LG ARNU24GS3R2 – страница 10
Инструкция к Кондиционеру LG ARNU24GS3R2
SVENDKA
BRUKSANVISNING
LUFTKONDITIONERING-
SAGGREGAT
Läs igenom dessa instruktioner innan produkten tas i bruk,
och spara dem för framtida referens.
TYP: Sval konstspegeltyp
www.lg.com
Ägarmanual för sval konstspegeltyp i inomhusenhet
INNEHÅLL
FÖR DINA NOTERINGAR
Skriv modellbeteckning och serienummer här:
Säkerhetsinformation ............3
Modellnr:
Serienr:
Före användning ....................6
Du finner dessa uppgifter på en skylt på enheternas sida.
Namn på återförsäljare
Introduktion ............................7
Inköpsdatum
n Förvara fakturan på en säker plats (fäst till exempel en fak-
Handhavandeinstruktioner....8
turakopia på denna sida) så att du har den tillhands i hän-
delse av sevicebehov inom garantitiden.
Underhåll och service..........10
LÄS DENNA BRUKSAN-
Innan du kontaktar
servicecentret
........................12
VISNING
Här får du många tips om hur du kan använda och underhålla
din luftkonditioneringsanläggning på ett bra sätt. Lite extra om-
sorg från din sida kan bespara dig mycket tid och pengar under
anläggningens livstid. Du hittar många svar på vanliga problem
i tabellen med problemlösningstips. Läs igenom dessa först;
det kan göra att du inte behöver tillkalla servicepersonal över-
huvudtaget.
SÄKERHETSÅTGÄRDER
• Kontakta auktoriserad servicetekniker för reparation
eller underhåll av den här enheten.
• Kontakta installatören för installation av den här enhe-
ten.
• Luftkonditioneringsanläggningen bör inte användas av
små barn utan uppsikt.
• Små barn bör hållas under uppsikt så att de inte leker
med luftkonditioneringsanläggningen.
• Om nätkabeln behöver bytas måste arbetet utföras av
behörig personal.
• Installationsarbeten måste utföras i enlighet med gäl-
lande bestämmelser av kvalificerad och behörig perso-
nal.
2 Inomhusenhet
Säkerhetsinformation
Säkerhetsinformation
För att förebygga att användaren eller andra människor eller egendom skadas ska följande instruktioner
följas.
n Felaktig drift på grund av att instruktionerna ignoreras riskerar att orsaka skada. Allvarlighetsgraden
anges med följande beteckningar.
Den här symbolen indikerar risk för dödsfall eller allvarlig skada.
Den här symbolen indikerar möjlig risk för allvarlig personskada eller egendomsskada.
n
Symbolerna som används i denna bruksanvisning beskrivs nedan.
Undvik.
Följ instruktionerna.
n Installation
Använd inte en defekt eller icke
Kontakta återförsäljaren, säljaren,
Jorda alltid enheten.
godkänd brytare. Använd denna ut-
en behörig elektriker eller ett aukto-
rustning inkopplad på en egen
riserat servicecenter för allt elekt-
krets.
riskt arbete.
SVENDKA
• I annat fall föreligger risk för elektriska
• Försök inte demontera eller reparera
• I annat fall föreligger risk för elektriska
stötar eller brand.
produkten. I annat fall föreligger risk
stötar eller brand.
för elektriska stötar eller brand.
Installera panelen och reglerings-
Använd alltid en egen krets och
Använd brytare och säkring med
boxens hölje på ett säkert sätt.
brytare.
rätt märkdata.
• I annat fall föreligger risk för elektriska
• Felaktig inkoppling eller installation
• I annat fall föreligger risk för elektriska
stötar eller brand.
kan förorsaka brand eller elektriska
stötar eller brand.
stötar.
Förändra eller förläng inte nätka-
Försök inte installera, demontera
Var försiktig när du packar upp och
beln.
eller montera enheten på egen
installerar enheten.
hand.
• I annat fall föreligger risk för elektriska
• Risk för brand, elektriska stötar, explo-
• Vassa kanter utgör en skaderisk. Var
stötar eller brand.
sion eller personskador föreligger.
speciellt försiktig vid hantering av kon-
densorns och förångarens flänsar.
Kontakta alltid återförsäljaren eller
Installera inte produkten på en
Se till att installationsplatsen förblir
ett auktoriserat servicecenter för in-
plats behäftad med skador.
intakt över tid.
stallation.
• Risk för brand, elektriska stötar, explo-
• Det kan leda till personskada, materi-
• Om installationsplatsen skadas eller
sion eller personskador föreligger.
ell skada eller olycka.
försvagas på något sätt kan enheten
falla ned och orsaka personskada,
materiell skada eller olycka.
Bruksanvisning 3
Säkerhetsinformation
n Drift
Låt inte luftkonditioneringsanlägg-
Se till att nätkabeln inte kan dras ur
Placera inga föremål på nätkabeln.
ningen vara igång under en längre
eller skadas under drift.
tid när luftfuktigheten är väldigt hög
och en dörr eller ett fönster är öppet.
• Fukten kan kondensera och blöta ner
• I annat fall föreligger risk för elektriska
• I annat fall föreligger risk för elektriska
eller skada möbler etc.
stötar eller brand.
stötar eller brand.
Ta inte ur nätkontakten under drift.
Vidrör inte enheten med fuktiga
Placera inte värmeelement eller
händer.
andra apparater nära nätkabeln.
• I annat fall föreligger risk för elektriska
• I annat fall föreligger risk för elektriska
• I annat fall föreligger risk för elektriska
stötar eller brand.
stötar eller brand.
stötar eller brand.
Se till att vatten inte tränger in i de
Förvara eller använd inte lättan-
Använd inte enheten under en
elektriska delarna.
tändlig gas eller brännbara ämnen i
längre tid i ett tätt, slutet utrymme.
närheten av enheten.
• Detta kan medföra risk för brand,
• I annat fall föreligger risk för produkts-
• Syrebrist kan uppstå.
elektriska stötar eller produktskada.
kada eller brand.
Om lättantändlig gas läcker ut,
Om enheten avger obekanta ljud
Stäng av enheten och stäng fönster
stäng av gasen och öppna ett föns-
eller rök, stäng av strömbrytaren
vid stormrisk. Vid risk för häftig
ter för att vädra innan du slår på en-
eller dra ur nätkabeln.
storm kan enheten behöva demon-
heten.
teras om den är monterad nära ett
fönster.
• Använd inte telefonen, och slå inte på
• I annat fall föreligger risk för elektriska
• Risk för egendomsskada, produkts-
eller av strömbrytare. Explosionsrisk
stötar eller brand.
kada eller elektriska stötar föreligger.
föreligger.
Öppna inte intagsgallret under drift.
Om enheten blir vattenindränkt
Se till att vatten inte kan tränga in i
Vidrör inte det elektrostatiska filt-
(översvämmad eller under vatten),
enheten.
ret, om enheten är utrustad med ett
kontakta ditt servicecenter.
sådant.
• Risk för personskada, elstötar eller
• I annat fall föreligger risk för elektriska
• Risk för brand, produktskada eller
driftstopp föreligger.
stötar eller brand.
elektriska stötar föreligger.
Vädra rummet då enheten används tillsammans med en
Slå av nätspänningen vid underhåll eller rengöring av
spis, ugn etc.
enheten.
• I annat fall föreligger risk för elektriska stötar eller brand.
• Risk för elektriska stötar föreligger.
Om luftkonditioneringsanläggningen inte planeras att
Se till att ingen kan gå på eller ramla över utomhusen-
användas under en längre tid, stäng av strömbrytaren
heten.
eller dra ur nätkabeln.
• Risk för produktskada, driftstopp eller oavsiktlig drift förelig-
• Detta kan leda till person- eller produktskador.
ger.
4 Inomhusenhet
Säkerhetsinformation
Bruksanvisning 5
DRIFTTEMPERATUR (°C)
KYLNING
UPPVÄRMNING
INOMHUS UTOMHUS
INOMHUS UTOMHUS
MAX. MIN. MAX. MIN.
