LG ARNU24GS3R2 – страница 10

Инструкция к Кондиционеру LG ARNU24GS3R2

SVENDKA

BRUKSANVISNING

LUFTKONDITIONERING-

SAGGREGAT

Läs igenom dessa instruktioner innan produkten tas i bruk,

och spara dem för framtida referens.

TYP: Sval konstspegeltyp

www.lg.com

Ägarmanual för sval konstspegeltyp i inomhusenhet

INNEHÅLL

FÖR DINA NOTERINGAR

Skriv modellbeteckning och serienummer här:

Säkerhetsinformation ............3

Modellnr:

Serienr:

Före användning ....................6

Du finner dessa uppgifter på en skylt på enheternas sida.

Namn på återförsäljare

Introduktion ............................7

Inköpsdatum

n Förvara fakturan på en säker plats (fäst till exempel en fak-

Handhavandeinstruktioner....8

turakopia på denna sida) så att du har den tillhands i hän-

delse av sevicebehov inom garantitiden.

Underhåll och service..........10

LÄS DENNA BRUKSAN-

Innan du kontaktar

servicecentret

........................12

VISNING

Här får du många tips om hur du kan använda och underhålla

din luftkonditioneringsanläggning på ett bra sätt. Lite extra om-

sorg från din sida kan bespara dig mycket tid och pengar under

anläggningens livstid. Du hittar många svar på vanliga problem

i tabellen med problemlösningstips. Läs igenom dessa först;

det kan göra att du inte behöver tillkalla servicepersonal över-

huvudtaget.

SÄKERHETSÅTGÄRDER

Kontakta auktoriserad servicetekniker för reparation

eller underhåll av den här enheten.

Kontakta installatören för installation av den här enhe-

ten.

Luftkonditioneringsanläggningen bör inte användas av

små barn utan uppsikt.

Små barn bör hållas under uppsikt så att de inte leker

med luftkonditioneringsanläggningen.

Om nätkabeln behöver bytas måste arbetet utföras av

behörig personal.

• Installationsarbeten måste utföras i enlighet med gäl-

lande bestämmelser av kvalificerad och behörig perso-

nal.

2 Inomhusenhet

Säkerhetsinformation

Säkerhetsinformation

För att förebygga att användaren eller andra människor eller egendom skadas ska följande instruktioner

följas.

n Felaktig drift på grund av att instruktionerna ignoreras riskerar att orsaka skada. Allvarlighetsgraden

anges med följande beteckningar.

Den här symbolen indikerar risk för dödsfall eller allvarlig skada.

Den här symbolen indikerar möjlig risk för allvarlig personskada eller egendomsskada.

n

Symbolerna som används i denna bruksanvisning beskrivs nedan.

Undvik.

Följ instruktionerna.

n Installation

Använd inte en defekt eller icke

Kontakta återförsäljaren, säljaren,

Jorda alltid enheten.

godkänd brytare. Använd denna ut-

en behörig elektriker eller ett aukto-

rustning inkopplad på en egen

riserat servicecenter för allt elekt-

krets.

riskt arbete.

SVENDKA

• I annat fall föreligger risk för elektriska

• Försök inte demontera eller reparera

• I annat fall föreligger risk för elektriska

stötar eller brand.

produkten. I annat fall föreligger risk

stötar eller brand.

för elektriska stötar eller brand.

Installera panelen och reglerings-

Använd alltid en egen krets och

Använd brytare och säkring med

boxens hölje på ett säkert sätt.

brytare.

rätt märkdata.

• I annat fall föreligger risk för elektriska

• Felaktig inkoppling eller installation

• I annat fall föreligger risk för elektriska

stötar eller brand.

kan förorsaka brand eller elektriska

stötar eller brand.

stötar.

Förändra eller förläng inte nätka-

Försök inte installera, demontera

Var försiktig när du packar upp och

beln.

eller montera enheten på egen

installerar enheten.

hand.

• I annat fall föreligger risk för elektriska

• Risk för brand, elektriska stötar, explo-

• Vassa kanter utgör en skaderisk. Var

stötar eller brand.

sion eller personskador föreligger.

speciellt försiktig vid hantering av kon-

densorns och förångarens flänsar.

Kontakta alltid återförsäljaren eller

Installera inte produkten på en

Se till att installationsplatsen förblir

ett auktoriserat servicecenter för in-

plats behäftad med skador.

intakt över tid.

stallation.

• Risk för brand, elektriska stötar, explo-

• Det kan leda till personskada, materi-

• Om installationsplatsen skadas eller

sion eller personskador föreligger.

ell skada eller olycka.

försvagas på något sätt kan enheten

falla ned och orsaka personskada,

materiell skada eller olycka.

Bruksanvisning 3

Säkerhetsinformation

n Drift

Låt inte luftkonditioneringsanlägg-

Se till att nätkabeln inte kan dras ur

Placera inga föremål på nätkabeln.

ningen vara igång under en längre

eller skadas under drift.

tid när luftfuktigheten är väldigt hög

och en dörr eller ett fönster är öppet.

• Fukten kan kondensera och blöta ner

• I annat fall föreligger risk för elektriska

• I annat fall föreligger risk för elektriska

eller skada möbler etc.

stötar eller brand.

stötar eller brand.

Ta inte ur nätkontakten under drift.

Vidrör inte enheten med fuktiga

Placera inte värmeelement eller

händer.

andra apparater nära nätkabeln.

• I annat fall föreligger risk för elektriska

• I annat fall föreligger risk för elektriska

• I annat fall föreligger risk för elektriska

stötar eller brand.

stötar eller brand.

stötar eller brand.

Se till att vatten inte tränger in i de

Förvara eller använd inte lättan-

Använd inte enheten under en

elektriska delarna.

tändlig gas eller brännbara ämnen i

längre tid i ett tätt, slutet utrymme.

närheten av enheten.

• Detta kan medföra risk för brand,

• I annat fall föreligger risk för produkts-

• Syrebrist kan uppstå.

elektriska stötar eller produktskada.

kada eller brand.

Om lättantändlig gas läcker ut,

Om enheten avger obekanta ljud

Stäng av enheten och stäng fönster

stäng av gasen och öppna ett föns-

eller rök, stäng av strömbrytaren

vid stormrisk. Vid risk för häftig

ter för att vädra innan du slår på en-

eller dra ur nätkabeln.

storm kan enheten behöva demon-

heten.

teras om den är monterad nära ett

fönster.

• Använd inte telefonen, och slå inte på

• I annat fall föreligger risk för elektriska

• Risk för egendomsskada, produkts-

eller av strömbrytare. Explosionsrisk

stötar eller brand.

kada eller elektriska stötar föreligger.

föreligger.

Öppna inte intagsgallret under drift.

Om enheten blir vattenindränkt

Se till att vatten inte kan tränga in i

Vidrör inte det elektrostatiska filt-

(översvämmad eller under vatten),

enheten.

ret, om enheten är utrustad med ett

kontakta ditt servicecenter.

sådant.

• Risk för personskada, elstötar eller

• I annat fall föreligger risk för elektriska

• Risk för brand, produktskada eller

driftstopp föreligger.

stötar eller brand.

elektriska stötar föreligger.

Vädra rummet då enheten används tillsammans med en

Slå av nätspänningen vid underhåll eller rengöring av

spis, ugn etc.

enheten.

• I annat fall föreligger risk för elektriska stötar eller brand.

• Risk för elektriska stötar föreligger.

Om luftkonditioneringsanläggningen inte planeras att

Se till att ingen kan gå på eller ramla över utomhusen-

användas under en längre tid, stäng av strömbrytaren

heten.

eller dra ur nätkabeln.

• Risk för produktskada, driftstopp eller oavsiktlig drift förelig-

• Detta kan leda till person- eller produktskador.

ger.

4 Inomhusenhet

Säkerhetsinformation

Bruksanvisning 5

DRIFTTEMPERATUR (°C)

KYLNING

UPPVÄRMNING

INOMHUS UTOMHUS

INOMHUS UTOMHUS

MAX. MIN. MAX. MIN.

