LG 55UB850V: TELEWIZOR LED*

TELEWIZOR LED*: LG 55UB850V

INSTRUKCJA OBSŁUGI

TELEWIZOR LED*

*

W telewizorze LED firmy LG

zastosowano ekran LCD z

podświetleniem LED.

Kliknij! Podręcznik obsługi

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy

uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Po przeczytaniu

warto ją zachować do dalszego wykorzystania.

www.lg.com

2

SPIS TREŚCI



 

29 Korzystanie z pilota Magic

30 Zalecenia dotyczące korzystania z pilota

Magic

 



 





 

 

POLSKI



ENG



31 Czyszczenie telewizora

31 - Ekran, ramka, obudowa i podstawa

31 - Przewód zasilający

 



 

11 Oglądanie obrazów 3D

(Tylko modele 3D)

 

 

 



13 Rozpakowywanie

17 Elementy do nabycia osobno

18 Złącza i przyciski sterujące

20 - Korzystanie z przycisku joysticka

21 Podnoszenie i przenoszenie telewizora

21 Montaż na płaskiej powierzchni



23 Montaż na ścianie

y

Zignorowanie ostrzeżenia może spowodować

24 Korzystanie z wbudowanej kamery

wypadek, a w konsekwencji poważne obrażenia

25 - Przygotowanie wbudowanej kamery do

ciała lub śmierć.

pracy

25 - Części składowe wbudowanej kamery



25 - Sprawdzanie zasięgu obiektywu

y

Zignorowanie tego typu uwag może spowodować

kamery

obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu.

 



y

Uwagi ułatwiają zrozumienie działania produktu

 

i bezpieczne korzystanie z niego. Przed

rozpoczęciem korzystania z produktu należy

29 Rejestrowanie pilota Magic

dokładnie zapoznać się z uwagami.

LICENCJE / KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA STERUJĄCEGO /

KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA STERUJĄCEGO

3



Dostępne licencje mogą się różnić w zależności od modelu. Więcej informacji o licencjach zamieszczono na stronie

www.lg.com.





ENGPOLSKI

Zawarty w tym produkcie kod źródłowy podlegający licencjom GPL, LGPL, MPL i innym licencjom open source

można pobrać ze strony internetowej http://opensource.lge.com.

Oprócz kodu źródłowego ze strony można pobrać warunki wszystkich wymienionych licencji, zastrzeżenia gwaran-

cyjne i informacje o prawach autorskich.

Firma LG Electronics może udostępnić kod źródłowy na płycie CD-ROM za opłatą pokrywającą koszty takiej dys-

trybucji (w tym koszty nośników, transportu i obsługi) na wniosek przesłany na adres opensource@lge.com. Oferta

jest ważna przez okres trzech (3) lat od daty zakupu produktu.





Informacje potrzebne do konguracji zewnętrznego urządzenia sterującego można znaleźć na stronie www.lg.com.

4

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA



Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa.



y

Nie wolno umieszczać telewizora ani pilota w następujących typach miejsc:

- Miejsca narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych

- Miejsca o wysokiej wilgotności, np. łazienka

- W pobliżu źródeł ciepła, takich jak piece lub inne urządzenia wytwarzające ciepło

- W pobliżu blatów kuchennych lub nawilżaczy powietrza, gdzie urządzenie będzie

narażone na działanie pary lub tłuszczów;

POLSKI

ENG

- Miejsca narażone na działanie deszczu lub wiatru

- W pobliżu pojemników z wodą, np. wazonów

Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem, porażeniem prądem, awarią lub

zniekształceniem produktu.

y

Nie należy umieszczać produktu w miejscu, w którym może być narażony na kontakt z

pyłem.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie pożarowe.

y

Wtyczka przewodu zasilającego jest urządzeniem odłączającym produkt od sieci.

Wtyczka musi być łatwo dostępna.

y

Nie wolno dotykać przewodu zasilającego mokrymi rękoma. Jeśli styki są mokre lub po-

kryte kurzem, należy je dokładnie wysuszyć lub wytrzeć z nich kurz.

Nadmierna wilgoć może doprowadzić do śmiertelnego porażenia prądem.

y

Przewód zasilający musi być podłączony do gniazdka ze stykiem ochronnym. (Nie doty-

czy urządzeń niewymagających stosowania styku ochronnego).

Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem prądem lub wystąpie-

niem innych obrażeń.

y

Przewód zasilający należy dokładnie podłączyć do gniazda i urządzenia.

Niedokładne włożenie wtyczki przewodu zasilającego grozi pożarem.

y

Należy dopilnować, by przewód zasilający nie stykał się z gorącymi przedmiotami, np.

grzejnikami.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem elek-

trycznym.

y

Nie wolno kłaść ciężkich przedmiotów lub samego urządzenia na przewodach zasilają-

cych.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem elek-

trycznym.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

5

y

Należy zagiąć doprowadzony do budynku z zewnątrz przewód antenowy, aby

uniemożliwić spływanie do środka wody deszczowej.

Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie przez wodę

wnętrza urządzenia lub porażenie elektryczne.

y

Podczas montażu telewizora na ścianie należy uważać, aby przewód zasilający i

przewody sygnałowe nie znajdowały się z tyłu telewizora.

Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie

prądem.

y

Nie wolno podłączać zbyt wielu urządzeń elektrycznych do jednego gniazdka sieciowe-

go z wieloma wejściami.

Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować przegrzanie gniazdka, a w

konsekwencji pożar.

y

Produktu nie wolno upuścić ani przewrócić podczas podłączania urządzeń zewnętrz-

ENGPOLSKI

nych.

Może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu.

Desiccant

y

Materiały chroniące przed wilgocią oraz winylowe opakowania należy przechowywać w

miejscu niedostępnym dla dzieci.

Materiał chroniący przed wilgocią jest szkodliwy w przypadku spożycia. W razie przy-

padkowego spożycia należy wymusić wymioty i udać się do najbliższego szpitala. Poza

tym opakowania winylowe mogą spowodować uduszenie, dlatego należy przechowy-

wać je w miejscu niedostępnym dla dzieci.

y

Należy dopilnować, aby telewizor był zamontowany w sposób bezpieczny dla dzieci, a

w szczególności uniemożliwiający jego przewrócenie, bądź próby wspinania się na nie-

go przez dziecko.

W przypadku nieprzestrzegania tego zalecenia telewizor może przewrócić się i spowo-

dować poważne obrażenia.

y

Po wyjęciu zużytych baterii z urządzenia należy uważać, aby nie zostały one zjedzone

przez dzieci.

W przypadku zjedzenia baterii należy natychmiast udać się do lekarza.

y

Nie wolno wkładać przedmiotów przewodzących prąd (np. metalowych prętów) w koń-

cówkę przewodu zasilającego, gdy drugi koniec jest podłączony do gniazdka elektrycz-

nego. Poza tym nie wolno dotykać przewodu zasilającego bezpośrednio po podłącze-

niu go do gniazdka.

Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem prądem.

(zależnie od modelu)

y

W pobliżu produktu nie wolno przechowywać żadnych łatwopalnych substancji.

Istnieje ryzyko wybuchu lub pożaru spowodowanego lekkomyślnym przechowywaniem

łatwopalnych substancji.

y

Nie wolno wrzucać do wnętrza produktu metalowych przedmiotów, takich jak mone-

ty, spinki do włosów, pręty lub druty, a także łatwopalnych przedmiotów, takich jak pa-

pier czy zapałki. Należy zwrócić szczególną uwagę, by zapobiec takiemu postępowaniu

dzieci.

Takie postępowanie grozi porażeniem prądem, pożarem lub uszkodzeniem ciała. W

przypadku wrzucenia jakiegokolwiek przedmiotu do wnętrza produktu należy odłączyć

przewód zasilający i skontaktować się z centrum obsługi.

