LG 55UB850V: LED TV*

LED TV*: LG 55UB850V

KASUTUSJUHEND

LED TV*

*

LG LED TV kasutab LED-

taustavalgusega LCD-ekraani.

Klõpsake! Kasutusjuhend

Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoo-

likalt läbi ning hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles.

www.lg.com

2

SISUKORD

SISUKORD

3 LITSENTSID

30 Hoiatused liikumistundliku

kaugjuhtimispuldi kasutamisel

3 AVATUD LÄHTEKOODIGA

31 KASUTUSJUHENDI

TARKVARA MÄRKUS

KASUTAMINE

3 VÄLISJUHTSEADME

31 HOOLDUS

HÄÄLESTAMINE

31 Teleri puhastamine

31 - Ekraan, raam, korpus ja alus

4 OHUTUSJUHISED

31 - Toitejuhe

11 3D-pildi vaatamine (ainult 3D-mudelid)

32 TÕRKEOTSING

13 PAIGALDUSTOIMING

32 TEHNILISED ANDMED

13 MONTEERIMINE JA

ETTEVALMISTAMINE

13 Lahtipakkimine

17 Müüakse eraldi

18 Osad ja nupud

20 - Juhtkangi nupu kasutamine

21 Teleri tõstmine ja transportimine

21 Lauale paigaldamine

23 Seinale paigaldamine

24 Sisseehitatud kaamera kasutamine

25 - Sisseehitatud kaamera

ettevalmistamine

HOIATUS

25 - Sisseehitatud kaamera osade

nimetused

y

Kui eirate hoiatusteadet, võite saada tõsiselt viga

ning seada end õnnetuse- või surmaohtu.

25 - Kaamera filmimisulatus

EESTI

26 KAUGJUHTIMISPULT

ETTEVAATUST

ENG

y

Kui eirate ohutusnõudeid võite saada kergelt

vigastada või kahjustada toodet.

28 LIIKUMISTUNDLIKU

KAUGJUHTIMISPULDI

MÄRKUS

FUNKTSIOONID

y

Märkused õpetavad toodet ohutult kasutama.

29 Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi

Palun lugege märkused enne toote kasutamist

hoolikalt läbi.

registreerimine

29 Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi

kasutamine

LITSENTSID / AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS / VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE

3

LITSENTSID

Toetatavad litsentsid sõltuvad mudelist. Lisateavet litsentside kohta leiate aadressilt www.lg.com.

AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS

Selles tootes olevate GPL, LGPL, MPL ja muude vabatarkvaralitsentside saamiseks külastage veebsaiti http://

opensource.lge.com.

Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud litsentsitingimused, garantii lahtiütlused ja autoriõi-

guseteated.

Kui saadate e-kirja aadressil opensource@lge.com ja esita päringu, annab LG Electronics avatud lähtekoodi

CD-plaadil tasu eest, mis katab sellise levitusmeetodi kulud (kandja-, tarne- ja käsitsemiskulud). Pakkumine kehtib

kolm (3) aastat, alates toote ostukuupäevast.

VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE

Välisjuhtseadme häälestamise kohta lisateabe saamiseks külastage veebilehte www.lg.com

ENGEESTI

4

OHUTUSJUHISED

OHUTUSJUHISED

Palun lugege enne toote kasutamist järgmised ettevaatusabinõud hoolikalt läbi.

HOIATUS

y

Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse.

- Otsese päikesevalguse kätte

- Suure niiskusega ruumi, nagu vannituppa

- Küttekehade lähedale, nagu ahjud ja muud soojust kiirgavad seadmed

- Köögilauale või õhuniisuti lähedusse, kus teler võib jääda auru kätte või sellele võib

tilkuda õli

- Vihma või tuule kätte

- Veeanumate lähedusse, nagu lillevaasid

Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet kahjustada.

y

Ärge asetage toodet sinna, kus see võib tolmuda.

See võib põhjustada tulekahju!

y

Voolukaabel on lahutusseade. Kaabel peab jääma vabalt kasutatavaks.

y

Ärge puudutage toitekaablit märgade kätega. Lisaks, kui kaabli kontakt on märg või

tolmuga kattunud, kuivatage toitekaabel või eemaldage tolm.

Võite liigse niiskuse tõttu saada surmava elektrilöögi.

y

Veenduge, et ühendate toitekaabli maandatud vooluvõrku. (V.a seadmed, mis pole

maandatud.)

Võite saada elektrilöögi või viga.

y

Kinnitage toitekaabel täielikult.

Kui toitekaabel pole täielikult kinnitatud, võib tekkida tulekahju.

y

Veenduge, et toitekaabel ei puutu kokku kuumade esemetega nagu nt küttekehad.

See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi!

y

Ärge asetage toitekaablile raskeid esemeid, samuti ärge jätke seda toote alla.

Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju või elektrilöögi.

ENG

EESTI

OHUTUSJUHISED

5

y

Paigaldage antennikaabel hoone sise- ja väliskülje vahele, et vältida vihmavee

sissevoolamist.

Vastasel juhul võib see põhjustada tootes veekahjusid ning anda elektrilöögi.

y

Teleri seinale paigaldamisel ärge riputage seda seinale toite- ja signaalikaablite abil.

Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju ja elektrilöögi.

y

Ärge ühendage ühte pikenduspessa liiga palju elektriseadmeid.

Vastasel juhul võib pikenduspesa üle kuumeneda ja tulekahju põhjustada.

y

Välisseadmete ühendamisel ärge laske tootel ümber kukkuda.

Vastasel juhul võite toodet kahjustada või end vigastada.

ENGEESTI

Desiccant

y

Hoidke pakendis olev niiskusvastane materjal ja vinüülpakend lastele kättesaamatus

kohas.

Niiskusvastased materjalid on allaneelamisel tervisele ohtlikud. Allaneelamise korral

tuleb kutsuda esile oksendamine ja pöörduda haiglasse. Lisaks võib vinüülpakend

põhjustada lämbumist. Vältige selle sattumist laste kätte.

y

Ärge lubage lastel teleri otsa ronida.

Vastasel juhul võib teler pikali kukkuda ja vigastusi põhjustada.

y

Käidelge kasutatud patareid vastavalt nõuetele ja ärge lubage lastel neid alla neelata.

Kui laps patarei alla neelab, pöörduge viivitamatult arsti poole.

y

Ärge sisestage toitekaablisse elektrit juhtivaid esemeid (näiteks metallist söögipulka-

sid), kui kaabli teine ots on ühendatud pistikupessa. Samuti ärge katsuge toitekaablit

vahetult pärast selle ühendamist pistikupessa.

Võite saada surmava elektrilöögi.

(Sõltub mudelist)

y

Ärge asetage tuleohtlikke aineid toote lähedal ega hoidke neid sellel.

Tuleohtlike ainete hoolimatul käsitsemisel on oht plahvatuse või tulekahju tekkeks.

y

Ärge laske tootesse kukkuda metallist esemeid nagu nt münte, juuksenõelu, söögipul-

kasid või traate, või kergsüttivaid esemeid nagu nt paber ja tikud. Eriliselt tuleb silmas

pidada lapsi.

Võib tekkida elektrilöök, tulekahju või vigastused. Kui seadmesse on kukkunud võõrke-

ha, tõmmake toitekaabel välja ja võtke ühendust teeninduskeskusega.

6

OHUTUSJUHISED

y

Ärge pihustage tootele vett ega hõõruge seda kergesti süttiva ainega (värvivedeldi või

benseen). Võib tekkida tulekahju või elektrilöök.

y

Ärge lööge toodet millegi vastu ning ärge laske ühelgi esemel tootesse ega ekraani

vastu kukkuda.

Võite saada vigastada või kahjustada toodet.

y

Ärge kunagi puutuge seda toodet ega antenni äikesetormi ajal.

Võite saada surmava elektrilöögi.

y

Ärge kunagi puutuge seinakontakti gaasilekke esinemise ajal. Avage aknad ning tuulu-

tage ruumi.

Säde võib põhjustada tulekahju või põletusi.

y

Ärge võtke seadet lahti, parandage ega muutke seda ise.

Võib tekkida tulekahju või elektrilöök.

Kontrollimiseks, kalibreerimiseks või parandamiseks pöörduge teeninduskeskusesse.

y

Järgmistel juhtudel eraldage toode viivitamatult elektrivõrgust ja võtke ühendust

kohaliku teeninduskeskusega.

- Toode on saanud löögi

- Toodet on kahjustatud

- Võõrkehad on kukkunud tootesse

- Toode suitseb või eritab kummalist lõhna

See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.

y

Kui te toodet pikema aja vältel ei kasuta, eraldage see vooluvõrgust.

Tolmuga kattumine võib põhjustada tulekahju ning isolatsiooni kahjustamine võib

põhjustada elektrilekke, elektrilöögi või tulekahju.

y

Vältige seadme kokkupuutumist veetilkade või -pritsmetega ning ärge asetage seadme

peale vedelikuga täidetud esemeid, näiteks vaase.

y

Ärge paigaldage toodet seinale, kui toode võib õli või õliuduga kokku puutuda.

See võib toodet kahjustada ning põhjustada toote mahakukkumist.

ENG

EESTI

OHUTUSJUHISED

7

ETTEVAATUST

y

Paigaldage toode paika, kus ei esine raadiolaineid.

y

Välisantenni ja elektriliinide vahele peab jääma piisavalt ruumi, et vältida nende kokku-

puutumist, kui antenn peaks kukkuma.

See võib põhjustada elektrilöögi!

y

Ärge asetage toodet ebastabiilsetele või kaldus pindadele. Vältige ka vibreerivaid pin-

dasid ning pindasid, mis ei kanna toote raskust.

Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjustada.

y

Kui paigaldate teleri alusele, võtke kasutusel meetmed toote ümberkukkumise

vältimiseks. Vastasel juhul võib toode pikali kukkuda ja vigastusi põhjustada.

y

Kui kavatsete paigaldada seadme seinale, ühendage VESA standard-paigaldusliides (lisatarvikud) toote

tagumisele küljele. Kui paigaldate seadet seinakinnitusliidesega (lisaseadmed), kinnitage see mahakukkumise

vältimiseks hoolikalt.

y

Kasutage ainult tootja soovitatud lisaseadmeid/-tarvikuid.

y

Antenni ühendamisel konsulteerige kvalifitseeritud tehnikuga.

Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju või elektrilöögi!

y

Soovitame vaadata telerit vähemalt kauguselt, mis võrdub teleri diagonaali 2 kuni 7

kordse pikkusega.

Teleri pikemaajalise vaatamine võib põhjustada ähmast nägemist.

y

Kasutage ainult määratud tüüpi patareisid.

Valede patareide kasutamine võib kaugjuhtimispulti kahjustada.

y

Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid.

Nii võivad patareid üle kuumeneda ja lekkida.

ENGEESTI

y

Patareid tuleb hoida eemale liigsest kuumusest, st otsesest päikesevalgusest, avatud leegiga kaminast ja

elektrisoojendist.

y

ÄRGE asetage mittetaaslaetavaid patareisid laadimisseadmesse.

8

OHUTUSJUHISED

y

Veenduge, et kaugjuhtimispuldi ning selle anduri vahele ei jää esemeid.

y

Päikesevalgus või muu tugev valgus võib kaugjuhtimispuldi signaali häirida. Sellisel

juhul pimendage tuba.

y

Välisseadmete, nagu mängukonsoolide ühendamisel veenduge, et ühenduskaablid on

piisavalt pikad.

Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjustada.

y

Ärge lülitage toodet sisse/ välja, ühendades pistiku seinapistikupessa või tõmmates

selle seinapistikupesast välja. (Ärge kasutage pistikut lülitina.)

Vastasel juhul võite põhjustada mehaanilise tõrke või saada elektrillöögi.

y

Toote ülekuumenemise vältimiseks järgige allpool toodud paigaldusjuhiseid.

- Seina ja toote vaheline kaugus peab olema suurem kui 10 cm.

- Ärge paigaldage toodet ventilatsioonita kohta (nt raamaturiiulisse või seinakappi).

- Ärge asetage toodet vaibale või padjale.

- Veenduge, et laudlina või kardin ei blokeeri õhutusava.

Vastasel juhul võite tulekahju põhjustada.

y

Ärge puudutage pikaajalisema telerivaatamise ajal ventilatsiooniavasid, sest need

võivad kuumeneda. See ei mõjuta toote talitlust.

y

Kontrollige oma seadme kaablit regulaarselt ning kui selle välimus viitab kahjustusele või kulumisele,

ühendage see vooluvõrgust lahti, lõpetage seadme kasutamine ning vahetage kaabel välja volitatud

teeninduse pakutava samasuguse asenduskaabliga.

y

Ärge laske toitekaabli kontaktidel või pistikupesal tolmuda.

See võib põhjustada tulekahju!

y

Kaitske toitekaablit füüsilise või mehaanilise kuritarvituse eest, nagu väänamine,

sõlme ajamine, näpistamine, ukse vahele jätmine või peale astumine. Pöörake

erilist tähelepanu kaablitele, seinapistikupesadele ning kohtadele, kus kaabel väljub

seadmest.

y

Ärge vajutage ekraani vastu tugevalt käega, ärge puudutage seda teravate esemetega

(nt naelad või pliiatsid) ega kriimustage seda.

ENG

EESTI

OHUTUSJUHISED

9

y

Vältige ekraani puudutamist või sõrme(de) hoidmist ekraani peal pikemat aega. See

võib põhjustada ajutisi moonutusi ekraanil.

y

Toote ja selle komponentide puhastamiseks ühendage esmalt toitekaabel pistikupesast

lahti ja pühkige ekraan pehme lapiga puhtaks. Liigse jõu rakendamisel võite ekraani

kriimustada või selle värvi kahjustada. Ärge pihustage vett ega pühkige märja lapiga.

Ärge kunagi kasutage klaasipuhastusvahendeid, auto või muid poleerimisaineid,

abrasiivseid puhastusvahendeid ega vaha, benseeni, alkoholi jne, mis võivad toodet ja

selle ekraani kahjustada.

Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet kahjustada

(deformatsioonid, korrosioon, purunemine).

y

Kuni seade on ühendatud vahelduvvooluga seinakontakti, ei ole see vahelduvvooluallikast lahti ühendatud

isegi siis, kui selle lülitist välja lülitate.

y

Kaabli eraldamisel haarake pistikust ja tõmmake see pesast välja.

Kui juhtmed toitekaablis on lahtised, võib see põhjustada tulekahju.

y

Enne toote liigutamist lülitage toide välja. Seejärel eraldage toite-, antenni- ja kõik muud

ühenduskaablid.

Vastasel juhul võite telerit või toitekaablit kahjustada ja põhjustada tulekahju või saada

elektrilöögi.

y

Toodet liigutades või lahti pakkides küsige abi; toode on raske.

Vastasel juhul võite end vigastada.

y

Toote sisemiste osade puhastamiseks võtke kord aastas ühendust teeninduskeskusega.

Kogunev tolm võib põhjustada mehaanilise rikke.

y

Laske hooldustööd sooritada kvalifitseeritud hoolduspersonalil. Teenindus on vajalik,

kui seade on mistahes viisil kahjustunud, näiteks kahjustunud toitekaabli või pistiku

puhul, vedeliku või esemete seadmesse sattumisel, seadme kokkupuutumisel vihma

või niiskusega, häirete korral seadme töös või seadme mahakukkumisel.

y

Kui teler tundub puudutamisel külm, siis võib sisselülitamisel tegemist olla mõningase

"värelusega". See on tavaline, seadmega on kõik korras.

y

Ekraan on kõrgtehnoloogiline toode, eraldusvõimega kaks kuni kuus miljonit pikslit.

Võite näha ekraanil tillukesi musti ja/või heledavärvilisi punkte (punased, sinised või

rohelised) suurusega 1 ppm. See ei märgi tõrget ega mõjuta toote talitlust ja usaldus-

väärsust.

ENGEESTI

Nähtus leiab aset ka kolmandate osapoolte toodetes ning pole põhjus toote väljavahe-

tamiseks ega hüvitamiseks.