MAX. MIN. MAX. MIN.

32°C

21°

C

43

°C

21°

C

27°C

20°

C

24°

C

C

n Installation

Kontrollera alltid eventuellt läckage av

Montera dräneringsslangen så att vat-

Se till att enheten monteras plant.

gas (köldmedium) efter installation

ten kan avledas på rätt sätt.

eller reparation av enheten.

• Låg köldmedienivå kan leda till driftstopp.

• En dålig anslutning kan förorsaka vatten-

• Undvik vibrationer och vattenläckage.

läckage.

Installera inte enheten där buller eller

Minst två personer behövs för att lyfta

Installera inte enheten där den utsätts

varmluft från utomhusenheten kan

och flytta enheten.

för direkt havsvind (saltstänk).

störa omgivningen.

• Detta kan bli till ett problem för dina gran-

• Undvik personskador.

• Detta kan ge upphov till korrosion. Korro-

nar.

sion, speciellt på kondensorn och förång-

arens flänsar, kan förorsaka driftfel eller

ineffektiv funktion.

n Drift

Utsätt inte huden för direkt kall luft

Produkten är inte avsedd för specifika ända-

Blockera inte luftintag eller luftut-

under en längre tid. Sitt inte i drag.

mål som att skapa rätt betingelser för förvar-

släpp.

ing av livsmedel, konstföremål etc. Den är

en luftkonditioneringsanläggning för per-

sonligt bruk; inte ett precisionskylsystem.

• Detta kan skada din hälsa.

• Risk för skada eller förlust av egendom

• Driftstopp kan uppstå.

föreligger.

Använd en mjuk trasa för rengöring.

Vidrör inte enhetens metalldelar vid

Trampa inte på eller ställ någonting på

SVENDKA

Använd inte starka rengöringsmedel,

borttagning av luftfiltret. De är mycket

enheten. (Avser utomhusenheten.)

lösningsmedel etc.

vassa!

• Risk för brand, elektriska stötar eller ska-

• Risk för personskada föreligger.

• Risk för person- eller produktskada före-

dor på plastdetaljer föreligger.

ligger..

Se till att luftfiltret är korrekt monterat.

Stoppa inte in händer eller föremål i

Drick inte vatten som har dränerats

Gör rent filtret varannan vecka, eller

luftintag eller luftutsläpp under drift.

från enheten.

oftare om det behövs.

• Ett smutsigt filter sänker luftkonditioner-

• Där finns vassa och rörliga delar som

• Vattnet är inte rent och kan skapa allvar-

ingsanläggningens effektivitet, och kan

kan förorsaka personskada.

liga hälsoproblem.

förorsaka driftfel eller produktskador.

Använd en stadig pall eller stege vid

Byt ut alla batterier i fjärrkontrollen

Ladda inte upp eller plocka isär batte-

rengöring av och underhåll.

mot nya av samma typ. Blanda inte

rierna. Bränn inte batterier.

gamla och nya batterier eller olika

typer av batterier.

• Var försiktig så att du inte skadar dig.

• Explosionsrisk föreligger.

• Explosionsrisk föreligger.

Tvätta noga med rent vatten om du får batterivätska på

Borsta tänderna och uppsök läkare om du får i dig batte-

huden eller kläderna. Använd inte fjärrkontrollen om batte-

rivätska. Använd inte fjärrkontrollen vid batteriläckage.

rierna har läckt.

• Batteriernas kemikalier kan ge brännsår eller innebära annan

• Batteriernas kemikalier kan ge brännsår eller innebära annan

hälsorisk.

hälsorisk.

Före användning

Före användning

Förberedelser

1. Installationsarbeten måste utföras av kvalificerad och behörig personal.

2. Använd alltid en separat säkringskrets.

Användning

1. Om du utsätter dig för en direkt luftström under en längre tid kan din hälsa skadas. Se till att män-

niskor, husdjur eller växter inte utsätts för en direkt luftström under en längre tid.

2. Vädra rummet då enheten används tillsammans med en spis, ugn etc så att inte syrebrist uppstår.

3. Produkten är inte avsedd för specifika ändamål som att skapa rätt betingelser för förvaring av livs-

medel, precisionsinstrument, husdjur, växter, konstföremål etc. Detta kan medföra skador på aktu-

ella objekt.

Rengöring och underhåll

1. Vidrör inte enhetens metalldelar vid borttagning av luftfiltret. De vassa metallkanterna kan föror-

saka skador.

2. Rengör inte luftkonditioneringsanläggningens insida med vatten. Den elektriska isoleringen kan

skadas, vilket medför risk för elstötar.

3. Vid rengöring, kontrollera att strömbrytaren är frånslagen och nätkabeln urdragen. Under drift ro-

terar fläkten med hög hastighet. Risk för personskada föreligger om spänningen slås på samtidigt

som rengöring av enhetens insida pågår.

Service

Kontakta återförsäljarens auktoriserade servicecenter vid reparations- eller underhållsbehov.

6 Inomhusenhet

Introduktion

Introduktion

Här följer en kort introduktion till inomhusenheterna.

Vänligen se informationen som gäller specifikt för din typ av inomhusenhet.

Inomhusenheter

Kontrolllampor för arbetsprocess

Bruksanvisning 7

Sval konstspegel (S3)

Sval konstspegel (SE)

LED indikatorer på displaypanel

Kontrollpanel LCD indikatorer

Luftintag

Luftintag

Luftfilter

Plasmafilter

Plasmafilter

Luftfilter

Luftutströmning

Luftutströmning

Frontplatta

Signalmottagare

Frontplatta

PÅ/AV-knapp

Signalmottagare

PÅ/AV-knapp

På/Av

: Lyser då systemet är i drift, felkod och inställning för automatisk omstart.

Sovläge : Lyser i sovläge vid automatisk drift.

Tidtagare

: Lyser under operation med tidtagare eller i sovläge.

Avfrostningsläge

: Lyser i avfrostningsläge eller *varmstartsoperation (Endast för värmepumpsmodell)

Plasma :

Funktionen illustrerar sitt dynamiska läge genom att använda sig av ett multipelt ljussystem.

Strömpanel : Anger inställningstemperaturen och driftsläge.

(Kyl-, värme-, auto-drifts-, avfuktningsläge)

* Varmstartsprocess : Stoppar inomhusfläkten i värmearbete under några minuter för att förhindra kalluft från

att blåsa ut från enheten.

* I avfrostningsläge stoppar enheten värmearbetet under några minuter för att avlägsna isbildning på

rekuperatorrullarna så att effektiviteten bibehålles.

SVENDKA

Handhavandeinstruktioner

Handhavandeinstruktioner

Trådbunden fjärrkontroll (tillbehör)

8 Inomhusenhet

1

10

9

2

8

3

7

4

11

12

5

13

6

14

15

Fäst etiketten med snabbinformation på luckans

insida.

Välj språk.

1. Driftstatusskärm

2. Temperaturinställning

• Inställning av luftflödets temperatur

(inte rumstemperaturen).

3. Fläkthastighet

• Fläkthastigheten kan ställas in i tre steg.

• Låg och medium ger samma hastighet

4. PÅ/AV

5. Val av driftläge

6. Mottagare för trådlös fjärrkontroll

• För vissa produkter kan inte trådlös fjärrkontroll an-

vändas.

7. Luftflöde

8. Underfunktion

9. Funktionsinställning

10. Ventilation

11. Reserverad

12. Upp, ned, vänster, höger

Kontrollera inomhustemperaturen genom att trycka

på .

13. Rumstemperatur

• Visar rumstemperaturen där fjärrkontrollens motta-

gare är placerad.

• Ingen styrning av rumstemperatur.

• Vid friskluftsintag visas temperaturen där fjärrkon-

trollens mottagare är placerad.

14. Inställning/Avbryt

15. Avsluta

※ Beroende på produktmodell fungerar/visas inte alla funktioner.