MAX. MIN. MAX. MIN.
32°C
21°
C
43
°C
21°
C
27°C
20°
C
24°
C
1°
C
n Installation
Kontrollera alltid eventuellt läckage av
Montera dräneringsslangen så att vat-
Se till att enheten monteras plant.
gas (köldmedium) efter installation
ten kan avledas på rätt sätt.
eller reparation av enheten.
• Låg köldmedienivå kan leda till driftstopp.
• En dålig anslutning kan förorsaka vatten-
• Undvik vibrationer och vattenläckage.
läckage.
Installera inte enheten där buller eller
Minst två personer behövs för att lyfta
Installera inte enheten där den utsätts
varmluft från utomhusenheten kan
och flytta enheten.
för direkt havsvind (saltstänk).
störa omgivningen.
• Detta kan bli till ett problem för dina gran-
• Undvik personskador.
• Detta kan ge upphov till korrosion. Korro-
nar.
sion, speciellt på kondensorn och förång-
arens flänsar, kan förorsaka driftfel eller
ineffektiv funktion.
n Drift
Utsätt inte huden för direkt kall luft
Produkten är inte avsedd för specifika ända-
Blockera inte luftintag eller luftut-
under en längre tid. Sitt inte i drag.
mål som att skapa rätt betingelser för förvar-
släpp.
ing av livsmedel, konstföremål etc. Den är
en luftkonditioneringsanläggning för per-
sonligt bruk; inte ett precisionskylsystem.
• Detta kan skada din hälsa.
• Risk för skada eller förlust av egendom
• Driftstopp kan uppstå.
föreligger.
Använd en mjuk trasa för rengöring.
Vidrör inte enhetens metalldelar vid
Trampa inte på eller ställ någonting på
SVENDKA
Använd inte starka rengöringsmedel,
borttagning av luftfiltret. De är mycket
enheten. (Avser utomhusenheten.)
lösningsmedel etc.
vassa!
• Risk för brand, elektriska stötar eller ska-
• Risk för personskada föreligger.
• Risk för person- eller produktskada före-
dor på plastdetaljer föreligger.
ligger..
Se till att luftfiltret är korrekt monterat.
Stoppa inte in händer eller föremål i
Drick inte vatten som har dränerats
Gör rent filtret varannan vecka, eller
luftintag eller luftutsläpp under drift.
från enheten.
oftare om det behövs.
• Ett smutsigt filter sänker luftkonditioner-
• Där finns vassa och rörliga delar som
• Vattnet är inte rent och kan skapa allvar-
ingsanläggningens effektivitet, och kan
kan förorsaka personskada.
liga hälsoproblem.
förorsaka driftfel eller produktskador.
Använd en stadig pall eller stege vid
Byt ut alla batterier i fjärrkontrollen
Ladda inte upp eller plocka isär batte-
rengöring av och underhåll.
mot nya av samma typ. Blanda inte
rierna. Bränn inte batterier.
gamla och nya batterier eller olika
typer av batterier.
• Var försiktig så att du inte skadar dig.
• Explosionsrisk föreligger.
• Explosionsrisk föreligger.
Tvätta noga med rent vatten om du får batterivätska på
Borsta tänderna och uppsök läkare om du får i dig batte-
huden eller kläderna. Använd inte fjärrkontrollen om batte-
rivätska. Använd inte fjärrkontrollen vid batteriläckage.
rierna har läckt.
• Batteriernas kemikalier kan ge brännsår eller innebära annan
• Batteriernas kemikalier kan ge brännsår eller innebära annan
hälsorisk.
hälsorisk.
Före användning
Före användning
Förberedelser
1. Installationsarbeten måste utföras av kvalificerad och behörig personal.
2. Använd alltid en separat säkringskrets.
Användning
1. Om du utsätter dig för en direkt luftström under en längre tid kan din hälsa skadas. Se till att män-
niskor, husdjur eller växter inte utsätts för en direkt luftström under en längre tid.
2. Vädra rummet då enheten används tillsammans med en spis, ugn etc så att inte syrebrist uppstår.
3. Produkten är inte avsedd för specifika ändamål som att skapa rätt betingelser för förvaring av livs-
medel, precisionsinstrument, husdjur, växter, konstföremål etc. Detta kan medföra skador på aktu-
ella objekt.
Rengöring och underhåll
1. Vidrör inte enhetens metalldelar vid borttagning av luftfiltret. De vassa metallkanterna kan föror-
saka skador.
2. Rengör inte luftkonditioneringsanläggningens insida med vatten. Den elektriska isoleringen kan
skadas, vilket medför risk för elstötar.
3. Vid rengöring, kontrollera att strömbrytaren är frånslagen och nätkabeln urdragen. Under drift ro-
terar fläkten med hög hastighet. Risk för personskada föreligger om spänningen slås på samtidigt
som rengöring av enhetens insida pågår.
Service
Kontakta återförsäljarens auktoriserade servicecenter vid reparations- eller underhållsbehov.
6 Inomhusenhet
Introduktion
Introduktion
Här följer en kort introduktion till inomhusenheterna.
Vänligen se informationen som gäller specifikt för din typ av inomhusenhet.
Inomhusenheter
Kontrolllampor för arbetsprocess
Bruksanvisning 7
Sval konstspegel (S3)
Sval konstspegel (SE)
LED indikatorer på displaypanel
Kontrollpanel LCD indikatorer
Luftintag
Luftintag
Luftfilter
Plasmafilter
Plasmafilter
Luftfilter
Luftutströmning
Luftutströmning
Frontplatta
Signalmottagare
Frontplatta
PÅ/AV-knapp
Signalmottagare
PÅ/AV-knapp
På/Av
: Lyser då systemet är i drift, felkod och inställning för automatisk omstart.
Sovläge : Lyser i sovläge vid automatisk drift.
Tidtagare
: Lyser under operation med tidtagare eller i sovläge.
Avfrostningsläge
: Lyser i avfrostningsläge eller *varmstartsoperation (Endast för värmepumpsmodell)
Plasma :
Funktionen illustrerar sitt dynamiska läge genom att använda sig av ett multipelt ljussystem.
Strömpanel : Anger inställningstemperaturen och driftsläge.
(Kyl-, värme-, auto-drifts-, avfuktningsläge)
* Varmstartsprocess : Stoppar inomhusfläkten i värmearbete under några minuter för att förhindra kalluft från
att blåsa ut från enheten.
* I avfrostningsläge stoppar enheten värmearbetet under några minuter för att avlägsna isbildning på
rekuperatorrullarna så att effektiviteten bibehålles.
SVENDKA
Handhavandeinstruktioner
Handhavandeinstruktioner
Trådbunden fjärrkontroll (tillbehör)
8 Inomhusenhet
1
10
9
2
8
3
7
4
11
12
5
13
6
14
15
Fäst etiketten med snabbinformation på luckans
insida.
Välj språk.
1. Driftstatusskärm
2. Temperaturinställning
• Inställning av luftflödets temperatur
(inte rumstemperaturen).
3. Fläkthastighet
• Fläkthastigheten kan ställas in i tre steg.
• Låg och medium ger samma hastighet
4. PÅ/AV
5. Val av driftläge
6. Mottagare för trådlös fjärrkontroll
• För vissa produkter kan inte trådlös fjärrkontroll an-
vändas.
7. Luftflöde
8. Underfunktion
9. Funktionsinställning
10. Ventilation
11. Reserverad
12. Upp, ned, vänster, höger
• Kontrollera inomhustemperaturen genom att trycka
på .
13. Rumstemperatur
• Visar rumstemperaturen där fjärrkontrollens motta-
gare är placerad.
• Ingen styrning av rumstemperatur.
• Vid friskluftsintag visas temperaturen där fjärrkon-
trollens mottagare är placerad.
14. Inställning/Avbryt
15. Avsluta
※ Beroende på produktmodell fungerar/visas inte alla funktioner.