10

OHUTUSJUHISED

y

Sõltuvalt vaatenurgast (vasak/parem/üleval/all) võite näha ekraanil erinevaid heledusi ja

värve.

See nähtus tekib ekraani omaduste tõttu. See ei ole seotud toote omadustega ning see ei

ole rike.

y

Stoppkaadri (nt edastusjaama logo, ekraanimenüü, videomängu stseen) pikaajaline kuvamine võib ekraani

kahjustada, mille tulemuseks on kinnistunud pilt. Garantii ei kata selliseid kahjustusi.

Vältige stoppkaadri kuvamist pikema aja vältel (2 või rohkem tundi LCD-ekraanil, 1 või rohkem tunde

plasmaekraanil).

Kui vaatate telerit pikema aja vältel kuvasuhtega 4:3, võivad ekraani servadesse kujutised kinnistuda.

Nähtus leiab aset ka kolmandate osapoolte toodetes ning pole põhjus toote väljavahetamiseks ega

hüvitamiseks.

y

Loodud heli

Pragisev heli: pragisevat heli loob teleri vaatamisel või selle väljalülitamisel plastiku temperatuurist ja

niiskusest tulenev termiline kokkutõmbumine. See on tavaline toodetes, mis soojuse tõttu kuju muudavad.

Elektriühenduse ümin/ekraani sumin: toodet elektrivooluga varustav kiiretoimeline lülitusskeem tekitab vaikset

müra. See erineb sõltuvalt tootest.

See müra ei mõjuta toote talitlust ega usaldusväärsust.

EESTI

ENG

OHUTUSJUHISED

11

3D-pildi vaatamine (ainult 3D-mudelid)

HOIATUS

Vaatamiskeskkond

y

Vaatamisaeg

- 3D-pilti vaadates tehke iga tunni järel 5 - 15 minuti pikkune paus. Pikemaajaline 3D-pildi vaatamine võib

põhjustada peavalu, uimasust, väsimust ja kurnata silmi.

Valgusest tingitud hooge kogevad või kroonilisi haigusi põdevad isikud

y

Mõned kasutajad võivad vilkuvat valgust või 3D-sisu teatud mustrit nähes kogeda hooge või muid

ebanormaalseid sümptomeid.

y

Kui vaatate 3D-videoid siis, kui tunnete iiveldust, olete rase ja/või põete kroonilist haigust, nagu epilepsia,

südamehaigused, vererõhuhaigused jne.

y

3D-sisu ei soovitata vaadata stereopimedust või muid stereoanomaaliaid põdevatel isikutel. Vaatamisel võite

kogeda topeltkujutisi või ebamugavust.

y

Kui põete strabismi (kõõritust), amblüoopiat (nägemisnõrkus) või astigmatismi, võib teil olla probleeme

sügavuse ja tajumisel ning võite topeltkujutiste nägemise tõttu hõlpsalt väsida. Sellisel juhul soovitame teil

sagedamini puhkepause teha.

y

Kui parema ja vasaku silma nägemisteravus on erinev, kontrollige nägemist enne 3D-pildi vaatamist.

Sümptomid, mille tõttu tuleb 3D-sisu vaatamine katkestada või mis seda keelavad

y

Ärge vaadake 3D-sisu unepuudusest, ületöötamisest või alkoholi tarvitamisest tingitult väsinuna.

y

Selliseid sümptomeid kogedes lõpetage 3D-sisu vaatamine ja puhake, kuni sümptomid on kadunud.

- Sümptomite püsimisel konsulteerige arstiga. Sümptomite hulka võivad kuuluda peavalu, silmavalu, iiveldus,

ähmane nägemine, ebamugavustunne, topeltnägemine, visuaalne ebamugavus või väsimus.

ENGEESTI

12

OHUTUSJUHISED

ETTEVAATUST

Vaatamiskeskkond

y

Vaatamiskaugus

- 3D-pilti vaadates olge telerist sellisel kaugusel, mis võrdub vähemalt ekraani kahekordse

diagonaalpikkusega. Kui tunnete end 3D-pilti vaadates ebamugavalt, liikuge telerist kaugemale.

Vaatamisvanus

y

Imikud/lapsed

- Alla kuue aastastel lastel on 3D-pildi vaatamine keelatud.

- Alla kümne aastased lapsed võivad liigselt erutuda, sest nende nägemine on alles arenemisjärgus (näiteks

võivad nad üritada ekraani puudutada või pilti hüpata). 3D-pilti vaatavatele lastele tuleb erilist tähelepanu

pöörata.

- Laste 3D-pildi binokulaarne erinevus on suurem kui täiskasvanutel, sest silmade vahe on väiksem kui

täiskasvanutel. Seetõttu näevad nad sama 3D-pilti täiskasvanutega võrreldes suurema stereoskoopilise

sügavusega.

y

Teismelised

- Alla 19-aastased teismelised võivad 3D-pildi valgusstimulatsioonile tundlikult reageerida. Soovitage neil

3D-pilti väsinuna mitte väga kaua vaadata.

y

Vanurid

- Vanurid võivad noortega võrreldes vähem 3D-efekte tajuda. Ärge istuge telerile soovitatud kaugusest

lähemal.

Ettevaatusabinõud 3D-prillide kasutamisel

y

Kasutage kindlasti LG 3D-prille. Vastasel juhul ei näe te 3D-pilti korralikult.

y

Ärge kasutage 3D-prille tavaliste prillide, päikeseprillide või kaitseprillide asemel.

y

Modifitseeritud 3D-prillide kasutamine võib silmi kurnata või pilti moonutada.

y

Ärge hoidke 3D-prille väga kõrgel või madalal temperatuuril. Vastasel juhul võivad prillid moonduda.

y

3D-prillid on õrnad ja neid on lihtne kriimustada. Puhastage prilliklaase alati pehme puhta lapiga. Ärge

kriimustage 3D-prillide klaase teravate esemetega ega puhastage neid kemikaalidega.

ENG

EESTI

PAIGALDUSTOIMING / MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

13

MÄRKUS

y

Teie teler võib erineda pildil olevast.

y

Teie teleri OSD (On Screen Display – ekraanikuva) võib juhendis näidatust veidi erineda.

y

Kasutatavad menüüd ja valikud võivad sõltuvalt sisendallikast ja tootemudelist erineda.

y

Tulevikus võidakse antud telerisse täiendavaid funktsioone lisada.

y

Energiatarbimise vähendamiseks võib teleri lülitada ooterežiimi. Kui telerit pole pikemat aega plaanis

vaadata, tuleks see energiasäästmiseks välja lülitada.

y

Teleri kasutamisele kulub oluliselt vähem energiat, kui vähendada pildi heledust; selle tulemusel vähenevad

teleri kasutamisega seotud üldised kulud.

PAIGALDUSTOIMING

1 Avage pakend ja veenduge, et kõik tarvikud on olemas.

2 Ühendage alus teleriga.

3 Ühendage välisseade teleriga.

4 Veenduge, et võrguühendus on saadaval.

Saate kasutada teleri võrgufunktsioone ainult siis, kui võrguühendus on loodud.

* Nëse televizori ndizet për herë të parë pas mbërritjes nga fabrika, nisja e televizorit mund të zgjasë deri në një

minutë.

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

Lahtipakkimine

Veenduge, et teie müügikomplektis on järgmised esemed. Kui mõni tarvik on puudu, võtke ühendust toote müünud

kohaliku edasimüüjaga. Juhendis toodud joonistel kujutatu võib erineda tegelikust tootest ja tarvikutest.

ETTEVAATUST

y

Ohutuse ja toote pika kasutusea tagamiseks ärge kasutage heakskiitmata tarvikuid.

y

Garantii ei hüvita heakskiitmata tarvikute kasutamisest põhjustatud kahjustusi või vigastusi.

y

Mõnede mudelite ekraanil on õhuke kile ja seda ei tohi eemaldada.

y

Tootekomplekti kuuluvad elemendid sõltuvad mudelist.

y

Toote tehnilisi andmeid või selle kasutusjuhendi sisu võidakse toote funktsioonide uuendamise tõttu muuta

sellest eelnevalt teavitamata.

y

Optimaalseks ühenduseks peaksid HDMI- ja USB-seadmete kaablite sooned olema vähem kui 10 mm

paksused ja 18 mm laiused. Kui USB-kaabel või -mälupulk ei sobi teleri USB-pessa, kasutage USB 2.0

toega pikenduskaablit.

B

B

*A

ENGEESTI

A

A

<

=

10 mm

*B

<

MÄRKUS

=

18 mm

14

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

MÄRKUS

Ferriitsüdamiku kasutamine (Sõltub mudelist)

y

Përdorni bërthamën e ferritit për të dobësuar interferencat elektromagnetike në kabllon LAN. Rrotullojeni

kabllon LAN një herë mbi bërthamën e ferritit. Vendoseni bërthamën e ferritit pranë televizorit.

[ferriitsüdamiku ristlõige]

[välisseadmesse][telerisse]

Ferriitsüdamik

ENG

EESTI

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

15

ENGEESTI

INPUT

AV MODE

TV

ENERGY

SAVING

FLASHBK

9

7 8

4 5 6

1 2 3

LIST

MARK

0

MUTE

3D

FAV

E

G

A

P

CHVOL

MENU

INFO

Q.MENU

ENTER

EXIT

BACK

L/R SELECT

RATIO

FREEZE

Tag On

Kaugjuhtimispult ja

Liikumistundlik

Kasutusjuhend Tag on

patareid (AAA)

kaugjuhtimispult,

(Sõltub mudelist)

Kaugjuhtimispult ei

patareid (AA)

kuulu kõikidel turgudel

(Ainult UB85**, UB95,

müügikomplekti.

UB98**)

(

Sõltub mudelist

)

(Vt lk 28)

(Vt lk 26, 27)

Toitejuhe Kaablihoidik

Cinema 3D-prillid

Videokõne kaamera

(Sõltub mudelist)

3D-prillide arv võib

(

Sõltub mudelist

)

(

Vt lk

A-7)

mudeliti ja riigiti erineda.

Komponentkaabel

Komposiitkaabel

Scart-kaabel

HDMI-kaabel

(

Vt lk

A-22)

(

Vt lk

A-22, A-25)

(

Sõltub mudelist

)

(

Sõltub mudelist

)

(

Vt lk

A-44)

(

Vt lk

A-12)

Aluse jalg / Alus

Aluse jalg / Alus

Alus

Aluse kruvid

(Ainult UB85**-ZA,

(Ainult UB85**-ZD,

(Ainult UB98**)

8EA, M4 x L20

UB95**-ZA)

UB95**-ZB)

(

Vt lk

A-5)

(Ainult UB85**-ZA,

(

Vt lk

A-3)

(

Vt lk

A-4)

UB95**-ZA)

4EA, M4 x L20

(Ainult UB85**-ZD,

UB95**-ZB)

(

Vt lk

A-3, A-4)

16

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

Aluse kruvid

Aluse kruvid

Aluse kruvid

Ferriitsüdamik

4EA, M4 x L10

4EA, M6 x L45

4EA, M6 x L50

(Sõltub mudelist)

(Ainult UB85**-ZD,

(Ainult 65UB98**)

(Ainult 79/84UB98**)

UB95**-ZB)

(

Vt lk

A-5)

(

Vt lk

A-5)

(

Vt lk

A-4)

Kaablihaldus

Kaablihaldus

Çelësi

Isoleerhoidik

2EA

2EA

(Ainult UB98**)

4EA

(Ainult UB85**-ZA,

(Ainult UB85**-ZD,

(

Vt lk

A-5)

(Ainult 84UB98**)

UB95**-ZA)

UB95**-ZB)

(

Vt lk

A-5)

(

Vt lk

A-7)

(

Vt lk

A-7)

ENG

EESTI

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

17

Müüakse eraldi

Eraldi müüdavaid elemente võidakse kvaliteedi parendamiseks eelnevalt teavitamata vahetada või muuta.

Nende esemete ostmiseks pöörduge edasimüüja poole.

Need seadmed töötavad vaid teatud mudelitega.

AG-F***DP

AG-F***

AN-MR500

AN-VC5**

Kaksikesitusprillid

Cinema 3D-prillid

Liikumistundlik

Videokõne kaamera

kaugjuhtimispult

LG Audio seade Tag on

Ühilduvus

UB85** UB95** UB98**

AG-F***DP

Kaksikesitusprillid

AG-F***

Cinema 3D-prillid

AN-MR500

Liikumistundlik

kaugjuhtimispult

AN-VC5**

Videokõne kaamera

LG Audio seade

Tag on

Sõltuvalt tootefunktsioonide uuendamisest, tootja soovist või tegevuspoliitikast võidakse mudelinime või

disaini muuta.

ENGEESTI

18

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

Osad ja nupud

A Tüüp : UB85**-ZA

B Tüüp : UB85**-ZD

Ekraan

Ekraan

Kõlarid

Kõlarid

Kaugjuhtimispult ja

Kaugjuhtimispult ja

nutikad andurid

1

Juhtkangi nupp

2

nutikad andurid

1

Juhtkangi nupp

2

Sisselülituse indikaator

Sisselülituse indikaator

C Tüüp : UB95**-ZA

D Tüüp : UB95**-ZB

Ekraan

Ekraan

Kõlarid

Kõlarid

EESTI

ENG

Kaugjuhtimispult ja

Kaugjuhtimispult ja

nutikad andurid

1

Juhtkangi nupp

2

nutikad andurid

1

Juhtkangi nupp

2

Sisselülituse indikaator

Sisselülituse indikaator

LG Logo valgustus

LG Logo valgustus

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

19

E Tüüp : 65/79UB98**

F Tüüp : 84UB98**

Kamera e integruar

Kamera e integruar

Ekraan

Ekraan

Kõlarid

Kõlarid

Kõlarid(Ainult 79UB98**)

Kõlarid

Kaugjuhtimispult ja

Kaugjuhtimispult ja

nutikad andurid

1

nutikad andurid

1

Juhtkangi nupp

2

2

Sisselülituse indikaator

Sisselülituse indikaator

Juhtkangi nupp

LG Logo valgustus

LG Logo valgustus

1 Nutikas andur - reguleerib pildi kvaliteeti ja eredust vastavalt ümbrusele.

2 Juhtkangi nupp - See nupp asub teleri ekraani all või selle taga.

MÄRKUS

y

Saate lülitada LG logo valguse või toite märgutule sisse või välja valides põhimenüüs Üldine.

(

Sõltub mudelist

)

ENGEESTI

20

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

Juhtkangi nupu kasutamine

Teleri funktsioonide kasutamiseks piisab juhtkangi nupu vajutamisest või selle üles, alla, vasakule või paremale

liigutamisest.

Põhifunktsioonid

Kui teler on välja lülitatud, asetage sõrm juhtkangi nupule ning va-

Toide sisse

jutage seda üks kord, seejärel vabastage nupp.

Kui teler on sisse lülitatud, asetage sõrm juhtkangi nupule ning va-

Toide välja

jutage seda üks kord mõne sekundi vältel, seejärel vabastage nupp.

Helitugevuse

Asetades sõrme juhtkangi nupule ja liigutades nuppu vasakule või

juhtimine

paremale, saate seadistada teile sobiva helitugevuse taseme.

Programmide

Asetades sõrme juhtkangi nupule ning lükates nuppu üles või alla,

juhtnupp

saate sirvida salvestatud, soovitud programme.

MÄRKUS

y

Liikudes sõrmega juhtkangi nupule ning lükates seda üles, alla, vasakule või paremale, veenduge, et te

ei vajuta juhtkangi nuppu. Kui esmalt juhtkangi nuppu vajutada, ei ole helitugevuse taset ja salvestatud

programme võimalik muuta.

Menüü kohandamine

Kui teler on sisse lülitatud, vajutage juhtkangi nuppu üks kord.

Juhtkangi nuppu vasakule või paremale liigutades saate reguleerida menüüelemente (

, ,

).

TV VÄLJA

Lülitab teleri välja.

