LG ARNU24GS3R2 – страница 2

Инструкция к Кондиционеру LG ARNU24GS3R2

Istruzioni per l'uso

Telecomando a raggi infrarossi (opzionale)

ITALIANO

Manuale di instruzioni 9

8

1

9

2

10

11

3

12

4

13

14

5

6

15

7

16

PQWRHDF0 (Pompa calore)

PQWRCDF0 (Solo raffreddamento)

Modo operativo

Modalità raffreddamento

Modo automatico o cabiamento automatico

Modo deumidificazione

Modo Riscaldamento

Modalità ventola

• Modello raffreddamento ( ), modello

pompa di calore ( )

1. Pulsante plasma (opzionale)

Serve per avviare o arrestare la funzione di

depurazione al plasma.

2. Pulsante raffreddamento a getto (jet cool)

Il raffreddamento rapido funziona a ultravelocità

della ventola.

3. Pulsante per la selezione del modo operativo

Serve per selezionare il modo operativo.

4. Pulsante di impostazione funzioni

Utilizzato per impostare le modalità di auto clean e

smart clean

5. Pulsante luminosità del lcd (opzionale)

Serve alla regolazione della luminosità del lcd.

6. Pulsante smart clean (opzionale)

Serve per avviare o arrestare la funzione smart

clean.

7. Pulsante clear all

Serve per cancellare il timer.

8. Pulsanti di impostazione della temperatura della

stanza

Serve per selezionare la temperatura della stanza.

9. Pulsante ON/OFF

Serve per l'accensione/spegnimento dell'unità.

10. Pulsante per l'impostazione della velocità del

ventilatore interno

Serve a selezionare una delle quattro velocità

basso, medio, alto e caos.

11. Pulsante auto swing

Serve per avviare o arrestare il movimento delle

alette e impostare il flusso di direzione dell'aria

alto/basso.

12. Pulsante di controllo direzione flusso d'aria

orizzontale (opzionale)

Viene usato per impostare il flusso orizzontale

dell'aria

13. Pulsante di impostazione timer e ora

Serve a impostare il tempo di avvio ed arresto di

funzionamento e della funzione sleep.

14. Pulsante per il controllo della temperatura della

stanza

Serve per controllare la temperatura della stanza.

15. Pulsante commutatore ˚C/˚F

Serve passare dalla lettura della temepratura da

centigradi a fahrenheit.

16. Pulsante di ripristino

Serve per il ripristino del telecomando.

Manutenzione e assistenza

Manutenzione e assistenza

Spegnere l'unita prima di manovrare l'apparecchio.

Non utilizzare mai:

• Acqua a una temperatura superiore ai 40°C. Potrebbe causare deformazione e/o

scolorimento.

• Sostanze volatili. Potrebbero danneggiare le superfici del condizionatore dʼaria.

Filtri dellʼaria

Il filtro dellʼaria dietro la griglia/il pannello anteriore deve essere controllato e pulito

ogni 2 settimane o più spesso, se necessario. Per la rimozione dei filtri, vedere gli

schemi autoesplicativi per ciascun modello. Pulire i filtri con un aspirapolvere o con

acqua tiepida e sapone. Se la sporcizia non viene via facilmente, lavare con una

soluzione di detergente in acqua tiepida. Dopo il lavaggio con acqua, far asciugare

allʼombra e reinstallare i filtri al loro posto.

Filtri al Plasma

I filtri al Plasma dietro al filtro dellʼaria deve essere controllato e pulito ogni 3 mesi o

più spesso, se necessario. Per la rimozione dei filtri, vedere gli schemi autoesplicativi

per ciascun modello. Pulire i filtri utilizzando un aspirapolvere. Se è sporco, lavarlo con

acqua e lasciarlo asciugare all'ombra, quindi reinstallarlo al suo posto.

Filtri deodoranti

Rimuovere i filtri deodoranti dietro al filtro dell'aria ed esporli alla luce diretta del

sole per 2 ore.

Inserire quindi i filtri al loro posto.

10 Unità interna

P

o

w

d

e

r

G

a

s

o

l

i

n

e

Rimozione dei filtri

Sono possibile due metodi diversi per aprire il pannello frontale a seconda del tipo di condizionatore.

Parete 1

:

Aprire la parte superiore del pannello e sollevarlo come mostrato. I ganci del pannello si staccano.

Rimuovere i filtri dell'aria. Estrarre il filtro al plasma.

Dopo la pulizia e l'asciugatura, reinstallare i filtri nella loro posizione originale.

Parete 2

:

Aprire il pannello anteriore come illustrato.

Tirare delicatamente la linguetta del filtro per rimuoverlo.

Dopo aver rimosso il filtro dellʼaria, rimuovere i filtri al plasma e deodorante tirandoli delicatamente.

Filtro Plasma

Pannello frontale

Gancio del

pannello

Filtro Plasma

Pannello frontale

Non toccare il filtro al plasma per almeno 10 secondi dopo aver aperto la griglia di immissione in quanto ciò

potrebbe causare scosse elettriche.

Manutenzione e assistenza

Manuale di instruzioni 11

AVVERTENZA

AVVERTENZA

Disattivazione del condizionatore per un lungo periodo di inattività.

Disattivazione del condizionatore per un

Attivazione del condizionatore dopo un lungo

lungo periodo di inattività.

periodo di inattività.

ITALIANO

Far funzionare il condizionatore nelle

Pulire il filtro aria e montarlo sullʼunità

seguenti modalità per 2-3 ore.

interna.

• Tipo di funzionamento: Funzionamento

(vedi pag. 10 per le istruzioni sulla

ventola

pulizia)

Questo permette di asciugare i meccanismi interni.

girare lʼinterruttore in posizione OFF.

