren.
oder neu installieren.
• Es besteht Feuer- oder
• Es besteht Feuer-, Stromschlag-,
•
Scharfe Kanten bergen
Stromschlaggefahr.
Explosions- oder
Verletzungsgefahr. Besonders auf
Verletzungsgefahr.
Gehäusekanten und Lamellen des
Kondensators und Verdampfers achten.
Zur Montage immer den Händler
Gerät nicht auf einem
Der Montageort sollte im
oder ein qualifiziertes Service-
defekten Standfuß montieren.
Laufe der Zeit nicht instabil
Center verständigen.
werden.
• Es besteht Feuer-, Stromschlag-,
• Es besteht die Gefahr von
•
Bei einem instabilen Montageort könnte
Explosions- oder
Verletzungen, Unfällen und
das Klimagerät herunterfallen und
Verletzungsgefahr.
Beschädigungen des Gerätes.
Sachbeschädigungen, Geräteausfälle und
Verletzungen verursachen.
Sicherheitshinweise
n Betrieb
Das Klimagerät sollte bei extrem
Das Netzkabel darf während des
Keine Gegenstände auf das
hoher Luftfeuchtigkeit oder bei
Betriebs nicht herausgezogen
Netzkabel stellen.
geöffneten Türen/Fenstern nicht
oder beschädigt werden.
lange betrieben werden.
• Feuchtigkeit könnte
• Es besteht Feuer- oder
• Es besteht Feuer- oder
kondensieren und Möbel
Stromschlaggefahr.
Stromschlaggefahr.
befeuchten oder beschädigen.
Netzstecker während des
Gerät niemals mit feuchten
Keine Heizkörper oder andere
Betriebs nicht einstecken oder
Händen berühren (betreiben).
Geräte in der Nähe des
abziehen.
Netzkabels aufstellen.
• Es besteht Feuer- oder
• Es besteht Feuer- oder
• Es besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr.
Stromschlaggefahr.
Stromschlaggefahr.
Es darf kein Wasser in
Keine brennbaren Gase oder
Gerät nicht für eine längere Zeit in
elektrische Bauteile eindringen.
Flüssigkeiten in der Nähe des
geschlossenen Räumen
Gerätes lagern.
betreiben.
• Dadurch kann das Gerät
• Es besteht die Gefahr von Feuer
• Es könnte ein Sauerstoffmangel
beschädigt oder ein Feuer/
und des Ausfalls des Gerätes.
eintreten.
Stromschlag verursacht werden.
Bei austretendem brennbaren
Falls durch das Gerät
Bei Gewitter oder Sturm das
Gasen vor dem Betrieb des
ungewöhnliche Geräusche oder
Gerät abstellen und Fenster
Gerätes das Gas abdrehen und
Rauch verursacht werden, die
schließen. Gerät nach
Fenster zur Belüftung öffnen.
Sicherung ausschalten oder das
Möglichkeit vor dem Gewitter
Netzteilkabel abziehen.
vom Fenster entfernen.
• Das Telefon nicht verwenden und
• Es besteht Stromschlag- oder
• Dadurch können
keine Schalter betätigen.
Feuergefahr.
Sachbeschädigungen,
Es besteht Explosions- oder
Geräteausfälle oder Stromschläge
Feuergefahr.
verursacht werden.
Einlassgitter des Gerätes während
Falls das Gerät nass wird
Es darf kein Wasser in das
des Betriebs nicht öffnen. (Den
(überflutet oder in Flüssigkeit
Gerät gelangen.
elektrostatischen Filter, falls
getaucht), verständigen Sie ein
vorhanden, nicht berühren.)
qualifiziertes Service-Center.
• Es besteht die Gefahr von
• Es besteht Feuer- oder
• Es besteht die Gefahr von Feuer,
Sachbeschädigungen,
Stromschlaggefahr.
Stromschlägen oder
Stromschlägen oder
Sachbeschädigungen.
Geräteausfällen.
Gerät beim Betrieb zusammen mit einem Ofen,
Bei Reinigung oder Wartung des Gerätes die
usw. von Zeit zu Zeit belüften.
Hauptstromversorgung abschalten.
• Es besteht Feuer- oder Stromschlaggefahr.