LÜLITATUD

SULGE Ekraani tühjendamine ja TV-režiimile naasmine.

SISEND Vahetab sisendallikat.

ENG

EESTI

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

21

Teleri tõstmine ja transportimine

y

Telerit transportides hoidke sellest nagu joonisel

näidatud.

Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge järgmiste

juhistega, et vältida teleri kriimustamist või kahjustamist

ja teleri tüübist ja suurusest hoolimata tagada selle

ohutu transport.

ETTEVAATUST

y

Vältige alati ekraani puudutamist, kuna see võib

ekraani kahjustada.

y

Soovitame telerit transportida müügikomplekti

kuulunud karbis või pakendis.

y

Telerit transportides ärge raputage seda ega laske

y

Enne teleri transportimist või tõstmist eraldage

sel liigselt vibreerida.

toitejuhe ja kõik kaablid.

y

Telerit transportides hoidke seda püsti, ärge

y

Telerit hoides peab ekraan olema kahjustamise

keerake telerit külili ega kallutage seda vasakule või

vältimiseks teist eemale suunatud olema.

paremale.

y

Ekraani kahjustamise vältimiseks ärge kasutage

raami korpuse painutamiseks liigset jõudu.

Lauale paigaldamine

1 Tõstke ja kallutage teler lauale püstiasendisse.

- Õige ventileerimise tagamiseks jätke seina ja

seadme vahele 10 cm (minimaalselt) suurune

vahe.

y

Hoidke tugevalt kinni teleri raami üla- ja alaosast.

Ärge hoidke kinni ekraanist, kõlaritest ega kõlarite

iluvõrealast.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

2 Ühendage toitekaabel seina pistikupessa.

y

Suurt telerit peavad transportima vähemalt kaks

inimest.

ETTEVAATUST

y

Ärge paigaldage telerit kütteseadmete lähedusse,

kuna see võib põhjustada tulekahju või muid

ENGEESTI

kahjustusi.

22

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

Kensingtoni turvasüsteemi kasutamine

Teleri seinale kinnitamine

(see funktsioon pole kõigi mudelitega kasutatav)

(See funktsioon ei ole kõigi mudelitega kasutatav.)

y

Teie teler võib erineda pildil olevast.

Kensingtoni turvasüsteemi pistmik paikneb teleri

tagaküljel. Lisateavet paigaldamise ja kasutamise kohta

leiate Kensingtoni turvasüsteemi kasutusjuhendist või

aadressilt http://www.kensington.com.

Ühendage Kensingtoni turvasüsteemi kaabel teleri ja

laua vahel.

1 Sisestage ja pingutage teleri tagaküljele aaskruvid

või teleri klamber ja poldid.

- Kui aaskruvide asukohta on paigaldatud poldid,

eemaldage need.

2 Kinnitage seinakinnitustoend poltidega seina külge.

Sobitage seinakinnitustoend teleri tagaküljel olevate

aaskruvidega.

3 Ühendage aaskruvid ja seinakinnitustoend tugeva

nööriga.

Hoidke nöör tasase pinnaga horisontaalselt.

ETTEVAATUST

y

Veenduge, et lapsed ei roni telerile ega saa selle

küljes rippuda.

MÄRKUS

y

Kasutage alust või platvormi, mis on teleri

kandmiseks piisavalt tugev ja suur.

y

Kinnitid, poldid ja trossid ei kuulu komplekti.

Täiendavaid tarvikuid saate kohalikult

edasimüüjalt.

EESTI

ENG

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

23

Seinale paigaldamine

seinakinnitustoend

Ühendage valikuline seinakinnitus teleri tagaküljele ja

LSW440B MSW240 LSW640B

täisseinale põrandaga risti. Kui ühendate teleri muu

ehitusmaterjali külge, võtke ühendust kvalitseeritud

personaliga.

LG soovitab lasta seinakinnitustoendi seinale paigal-

dada kvalitseeritud spetsialistil.

Rekomandojmë përdorimin e kllapave të montimit në

mur të LG-së.

Nëse nuk përdorni kllapa e montimit në mur të LG-së,

përdorni kllapa montimi në mur tek të cilat distanca

A

nga muri sigurohet siç duhet për lidhje pa problem me

B

pajisje të jashtme.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Kasutage kruvisid ja seinakinnitusi, mis vastavad VESA

standardile. Seinakinnituskomplekti standardmõõdud

on toodud järgnevas tabelis.

Müüakse eraldi (Seinakinnitustoend)

Model

49/55UB85**

65UB95**

55UB95**

65UB98**

VESA (A x B) 400 x 400 400 x 400

Standardkruvi M6 M6

Kruvide arv 4 4

Seinakinnitustoend

LSW440B

LSW440B

MSW240

Model 79/84UB98**

VESA (A x B) 600 x 400

Standardkruvi M8

Kruvide arv 4

Seinakinnitustoend

LSW640B

ENGEESTI

24

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

Sisseehitatud kaamera kas-

ETTEVAATUST

y

Eraldage esmalt toide, seejärel liigutage telerit

utamine

või paigaldage see. Vastasel juhul võite saada

(Ainult UB98**)

elektrilöögi.

y

Kui paigaldate teleri lakke või kaldseinale, võib

Teleri sisseehitatud kaameraga saate tehe Skype’i

see alla kukkuda ja tõsiseid vigastusi tekitada.

videokõnet või kasutada liikumistuvastuse funktsiooni.

Kasutage heaks kiidetud LG seinakinnitust ja

See teler ei toeta väliskaamera kasutamist.

võtke ühendust edasimüüja või kvalifitseeritud

teeninduspersonaliga.

Kolmanda osapoole seinakinnituse kasutamisel

MÄRKUS

garantii ei kohaldu.

y

Enne sisseehitatud kaamera kasutamist

y

Ärge pingutage kruvisid üle, vastasel juhul võite

peate olema teadlik, et asjaomastest riiklikest

telerit kahjustada ja garantii kehtetuks muuta.

seadustest (sh kriminaalseadus) tulenevalt olete

y

Kasutage kruvisid ja seinakinnitusi, mis

teie kaamera kasutamise ja väärkasutamise eest

vastavad VESA standarditele. Garantii ei kata

õiguslikult vastutav.

valest kasutamisest või valede lisatarvikute

y

Vastavate seaduste hulka kuuluvad isikuandmete

kasutamisest tulenevaid kahjusid ega vigastusi.

kaitse seadus, mis reguleerib isikuandmete

töötlemist ja edastamist ning seadus, mis

reguleerib kaamera kasutamist töökohal ja

teistes kohtades.

MÄRKUS

y

Sisseehitatud kaamerat kasutades vältige

y

Kasutage VESA standardi kruvide tehnilistele

probleemseid, lubamatuid või ebamoraalseid

andmetele vastavaid kruvisid.

olukordi. Kui tegemist ei ole avaliku koha

y

Seinakinnituskomplekt sisaldab paigaldusjuhendit

ega sündmusega, tuleb pildistamiseks saada

ja vajalikke osasid.

nõusolek. Soovitame vältida järgmiseid olukordi:

y

Seinakinnitustoend on valikuline lisaseade.

(1) Kaamera kasutamine kohas, kus kaamerad

Täiendavaid tarvikuid saate kohalikult

on tavaliselt keelatud, nt puhkeruum, riietusruum,

edasimüüjalt.

proovikabiin ja turvaala.

y

Kruvide pikkus sõltub seinakinnitusest. Kasutage

(2) Kaamera kasutamine, kui sellega kaasneb

õige pikkusega kruvisid.

privaatsuse rikkumine.

y

Lisateavet leiate seinakinnituse komplekti

(3) Kaamera kasutamine, kui sellega kaasneb

kuuluvast juhendist.

asjaomaste eeskirjade või seaduste rikkumine.

ENG

EESTI

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

25

Sisseehitatud kaamera ettevalmistamine

3 Kui te sisseehitatud kaamerat ei kasuta, lükake liugur

alla.

1 Tõmmake teleri tagaosas olev liugur üles.

Nurga reguleerimise hoob

Liugur

Sisseehitatud kaamera osade nime-

tused

Kaitsekile

MÄRKUS

Kaamera lääts

Mikrofon

y

Enne sisseehitatud kaamera kasutamist

eemaldage kaitsekile.

2 Kaamera nurga reguleerimiseks kasutage

Mikrofon

sisseehitatud kaamera taga olevat nurga

reguleerimise hooba.

<Külgvaade>

Kaamera lmimisulatus

1 Vajutage nuppu (Home), et avada menüü Home.

2 Valige

Kaamera ja vajutage seejärel nuppu

Rullik (OK).

Hoob

Objektiiv

MÄRKUS

y

Liikumistuvastuse funktsiooni kasutamisel on

optimaalne kaugus kaamerast 1,5–4,5 m.

ENGEESTI

26

KAUGJUHTIMISPULT

KAUGJUHTIMISPULT

Juhendis toodud kirjeldused põhinevad kaugjuhtimispuldi nuppudel.

Palun tutvuge juhendiga hoolikalt ja kasutage telerit vastavalt juhistele.

Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AAA),

sobitades

ja otsad vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege

patarei kate.

Patareide eemaldamiseks sooritage paigaldustoiming vastupidises järjekorras.

ETTEVAATUST

y

Ärge kasutage korraga vanu ja uusi patareisid, vastasel juhul võite kaugjuhtimispulti kahjustada.

y

Kaugjuhtimispult ei kuulu kõikidel turgudel müügikomplekti.

Suunake kaugjuhtimispult teleri kaugjuhtimispuldi andurile.

(Sõltub mudelist)

(TOIDE) Lülitab teleri sisse või välja.

INPUT Vahetab sisendallikat.

Q. MENU Avab kiirmenüüd.

SETTINGS Avab põhimenüüd.

INPUT

Q.MENU

SETTINGS

INFO

1

.,;@

2

abc

3

def

4

ghi

5

jkl

6

mno

7

pqrs

8

tuv

9

wxyz

GUIDE

0

[

Q.VIEW

FAV

P

P

A

G

E

MUTE

RECENT

SMART

MY APPS

OK

BACK

LIVE MENU

EXIT

EESTI

ENG

SUBTITLE

TEXT T.OPT

APP/

LIVE TV

Time Machine

REC/

SUBTITLE

AD

TV/RAD

INFO

Kuvab valitud programmi teabe.

(Kasutusjuhend) Kuvab kasutusjuhendi.

GUIDE Kuvab telekava.

(Space) Valib ekraaniklahvistikul tühiku.

Q.VIEW Naaseb viimati vaadatud programmile.

FAV Avab lemmikprogrammide loendi.

Kasutatakse 3D-video vaatamiseks.

MUTE

Vaigistab heli.

+

- Reguleerib helitugevust.

PSalvestatud programmide või kanalite sirvimine.

PAGE

Liigub eelmisele või järgmisele kuvale.

RECENT Kuvab hiljutist ajalugu.

SMART Pääseb juurde menüüle Home.

MY APPS Kuvab rakenduste loendi.

Noolenupud (üles/alla/vasakule/paremale) Menüüdes või valikutes sirvimiseks.

OK

Menüüde ja suvandite valimiseks ning sisestuse kinnitamiseks.

BACK Eelmisele tasemele naasmine.

LIVE MENU Kuvab andmeid Soovitatav, Programm, Otsing ja Salvestatud.

EXIT Tühjendab ekraanikuvad ja naaseb telerivaatamisele.

1

Värvilised nupud Nende abil saab kasutada mõne menüü erifunktsioone.

(

: punane, : roheline, : kollane, : sinine)

2

TELETEKSTI NUPUD Neid nuppe kasutatakse teleteksti jaoks.

APP/

või

1

MHP TV menüüallika avamine. (Ainult Itaalias) (sõltub mudelist)

LIVE TV Naaseb otseesitusele.

2

Juhtnupud (

) Juhib Premium sisu, menüüsid Time Machine

Ready

või SmartShare või SIMPLINK-ühilduvaid seadmeid (USB või SIMPLINK või Time

Machine

Ready

).

II (FREEZE) Peatab kaadri TV-d, AV-d, komponenti või HDMI-i sisestusallikat kasutdes.

REC/

Alustab salvestamist ja salvestusmenüü kuvamist. (ainult Time Machine

Ready

-

valmidusega mudelil)

SUBTITLE Taastab digitaalrežiimis teie eelistatud subtiitrid.

AD Vajutades AD-nuppu lülitatakse audio kirjelduse funktsioon sisse.

TV/RAD Valib raadio, televisiooni ja digitelevisiooni programme.

KAUGJUHTIMISPULT

27

(TOIDE) Lülitab teleri sisse või välja.

TV/RAD

Valib raadio, televisiooni ja digitelevisiooni programme.

INPUT Vahetab sisendallikat.

SETTINGS Avab põhimenüüd.

Q. MENU Avab kiirmenüüd.

ENGEESTI

INFO

Kuvab valitud programmi teabe.

1

SUBTITLE Taastab digitaalrežiimis teie eelistatud subtiitrid.

GUIDE Kuvab telekava.

4 5 6

Q.VIEW Naaseb viimati vaadatud programmile.

7 8 9

FAV Avab lemmikprogrammide loendi.

Kasutatakse 3D-video vaatamiseks.

MUTE

Vaigistab heli.

+

- Reguleerib helitugevust.

PSalvestatud programmide või kanalite sirvimine.

PAGE Liigub eelmisele või järgmisele kuvale.

RECENT Kuvab hiljutist ajalugu.

SMART Pääseb juurde menüüle Home.

TEXT

LIVE MENU Kuvab andmeid Soovitatav, Programm, Otsing ja Salvestatud.

1

TELETEKSTI NUPUD Neid nuppe kasutatakse teleteksti jaoks.

Noolenupud (üles/alla/vasakule/paremale) Menüüdes või valikutes sirvimiseks.

EXIT

OK

Menüüde ja suvandite valimiseks ning sisestuse kinnitamiseks.

BACK Eelmisele tasemele naasmine.

EXIT Tühjendab ekraanikuvad ja naaseb telerivaatamisele.

AD Vajutades AD-nuppu lülitatakse audio kirjelduse funktsioon sisse.

REC/

Alustab salvestamist ja salvestusmenüü kuvamist. (ainult Time Machine

Ready

-

valmidusega mudelil)

Juhtnupud (

) Juhib Premium sisu, menüüsid Time Machine

Ready

või SmartShare või SIMPLINK-ühilduvaid seadmeid (USB või SIMPLINK või Time

Machine

Ready

).

II (PAUS) Peatab kaadri TV-d, AV-d, komponenti või HDMI-i sisestusallikat kasutdes.

2

Värvilised nupud Nende abil saab kasutada mõne menüü erifunktsioone.

(

: punane, : roheline, : kollane, : sinine)

AD/PIP

RAD

TV /

2 3

0

Q.VIEW

FAV

MUTE

RECENT

T.OPT

Time Machine

SUBTITLE

INPUT

GUIDE

Q.MENU

1

2 3

4 5 6

7 8 9

LIST

Q.VIEW

0

FAV

MUTE

TEXT

INFO

T.OPT

EXIT

INPUT

TV /

RAD

RATIO

SUBTITLE

LIVE TV

SETTINGS

(Sõltub mudelist)

SETTINGS

INFO

Q.MENU

GUIDE

MENU

LIVE

1

AD

REC/

2

28

LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID

LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID

Kui kuvatakse teade "Kaugjuhtimispuldi MAGIC patarei on tühi. Vahetage patarei uue

vastu.", vahetage patareid välja.

Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AA), sobitades

ja

otsad vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege patareide kate. Suunake

kaugjuhtimispult teleri kaugjuhtimispuldi andurile.

Patareide eemaldamiseks sooritage paigaldamise toimingud vastupidises järjestuses.

ETTEVAATUST

y

Ärge kasutage korraga vanu ja uusi patareisid, vastasel juhul võite kaugjuhtimispulti kahjustada.

(TOIDE)

(TAGASI)

Lülitab teleri sisse või välja.

Eelmisele menüüekraanile naasmine.

(Home)

Noolenupud

Pääseb juurde menüüle Home.