Verificare che la bocchetta di

aspirazione e di uscita aria dellʼunità

interna/esterna non siano ostruite.

Quando il condizionatore viene disattivato per un

lungo periodo, girare lʼinterruttore in posizione OFF.

Potrebbe accumularsi dello sporco con conseguente

rischio di incendi.

Verificare che il filo di massa sia

collegato correttamente. Potrebbe

essere collegato al lato unità interna.

Informazioni utili

Filtri aria e risparmio energetico.

Se i filtri aria si intasano, la capacità di

raffreddamento diminuisce, e il 6% dellʼenergia usata

per far funzionare il condizionatore verrà sprecata.

Punti dei funzioni

Non raffreddare

Tenere chiuse tapparelle e

Mantenere una temperatura

eccessivamente il locale

tende

ambiente uniforme.

Può nuocere alla salute e

Non lasciare che la luce

Regolare la direzione

provoca sprechi di elettricità.

diretta del sole entri nel locale

orizzontale e verticale del

quando è in funzione il

flusso dʼaria per ottenere una

condizionatore.

temperatura uniforme in tutto

il locale.

Assicurarsi che le porte

Pulire il filtro aria

Aerare il locale di tanto in

e le finestre siano ben chiuse.

regolarmente

tanto.

Lʼeventuale ostruzione del filtro

Dato che le finestre sono

Evitare di aprire porte e

aria riduce il flusso dʼaria e

chiuse quando è in funzione il

finestre per mantenere lʼaria

diminuisce la capacità di

condizionatore, è buona

fresca allʼinterno del locale.

raffreddamento e

norma aerare il locale

deumidificazione. Pulire il filtro

aprendo le finestre ogni tanto.

almeno ogni tre settimane.

Manutenzione e assistenza

12 Unità interna

?

Suggerimenti per la soluzione dei problemi ed evitare inutili richieste di intervento.

Prima di richiedere lʼintervento di riparatori o manutentori, verificare le seguenti condizioni.

Se il problema persiste, contattare il rivenditore.

Il condizionatore non

Nel locale cʼè un

Sembra che ci siano

Il condizionatore non

funziona.

odore strano.

perdite di condensa

funziona per circa 3

dal condizionatore.

minuti dopo averlo

acceso.

• È stato commesso un

• Controllare che non

• La condensa si forma

• Si tratta di una

errore nella gestione

si tratti di odore di

quando il flusso

protezione speciale

del timer?

muffa proveniente

dʼaria del

del meccanismo.

• Ci sono fusibili

dalle pareti, da

condizionatore

• Attendere circa tre

bruciati, oppure

tappeti, mobili od

raffredda lʼaria calda

minuti, dopodiché

lʼinterruttore si è

oggetti di stoffa

dellʼambiente.

lʼunità dovrebbe

bloccato?

presenti nel locale.

riprendere a

funzionare.

Lʼunità non raffredda

Il condizionatore è

Si avvertono

Il display del dispositivo

o non riscalda

rumoroso.

scricchiolii.

di regolazione è poco

efficacemente.

visibile o non funziona

affatto.

• Il filtro aria è

• Se si avverte un

Gli scricchiolii sono

• Le batterie sono

sporco?Consultare il

rumore come

causati

esaurite?

paragrafo sulla pulizia del

dellʼacqua che

dallʼespansione/restrizion

• Le batterie sono

filtro.

scorre:

e del pannello anteriore,

inserite con posizione

• La temperatura ambiente

-è il rumore del freon

ecc. dovuta agli sbalzi di

(+) e (-) invertita?

era probabilmente molto

che scorre allʼinterno

temperatura.

alta quando è stato

dellʼunità

acceso il condizionatore.

condizionatore.

Lasciare che si raffreddi.

• Se si avverte un

• La temperatura è stata

rumore di aria

impostata in maniera

compressa liberata

sbagliata?

nellʼatmosfera:

• Le bocchette di

-è il rumore

• Dopo aver pulito il filtro,

aspirazione o erogazione

dellʼacqua di

premere il pulsante del

dellʼaria dellʼunità interna

deumidificazione

timer e quello del dispositivo

sono ostruite?

trattata allʼinterno

di regolazione cablato

dellʼunità

contemporaneamente per 3

condizionatore.

secondi.

IMPERMEABILITÀ: Il lato esterno del condizionatore è IMPERMEABILE.

Il lato interno non è impermeabile e quindi non deve essere esposto a

eccessive infiltrazione dʼacqua.

NOTA

Prima di chiamare lʼassistenza…

Il LED della spia

Filtro è acceso.

ESPAÑOL

MANUAL DE PROPIETARIO

AIRE ACONDICIONADO

Antes de operar su producto, lea atentamente este manual

de instrucciones y guárdelo para futuras referencias.

TIPO: ART COOL MIRROR TYPE

www.lg.com

Artcool Deluxe Type Manual de usuario

ÍNDICE

PARA SU REGISTRO

Precauciones de seguridad ......3

Escriba aquí el modo y los números de serie :

Antes del funcionamiento.........6

Nº modelo

Nº serie

Presentación del producto ...........7

Puede encontrarlos en la etiqueta de la parte lateral de

Instrucciones de manejo ..............8

cada unidad.

Nombre del establecimiento

Mantenimiento y servicio........10

Fecha de compra

Antes de llamar al servicio de

n

Grape su recibo a esta página en caso de que lo

reparaciones.............................12

necesite para demostrar la fecha de compra para

servicios de garantía.