• Es besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht betrieben
Es muss gewährleistet werden, dass niemand auf
wird, Netzstecker ziehen oder Sicherung
das Außengerät tritt oder fällt.
ausschalten.
• Es besteht die Gefahr von Beschädigungen oder
• Es besteht die Gefahr von Verletzungen sowie von
Ausfällen oder unbeabsichtigtes Einschalten des
Beschädigungen des Gerätes.
Gerätes.
4 Inneneinheit
Sicherheitshinweise
n Montage
DEUTSCH
Betriebsanleitung 5
VORSICHT
Nach der Montage oder Reparatur
Ablassschlauch zum
Das Gerät immer waagerecht
des Gerätes immer auf Gaslecks
ordnungsgemäßen
montieren.
(Kältemittel) überprüfen.
Wasserabfluss montieren.
• Ein niedriger Kältemittelstand kann
• Mangelhafte Verbindungen
• So werden Vibrationen oder
zum Ausfall des Gerätes führen.
können Wasserlecks verursachen.
Wasserlecks vermieden.
Gerät so montieren, dass Nachbarn
Das Gerät muss von mind. zwei
Gerät nicht an einem Ort mit
nicht durch Lärm oder warme Abluft
Personen angehoben oder
direktem Seewind montieren
des Außengerätes belästigt werden.
transportiert werden.
(salzhaltige Luft).
• So vermeiden Sie Streitfälle mit
• Achten Sie auf mögliche
• Ansonsten könnte das Gerät
den Nachbarn.
Verletzungsgefahren.
korrodieren. Korrosion, besonders
des Kondensators und der
Verdampferlamellen, könnte zu
Fehlfunktionen oder geringerer
Leistung des Gerätes führen.
n Betrieb
Setzen Sie sich nicht für eine
Gerät nicht für besondere Zwecke, wie
Lufteinlass und -auslass nicht
längere Zeit direkt der Kaltluft
z. B. für Lebensmittel oder
verdecken.
aus. (Nicht im Luftzug sitzen.)
Kunstgegenstände usw., verwenden.
Es handelt sich um ein Klimagerät und
nicht um ein Präzisions-Kühlsystem.
• Dies könnte zu
• Dadurch können
• Ansonsten könnte das Gerät
Gesundheitsschäden führen.
Sachbeschädigungen verursacht
ausfallen.
werden.
Zur Reinigung ein weiches Tuch
Metallteile des Gerätes beim Entfernen
Nicht auf das Gerät treten und
verwenden. Keine scharfen Reiniger,
des Luftfilters nicht berühren. Sie sind
nichts ablegen.(Außengeräte)
Lösungen usw. verwenden.
sehr scharfkantig!
•
Es besteht die Gefahr von Feuer,
• Es besteht Verletzungsgefahr.
• Es besteht die Gefahr von
Stromschlägen oder Beschädigungen
Verletzungen und Geräteausfällen.
der Kunststoffteile des Gerätes.
Filter immer sorgfältig
Während des Betriebs niemals
Vom Gerät abgeschiedenes
einsetzen. Filter alle zwei
die Hände oder Gegenstände
Wasser niemals trinken.
Wochen oder bei Bedarf öfter
durch Lufteinlass oder -auslass
reinigen.
in das Gerät führen.
•
Verschmutzte Filter verringern die
• Scharfe Kanten und sich
• Es ist unhygienisch und kann zu
Leistung des Klimagerätes und
bewegende Teile bergen
erheblichen Gesundheitsschäden
könnten zu Fehlfunktionen oder
Verletzungsgefahren.
führen.
Beschädigungen des Gerätes führen.
Bei der Reinigung des Gerätes
Immer alle Batterien der
Batterien nicht wieder aufladen
einen festen Untergrund oder
Fernbedienung durch Batterien des
oder auseinander bauen.
eine stabile Leiter verwenden.
gleichen Typs austauschen. Alt und
Batterien niemals in ein Feuer
neue Batterien bzw. unterschiedliche
werfen.
Batterietypen nicht vermischen.
• Achten Sie auf mögliche
• Es besteht Explosions- oder
• Sie könnten brennen oder
Verletzungsgefahren.
Feuergefahr.
explodieren.