(üles/alla/vasakule/paremale)

(VÄLJU LIVE'i)

Vajutage menüü kerimiseks üles-,

Lülitub ümber leviedastuse (antenn) ja erine-

alla-, vasak- või paremnoole nuppu.

vate sisendite vahel.

Kui vajutate kursori kasutamise ajal

(hääle tuvastamine)

nuppe

lõpetatakse

kursori ekraanil kuvamine ning

kaugjuhtimispult MAGIC toimib

tavalise kaugjuhtimispuldina. Kursori

uuesti ekraanil kuvamiseks raputage

kaugjuhtimispulti MAGIC vasakule ja

/INPUT

paremale.

Ekraani kaugjuhtimise kuva.

* Juurdepääs universaalpuldi menüüle.

(Sõltub mudelist)

* Nupu

vajutamisel ja all hoidmisel

kuvatakse menüü, milles saab valida

teleriga ühendatud välisseadme.

Värvilised nupud

ENG

EESTI

Nende abil saab kasutada mõne

menüü erifunktsioone.

Kasutatakse 3D-video vaatamiseks.

(

: Punane, : Roheline,

: K ollane, : Sinin)

(VAIGISTA)

Vaigistab heli.

* Vajutades ja hoides all

nuppu, on

video/audio kirjelduste funktsioon sisse

lülitatud.

BACK

HOME

MY APPS

P

(Ainult UB85**, UB95**, UB98**)

P

Salvestatud programmide või kanalite

sirvimine.

Rullik (nupp OK)

Menüü valimiseks vajutage nupu

Wheel keskosale. Nupuga Wheel

saate vahetada programme ja kanal-

eid ning menüüd kerida.

Reguleerib helitugevust.

LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID

29

Hääle tuvastamine

Hääle tuvastamise funktsiooni kasutamiseks on

vaja võrguühendust.

1. Vajutage hääle tuvastamise nuppu.

2. Kui teleri ekraanil kuvatakse vasakul hääle kuva

aken, öelge, mida soovite öelda.

Kui räägite liiga kiiresti või liiga aeglaselt, võib

hääle tuvastamine nurjuda.

Kasutage kaugjuhtimispulti MAGIC näost

maksimaalselt 10 cm kaugusel.

Tuvastusmäär sõltub kasutaja omadustest

(hääl, hääldus, hääletoon ja kiirus) ja kesk-

konnast (müra ja TV helitugevus).

Liikumistundliku kaugjuhtimis-

puldi registreerimine

Kaugjuhtimispuldi MAGIC registreerimine

ENGEESTI

BACK

HOME

MY APPS

P

Kaugjuhtimispuldi MAGIC kas-

utamiseks tuleb pult esmalt teleriga

siduda.

(Rullik)

1 Sisestage patareid kaugjuhtimispulti

MAGIC ja lülitage teler sisse.

2 Osutage kaugjuhtimispuldiga

MAGIC teleri suunas ja vajutage

kaugjuhtimispuldil

BACK

HOME

MY APPS

P

Liikumistundliku kaugjuhtimis-

puldi kasutamine

y

Selleks, et kursorit

kuvataks ekraanil, raputage

kaugjuhtimispulti MAGIC kergelt

paremale ja vasakule või

vajutage nuppe

(Home), ,

.

(Mõne telerimudeli puhul

kuvatakse kursor kettanupu

keeramisel.)

y

Kui kursorit ei ole konkreetse

aja jooksul kasutatud või

kui kaugjuhtimispult MAGIC

asetatakse tasasele pinnale,

kursorit enam ei kuvata.

y

Kui kursor ei liigu sujuvalt, saate

kursori lähtestada kursoriga

ekraani servale liikudes.

y

Lisafunktsioonidest tulenevalt

tühjenevad kaugjuhtimispuldi

MAGIC patareid tavapuldi

patareidega võrreldes kiiremini.

Rullik

(nupp

OK).

* Kui kaugjuhtimispuldi MAGIC

registreerimine ebaõnnestub,

lülitage teler välja ja uuesti sisse

ning proovige uuesti.

Kaugjuhtimispuldi MAGIC registreeringu tühista-

mine

Vajutage nuppe

(TAGASI) ja

(TAGASI)

(Home) samaaegselt viie sekundi

jooksul, et kkaugjuhtimispuldi MAGIC

ühendus katkestada.

(Home)

* Vajutades ja hoides all nuppu

(VÄLJU LIVE'i) saate korraga

kaugjuhtimispuldi MAGIC

registreeringu tühistada ja puldi

ümber registreerida.

30

LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID

Hoiatused liikumistundliku

kaugjuhtimispuldi kasutamisel

y

Kasutage pulti maksimaalse sidekauguse (10 m)

ulatuses. Puldi kasutamisel kaugemalt või takistava

objekti tagant võib tekkida sidetõrge.

y

Sidetõrge võib tekkida ka lähedal asuvate sead-

mete tõttu. Elektriseadmed, näiteks mikrolaineahi

või WLAN-seade võivad põhjustada häireid, kuna

need kasutavad liikumistundliku kaugjuhtimispuldiga

sama sagedusala (2,4 GHz).

y

Liikumistundlik kaugjuhtimispult võib kukkudes või

põrutada saades kahjustuda.

y

Olge ettevaatlik, et te liikumistundlikku kaugjuhtim-

ispulti kasutades mööbli või teiste inimeste vastu ei

põrka.

y

Tootja või paigaldaja ei saa pakkuda inimeste ohu-

tusega seotud teenuseid, kuna juhtmeta seadmel

võib tekkida elektromagnetilisi häireid.

y

Juurdepääsupunkt (AP) soovitatakse paigutada

telerist kaugemale kui 1 m. Kui pääsupunkt paigal-

datakse lähemale kui 1 m, ei pruugi liikumistundlik

kaugjuhtimispult raadiosageduslike häirete tõttu

korralikult toimida.

ENG

EESTI

KASUTUSJUHENDI KASUTAMINE / HOOLDUS

31

KASUTUSJUHENDI

HOOLDUS

KASUTAMINE

Teleri puhastamine

Kasutusjuhend annab hõlpsama ligipääsu teleri üksi-

kasjalikule teabele.

Parima jõudluse ja pika kasutusaja tagamiseks puhast-

age telerit regulaarselt.

1 Vajutage nuppu (Home), et avada menüü Home.

2 Valige User Guide (Kasutusjuhend) ja vajutage

ETTEVAATUST

Rullik (nupp OK).

y

Enne puhastamist lülitage toide välja, tõmmake

juhe võrgupesast ja eraldage kõik muud juhtmed.

y

Äikese ja liigpinge poolt põhjustatud kahjustuste

vältimiseks eraldage toitejuhe, kui te telerit

pikemat aega ei kasuta.

Ekraan, raam, korpus ja alus

y

Tolmu ja kerge mustuse eemaldamiseks pühkige

pinda kuiva, puhta ja pehme lapiga.

y

Suurema mustuse eemaldamiseks kasutage

puhastamisel pehmet lappi, mida on niisutatud

puhtas vees või pehmetoimelises ja lahjendatud

puhastusaines. Seejärel pühkige pind viivitamatult

üle kuiva lapiga.

ETTEVAATUST

y

Vältige alati ekraani puudutamist, kuna see võib

MÄRKUS

ekraani kahjustada.

y

Kasutusjuhendi saate avada, kui vajutate

y

Sõrmeküüne või terava esemega ei tohi ekraanile

kaugjuhtimispuldi nuppu

(Kasutusjuhend).

vajutada ega toksata, kuna see võib ekraani

(Sõltub mudelist)

kriimustada ja põhjustada moonutusi.

y

Toote rikkumise vältimiseks ärge kasutage

kemikaale.

y

Ärge pihustage pinnale vedelikke. Kui vedelik

satub teleri sisemusse, võib tagajärjeks olla

tulekahju, elektrilöök või rike.

Toitejuhe

Pühkige regulaarselt toitejuhtmele kogunenud tolmu ja

mustust.

ENGEESTI

32

TÕRKEOTSING / TEHNILISED ANDMED

TÕRKEOTSING

Probleem Lahendus

Telerit ei saa kaugjuhtimis-

y

Kontrollige kaugjuhtimispuldi andurit ja proovige uuesti.

puldiga kasutada.

y

Veenduge, et seadme ja kaugjuhtimispuldi vahel ei ole mõnda takistust.

y

Veenduge, et patareid on täis ja õigesti paigaldatud (

ja , ja ).

Puudub pilt ja heli.

y

Kontrollige, kas toode on sisse lülitatud.

y

Veenduge, et toitejuhe on korralikult toitepesasse ühendatud.

y

Kontrollige toitepesa korrasolekut, ühendades sinna teisi seadmeid.

Teler lülitub ootamatult

y

Kontrollige toitesätteid. Võimalik, et toimus toitekatkestus.

välja.

y

Kontrollige, kas automaatne Automaatne seisak (Sõltub mudelist) / Unetaimer

/ Väljalülitusaeg funktsioon on AEG seadetes aktiveeritud.

y

Kui teleri töötamisel puudub signaal, siis lülitatakse toide tegevusetuse korral 15

minuti pärast välja.

Arvutiga (HDMI DVI) ühen-

y

Kasutage teleri välja-/sisselülitamiseks kaugjuhtimispulti.

damisel kuvatakse teade

y

Ühendage HDMI-kaabel uuesti.

“Signaali pole või “Vale

y

Taaskäivitage arvuti ajal, mil teler on sisselülitatud.

vorming”.

TEHNILISED ANDMED

(Ainult UB85**, UB95**)

Traadita mooduli (LGSBW41) tehnilised andmed

Traadita LAN Bluetooth

Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetoothi versioon 3.0

2400 kuni 2483,5 MHz

Sagedusvahemik

5150 kuni 5250 MHz

Sagedusvahemik 2400 ~ 2483,5 MHz

5725 kuni 5850 MHz (Väljaspool ELi)

802.11a: 13 dBm

802.11b: 15 dBm

Väljundvõimsus

Väljundvõimsus

802.11g: 14 dBm

10 dBm või vähem

(max.)

(max.)

802.11n - 2,4GHz: 16 dBm

802.11n - 5GHz: 16 dBm

y

Kuna riigi kasutatav sagedusriba võib olla erinev, ei saa kasutaja töösagedust muuta ega reguleerida ning

see toode on seadistatud vastavalt regionaalsele sagedustabelile.

y

Seade tuleks paigaldada ja seadet tuleks kasutada selliselt, et seadme ja teie keha vahele jääb vähemalt 20

cm. Tegemist on üldise, kasutajakeskkonda puudutava soovitusega.

ENG

EESTI

0197

0197

TEHNILISED ANDMED

33

(Ainult UB98**)

Traadita LAN mooduli (LGSWF41) andmed

Standard IEEE 802.11a/b/g/n/ac

2400 kuni 2483,5 MHz

Sagedusvahemik

5150 kuni 5250 MHz

5725 kuni 5850 MHz (Väljaspool ELi)

802.11a: 14.5 dBm

802.11b: 16 dBm

Väljundvõimsus

802.11g: 13.5 dBm

(max.)

802.11n - 2.4GHz: 14 dBm

802.11n - 5GHz: 15.5 dBm

802.11ac - 5GHz : 16 dBm

y

Kuna riigi kasutatav sagedusriba võib olla erinev, ei saa kasutaja töösagedust muuta ega reguleerida ning

see toode on seadistatud vastavalt regionaalsele sagedustabelile.

y

Seade tuleks paigaldada ja seadet tuleks kasutada selliselt, et seadme ja teie keha vahele jääb vähemalt 20

cm. Tegemist on üldise, kasutajakeskkonda puudutava soovitusega.

ENGEESTI

0197

0197

Bluetooth module (BM-LDS401) specication

Standard Bluetoothi versioon 3.0

Sagedusvahemik 2400 ~ 2483,5 MHz

Väljundvõimsus

10 dBm või vähem

(max.)

NAUDOTOJO VADOVAS

LED TV*

*

LG LED TV sudaro skystųjų kristalų

ekranas su foniniu šviesos diodų

apšvietimu.

Spustelėkite! Naudotojo vadovas

Prieš naudodami televizorių atidžiai perskaitykite šį vadovą

ir pasilikite jį ateičiai.

www.lg.com

2

TURINYS

TURINYS

3 LIceNcIjoS

31 NAUDoTojo VADoVo

NAUDojIMAS

 



 

31 Televizoriausvalymas

 

31 -Ekranas,rėmas,korpusasirstovas

NUSTATYMAS

31 -Maitinimolaidas

 

 

11 3Dvaizdožiūrėjimas(tik3Dmodeliai)

 

 

 

13 Išpakavimas

17 Atskiraspirkinys

18 Dalysirmygtukai

20 -Valdymosvirtiesmygtukonaudojimas

21 Televizoriauskėlimasirjudinimas

21 Montavimasantstalo

23 Montavimasantsienos

24 Integruotoskamerosnaudojimas

25 -Integruotoskamerosparuošimas

25 -Integruotoskamerosdaliųpavadinimai

25 -Kamerosfilmavimoatstumotikrinimas



26 NUoToLINIo VALDYMo PULTAS

y

Jeinepaisysiteįspėjimopranešimo,galitesmarkiai

susižeisti,taippatgalikiltinelaimingoatsitikimo

arbamirtiespavojus.

 





29 Stebuklingonuotoliniovaldymopulto

y

Jeinepaisysiteperspėjimopranešimo,galite

nesunkiaisusižeistiarbasugadintigaminį.

registravimas



29 Kaipnaudotistebuklingą

ENG

nuotoliniovaldymopultą

PASTABA

30 Atsargumopriemonės,kuriųreikiaimtis

y

Pastabapadėsgeriaususipažintisugaminiuir

saugiaijįnaudoti.Priešnaudodamigaminįatidžiai

naudojantstebuklingąnuotoliniovaldymo

perskaitykitepastabą.

pultą

LICENCIJOS/PASTABADĖLATVIROJOKODOPROGRAMINĖSĮRANGOS/

IŠORINIOVALDYMOĮTAISONUSTATYMAS

3

LIceNcIjoS

Palaikomoslicencijospriklausonuomodelio.Daugiauinformacijosapielicencijasrasiteapsilankęsvetainėjewww.

lg.com.





NorėdamigautišiamegaminyjeesantįatvirąjįkodąpagalGPL,LGPL,MPLirkitasatvirojokodolicencijas,apsi-

lankykitehttp://opensource.lge.com.

Atsisiųstigalimanetikatvirąjįkodą,betirvisasnurodytųlicencijųsąlygas,garantijųatsisakymusirautoriųteisių

pastabas.

„LGElectronics“siūlotiektiatvirosiosprograminėsįrangoskodąkompaktinėjeplokštelėjeužmokestį,padengiantį

platinimoišlaidas(tokiaskaiplaikmenoskaina,gabenimasiraptarnavimas)pagalel.paštu„LGElectronics“

pateiktąparaiškąadresuopensource@lge.com.Šispasiūlymasgaliojatrejus(3)metusnuogaminioįsigijimo

datos.



Norėdamigautiinformacijosapieišoriniovaldymoįtaisonustatymą,apsilankykitesvetainėjewww.lg.com



ENG

4

SAUGOSINSTRUKCIJOS



Perskaitykitešiassaugosinstrukcijaspriešnaudodamigaminį.



y

Nelaikykitetelevizoriausirnuotoliniovaldymopultotokiojeaplinkoje:

- tiesioginiuosesaulėsspinduliuose;

- drėgnosevietose,pavyzdžiui,vonioskambaryje;

- šaliabetkokiųkarščiošaltinių,tokiųkaipviryklė,irkitųkarštįskleidžiančiųįrenginių;

- šaliavirtuvėsįrangosarbadrėkintuvų,kurantjolengvaigalipatektigaraiarba

alyva;

- nuolietausirvėjoneapsaugotosevietose;

- šaliaindųsuvandeniu,pavyzdžiui,vazų.