※ Om ingen trådbunden fjärrkontroll är ansluten visas felaktig rumstemperatur.
Modell: PQRCVSL0 (svart)
PQRCVSL0QW (vit)
Handhavandeinstruktioner
Trådbunden fjärrkontroll (tillbehör)
Bruksanvisning 9
8
1
9
2
10
11
3
12
4
13
14
5
6
15
7
16
PQWRHDF0 (värmepump)
PQWRCDF0 (endast kylning)
Driftläge
Kylläge
Autoläge eller automatisk omställning
Avfuktningsläge
Uppvärmningsläge
Fläktläge
•
Kylningsmodell( ), Värmepumpsmodell( )
1. Plasma (tillbehör)
Startar/stoppar plasmarening.
2. Jetkylning
Snabbkylning med extra hög fläkthastighet.
3. Val av driftläge
Används för att välja driftläge.
4. Funktionsinställning
Används för aktivering eller inaktivering av automa-
tisk eller smart rengöring.
5. LCD-ljusstyrka (tillbehör)
Används för justering av LCD-ljusstyrka
6. Smart rengöring (tillbehör)
Startar/stoppar smart rengöring.
7. Rengör alla knappar
Tar bort alla tidsinställningar.
8. Inställning av rumstemperatur
Ställer in rumstemperaturen.
9. PÅ/AV
Stänger av/slår på enheten.
SVENDKA
10. Inställning av inomhusfläktens hastighet
Fläkthastigheten kan ställas in i fyra steg: låg, me-
dium, hög och superhög.
11. Automatisk vridning
Startar/stoppar gallrets vridningsrörelse och regle-
rar luftflödet i vertikalledd.
12. Inställning av luftflödet i horisontalledd (tillbe-
hör)
Reglerar luftflödet i horisontalledd.
13. Timer- och tidsinställning
Inställning av start, stopp och viloläge.
14. Kontroll av rumstemperatur
Används för att kontrollera rumstemperaturen.
15. Växling mellan °C och °F
Växlar temperaturvisningen mellan Celsius och Fa-
hrenheit.
16. Återställning
Återställer fjärrkontrollen
Underhåll och service
Underhåll och service
Slå av nätspänningen innan något underhåll påbörjas.
Använd aldrig:
• Vatten varmare än 40 °C.
Detta kan medföra deformering eller missfärgning.
• Flyktiga ämnen.
Detta kan skada enhetens yta.
Luftfilter
Luftfiltren bakom frontpanelen / gallret bör kontrolleras och rengöras en gång varannan
vecka eller oftare om det är nödvändigt. För att ta bort filtrena, se de självupplysande
diagrammen för varje modelltyp. Rengör filtrena med en dammsugare eller varmt vat-
ten och tvål. Om det är svårt att avlägsna smutsen, tvättar man med tvättlösning i ljum-
met vatten. Torka väl på skuggad plats efter tvätten och återinstallera filtrena.
Plasmafilter
Plasmafiltrena bakom luftfiltrena bör kontrolleras och rengöras en gång var tredje månad
eller oftare vid behov. För borttagning av filtrena, vänligen se de självupplysande dia-
grammen för varje modelltyp. Rengör filtrena med en dammsugare. Om de är smutsiga,
tvätta med vatten och torka väl på skuggig plats och återinstallera på plats.
Luktborttagningsfilter
Ta bort luktborttagningsfiltrena bakom luftfiltret och utsätt dem för direct solljus
under loppet av 2 timmar. Återinsätt därefter dessa filter i deras ursprungliga posi-
tion.
10 Inomhusenhet
P
o
w
d
e
r
G
a
s
o
l
i
n
e
Borttagning av filter
Två olika metoder för öppnande av frontpanelen baserat på typ av luftkonditioneringsapparat enligt nedan
Typ 1:
Öppna ovansidan av panelen och lyft upp det enligt vad som visas. Panelens hakar kommer att lossna.
Ta bort luftfiltrena. Dra sedan ut plasmafiltret.
Efter att ha rengjort och torkat ordentligt återinsätter man filtrena i deras ursprungliga position.
Typ 2:
Öppna frontpanelen som visas nedan.
Dra sedan i filtersnibben en aning framåt för att avlägsna luftfiltret. Efter att ha avlägsnat luftfiltret, tar du
bort plasma- och luktborttagningsfiltret genom att dra en aning framåt.
Plasmafilter
Frontpanel
Panelhake
Plasmafilter
Frontpanel
Vidrör inte plasmafiltret inom loppet av 10 sekunder efter det att du har öppnat insugningsgallret, det kan orsaka elektrisk stöt.
Underhåll och service
SVENDKA
Bruksanvisning 11
VARNING!
VARNING!
Om luftkonditioneringsanläggningen inte ska användas under en längre tid.
Om den inte ska användas under en längre
När luftkonditioneringsanläggningen ska tas i
tid.
bruk igen.
Låt luftkonditioneringsanläggningen vara igång
Rengör luftfiltret (se sidan 10) och
under 2–3 timmar med följande inställningar:
montera det i inomhusenheten.
• Driftläge: Fläktdrift.
• Detta gör att enhetens inre delar torkar
helt.
Stäng av strömbrytaren.
Kontrollera att enheternas luftintag
eller luftutsläpp inte är blockerat.
Stäng av strömbrytaren om luftkonditioneringsan-
läggningen inte ska användas under en längre tid.
Damm och smuts som ansamlas kan orsaka
brand.
Kontrollera att jordledningen är korrekt
ansluten. Den kan anslutas till in-
omhusenheten.
Praktisk information
Luftfiltrets inverkan på energiförbrukningen.
Om luftfiltret blir igensatt av damm och smuts
sänks kylkapaciteten, och energiförbrukningen
ökar med ca 6 %.
Användningstips
Se till att rummet inte blir för
Ha rullgardiner eller gardiner
Håll en jämn rumstemperatur.
nedkylt.
fördragna.
Det är inte bra för hälsan, och
Låt inte direkt solljus stråla in
Justera det vertikala och ho-
elförbrukningen blir onödigt
i rummet när luftkonditioner-
risontella luftflödet så att tem-
hög.
ingsanläggningen är igång.
peraturen i rummet blir jämn.
Se till att dörrar och fönster är
Rengör luftfiltret regelbundet.
Vädra rummet ibland.
stängda.
Undvik i möjligaste mån att
Igensatt luftfilter minskar luft-
Eftersom fönstren hålls
öppna dörrar och fönster så
flödet och minskar kyl- och
stängda under drift bör de
att den svala luften i rummet
avfuktningskapaciteten.
regelbundet öppnas och rum-
behålls.
Rengör filtret åtminstone
met vädras.
varannan vecka.
Underhåll och service
12 Inomhusenhet
?
Felsökningstips! Spara tid och pengar!
Kontrollera följande punkter innan du tillkallar servicepersonal. Om felet kvarstår, kontakta
servicepersonal.
Luftkonditioner-
Det finns en underlig
Kondens kan läcka
Efter omstart dröjer det
ingsanläggningen
odör i rummet.
från luftkonditioner-
ca tre minuter innan
startar inte.
ingsanläggningen.
luftkonditioneringsan-
läggningen startar.
• Är timern fel inställd?
• Kontrollera att det
• Kondens uppstår när
• Detta är enhetens
• Har säkringen eller
inte finns fukt på väg-
luftflödet från luftkon-
skyddsmekanism.
kretsbrytaren utlösts?
gar, mattor, möbler
ditioneringsanlägg-
• Efter ca tre minuter
eller textilier i rum-
ningen kyler den
startar luftkonditio-
met.
varma rumsluften.
neringsanläggningen.
Kyler eller värmer in-
Luftkonditioner-
Ett knakande ljud
Fjärrkontrollens
effektivt.
ingsanläggningen är
hörs.
teckenfönster lyser
högljudd.
endast svagt, eller
ingenting alls visas.
• Är luftfiltret smutsigt?