Wenn Batterieflüssigkeit auf Haut oder Kleidung
Falls Batterieflüssigkeit in die Mundöffnung gelangt, putzen
gelangt, gründlich mit klarem Wasser abspülen. Die
Sie die Zähne und suchen Sie einen Arzt auf. Die
Fernbedienung nicht mit ausgelaufenen Batterien
Fernbedienung niemals mit ausgelaufenen Batterien
verwenden.
verwenden.
• Die Chemikalien der Batterien könnten Verätzungen
• Die Chemikalien in den Batterien könnten zu
oder Gesundheitsschäden hervorrufen.
Verbrennungen oder Gesundheitsschäden führen.
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme
Vorbereitung auf die Inbetriebnahme
1. Wenden Sie sich für die Installation an einen Fachinstallateur.
2. Gerät einem dedizierten schaltkreis.
Benutzung
1. Dem direkten Luftstrom über längere Zeit ausgesetzt zu sein, kann der Gesundheit schaden.
Setzen Sie Personen, Tiere oder Pflanzen nicht über längere Zeit dem direkten Luftstrom aus.
2. Bei gleichzeitigem Betrieb einer Heizung sorgen Sie für gute Belüftung des Raums, da es
andernfalls zu Sauerstoffmangel kommen kann.
3. Benutzen Sie dieses Klimagerät nicht für unsachgemäße Zwecke (z. B. Aufbewahrung von
Präzisionsmaschinen, Lebensmitteln, Tieren oder Pflanzen). Eine solche Benutzung des Geräts
kann schädigend sein.
Reinigung und Pflege
1. Berühren Sie bei der Entfernung des Filters nicht die Metallteile des Geräts. Bei der Handhabung
von Gegenständen mit scharfen Metallrändern können Verletzungen auftreten.
2. Benutzen Sie zur Reinigung des Geräteinnern kein Wasser. Wird das Gerät Wasser ausgesetzt,
kann die Isolierung beschädigt werden, was Stromschläge verursachen kann.
3. Vor der Reinigung des Geräts stellen Sie sicher, dass der Netzschalter und der Trennschalter
ausgeschaltet sind. Während des Betriebs dreht sich der Ventilator bei hoher Geschwindigkeit.
Bei versehentlichem Einschalten des Netzschalters während der Reinigung der inneren Teile des
Geräts besteht Verletzungsgefahr.
Kundendienst
Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung an einen autorisierten Servicepartner.
6 Inneneinheit
Einführung
Einführung
Auf den folgenden Seiten werden die Innen- kurz vorgestellt.
Bitte lesen Sie die für Ihr Innengerätemodell gültigen Informationen.
Innengeräte
DEUTSCH
Betriebsanleitung 7
Art Cool Mirror(S3)
Art Cool Mirror(SE)
LED-Anzeigen des Anzeigefeldes
LCD-Anzeigen des Anzeigefeldes
Lufteinlass
Lufteinlass
Luftfilter
Plasmafilter
Plasmafilter
Luftfilter
Luftauslass
Luftauslass
Frontblende
Frontblende
Signalempfänger
Ein/Aus-Taste
Signalempfänger
Ein/Aus-Taste
Ein/Aus
: Leuchtet während des Betriebs, bei Störungen sowie beim automatischen Neustart.
Ruhemodus : Leuchtet während des automatischen Betriebs im Ruhemodus (Abschalt Timer).
Timer : Leuchtet während des Timer-Betriebs oder während des automatischen
Betriebs im Ruhemodus
Abtaumodus
: Leuchtet im Abtaumodus oder beim *Vorheiz-Betrieb (Nur Geräte mit Wärmepumpe)
Netzanzeige : Zeigt die eingestellte Temperatur sowie den Betriebsmodus an.
Kühl-, Heiz-, Automatikbetrieb, Entfeuchtungsbetrieb
Plasma : Dynamische Anzeige der Plasmafilter-Betriebsart.
* Vorheiz-Betrieb: Hält den Lüfter der Innenanlage im Heizbetrieb einige Minuten lang an, um zu vermeiden,
dass Kaltluft aus dem Gerät austritt.
* Im Abtaumodus schaltet das Gerät einige Minuten lang in den Heizbetrieb um, um Eis auf den
Windungen des Wärmetauschers zu entfernen und so die Leistung des Gerätes zu gewährleisten.