6

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

y

Nie należy spryskiwać produktu wodą ani przecierać go łatwopalnymi substancjami

(np. rozcieńczalnikiem lub benzenem). Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi

pożarem lub porażeniem prądem.

y

Należy unikać uderzania produktu lub upuszczania innych obiektów na produkt oraz

obijania ekranu.

Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem ciała i uszkodzeniem pro-

duktu.

y

Nie wolno dotykać produktu ani anteny podczas wyładowań atmosferycznych i burzy.

Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem prądem.

POLSKI

ENG

y

Nie wolno dotykać gniazdka w przypadku ulatniania się gazu. W takim przypadku nale-

ży najpierw otworzyć okna w celu wywietrzenia pomieszczenia.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować powstanie iskier, a w konsekwen-

cji pożar lub poparzenie.

y

Nie należy samodzielnie rozmontowywać, naprawiać ani modyfikować urządzenia.

Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem lub porażeniem prądem.

W celu kontroli, kalibracji lub naprawy urządzenia należy skontaktować się z serwisem.

y

W przypadku wystąpienia którejkolwiek z opisanych niżej sytuacji należy natychmiast

odłączyć produkt i skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym.

- Produkt został uderzony

- Produkt jest uszkodzony

- Do wnętrza produktu dostały się jakieś przedmioty

- Produkt wydzielał dym lub dziwny zapach

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem

elektrycznym.

y

Jeśli urządzenie ma nie być przez dłuższy czas używane, należy odłączyć przewód

zasilający produktu.

Osadzający się kurz może spowodować pożar, a przepalenie izolacji może

spowodować nieszczelność przewodów elektrycznych, porażenie prądem lub pożar.

y

Nie należy narażać urządzenia na kontakt z wilgocią ani kapiącą lub rozlaną wodą. Nie

wolno stawiać na nim jakichkolwiek przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.

y

Produktu nie należy instalować w miejscach, gdzie będzie narażony na działanie tłuszczów lub mgły olejowej,

ponieważ może to spowodować uszkodzenie produktu i jego upadek.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

7



y

Produkt należy ustawić w miejscu, w którym nie występują zakłócenia spowodowane

falami radiowymi.

y

Należy zapewnić wystarczającą ilość miejsca między anteną zewnętrzną a liniami zasi-

lania, aby zapobiec ich zetknięciu w razie upadku anteny.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi porażeniem prądem elektrycznym.

y

Urządzenia nie wolno instalować w miejscach, z których mógłby spaść, takich jak nie-

stabilne półki lub powierzchnie pochyłe. Należy unikać także miejsc, gdzie występują

drgania lub podtrzymanie całości produktu jest niemożliwe.

ENGPOLSKI

W przeciwnym razie produkt może spaść lub przewrócić się, co grozi obrażeniami ciała

lub uszkodzeniem urządzenia.

y

W przypadku zainstalowania telewizora na podstawie należy zabezpieczyć go przed

ryzykiem przewrócenia się. W przeciwnym wypadku produkt może przewrócić się i

spowodować obrażenia.

y

W przypadku montażu produktu na ścianie należy przykręcić uchwyt montażowy zgodny ze standardem

VESA (opcjonalny) do tyłu obudowy. W trakcie instalacji urządzenia za pomocą uchwytu ściennego

(opcjonalnego) należy je dokładnie przymocować, aby nie spadło.

y

Korzystać można jedynie z wyposażenia dodatkowego i akcesoriów zalecanych przez producenta.

y

Podczas instalacji anteny należy skorzystać z pomocy wykwalifikowanego personelu

serwisowego.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie pożarowe lub ryzyko

porażenia prądem elektrycznym.

y

Zalecamy oglądanie telewizji z zachowaniem odległości od ekranu co najmniej 2–7 razy

większej niż długość przekątnej ekranu.

Oglądanie telewizji przez zbyt długi czas może spowodować problemy z ostrością wi-

dzenia.

y

Należy używać baterii tylko określonego typu.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować uszkodzenie pilota zdalnego ste-

rowania.

y

Nie wolno mieszać nowych baterii ze starymi.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować przegrzanie się baterii i wyciek

elektrolitu.

y

Baterii nie wolno wystawiać na działanie wysokiej temperatury, np. poprzez wystawienie na bezpośrednie

działanie światła słonecznego, umieszczenie w pobliżu otwartego kominka lub grzejnika elektrycznego.

y

Baterii jednorazowego użytku NIE wolno umieszczać w ładowarce.

8

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

y

Między pilotem a czujnikiem nie powinno być żadnych obiektów.

y

Promienie słoneczne lub silne światło innego rodzaju mogą zakłócać sygnał pilota

zdalnego sterowania. W takim przypadku należy zmniejszyć poziom jasności w

pomieszczeniu.

y

W przypadku podłączania urządzeń zewnętrznych, takich jak konsole do gier wideo,

należy dopilnować, aby długość przewodów była wystarczająca.

W przeciwnym razie produkt może spaść, co grozi obrażeniami ciała lub uszkodzeniem

urządzenia.

POLSKI

ENG

y

Nie wolno włączać/wyłączać urządzenia przez włożenie wtyczki do gniazdka lub

wyciągnięcie jej. (Nie wolno używać wtyczki jako włącznika).

Może to spowodować awarię produktu lub porażenie prądem.

y

Prosimy przestrzegać poniższych instrukcji instalacji, aby zapobiec przegrzaniu się

produktu.

- Odległość pomiędzy urządzeniem a ścianą powinna być większa niż 10 cm.

- Produktu nie należy instalować w miejscu pozbawionym wentylacji (np. na półce

biblioteczki lub w szafce).

- Produktu nie należy umieszczać na dywanie czy poduszce.

- Nie wolno blokować otworu wentylacyjnego (np. obrusem lub firaną).

Niestosowanie się do tych zaleceń grozi pożarem.

y

W przypadku długiego oglądania telewizji należy unikać dotykania otworów

wentylacyjnych telewizora, ponieważ mogą one się silnie nagrzewać. Nie wpływa to na

prawidłowe działanie i jakość pracy produktu.

y

Należy regularnie sprawdzać przewód urządzenia. Jeśli widoczne są uszkodzenia lub przepalone miejsca,

należy odłączyć przewód i przerwać korzystanie z urządzenia aż do momentu, gdy zużyty element zostanie

wymieniony przez autoryzowany punkt serwisowy na odpowiedni nowy przewód.

y

Nie wolno dopuścić do gromadzenia się kurzu na wtyczce lub gniazdku.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie pożarowe.

y

Przewód zasilający należy zabezpieczyć przed fizycznymi przeciążeniami

i uszkodzeniem mechanicznym (tj. skręceniem, zagięciem, zaciskaniem,

przytrzaskiwaniem drzwiami i podeptaniem). Należy zwracać szczególną uwagę na

wtyczki, gniazdka oraz miejsce, w którym przewód łączy się z urządzeniem.

y

Nie należy mocno naciskać na panel rękoma ani ostrymi przedmiotami, np.

gwoździami, paznokciami, pilnikiem, ołówkiem lub długopisem, oraz należy unikać

zadrapania panelu.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

9

y

Należy unikać dotykania ekranu lub naciskania go palcami przez dłuższy czas. Może to

spowodować tymczasowe zniekształcenie obrazu na ekranie.

y

Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu i jego części należy odłączyć go od

źródła zasilania. Produkt należy przetrzeć miękką szmatką. Używanie nadmiernej

siły może spowodować porysowanie lub odbarwienie powierzchni. Nie wolno używać

preparatów aerozolowych na bazie wody ani wilgotnej szmatki. W żadnym wypadku

nie wolno używać środków czyszczących do szyb, nabłyszczaczy samochodowych lub

przemysłowych, substancji żrących, wosków, benzenu, alkoholu itp, ponieważ grozi to

uszkodzeniem produktu i jego panelu.

Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem, porażeniem prądem lub uszkodzeniem

produktu (zniekształceniem, korozją lub pęknięciem).

y

Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka elektrycznego, wyłączenie urządzenia za pomocą wyłącznika

ENGPOLSKI

nie spowoduje odłączenia go od źródła zasilania.

y

Aby odłączyć przewód, należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją.

Rozłączenie przewodów wewnątrz przewodu zasilającego może spowodować pożar.

y

W przypadku przenoszenia produktu należy najpierw wyłączyć zasilanie. Następnie

należy odłączyć przewody zasilające, antenowe i inne przewody podłączeniowe.

Uszkodzenie telewizora lub przewodu zasilającego może spowodować pożar lub

porażenie prądem.

y

Czynności związane z przenoszeniem i rozpakowywaniem produktu powinny wykony-

wać dwie osoby, ponieważ jest on ciężki.

Niestosowanie się do tego zalecenia grozi obrażeniami ciała.

y

Raz w roku należy skontaktować się z centrum serwisowym w celu oczyszczenia we-

wnętrznych elementów produktu.

Nagromadzony kurz może spowodować uszkodzenie mechaniczne.

y

Czynności serwisowe powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel.

Są one konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób, np.

poprzez uszkodzenie wtyczki lub przewodu zasilającego, oblanie cieczą, upuszczenie

jakiegoś przedmiotu do wnętrza urządzenia lub wystawienie urządzenia na działanie

deszczu lub wilgoci, a także w przypadku gdy produkt nie działa prawidłowo lub został

upuszczony.

y

Jeśli urządzenie jest zimne, podczas włączania może wystąpić niewielkie migotanie

obrazu. Jest to zjawisko normalne i nie świadczy o nieprawidłowym działaniu.

y

Panel jest zaawansowanym technologicznie produktem o rozdzielczości od dwóch do

sześciu milionów pikseli. Na panelu mogą być widoczne czarne i/lub jasne, kolorowe

punkty (czerwone, niebieskie lub zielone) o wielkości 1 ppm. Nie oznaczają one uszko-

dzenia ani nie wpływają na jakość i niezawodność działania produktu.

To zjawisko występuje również w produktach innych firm i nie może być podstawą do

wymiany produktu lub zwrotu pieniędzy.

10

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

y

Jasność i kolor panelu mogą wydawać się różne w zależności od pozycji oglądającego

(kąta oglądania).

Zjawisko to ma związek z charakterystyką panelu. Nie ma ono związku z jakością

produktu i nie jest usterką.

y

Wyświetlanie przez długi czas nierucHomego obrazu (np. logo kanału programu, menu ekranowego, sceny z

gry wideo) może spowodować uszkodzenie ekranu w postaci pozostałości nierucHomego obrazu. Gwarancja

produktu nie obejmuje zjawisko utrwalenia nierucHomego obrazu,.

POLSKI

ENG

Należy unikać wyświetlania na ekranie telewizora nieruchomych obrazów przez dłuższy czas (powyżej 2

godzin na ekranach LCD, powyżej 1 godziny na ekranach plazmowych).

Również długotrwałe oglądanie telewizji w formacie 4:3 może spowodować utrwalenie pozostałości obrazu

przy krawędziach ekranu.

To zjawisko występuje również w produktach innych firm i nie może być podstawą do wymiany produktu lub

zwrotu pieniędzy.

y



Odgłos trzaskania: odgłos trzaskania występujący podczas oglądania lub wyłączania telewizora jest wynikiem

termicznego kurczenia się plastiku w związku z temperaturą i wilgotnością. Ten odgłos jest typowy dla

produktów wymagających deformacji termicznej. Szumienie obwodu elektrycznego/bzyczenie panelu: cichy

dźwięk wytwarzany przez szybkie przełączanie obwodu, który dostarcza duże ilości prądu potrzebne do

zasilania urządzenia. Występowanie i skala zjawiska różnią się w zależności od produktu.

Ten dźwięk nie wpływa na jakość i niezawodność działania produktu.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

11







y

Czas oglądania

- Podczas oglądania programów 3D należy co godzinę robić przerwy o długości 5-15 minut. Oglądanie

programów 3D przez długi czas może powodować bóle głowy, zawroty głowy, zmęczenie lub nadwyrężenie

oczu.



ENGPOLSKI

y

Niektóre osoby mogą doznać ataku epilepsji lub innych nietypowych symptomów w wyniku wystawienia na

migotanie światła lub szczególne efekty wizualne 3D.

y

Nie należy oglądać filmów 3D w przypadku: odczuwania nudności, ciąży i/lub choroby przewlekłej, takiej jak

epilepsja, choroby serca, nieprawidłowe ciśnienie krwi itp.

y

Treści 3D nie są zalecane dla osób cierpiących na brak lub zaburzenia widzenia obuocznego. Istnieje ryzyko

wystąpienia widzenia podwójnego lub dyskomfortu podczas oglądania.

y

Osoby z zezem, amblyopią („leniwe oko”) lub astygmatyzm mogą mieć trudności w postrzeganiu głębi i szybko

odczuwać zmęczenie podczas oglądania podwójnych obrazów. W takim przypadku zalecamy częstsze przerwy

niż u przeciętnej osoby dorosłej.

y

Osoby, u których występują różnice pomiędzy wzrokiem prawego i lewego oka, powinny skorygować tę różnicę

przed oglądaniem obrazów 3D.



y

Nie należy oglądać programów 3D w przypadku odczuwania zmęczenia spowodowanego brakiem snu,

przepracowaniem lub spożyciem alkoholu.

y

W przypadku wystąpienia poniższych objawów należy przestać oglądać obraz 3D i odpocząć do czasu

ustąpienia objawów.

- Jeśli objawy nie ustąpią, należy skonsultuj się z lekarzem. Objawy mogą obejmować bóle głowy, bóle

oczu, zawroty głowy, nudności, kołatanie serca, rozmazanie widzenia, dyskomfort, podwójne widzenie,

zmęczenie oczu lub ogólne zmęczenie.

12

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA





y

Odległość od telewizora

- Podczas oglądania treści 3D należy zachować odległość od ekranu wynoszącą co najmniej dwukrotność

długości przekątnej. W przypadku odczuwania dyskomfortu podczas oglądania treści 3D należy odsunąć się

od telewizora.



y

Niemowlęta/dzieci

POLSKI

- Niedozwolone jest oglądanie obrazu 3D przez dzieci do 6 roku życia.

ENG

- Dzieci w wieku do 10 lat mogą wykazywać nadmierne reakcje i ekscytację, ponieważ ich zmysł wzroku

dopiero się rozwija (np. mogą próbować dotykać obiektów 3D, lub wchodzić w ekran telewizora. Dlatego

należy zwracać szczególną uwagę na dzieci oglądające treści 3D.

- U dzieci występują większe różnice w widzeniu materiałów 3D dla obu oczu niż u osób dorosłych, ponieważ

odległość między oczami u dzieci jest krótsza niż u dorosłych. Dlatego ich postrzeganie głębi będzie bardziej

stereoskopowe niż u dorosłych oglądających ten sam obraz 3D.

y

Młodzież

- Młodzież poniżej 19 roku życia może wykazywać nadwrażliwość na stymulację przez światło w treściach 3D.