※ Om ingen trådbunden fjärrkontroll är ansluten visas felaktig rumstemperatur.

Modell: PQRCVSL0 (svart)

PQRCVSL0QW (vit)

Handhavandeinstruktioner

Trådbunden fjärrkontroll (tillbehör)

Bruksanvisning 9

8

1

9

2

10

11

3

12

4

13

14

5

6

15

7

16

PQWRHDF0 (värmepump)

PQWRCDF0 (endast kylning)

Driftläge

Kylläge

Autoläge eller automatisk omställning

Avfuktningsläge

Uppvärmningsläge

Fläktläge

Kylningsmodell( ), Värmepumpsmodell( )

1. Plasma (tillbehör)

Startar/stoppar plasmarening.

2. Jetkylning

Snabbkylning med extra hög fläkthastighet.

3. Val av driftläge

Används för att välja driftläge.

4. Funktionsinställning

Används för aktivering eller inaktivering av automa-

tisk eller smart rengöring.

5. LCD-ljusstyrka (tillbehör)

Används för justering av LCD-ljusstyrka

6. Smart rengöring (tillbehör)

Startar/stoppar smart rengöring.

7. Rengör alla knappar

Tar bort alla tidsinställningar.

8. Inställning av rumstemperatur

Ställer in rumstemperaturen.

9. PÅ/AV

Stänger av/slår på enheten.

SVENDKA

10. Inställning av inomhusfläktens hastighet

Fläkthastigheten kan ställas in i fyra steg: låg, me-

dium, hög och superhög.

11. Automatisk vridning

Startar/stoppar gallrets vridningsrörelse och regle-

rar luftflödet i vertikalledd.

12. Inställning av luftflödet i horisontalledd (tillbe-

hör)

Reglerar luftflödet i horisontalledd.

13. Timer- och tidsinställning

Inställning av start, stopp och viloläge.

14. Kontroll av rumstemperatur

Används för att kontrollera rumstemperaturen.

15. Växling mellan °C och °F

Växlar temperaturvisningen mellan Celsius och Fa-

hrenheit.

16. Återställning

Återställer fjärrkontrollen

Underhåll och service

Underhåll och service

Slå av nätspänningen innan något underhåll påbörjas.

Använd aldrig:

Vatten varmare än 40 °C.

Detta kan medföra deformering eller missfärgning.

Flyktiga ämnen.

Detta kan skada enhetens yta.

Luftfilter

Luftfiltren bakom frontpanelen / gallret bör kontrolleras och rengöras en gång varannan

vecka eller oftare om det är nödvändigt. För att ta bort filtrena, se de självupplysande

diagrammen för varje modelltyp. Rengör filtrena med en dammsugare eller varmt vat-

ten och tvål. Om det är svårt att avlägsna smutsen, tvättar man med tvättlösning i ljum-

met vatten. Torka väl på skuggad plats efter tvätten och återinstallera filtrena.

Plasmafilter

Plasmafiltrena bakom luftfiltrena bör kontrolleras och rengöras en gång var tredje månad

eller oftare vid behov. För borttagning av filtrena, vänligen se de självupplysande dia-

grammen för varje modelltyp. Rengör filtrena med en dammsugare. Om de är smutsiga,

tvätta med vatten och torka väl på skuggig plats och återinstallera på plats.

Luktborttagningsfilter

Ta bort luktborttagningsfiltrena bakom luftfiltret och utsätt dem för direct solljus

under loppet av 2 timmar. Återinsätt därefter dessa filter i deras ursprungliga posi-

tion.

10 Inomhusenhet

P

o

w

d

e

r

G

a

s

o

l

i

n

e

Borttagning av filter

Två olika metoder för öppnande av frontpanelen baserat på typ av luftkonditioneringsapparat enligt nedan

Typ 1:

Öppna ovansidan av panelen och lyft upp det enligt vad som visas. Panelens hakar kommer att lossna.

Ta bort luftfiltrena. Dra sedan ut plasmafiltret.

Efter att ha rengjort och torkat ordentligt återinsätter man filtrena i deras ursprungliga position.

Typ 2:

Öppna frontpanelen som visas nedan.

Dra sedan i filtersnibben en aning framåt för att avlägsna luftfiltret. Efter att ha avlägsnat luftfiltret, tar du

bort plasma- och luktborttagningsfiltret genom att dra en aning framåt.

Plasmafilter

Frontpanel

Panelhake

Plasmafilter

Frontpanel

Vidrör inte plasmafiltret inom loppet av 10 sekunder efter det att du har öppnat insugningsgallret, det kan orsaka elektrisk stöt.

Underhåll och service

SVENDKA

Bruksanvisning 11

VARNING!

VARNING!

Om luftkonditioneringsanläggningen inte ska användas under en längre tid.

Om den inte ska användas under en längre

När luftkonditioneringsanläggningen ska tas i

tid.

bruk igen.

Låt luftkonditioneringsanläggningen vara igång

Rengör luftfiltret (se sidan 10) och

under 2–3 timmar med följande inställningar:

montera det i inomhusenheten.

• Driftläge: Fläktdrift.

• Detta gör att enhetens inre delar torkar

helt.

Stäng av strömbrytaren.

Kontrollera att enheternas luftintag

eller luftutsläpp inte är blockerat.

Stäng av strömbrytaren om luftkonditioneringsan-

läggningen inte ska användas under en längre tid.

Damm och smuts som ansamlas kan orsaka

brand.

Kontrollera att jordledningen är korrekt

ansluten. Den kan anslutas till in-

omhusenheten.

Praktisk information

Luftfiltrets inverkan på energiförbrukningen.

Om luftfiltret blir igensatt av damm och smuts

sänks kylkapaciteten, och energiförbrukningen

ökar med ca 6 %.

Användningstips

Se till att rummet inte blir för

Ha rullgardiner eller gardiner

Håll en jämn rumstemperatur.

nedkylt.

fördragna.

Det är inte bra för hälsan, och

Låt inte direkt solljus stråla in

Justera det vertikala och ho-

elförbrukningen blir onödigt

i rummet när luftkonditioner-

risontella luftflödet så att tem-

hög.

ingsanläggningen är igång.

peraturen i rummet blir jämn.

Se till att dörrar och fönster är

Rengör luftfiltret regelbundet.

Vädra rummet ibland.

stängda.

Undvik i möjligaste mån att

Igensatt luftfilter minskar luft-

Eftersom fönstren hålls

öppna dörrar och fönster så

flödet och minskar kyl- och

stängda under drift bör de

att den svala luften i rummet

avfuktningskapaciteten.

regelbundet öppnas och rum-

behålls.

Rengör filtret åtminstone

met vädras.

varannan vecka.

Underhåll och service

12 Inomhusenhet

?

Felsökningstips! Spara tid och pengar!

Kontrollera följande punkter innan du tillkallar servicepersonal. Om felet kvarstår, kontakta

servicepersonal.

Luftkonditioner-

Det finns en underlig

Kondens kan läcka

Efter omstart dröjer det

ingsanläggningen

odör i rummet.

från luftkonditioner-

ca tre minuter innan

startar inte.

ingsanläggningen.

luftkonditioneringsan-

läggningen startar.

• Är timern fel inställd?

• Kontrollera att det

• Kondens uppstår när

• Detta är enhetens

• Har säkringen eller

inte finns fukt på väg-

luftflödet från luftkon-

skyddsmekanism.

kretsbrytaren utlösts?

gar, mattor, möbler

ditioneringsanlägg-

• Efter ca tre minuter

eller textilier i rum-

ningen kyler den

startar luftkonditio-

met.

varma rumsluften.

neringsanläggningen.

Kyler eller värmer in-

Luftkonditioner-

Ett knakande ljud

Fjärrkontrollens

effektivt.

ingsanläggningen är

hörs.

teckenfönster lyser

högljudd.

endast svagt, eller

ingenting alls visas.