• Ljudet låter som rin-
• Detta ljud uppkommer
• Är batterierna urlad-
Se avsnittet om ren-
nande vatten.
när enhetens hölje
dade?
göring av luftfiltret.
-Detta ljud uppkommer
utvidgas eller dras sam-
• Är batterierna korrekt
• Rummet var kanske
när kylmediet trans-
man på grund av tem-
isatta med polerna (+)
mycket varmt när luft-
porteras runt i enhe-
peraturförändringar.
och (–) åt rätt håll?
konditioneringsanlägg-
ten.
ningen startades
• Ett väsande ljud, som
första gången. Av-
när komprimerad luft
vakta tills rummet har
släpps ut.
svalnat.
-Detta ljud uppkommer
• Är temperaturen felak-
när vatten avfuktas
tigt inställd?
inuti enheten.
• Är inomhusenhetens
• Efter rengöring av filt-
luftintag eller luftut-
ret, håll timerknappen
släpp blockerat?
och ◀ på den tråd-
bundna fjärrkontrollen
nedtryckta samtidigt i
tre sekunder.
VATTENBESTÄNDIGHET: Utomhusenheten är vattenbeständig.
Inomhusenheten är däremot inte vattenbeständig och får inte exponeras för
större mängder vatten.
Obs!
Innan du kontaktar servicecentret
Filterlysdioden lyser.
РУССКИЙ ЯЗЫК
РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
КОНДИЦИОНЕР
Перед эксплуатацией вашего устройства внимательно прочитайте
это руководство и сохраните его для будущего использования.
Тип: ÒÂËfl ART COOL Mirror
www.lg.com
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‚ÌÛÚÂÌÌÂ„Ó ‡„„‡Ú‡
— ÍÓ̉ˈËÓ̇ ÒÂËË Art Cool Mirror
ëéÑÖêÜÄçàÖ
Ñãü áÄèàëÖâ
ǂ‰ËÚ ÌÓÏ ÏÓ‰ÂÎË Ë ÒÂËÈÌ˚È ÌÓÏÂ:
åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ...3
åÓ‰Âθ #
è‰ ̇˜‡ÎÓÏ
ëÂËÈÌ˚È ÌÓÏ #
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ........................6
éÌË Û͇Á‡Ì˚ ̇ ̇ÍÎÂÈÍ ̇ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍ ‡„„‡Ú‡.
ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌË ÔÓÒÚ‡‚˘Ë͇
é· ËÁ‰ÂÎËË ............................7
чڇ ÔÓÒÚ‡‚ÍË
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ
n èËÍÂÔËÚ ͂ËÚ‡ÌˆË˛ Í ˝ÚÓÈ ÒÚ‡ÌˈÂ, ˜ÚÓ·˚
ËÏÂÚ¸ ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌË ‰‡Ú˚ ÔÓÍÛÔÍË Ì‡ ÒÎÛ˜‡È,
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ........................8
ÂÒÎË ÔÓÚ·ÛÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ.
é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ ...10
èÂʉ ˜ÂÏ Á‚ÓÌËÚ¸ ‚
èêéóíàíÖ ùíé êìäéÇéÑëíÇé
Ò‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ...................12
á‰ÂÒ¸ ‚˚ ̇ȉÂÚ ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó ÔÓÎÂÁÌ˚ı ÒÓ‚ÂÚÓ‚ ÔÓ
Ô‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ÍÓ̉ˈËÓ̇.
ç·Óθ¯Ë Ô‰ÛÔ‰ËÚÂθÌ˚ ÏÂ˚ Ò ‚‡¯ÂÈ ÒÚÓÓÌ˚
ÒÔÓÒÓ·Ì˚ Ò˝ÍÓÌÓÏËÚ¸ ‚‡Ï χÒÒÛ ‚ÂÏÂÌË Ë ‰ÂÌ„.
Ç ÒıÂÏ ÛÒÚ‡ÌÂÌËfl ÌÂÔÓ·‰ÓÍ ‚˚ ̇ȉÂÚ ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó
¯ÂÌËÈ ˜‡ÒÚÓ ‚ÓÁÌË͇˛˘Ëı ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ.
艂‡ËÚÂθÌÓ ÓÁ̇ÍÓÏÎÂÌË ÒÓ ÒıÂÏÓÈ ëÓ‚ÂÚ˚ ÔÓ
ÛÒÚ‡ÌÂÌ˲ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ ÏÓÊÂÚ ËÁ·‡‚ËÚ¸ ‚‡Ò ÓÚ
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Á‚ÓÌËÚ¸ ‚ Ò‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.
åÖêõ èêÖÑéëíéêéÜçéëíà
•
ÑÎfl ÂÏÓÌÚ‡ Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ‡„„‡Ú‡ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í
ÒÔˆˇÎËÒÚ‡Ï ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓ„Ó Ò‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡.
• ÑÎfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‡„„‡Ú‡ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ÛÒÚ‡ÌÓ‚˘ËÍÛ.
•
äÓ̉ˈËÓÌÂÓÏ Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl χÎÂ̸ÍËÂ
‰ÂÚË Ë ËÌ‚‡Îˉ˚ ·ÂÁ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ÔËÒÏÓÚ‡.
• ÑÂÚË Ì ‰ÓÎÊÌ˚ Ë„‡Ú¸ Ò ÍÓ̉ˈËÓÌÂÓÏ.
• á‡ÏÂ̇ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ¯ÌÛ‡ ‰ÓÎÊ̇
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl ÚÓθÍÓ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ
Ë ÚÓθÍÓ Ì‡ ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ˛˘ËÂ.
• ꇷÓÚ˚ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓ‚Ó‰ËÚ¸Òfl ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ì‡ˆËÓ̇θÌ˚ÏË („ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚ÂÌÌ˚ÏË)
Òڇ̉‡Ú‡ÏË ÔÓ ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÍÂ Ë ÚÓθÍÓ
ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚ÏË ÒÓÚÛ‰ÌË͇ÏË.
2 ÇÌÛÚÂÌÌËÈ ‡„„‡Ú
åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË
åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË
ÑÎfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl Ú‡‚ÏËÓ‚‡ÌËfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl Ë ‰Û„Ëı β‰ÂÈ, ‡ Ú‡ÍÊ Ô˘ËÌÂÌËfl
χÚ¡θÌÓ„Ó Û˘Â·‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒΉӂ‡Ú¸ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ, Ô˂‰ÂÌÌ˚Ï ÌËÊÂ.
n çÂÔ‡‚Ëθ̇fl ‡·ÓÚ‡ ‚ÒΉÒÚ‚Ë ˄ÌÓËÓ‚‡ÌËfl ËÌÒÚÛ͈ËË Ô˂‰ÂÚ Í Û˘Â·Û ËÎË ÔÓÎÓÏÍÂ.
ë¸ÂÁÌÓÒÚ¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Í·ÒÒËÙˈËÛÂÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ.
РУССКИЙ ЯЗЫК
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË 3
ÇçàåÄçàÖ
éëíéêéÜçé
ùÚÓÚ ÒËÏ‚ÓÎ Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÒÏÂÚË ËÎË Ò¸ÂÁÌÓÈ Ú‡‚Ï˚.
ùÚÓÚ ÒËÏ‚ÓÎ Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ Ú‡‚Ï˚ ËÎË ÚÓθÍÓ Ô˘ËÌÂÌËfl χÚ¡θÌÓ„Ó Û˘Â·‡.
n
á̇˜ÂÌËfl ÒËÏ‚ÓÎÓ‚, ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ‚ ̇ÒÚÓfl˘ÂÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Ô˂‰ÂÌÌ˚Ï ÌËÊÂ.
ç ÔÓÒÚÛÔ‡ÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ.
ëΉËÚ Á‡ Òӷβ‰ÂÌËÂÏ ‰‡ÌÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË.
ÇçàåÄçàÖ
n ìÒÚ‡Ìӂ͇
ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÏË
ÑÎfl Ôӂ‰ÂÌËfl
ÇÒ„‰‡ Á‡ÁÂÏÎflÈÚ ËÁ‰ÂÎËÂ.