Młodzież nie powinna oglądać treści 3D przez zbyt długi czas, zwłaszcza w stanie zmęczenia.

y

Osoby starsze

- Osoby starsze mogą dostrzegać efekt trójwymiarowości w mniejszym stopniu niż osoby młodsze. Nie należy

siedzieć w mniejszej odległości od telewizora niż zalecana.



y

Należy używać okularów 3D firmy LG. Niestosowanie się do tego zalecenia może uniemożliwić prawidłowe

oglądanie obrazu 3D.

y

Nie należy używać okularów 3D zamiast okularów tradycyjnych, przeciwsłonecznych lub ochronnych.

y

Korzystanie ze zmodyfikowanych okularów 3D może powodować zmęczenie oczu lub zniekształcenie obrazu.

y

Okularów 3D nie należy przechowywać w miejscach bardzo nagrzanych ani bardzo zimnych. Grozi to ich

zniekształceniem.

y

Okulary 3D są delikatne i łatwo je zarysować. Do czyszczenia ich soczewek należy używać czystej, miękkiej

szmatki. Powierzchni soczewek okularów 3D nie wolno szorować ostrymi narzędziami ani czyścić/wycierać za

pomocą środków chemicznych.

PROCEDURA INSTALACJI / MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

13



y

Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji.

y

Menu ekranowe telewizora użytkownika może się nieco różnić od przedstawionego w tej instrukcji.

y

Dostępne menu i opcje mogą być różne w zależności od używanego źródła sygnału wejściowego i modelu

produktu.

y

Nowe funkcje mogą być dodawane do tego telewizora w przyszłości.

y

Aby zmniejszyć zużycie energii, można włączyć tryb czuwania telewizora. Jeśli telewizor ma nie być

używany przez dłuższy czas, należy go wyłączyć, aby zmniejszyć zużycie energii.

y

Zużycie energii podczas korzystania z telewizora można znacząco ograniczyć, zmniejszając jasność obrazu.

Spowoduje to obniżenie ogólnych kosztów eksploatacji urządzenia.



ENGPOLSKI

1 Otwórz opakowanie i sprawdź, czy w zestawie znajdują się wszystkie akcesoria.

2 Przymocuj podstawę do telewizora.

3 Podłącz urządzenie zewnętrzne do telewizora.

4 Upewnij się, że połączenie z siecią jest dostępne.

Korzystanie z funkcji sieciowych telewizora jest możliwe dopiero po nawiązaniu połączenia z siecią.

*Po pierwszym uruchomieniu telewizora od jego dostarczenia z fabryki inicjalizacja urządzenia może potrwać do

60 sekund.





Zalecamy sprawdzenie, czy opakowanie zawiera poniższe elementy. W przypadku braku jakiegokolwiek elementu

należy skontaktować się ze sprzedawcą. Urządzenie i akcesoria pokazane na ilustracjach w tej instrukcji mogą się

różnić wyglądem od zakupionych przez użytkownika.



y

Aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo i długi czas eksploatacji urządzenia, nie należy podłączać do

niego żadnych niezatwierdzonych akcesoriów.

y

Jakiekolwiek szkody i obrażenia ciała spowodowane stosowaniem niezatwierdzonych akcesoriów nie są

objęte gwarancją.

y

Niektóre modele mają cienką folię przyczepioną do ekranu. Folii tej nie wolno usuwać.

y

Zawartość opakowania z produktem może się różnić w zależności od modelu.

y

W związku z unowocześnieniem funkcji produktu dane techniczne produktu i treść tej instrukcji

obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.

y

W celu zapewnienia najwyższej jakości połączeń przewody HDMI i urządzenia USB powinny mieć końcówki

o grubości mniejszej niż 10 mm i szerokości mniejszej niż 18 mm. Jeśli przewód lub pamięć masowa USB

nie pasują do portu USB w telewizorze, użyj przewodu przedłużającego, zgodnego ze standardem USB 2.0.

B

B

*A

A

A

<

=

10 mm

*B

<



=

18 mm

14

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY







y

Zastosuj rdzeń ferrytowy na przewodzie zasilającym w celu zmniejszenia zakłóceń elektromagnetycznych.

Owiń przewód zasilający jeden raz wokół rdzenia ferrytowego. Umieść rdzeń ferrytowy blisko telewizora.

[Przekrój rdzenia ferrytowego]

[podłączenie

[podłączenie do

POLSKI

ENG

do telewizora]

gniazda zasilania]



MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

15

ENGPOLSKI

INPUT

AV MODE

TV

ENERGY

SAVING

FLASHBK

9

7 8

4 5 6

1 2 3

LIST

MARK

0

MUTE

3D

FAV

E

G

A

P

CHVOL

MENU

INFO

Q.MENU

ENTER

EXIT

BACK

L/R SELECT

RATIO

FREEZE

Tag On

-

-

 





(zależnie od modelu)

(

zależnie od modelu

)



Pilot zdalnego sterowania

(

Tylko modele UB85**,

nie jest dołączany do

UB95, UB98**)

zestawu w niektórych

(Patrz str. 28)

krajach.

(Patrz str. 26, 27)

 





(zależnie od modelu)

Liczba sztuk okularów



(Patrz str. A-7)

3D może być różna w

(zależnie od modelu)

zależności od modelu

i kraju.

-

-











(zależnie od modelu)

(Patrz str. A-22)

(Patrz str. A-22, A-25)



(Patrz str. A-12)

(zależnie od modelu)

(Patrz str. A-44)













(Tylko modele UB98**)

8szt. M4 x L20

(Tylko modele UB85**-

(Tylko modele UB85**-

(Patrz str. A-5)

(Tylko modele UB85**-

ZA, UB95**-ZA)

ZD, UB95**-ZB)

ZA, UB95**-ZA)

(Patrz str. A-3)

(Patrz str. A-4)

4Szt. M4 x L20

(Tylko modele UB85**-

ZD, UB95**-ZB)

(Patrz str. A-3, A-4)

16

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY









4Szt. M4 x L10

4Szt. M6 x L45

4Szt. M6 x L50

(Zależnie od modelu)

(Tylko modele UB85**-

(Tylko modele

(Tylko modele

ZD, UB95**-ZB)

65UB98**)

79/84UB98**)

(Patrz str. A-4)

(Patrz str. A-5)

(Patrz str. A-5)

POLSKI

ENG









-

-

(Tylko modele UB98**)

4Szt.





(Patrz str. A-5)

(Tylko modele

2Szt.

2Szt.

84UB98**)

(Tylko modele UB85**-

(Tylko modele UB85**-

(Patrz str. A-5)

ZA, UB95**-ZA)

ZD, UB95**-ZB)

(Patrz str. A-7)

(Patrz str. A-7)

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

17



Elementy nabywane osobno mogą bez powiadomienia ulec zmianie lub modykacji w celu poprawy jakości. W celu

nabycia tych akcesoriów należy skontaktować się z punktem zakupu urządzenia.

Wymienione urządzenia współpracują jedynie z niektórymi modelami.









Okulary do korzystania

Kinowe okulary 3D

Pilot zdalnego ster-

Kamera do wideoro-

z funkcji Dual Play (Tryb

owania Magic

zmów

dwu ekranów)







ENGPOLSKI



UB85** UB95** UB98**



Okulary do korzystania

z funkcji Dual Play



Kinowe okulary 3D



Pilot zdalnego sterow-

ania Magic



Kamera do wideoro-

zmów







Nazwa i wygląd modelu mogą ulec zmianie po zmianie funkcji produktu lub na skutek rozmaitych decyzji

producenta.