Tonesilaikantgalikiltigaisras,galimapatirtielektrossmūgį,galisugestiarbadeformuotis

gaminys.

y

Nestatykitegaminioten,kurantjogalipatektidulkių.

Taipgalikiltigaisropavojus.

y

Maitinimokištukasyraatjungimoįtaisas.Kištukąturibūtigalimalengvaiištraukti.

y

Nelieskitemaitinimokištukošlapiomisrankomis.Beto,jeikabeliokaištisšlapiasarba

padengtasdulkėmis,visiškainusausinkitemaitinimokištukąarbanuvalykitedulkes.

Dėlperdidelėsdrėgmėsgalitepatirtielektrossmūgį.

y

Būtinaiprijunkitemaitinimokabelįprieįžemintossrovės.(Išskyrusįrenginius,kurienėra

įžeminti.)

Galitepatirtielektrossmūgįarbasusižeisti.

y

Geraipritvirtinkitemaitinimokabelį.

Jeimaitinimokabelisnevisiškaipritvirtintas,galikiltigaisras.

y

Užtikrinkite,kadmaitinimokabelisnesiliestųsukarštaisdaiktais,pvz.,šildytuvu.

Dėltogalikiltigaisrasarbaelektrossmūgiopavojus.

y

Nestatykitesunkiųdaiktųarpatiesgaminioantmaitinimokabelių.

Kitaipgalikiltigaisrasarbagalitepatirtielektrossmūgį.



ENG

SAUGOSINSTRUKCIJOS

5

y

Sulenkiteantenoskabelįtarppastatovidinėsirišorinėsdalies,kadlyjantvanduo

nepatektųįvidų.

Įgaminįpatekęsvanduogalijįsugadintiirgalitepatirtielektrossmūgį.

y

Kaitelevizoriųtvirtinateantsienos,jojokiubūdunemontuokitepakabindamimaitinimo

irsignalokabeliusanttelevizoriausgalinėspusės.

Dėltogalikiltigaisras,elektrossmūgis.

y

Neprijunkiteperdaugelektrosįrenginiųprievienoelektrostinklošakotuvo.

Taipdėlperkaitimogalikiltigaisras.

y

Nenumeskitegaminioirsaugokite,kadjisneapvirstųjungiantišoriniusįrenginius.

Taipgalitesusižeistiarbasugadintigaminį.



ENG

Desiccant

y

Laikykitenuodrėgmėssaugančiąarbavinilopakavimomedžiagąvaikamsneprieina-

mojevietoje.

Prarytinuodrėgmėssaugančiąmedžiagąkenksminga.Netyčiająprarijus,sukelkitepa-

cientuivėmimąirapsilankykiteartimiausiojeligoninėje.Beto,dėlvinilopakuočiųgalima

uždusti.Laikykitejasvaikamsnepasiekiamojevietoje.

y

Neleiskitevaikamsliptianttelevizoriausarbaužjolaikytis.

Dėltotelevizoriusgaliapvirstiirsunkiaisužeisti.

y

Tinkamaipašalinkiteišeikvotasbaterijassaugodami,kadvaikaijųneprarytų.

Jeiguvaikasjasprarytų,kreipkitėsįgydytoją.

y

Nekiškitekonduktoriaus(pvz.,metalinėslazdelės)įvienąmaitinimolizdogalą,kolkitas

galasyraprijungtaspriesieninioįvestiesterminalo.Beto,nelieskitemaitinimokabelio

iškartojįišjungęišsieninioįvestiesterminalo.

Galitepatirtielektrossmūgį.

(priklausonuomodelio)

y

Nelaikykitešaliagaminiodegiųmedžiagų.

Dėlneatsargausdegiųmedžiagųnaudojimogalikiltisprogimasarbagaisras.

y

Nemeskiteįgaminįmetaliniųdaiktų,pvz.,monetų,plaukųsegtukų,valgymolazdeliųar

vielos,irdegiųdaiktų,pvz.,popieriausardegtukų.Ypačatsargūsturibūtivaikai.

Galiiškiltielektrossmūgio,gaisroarsužeidimopavojus.Jeiguįgaminįįkritopašalinis

objektas,atjunkitemaitinimokabelįirkreipkitėsįtechninėspriežiūroscentrą.

6

SAUGOSINSTRUKCIJOS

y

Nepurkškitevandensantgaminioirnevalykitedegiomismedžiagomis(skiedikliuarba

benzinu).Galikiltigaisrasarbaelektrossmūgis.

y

Venkitesmūgiųirsaugokitės,kadįgaminįneįkristųdaiktų,taippatnuokrintančiųdaiktų

saugokiteekraną.

Galitesusižeistiarbasugadintigaminį.

y

Niekadanelieskitešiogaminioirantenosperkūnijosarbažaibavimometu.

Galitepatirtielektrossmūgį.

y

Esantdujųnuotėkiuiniekadanelieskitekištukiniolizdo–išvėdinkiteatidaręlangus.

Kibirkštysgalisukeltigaisrąarbanudeginti.

y

Savavališkaineišrinkite,netaisykiteirneperdarykitegaminio.

Galikiltigaisrasarbaelektrossmūgis.

Dėltikrinimo,kalibravimoartaisymokreipkitėsįtechninėspriežiūroscentrą.

y

Jeiguįvykokurisnorstoliaunurodytųveiksnių,iškartatjunkitegaminįnuoelektrostinklo

irkreipkitėsįvietinįtechninėspriežiūroscentrą.

- Gaminysbuvosutrenktas

- Gaminysbuvopažeistas

- Įgaminįpatekopašaliniųobjektų

- Gaminysskleidžiadūmusarbaneįprastąkvapą

Dėltogalikiltigaisrasarbagalitepatirtielektrossmūgį.

y

Jeiilgąlaikąnesiruošiatenaudotigaminio,ištraukiteišjomaitinimokabelį.

Susikaupusiosdulkėsgalisukeltigaisrąarbadėlpablogėjusiosizoliacijosgaliatsirasti

elektrosnuotėkis,iškiltielektrossmūgioarbagaisropavojus.

y

Prietaisąreikiasaugoti,kadneužlašėtųarbaneužtikštųskysčio,antjonegalimadėti

indųsuskysčiais,pvz.,vazų.

y

Nediekitešioproduktoantsienos,jeigujisgaliturėtisąlytisutepaluarbatepalorasojimu.

Taigalipažeistiproduktąirjisgalinukristi.



ENG

SAUGOSINSTRUKCIJOS

7



y

Montuokitegaminįten,kurnėraradijobangų.

y

Turibūtipakankamasatstumasnuolaukoantenosikielektroskabelių,kadantenaprie

jųneprisiliestų,netjeinuvirstų.

Taigalisukeltielektrossmūgį.

y

Nestatykitegaminioantnestabiliųlentynųarbanuožulniųpaviršių.Beto,venkitevietų,

kuryradidelėvibracijaarbakurgaminysnegaligerailaikytis.

Tonesilaikantgaminysgalinukristiarbaapvirsti,dėltogalibūtisužeistižmonėsarba

sugadintasgaminys.

y

Jeiguįrengsitetelevizoriųantstovo,turiteimtisveiksmų,kadapsaugotumėtegaminįir

jisnenuvirstų.Tonepadarius,gaminysvirsdamasgalisužeisti.

y

Jeiketinatemontuotitelevizoriųantsienos,priegaminiogalinėssienelėspritvirtinkitestandartinęVESA

montavimosąsają(papildomasdalis).Kaitvirtinatetelevizoriųnaudodamitvirtinimopriesienoslaikiklį(atskirai

įsigyjamadalis),geraijįpritvirtinkite,kadnenukristų.

y

Naudokitetikgamintojonurodytuspapildomusprietaisus/priedus.

y

Įrengdamiantenąpasikonsultuokitesukvalifikuotuspecialistu.

Galikiltigaisroarbaelektrossmūgiopavojus.

y

Rekomenduojamežiūrinttelevizoriųišlaikytimažiausiai2–7kartusdidesnįatstumąnei

ekranoįstrižainė.

Jeiguilgaižiūritetelevizorių,galipradėtilietisvaizdas.

y

Naudokitetiknurodytotipobaterijas.

Kitokiosgalipakenktinuotoliniovaldymopultui.

y

Senųirnaujųbaterijųnedėkitekartu.

Baterijosgaliperkaistiirištekėti.

y

Elementaituribūtiapsaugotinuoperdideliokarščio–saugokitenuotiesioginiųsaulėsspindulių,\atviros

ugniesirelektriniųšildytuvų.

y

NEDĖKITEpakartotinaineįkraunamųelementųįįkrovimoįrenginį.



ENG

8

SAUGOSINSTRUKCIJOS

y

Įsitikinkite,kadtarpnuotoliniovaldymopultoirjojutiklionėradaiktų.

y

Nuotoliniovaldymopultosignalągalitrikdytisaulėsšviesaarbakitasstiprusšviesos

šaltinis.Tokiuatvejupritemdykitekambarį.

y

Kaiprijungiateišoriniusįrenginius,pvz.,vaizdožaidimųkonsolę,įsitikinkite,kadjungia-

miejikabeliaiyrapakankamaiilgi.

Tonesilaikantgaminysgaliapvirsti,dėltogalibūtisužeistižmonėsarbasugadintas

gaminys.

y

Gaminioneįjunkiteįsieninįlizdąįkišdamiirneišjunkiteišjoištraukdamimaitinimo

kištuką.(Nenaudokitemaitinimokištukokaipjungiklio.)

Taigalisukeltimechaninįgedimąarbagalitepatirtielektrossmūgį.

y

Laikykitėstoliaupateiktųįrengimonurodymų,kadapsaugotumėtegaminįnuo

perkaitimo.

- Atstumastarpgaminioirsienosturibūtidaugiaunei10cm.

- Nestatykitegaminiovietose,kurnėraventiliacijos(pvz.,antlentynosarspintoje).

- Nestatykitegaminioantkilimoarpagalvės.

- Įsitikinkite,kadvėdinimoangosneuždengtosstaltiesearužuolaida.

Tonesilaikantgalikiltigaisras.

y

Būkiteatsargūsirilgąlaikąžiūrėdamitelevizoriųnelieskitevėdinimoangų,nesjosgali

įkaisti.Taineturiįtakosgaminionaudojimuiarveikimui.

y

Nuolatapžiūrėkiteprietaisokabelįir,jeijisatrodosugedęsarbanusidėvėjęs,ištraukitejį,nebenaudokite

prietaisoirkreipkitėsįįgaliotąjįtechninėspriežiūrospaslaugųteikėją,kadjispakeistųkabelįtokiupat.

y

Neleiskiteantmaitinimojungtieskaiščiųarlizdokauptisdulkėms.

Taipgalikiltigaisropavojus.

y

Saugokitemaitinimokabelįnuoneigiamofizinioarmechaniniopoveikio,pavyzdžiui,

persukimo,sunarpliojimo,suspaudimo,privėrimodurimisarmindymo.Ypačatkreipkite

dėmesįįkištukus,sieniniuslizdusirvietas,kurkabelisišeinaišprietaiso.

y

Stipriainespauskitepultorankaaraštriudaiktu,pvz.,vinimi,pieštukuarrašikliu,taip

patbūkiteatsargūs,kadjoneįbrėžtumėte.



ENG

SAUGOSINSTRUKCIJOS

9

y

VenkiteilgesnįlaikąliestiLCDekraną,nelaikykiteįjįįremtųpirštų.Taidarantekrane

atsirandalaikinųvaizdoiškraipymų.

y

Valydamigaminįirjokomponentus,pirmiausiaatjunkitejįnuomaitinimotinklo,valykite

švelniamedžiagosskiaute.Perdaugspausdamigalitesubraižytiarbaišblukinti.

Nepurkškitevandeniuirnevalykitedrėgnuskudurėliu.Niekadanenaudokitestiklo

valiklio,automobiliųarpramoniniųpoliruoklių,abrazyvųarvaško,benzino,spiritoirt.t.,

kuriegalisugadintigaminįirjoekraną.

Tonesilaikantgalikiltigaisras,galitepatirtielektrossmūgįarbagalisugestigaminys

(deformacija,korozijaarlūžiai).

y

KolįrenginysprijungtasprieACkištukiniolizdo,jisneatjungiamasnuoACmaitinimošaltinio,netjei

išjungiamasJUNGIKLIU.

y

Atjungdamikabelįnuomaitinimotinklosuimkiteužkištukoirištraukitejį.

Jeigumaitinimokabeliovidinėsgyslosatsijungtų,galikiltigaisras.

y

Perkeldamigaminįbūtinaipirmiausiaišjunkitemaitinimą.Tadaatjunkitemaitinimo

kabelį,antenoskabelįirvisusjungiamuosiuskabelius.

Galitepažeistitelevizoriųarbamaitinimokabelį,dėltogalikiltigaisroarelektrossmūgio

pavojus.

y

Perkeldamiarbaišpakuodamigaminįdirbkitedviese,nesgaminyssunkus.

Tonesilaikydamigalitesusižeisti.

y

Kartąpermetuskreipkitėsįklientųaptarnavimocentrądėlvidiniųgaminiodaliųvalymo.

Susikaupusiosdulkėsgalisukeltimechaninįgedimą.

y

Patikėkitevisustechninėspriežiūrosdarbuskvalifikuotamspecialistui.Priežiūrabūtina,

kaiprietaisaskokiunorsbūdusugadinamas,pvz.,kaipažeidžiamasmaitinimokabelis

arkištukas,kaiįprietaisąpatenkaskysčiųardaiktų,kaiprietaisaspatenkapolietumiar

sudrėksta,kaiprietaisastinkamaineveikiaarbanumetamas.

y

Jeigutelevizoriusšaltas,įjungiantjisgališiektieksublyksėti.Taiyranormaluirnėra

gaminiogedimas.

y

Ekranasyraaukštųjųtechnologijųgaminys,kurioraiškanuodviejųikišešiųmilijonų

pikselių.Ekranegalitematytimažyčiusjuodusir(arba)ryškiųspalvųtaškelius(raudo-

nus,mėlynusaržalius),kuriųdydis1ppm.Tainėragedimasirneturiįtakosgaminio

charakteristikomsirpatikimumui.

Šisreiškinyspastebimasirtrečiųjųšaliųgaminiuoseirtainėrapriežastis,dėlkurios

gaminysturėtųbūtipakeistasargrąžintas.



ENG

10

SAUGOSINSTRUKCIJOS

y

Galitepastebėtiskirtingąekranošviesumąirspalvą,atsižvelgiantįjūsųžiūrėjimopadėtį(iš

kairės/dešinės/viršaus/apačios).

Šisreiškinysatsirandadėlekranocharakteristikų.Tainėrasusijęsugaminio

charakteristikomisirnėragedimas.

y

Ilgąlaikąrodantnejudantįvaizdą(pvz.,transliuojamokanalologotipą,ekranomeniu,vaizdožaidimosiužetą),

galiatsirastiekranogedimas,darvadinamasvaizdoišdeginimu,dėlkurioekraneišliekavaizdas.Garantija

netaikomavaizdoišdeginimui.

Stenkitėsilgainerodytisavotelevizoriausekranefiksuotųvaizdų(2ardaugiauval.LCDekrane,1ardaugiau

val.plazminiameekrane).

Beto,jeiguilgaižiūritetelevizijoslaidas4:3santykiu,vaizdoišdeginimasgaliatsirastiekranokraštuose.

Šisreiškinyspastebimasirtrečiųjųšaliųgaminiuoseirtainėrapriežastis,dėlkuriosgaminysturėtųbūti

pakeistasargrąžintas.

y



Traškėjimas:traškantisgarsasžiūrintarbaišjungianttelevizoriųkylatermiškaisusitraukiantplastikuidėl

temperatūrosirdrėgmės.Šistriukšmasyrabūdingasgaminiams,kuriuosereikalingaterminėdeformacija.

Elektrosgrandinėsgaudesys/ekranodūzgimas:žemolygiotriukšmąsukuriaaukštųdažniųgrandinė,kuri

tiekiasrovęgaminioelektroniniamskomponentams.Kiekvienamegaminyjetaigaliskirtis.