‚˚Íβ˜‡ÚÂÎflÏË, Ëϲ˘ËÏË
˝ÎÂÍÚÓÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ‡·ÓÚ
ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ËÎË ‡ÒÒ˜ËÚ‡ÌÌ˚ÏË
Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í ÔÓÒÚ‡‚˘ËÍÛ,
̇ ÏÂ̸¯Û˛ ̇„ÛÁÍÛ. èÓ‰Íβ˜‡Ú¸
ÔÓ‰‡‚ˆÛ, Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒΉÛÂÚ ÚÓθÍÓ Í
˝ÎÂÍÚËÍÛ ËÎË ‚ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚È
ÌÓÏË̇θÌÓÏÛ Ì‡ÔflÊÂÌ˲.
Ò‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.
• ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl
•
ç ‡Á·Ë‡ÈÚÂ Ë Ì ÂÏÓÌÚËÛÈÚÂ
• ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl
ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ
ËÁ‰ÂÎËÂ. ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ
ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ
ÚÓÍÓÏ.
‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl
ÚÓÍÓÏ.
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.
äÂÔÍÓ Á‡ÍÂÔËÚ ԇÌÂθ Ë
ÇÒ„‰‡ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ‚˚‰ÂÎÂÌÌÛ˛
àÒÔÓθÁÛÈÚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ
Í˚¯ÍÛ ·ÎÓ͇
ˆÂÔ¸ Ë ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ.
‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ËÎË Ô·‚ÍËÈ
‚˚Íβ˜‡ÚÂÎÂÈ.
Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ ‰ÓÎÊÌÓ„Ó ÌÓÏË̇·.
•
ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË
•
çÂÔ‡‚Ëθ̇fl ˝ÎÂÍÚÓÔӂӉ͇ ËÎË
•
ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË
ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.
ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ‚ÓÁ„Ó‡Ì˲
ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.
ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ
.
ç ÏÂÌflÈÚÂ Ë Ì ۉÎËÌflÈÚÂ
ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚÂ, Ì ÒÌËχÈÚÂ Ë ÌÂ
ÅÛ‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚ ÔË
ÒËÎÓ‚ÓÈ Í‡·Âθ.
ÔÂÂÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÔË·Ó
‡ÒÔ‡ÍÓ‚ÍÂ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ
Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ.
ËÁ‰ÂÎËfl.
•
ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl
•
ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl,
•
åÓÊÌÓ ÔÓ‡ÌËÚ¸Òfl Ó· ÓÒÚ˚ ͇fl.
ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ
ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ,
ÅÛ‰¸Ú ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÓÒÚÓÓÊÌ˚ Ò Í‡flÏË
ÚÓÍÓÏ.
‚Á˚‚‡ ËÎË Ú‡‚Ï˚.
ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË Ë ÓÒÚ˚ÏË ÍÓÏ͇ÏË
ÍÓ̉ÂÌÒ‡ÚÓ‡ Ë ËÒÔ‡ËÚÂÎfl.
ÑÎfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚Ò„‰‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÛÒÎÛ„‡ÏË
ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ̇
èӂ¸ÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÏÂÒÚÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÌÂ
ÔÓÒÚ‡‚˘Ë͇ ËÎË ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡.
ÌÂËÒÔ‡‚ÌÛ˛ ÏÓÌÚ‡ÊÌÛ˛ ÒÚÓÈÍÛ.
‡ÁÛ¯ËÎÓÒ¸ ÓÚ ‚ÂÏÂÌË.
• ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl,
• ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í
•
èË ‡ÁÛ¯ÂÌËË ÓÒÌÓ‚˚
ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ
Ú‡‚ÏÂ, ÌÂÒ˜‡ÒÚÌÓÏÛ ÒÎÛ˜‡˛
ÍÓ̉ˈËÓÌ ÏÓÊÂÚ ÛÔ‡ÒÚ¸,
ÚÓÍÓÏ, ‚Á˚‚‡ ËÎË Ú‡‚Ï˚.
ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ËÁ‰ÂÎËfl.
Ô˘ËÌË‚ χÚ¡θÌ˚È Û˘Â·, ‡
Ú‡ÍÊ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲
ËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡ Ë Ú‡‚χÏ.
åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË
n ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl
ç ‚Íβ˜‡ÈÚ ÍÓ̉ˈËÓÌ ̇‰Ó΄Ó,
ç ÚflÌËÚ ÒËÎÓ‚ÓÈ Í‡·Âθ Ë
ç Í·‰ËÚ ̇ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ
ÂÒÎË ÓÚÍ˚Ú‡ ‰‚¸ ËÎË ÓÍÌÓ Ë
‚ÌËχÚÂθÌÓ ÒΉËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ Ì ·˚Î
͇·Âθ ÚflÊÂÎ˚ Ô‰ÏÂÚ˚.
‚·ÊÌÓÒÚ¸ ‚ÓÁ‰Ûı‡ Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓ͇.
ÔÓ‚ÂʉÂÌ ‚Ó ‚ÂÏfl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
•
é·‡ÁÓ‚‡ÌË ÍÓ̉ÂÌÒ‡Ú‡ ÏÓÊÂÚ
•
ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË
•
ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË
̇ÏÓ˜ËÚ¸ ËÎË ËÒÔÓÚËÚ¸ Ï·Âθ.
ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.
ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.
ç ÔÓ‰Íβ˜‡ÈÚÂ Ë ÌÂ
ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í
ç ‡ÁÏ¢‡ÈÚ fl‰ÓÏ Ò ÒËÎÓ‚˚Ï
ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ËÒÚÓ˜ÌËÍ
‚˚Íβ˜‡ÚÂβ ÏÓÍ˚ÏË
͇·ÂÎÂÏ Ì‡„‚‡ÚÂθÌ˚ Ë
ÔËÚ‡ÌËfl ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚.
Û͇ÏË.
‰Û„ËÂ ÔË·Ó˚.
•
ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË
•
ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË
•
ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË
ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.
ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.
ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.
ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl
ç ı‡ÌËÚÂ Ë Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ „Ó˛˜ËÈ
ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÁ‰ÂÎËÂÏ
‚Ó‰˚ ‚ÌÛÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
„‡Á ËÎË ‰Û„Ë „Ó˛˜Ë ‚¢ÂÒÚ‚‡
‰ÎËÚÂθÌÓ ‚ÂÏfl ‚ ÛÒÎÓ‚Ëflı
fl‰ÓÏ Ò ÍÓ̉ˈËÓÌÂÓÏ ‚ÓÁ‰Ûı‡.
Ó„‡Ì˘ÂÌÌÓ„Ó ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚‡.
• ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í
• ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl
• ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í
‚ÓÁ„Ó‡Ì˲, ÓÚ͇ÁÛ ËÁ‰ÂÎËfl
ËÎË ÓÚ͇Á‡ ËÁ‰ÂÎËfl.
̉ÓÒÚ‡ÚÍÛ ÍËÒÎÓÓ‰‡.
ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌ˲
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.
èË Ûژ͠‚ÓÒÔ·ÏÂÌflÂÏÓ„Ó „‡Á‡
èË ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËË ÒÚ‡ÌÌ˚ı Á‚ÛÍÓ‚,
èÂ͇ÚËÚ ‡·ÓÚÛ Ë Á‡ÍÓÈÚ ÓÍÌÓ Ì‡
Ô‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËfl
Á‡Ô‡ıÓ‚ ËÎË ‰˚χ ËÁ ËÁ‰ÂÎËfl ÓÚÍβ˜ËÚÂ
‚ÂÏfl ·ÛË ËÎË Û‡„‡Ì‡.
ÓÚÍβ˜ËÚ „‡Á Ë ÓÚÍÓÈÚ ÓÍÌÓ, ˜ÚÓ·˚
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ËÎË
ÖÒÎË ‚ÓÁÏÓÊÌÓ, ‰Ó ̇˜‡Î‡ Û‡„‡Ì‡
ÔÓ‚ÂËÚ¸ ÔÓÏ¢ÂÌËÂ.
ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ͇·Âθ ËÒÚÓ˜ÌË͇ ÔËÚ‡ÌËfl.
Û·ÂËÚ ÔÓ‰ÛÍÚ ÓÚ ÓÍ̇.
•
ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÂÎÂÙÓÌÓÏ Ë
•
ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË
•
ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ Ú‡‚Ï˚,
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏË
ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.
ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ,
‚˚Íβ˜‡ÚÂÎflÏË. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ
‚Á˚‚‡ ËÎË ÓÚ͇Á‡ ËÁ‰ÂÎËfl.
ÔË‚ÂÒÚË Í ‚ÓÁ„Ó‡Ì˲ ËÎË
‚Á˚‚Û
ç ÓÚÍ˚‚‡ÈÚ ‚ıÓ‰ÌÛ˛
ÖÒÎË ËÁ‰ÂÎË ÔÓÚÂ͇ÂÚ
ÅÛ‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚, ÌÂ
¯ÂÚÍÛ ËÁ‰ÂÎËfl ‚Ó ‚ÂÏfl
(Ó͇Á‡ÎÓÒ¸ Á‡ÎËÚ˚Ï ‚Ó‰ÓÈ ËÎË
‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ‚Ó‰˚
‡·ÓÚ˚. (ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í
ÔÓÔ‡ÎÓ ‚ ‚Ó‰Û), Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚
‚ÌÛÚ¸ ËÁ‰ÂÎËfl.
˝ÎÂÍÚÓÒÚ‡Ú˘ÂÒÍÓÏÛ ÙËθÚÛ,
‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚È ˆÂÌÚ ÔÓ
ÂÒÎË ÔË·Ó ËÏ ÓÒ̇˘ÂÌ.)
ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÏÛ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲.
• ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ Ú‡‚Ï˚,
• ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl
• ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ Ú‡‚Ï˚,
ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ
ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ
ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ
ÚÓÍÓÏ, ‚Á˚‚‡ ËÎË ÓÚ͇Á‡
ÚÓÍÓÏ.
ÚÓÍÓÏ, ‚Á˚‚‡ ËÎË ÓÚ͇Á‡
ËÁ‰ÂÎËfl.
ËÁ‰ÂÎËfl.
ÇÂÏfl ÓÚ ‚ÂÏÂÌË ÔÓ‚ÂÚË‚‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎËÂ,
è‰ ˜ËÒÚÍÓÈ Ë ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËfl
ÂÒÎË ÓÌÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡ÚËÛÂÚÒfl fl‰ÓÏ Ò ÔÎËÚÓÈ.
ÓÚÍβ˜ËÚ „·‚Ì˚È ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ.
• ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl
• ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.
ÖÒÎË ËÁ‰ÂÎË ‰ÓÎ„Ó Ì ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÎÓÒ¸,
ÅÛ‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚: ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ
ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ‡Á˙ÂÏ ËÒÚÓ˜ÌË͇ ÔËÚ‡ÌËfl ËÎË
ÌËÍÚÓ Ì ̇ÒÚÛÔËÎ Ë Ì ÛԇΠ̇ ̇ÛÊÌ˚È
ÓÚÍβ˜ËÚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ.
‡„„‡Ú.
• ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ËÎË ÔÓÎÓÏÍË
• ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ú‡‚Ï ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲
ËÁ‰ÂÎËfl, ‡ Ú‡ÍÊ ÌÂÔ‰‚ˉÂÌÌ˚ ˝ÙÙÂÍÚ˚ ÔË
ËÁ‰ÂÎËfl.
Â„Ó ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
4 ÇÌÛÚÂÌÌËÈ ‡„„‡Ú
åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË
n ìÒÚ‡Ìӂ͇
РУССКИЙ ЯЗЫК
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË 5
éëíéêéÜçé
ÇÒ„‰‡ ÔÓ‚ÂflÈÚ ËÁ‰ÂÎË ̇ ̇΢ËÂ
óÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ Ô‡‚ËθÌ˚È
ÑÂÊËÚ ËÁ‰ÂÎËÂ
ÛÚ˜ÍË „‡Á‡ (ı·‰‡„ÂÌÚ‡) ÔÓÒÎÂ
‚Ó‰ÓÓÚ‚Ó‰, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÒÎË‚ÌÓÈ
„ÓËÁÓÌڇθÌÓ ‰‡Ê ‚Ó
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ËÎË ÂÏÓÌÚ‡ ËÁ‰ÂÎËfl.
¯Î‡Ì„.
‚ÂÏfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË.
•
èË ÌËÁÍÓÏ ÛÓ‚Ì ı·‰‡„ÂÌÚ‡
•
èÎÓıÓ ÒÓ‰ËÌÂÌË ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË
• àÁ·Â„‡ÈÚ ‚Ë·‡ˆËË ËÎË
ÏÓÊÂÚ ÔÓËÁÓÈÚË ÓÚ͇Á ËÁ‰ÂÎËfl.
Í Ûژ͠‚Ó‰˚.
ÛÚ˜ÍË ‚Ó‰˚.
ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ‚ ÏÂÒÚ‡ı, „‰Â
è‚ÓÁÍÛ Ë Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍÛ
ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ‚ ÏÂÒÚ‡ı,
¯ÛÏ ËÎË Ì‡„ÂÚ˚È ‚ÓÁ‰Ûı ÓÚ Ì‡ÛÊÌÓ„Ó
ËÁ‰ÂÎËfl ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ÌÂ
„‰Â ÓÌÓ ·Û‰ÂÚ ÔÓ‰‚ÂÊÂÌÓ
‡„„‡Ú‡ ÏÓÊÂÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ÒÓÒ‰flÏ.
ÏÂÌ ‰‚Ûı ˜ÂÎÓ‚ÂÍ.
ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓÏÛ ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲
ÏÓÒÍÓ„Ó ‚ÓÁ‰Ûı‡ (ÒÓÎÂ‚Ó„Ó ÚÛχ̇).
• ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í
• àÁ·Â„‡ÈÚ ڇ‚Ï.
•
ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÍÓÓÁËË
‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌ˲ ÔÓ·ÎÂÏ Ò
ËÁ‰ÂÎËfl. äÓÓÁËfl, ‚ ˜‡ÒÚÌÓÒÚË,
ÒÓÒ‰flÏË.
· ÍÓ̉ÂÌÒ‡ÚÓ‡ Ë ËÒÔ‡ËÚÂÎfl
ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÏÛ
ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡Ì˲ ËÁ‰ÂÎËfl ËÎË
̉ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓÈ ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚË.
n ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl
àÁ·Â„‡ÈÚ ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ËÁ‰ÂÎË ‰Îfl ÌÂ
ç Á‡ÒÎÓÌflÈÚ ‚ıÓ‰ÌÓ ËÎË
ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ıÓÎÓ‰ÌÓ„Ó
Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ı ‰Îfl ÌÂ„Ó ˆÂÎÂÈ —
‚˚ıÓ‰ÌÓ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ.
‚ÓÁ‰Ûı‡ ̇ ÍÓÊÛ. (ç ÒˉËÚÂ
ı‡ÌÂÌËfl ÔˢË, ÔÓËÁ‚‰ÂÌËÈ ËÒÍÛÒÒÚ‚‡
ÔÓ‰ ‚˚ÚflÊÍÓÈ.)
Ë Ú. Ô. ùÚÓ ·˚ÚÓ‚ÓÈ ÍÓ̉ˈËÓÌÂ, ‡ ÌÂ
ÒËÒÚÂχ ÚÓ˜ÌÓÈ Á‡ÏÓÓÁÍË.
• ùÚÓ ÏÓÊÂÚ Ô˘ËÌËÚ¸ ‚‰
•
ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl
• ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ‚˚ıÓ‰Û
Á‰ÓÓ‚¸˛.
ËÎË ÛÚ‡Ú˚ ËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡.
ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÒÚÓfl.