Betriebsanzeigen
Bedienungsanweisung
Bedienungsanweisung
Bedienelemente und Funktionen der Kabel-Fernbedienung (Zubehör)
8 Inneneinheit
1
10
9
2
8
3
7
4
11
12
5
13
6
14
15
Bitte bringen Sie das Hinweisetikett an der Innenseite der Gehäuseklappe an.
Wählen Sie die Sprache Ihres Landes aus.
1. Betriebsanzeige
2. Taste für Temperatureinstellung
•
Diese Taste dient nicht zum Einstellen der Raumtemperatur, sondern zum Einstellen der Temperatur der Abluft.
3. Taste für Lüftergeschwindigkeit
•
Die Lüftergeschwindigkeit ist in drei Stufen einstellbar.
• Die Stufen Mittel und Niedrig sind gleich
4. NETZSCHALTER
5. Betriebswahltaste
6. Empfangssensor für kabellose Fernbedienung
•
Mit bestimmten Geräten können keine Funksignale empfangen werden.
7. Luftstrom-Taste
8. Taste für Zusatzfunktionen
9. Funktionswahltaste
10. Belüftungstaste
11. Programmierung
12. Tasten Auf, Ab, Links, Rechts
•
Drücken Sie zur Anzeige der Raumtemperatur die Taste .
13. Taste für Raumtemperatur
• Anzeige der mit der Fernbedienung gemessenen
Raumtemperatur.
• Die Raumtemperatur kann mit dieser Taste nicht
geändert werden.
• Für Modelle mit Frischluftzufuhr wird nur die
Temperatur im Umgebungsbereich der
Fernbedienung angezeigt.
14. Taste Einstellung/Abbrechen
15. Beenden-Taste
※ Bestimmte angezeigte Funktionen sind je nach Produktmodell u. U. nicht möglich.
※ Falls die Kabel-Fernbedienung nicht angeschlossen wurde, wird für die Raumtemperatur ein nicht relevanter
Wert angezeigt.
Modell: PQRCVSL0 (Schwarz)
PQRCVSL0QW (Weiß)
Bedienungsanweisung
Funkfernführung(Option)
DEUTSCH
Betriebsanleitung 9
8
1
9
2
10
11
3
12
4
13
14
5
6
15
7
16
PQWRHDF0 (Wärmepumpe)
PQWRCDF0 (Nur Kühlung)
Betriebsmodus
Kühlungsmodus
Automatik-Betrieb oder Automatischer Wechselbetrieb
Entfeuchtungsbetrieb
Heizmodus
Lüfterbetrieb
•
Kühlgeräte ( ), Geräte mit Wärmepumpe ( )
1. Plasma-taste (optional)
Ein- und ausschalten der plasma-reinigungsfunktion.
2. Schnellkühl-taste
Die schnellkühlung wird mit extrem hohe
lüftergeschwindigkeit durchgeführt.
3. Betriebswahltaste
Auswahl des betriebsmodus.
4. Funktionswahltaste
Programmieren und löschen der automatischen
oder intelligenten reinigungsfunktion.
5. Taste für lcd-helligkeit (optional)
Einstellen der helligkeit der led-anzeige.
6. Taste smart clean (optional)
Starten und beenden der intelligenten
reinigungsfunktion.
7. Taste alle löschen
Sämtliche timer löschen.
8. Taste zur einstellung der raumtemperatur
Einstellung der raumtemperatur.
9. Netzschalter
Ein-/ausschalten des gerätes.
10. Wahltaste lüftergeschwindigkeit innengerät
Dient zur auswahl der lüftergeschwindigkeit
niedrig, mittel, hoch und chaos.
11. Auto-schwingen-taste
Ein- und ausschalten der luftklappenbewegung
sowie einstellung der gewünschten
luftstromrichtung oben/unten.
12. Taste zur einstellung der horizontalen
luftstromrichtung (optional)
Einstellung der gewünschten horizontalen
luftstromrichtung.
13. Taste timer und uhrzeit einstellen
Einstellung der ein- und ausschaltzeit des gerätes.
14. Taste zur überprüfung der raumtemperatur
Anzeige der aktuellen raumtemperatur.
15. Umschalttaste ˚C/˚F
Umschalten der temperaturanzeige zwischen
celsius und fahrenheit.
16. Reset-taste
Zurücksetzen der fernbedienung.