Šisskleidžiamasgarsasneturiįtakosgaminiocharakteristikomsirpatikimumui.



ENG

SAUGOSINSTRUKCIJOS

11







y

Žiūrėjimolaikas

- Kaižiūrite3Dturinį,kasvalandądarykite5–15minučiųpertraukas.Ilgiaužiūrint3Dturinįgaliatsirasti

galvosskausmas,svaigimas,nuovargisarbaakiųįtampa.



y

Kaikuriuosnaudotojusgaliištiktipriepuoliaiarbagalipasireikštikitineįprastisimptomaidėlmirksinčiosšviesos

artamtikrų3Dturiniovaizdinių.

y

Nežiūrėkite3Dvaizdoįrašų,jeigujaučiatepykinimą,esatenėščiair(arba)sergatechroniškomisligomis,

tokiomiskaipepilepsija,širdiesnepakankamumasarkraujospaudimosutrikimaiirt.t.

y

3Dturinysnerekomenduojamaskenčiantiesiemsnuostereofoninioaklumoarbaanomalijų.Žiūrintgalidvejintis

vaizdasarbagalibūtijaučiamasdiskomfortas.

y

Jeigujumsnustatytasstrabizmas(žvairumas),ambliopija(silpnaregiškumas)arastigmatizmas,jumsgalikilti

problemųsuvokiantvaizdogylįirgreitaipajusitenuovargįdėlsusidvejinusiovaizdo.Patariamadažniaudaryti

pertraukasneividutiniamsuaugusiamžmogui.

y

Jeigujūsųdešiniosiosirkairiosiosakiesregėjimasskiriasi,priešžiūrėdami3Dturinįpasitikrinkiteregėjimą.



y

Nežiūrėkite3Dturinio,kaijaučiatėspavargędėlmiegotrūkumo,persidirbęarpoišgertuvių.

y

Kaijaučiatešiuossimptomus,nebenaudokite/nežiūrėkite3Dturinioirpakankamaipailsėkite,kolšiesimptomai

praeis.

- Jeigusimptomaiišlieka,kreipkitėsįgydytoją.Galibūtitokiesimptomaikaipakiųobuoliųskausmas,

galvossvaigimas,pykinimas,pulsodažnėjimas,vaizdosusiliejimas,diskomfortas,vaizdosusidvejinimas,

žiūrėjimonepatogumasarnuovargis.



ENG

12

SAUGOSINSTRUKCIJOS





y

Žiūrėjimoatstumas

- Žiūrėdami3Dturinįlaikykitėsmažiausiaidukartužekranoįstrižainėsilgįdidesnioatstumonuotelevizoriaus.

Jeigužiūrėdami3Dturinįjaučiatediskomfortą,atsitraukitetoliaunuotelevizoriaus.



y

Kūdikiai/vaikai

- Vaikamsiki6metųdraudžiamanaudoti/žiūrėti3Dturinį.

- Vaikaiiki10metųgalipernelygjautriaireaguotiirpasidarytidirglūs,nesjųreganėragalutinaiišsivysčiusi

(pavyzdžiui,jiegalibandytipaliestiekranąarbaįjįįšokti).Vaikams,žiūrintiems3Dturinį,reikalingaspeciali

priežiūrairpapildomasdėmesys.

- Vaikamspasireiškiadidesnisdviakioregėjimo3Dperteikimonesuderinamumas,nesatstumastarpjųakių

mažesnisneisuaugusiųjų.Todėljiesuvokiadidesnįstereoskopinįgylįneisuaugusieji,žiūrėdamitąpatį3D

vaizdą.

y

Paaugliai

- Paaugliaiiki19metųgalijautriaureaguotidėl3Dturinioskleidžiamosšviesosstimuliavimo.Patarkitejiems

ilgainežiūrėti3Dturinio,kaijieyrapavargę.

y

Pagyvenęžmonės

- Pagyvenęžmonėsgaliprasčiausuvokti3Defektą,palygintisujaunais.Nesėdėkitearčiautelevizoriausnei

rekomenduojamasatstumas.



y

BūtinainaudokiteLG3Dakinius.Kitaipgalitetinkamainematyti3Dvaizdoįrašų.

y

Nenaudokite3Dakiniųvietojįprastinių,saulėsarapsauginiųakinių.

y

Naudojantperdarytus3Dakiniusgalipervargtiakysarsuprastėtirega.

y

Nelaikykite3Dakiniųitinaukštojearžemojetemperatūroje.Jiegalideformuotis.

y

3Dakiniaiyratrapūsirjuoslengvasubraižyti.Lęšiusvisadavalykitešvelnia,švariamedžiagosskiaute.

Nebraižykite3Dakiniųlęšiųaštriaisdaiktaisirnevalykitechemikalais.



ENG

ĮRENGIMOPROCEDŪRA/SURINKIMASIRPARUOŠIMAS

13

PASTABA

y

Pateiktasvaizdasgaliskirtisnuojūsųtelevizoriaus.

y

Jūsųtelevizoriausekranerodomasmeniu(OSDmeniu)gališiektiekskirtisnuošiamevadovepateiktų

paveikslėlių.

y

Pasiekiamimeniuirparinktysgaliskirtispagalnaudojamąįvestiesšaltinįargaminiomodelį.

y

Įšįtelevizoriųateityjegalibūtiįdiegtosnaujosfunkcijos.

y

Televizoriusgalimanustatytiveiktilaukimorežimu,kadbūtųsumažintosenergijossąnaudos.Jeinežiūrėsite

televizoriausilgąlaiką,jįreikiaišjungti,kadsumažintumėteenergijossąnaudas.

y

Naudojantisįrenginiugalimalabaisumažintisunaudojamąenergiją,sumažinusvaizdošviesumą,taip

sumažėsbendroseksploatavimoišlaidos.



1 Atidarykitepakuotęirįsitikinkite,kadyravisipriedai.

2 Pritvirtinkitestovąprietelevizoriaus.

3 Prijunkiteprietelevizoriausišorinįįrenginį.

4 Įsitikinkite,kadyratinkloryšys.

TVtinklofunkcijasgalitenaudotitikprisijungęprietinklo.

*JeigupopristatymoišgamyklosTVyraįjungiamaspirmąkartą,TVinicijavimasgalitruktiikivienosminutės.





Patikrinkite,argaminiodėžėjeyratoliaunurodytosdalys.Jeitrūkstapriedų,kreipkitėsįpardavėją,iškurioįsigijote

šįgaminį.Šiamevadovepateiktagaminiųišvaizdagaliskirtisnuotikrosios.



y

Norėdamiužtikrintisaugumąirnumatytągaminioeksploatavimotrukmę,nenaudokitenepatvirtintųpriedų.

y

Betkokiaižalaiarsužalojimams,atsiradusiemsdėlnepatvirtintųpriedųnaudojimo,garantijanetaikoma.

y

Kaikuriemodeliaituriantekranoužklijuotąplonąplėvelę,kuriosnuimtinegalima.

y

Sujūsųgaminiupateikiamielementaipriklausonuogaminiomodelio.

y

Atnaujinusšiogaminiofunkcijas,gaminiospecifikacijairšiovadovoturinysgalibūtikeičiamibeišankstinio

įspėjimo.

y

OptimaliaijungčiaiužtikrintiHDMIkabeliaiirUSBįrenginiaituriturėtimažesniusnei10mmstorioir18mm

pločioapvadus.Naudokiteilginamąjįkabelį,palaikantįUSB2.0,jeiUSBkabelisarUSBatmintieskortelė

netinkajūsųtelevizoriausUSBprievadui.

B

B

*A

A

A



ENG

<

=

10mm

*B

<

PASTABA

=

18mm

14

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

PASTABA



y

Naudokiteferitošerdį,kadsumažintumėteLANkabelioelektromagnetiniustrikdžius.KartąsusukiteLAN

kabelįantferitošerdies.FeritošerdįpadėkitenetoliTV.

[feritošerdiesskerspjūvis]

[įsieninįmaitinimolizdą][įtelevizorių]





ENG

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

15



ENG

INPUT

AV MODE

TV

ENERGY

SAVING

FLASHBK

9

7 8

4 5 6

1 2 3

LIST

MARK

0

MUTE

3D

FAV

E

G

A

P

CHVOL

MENU

INFO

Q.MENU

ENTER

EXIT

BACK

L/R SELECT

RATIO

FREEZE

Tag On



-

 





(priklausonuomodelio)





(

priklausonuomodelio

)

(TikUB85**,UB95,

Nuotoliniovaldymo

UB98**)

pultelisnepridedamas

(Žiūrėkite28)

neivienojeišpardavimo

rinkų.

(Žiūrėkite26,27)

 





(priklausonuomodelio)

3Dakiniųskaičiusgali



(

Žiūrėkite

A-7)

skirtisatsižvelgiantį

(

priklausonuomodelio

)

modelįiršalį.















(

priklausonuomodelio

)

(

Žiūrėkite

A-22)

(

Žiūrėkite

A-22,A-25)

(

priklausonuomodelio

)

(

Žiūrėkite

A-12)

(

Žiūrėkite

A-44)













(TikUB98**)

8EA,M4xL20

(TikUB85**-ZA,UB95**-

(TikUB85**-ZD,

(

Žiūrėkite

A-5)

(TikUB85**-ZA,

ZA)

UB95**-ZB)

UB95**-ZA)

(

Žiūrėkite

A-3)

(ŽiūrėkiteA-4)

4EA,M4xL20

(TikUB85**-ZD,

UB95**-ZB)

(ŽiūrėkiteA-3,A-4)

16

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS









4EA,M4xL10

4EA,M6xL45

4EA,M6xL50

(Priklausonuomodelio)

(TikUB85**-ZD,UB95**-

(Tik65UB98**)

(Tik79/84UB98**)

ZB)

(ŽiūrėkiteA-5)

(ŽiūrėkiteA-5)

(ŽiūrėkiteA-4)









2EA

2EA

(TikUB98**)

4EA

(TikUB85**-ZA,UB95**-

(TikUB85**-ZD,

(ŽiūrėkiteA-5)

(Tik84UB98**)

ZA)

UB95**-ZB)

(ŽiūrėkiteA-5)

(ŽiūrėkiteA-7)

(ŽiūrėkiteA-7)



ENG

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

17



Atskiraiįsigyjamielementai,gerinantjųkokybę,galibūtipakeičiamiarbamodikuojamiišankstonepranešus.

Norėdamiįsigytišiuosgaminius,susisiekitesusavotiekėju.

Šieįrenginiaiveikiatiksutamtikraismodeliais.

AG-F***DP

AG-F***

AN-MR500

AN-Vc5**

Dvejižaidėjųakiniai

Kinoteatro3Dakiniai

Stebuklingasnuoto-

Vaizdoskambučių

liniovaldymopultas

kamera

 



UB85** UB95** UB98**

AG-F***DP

Dvejižaidėjųakiniai

AG-F***

Kinoteatro3Dakiniai

AN-MR500

Stebuklingasnuoto-

liniovaldymopultas

AN-Vc5**

Vaizdoskambučių

kamera





Modeliopavadinimasarbakonstrukcijagalibūtipakeistipriklausomainuogaminiofunkcijųatnaujinimo,

gamintojoaplinkybiųarpolitikos.



ENG

18

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS





ENG

AG-F***DP

AG-F***

AN-MR14

Bc-600

Dualplayglasses

Cinema3Dglasses

MagicRemote

Videocallcamera

 AN-BL***

 NB7530

WirelessIRBlaster

Built-insoundbar

Atipas:UB85**-ZA

Btipas:UB85**-ZD

Ekranas

Ekranas

Garsiakalbiai

Garsiakalbiai

Nuotoliniovaldymo

Nuotoliniovaldymo



pultasirišmanieji





2

pultasirišmanieji



2

jutikliai

1

jutikliai

1

Maitinimoindika-

Maitinimoindika-

torius

torius

Ctipas:UB95**-ZA

Dtipas:UB95**-ZB

Ekranas

Ekranas

Garsiakalbiai

Garsiakalbiai

Nuotoliniovaldymo

Nuotoliniovaldymo

pultasirišmanieji



2

pultasirišmanieji







2

jutikliai

1

jutikliai

1

Maitinimoindika-

Maitinimoindika-

torius

torius

LGlogotipasšviesa

LGlogotipasšviesa

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

19

Etipas:65/79UB98**

Ftipas:84UB98**

Integruotakamera

Integruotakamera

Ekranas

Ekranas

Garsiakalbiai

Garsiakalbiai

Garsiakalbiai(Tik79UB98**)

Garsiakalbiai

Nuotoliniovaldymo

Nuotoliniovaldymo

pultasirišmanieji



pultasirišmanieji



jutikliai

1



2

jutikliai

1



2

Maitinimoindikatorius

Maitinimoindikatorius

LGlogotipasšviesa

LGlogotipasšviesa

1 Išmanusisjutiklis-reguliuojavaizdokokybęiršviesumąatsižvelgiantįaplinką.

2 Valdymosvirtiesmygtukas - ŠismygtukasyražemiauarbaužTVekrano.

PASTABA

y

NorėdamiįjungtiarbaišjungtiLGlogotipoapšvietimąarbamaitinimoindikatoriausapšvietimą,pagrindiniame

meniupasirinkite„“.(

priklausonuomodelio

)



ENG

20

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS



TVfunkcijasgalitelengvaivaldytipaspausdamivaldymosvirtiesmygtukąarbapakreipdamijįįviršų,apačiąkairę

arbadešinępusę.





KaiTVyraišjungtas,uždėkitepirštąantvaldymosvirtiesmygtukoir



paspauskitejįvienąkartą,tadaatleiskitemygtuką.

KaiTVyraįjungtas,uždėkitepirštąantvaldymosvirtiesmygtuko



irpaspauskitejįvienąkartąkeliomssekundėms,tadaatleiskite



mygtuką.

Jeiuždedatepirštąantvaldymosvirtiesmygtukoirpastumiatejį



įkairęarbadešinępusę,galitereguliuotigarsolygįpagalsavo



pageidavimą.



Jeiuždedatepirštąantvaldymosvirtiesmygtukoirpastumiatejįįviršų



arbaapačią,galiteslinktiperpageidaujamasišsaugotasprogramas.

PASTABA

y

Kailiečiatevaldymosvirtiesmygtukąpirštaisirspaudžiatejįaukštyn,žemyn,įkairęarbaįdešinę,

nepaspauskitevaldymosvirtiesmygtuko.Jeipirmiausiapaspausitevaldymosvirtiesmygtuką,negalėsite

reguliuotigarsumolygioirišsaugotųprogramų.



KaiTVyraįjungtas,vienąkartąpaspauskitevaldymosvirtiesmygtuką.

Galitekoreguotimeniuelementus(

, ,

)judindamivairalazdėsmygtukąįkairęarbadešinę.

IŠjUNGTI

Išjungiamasmaitinimas.

TV

 IšvalovisusekranorodmenisirvėlgrįžtaįTVžiūrėjimorežimą.

 Pakeičiaįvestiesšaltinį.



ENG

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

21



y

Didelįtelevizoriųgaliperneštimažiausiai2žmonės.

y

Pernešdamitelevizoriųrankomislaikykitejįtaip,

Priešjudindamiarbakeldamitelevizorių,per-

kaipparodytašiamepaveikslėlyje.

skaitykitešiąinformaciją,kadnesubraižytumėteir

nepažeistumėtetelevizoriausirgalėtumėtejįsaugiai

pervežtinepriklausomainuojotipoirdydžio.



y

Visadastenkitėsneliestiekrano,kadjo

nepažeistumėte.

y

Televizoriųrekomenduojamapervežtinaudojant

originaliątelevizoriauspakuotęarbadėžę.

y

Priešjudindamiarbakeldamitelevizorių,atjunkitejo

y

Pernešdamitelevizoriųstenkitėsjonekratytiirper

maitinimokabelįirvisuskituskabelius.

daugnepurtyti.

y

Kailaikotetelevizorių,ekranasturibūtinusuktas

y

Pernešdamitelevizoriųlaikykitejįvertikaliai,niekada

nuojūsų,kadnesugadintumėte.

neverskiteantšonoirnekreipkiteįkairęardešinę.

y

Nespauskiterėmoblokoperdaug,nesjisgali

susilankstyti/sulinktiirsugadintiekraną.