LEA ESTE MANUAL

En el interior encontrará muchos consejos útiles sobre cómo

utilizar y mantener debidamente su aparato de aire

acondicionado. Sólo unos pequeños cuidados preventivos por

su parte le podrán ahorrar mucho tiempo y dinero a lo largo de

la vida útil de su aparato de aire acondicionado. Encontrará

muchas respuestas a problemas comunes en la tabla de

consejos para la resolución de pequeños problemas. Si revisa

primero nuestra tabla de Consejos para la resolución de

problemas, quizás no debe llamar al equipo de servicio.

PRECAUCIONES

Contacte con el técnico de servicio autorizado para reparar o

mantener esta unidad.

Póngase en contacto con el instalador para proceder a la

instalación de este aparato.

Este aparato de aire acondicionado no está diseñado para ser

utilizado por niños de corta edad ni por personas disminuidas

sin supervisión.

Deberían supervisarse a los niños de corta edad para asegurarse

de que no juegan con el aparato de aire acondicionado.

Cuando ha de recambiarse el cable de alimentación, sólo

personal autorizado llevará a cabo las tareas de recambio y

utilizando únicamente piezas de recambio.

Las tareas de instalación deben realizarse de acuerdo con el

Código Eléctrico Nacional y sólo puede llevarlas a cabo personal

cualificado y autorizado.

2 Unidad interior

Precauciones de seguridad

Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas

instrucciones.

n Una operaciʼon incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños.

La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones.

ESPAÑOL

n Significados de los símbolos utilizados en este manual.

Manual del Propietario 3

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.

Este símbolo indica sólo la posibilidad de lesión o daño a la propiedad.

Prohibido.

Recuerde seguir las instrucciones.

ADVERTENCIA

Precauciones de seguridad

n Instalación

No utilice un interruptor automático

Para trabajos eléctricos,

Realice siempre la conexión del

defectuoso o de valor nominal

póngase en contacto con el

aparato a tierra.

inferior al correspondiente. Utilice

distribuidor, vendedor, técnico

un circuito específico para este

cualificado o centro de

aparato.

asistencia técnica autorizado.

• Existe riesgo de incendio o

• No desmonte ni repare el aparato.

• Existe riesgo de incendio o

descarga eléctrica.

Existe riesgo de incendio o

descarga eléctrica.

descarga eléctrica.

Instale correctamente el panel y

Instale siempre un circuito y un

Utilice el interruptor o fusible de

la cubierta de la caja de control.

interruptor específico.

valor nominal adecuado.

• Existe riesgo de incendio o

• Un cableado o instalación

• Existe riesgo de incendio o

descarga eléctrica.

inadecuados pueden provocar un

descarga eléctrica.

incendio o una descarga eléctrica.

No modifique ni extienda el

No instale, retire ni vuelva a

Tenga cuidado al desembalar e

cable de alimentación.

instalar la unidad por sí mismo

instalar el aparato.

(cliente).

• Existe riesgo de incendio o

• Existe riesgo de incendio,

Los bordes afilados podrían provocar

descarga eléctrica.

descarga eléctrica , explosión o

lesiones. Tenga especial cuidado con

lesiones.

los bordes de la caja y las aletas del

condensador y evaporador.

Para la instalación, póngase en

No instale el aparato en una

Asegúrese de que el soporte de

contacto siempre con su

superficie de instalación

instalación no se deteriora con

vendedor o centro de asistencia

insegura.

el tiempo.

técnica autorizado.

• Existe riesgo de incendio,

• Podría causar lesiones, accidentes

• Si el soporte cae, el aire

descarga eléctrica, explosión o

o daños en el aparato.

acondicionado también puede caer,

lesiones.

causando daños materiales, avería

del aparato y lesiones personales.

Precauciones de seguridad

n Operación

No deje funcionando el aire

Asegúrese de que el cable de

No coloque nada sobre el cable

acondicionado durante mucho

alimentación no pueda estirarse

de alimentación.

tiempo cuando la humedad sea

o dañarse durante el

muy alta y haya una puerta o

funcionamiento.

ventana abierta.

• Podría condensarse la humedad y

• Existe riesgo de incendio o

• Existe riesgo de incendio o

mojar o dañar el mobiliario.

descarga eléctrica.

descarga eléctrica.

No enchufe ni desenchufe la

No toque (ni maneje) el aparato

No coloque una estufa ni otros

clavija de alimentación durante

con las manos mojadas.

aparatos cerca del cable de

el funcionamiento

alimentación.

• Existe riesgo de incendio o

• Existe riesgo de incendio o

• Existe riesgo de incendio y

descarga eléctrica.

descarga eléctrica.

descarga eléctrica.

No permita que entre agua en

No almacene ni utilice gas

No utilice el aparato en un espacio

las piezas elèctricas.

inflamable o combustibles cerca

cerrado durante un periodo

del aparato.

prolongado de tiempo.

• Existe riesgo de incendio, avería

• Existe riesgo de incendio o avería

• Podría producirse una falta de

del aparato o descarga eléctrica.

del aparato.

oxígeno.

Si hay fugas de gas, apague el

Si oye algún ruido extraño,

Detenga el funcionamiento y

gas y abra una ventana para

huele o ve salir humo del

cierre la ventana en caso de

ventilar antes de encender el

aparato. Desconecte el

tormenta o huracán. Si es

aparato.

interruptor automático o

posible, retire el aparato de la

desconecte el cable de

ventana antes de que llegue el

alimentación.

huracán.

• No utilice el teléfono ni encienda o

• Existe riesgo de incendio o

• Existe riesgo de daños materiales,

apague los interruptores.

descarga eléctrica.

avería del aparato o descarga

Existe riesgo de explosión o

eléctrica.

incendio.