18

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY



Typ A : UB85**-ZA

Typ B : UB85**-ZD

Ekran

Ekran

POLSKI

ENG

Głośniki

Głośniki

Czujnik zdalnego

Czujnik zdalnego

sterowania i inteli-



2

sterowania i inteli-



2

gentny sensor

1

gentny sensor

1

Wskaźnik zasilania

Wskaźnik zasilania

Typ C : UB95**-ZA

Typ D : UB95**-ZB

Ekran

Ekran

Głośniki

Głośniki

Czujnik zdalnego

Czujnik zdalnego

sterowania i inteli-



2

sterowania i inteli-



2

gentny sensor

1

gentny sensor

1

Wskaźnik zasilania

Wskaźnik zasilania

Podświetlane logo LG

Podświetlane logo LG

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

19

Typ E : 65/79UB98**

Typ F : 84UB98**

Wbudowana kamera

Wbudowana kamera

Ekran

Ekran

Głośniki

Głośniki

Głośniki

(Tylko modele 79UB98**)

Głośniki

ENGPOLSKI

Czujnik zdalnego ste-

Czujnik zdalnego ste-

rowania i inteligentny

rowania i inteligentny

sensor

1



2

1



2

sensor

Wskaźnik zasilania

Wskaźnik zasilania

Podświetlane logo LG

Podświetlane logo LG

1 Inteligentny sensor - dostosowuje jakość i jasność obrazu do warunków otoczenia.

2 Przycisk joysticka - Ten przycisk znajduje się pod lub za ekranem telewizora.



y

Podświetlane logo LG i wskaźnik zasilania można włączyć lub wyłączyć, wybierając menu  w menu

głównym. (zależnie od modelu)

20

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY



Naciskając przycisk joysticka lub przesuwając go w górę, w dół, w lewo lub w prawo, można sterować funkcjami

telewizora.



Gdy telewizor jest wyłączony, naciśnij krótko przycisk joysticka jeden



raz.Gdy telewizor jest wyłączony, naciśnij krótko przycisk joysticka

jeden raz.

Gdy telewizor jest włączony, naciśnij i przytrzymaj przez kilka sekund



przycisk joysticka.

POLSKI

ENG



Aby dostosować poziom głośności, naciśnij przycisk joysticka i



przesuń go w lewo lub w prawo.



Aby przewijać listę zaprogramowanych kanałów, naciśnij przycisk



joysticka i przesuń go w górę lub w dół.



y

Umieszczając palec na przycisku joysticka i przesuwając przycisk w górę, w dół, w lewo lub w prawo, należy

uważać, aby nie nacisnąć przycisku. Jeśli przycisk zostanie naciśnięty przed przesunięciem, nie można

będzie dostosować poziomu głośności i zapisanych programów.



Gdy telewizor jest włączony, naciśnij przycisk joysticka jeden raz.

Aby dostosować ustawienia menu (

, ,

), przesuwaj przyciskiem joysticka w lewo lub w prawo.

-

Wyłączanie zasilania.



Zamknięcie menu ekranowych i powrót do trybu oglądania



telewizji.

 Zmiana źródła sygnału wejściowego.

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

21



y

Duży telewizor powinny przenosić przynajmniej 2

osoby.



y

Niosąc telewizor, należy go trzymać w sposób

pokazany na poniższej ilustracji.

Przed podjęciem próby przeniesienia lub podniesienia

telewizora należy przeczytać poniższe informacje.

Pomogą one uniknąć jego porysowania lub uszkodze-

nia, a także zapewnić bezpieczny transport niezależnie

od modelu i rozmiarów.



y

Należy unikać dotykania ekranu, ponieważ może

to doprowadzić do jego uszkodzenia.

y

Zaleca się przenoszenie telewizora w oryginalnym

ENGPOLSKI

kartonie lub opakowaniu.

y

Podczas transportu telewizora należy chronić go

y

Przed uniesieniem lub przeniesieniem telewizora

przed wstrząsami i nadmiernymi drganiami.

należy odłączyć przewód zasilający i wszystkie

y

Podczas transportu telewizora należy go trzymać w

inne przewody.

pozycji pionowej – nie wolno obracać go na bok ani

y

Telewizor należy trzymać ekranem zwróconym na

pochylać w lewo lub w prawo.

zewnątrz, aby zapobiec uszkodzeniom.

y

Nie należy używać nadmiernej siły wobec obudowy,

ponieważ jej zginanie lub wyginanie może

spowodować uszkodzenie ekranu.



1 Podnieś telewizor i ustaw go na płaskiej powierzchni

w pozycji pionowej.

- Pozostaw co najmniej 10-centymetrowy odstęp

od ściany w celu zapewnienia odpowiedniej

wentylacji.

y

Telewizor należy chwycić mocno u góry i u

dołu ramy. Nie wolno go trzymać za część

przezroczystą, głośnik ani kratkę głośnika.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

2 Podłącz przewód zasilający do gniazdka sieciowego.



y

Telewizora nie wolno umieszczać w pobliżu

źródeł ciepła ani na nich, ponieważ grozi to

pożarem lub uszkodzeniem telewizora.

22

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY







(W niektórych modelach ta funkcja jest niedostępna.)

(dostępnego tylko dla niektórych modeli.)

y

Telewizor użytkownika może różnić się od

pokazanego na ilustracji.

Złącze systemu zabezpieczającego Kensington zna-

jduje się z tyłu obudowy telewizora. Więcej informacji

na temat montażu zabezpieczenia i korzystania z niego

można znaleźć w dołączonej do niego instrukcji obsługi

albo na stronie http://www.kensington.com.

POLSKI

Za pomocą kabla systemu zabezpieczającego Kensing-

ENG

ton połącz telewizor ze stolikiem.

1 Włóż i dokręć śruby oczkowe lub uchwyty i śruby z

tyłu telewizora.

- Jeśli w miejscach, gdzie mają się znaleźć śruby

oczkowe, są już wkręcone inne śruby, wykręć je.

2 Przymocuj uchwyty ścienne do ściany za pomocą

śrub.

Położenie uchwytów ściennych powinno odpowiadać

pozycji śrub oczkowych wkręconych z tyłu telewizora.

3 Połącz śruby oczkowe z uchwytami ściennymi za

pomocą napiętej, odpowiednio wytrzymałej linki,

która powinna biec równolegle do podłogi.



y

Należy dopilnować, aby telewizor był

zamontowany w sposób bezpieczny dla dzieci,

a w szczególności uniemożliwiający jego

przewrócenie, bądź próby wspinania się na niego

przez dziecko.



y

Do zamontowania telewizora należy użyć stolika

lub półki wystarczająco dużych i mocnych, aby

pomieścić urządzenie i wytrzymać jego ciężar.

y

Śruby, uchwyty oraz linka nie są dołączone do

telewizora. W sprawie zakupu dodatkowych

akcesoriów prosimy skontaktować się z lokalnymi

punktami sprzedaży.

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

23





Uważnie przymocuj opcjonalny uchwyt ścienny do

LSW440B MSW240 LSW640B

tyłu telewizora oraz do mocnej ściany prostopadłej do

podłogi. Jeśli chcesz zawiesić telewizor na słabszych

ścianach lub innych elementach, skonsultuj się z

wykwalikowanym technikiem.

Firma LG zaleca przeprowadzenie montażu urządzenia

na ścianie przez wykwalikowanego instalatora.

Zalecamy korzystanie z uchwytu ściennego rmy LG.

W przypadku korzystania z uchwytu ściennego

producenta innego niż rma LG należy wybrać uchwyt

A

zapewniający odpowiednie zamocowanie urządzenia

B

do ściany umożliwiające optymalne podłączenie

urządzeń zewnętrznych.

ENGPOLSKI

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Wolno używać wyłącznie ściennego uchwytu

montażowego i wkrętów spełniających wymagania

standardu VESA. W tabeli poniżej podano standardowe

wymiary zestawów do montażu ściennego.





49/55UB85**

65UB95**

55UB95**

65UB98**

 400 x 400 400 x 400

 M6 M6

 4 4



LSW440B

LSW440B

MSW240

 79/84UB98**

 600 x 400

 M8

 4



LSW640B

24

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY





y

Przed rozpoczęciem przenoszenia lub montażu

(Tylko modele UB98**)

telewizora należy odłączyć go od zasilania.

Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi

Wbudowana kamera w telewizorze umożliwia prow-

porażeniem prądem.

adzenie wideorozmów za pośrednictwem programu

y

W przypadku montażu telewizora na suficie lub

Skype oraz korzystanie z funkcji rozpoznawania ruchu.

pochylonej ścianie może on spaść, powodując

Ten telewizor nie obsługuje kamery zewnętrznej.

poważne obrażenia ciała u osób znajdujących

się w pobliżu.



Do montażu należy użyć uchwytu ściennego

dopuszczonego przez firmę LG do użytku z

y

Korzystając z wbudowanej kamery, należy

danym modelem urządzenia. W razie potrzeby

mieć świadomość odpowiedzialności prawnej

należy skonsultować się ze sprzedawcą lub

związanej z korzystaniem lub niewłaściwym

POLSKI

technikiem.

korzystaniem z kamery wynikającej z

ENG

Uszkodzenia powstałe w wyniku korzystania

obowiązujących przepisów prawa krajowego, w

z uchwytu ściennego innej firmy nie są objęte

tym przepisów prawa karnego.

gwarancją.

y

Przepisy mające zastosowanie w tym przypadku

y

Nie wolno zbyt mocno dokręcać wkrętów,

obejmują ustawy o ochronie danych osobowych

ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia

regulujące przetwarzanie i przekazywanie

telewizora, a w efekcie do utraty gwarancji.

danych osobowych oraz przepisy dotyczące

y

Należy użyć wyłącznie ściennego uchwytu

monitoringu za pośrednictwem kamery w miejscu

montażowego i wkrętów spełniających

pracy oraz innych miejscach.

wymagania standardu VESA. Szkody i obrażenia

y

Podczas korzystania z wbudowanej kamery

ciała spowodowane niewłaściwym użytkowaniem

należy wystrzegać się sytuacji niezgodnych

lub zastosowaniem nieodpowiednich akcesoriów

z prawem lub budzących wątpliwości natury

nie są objęte gwarancją.

moralnej. W przypadku miejsc i wydarzeń

niemających charakteru publicznego może być

wymagana zgoda na filmowanie. Zalecamy

wystrzegać się następujących sytuacji :



(1) Korzystanie z kamery w miejscach, w których

y

Należy używać wyłącznie wkrętów wymienionych

jest to zazwyczaj zabronione, takich jak WC,

w specyfikacji standardu VESA.

szatnie, przymierzalnie i strefy bezpieczeństwa.

(2) Korzystanie z kamery stanowiące naruszenie

y

W skład zestawu do montażu ściennego wchodzi

prywatności.

instrukcja obsługi i niezbędne części.

(3) Korzystanie z kamery stanowiące naruszenie

y

Uchwyt ścienny jest wyposażeniem dodatkowym.

obowiązujących regulacji lub przepisów.

Dodatkowe akcesoria można nabyć u lokalnego

sprzedawcy.

y

Długość wkrętów może być różna w zależności

od modelu uchwytu ściennego. Należy użyć

wkrętów o odpowiedniej długości.

y

Więcej informacji można znaleźć w instrukcji

dołączonej do zestawu do montażu ściennego.

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

25



3 Gdy wbudowana kamera nie jest używana, wciśnij



ją w dół.

1 Pociągnij do góry suwak znajdujący się z tyłu

telewizora.

Dźwignia regulacji kąta

kamery

Suwak

ENGPOLSKI



Folia ochronna

Mikrofon

Obiektyw



y

Przed rozpoczęciem korzystania z wbudowanej

kamery zdejmij folię ochronną.

Mikrofon

2 Możliwe jest dostosowanie kąta kamery za pomocą

dźwigni znajdującej się z tyłu wbudowanej kamery.



<Widok z boku>

1 Naciśnij przycisk , aby otworzyć menu

.

2 Wybierz opcję

 i naciśnij .



Dźwignia

Obiektyw

y

Optymalna odległość od kamery podczas

korzystania z funkcji rozpoznawania ruchu

wynosi od 1,5 do 4,5 m.

26

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA



Opisy zamieszczone w tej instrukcji dotyczą przycisków dostępnych na pilocie zdal-

nego sterowania. Zaleca się uważne przeczytanie instrukcji i użytkowanie telewizo-

ra w prawidłowy sposób.

lub

W celu włożenia baterii należy otworzyć pokrywę komory baterii, włożyć baterie

(1,5 V AAA) zgodnie z oznaczeniami

i na etykiecie w komorze baterii, a na-

stępnie zamknąć pokrywę komory baterii.

W celu wyjęcia baterii należy wykonać czynności takie, jak przy ich wkładaniu, ale w

odwrotnej kolejności.



POLSKI

y

Nie wolno mieszać starych baterii z nowymi, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia pilota.

ENG

y

Pilot zdalnego sterowania nie jest dołączany do zestawu w niektórych krajach.

Pilota należy kierować w stronę czujnika zdalnego sterowania w telewizorze.

(zależnie od modelu)

Włączanie i wyłączanie telewizora.

Zmiana źródła sygnału wejściowego.

Przejście do najczęściej wykorzystywanych funkcji.

Przejście do głównych menu.

INPUT

Q.MENU

SETTINGS

INFO

1.,;@ 2 abc 3 def

4

ghi

5

jkl

6

mno

7pqrs 8 tuv

9

wxyz

GUIDE

0

[

Q.VIEW

FAV

A

P

P

G

E

MUTE

RECENT

SMART

MY APPS

OK

BACK

LIVE MENU

EXIT

SUBTITLE

TEXT T.OPT

APP/

LIVE TV

Time Machine

REC/

SUBTITLE

AD

TV/RAD

INFO

Wyświetlanie informacji o aktualnym programie i ustawieniach ekranu.

 Wyświetlanie instrukcji obsługi.

 Wyświetlanie przewodnika po programach.

Wstawienie spacji za pomocą klawiatury ekranowej.

Powrót do poprzednio oglądanego programu.

Wyświetlenie listy ulubionych kanałów.

Oglądanie obrazu w trybie 3D.



Wyciszenie wszystkich dźwięków.

+

- Regulacja głośności.

PPrzewijanie zapisanych programów lub kanałów.



Przejście do poprzedniego lub następnego ekranu.

Wyświetla dotychczasową historię.

Dostęp do menu głównego Home.

Wyświetlenie listy aplikacji.

(w górę/w dół/w lewo/w prawo)

Przewijanie pozycji menu i ustawień.

OK Wybór menu i ustawień oraz zatwierdzanie wyboru.

Powrót do poprzedniego poziomu menu.

Wyświetla listę opcji: Polecane, Programme, Szukaj oraz Nagrane.

EXIT Zamknięcie menu ekranowych i powrót do trybu oglądania telewizji.

1

 Dostęp do specjalnych funkcji w niektórych menu.

(

: czerwony, : zielony, : żółty, : niebieski)

2

 Te przyciski służą do obsługi teletekstu.

APP/

1

Umożliwia wybór pozycji dostępnych w menu telewizji MHP. (Tylko Włochy)

(Zależnie od modelu)

2

Powrót do trybu LIVE TV.

 (

) Sterowanie odtwarzaniem treści Premium,

menu Time Machine

Ready

i SmartShare oraz urządzeniami zgodnymi ze standardem

SIMPLINK (urządzenia USB i SIMPLINK oraz funkcja Time Machine

Ready

).

 Zatrzymanie odtwarzania na bieżącej klatce. Funkcja działa dla

następujących sygnałów wejściowych: TV, AV, Component i HDMI.



Uruchamianie nagrywania i wyświetlanie menu nagrywania. (tylko model Time

Machine

Ready

przystosowany do obsługi funkcji nagrywarki cyfrowej)

SUBTITLE Wyświetlanie napisów w trybie cyfrowym zgodnie z preferencjami.