1 Pakelkiteirpakreipkitetelevizoriųįvertikaliąpadėtį.

- Palikite(mažiausiai)10cmtarpąnuosienos,

kadužtikrintumėtetinkamąvėdinimą.

y

Tvirtailaikykitetelevizoriųužjoviršausirapačios.

Jokiubūdunelaikykiteužskaidriosdalies,

garsiakalbioargarsiakalbiogrotelių.

10cm

10cm

10cm

10cm

2 Prijunkitemaitinimokabelįprieelektroslizdosienoje.



y

Nestatykitetelevizoriausšaliašilumosšaltinių,

nesgalikiltigaisrasarbūtipadarytakitokios

žalos.



ENG

22

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS





(šifunkcijagalimanevisuosemodeliuose.)

(Šiosfunkcijosnėravisuosemodeliuose.)

y

Pateiktasvaizdasgaliskirtisnuojūsųtelevizoriaus.

Kensingtonosaugossistemosjungtisyratelevizoriaus

galinėjepusėje.Daugiauinformacijosapiemontavimą

irnaudojimąieškokitesuKensingtonosaugossistema

pateiktamevadovearbaapsilankykiteinterneto

svetainėjehttp://www.kensington.com.

SujunkiteKensingtonosaugossistemoskabeliu

televizoriųirstalą.

1 Galinėjetelevizoriauspusėjeįkiškiteirpriveržkite

varžtussuąselėmisarbatelevizoriauslaikikliusir

varžtus.

- Jeivietojvaržtųsuąselėmisįsuktivaržtai,

pirmiausiaišsukitešiuosvaržtus.

2 Pritvirtinkitesienoslaikikliusvaržtaispriesienos.

Sutapatinkitesienoslaikiklįirtelevizoriausgale

esančiusvaržtussuąsomis.

3 Tvirtaisujunkitevaržtussuąsomisirsienoslaikiklius

tvirtavirvute.

Įsitikinkite,kadvirvutėyrahorizontalisuplokščiu

paviršiumi.



y

Pasirūpinkite,kadvaikaineliptųarbanesikabintų

anttelevizoriaus.

PASTABA

y

Naudokitepaaukštinimąarspintelę,kuriebūtų

pakankamaistiprūsirdideli,kadsaugiaiišlaikytų

televizorių.

y

Laikikliai,varžtaiirvirvutėsnepateikiami.

Papildomųpriedųgaliteįsigytiišvietos

pardavėjo.



ENG

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

23





Pritvirtinkiteatskiraiįsigyjamątvirtinimopriesienos

LSW440B MSW240 LSW640B

laikiklįanttelevizoriausgalinėspusėsirpritvirtinkite

jįprietvirtossienosstatmenaigrindims.Jeinorite

televizoriųkabintiantkitųstatybiniųmedžiagų,

kreipkitėsįkvalikuotusmeistrus.

LGrekomenduoja,kadmontavimąatliktųkvalikuotas

profesionalusmontuotojas.

MesrekomenduojamenaudotiLGpriesienosmontuo-

jamuslaikiklius.

KainesinaudojateLGpriesienosmontuojamais

laikikliais,naudokitepriesienosmontuojamuslaikiklius,

A

kuriųatstumaspritvirtinuspriesienosleistųsklandžiai

B

prijungtiišoriniusįrenginius.

10cm

10cm

10cm

10cm

Įsitikinkite,kadnaudojateVESAstandartąatitinkančius

sraigtusirpriesienostvirtinamuslaikiklius.Standartiniai

priesienostvirtinamųlaikikliųrinkiniųmatmenyspatei-

kiamišiojelentelėje.







49/55UB85**

65UB95**

55UB95**

65UB98**

 400x400 400x400



M6 M6



 4 4

-

LSW440B

LSW440B



MSW240

 79/84UB98**

 600x400



M8



 4



-

ENG



LSW640B

24

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS





y

Pirmiausiaatjunkitemaitinimąirtiktuomet

(TikUB98**)

judinkitearbamontuokitetelevizorių.Antraipgali

ištiktielektrossmūgis.

NaudodamiTVintegruotąkamerągalitepaskambinti

y

Jeigutvirtinatetelevizoriųprielubųarba

per„Skype“suvaizduarbanaudotijudesioatpažinimo

pasvirusiossienos,jisgalinukristiirsunkiai

funkciją.ŠisTVnepalaikoišorinėskameros.

sužeisti.

NaudokitepatvirtintąLGtvirtinimopriesienos

PASTABA

laikiklįirkreipkitėsįvietinįatstovąarkvalifikuotą

darbuotoją.

y

Priešnaudodamiintegruotąkamerą,turite

Jeinaudojatetrečiosiosšaliestvirtinimoprie

patvirtinti,kadesateatsakingiužtinkamąir

sienoslaikiklį,garantijanetaikoma.

netinkamąkamerosnaudojimąpagalatitinkamus

vietiniusįstatymus,įskaitantirbaudžiamąjąteisę.

y

Nepriveržkitesraigtųperdaug,nestaipgalite

pažeistitelevizoriųirprarastiteisesįgarantinę

y

Tarptaikomųįstatymųyraasmeninėsinformacijos

priežiūrą.

apsaugosįstatymas,kurisreglamentuoja

asmeninėsinformacijosapdorojimąirperdavimą,

y

NaudokiteVESAstandartąatitinkančius

beikamerosnaudojimądarbearkitosevietose

sraigtusirsieniniuslaikiklius.Betkokiaižalai

reglamentuojantisįstatymas.

arsužalojimams,atsiradusiemsdėlnetinkamo

naudojimoarbanetinkamųpriedųnaudojimo,

y

Nenaudokiteintegruotoskamerosįtartinoms,

garantijanetaikoma.

neteisėtomsarbamoralėsprincipus

pažeidžiančiomsveiklomsvykdyti.Jeivietaar

renginysnėravieši,fotografuojantgalireikėti

leidimo.Rekomenduojamevengtišiųsituacijų:

PASTABA

(1)Nenaudokitekamerosten,kurkameros

y

Naudokitevaržtus,kurieyranurodytiVESA

naudojimasyraaiškiaidraudžiamas,pavyzdžiui,

standartiniųvaržtųspecifikacijose.

tualetuose,persirengimokabinose,persirengimo

y

Priesienostvirtinamolaikikliorinkinyjeyra

patalposearbaapsaugoszonose.

montavimovadovasirreikalingosdetalės.

(2)Nenaudokitekameros,jeitoksnaudojimas

y

Priesienostvirtinamaslaikiklisyraužsakomas

pažeidžiaprivatumą.

atskirai.Papildomųpriedųgaliteįsigytiišvietos

(3)Nenaudokitekameros,jeijąnaudojantyra

pardavėjo.

pažeidžiamiatitinkamireglamentaiarįstatymai.

y

Varžtųilgispriklausonuopriesienostvirtinamo

laikiklio.Įsitikinkite,kadnaudojatetinkamoilgio

sraigtus.

y

Jeireikiadaugiauinformacijos,žiūrėkitevadovą,

pateikiamąsutvirtinimopriesienoslaikikliu.



ENG

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

25



3 Nulenkiteintegruotąkamerą,kaijosnenaudojate.

1 PatraukiteTVgalinėjedalyjeesantįgriovelį.

Kamporeguliavimosvirtis

Griovelis



Apsauginėplėvelė

Kamerosobjektyvas

Mikrofonas

PASTABA

y

Priešnaudodamiintegruotąkamerąnuimkite

apsauginęplėvelę.

Mikrofonas

2 Kamerospakreipimokampągalitereguliuotikampo

reguliavimosvirtimi,esančiaintegruotoskameros

galinėjepusėje.



<Šoninisvaizdas>

1 Paspauskite mygtuką,kadgautumėte

prieigąpriemeniu.

2 Pasirinkite

irpaspauskite

mygtuką.

Svirtis

Objektyvas

PASTABA

y

Naudojantjudesioatpažinimofunkcijąoptimalus

atstumasnuokamerosyranuo1,5iki4,5m.



ENG

26

NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS

NUoToLINIo VALDYMo PULTAS

Šiamevadoveaprašymaipateikiamipagalnuotoliniovaldymopultomygtukus.

Atidžiaiperskaitykitešįvadovąirtinkamainaudokitetelevizorių.

Norėdamipakeistibaterijas,atidarykitebaterijųdangtelį,pakeiskitebaterijas

(1,5VAAA),kadjų

ir galaiatitiktųženklinimąskyrelioviduje,iruždarykite

baterijųdangtelį.

Norėdamiišimtibaterijasatlikiteįdėjimoveiksmusatvirkščiatvarka.



y

Nenaudokitevienumetusenųirnaujųbaterijų,nestaipgalitesugadintinuotoliniovaldymopultą.

y

Nuotoliniovaldymopultelisnepridedamasneivienojeišpardavimorinkų.

Nuotoliniovaldymopultąnukreipkiteįtelevizoriausnuotoliniovaldymojutiklį.

(

priklausonuomodelio

)

MAITINIMASĮjungiaarbaišjungiatelevizorių.

INPUT Pakeičiaįvestiesšaltinį.

Atveriasparčiojomeniulangus.

SeTTINGS Atveriapagrindinįmeniu.

INPUT

Q.MENU

SETTINGS

INFO

1.,;@ 2 abc 3 def

4

ghi

5

jkl

6

mno

7pqrs 8 tuv

9

wxyz

GUIDE

0

[

Q.VIEW

FAV

P

A

P

E

G

MUTE

RECENT

SMART

MY APPS

OK

BACK

LIVE MENU

EXIT

SUBTITLE

TEXT T.OPT

APP/

LIVE TV

Time Machine

REC/



SUBTITLE

AD

TV/RAD

ENG

INFO

Rodoinformacijąapiedabartinęprogramąirekraną.

Rodomasnaudotojovadovas.

GUIDe Rodoprogramųvadovą.

Atveriatuščiątarpąekranoklaviatūroje.

Grįžtaįprieštaižiūrėtąprogramą.

FAV Atveriamėgstamiausiųkanalųsąrašą.

Naudojamasnorintžiūrėti3Dvaizdą.

MUTe

Nutildovisusgarsus.

+

-Pritaikogarsumolygį.

PSlenkamaperįrašytasprogramasarkanalus.

PAGe

Pereinamaprieankstesnioarbakitoekrano.

ReceNT Rodoankstesnęistoriją.

SMART Įjungia„Home“meniu.

MY APPS Rodoprogramųsąrašą.

(aukštyn/žemyn/kairėn/dešinėn)Slenkamapermeniu

langusirparinktis.



Pasirenkamimeniuirparinktysirpatvirtinamajūsųįvestis.

Grįžtamaįankstesnįlygmenį.

LIVe MeNU Rodomisąrašai„Rekomenduojama“,„Programos“,„Paieška“ir„Įrašyta“.

eXIT IšvaloekranorodmenisirgrįžtaįTVžiūrėjimorežimą.

1

Jaispasiekiamosspecialiostamtikrųmeniulangųfunkcijos.

(

:raudonas, :žalias, :geltonas, :mėlyna)

2



Šiemygtukainaudojamiteletekstuiįvesti.

APP/

arba

1

PasirinkitenorimąMHPTVmeniušaltinį.(TikItalijoje)(priklausonuomodelio)

LIVe TV GrįžtaįLIVETV(tiesioginęTV).

2

(

)Valdo„Premium“turinį,„TimeMachine

Ready

“

arba„SmartShare“meniu,arba„SIMPLINK“suderinamusįrenginius(USB,„SIMPLINK“

ar„TimeMachine

Ready

“).

Fiksuojaesamąrėmą,kainaudojamasTV,AV,komponentinisarbaHDMI

įvestiesšaltinis.



Įrašymopaleidimoirįrašorodymomeniu.(tikTimeMachine

Ready

palaikantys

modeliai)

SUBTITLe

Atkuriasubtitrus,kuriemsteikiatepirmenybę,jeiįjungtasskaitmeninisrežimas.

AD PaspaudęADmygtukąįjungsitegarsoaprašymofunkciją.

 Pasirenkamaradijo,televizijosirskaitmeninėstelevizijosprograma.

NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS

27

MAITINIMASĮjungiaarbaišjungiatelevizorių.



Pasirenkamaradijo,televizijosirskaitmeninėstelevizijosprograma.

INPUT Pakeičiaįvestiesšaltinį.

SeTTINGS Atveriapagrindinįmeniu.

Atveriasparčiojomeniulangus.



ENG

INFO

Rodoinformacijąapiedabartinęprogramąirekraną.

1

SUBTITLe

Atkuriasubtitrus,kuriemsteikiatepirmenybę,jeiįjungtasskaitmeninisrežimas.

GUIDe Rodoprogramųvadovą.

4 5 6

Grįžtaįprieštaižiūrėtąprogramą.

7 8 9

FAV Atveriamėgstamiausiųkanalųsąrašą.

Naudojamasnorintžiūrėti3Dvaizdą.

MUTe

Nutildovisusgarsus.

+

-Pritaikogarsumolygį.

PSlenkamaperįrašytasprogramasarkanalus.

PAGe Pereinamaprieankstesnioarbakitoekrano.

ReceNT Rodoankstesnęistoriją.

SMART Įjungia„Home“meniu.

TEXT

LIVe MeNU Rodomisąrašai„Rekomenduojama“,„Programos“,„Paieška“ir„Įrašyta“.

1



Šiemygtukainaudojamiteletekstuiįvesti.

(aukštyn/žemyn/kairėn/dešinėn)Slenkamapermeniu

EXIT

langusirparinktis.



Pasirenkamimeniuirparinktysirpatvirtinamajūsųįvestis.

Grįžtamaįankstesnįlygmenį.

eXIT IšvaloekranorodmenisirgrįžtaįTVžiūrėjimorežimą.

AD PaspaudęADmygtukąįjungsitegarsoaprašymofunkciją.



Įrašymopaleidimoirįrašorodymomeniu.(tikTimeMachine

Ready

palaikantys

modeliai)

(

)Valdo„Premium“turinį,„TimeMachine

Ready

“

arba„SmartShare“meniu,arba„SIMPLINK“suderinamusįrenginius(USB,„SIMPLINK“

ar„TimeMachine

Ready

“).

Fiksuojaesamąrėmą,kainaudojamasTV,AV,komponentinisarbaHDMI

įvestiesšaltinis.

2

Jaispasiekiamosspecialiostamtikrųmeniulangųfunkcijos.

(

:raudonas, :žalias, :geltonas, :mėlyna)

AD/PIP

RAD

TV /

2 3

0

Q.VIEW

FAV

MUTE

RECENT

T.OPT

Time Machine

SUBTITLE

INPUT

GUIDE

Q.MENU

1

2 3

4 5 6

7 8 9

LIST

Q.VIEW

0

FAV

MUTE

TEXT

INFO

T.OPT

EXIT

INPUT

TV /

RAD

RATIO

SUBTITLE

LIVE TV

SETTINGS

(priklausonuomodelio)

SETTINGS

INFO

Q.MENU

GUIDE

MENU

LIVE

1

AD

REC/

2

28

STEBUKLINGONUOTOLINIOVALDYMOPULTOFUNKCIJOS



Kaipasirodopranešimasstebuklingonuotoliniovaldymopultobaterijaišsieikvojo.

Pakeiskitebateriją“,pakeiskitebateriją.

Norėdamipakeistibaterijas,atidarykitebaterijųdangtelį,pakeiskitebaterijas(1,5VAA),

kadjų

ir galaiatitiktųženklinimąskyrelioviduje,iruždarykitebaterijųdangtelį.

Naudodaminuotoliniovaldymopultą,nukreipkitejįįtelevizoriausnuotoliniovaldymo

jutiklį.