No abra la parrilla de entrada

Si el aparato se moja

Tenga cuidado de que no

del aparato mientras está en

(inundado o sumergido),

entre agua en el aparato.

funcionamiento. (No toque el

póngase en contacto con un

filtro electrostático, si la

centro de asistencia técnica

unidad dispone del mismo).

autorizado.

• Existe riesgo de lesiones

• Existe riesgo de incendio o

• Existe riesgo de incendio,

personales, descarga eléctrica o

descarga eléctrica.

descarga eléctrica o daños en el

avería del aparato.

aparato.

Ventile el aparato de vez en cuando si lo utiliza

Desconecte la alimentación principal al limpiar o

junto con una estufa, etc.

realizar el mantenimiento del aparato.

• Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.

• Existe riesgo de descarga eléctrica.

Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un

Asegúrese de que nadie se siente o apoye sobre

largo periodo de tiempo, desenchufe la clavija de

la unidad exterior.

alimentación o apague el interruptor automático.

• Existe riesgo de daños en el aparato o avería, o

• Podrían producirse lesiones personales y daños en el

funcionamiento intempestivo.

aparato.

4 Unidad interior

Precauciones de seguridad

n Instalación

ESPAÑOL

Utilice un paño suave para

No toque las partes de metal del

No se suba ni coloque nada

limpiar. No utilice detergentes

aparato al sacar el filtro del aire.

sobre el aparato. (unidades

abrasivos, disolventes, etc.

¡Son muy afiladas!

exteriores)

• Existe riesgo de incendio,

• Existe riesgo de lesiones

• Existe riesgo de lesiones

descarga eléctrica o daños en las

personales.

personales y avería del aparato.

partes de plástico del aparato.

Inserte siempre el filtro

No introduzca las manos u otros

No beba el agua que drena el

correctamente. Limpie el filtro

objetos en la entrada o salida del

aparato.

cada dos semanas o más a

aire acondicionado mientras el

menudo, si fuera necesario.

aparato esté en funcionamiento.

• Un filtro sucio reduce la eficacia

• Hay partes afiladas y móviles que

• No es potable y podría causar

del aire acondicionado y puede

podrían producir lesiones

graves problemas en la salud.

producir un funcionamiento

personales.

defectuoso o daños.

Manual del Propietario 5

PRECAUCIÓN

Compruebe siempre las fugas de gas

Instale la manguera de drenaje

Instale el aparato bien nivelado.

(refrigerante) después de la

para asegurarse de que el agua

instalación o reparación del aparato.

se drena correctamente.

Niveles bajos de refrigerante pueden

• Una mala conexión puede causar

• Para evitar las vibraciones o fugas

producir una avería del aparato.

fugas de agua.

de agua.

No instale el aparato donde el ruido o

Levante y transporte el aparato

No instale el aparato donde

el aire caliente de la unidad exterior

entre dos o más personas.

quede expuesto directamente al

pueda molestar a los vecinos.

viento del mar (rocío salino).

• Podría tener problemas con los

• Evite lesiones personales.

Podría causar corrosión en el aparato.

vecinos.

La corrosión, particularmente en las

aletas del condensador y del

evaporador, podría causar un

funcionamiento defectuoso del aparato

o un funcionamiento ineficaz.

n Operación

No se exponga directamente al

No utilice este aparato para fines

No bloquee la entrada ni la

aire frío durante largos periodos

específicos, como la conservación de

salida del flujo de aire.

de tiempo. (No se siente en la

alimentos, obras de arte, etc. Se trata

corriente de aire).

de un aire acondicionado de

consumo, no de un sistema de

refrigeración de precisión.

• Podría ser perjudicial para su

• Existe riesgo de daños o pérdidas

• Podría causar una avería en el

salud.

materiales.

aparato.

Utilice un taburete o escalera

Sustituya todas las pilas del mando

No cargue ni desmonte las

firme cuando limpie o realice el

a distancia por pilas nuevas del

pilas. No tire las pilas al fuego.

mantenimiento del aparato.

mismo tipo. No mezcle pilas nuevas

y viejas o diferentes tipos de pilas.

• Tenga cuidado y evite lesiones

• Existe riesgo de incendio o

• Podrían arder o explotar.

personales.

explosión.

Si entra líquido de las pilas en contacto con la piel

Si el líquido de las pilas alcanzara su boca, cepille sus

o ropa, lávela inmediatamente con agua. No utilice

dientes y consulte a un médico.No utilice el mando a

el mando a distancia si las pilas tienen fugas.

distancia si las pilas han experimentado fugas.

• Los productos químicos de las pilas podrían causar

Los productos químicos de las pilas podrían causar

quemaduras u otros perjuicios a la salud.

quemaduras u otros perjuicios a la salud.

Antes del Funcionamiento

Antes del Funcionamiento

Preparación para el funcionamiento

1. Para la instalación del aparato, póngase en contacto con un especialista.

2. Utilice un circuito específico.

Utilización

1. Quedar expuesto al flujo directo del aire durante un prolongado espacio de tiempo puede resultar

perjudicial para su salud. Las personas (así como animales o plantas) no deben quedar expuestas a ese

flujo directo durante mucho tiempo.

2. Debido a la posibilidad de que se produzca una escasez de oxígeno, ventile la habitación cuando se utilice

el aparato al mismo tiempo que estufas u otros aparatos de calefacción.

3. No utilice este acondicionador de aire para otros fines distintos a los especificados (por ejemplo, para el

mantenimiento de dispositivos de precisión, para conservar alimentos, para animales o plantas y objetos de

arte). Tales usos podrían ser perjudiciales para todos ellos.

Limpieza y mantenimiento

1. Cuando desmonte el filtro, no toque las partes metálicas de la unidad . Cuando se manipulan cantos

metálicos afilados se pueden provocar heridas.