Naciśnięcie przycisku AD powoduje włączenie funkcji opisu dźwiękiem.

 Wybór funkcji radia, telewizji analogowej lub cyfrowej.

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

27

Włączanie i wyłączanie telewizora.



Wybór funkcji radia, telewizji analogowej lub cyfrowej.

Zmiana źródła sygnału wejściowego.

Przejście do głównych menu.

Przejście do najczęściej wykorzystywanych funkcji.

ENGPOLSKI

INFO

Wyświetlanie informacji o aktualnym programie i ustawieniach ekranu.

1

SUBTITLE Wyświetlanie napisów w trybie cyfrowym zgodnie z preferencjami.

 Wyświetlanie przewodnika po programach.

4 5 6

Powrót do poprzednio oglądanego programu.

7 8 9

Wyświetlenie listy ulubionych kanałów.

Oglądanie obrazu w trybie 3D.



Wyciszenie wszystkich dźwięków.

+

- Regulacja głośności.

PPrzewijanie zapisanych programów lub kanałów.

 Przejście do poprzedniego lub następnego ekranu.

Wyświetla dotychczasową historię.

TEXT

Dostęp do menu głównego Home.

Wyświetla listę opcji: Polecane, Programme, Szukaj oraz Nagrane.

1

 Te przyciski służą do obsługi teletekstu.

(w górę/w dół/w lewo/w prawo)

Przewijanie pozycji menu i ustawień.

EXIT

OK Wybór menu i ustawień oraz zatwierdzanie wyboru.

Powrót do poprzedniego poziomu menu.

EXIT Zamknięcie menu ekranowych i powrót do trybu oglądania telewizji.

Naciśnięcie przycisku AD powoduje włączenie funkcji opisu dźwiękiem.



Uruchamianie nagrywania i wyświetlanie menu nagrywania. (tylko model Time

Machine

Ready

przystosowany do obsługi funkcji nagrywarki cyfrowej)

 (

) Sterowanie odtwarzaniem treści Premium,

menu Time Machine

Ready

i SmartShare oraz urządzeniami zgodnymi ze standardem

SIMPLINK (urządzenia USB i SIMPLINK oraz funkcja Time Machine

Ready

).

 Zatrzymanie odtwarzania na bieżącej klatce. Funkcja działa dla

następujących sygnałów wejściowych: TV, AV, Component i HDMI.

2

 Dostęp do specjalnych funkcji w niektórych menu.

(

: czerwony, : zielony, : żółty, : niebieski)

AD/PIP

RAD

TV /

2 3

0

Q.VIEW

FAV

MUTE

RECENT

T.OPT

Time Machine

SUBTITLE

INPUT

GUIDE

Q.MENU

1

2 3

4 5 6

7 8 9

LIST

Q.VIEW

0

FAV

MUTE

TEXT

INFO

T.OPT

EXIT

INPUT

TV /

RAD

RATIO

SUBTITLE

LIVE TV

SETTINGS

(zależnie od modelu)

SETTINGS

INFO

Q.MENU

GUIDE

MENU

LIVE

1

AD

REC/

2

28

FUNKCJE PILOTA MAGIC



Kiedy pojawi się komunikat „Bateria pilota Magic bliska wyczerpania. Wymień baterie.”,

należy wymienić baterie.

W celu włożenia baterii otwórz pokrywę komory baterii, włóż baterie (1,5 V AA) zgod-

nie z oznaczeniami

i na etykiecie w komorze baterii, a następnie zamknij pokry-

wę komory baterii. Pilota należy kierować w stronę czujnika zdalnego sterowania w te-

lewizorze.

W celu wyjęcia baterii należy wykonać czynności takie, jak przy ich wkładaniu, ale w od-

wrotnej

kolejności.



POLSKI

y

Nie wolno mieszać starych baterii z nowymi, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia pilota.

ENG





Włączanie i wyłączanie telewizora.

Powrót do poprzedniego ekranu.



Dostęp do menu głównego Home.



(w górę/w dół/w lewo/w prawo)



Aby przewijać menu, naciśnij przycisk

Przełączanie między sygnałem antenowym i

różnymi sygnałami wejściowymi.

w górę, w dół, w lewo, w prawo.

Jeśli podczas korzystania z kursora



wciśniesz przyciski

kur-

sor zniknie z ekranu, a pilot Magic

będzie działał jak zwykły pilot. Aby

ponownie wyświetlić kursor na

ekranie, potrząśnij pilotem Magic na

/INPUT

boki.

Wyświetlenie pilota ekranowego.

* Dostęp do menu pilota uniwersalnego.

(zależnie od modelu)

* Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku

spowoduje wyświetlenie menu, z którego

można wybrać urządzenie zewnętrzne



podłączone do telewizora.

Dostęp do specjalnych funkcji w

niektórych menu.

Służy do oglądania obrazu 3D.

(

: Czerwony, : Zielony,

: Żółty, : Niebieski)



Wyciszenie wszystkich dźwięków.

* Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku

powoduje włączenie funkcji opisu

dźwiękiem.

BACK

HOME

MY APPS

P

(Tylko modele UB85**, UB95**, UB98**)

P

Przewijanie zapisanych programów lub

kanałów.



Aby wybrać menu, wciśnij środek

przycisku kółka. Przy pomocy

przycisku kółka można zmieniać pro-

gramy lub kanały i przewijać menu.

Regulacja głośności.

FUNKCJE PILOTA MAGIC

29



Do korzystania z funkcji rozpoznawania głosu

wymagane jest połączenie z siecią.

1. Naciśnij przycisk rozpoznawania głosu.

2. Po wyświetleniu okna wyszukiwania głosowego

w lewej części ekranu telewizora wypowiedz

polecenie.

Rozpoznawanie głosu może zakończyć się

niepowodzeniem w przypadku zbyt szybkiego

lub zbyt wolnego wypowiadania słów.

Nie odsuwaj pilota Magic dalej niż 10 cm od

twarzy.

Skuteczność rozpoznawania głosu może być

różna w zależności od charakterystyki głosu

użytkownika (wysokość głosu, wymowa,

intonacja i szybkość mówienia) oraz otoczenia

ENGPOLSKI

(hałas i nastawiona głośność telewizora).





BACK

HOME

MY APPS

P

Przed rozpoczęciem korzystania z

pilota Magic należy sparować go z

telewizorem.



1 Włóż baterie do pilota Magic i włącz

telewizor.

2 Skieruj pilota Magic w stronę

telewizora i naciśnij przycisk

BACK

HOME

MY APPS

P



y

Potrząśnij pilotem Magic na boki

lub naciśnij przyciski

,

, aby wyświetlić kursor

na ekranie.

(W niektórych modelach

telewizorów kursor pojawi się po

obróceniu przycisku koła.)

y

Kursor zniknie, jeśli nie był

używany przez jakiś czas lub

jeśli pilot Magic został położony

na płaskiej powierzchni.

y

Jeśli kursor nie reaguje

prawidłowo, można go

zresetować, przesuwając go do

krawędzi ekranu.

y

Pilot Magic zużywa baterie

szybciej niż zwykły pilot,

ponieważ jest on rozbudowany o

dodatkowe funkcje.

  na pilocie.

* Jeśli rejestracja pilota Magic nie

powiedzie się, należy wyłączyć

telewizor i ponowić próbę.



Naciśnij jednocześnie przyciski



 i

 i przytrzy-

maj je przez około 5 sekund, aby

zresetować pilota Magic sparowanego

z telewizorem.



* Przyciśnięcie i przytrzymanie

przycisku



 umożliwi natychmiastowe

anulowanie rejestracji pilota Magic i

ponowną rejestrację.