Wartung und Service
Wartung und Service
Bevor Sie irgendwelche Wartung usw. ausführen, das Gerät immer zuerst vom
Stromnetz trennen.
Folgende Mittel dürfen nicht verwendet werden:
• Wasser mit einer höheren Temperatur als 40°C kann Verformungen
und Verfärbungen verursachen.
• Flüchtige Reinigungsmittel können die Oberfläche des Klimagerätes angreifen.
Luftfilter
Die Luftfilter hinter der Frontblende/dem Vordergitter sollten alle zwei Wochen überprüft und je
nach Bedarf gereinigt werden. Hinweise zum Herausnehmen der Filter können Sie den
Abbildungen für jedes Modell entnehmen. Reinigen Sie die Filter mit einem Staubsauger oder mit
einer warmen Seifenlösung. Wischen Sie die Filter bei hartnäckigen Verschmutzungen mit
lauwarmem Wasser und leichtem Reinigungsmittel ab. Lassen Sie die Filter gründlich trocknen und
setzen Sie sie wieder in das Gerät ein.
Plasmafilter
Die Plasmafilter befinden sich hinter dem Luftfilter und sollten alle drei Monate überprüft und je
nach Bedarf gereinigt werden.Hinweise zum Herausnehmen der Filter können Sie den
Abbildungen für jedes Modell entnehmen. Reinigen Sie die Filter mit einem Staubsauger.
Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit Wasser, lassen Sie die Filter trocknen und setzen
Sie sie wieder ein.
Desodorierungsfilter
Nehmen Sie die Desodorierungsfilter hinter dem Luftfilter heraus, lassen Sie sie zwei
Stunden lang in die Sonne liegen und setzen Sie sie danach wieder in das Gerät ein.
10 Inneneinheit
ACHTUNG
P
o
w
d
e
r
G
a
s
o
l
i
n
e
Herausnehmen der Filter
Die Frontblende kann, je nach Klimagerätemodell, auf die beiden folgenden Arten geöffnet werden:
Modell 1:
Öffnen Sie die Oberseite der Blende und heben Sie sie wie gezeigt an. Dabei lösen sich die Haken der
Blende. Nehmen Sie nun die Luftfilter heraus und ziehen Sie den Plasmafilter heraus.
Setzen Sie die Filter nach dem Reinigen und Trocknen wieder richtig ein.
Modell 2:
Öffnen Sie die Frontblende, wie in der Abbildung gezeigt.
Ziehen Sie die Filterhalterung zum Herausnehmen des Luftfilters leicht nach vorne.
Nehmen Sie den Luftfilter heraus und ziehen Sie den Plasma- sowie den Desodorierungsfilter leicht nach vorn heraus.
Plasmafilter
Frontblende
Haken der
Blende
Plasmafilter
Frontblende
Den Plasmafilter während der ersten 10 Sekunden nach dem Öffnen des Innengitters nicht berühren.
Es besteht Stromschlaggefahr.
ACHTUNG
Wartung und Service
Betriebsanleitung 11
VORSICHT
VORSICHT
Wenn Sie das Klimagerät länger nicht benutzen wollen
Wenn Sie das Gerät länger außer Betrieb
Wenn Sie das Klimagerät wieder einschalten
nehmen möchten.
möchten.
Lassen Sie das Klimagerät für ca. 2 - 3
Reinigen Sie den Luftfilter und setzen
Stunden mit folgenden Einstellungen
Sie ihn in die Inneneinheit ein.
laufen.
(siehe Seite 10 für dessen Reinigung)
• Betriebsart: Lüfterbetrieb.
• Dadurch trocknen die internen Bauteile.
Den Netzstecker ziehen.
\Achten Sie darauf, dass die
Lufteinlässe und -auslässe der Innen-
/Außeneinheit nicht verstopft sind.
Wenn Sie das Klimagerät länger nicht benutzen
wollen, sollten Sie den Netzstecker ziehen.
Ansonsten könnte sich angesaugter Schmutz
sammeln und einen Brand verursachen.
Achten Sie darauf, dass das
Massekabel ordnungsgemäß
DEUTSCH
Wichtige Information
angeschlossen ist.
Es kann an der Inneneinheit
Der Zusammenhang zwischen Luftfilter und Ihrer
angeschlossen werden.