2. No utilice agua para limpiar el interior del acondicionador de aire. La exposición al agua puede destruir el

aislamiento, lo que podría provocar descargas eléctricas.

3. Cuando limpie la unidad, asegúrese primero de que el aparato y el interruptor automático están

desconectados. El ventilador gira a velocidades muy altas durante el funcionamiento. Existe la posibilidad

de provocar lesiones si se pone en marcha la unidad accidentalmente mientras se están limpiando las

partes internas de la unidad.

Servicio Técnico

Para trabajos de reparación y mantenimiento, póngase en contacto con su concesionario del servicio técnico

autorizado.

6 Unidad interior

Presentación del producto

A continuación encontrará una breve presentación de las unidades de interior.

Por favor, consulte la información específica relativa al tipo de su unidad interior.

Unidades interiores

ESPAÑOL

Indicadores luminosos de funcionamiento

Manual del Propietario 7

Art Cool Mirror (S3)

Art Cool Mirror (SE)

Indicadores LED en el panel de visualización

Indicadores LCD en el panel de visualización

Entrada de aire

Entrada de aire

Filtro de aire

Filtro de plasma

Filtro de plasma

Filtro de aire

Salida de aire

Salida de aire

Panel frontal

Receptor de señal

Panel frontal

Botón ON/OFF

(encendido/apagado)

Receptor de señal

Botón ON/OFF

(encendido/apagado)

Encendido/

: Se encenderá durante el funcionamiento del sistema, en caso de código de error

apagado

y ajuste de reinicio automático.

Modo reposo : Se enciende durante el funcionamiento automático del modo reposo.

Temporizador : Se ilumina durante el funcionamiento del temporizador o el funcionamiento automático

del modo de reposo.

Modo

: Se enciende durante el modo descongelación o el *Arranque en caliente

descongelación

(Sólo modelo bomba de calor).

Plasma : La función ilustra su modo dinámico utilizando un sistema de iluminación múltiple.

Pantalla digital : Indica la temperatura y el modo de funcionamiento configurado.

Modo enfriamien- Modoto, calefacción, de funcionamiento automático,

deshumidificación

* Arranque en caliente: Cesa, durante algunos minutos, el funcionamiento del ventilador interior en la función

de calefacción para evitar que el aire frío se escape de la unidad.

* En modo descongelación la unidad cesa su funcionamiento de calefacción durante diez minutos a fin de

eliminar cualquier formación de hielo en las bobinas del intercambiador de calor y mantener así su nivel de

eficacia.

Presentación del producto

Instrucciones de manejo

Instrucciones de manejo

Nombre y funciones del mando a distancia (accesorio)

8 Unidad interior

1

10

9

2

8

3

7

4

11

12

5

13

6

14

15

Coloque la etiqueta de información en el interior de la puerta.

Elija el idioma adecuado para su país.

1. Pantalla de indicación de funcionamiento

2. Botón de ajuste de temperatura

• No selecciona la temperatura de la

habitación, sino la temperatura del aire de

salida.

3. Botón de velocidad del ventilador

• La velocidad del ventilador tiene 3 pasos.

• El paso intermedio y bajo es el mismo

4. BOTÓN ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)

5. Botón de selección de modo de operación

6. Receptor del mando a distancia

Algunos productos no reciben señales inalámbricas.

7. Botón de caudal de aire

8. Botón de subfunciones

9. Botón de configuración de función

10. Botón de ventilación

11. Reserva

12. Botón arriba, abajo, izquierda, derecha

Para comprobar la temperatura interior, pulse el

botón .

13. Botón de temperatura de la habitación

• Muestra sólo la temperatura de la habitación

detectada por el mando a distancia.

• No hay control de la temperatura de la habitación.

En el caso de la unidad de entrada de aire, muestra

sólo la temperatura alrededor del mando a distancia.

14. Botón ajuste/cancelar

15. Botón Salir

※ Dependiendo del tipo de equipo, algunas funciones podrían no estar operativas ni mostrarse.

※ Mostrará un valor extraño de la temperatura de la habitación si no se ha conectado el mando a distancia.

Modelo : PQRCVSL0 (Color negro)

PQRCVSL0QW (Color blanco)

Instrucciones de manejo

Nombre y funciones del mando a distancia (opcional)

ESPAÑOL

Manual del Propietario 9

8

1

9

2

10

11

3

12

4

13

14

5

6

15

7

16

PQWRHDF0 (Bomba de calor)

PQWRCDF0 (Sólo aire frío)

Modo funcionamiento

Modo enfriamiento

Modo de funcionamiento automático o cambio automático

Modo deshumidificación

Modelo calefacción

Modo Ventilador

• Modelo enfriamiento ( ), Modelo bomba

de calor ( )

1. Botón de plasma (opcional)

Utilizado para configurar el inicio o cese de la

función de purificación por plasma.

2. Botón jet cool (enfriamiento rápido)

El enfriamiento rápido opera a alta velocidad del

ventilador.

3. Botón de selección del modo de funcionamiento

Empleado para seleccionar el modo de

funcionamiento.

4. Botón de configuración de funcionamiento

Utilizado para establecer o borrar la función de

limpieza automática o inteligente.

5. Botón luminosidad de la LCD (opcional)

Utilizado para configurar la luminosidad de la LCD.

6. Botón de limpieza inteligente (opcional)

Utilizado para comenzar o detener la función de

limpieza inteligente.

7. Botón borrar todo

Utilizado para borrar todos los temporizadores.

8. Botón de ajuste de la temperatura ambiente

Utilizado para configurar la temperatura ambiente.

9. Botón ON/OFF (de encendido/apagado)

Utilizado para encender/apagar la unidad.