• Är luftfiltret smutsigt?

• Ljudet låter som rin-

• Detta ljud uppkommer

• Är batterierna urlad-

Se avsnittet om ren-

nande vatten.

när enhetens hölje

dade?

göring av luftfiltret.

-Detta ljud uppkommer

utvidgas eller dras sam-

• Är batterierna korrekt

• Rummet var kanske

när kylmediet trans-

man på grund av tem-

isatta med polerna (+)

mycket varmt när luft-

porteras runt i enhe-

peraturförändringar.

och (–) åt rätt håll?

konditioneringsanlägg-

ten.

ningen startades

• Ett väsande ljud, som

första gången. Av-

när komprimerad luft

vakta tills rummet har

släpps ut.

svalnat.

-Detta ljud uppkommer

• Är temperaturen felak-

när vatten avfuktas

tigt inställd?

inuti enheten.

• Är inomhusenhetens

• Efter rengöring av filt-

luftintag eller luftut-

ret, håll timerknappen

släpp blockerat?

och på den tråd-

bundna fjärrkontrollen

nedtryckta samtidigt i

tre sekunder.

VATTENBESTÄNDIGHET: Utomhusenheten är vattenbeständig.

Inomhusenheten är däremot inte vattenbeständig och får inte exponeras för

större mängder vatten.

Obs!

Innan du kontaktar servicecentret

Filterlysdioden lyser.

РУССКИЙ ЯЗЫК

РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

КОНДИЦИОНЕР

Перед эксплуатацией вашего устройства внимательно прочитайте

это руководство и сохраните его для будущего использования.

Тип: ÒÂËfl ART COOL Mirror

www.lg.com

êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‚ÌÛÚÂÌÌÂ„Ó ‡„„‡Ú‡

— ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡ ÒÂËË Art Cool Mirror

ëéÑÖêÜÄçàÖ

Ñãü áÄèàëÖâ

ǂ‰ËÚ ÌÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË Ë ÒÂËÈÌ˚È ÌÓÏÂ:

åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ...3

åÓ‰Âθ #

èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ

ëÂËÈÌ˚È ÌÓÏÂ #

˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ........................6

éÌË Û͇Á‡Ì˚ ̇ ̇ÍÎÂÈÍ ̇ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍ ‡„„‡Ú‡.

ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌË ÔÓÒÚ‡‚˘Ë͇

é· ËÁ‰ÂÎËË ............................7

чڇ ÔÓÒÚ‡‚ÍË

àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ

n èËÍÂÔËÚ ͂ËÚ‡ÌˆË˛ Í ˝ÚÓÈ ÒÚ‡ÌˈÂ, ˜ÚÓ·˚

ËÏÂÚ¸ ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌË ‰‡Ú˚ ÔÓÍÛÔÍË Ì‡ ÒÎÛ˜‡È,

˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ........................8

ÂÒÎË ÔÓÚ·ÛÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ.

é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ ...10

èÂʉ ˜ÂÏ Á‚ÓÌËÚ¸ ‚

èêéóíàíÖ ùíé êìäéÇéÑëíÇé

ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ...................12

á‰ÂÒ¸ ‚˚ ̇ȉÂÚ ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó ÔÓÎÂÁÌ˚ı ÒÓ‚ÂÚÓ‚ ÔÓ

Ô‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡.

ç·Óθ¯Ë Ô‰ÛÔ‰ËÚÂθÌ˚ ÏÂ˚ Ò ‚‡¯ÂÈ ÒÚÓÓÌ˚

ÒÔÓÒÓ·Ì˚ Ò˝ÍÓÌÓÏËÚ¸ ‚‡Ï χÒÒÛ ‚ÂÏÂÌË Ë ‰ÂÌ„.

Ç ÒıÂÏ ÛÒÚ‡ÌÂÌËfl ÌÂÔÓ·‰ÓÍ ‚˚ ̇ȉÂÚ ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó

¯ÂÌËÈ ˜‡ÒÚÓ ‚ÓÁÌË͇˛˘Ëı ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ.

è‰‚‡ËÚÂθÌÓ ÓÁ̇ÍÓÏÎÂÌË ÒÓ ÒıÂÏÓÈ ëÓ‚ÂÚ˚ ÔÓ

ÛÒÚ‡ÌÂÌ˲ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ ÏÓÊÂÚ ËÁ·‡‚ËÚ¸ ‚‡Ò ÓÚ

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Á‚ÓÌËÚ¸ ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.

åÖêõ èêÖÑéëíéêéÜçéëíà

ÑÎfl ÂÏÓÌÚ‡ Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ‡„„‡Ú‡ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í

ÒÔˆˇÎËÒÚ‡Ï ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡.

• ÑÎfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‡„„‡Ú‡ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ÛÒÚ‡ÌÓ‚˘ËÍÛ.

äÓ̉ˈËÓÌÂÓÏ Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl χÎÂ̸ÍËÂ

‰ÂÚË Ë ËÌ‚‡Îˉ˚ ·ÂÁ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ÔËÒÏÓÚ‡.

• ÑÂÚË Ì ‰ÓÎÊÌ˚ Ë„‡Ú¸ Ò ÍÓ̉ˈËÓÌÂÓÏ.

• á‡ÏÂ̇ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ¯ÌÛ‡ ‰ÓÎÊ̇

ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl ÚÓθÍÓ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ

Ë ÚÓθÍÓ Ì‡ ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ˛˘ËÂ.

• ꇷÓÚ˚ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓ‚Ó‰ËÚ¸Òfl ‚

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ì‡ˆËÓ̇θÌ˚ÏË („ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚ÂÌÌ˚ÏË)

Òڇ̉‡Ú‡ÏË ÔÓ ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÍÂ Ë ÚÓθÍÓ

ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚ÏË ÒÓÚÛ‰ÌË͇ÏË.

2 ÇÌÛÚÂÌÌËÈ ‡„„‡Ú

åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË

åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË

ÑÎfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl Ú‡‚ÏËÓ‚‡ÌËfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl Ë ‰Û„Ëı β‰ÂÈ, ‡ Ú‡ÍÊ Ô˘ËÌÂÌËfl

χÚÂˇθÌÓ„Ó Û˘Â·‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒΉӂ‡Ú¸ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ, Ô˂‰ÂÌÌ˚Ï ÌËÊÂ.

n çÂÔ‡‚Ëθ̇fl ‡·ÓÚ‡ ‚ÒΉÒÚ‚Ë ˄ÌÓËÓ‚‡ÌËfl ËÌÒÚÛ͈ËË Ô˂‰ÂÚ Í Û˘Â·Û ËÎË ÔÓÎÓÏÍÂ.

ëÂ¸ÂÁÌÓÒÚ¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Í·ÒÒËÙˈËÛÂÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ.

РУССКИЙ ЯЗЫК

àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË 3

ÇçàåÄçàÖ

éëíéêéÜçé

ùÚÓÚ ÒËÏ‚ÓÎ Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÒÏÂÚË ËÎË ÒÂ¸ÂÁÌÓÈ Ú‡‚Ï˚.

ùÚÓÚ ÒËÏ‚ÓÎ Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ Ú‡‚Ï˚ ËÎË ÚÓθÍÓ Ô˘ËÌÂÌËfl χÚÂˇθÌÓ„Ó Û˘Â·‡.

n

á̇˜ÂÌËfl ÒËÏ‚ÓÎÓ‚, ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ‚ ̇ÒÚÓfl˘ÂÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Ô˂‰ÂÌÌ˚Ï ÌËÊÂ.

ç ÔÓÒÚÛÔ‡ÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ.

ëΉËÚ Á‡ Òӷβ‰ÂÌËÂÏ ‰‡ÌÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË.

ÇçàåÄçàÖ

n ìÒÚ‡Ìӂ͇

ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÏË

ÑÎfl Ôӂ‰ÂÌËfl

ÇÒ„‰‡ Á‡ÁÂÏÎflÈÚ ËÁ‰ÂÎËÂ.