èÓËÁ‚Ó‰ËÚ ˜ËÒÚÍÛ Ïfl„ÍÓÈ Ú̸͇˛. çÂ
ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÏ ‰ÂÚ‡ÎflÏ
ç ‚ÒÚ‡‚‡ÈÚ ̇ ËÁ‰ÂÎËÂ Ë ÌÂ
ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‡„ÂÒÒË‚Ì˚ÏË ÏÓ˛˘ËÏË
ËÁ‰ÂÎËfl ÔË Û‰‡ÎÂÌËË ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó ÙËθڇ.
Í·‰ËÚ ̇ ÌÂ„Ó Ô‰ÏÂÚ˚.
Ò‰ÒÚ‚‡ÏË, ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎflÏË Ë Ú. ‰.
Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓÂÁ‡Ú¸Òfl!
(‚̯ÌËÈ ‡„„‡Ú)
•
ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ‚ÓÁ„Ó‡Ì˲, ÔÓ‡ÊÂÌ˲
• ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í
• ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲
Ú‡‚χÏ.
ËÎË ÓÚ͇Á‡ ËÁ‰ÂÎËfl.
Ô·ÒÚËÍÓ‚˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÁ‰ÂÎËfl.
ÇÒ„‰‡ ‚ÒÚ‡‚ÎflÈÚ ÙËÎ¸Ú ÔÎÓÚÌÓ.
ç Á‡ÒÓ‚˚‚‡ÈÚ ÛÍË ËÎË ËÌ˚ Ô‰ÏÂÚ˚ ‚Ó
ç ÔÂÈÚ ‚Ó‰Û, ÓÚ‚Ó‰ËÏÛ˛ ËÁ
èÓËÁ‚Ó‰ËÚ ӘËÒÚÍÛ ÙËθڇ ‡Á ‚
‚ıÓ‰Ì˚Â Ë ‚˚ıÓ‰Ì˚ ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl, ÍÓ„‰‡
ËÁ‰ÂÎËfl.
‰‚ Ì‰ÂÎË ËÎË ˜‡˘Â.
ÍÓ̉ˈËÓÌ ‚ÓÁ‰Ûı‡ ‚Íβ˜ÂÌ ‚ ÒÂÚ¸.
•
ÉflÁÌ˚È ÙËÎ¸Ú ÒÌËʇÂÚ ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚ¸
•
á‰ÂÒ¸ ÂÒÚ¸ ÓÒÚ˚Â Ë ÔÓ‰‚ËÊÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË,
•
ùÚÓ Ì„˄ËÂÌ˘ÌÓ Ë ÏÓÊÂÚ Ì‡ÌÂÒÚË
‡·ÓÚ˚ ÍÓ̉ˈËÓ̇ Ë ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í
ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ÒÚ‡Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ Ú‡‚Ï˚.
Ò¸ÂÁÌ˚È Û˘Â· Á‰ÓÓ‚¸˛.
ÔÓÎÓÏÍ ËÎË ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ‡·ÓÚ ËÁ‰ÂÎËfl.
èË Ôӂ‰ÂÌËË ˜ËÒÚÍË ËÎË
á‡ÏÂÌflÈÚ ·‡Ú‡ÂË ‚ ÔÛθÚÂ
ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ‡Á·Ë‡Ú¸ ËÎË
ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ·‡Ú‡ÂflÏË
ÔÂÂÁ‡flʇڸ ·‡Ú‡ÂË.çÂ
ÍÓ̉ˈËÓ̇ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸
ÚÓ„Ó Ê ÚËÔ‡. ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚÂ
Íˉ‡ÈÚ ·‡Ú‡ÂË ‚ Ó„Ó̸.
ÛÒÚÓȘ˂˚Ï Ú‡·ÛÂÚÓÏ ËÎË
Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÌÓ‚˚Â Ë ÒÚ‡˚ ·‡Ú‡ÂË,
ÒÚÂÏflÌÍÓÈ.
‡ Ú‡ÍÊ ·‡Ú‡ÂË ‡ÁÌÓ„Ó ÚËÔ‡.
•
ÅÛ‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚ Ë ËÁ·Â„‡ÈÚÂ
•
ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË
• ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í
Ú‡‚Ï.
ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.
ÔÓÊ‡Û ËÎË ‚Á˚‚Û.
ÖÒÎË ÍËÒÎÓÚ‡ ËÁ ·‡Ú‡ÂÈ ÔÓԇ· ̇ ÍÓÊÛ ËÎË Ó‰ÂʉÛ,
èË ÒÎÛ˜‡ÈÌÓÏ ÔÓÔ‡‰‡ÌËË ÊˉÍÓÒÚË ËÁ ·‡Ú‡ÂÈ ‚ ÓÚÓ‚Û˛
ÒÏÓÈڠ ÚÂÔÎÓÈ ‚Ó‰ÓÈ. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÔÛθÚÓÏ
ÔÓÎÓÒÚ¸ ÔÓ˜ËÒÚËÚ ÁÛ·˚ Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ‚‡˜Û. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÔË ÔÓÚÂ͇ÌËË ·‡Ú‡ÂÈ.
ÔÛθÚÓÏ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÔË ÔÓÚÂ͇ÌËË ·‡Ú‡ÂÈ.
•
ëÓ‰Âʇ˘ËÂÒfl ‚ ·‡Ú‡Âflı ıËÏË͇Ú˚ ÏÓ„ÛÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÓÊÓ„Ë
• ëÓ‰Âʇ˘ËÂÒfl ‚ ·‡Ú‡Âflı ıËÏË͇Ú˚ ÏÓ„ÛÚ
Ë Ì‡ÌÂÒÚË ‰Û„ÓÈ ‚‰ Á‰ÓÓ‚¸˛.
‚˚Á‚‡Ú¸ ÓÊÓ„Ë Ë Ì‡ÌÂÒÚË ‰Û„ÓÈ ‚‰ Á‰ÓÓ‚¸˛.
è‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
è‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ‡·ÓÚÂ
1. ÑÎfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ÒÔˆˇÎËÒÚÛ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ.
2. èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‚˚‰ÂÎÂÌÌ˚Ï ÔËÚ‡ÌËÂÏ.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ
1.
ÑÎËÚÂθÌÓ ̇ıÓʉÂÌË ‚ ÔflÏÓÏ ÔÓÚÓÍ ‚ÓÁ‰Ûı‡ ÏÓÊÂÚ Ô˘ËÌËÚ¸ ‚‰ ‚‡¯ÂÏÛ Á‰ÓÓ‚¸˛.
ç ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ ̇‰ÓÎ„Ó ‚ ÔflÏÓÏ ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓÏ ÔÓÚÓÍ β‰ÂÈ, ÊË‚ÓÚÌ˚ı Ë ‡ÒÚÂÌËfl.
2. èË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË fl‰ÓÏ Ò ÔÎËÚÓÈ ËÎË Ì‡„‚‡ÚÂθÌ˚ÏË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ÏË ˜‡˘Â
ÔÓ‚ÂÚË‚‡ÈÚ ÔÓÏ¢ÂÌË ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ̉ÓÒÚ‡Ú͇ ÍËÒÎÓÓ‰‡.
3. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÍÓ̉ˈËÓÌÂÓÏ ‰Îfl ÚÂı ˆÂÎÂÈ, ‰Îfl ÍÓÚÓ˚ı ÓÌ Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌ (‰Îfl
ı‡ÌÂÌËfl ÚÓ˜Ì˚ı ÛÒÚÓÈÒÚ‚, ÔˢË, ÔÓËÁ‚‰ÂÌËÈ ËÒÍÛÒÒÚ‚‡, Óı·ʉÂÌËfl ‡ÒÚÂÌËÈ Ë
‰Óχ¯ÌËı ÊË‚ÓÚÌ˚ı). ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ëı ÔӘ ËÎË Ì‡ÌÂÒÚË ‚‰.
óËÒÚ͇ Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ
1. ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÏ ‰ÂÚ‡ÎflÏ ‡„„‡Ú‡ ÔË Û‰‡ÎÂÌËË ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó ÙËθڇ.