10. Botón de selección de la velocidad del

ventilador interior

Utilizado para seleccionar la velocidad del

ventilador en cuatro pasos: bajo, medio, alto y

caos.

11. Botón de giro automático

Empleado para iniciar o cesar el movimiento de las

rejillas y configurar la dirección arriba/abajo

deseada del flujo de aire.

12. Botón de control de dirección del flujo de aire

horizontal (opcional)

Utilizado para configurar la dirección horizontal

deseada del flujo de aire.

13. Temporizador y botón de ajuste temporal

Utilizados para configurar el tiempo de inicio o

detener el funcionamiento y activar el modo de

reposo.

14. Botón de comprobación de temperatura

ambiente

Utilizado para comprobar la temperatura ambiente.

15. Botón alternador entre ˚C/˚F

Utilizado para cambiar la lectura de temperatura de

centígrados a fahrenheit.

16. Botón reset

Utilizado para reiniciar el mando a distancia.

Mantenimiento y servicio

Mantenimiento y servicio

Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, apague el interruptor

principal del sistema.

No utilice nunca los siguientes elementos:

Agua caliente por encima de los 40°C. Podría causar la deformación y/o

decoloración de la unidad.

• Sustancias volátiles. Podrían dañar la superficie del aire acondicionado.

Filtros de aire

Los filtros de aire tras el panel/rejilla frontal deberán revisarse y limpiarse una vez cada 2 semanas o más a

menudo si es necesario. Consulte los diagramas auto-explicativos para cada tipo de modelo a fin de saber

cómo retirar los filtros. Limpie los filtros con una aspiradora o con agua templada y jabonosa. Si la

suciedad aún resulta notable, lave el producto con una solución de detergente y agua templada. Déjelos

secar a la sombra y vuelva a instalar los filtros en su lugar, una vez secos.

Filtros de plasma

Los filtros de plasma tras el filtro de aire deberán revisarse y limpiarse una vez cada 3 meses o más a

menudo si fuera necesario. Consulte los diagramas auto-explicativos para cada tipo de modelo a fin de

saber cómo retirar los filtros. Limpie los filtros con una aspiradora. Si la suciedad aún resulta notable, lave

el producto con agua templada y déjelos secar a la sombra y vuelva a instalarlos en su lugar.

Filtros desodorantes

Retire los filtros desodorantes tras el filtro de aire y expóngalos a la luz directa del sol durante 2 horas.

A continuación, vuelva a insertar los filtros en su posición original.

Desmontaje de filtros

Existen dos métodos para abrir el panel delantero, según el tipo de aire

acondicionado, como se explica a continuación:

10 Unidad interior

P

o

w

d

e

r

G

a

s

o

l

i

n

e

Tipo 1:

Abra la parte superior del panel e inclínelo como se muestra. Los ganchos del panel se desprenderán.

Desmonte los filtros de aire. A continuación, extraiga el filtro de plasma.

Una vez finalidad su limpieza y secado, vuelva a instalar los filtros en su posición original.

Tipo 2:

Abra el panel frontal como se muestra.

A continuación, extraiga levemente hacia delante la lengüeta del filtro a fin de desmontar el filtro de aire.

Tras desmontar el filtro de aire, retire el filtro de plasma y el desodorante extrayéndolo levemente hacia delante.

Filtro de plasma

Panel frontal

Gancho

de panel

Filtro de plasma

Panel frontal

No toque el filtro plasma en los 10 segundos siguientes a la apertura de la rejilla de entrada, podría causar

descargas eléctricas.

Mantenimiento y servicio

Manual del Propietario 11

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un tiempo prolongado.

Cuando no vaya a ser utilizado durante un

Cuando vaya a utilizar de nuevo el aire

tiempo prolongado.

acondicionado.

Ponga en marcha el aire acondicionado con la

Limpie el filtro de aire y colóquelo en

configuración siguiente durante 2 o 3 horas.

la unidad interior.

• Tipo de funcionamiento: Modo de

(Consulte la página 10 para limpiarlo.)

ESPAÑOL

funcionamiento del ventilador.

• Esto ayudará a secar los mecanismos internos.

Desconecte el disyuntor.

Compruebe que la entrada y salida de

aire de la unidad interior / exterior no

están obstruidas.

Desactive el disyuntor cuando no vaya a

utilizar el aire acondicionado durante un

tiempo prolongado.

Podría ensuciarse y provocar un incendio.

Compruebe que el cable de tierra está

conectado correctamente. Puede que

esté conectado al lado de la unidad

Información de utilidad

interior.

Los filtros de aire y su factura de electricidad. Si

los filtros del aire se atascan con el polvo, la

capacidad de refrigeración disminuirá y el 6% de

la electricidad utilizada por el aire acondicionado

se desperdiciará.

Consejos para la utilización

No sobreenfríe la habitación.

Mantenga cerradas las

Mantenga uniforme la

persianas y cortinas.

temperatura ambiente.

Esto no es bueno para la

No deje que entre luz solar

Ajuste la dirección de la

salud y desperdicia

directamente en la habitación

corriente de aire vertical y

electricidad.

cuando el aire acondicionado

horizontal para garantizar una

esté funcionando.

temperatura uniforme en la

habitación.

Asegúrese de cerrar bien las

Limpie regularmente el filtro

Ventile la habitación de vez

puertas y ventanas.

de aire.

en cuando.

Evite, en la medida de lo

La obstrucción del filtro de aire

Dado que las ventanas están

posible, que haya puertas y

disminuye la corriente de aire y

cerradas, es conveniente

ventanas abiertas para

los efectos de la refrigeración y

abrirlas y ventilar la

mantener el aire frío en la

deshumidificación. Límpielos al

habitación de vez en cuando.

habitación.

menos una vez cada dos

semanas.