‚˚Íβ˜‡ÚÂÎflÏË, Ëϲ˘ËÏË

˝ÎÂÍÚÓÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ‡·ÓÚ

ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ËÎË ‡ÒÒ˜ËÚ‡ÌÌ˚ÏË

Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í ÔÓÒÚ‡‚˘ËÍÛ,

̇ ÏÂ̸¯Û˛ ̇„ÛÁÍÛ. èÓ‰Íβ˜‡Ú¸

ÔÓ‰‡‚ˆÛ, Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ

ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒΉÛÂÚ ÚÓθÍÓ Í

˝ÎÂÍÚËÍÛ ËÎË ‚ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚È

ÌÓÏË̇θÌÓÏÛ Ì‡ÔflÊÂÌ˲.

ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.

• ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl

ç ‡Á·Ë‡ÈÚÂ Ë Ì ÂÏÓÌÚËÛÈÚÂ

• ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl

ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ

ËÁ‰ÂÎËÂ. ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ

ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ

ÚÓÍÓÏ.

‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl

ÚÓÍÓÏ.

˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.

äÂÔÍÓ Á‡ÍÂÔËÚ ԇÌÂθ Ë

ÇÒ„‰‡ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ‚˚‰ÂÎÂÌÌÛ˛

àÒÔÓθÁÛÈÚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ

Í˚¯ÍÛ ·ÎÓ͇

ˆÂÔ¸ Ë ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ.

‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ËÎË Ô·‚ÍËÈ

‚˚Íβ˜‡ÚÂÎÂÈ.

Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ ‰ÓÎÊÌÓ„Ó ÌÓÏË̇·.

ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË

çÂÔ‡‚Ëθ̇fl ˝ÎÂÍÚÓÔӂӉ͇ ËÎË

ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË

ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.

ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ‚ÓÁ„Ó‡Ì˲

ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.

ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ

.

ç ÏÂÌflÈÚÂ Ë Ì ۉÎËÌflÈÚÂ

ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚÂ, Ì ÒÌËχÈÚÂ Ë ÌÂ

ÅÛ‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚ ÔË

ÒËÎÓ‚ÓÈ Í‡·Âθ.

ÔÂÂÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÔË·Ó

‡ÒÔ‡ÍÓ‚ÍÂ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ

Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ.

ËÁ‰ÂÎËfl.

ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl

ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl,

åÓÊÌÓ ÔÓ‡ÌËÚ¸Òfl Ó· ÓÒÚ˚ Í‡fl.

ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ

ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ,

ÅÛ‰¸Ú ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÓÒÚÓÓÊÌ˚ Ò Í‡flÏË

ÚÓÍÓÏ.

‚Á˚‚‡ ËÎË Ú‡‚Ï˚.

ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË Ë ÓÒÚ˚ÏË ÍÓÏ͇ÏË

ÍÓ̉ÂÌÒ‡ÚÓ‡ Ë ËÒÔ‡ËÚÂÎfl.

ÑÎfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚Ò„‰‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÛÒÎÛ„‡ÏË

ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ̇

èÓ‚Â¸ÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÏÂÒÚÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÌÂ

ÔÓÒÚ‡‚˘Ë͇ ËÎË ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡.

ÌÂËÒÔ‡‚ÌÛ˛ ÏÓÌÚ‡ÊÌÛ˛ ÒÚÓÈÍÛ.

‡ÁÛ¯ËÎÓÒ¸ ÓÚ ‚ÂÏÂÌË.

• ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl,

• ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í

èË ‡ÁÛ¯ÂÌËË ÓÒÌÓ‚˚

ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ

Ú‡‚ÏÂ, ÌÂÒ˜‡ÒÚÌÓÏÛ ÒÎÛ˜‡˛

ÍÓ̉ˈËÓÌÂ ÏÓÊÂÚ ÛÔ‡ÒÚ¸,

ÚÓÍÓÏ, ‚Á˚‚‡ ËÎË Ú‡‚Ï˚.

ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ËÁ‰ÂÎËfl.

Ô˘ËÌË‚ χÚÂˇθÌ˚È Û˘Â·, ‡

Ú‡ÍÊ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲

ËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡ Ë Ú‡‚χÏ.

åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË

n ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl

ç ‚Íβ˜‡ÈÚ ÍÓ̉ˈËÓÌÂ ̇‰Ó΄Ó,

ç ÚflÌËÚ ÒËÎÓ‚ÓÈ Í‡·Âθ Ë

ç Í·‰ËÚ ̇ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ

ÂÒÎË ÓÚÍ˚Ú‡ ‰‚Â¸ ËÎË ÓÍÌÓ Ë

‚ÌËχÚÂθÌÓ ÒΉËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ Ì ·˚Î

͇·Âθ ÚflÊÂÎ˚ Ô‰ÏÂÚ˚.

‚·ÊÌÓÒÚ¸ ‚ÓÁ‰Ûı‡ Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓ͇.

ÔÓ‚ÂʉÂÌ ‚Ó ‚ÂÏfl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.

é·‡ÁÓ‚‡ÌË ÍÓ̉ÂÌÒ‡Ú‡ ÏÓÊÂÚ

ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË

ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË

̇ÏÓ˜ËÚ¸ ËÎË ËÒÔÓÚËÚ¸ Ï·Âθ.

ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.

ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.

ç ÔÓ‰Íβ˜‡ÈÚÂ Ë ÌÂ

ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í

ç ‡ÁÏ¢‡ÈÚ fl‰ÓÏ Ò ÒËÎÓ‚˚Ï

ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ËÒÚÓ˜ÌËÍ

‚˚Íβ˜‡ÚÂβ ÏÓÍ˚ÏË

͇·ÂÎÂÏ Ì‡„‚‡ÚÂθÌ˚ Ë

ÔËÚ‡ÌËfl ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚.

Û͇ÏË.

‰Û„Ë ÔË·Ó˚.

ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË

ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË

ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË

ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.

ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.

ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.

ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl

ç ı‡ÌËÚÂ Ë Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ „Ó˛˜ËÈ

ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÁ‰ÂÎËÂÏ

‚Ó‰˚ ‚ÌÛÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.

„‡Á ËÎË ‰Û„Ë „Ó˛˜Ë ‚¢ÂÒÚ‚‡

‰ÎËÚÂθÌÓ ‚ÂÏfl ‚ ÛÒÎÓ‚Ëflı

fl‰ÓÏ Ò ÍÓ̉ˈËÓÌÂÓÏ ‚ÓÁ‰Ûı‡.

Ó„‡Ì˘ÂÌÌÓ„Ó ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚‡.

• ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í

• ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl

• ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í

‚ÓÁ„Ó‡Ì˲, ÓÚ͇ÁÛ ËÁ‰ÂÎËfl

ËÎË ÓÚ͇Á‡ ËÁ‰ÂÎËfl.

̉ÓÒÚ‡ÚÍÛ ÍËÒÎÓÓ‰‡.

ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌ˲

˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.

èË Ûژ͠‚ÓÒÔ·ÏÂÌflÂÏÓ„Ó „‡Á‡

èË ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËË ÒÚ‡ÌÌ˚ı Á‚ÛÍÓ‚,

èÂÍ‡ÚËÚ ‡·ÓÚÛ Ë Á‡ÍÓÈÚ ÓÍÌÓ Ì‡

ÔÂ‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËfl

Á‡Ô‡ıÓ‚ ËÎË ‰˚χ ËÁ ËÁ‰ÂÎËfl ÓÚÍβ˜ËÚÂ

‚ÂÏfl ·ÛË ËÎË Û‡„‡Ì‡.

ÓÚÍβ˜ËÚ „‡Á Ë ÓÚÍÓÈÚ ÓÍÌÓ, ˜ÚÓ·˚

‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ËÎË

ÖÒÎË ‚ÓÁÏÓÊÌÓ, ‰Ó ̇˜‡Î‡ Û‡„‡Ì‡

ÔÓ‚ÂËÚ¸ ÔÓÏ¢ÂÌËÂ.

ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ͇·Âθ ËÒÚÓ˜ÌË͇ ÔËÚ‡ÌËfl.

Û·ÂËÚ ÔÓ‰ÛÍÚ ÓÚ ÓÍ̇.

ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÂÎÂÙÓÌÓÏ Ë

ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË

ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ Ú‡‚Ï˚,

˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏË

ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.

ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ,

‚˚Íβ˜‡ÚÂÎflÏË. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ

‚Á˚‚‡ ËÎË ÓÚ͇Á‡ ËÁ‰ÂÎËfl.

ÔË‚ÂÒÚË Í ‚ÓÁ„Ó‡Ì˲ ËÎË

‚Á˚‚Û

ç ÓÚÍ˚‚‡ÈÚ ‚ıÓ‰ÌÛ˛

ÖÒÎË ËÁ‰ÂÎË ÔÓÚÂ͇ÂÚ

ÅÛ‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚, ÌÂ

¯ÂÚÍÛ ËÁ‰ÂÎËfl ‚Ó ‚ÂÏfl

(Ó͇Á‡ÎÓÒ¸ Á‡ÎËÚ˚Ï ‚Ó‰ÓÈ ËÎË

‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ‚Ó‰˚

‡·ÓÚ˚. (ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í

ÔÓÔ‡ÎÓ ‚ ‚Ó‰Û), Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚

‚ÌÛÚ¸ ËÁ‰ÂÎËfl.

˝ÎÂÍÚÓÒÚ‡Ú˘ÂÒÍÓÏÛ ÙËθÚÛ,

‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚È ˆÂÌÚ ÔÓ

ÂÒÎË ÔË·Ó ËÏ ÓÒ̇˘ÂÌ.)

ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÏÛ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲.

• ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ Ú‡‚Ï˚,

• ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl

• ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ Ú‡‚Ï˚,

ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ

ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ

ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ

ÚÓÍÓÏ, ‚Á˚‚‡ ËÎË ÓÚ͇Á‡

ÚÓÍÓÏ.

ÚÓÍÓÏ, ‚Á˚‚‡ ËÎË ÓÚ͇Á‡

ËÁ‰ÂÎËfl.

ËÁ‰ÂÎËfl.

ÇÂÏfl ÓÚ ‚ÂÏÂÌË ÔÓ‚ÂÚË‚‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎËÂ,

èÂ‰ ˜ËÒÚÍÓÈ Ë ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËfl

ÂÒÎË ÓÌÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡ÚËÛÂÚÒfl fl‰ÓÏ Ò ÔÎËÚÓÈ.

ÓÚÍβ˜ËÚ „·‚Ì˚È ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ.

• ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl

• ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl

˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.

˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.

ÖÒÎË ËÁ‰ÂÎË ‰ÓÎ„Ó Ì ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÎÓÒ¸,

ÅÛ‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚: ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ

ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ‡Á˙ÂÏ ËÒÚÓ˜ÌË͇ ÔËÚ‡ÌËfl ËÎË

ÌËÍÚÓ Ì ̇ÒÚÛÔËÎ Ë Ì ÛԇΠ̇ ̇ÛÊÌ˚È

ÓÚÍβ˜ËÚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ.

‡„„‡Ú.

• ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ËÎË ÔÓÎÓÏÍË

• ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ú‡‚Ï ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲

ËÁ‰ÂÎËfl, ‡ Ú‡ÍÊ ÌÂÔ‰‚ˉÂÌÌ˚ ˝ÙÙÂÍÚ˚ ÔË

ËÁ‰ÂÎËfl.

Â„Ó ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.

4 ÇÌÛÚÂÌÌËÈ ‡„„‡Ú

åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË

n ìÒÚ‡Ìӂ͇

РУССКИЙ ЯЗЫК

àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË 5

éëíéêéÜçé

ÇÒ„‰‡ ÔÓ‚ÂflÈÚ ËÁ‰ÂÎË ̇ ̇΢ËÂ

óÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ Ô‡‚ËθÌ˚È

ÑÂÊËÚ ËÁ‰ÂÎËÂ

ÛÚ˜ÍË „‡Á‡ (ı·‰‡„ÂÌÚ‡) ÔÓÒÎÂ

‚Ó‰ÓÓÚ‚Ó‰, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÒÎË‚ÌÓÈ

„ÓËÁÓÌڇθÌÓ ‰‡Ê ‚Ó

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ËÎË ÂÏÓÌÚ‡ ËÁ‰ÂÎËfl.

¯Î‡Ì„.

‚ÂÏfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË.

èË ÌËÁÍÓÏ ÛÓ‚Ì ı·‰‡„ÂÌÚ‡

èÎÓıÓ ÒÓ‰ËÌÂÌË ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË

• àÁ·Â„‡ÈÚ ‚Ë·‡ˆËË ËÎË

ÏÓÊÂÚ ÔÓËÁÓÈÚË ÓÚ͇Á ËÁ‰ÂÎËfl.

Í Ûژ͠‚Ó‰˚.

ÛÚ˜ÍË ‚Ó‰˚.

ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ‚ ÏÂÒÚ‡ı, „‰Â

èÂ‚ÓÁÍÛ Ë Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍÛ

ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ‚ ÏÂÒÚ‡ı,

¯ÛÏ ËÎË Ì‡„ÂÚ˚È ‚ÓÁ‰Ûı ÓÚ Ì‡ÛÊÌÓ„Ó

ËÁ‰ÂÎËfl ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ÌÂ

„‰Â ÓÌÓ ·Û‰ÂÚ ÔÓ‰‚ÂÊÂÌÓ

‡„„‡Ú‡ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‰ËÚ¸ ÒÓÒ‰flÏ.

ÏÂÌ ‰‚Ûı ˜ÂÎÓ‚ÂÍ.

ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓÏÛ ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲

ÏÓÒÍÓ„Ó ‚ÓÁ‰Ûı‡ (ÒÓÎÂ‚Ó„Ó ÚÛχ̇).

• ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í

• àÁ·Â„‡ÈÚ Ú‡‚Ï.

ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÍÓÓÁËË

‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌ˲ ÔÓ·ÎÂÏ Ò

ËÁ‰ÂÎËfl. äÓÓÁËfl, ‚ ˜‡ÒÚÌÓÒÚË,

ÒÓÒ‰flÏË.

·Â ÍÓ̉ÂÌÒ‡ÚÓ‡ Ë ËÒÔ‡ËÚÂÎfl

ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÏÛ

ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡Ì˲ ËÁ‰ÂÎËfl ËÎË

̉ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓÈ ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚË.

n ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl

àÁ·Â„‡ÈÚ ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó

ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ËÁ‰ÂÎË ‰Îfl ÌÂ

ç Á‡ÒÎÓÌflÈÚ ‚ıÓ‰ÌÓ ËÎË

ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ıÓÎÓ‰ÌÓ„Ó

Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ı ‰Îfl ÌÂ„Ó ˆÂÎÂÈ —

‚˚ıÓ‰ÌÓ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ.

‚ÓÁ‰Ûı‡ ̇ ÍÓÊÛ. (ç ÒˉËÚÂ

ı‡ÌÂÌËfl ÔˢË, ÔÓËÁ‚‰ÂÌËÈ ËÒÍÛÒÒÚ‚‡

ÔÓ‰ ‚˚ÚflÊÍÓÈ.)

Ë Ú. Ô. ùÚÓ ·˚ÚÓ‚ÓÈ ÍÓ̉ˈËÓÌÂ, ‡ ÌÂ

ÒËÒÚÂχ ÚÓ˜ÌÓÈ Á‡ÏÓÓÁÍË.

• ùÚÓ ÏÓÊÂÚ Ô˘ËÌËÚ¸ ‚‰

ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl

• ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ‚˚ıÓ‰Û

Á‰ÓÓ‚¸˛.

ËÎË ÛÚ‡Ú˚ ËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡.

ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÒÚÓfl.