åÓÊÌÓ ÔÓÂÁ‡Ú¸Òfl Ó· ÓÒÚ˚ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍË ͇fl.
2. ç ÏÓÈÚ ‚ÌÛÚÂÌÌË ‰ÂÚ‡ÎË ÍÓ̉ˈËÓ̇ ‚Ó‰ÓÈ.
ÇÓ‰‡ ÏÓÊÂÚ Ì‡Û¯ËÚ¸ ËÁÓÎflˆË˛ Ë ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.
3. èË ˜ËÒÚÍ ‡„„‡Ú‡ Ò̇˜‡Î‡ ÓÚÍβ˜ËÚ ÔËÚ‡ÌËÂ Ë ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ.
ÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ ‚ÂÌÚËÎflÚÓ ÍÛÚËÚÒfl Ò Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓÍÓÈ ÒÍÓÓÒÚ¸˛.
ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÔÓ‡ÊÂÌËfl, ÂÒÎË ‚Ó ‚ÂÏfl ˜ËÒÚÍË ‚ÌÛÚÂÌÌËı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡„„‡Ú‡
̇ ÌÂÏ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ ÔÓ‚˚ÒËÚÒfl ̇ÔflÊÂÌËÂ.
êÂÏÓÌÚ
ÑÎfl Ôӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ·ÎËʇȯËÈ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚È
Ò‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.
6 ÇÌÛÚÂÌÌËÈ ‡„„‡Ú
é· ËÁ‰ÂÎËË
é· ËÁ‰ÂÎËË
ä‡ÚÍÓ ÓÔËÒ‡ÌË ‚ÌÛÚÂÌÌËı ‡„„‡ÚÓ‚.
ëÏ. ҂‰ÂÌËfl Ó ÍÓÌÍÂÚÌÓÏ ÏÓ‰ÛÎÂ, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÏ Û ‚‡Ò.
ÇÌÛÚÂÌÌË ‡„„‡Ú˚
ã‡ÏÔ˚ Ë̉Ë͇ÚÓÓ‚ ÂÊËχ ‡·ÓÚ˚
РУССКИЙ ЯЗЫК
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË 7
Art Cool Mirror(S3)
Art Cool Mirror(SE)
ë‚ÂÚÓ‰ËÓ‰Ì˚ Ë̉Ë͇ÚÓ˚ Ô‡ÌÂÎË ÓÚÓ·‡ÊÂÌËfl
ÜˉÍÓÍËÒÚ‡Î΢ÂÒÍË Ë̉Ë͇ÚÓ˚ Ô‡ÌÂÎË ÓÚÓ·‡ÊÂÌËfl
ÇÓÁ‰ÛıÓÁ‡·ÓÌËÍ
ÇÓÁ‰ÛıÓÁ‡·ÓÌËÍ
ÇÓÁ‰Û¯Ì˚È ÙËθÚ
è·ÁÏÂÌÌ˚È ÙËθÚ
è·ÁÏÂÌÌ˚È ÙËθÚ
ÇÓÁ‰Û¯Ì˚È ÙËθÚ
ÇÓÁ‰ÛıÓÓÚ‚Ó‰
ÇÓÁ‰ÛıÓÓÚ‚Ó‰
è‰Ìflfl Ô‡ÌÂθ
èËÂÏÌËÍ Ò˄̇·
è‰Ìflfl Ô‡ÌÂθ
äÌÓÔ͇ «ÇÍÎ./Ç˚ÍÎ.»
èËÂÏÌËÍ Ò˄̇·
äÌÓÔ͇ «ÇÍÎ./Ç˚ÍÎ.»
ÇÍÎ./Ç˚ÍÎ.
:
ᇄӇÂÚÒfl ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ ÒËÒÚÂÏ˚, ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÍÓ‰‡ ÒÓÓ·˘ÂÌËfl Ó· ӯ˷ÍÂ Ë ÔË ‚Íβ˜ÂÌËË
ÙÛÌ͈ËË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÔÂÂÁ‡ÔÛÒ͇.
êÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl
: ᇄӇÂÚÒfl ÔË ÔÂÂıӉ ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl.
í‡ÈÏÂ
: ᇄӇÂÚÒfl ÔË ÔÂÂıӉ ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl ËÎË ÔË ‚Íβ˜ÂÌËË Ú‡Èχ.
êÂÊËÏ ‡ÁÏÓÓÁÍË
:
ÉÓËÚ ‚ ÂÊËÏ ‡ÁÏÓÓÁÍË ËÎË *ÂÊËÏ „Ófl˜Â„Ó Á‡ÔÛÒ͇ (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ Ò ÚÂÔÎÓ‚˚Ï Ì‡ÒÓÒÓÏ)
è·Áχ : ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÔÓfl‚ÎflÂÚ ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ¸ ‡·ÓÚ‡Ú¸ ‚ ‰Ë̇Ï˘ÂÒÍÓÏ ÂÊËÏ Á‡ Ò˜ÂÚ
ÏÌÓÊÂÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚ ÓÒ‚Â˘ÂÌËfl.
à̉Ë͇ÚÓ ‚Íβ˜ÂÌËfl ÔËÚ‡ÌËfl
: ì͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ̇ÒÚÓÂÌÌÛ˛ ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ Ë ÂÊËÏ ‡·ÓÚ˚.
(éı·ʉÂÌËÂ, ÔӉӄ‚, ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇fl ‡·ÓÚ‡, ÂÊËÏ ÒÛ¯ÍË)
* êÂÊËÏ «„Ófl˜ËÈ Á‡ÔÛÒÍ»: ç‡ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÏËÌÛÚ ÔÂ͇˘‡ÂÚÒfl ‡·ÓÚ‡ ‚ÌÛÚÂÌÌÂ„Ó ‚ÂÌÚËÎflÚÓ‡, ˜ÚÓ·˚
Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ‚˚ıÓ‰ ıÓÎÓ‰ÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰Ûı‡ ËÁ ‡„„‡Ú‡.
* Ç ÂÊËÏ ‡ÁÏÓÓÁÍË ‡„„‡Ú ÔÂ͇˘‡ÂÚ ‡·ÓÚÛ ÔÓ Ì‡„Â‚Û Ì‡ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÏËÌÛÚ, ˜ÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ Ή
̇ ·‡ı ‡‰Ë‡ÚÓ‡.
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
Наименование и функция проводного пульта дистанционного управления
(
дополнительно
)
8 ÇÌÛÚÂÌÌËÈ ‡„„‡Ú
1
10
9
2
8
3
7
4
11
12
5
13
6
14
15
Установите информационный ярлык,
расположенный на внутренней стороне дверцы.
Выберите язык в соответствии с вашей страной.
1. Экран индикации операции
2. Кнопка регулировки температуры
•
Она не предназначена для регулировки комнатной те
мпературы, а температуры выходящего воздуха.
3. Кнопка выбора скорости вентилятора
•
Скорость вентилятора регулируется 3 ступенями.
• Средняя и Низкая ступени одинаковы
4. Кнопка ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ)
5. Кнопка выбора режима работы
6. Приемник беспроводного пульта дистанционн
ого управления
• Некоторые изделия не принимают беспроводны
е сигналы.
7. Кнопка воздушного потока
8. Кнопка подфункции
9. Кнопка выбора функции
10. Кнопка вентиляции
11. Резервирование
12. Кнопки вверх, вниз, влево, вправо
• Для проверки внутренней температуры, нажат
ь кнопку .
13.
Кнопка отображения температуры в помещении
• Только показывает комнатную температуру в
представлении пульта ДУ.
•
При этом комнатная температура не регулируется.
• В случае воздухозаборника, отображается тол
ько температура вокруг пульта ДУ.
14. Кнопка установки/отмены
15. Кнопка выхода
※ Некоторые функции могут не работать и отображаться в соответствии с типом изделия.
※ Если проводной пульт ДУ не подключен, будет отображаться странное значение.
Модель : PQRCVSL0 (черный цвет)
PQRCVSL0QW (белый цвет)