30

FUNKCJE PILOTA MAGIC





y

Pilota należy używać w granicach maksymalnego

zasięgu komunikacji (10 m). Większa odległość

albo obecność przeszkód na linii między pilotem a

telewizorem mogą uniemożliwić komunikację.

y

Zakłócenia w komunikacji mogą być również

powodowane przez urządzenia znajdujące się w

pobliżu. Urządzenia elektryczne, takie jak kuchenki

mikrofalowe i oprzyrządowanie bezprzewodowych

sieci LAN, mogą powodować zakłócenia, ponieważ

POLSKI

używają tego samego pasma co pilot Magic

ENG

(2,4 GHz).

y

Upuszczenie lub silne uderzenie pilota Magic może

spowodować jego uszkodzenie albo nieprawidłowe

działanie.

y

Podczas korzystania z pilota Magic należy uważać,

aby nie uderzyć nim w pobliskie meble ani w inne

osoby.

y

Producent i instalator nie mogą zagwarantować

całkowitego bezpieczeństwa przy korzystaniu z

urządzenia, ponieważ urządzenia bezprzewodowe

mogą powodować, lub podlegać zakłóceniom powo-

dowanym przez fale elektromagnetyczne.

y

Nie zaleca się umieszczania punktu dostępu w

odległości mniejszej niż 1 m od telewizora. Jeśli

punkt dostępu będzie znajdować się w odległości

mniejszej niż 1 m, pilot Magic może nie działać

prawidłowo z powodu występowania zakłóceń

częstotliwości radiowej.

KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OBSŁUGI / KONSERWACJA

31

-







Instrukcja obsługi zawiera szczegółowe informacje o

obsłudze zaawansowanych funkcji telewizora.

Aby zapewnić najwyższą jakość pracy i dłuższy okres

eksploatacji telewizora, należy go regularnie czyścić.

1 Naciśnij przycisk , aby otworzyć menu

.



2 Wybierz pozycję  i naciśnij

.

y

Najpierw należy wyłączyć urządzenie oraz

odłączyć przewód zasilający i pozostałe kable.

y

Jeśli telewizor ma pozostawać nieużywany przez

dłuższy czas, należy odłączyć przewód zasilający

od gniazdka sieciowego. To pozwoli uniknąć

ENGPOLSKI

ewentualnych uszkodzeń na skutek wyładowań

elektrycznych i wahań napięcia w sieci.



y

Aby usunąć kurz lub lekki brud z powierzchni,

należy przetrzeć ją miękką, suchą, czystą szmatką.

y

Aby usunąć mocniejsze zabrudzenia, najpierw

należy przetrzeć powierzchnię miękką szmatką

nawilżoną czystą wodą lub rozcieńczonym

łagodnym detergentem. Następnie należy od razu

wytrzeć powierzchnię suchą szmatką.



y

Dostęp do instrukcji obsługi można też uzyskać,



naciskając przycisk

( na

y

Należy unikać dotykania ekranu, ponieważ może

pilocie. (zależnie od modelu)

to doprowadzić do jego uszkodzenia.

y

Nie wolno naciskać ani pocierać powierzchni

ekranu, ani uderzać o nią paznokciami lub

ostrymi przedmiotami, ponieważ może to

spowodować jej zarysowanie i zniekształcenia

obrazu.

y

Do czyszczenia powierzchni nie wolno stosować

żadnych środków chemicznych, ponieważ może

to spowodować uszkodzenie produktu.

y

Nie wolno rozpylać płynów na powierzchnię

urządzenia. Jeśli woda dostanie się do jego

wnętrza, może spowodować pożar, porażenie

prądem lub nieprawidłowe działanie.



Kurz i brud gromadzące się na przewodzie zasilającym

należy regularnie usuwać.

32

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW / DANE TECHNICZNE



 

Nie można sterować tele-

y

Sprawdź czujnik zdalnego sterowania na urządzeniu i spróbuj ponownie.

wizorem przy użyciu pilota

y

Sprawdź, czy między urządzeniem a pilotem nie ma przeszkód blokujących

zdalnego sterowania.

przesyłanie sygnału.

y

Sprawdź, czy baterie są sprawne. i czy są poprawnie włożone (

do ,

do

).

Nie widać obrazu i nie sły-

y

Sprawdź, czy urządzenie jest włączone.

chać dźwięku.

y

Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka elektrycznego.

y

Sprawdź działanie gniazdka sieciowego, podłączając do niego inne urządzenia.

POLSKI

ENG

Telewizor nieoczekiwanie

y

Sprawdź ustawienia zasilania. Być może nastąpiła przerwa w zasilaniu.

się wyłącza.

y

W ustawieniach opcji  sprawdź, czy nie włączono funkcji 

(zależnie od modelu) 

y

Jeśli włączony telewizor nie odbiera żadnego sygnału przez 15 minut, zostaje

automatycznie wyłączony.

Podczas podłączania do

y

Wyłącz i włącz telewizor za pomocą pilota.

komputera (HDMI DVI) wy-

y

Odłącz i ponownie podłącz przewód HDMI.

świetlany jest komunikat

y

Ponownie uruchom komputer, gdy telewizor jest włączony.

„No signal” (Brak sygnału)

lub „Invalid Format” (Nie-

prawidłowy format).



(Tylko modele UB85**, UB95**)

Dane techniczne bezprzewodowego modułu (LGSBW41)

Bezprzewodowego LAN Bluetooth

Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth, wersja 3.0

2400–2483,5 MHz

5150–5250 MHz

Zakres częstotliwości

Zakres częstotliwości 2400 – 2483,5 MHz

5725–5850 MHz (Poza terytorium

Unii Europejskiej)

802.11a: 13 dBm

Moc wyjściowa

802.11b: 15 dBm

Moc wyjściowa

802.11g: 14 dBm

10 dBm lub mniejsza

(typowa)

802.11n - 2.4GHz: 16 dBm

(typowa)

802.11n - 5GHz: 16 dBm

y

Z uwagi na różne kanały pasma wykorzystywane w poszczególnych krajach użytkownik nie ma możliwości

zmiany ani regulacji częstotliwości pracy, a produkt został skonfigurowany zgodnie z tabelą częstotliwości

dla danego regionu.

y

Podczas montażu lub użytkowania urządzenia nie należy zbliżać się do niego na odległość mniejszą niż

20 cm. Stwierdzenie to stanowi ogólną uwagę, którą należy uwzględnić w zależności od warunków pracy.

0197

0197

DANE TECHNICZNE

33

(Tylko modele UB98**)

Dane techniczne bezprzewodowego modułu LAN (LGSWF41)

Standard IEEE 802.11a/b/g/n/ac

2400–2483,5 MHz

Zakres częstotliwości

5150–5250 MHz

5725–5850 MHz (Poza terytorium Unii Europejskiej)

802.11a: 14.5 dBm

802.11b: 16 dBm

Moc wyjściowa

802.11g: 13.5 dBm

(typowa)

802.11n - 2.4GHz: 14 dBm

802.11n - 5GHz: 15.5 dBm

802.11ac - 5GHz : 16 dBm

y

Z uwagi na różne kanały pasma wykorzystywane w poszczególnych krajach użytkownik nie ma możliwości

ENGPOLSKI

zmiany ani regulacji częstotliwości pracy, a produkt został skonfigurowany zgodnie z tabelą częstotliwości dla

danego regionu.

y

Podczas montażu lub użytkowania urządzenia nie należy zbliżać się do niego na odległość mniejszą niż

20 cm. Stwierdzenie to stanowi ogólną uwagę, którą należy uwzględnić w zależności od warunków pracy.

0197

0197

Dane techniczne modułu Bluetooth (BM-LDS401)

Standard Bluetooth, wersja 3.0

Zakres częstotliwości 2400 – 2483,5 MHz

Moc wyjściowa

10 dBm lub mniejsza

(typowa)