Stromrechnung.
Verstopfte Luftfilter mindern die Kühlleistung des
Gerätes, und 6% der elektrischen Leistung für den
Betrieb des Klimageräts gehen verloren.
Hinweisen für den Betridb
Kühlen Sie das Zimmer nicht
Lassen Sie Rolläden und
Sorgen Sie für eine
übermäßig.
Gardinen geschlossen.
gleichmäßige Raumtemperatur.
Dies schadet Ihrer
Lassen Sie keinen direkten
Stellen Sie die vertikale und
Gesundheit und
Sonnenschein ins Zimmer,
horizontale Luftströmungen so
verschwendet Energie.
wenn das Klimagerät läuft.
ein, dass eine gleichmäßige
Raumtemperatur gewährleistet
wird.
Achten Sie darauf, dass Türen und
Reinigen Sie den Luftfilter
Lüften Sie das Zimmer
Fenster gut geschlossen sind.
regelmäßig.
regelmäßig.
Öffnen Sie Türen und Fenster
Falls der Luftfilter verstopft ist, wird
Da die Fenster immer
so wenig wie möglich, um die
hierdurch der Luftstrom reduziert
geschlossen bleiben, ist es zu
kühle Luft im Zimmer zu
und die Kühlleistung und
empfehlen, diese ab und zu
behalten.
Luftentfeuchtung nehmen ab.
zu öffnen und das Zimmer zu
Reinigen Sie diese mindestens
lüften.
einmal alle zwei Wochen.
Wartung und Service
12 Inneneinheit
?
Tips bei eventuellen Problemen! Sparen sie zelt und Geld!
Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Das Klimagerät
Der Raum riecht
Es scheint, dass
Vor dem Neustart
funktioniert nicht.
merkwürdig.
Kondenswasser aus
setzt das Klimagerät
dem Klimagerät
für drei Minuten aus.
tropft
• Haben Sie den Timer
• Könnte der Geruch
• Kondenswasser
• Der
falsch programmiert?
auch aus dem Raum
bildet sich immer
Schutzmechanismus
• Ist eine Sicherung
selbst stammen
beim Kühlen eines
sieht dies so vor.
durchgebrannt, oder
(feuchte Wände,
warmen Raumes.
• Warten Sie bitte, das
hat der
Teppiche, Möbel,
Gerät arbeitet nach
Schutzschalter
Kleidung)?
drei Minuten wieder
angesprochen?
von allein.
Heizt oder kühlt nicht
Klimagerät macht
Knackende
Fernbedienungsanze
wie erwartet.
Geräusche.
Geräusche hörbar.
ige blass oder gar
keine Anzeige.
• Luftfilter verschmutzt?
• Falls das Geräusch
•
Dieses Geräusch entsteht
• Sind die Batterien
Siehe
wie fließendes Wasser
beim
leer?
Reinigungsanweisung
klingt:
Ausdehnen/Zusammenziehe
• Sind die Batterien
en der Luftfilter.
-Dies ist das Geräusch
n der Frontverkleidungsteile
verkehrt eingelegt
• Der Raum war
des Freons, das als
im Zuge der auftretenden
(Polung)?
möglicherweise vor
Kühlmittel durch das
Temperaturunterschiede.
dem Einschalten des
Gerät fließt.
Klimageräts sehr
• Bei einem Geräusch,
warm.
dass wie in die
Geben Sie dem Gerät
Atmosphäre
noch etwas Zeit zu
entweichende
abkühlen.
Druckluft klingt.
• Wurde die Temperatur
-Das Wasser, welches
•
Reinigen Sie den Filter,
falsch eingestellt?
der Luft entzogen
drücken Sie die Timer-
• Ist der Lufteinlass
wurde, wird auf diese
Taste und die Taste der
oder -auslass der
Weise vom System
Kabelfernbedienung
Inneneinheit blockiert?
verarbeitet.
gleichzeitig für 3
Sekunden.
WASSERDICHTIGKEIT: Die Außeneinheit dieses Geräts ist WASSERDICHT.
Die Inneneinheit ist nicht wasserdicht und sollte nicht unnötig Wasser
ausgesetzt werden.
HINWEIS
Bevor Sie den Kundendienst verständigen....
Filteranzeige (LED)
eingeschaltet.