Mantenimiento y servicio

12 Unidad interior

?

Consejos para la localización de fallos! ¡Ahorre tiempo y dinero!

Compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio de reparaciones... Si el fallo persiste,

póngase en contacto con su distribuidor.

El aire

La habitación tiene

Parece que hay una

El aire acondicionado

acondicionado no

un olor peculiar.

fuga de

no funciona durante los

funciona

condensación del

3 minutos siguientes a

aire acondicionado.

su puesta en marcha.

• ¿Ha cometido algún

• Compruebe que las

• La condensación se

• Se trata del protector

error en el uso del

paredes, alfombras,

produce cuando la

del mecanismo.

temporizador?

muebles o ropa de la

corriente de aire del

• Espere unos tres

• ¿Se ha fundido el

habitación no huelen

aire acondicionado

minutos y se pondrá

fusible o ha alterado

a humedad.

enfría el aire caliente

en marcha.

el disyuntor del

de la habitación.

circuito?

No enfría o calienta

El aire

Se oye un

El visualizador del

correctamente.

acondicionado

chasquido.

mando a distancia no

funciona con mucho

se ve apenas o en

ruido.

absoluto.

• ¿Está el filtro sucio?

• Un ruido semejante al

• Este sonido se produce

• ¿Tiene pocas pilas?

Lea las instrucciones

agua corriendo.

por la expansión /

• ¿Están las pilas

para la limpieza del

-Este es el sonido del

restricción del panel

colocadas con los

filtro.

freón que fluye dentro

delantero, etc., motivada

polos (+) y (-) en la

• Puede que la

de la unidad de aire

por los cambios de

dirección opuesta?

habitación estuviera

acondicionado.

temperatura.

muy caliente cuando

• Un ruido semejante al

encendió la primera

del aire comprimido

vez el aire

expulsado a la

acondicionado. Deje

atmósfera.

algún tiempo para que

-Este es el sonido del

se enfríe.

agua durante la

• Cuando haya limpiado

• ¿Ha establecido

deshumidificación que

el filtro, pulse al mismo

correctamente la

se efectúa dentro de la

tiempo el botón del

temperatura?

unidad de aire

temporizador y el del

• ¿Están obstruidos los

acondicionado.

mando a distancia

respiraderos de

cableado durante 3

entrada y salida de aire

segundos.

de la unidad interior?

RESISTENTE AL AGUA: El lado exterior de este aparato es RESISTENTE AL AGUA.

El lado interior no es resistente al agua y no deberá ser expuesto a

un exceso de agua.

NOTA

Antes de llamar al servicio de reparaciones...

El piloto (LED) de

señal de filtro está

encendido.

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

CLIMATISEUR

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre

appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure.

TYPE : ART COOL Mirror Type

www.lg.com

Notice de fonctionnement

Artcool Deluxe Type

Manuel

d'utilisation

TABLE DES MATIÈRES

POUR VOS ARCHIVES

Mesures de sécurité

...................3

Écrivez les numéros de modèle et de série ici :

Avant de le faire fonctionner ..6

Modèle #

Série #

Description du produit.

.............7

Vous les trouverez sur la plaque signalétique située sur

Instructions de

le côté de chaque unité.

fonctionnement .......................8

Nom du Distributeur:

Date dʼachat

Entretien et Maintenance..........10

n

Agrafez votre reçu à cette page au cas où vous en auriez

Avant dʼappeler le service

besoin pour démontrer la date d'achat du produit ou pour

avoir droit à la garantie.

technique.

.................................12

LISEZ CE MANUEL

Vous trouverez à lʼintérieur de ce manuel beaucoup de

conseils utiles sur la façon dʼutiliser et dʼentretenir

correctement votre climatiseur. Quelques petites

mesures préventives vous permettront dʼépargner

beaucoup de temps et dʼargent pendant la durée de vie

de votre climatiseur. Vous trouverez beaucoup de

réponses aux problèmes les plus fréquents dans le

tableau du guide de dépannage. Si vous passez en

revue notre Guide de Dépannage d'abord, il se peut que

vous nʼayez pas du tout besoin dʼappeler le Service

Après-Vente.

PRÉCAUTION

• Contactez le service technique agréé pour la réparation ou

l'entretien de cette unité.

• Contactez un technicien autorisé pour l'installation de cette unité.

• Le climatiseur ne doit pas être actionné par des petits enfants ou

par des personnes infirmes sans surveillance.

• Veillez toujours à surveiller les petits enfants pour éviter quʼils

jouent avec l'appareil.

• Si le cordon dʼalimentation doit être remplacé, ce travail ne doit

être accompli que par du personnel autorisé utilisant uniquement

des pièces de rechange authentiques.

• Conformément aux standards nationaux sur le câblage,

lʼinstallation ne doit être effectuée que par du personnel qualifié

et autorisé.

2 Unité Interieure

Mesures de sécurité

Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de

dommages corporels ou matériels.

n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de

provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les

indications suivantes :

n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.

FRANÇAIS

Manuel d'utilisation 3

ATTENTION

PRECAUTION

Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.

Ce symbole indique un risque de blessure ou des

dommages matériels seulement.

Veillez à ne pas faire cela.

Veillez à suivre les instructions de ce manuel.

ATTENTION

Mesures de sécurité

n Installation

N'utilisez pas un coupe-circuit

Pour un travail électrique, contactez

Faites toujours une connexion

défectueux ou à valeur

le distributeur, le vendeur, un

reliée à la terre.

nominale insuffisante. Utilisez

électricien qualifié ou un Centre de

cet appareil sur un circuit dédié.