èÓËÁ‚Ó‰ËÚ ˜ËÒÚÍÛ Ïfl„ÍÓÈ Ú̸͇˛. çÂ

ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÏ ‰ÂÚ‡ÎflÏ

ç ‚ÒÚ‡‚‡ÈÚ ̇ ËÁ‰ÂÎËÂ Ë ÌÂ

ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‡„ÂÒÒË‚Ì˚ÏË ÏÓ˛˘ËÏË

ËÁ‰ÂÎËfl ÔË Û‰‡ÎÂÌËË ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó ÙËθÚ‡.

Í·‰ËÚ ̇ ÌÂ„Ó Ô‰ÏÂÚ˚.

Ò‰ÒÚ‚‡ÏË, ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎflÏË Ë Ú. ‰.

Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓÂÁ‡Ú¸Òfl!

(‚̯ÌËÈ ‡„„‡Ú)

ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ‚ÓÁ„Ó‡Ì˲, ÔÓ‡ÊÂÌ˲

• ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í

• ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl

˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲

Ú‡‚χÏ.

ËÎË ÓÚ͇Á‡ ËÁ‰ÂÎËfl.

Ô·ÒÚËÍÓ‚˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÁ‰ÂÎËfl.

ÇÒ„‰‡ ‚ÒÚ‡‚ÎflÈÚ ÙËθÚ ÔÎÓÚÌÓ.

ç Á‡ÒÓ‚˚‚‡ÈÚ ÛÍË ËÎË ËÌ˚ Ô‰ÏÂÚ˚ ‚Ó

ç ÔÂÈÚ ‚Ó‰Û, ÓÚ‚Ó‰ËÏÛ˛ ËÁ

èÓËÁ‚Ó‰ËÚ ӘËÒÚÍÛ ÙËθÚ‡ ‡Á ‚

‚ıÓ‰Ì˚Â Ë ‚˚ıÓ‰Ì˚ ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl, ÍÓ„‰‡

ËÁ‰ÂÎËfl.

‰‚ Ì‰ÂÎË ËÎË ˜‡˘Â.

ÍÓ̉ˈËÓÌÂ ‚ÓÁ‰Ûı‡ ‚Íβ˜ÂÌ ‚ ÒÂÚ¸.

ÉflÁÌ˚È ÙËθÚ ÒÌËʇÂÚ ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚ¸

á‰ÂÒ¸ ÂÒÚ¸ ÓÒÚ˚Â Ë ÔÓ‰‚ËÊÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË,

ùÚÓ Ì„˄ËÂÌ˘ÌÓ Ë ÏÓÊÂÚ Ì‡ÌÂÒÚË

‡·ÓÚ˚ ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡ Ë ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í

ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ÒÚ‡Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ Ú‡‚Ï˚.

ÒÂ¸ÂÁÌ˚È Û˘Â· Á‰ÓÓ‚¸˛.

ÔÓÎÓÏÍ ËÎË ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ‡·ÓÚ ËÁ‰ÂÎËfl.

èË Ôӂ‰ÂÌËË ˜ËÒÚÍË ËÎË

á‡ÏÂÌflÈÚ ·‡Ú‡ÂË ‚ ÔÛθÚÂ

ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ‡Á·Ë‡Ú¸ ËÎË

ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl

‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ·‡Ú‡ÂflÏË

ÔÂÂÁ‡flʇڸ ·‡Ú‡ÂË.çÂ

ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸

ÚÓ„Ó Ê ÚËÔ‡. ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚÂ

Íˉ‡ÈÚ ·‡Ú‡ÂË ‚ Ó„Ó̸.

ÛÒÚÓȘ˂˚Ï Ú‡·ÛÂÚÓÏ ËÎË

Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÌÓ‚˚Â Ë ÒÚ‡˚ ·‡Ú‡ÂË,

ÒÚÂÏflÌÍÓÈ.

‡ Ú‡ÍÊ ·‡Ú‡ÂË ‡ÁÌÓ„Ó ÚËÔ‡.

ÅÛ‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚ Ë ËÁ·Â„‡ÈÚÂ

ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË

• ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í

Ú‡‚Ï.

ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.

ÔÓʇÛ ËÎË ‚Á˚‚Û.

ÖÒÎË ÍËÒÎÓÚ‡ ËÁ ·‡Ú‡ÂÈ ÔÓԇ· ̇ ÍÓÊÛ ËÎË Ó‰ÂʉÛ,

èË ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÏ ÔÓÔ‡‰‡ÌËË ÊˉÍÓÒÚË ËÁ ·‡Ú‡ÂÈ ‚ ÓÚÓ‚Û˛

ÒÏÓÈڠ ÚÂÔÎÓÈ ‚Ó‰ÓÈ. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÔÛθÚÓÏ

ÔÓÎÓÒÚ¸ ÔÓ˜ËÒÚËÚ ÁÛ·˚ Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ‚‡˜Û. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸

‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÔË ÔÓÚÂ͇ÌËË ·‡Ú‡ÂÈ.

ÔÛθÚÓÏ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÔË ÔÓÚÂ͇ÌËË ·‡Ú‡ÂÈ.

ëÓ‰Âʇ˘ËÂÒfl ‚ ·‡Ú‡Âflı ıËÏË͇Ú˚ ÏÓ„ÛÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÓÊÓ„Ë

• ëÓ‰Âʇ˘ËÂÒfl ‚ ·‡Ú‡Âflı ıËÏË͇Ú˚ ÏÓ„ÛÚ

Ë Ì‡ÌÂÒÚË ‰Û„ÓÈ ‚‰ Á‰ÓÓ‚¸˛.

‚˚Á‚‡Ú¸ ÓÊÓ„Ë Ë Ì‡ÌÂÒÚË ‰Û„ÓÈ ‚‰ Á‰ÓÓ‚¸˛.

èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË

èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË

èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ‡·ÓÚÂ

1. ÑÎfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ÒÔˆˇÎËÒÚÛ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ.

2. èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‚˚‰ÂÎÂÌÌ˚Ï ÔËÚ‡ÌËÂÏ.

àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ

1.

ÑÎËÚÂθÌÓ ̇ıÓʉÂÌË ‚ ÔflÏÓÏ ÔÓÚÓÍ ‚ÓÁ‰Ûı‡ ÏÓÊÂÚ Ô˘ËÌËÚ¸ ‚‰ ‚‡¯ÂÏÛ Á‰ÓÓ‚¸˛.

ç ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ ̇‰ÓÎ„Ó ‚ ÔflÏÓÏ ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓÏ ÔÓÚÓÍ β‰ÂÈ, ÊË‚ÓÚÌ˚ı Ë ‡ÒÚÂÌËfl.

2. èË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË fl‰ÓÏ Ò ÔÎËÚÓÈ ËÎË Ì‡„‚‡ÚÂθÌ˚ÏË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ÏË ˜‡˘Â

ÔÓ‚ÂÚË‚‡ÈÚ ÔÓÏ¢ÂÌË ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ̉ÓÒÚ‡Ú͇ ÍËÒÎÓÓ‰‡.

3. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÍÓ̉ˈËÓÌÂÓÏ ‰Îfl ÚÂı ˆÂÎÂÈ, ‰Îfl ÍÓÚÓ˚ı ÓÌ Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌ (‰Îfl

ı‡ÌÂÌËfl ÚÓ˜Ì˚ı ÛÒÚÓÈÒÚ‚, ÔˢË, ÔÓËÁ‚‰ÂÌËÈ ËÒÍÛÒÒÚ‚‡, Óı·ʉÂÌËfl ‡ÒÚÂÌËÈ Ë

‰Óχ¯ÌËı ÊË‚ÓÚÌ˚ı). ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ëı ÔÓ˜Â ËÎË Ì‡ÌÂÒÚË ‚‰.

óËÒÚ͇ Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ

1. ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÏ ‰ÂÚ‡ÎflÏ ‡„„‡Ú‡ ÔË Û‰‡ÎÂÌËË ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó ÙËθÚ‡.

åÓÊÌÓ ÔÓÂÁ‡Ú¸Òfl Ó· ÓÒÚ˚ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍË Í‡fl.