Service Après Vente Agrée.

• Ceci risquerait de provoquer un

• Ne démontez ni réparez le produit.

• Autrement vous risquez de

incendie ou un choc électrique.

Ceci risquerait de provoquer un

provoquer un incendie ou un choc

incendie ou un choc électrique.

électrique.

Installez fermement le panneau et le

Installez toujours un circuit et

Utilisez un disjoncteur ou fusible à

couvercle du tableau de commande.

un disjoncteur dédiés.

valeur nominale appropriée.

• Autrement vous risquez de

• Un câblage ou une installation

• Autrement vous risquez de

provoquer un incendie ou un choc

inappropriés peuvent provoquer un

provoquer un incendie ou un choc

électrique.

incendie ou un choc électrique.

électrique.

Ne modifiez ni prolongez le

N'installez pas, n'enlevez pas, ne

Prenez soin lorsque vous

cordon d'alimentation.

remettez pas en place l'unité vousmême

déballez et installez ce produit.

(si vous êtes un utilisateur).

• Ceci risquerait de provoquer un

• Vous pourriez provoquer un

• Les bords aiguisés peuvent

incendie ou un choc électrique.

incendie, un choc électrique, une

provoquer des blessures. Faites

explosion ou vous blesser.

attention en particulier aux bords

du boîtier et aux ailettes du

condenseur et de l'évaporateur.

Contactez toujours le revendeur ou

N'installez pas le produit sur un

Vérifiez que la zone

un centre de service après vente

support d'installation

d'installation n'est pas abîmée

agréé pour effectuer l'installation.

défectueux.

par le temps.

• Autrement, vous pourriez

• Ceci peut provoquer des

• Si la base s'écroule, le climatiseur

provoquer un incendie, un choc

blessures, un accident ou bien

pourrait tomber avec elle,

électrique, une explosion ou vous

endommager le produit.

provoquant des dommages

blesser.

matériels, une défaillance du

produit et des blessures.

Mesures de sécurité

n Fonctionnement

Ne laissez pas le climatiseur

Assurez-vous qu'on ne puisse

Ne placez aucun objet sur le

marcher trop longtemps lorsque

pas tirer des câbles ou les

cordon d'alimentation.

l'humidité est très élevée et qu'il y a

endommager en cours de

une porte ou une fenêtre ouverte.

fonctionnement.

• De l'humidité peut se condenser et

• Ceci risquerait de provoquer un

• Ceci risquerait de provoquer un

innonder ou endommager le

incendie ou un choc électrique.

incendie ou un choc électrique.

mobilier.

Ne branchez ni débranchez la

Ne touchez pas (ne faites pas

Ne placez pas de radiateurs

fiche d'alimentation en cours

fonctionner)le produit avec les

ou d'autres appareils près du

de fonctionnement.

mains humides.

cordon d'alimentation.

• Ceci risquerait de provoquer un

• Ceci risquerait de provoquer un

• Ceci risquerait de provoquer un

incendie ou un choc électrique.

incendie ou un choc électrique.

incendie ou un choc électrique.

Veillez à ne pas faire couler

N'emmagasinez ni utilisez de

N'utilisez pas ce produit dans

d'eau sur les parties

substances inflammables ou

un espace fermé

électrique.

combustibles près de ce

hermétiquement pendant une

produit.

longue période de temps.

• Ceci pourrait provoquer un

• Ceci entraînerait un risque

• Il peut se produire un manque

incendie, une défaillance de

d'incendie ou de défaillance du

d'oxygène.

l'appareil ou un choc électrique.

produit.

S'il y a une fuite de gaz inflammable,

Si le climatiseur dégage des sons, des

Arrêtez le climatiseur et fermez la fenêtre

fermez le robinet à gaz et ouvrez une

odeurs ou de la fumée, mettez le

en cas de tempête ou d'ouragan. Si

fenêtre pour ventiler la pièce avant

disjoncteur sur la position arrêt (off) ou

possible, enlevez le produit de la fenêtre

de mettre en marche le climatiseur.

débranchez le cordon d'alimentation.

avant que l'ouragan arrive.

• N'utilisez pas le téléphone ni

• Il y a risque de choc électrique ou

• Il y a risque de dommages à la

déplacez les interrupteurs sur les

d'incendie.

propriété, de défaillance du produit

positions marche/arrêt.

ou de choc électrique.

Ceci risquerait de provoquer une

explosion ou un incendie.

N'ouvrez pas la grille d'entrée

Contactez le centre de service

Veuillez à ce que l'eau ne

d'air du produit en cours de

après vente agréé si le produit

pénètre pas dans le produit.

fonctionnement. (Ne touchez

est trempé(rempli d'eau ou

pas le filtre électrostatique, si

submergé).

l'unité en est équipée.)

• Autrement, vous risquez de subir

• Ceci risque de provoquer un

• Ceci risquerait de provoquer un

des blessures physiques, un choc

incendie ou un choc électrique.

incendie, un choc électrique ou

électrique ou de provoquer une

d'endommager le produit.

défaillance du produit.

Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous

Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des

l'utilisez simultanément avec une poêle, etc.

opérations de nettoyage ou de maintenance du

produit.

• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou

• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou

un choc électrique.

un choc électrique.

Si vous n'utiliser pas le produit pendant une

Assurez-vous que personne ne peut marcher ou

longue période de temps, débranchez le cordon

tomber sur l'unité extérieure.

d'alimentation ou mettez le disjoncteur sur la

position Arrêt (off).

• Autrement, vous risquez d'endommager le produit ou

• Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et

de provoquer une défaillance de celui-ci ou bien une

des dommages au produit.

mise en marche involontaire.

4 Unité Interieure