2. ç ÏÓÈÚ ‚ÌÛÚÂÌÌË ‰ÂÚ‡ÎË ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡ ‚Ó‰ÓÈ.

ÇÓ‰‡ ÏÓÊÂÚ Ì‡Û¯ËÚ¸ ËÁÓÎflˆË˛ Ë ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.

3. èË ˜ËÒÚÍ ‡„„‡Ú‡ Ò̇˜‡Î‡ ÓÚÍβ˜ËÚ ÔËÚ‡ÌËÂ Ë ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ.

ÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ ‚ÂÌÚËÎflÚÓ ÍÛÚËÚÒfl Ò Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓÍÓÈ ÒÍÓÓÒÚ¸˛.

ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÔÓ‡ÊÂÌËfl, ÂÒÎË ‚Ó ‚ÂÏfl ˜ËÒÚÍË ‚ÌÛÚÂÌÌËı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡„„‡Ú‡

̇ ÌÂÏ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ ÔÓ‚˚ÒËÚÒfl ̇ÔflÊÂÌËÂ.

êÂÏÓÌÚ

ÑÎfl Ôӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ·ÎËʇȯËÈ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚È

ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.

6 ÇÌÛÚÂÌÌËÈ ‡„„‡Ú

é· ËÁ‰ÂÎËË

é· ËÁ‰ÂÎËË

ä‡ÚÍÓ ÓÔËÒ‡ÌË ‚ÌÛÚÂÌÌËı ‡„„‡ÚÓ‚.

ëÏ. ҂‰ÂÌËfl Ó ÍÓÌÍÂÚÌÓÏ ÏÓ‰ÛÎÂ, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÏ Û ‚‡Ò.

ÇÌÛÚÂÌÌË ‡„„‡Ú˚

ã‡ÏÔ˚ Ë̉Ë͇ÚÓÓ‚ ÂÊËχ ‡·ÓÚ˚

РУССКИЙ ЯЗЫК

àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË 7

Art Cool Mirror(S3)

Art Cool Mirror(SE)

ë‚ÂÚÓ‰ËÓ‰Ì˚ Ë̉Ë͇ÚÓ˚ Ô‡ÌÂÎË ÓÚÓ·‡ÊÂÌËfl

ÜˉÍÓÍËÒÚ‡Î΢ÂÒÍË Ë̉Ë͇ÚÓ˚ Ô‡ÌÂÎË ÓÚÓ·‡ÊÂÌËfl

ÇÓÁ‰ÛıÓÁ‡·ÓÌËÍ

ÇÓÁ‰ÛıÓÁ‡·ÓÌËÍ

ÇÓÁ‰Û¯Ì˚È ÙËθÚ

è·ÁÏÂÌÌ˚È ÙËθÚ

è·ÁÏÂÌÌ˚È ÙËθÚ

ÇÓÁ‰Û¯Ì˚È ÙËθÚ

ÇÓÁ‰ÛıÓÓÚ‚Ó‰

ÇÓÁ‰ÛıÓÓÚ‚Ó‰

èÂ‰Ìflfl Ô‡ÌÂθ

èËÂÏÌËÍ Ò˄̇·

èÂ‰Ìflfl Ô‡ÌÂθ

äÌÓÔ͇ «ÇÍÎ./Ç˚ÍÎ.»

èËÂÏÌËÍ Ò˄̇·

äÌÓÔ͇ «ÇÍÎ./Ç˚ÍÎ.»

ÇÍÎ./Ç˚ÍÎ.

:

ᇄÓ‡ÂÚÒfl ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ ÒËÒÚÂÏ˚, ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÍÓ‰‡ ÒÓÓ·˘ÂÌËfl Ó· ӯ˷ÍÂ Ë ÔË ‚Íβ˜ÂÌËË

ÙÛÌ͈ËË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÔÂÂÁ‡ÔÛÒ͇.

êÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl

: ᇄÓ‡ÂÚÒfl ÔË ÔÂÂıӉ ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl.

í‡ÈÏÂ

: ᇄÓ‡ÂÚÒfl ÔË ÔÂÂıӉ ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl ËÎË ÔË ‚Íβ˜ÂÌËË Ú‡ÈÏÂ‡.

êÂÊËÏ ‡ÁÏÓÓÁÍË

:

ÉÓËÚ ‚ ÂÊËÏ ‡ÁÏÓÓÁÍË ËÎË *ÂÊËÏ „Ófl˜Â„Ó Á‡ÔÛÒ͇ (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ Ò ÚÂÔÎÓ‚˚Ï Ì‡ÒÓÒÓÏ)

è·Áχ : ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÔÓfl‚ÎflÂÚ ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ¸ ‡·ÓÚ‡Ú¸ ‚ ‰Ë̇Ï˘ÂÒÍÓÏ ÂÊËÏ Á‡ Ò˜ÂÚ

ÏÌÓÊÂÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚ ÓÒ‚Â˘ÂÌËfl.

à̉Ë͇ÚÓ ‚Íβ˜ÂÌËfl ÔËÚ‡ÌËfl

: ì͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ̇ÒÚÓÂÌÌÛ˛ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ Ë ÂÊËÏ ‡·ÓÚ˚.

(éı·ʉÂÌËÂ, ÔÓ‰Ó„‚, ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇fl ‡·ÓÚ‡, ÂÊËÏ ÒÛ¯ÍË)

* êÂÊËÏ «„Ófl˜ËÈ Á‡ÔÛÒÍ»: ç‡ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÏËÌÛÚ ÔÂÍ‡˘‡ÂÚÒfl ‡·ÓÚ‡ ‚ÌÛÚÂÌÌÂ„Ó ‚ÂÌÚËÎflÚÓ‡, ˜ÚÓ·˚

Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ‚˚ıÓ‰ ıÓÎÓ‰ÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰Ûı‡ ËÁ ‡„„‡Ú‡.

* Ç ÂÊËÏ ‡ÁÏÓÓÁÍË ‡„„‡Ú ÔÂÍ‡˘‡ÂÚ ‡·ÓÚÛ ÔÓ Ì‡„Â‚Û Ì‡ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÏËÌÛÚ, ˜ÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ Ή

̇ ·‡ı ‡‰Ë‡ÚÓ‡.

àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË

àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË

Наименование и функция проводного пульта дистанционного управления

(

дополнительно

)

8 ÇÌÛÚÂÌÌËÈ ‡„„‡Ú

1

10

9

2

8

3

7

4

11

12

5

13

6

14

15

Установите информационный ярлык,

расположенный на внутренней стороне дверцы.

Выберите язык в соответствии с вашей страной.

1. Экран индикации операции

2. Кнопка регулировки температуры

Она не предназначена для регулировки комнатной те

мпературы, а температуры выходящего воздуха.

3. Кнопка выбора скорости вентилятора

Скорость вентилятора регулируется 3 ступенями.

• Средняя и Низкая ступени одинаковы

4. Кнопка ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ)

5. Кнопка выбора режима работы

6. Приемник беспроводного пульта дистанционн

ого управления

• Некоторые изделия не принимают беспроводны

е сигналы.

7. Кнопка воздушного потока

8. Кнопка подфункции

9. Кнопка выбора функции

10. Кнопка вентиляции

11. Резервирование

12. Кнопки вверх, вниз, влево, вправо

Для проверки внутренней температуры, нажат

ь кнопку .

13.

Кнопка отображения температуры в помещении

• Только показывает комнатную температуру в

представлении пульта ДУ.

При этом комнатная температура не регулируется.

• В случае воздухозаборника, отображается тол

ько температура вокруг пульта ДУ.

14. Кнопка установки/отмены

15. Кнопка выхода

※ Некоторые функции могут не работать и отображаться в соответствии с типом изделия.

※ Если проводной пульт ДУ не подключен, будет отображаться странное значение.

Модель : PQRCVSL0 (черный цвет)

PQRCVSL0QW (белый цвет)