Norėdamiišimtimaitinimoelementus,atlikiteįdėjimoveiksmusatvirkščiatvarka.



y

Nenaudokitevienumetusenųirnaujųbaterijų,nestaipgalitesugadintinuotoliniovaldymopultą.





Įjungiaarbaišjungiatelevizorių.

Grįžtamaįankstesnįekraną.





Įjungia„Home“meniu.

(aukštyn/žemyn/kairėn/dešinėn)



Paspauskiteratukomygtukocentrą,

Perjungiatransliaciją(antena)irkitasįvestis.

kadpasirinktumėtemeniu.Jei

paspausite

mygtukus,



kainaudojamasžymeklis,žymeklis

išekranodingsirnuotoliniovaldymo

pultasMAGICveikskaipįprastas

nuotoliniovaldymopultas.Norėdami

vėlekranerodytižymeklį,pakratykite

nuotoliniovaldymopultąMAGICiš

/INPUT

kairėsįdešinę.

Rodomasnuotolinisvaldymasekrane.

*Įjungiauniversalausvaldymomeniu.

(priklausonuomodelio)

* Paspaudusirpalaikiusmygtuką

busrodomasmeniu,kuriamebusgalima

pasirinktiprieTVprijungtąišorinįįrenginį.



Jaispasiekiamosspecialiostamtikrų

Naudojamas3Dvaizduižiūrėti.

meniulangųfunkcijos.

(

:Raudona, :Žalia,



:Geltona, :Mėlyna)

Nutildovisusgarsus.

* Paspaudęirpalaikęmygtuką

įjungsitegarsoaprašymofunkciją.



ENG

BACK

HOME

MY APPS

P

(TikUB85**,UB95**,UB98**)

P

Slenkamaperįrašytasprogramasarkanalus.



Paspauskiteratukomygtukocentrą,

kadpasirinktumėtemeniu.Ratuko

mygtukugalitekeistiprogramasarba

kanalusirslinktimeniu.

Pritaikogarsumolygį.

STEBUKLINGONUOTOLINIOVALDYMOPULTOFUNKCIJOS

29





Norintnaudotibalsoatpažinimofunkciją,būtinas



tinkloryšys.

1.Paspauskitebalsoatpažinimomygtuką.

2.KaiTVekranokairėjepasirodobalsofunkcijos

y

Švelniaipapurtykitenuotolinio

langas,pasakykitenorimątekstą.

valdymopultąMAGICįdešinę

• Jeikalbėsitepergreitaiarbaperlėtai,balso

irkairępusesarbapaspauskite

atpažinimofunkcijagalineveikti.

mygtukus

, , ir

• NuotoliniovaldymopultelįMAGICnaudokite

ekraneatsirasžymeklis.

netoliaunei10cmnuoveido.

• Atpažinimogreitisgaliskirtisirpriklausonuo

(KaikuriuoseTVmodeliuose

vartotojosavybių(balso,tarimo,intonacijosir

žymeklisbusrodomas,kai

greičio)beiaplinkos(triukšmoirtelevizoriaus

įjungsiteratukomygtuką.)

garsumonustatymo).

y

Jeižymeklisnenaudojamas

tamtikrąlaikąarbanuotolinio

valdymopultasMAGICyra

pastatomasantplokščio

paviršiaus,žymeklisdings.

y

Jeigužymeklissklandžiai

neveikia,jįišnaujonustatyti



galitenukėlęįekranokampą.



y

Nuotoliniovaldymopultas

MAGICturiįvairiųfunkcijų,

todėljomaitinimoelementai



išeikvojamigreičiauneiįprastinio

pultelio.



ENG

BACK

HOME

MY APPS

P

Norėdaminaudotinuotoliniovaldymo

pultąMAGIC,pirmiausiajįprivalote

susietisuTV.

-

1 ĮnuotoliniovaldymopultąMAGIC



įdėkitemaitinimoelementusir

įjunkiteTV.

2 NuotoliniovaldymopultąMAGIC

nukreipkiteįsavoTVirvaldymo

pultelyjepaspauskite

BACK

HOME

MY APPS

P



.

* JeiguTVnepavyksužregistruoti

nuotoliniovaldymopultoMAGIC,

išjunkiteirįjunkiteTV,tuomet

bandykitedarkartą.



Vienumetupenkiomssekundėmspal-

aikykitenuspaudęmygtukus

-



ir

,kadgalėtumėte

atšauktinuotoliniovaldymopulto

MAGICsusiejimąsuTV.



* Paspaudusirpalaikusmygtuką



galėsiteiškartatšauktiirišregistruoti

nuotoliniovaldymopultąMAGIC.

30

STEBUKLINGONUOTOLINIOVALDYMOPULTOFUNKCIJOS

-





y

Naudokitenuotoliniovaldymopultą,neviršydami

maksimalausryšioatstumo(10m).Jeinuotolinio

valdymopultąnaudositedidesniuatstumuarbajam

trukdyskoksnorsobjektas,galikiltiryšiosutrikimų.

y

Ryšiosutrikimųgalikiltiirdėlšaliaesančiųįrenginių.

Elektrosprietaisai,pvz.,mikrobangųkrosnelėarba

belaidisLANgaminys,galisukeltitrikdžių,nesjie

naudojatąpatįdiapazoną(2,4GHz)kaipirstebuk-

lingasnuotoliniovaldymopultas.

y

Stebuklingąnuotoliniovaldymopultąnumetusarba

stipriaisutrenkus,jįgalimasugadintiarbajisgali

pradėtiblogaiveikti.

y

Pasisaugokite,kadnaudodamistebuklingąnuotolin-

iovaldymopultąneatsitrenktumėteįšaliaesančius

baldusaržmones.

y

Gamintojasirmontuotojasnegaliteiktipaslaugos,

susijusiossužmoniųsauga,nestaikomasbelaidis

įrenginysgalisukeltielektrosbangųtrikdžius.

y

Rekomenduojama,kadprieigostaškas(AP)būtų

toliauneiper1mnuotelevizoriaus.JeiAPbus

įrengtasarčiauneiper1m,dėldažniųtrikdžių

stebuklingasnuotoliniovaldymopultasgalineveikti

taip,kaiptikėtasi.



ENG

NAUDOTOJOVADOVONAUDOJIMAS/TECHNINĖPRIEŽIŪRA

31

NAUDoTojo VADoVo



NAUDojIMAS



Naudotojovadovassuteikiagalimybęlengviaupasiekti

išsamiąinformacijąapietelevizorių.

Reguliariaivalykitesavotelevizorių,kadužtikrintumėte

geriausiąjoveikimąirpailgintumėteeksploatavimo

1 Paspauskite mygtuką,kadgautumėte

trukmę.

prieigąpriemeniu.

2 Pasirinkiteirpaspauskite



.

y

Priešpradėdamibūtinaiišjunkitemaitinimąir

atjunkitemaitinimokabelįirvisuskituskabelius.

y

Jeiilgąlaikątelevizoriusbuspaliktasbe

priežiūrosirnenaudojamas,atjunkitemaitinimo

kabelįišsieninioelektroslizdo,kadišvengtumėte

galimosžalosdėlžaiboarelektrosenergijos

pertrūkių.



y

Norėdaminuvalytidulkes,nušluostykitepaviršių

sausu,švariuirminkštuaudiniu.

y

Norėdamipašalintidideliusnešvarumus,

nušluostykitepaviršiųšvariamevandenyjearba

praskiestamešvelniamevaliklyjesudrėkintuaudiniu.

Tuometiškartnušluostykitesausuaudiniu.

PASTABA



y

Beto,galitepasiektinaudotojovadovą

y

Visadastenkitėsneliestiekrano,kadjo

paspausdami

()nuotolinio

nepažeistumėte.

valdymopulte.(Priklausonuomodelio)

y

Nespauskite,netrinkiteirnedaužykiteekrano

paviršiausnagaisaraštriudaiktu,nesgalite

subraižytiekranąirsukeltivaizdoiškraipymus.

y

Nenaudokitechemikalų,nesjiegalisugadinti

gaminį.

y

Nepurkškiteantpaviršiausskysčių.Jeiį

televizoriųpateksvandens,galikiltigaisras,

elektrossmūgisarbagedimas.



Reguliariaišalinkitesusikaupusiasdulkesirpurvąnuo

maitinimokabelio.



ENG

32

GEDIMŲŠALINIMAS/SPECIFIKACIJOS



 

Nepavykstavaldytitelevi-

y

Patikrinkitegaminionuotoliniovaldymojutiklįirpabandykitedarkartą.

zoriausnuotoliniovaldymo

y

Patikrinkite,artarpgaminioirnuotoliniovaldymopultonėrakliūčių.

pultu.

y

Patikrinkite,arbaterijosdarveikiairyratinkamaiįdėtos(

prie , prie ).

Nėraneivaizdo,neigarso.

y

Patikrinkite,argaminysyraįjungtas.

y

Patikrinkite,armaitinimokabelisįjungtasįsieninįelektroslizdą.

y

Patikrinkite,arnėraproblemųdėlsieninioelektroslizdo,prijungdamipriejokitus

gaminius.

Televizoriusnetikėtai

y

Patikrinkitemaitinimovaldymonustatymus.Galibūtipertrauktaselektros

išsijungia.

tiekimas.

y

Patikrinkite,arfunkcija(priklausonuomodelio)

yraaktyvuotapasirinkus

nustatymus.

y

Jeiįjungustelevizoriųjisnegausjokiosignalo,po15minučiųtelevizorius

išsijungsautomatiškai.

Kaijungiamaprie

y

Išjunkite/įjunkiteTVnaudodaminuotoliniovaldymopultą.

kompiuterio(HDMIDVI),

y

IšnaujoprijunkiteHDMIkabelį.

rodoma„Nėrasignalo“arba

y

Perkraukitekompiuterį,kaiTVyraįjungtas.

„Netinkamasformatas“.



(TikUB85**,UB95**)

Belaidžiomodulio(LGSBW41)specikacijos

BelaidžioLAN „Bluetooth“

standartinis IEEE802.11a/b/g/n standartinis „Bluetooth“versija3.0

2400–2483,5MHz

Dažniųdiapazonas

5150–5250MHz

Dažniųdiapazonas 2400–2483,5MHz

5725–5850MHz(SkirtaneES)

802.11a:13dBm

802.11b:15dBm

Išvestiesgalia

Išvestiesgalia

802.11g:14dBm

10dBmarmažesnė

(maks.)

(maks.)

802.11n–2,4GHz:16dBm

802.11n–5GHz:16dBm

y

Kadangiatskirosešalysegalibūtinaudojamasskirtingasdažniųkanalas,naudotojasnegalikeistiar

reguliuotiveikimodažnių,šisproduktasnustatytasnaudotisuvietinedažniųlentele.

y

Šisįrenginysturibūtimontuojamasirnaudojamasišlaikantnemažesnįnei20cmatstumątarpįrenginioir

jūsųkūno.Taitaikomanaudotojoaplinkosrekomendacijoms.



ENG

0197

0197

SPECIFIKACIJOS

33

(TikUB98**)

BelaidžioLANmodulio(LGSWF41)specikacijos

standartinis IEEE802.11a/b/g/n/ac

2400–2483,5MHz

Dažniųdiapazonas

5150–5250MHz

5725–5850MHz(SkirtaneES)

802.11a:14.5dBm

802.11b:16dBm

Išvestiesgalia

802.11g:13.5dBm

(maks.)

802.11n-2,4GHz:14dBm

802.11n-5GHz:15.5dBm

802.11ac-5GHz:16dBm

y

Kadangiatskirosešalysegalibūtinaudojamasskirtingasdažniųkanalas,naudotojasnegalikeistiar

reguliuotiveikimodažnių,šisproduktasnustatytasnaudotisuvietinedažniųlentele.

y

Šisįrenginysturibūtimontuojamasirnaudojamasišlaikantnemažesnįnei20cmatstumątarpįrenginioir

jūsųkūno.Taitaikomanaudotojoaplinkosrekomendacijoms.



ENG

0197

0197

„Bluetooth“modulio(BM-LDS401)specikacijos

standartinis „Bluetooth“versija3.0

Dažniųdiapazonas 2400–2483,5MHz

Išvestiesgalia

10dBmarmažesnė

(maks.)

LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA

LED TV*

*

LG LED TV lieto LCD ekrānu ar

LED fona apgaismojumu.

Noklikšķiniet! Lietotāja rokasgrāmata

Pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu

un saglabājiet to turpmākai uzziņai.

www.lg.com

2

SATURA RĀDĪTĀJS

Latviešu



ENG

3 Licences

 

 

 



31 Televizora tīrīšana



31 - Ekrāns, ietvars, korpuss un statnis

31 - Strāvas vads

 



 

 

 

11 3D attēlveidošanas skatīšanās

(tikai 3D modeļiem)

 

 

13 Izsaiņošana

17 Jāiegādājas atsevišķi

18 Detaļas un pogas

20 - Kursorsviras pogas izmantošana

21 Televizora celšana un pārvietošana

21 Uzstādīšana uz galda

23 Uzstādīšana pie sienas

24 Iebūvētās kameras lietošana

25 - Iebūvētās kameras sagatavošana



25 - Iebūvētas kameras daļu nosaukumi

25 - Kameras filmēšanas diapazona

y

Ignorējot brīdinājuma paziņojumu, varat gūt

nopietnas traumas, turklāt pastāv negadījuma vai

pārbaude

nāves risks.

 



y

Ignorējot piesardzības paziņojumu, varat gūt

 

vieglas traumas, un var tikt radīti ierīces bojājumi.



29 Maģiskās tālvadības pults reģistrēšana



29 Maģiskās tālvadības pults lietošana

y

Piezīme palīdz izprast ierīces darbību un to droši

lietot. Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi

30 Piesardzības pasākumi maģiskās

izlasiet piezīmi.

tālvadības pults lietošanā

LICENCES / ATKLĀTĀ PIRMKODA PROGRAMMATŪRAS PAZIŅOJUMS /

ĀRĒJO VADĪBAS IERĪČU IESTATĪŠANA

3

Licences

ENGLatviešu

Atbalstītās licences dažādiem modeļiem var atšķirties. Lai iegūtu papildinformāciju par licencēm, apmeklējiet

tīmekļa vietni www.lg.com.



Lai saņemtu pirmkodu saskaņā ar GPL, LGPL, MPL un citām pirmkoda licencēm, kas ir iekļautas šajā ierīcē, lūdzu,

apmeklējiet tīmekļa vietni http://opensource.lge.com.

Papildus pirmkodam varat lejupielādēt visus atbilstošos licences nosacījumus, garantijas atrunas un autortiesību

paziņojumus.

LG Electronics pēc pieprasījuma (rakstot uz e-pasta adresi opensource@lge.com) pirmkodu piegādās arī CD-ROM

formātā par maksu, kas sedz tālāk norādītās izplatīšanas veikšanas izmaksas (piemēram, datu nesēja, piegādes

un apstrādes izmaksas). Šis piedāvājums ir spēkā trīs (3) gadus no ierīces iegādes datuma.



Lai iegūtu informāciju par ārējās vadības ierīces iestatīšanu, apmeklējiet vietni www.lg.com.

4

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Latviešu



ENG

Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet turpmākās norādes par piesardzības pasākumiem.



y

Nenovietojiet televizoru un tālvadības pulti šādās vietās:

- tiešos saules staros;

- telpā ar augstu mitruma līmeni, piemēram, vannas istabā;

- siltuma avotu, piemēram, plīts un citu sildierīču, tuvumā;

- virtuves letes vai mitrinātāju tuvumā, kur ierīce var tikt pakļauta tvaika vai eļļas

iedarbībai;

- vietā, kur ierīce ir pakļauta lietus un vēja iedarbībai;

- ūdens trauku, piemēram, vāžu, tuvumā.

Neievērojot šos nosacījumus, varat izraisīt ugunsgrēku, elektriskās strāvas triecienu, radīt

ierīces bojājumus vai deformāciju.

y

Nenovietojiet ierīci putekļainās vietās.

Tas var radīt ugunsbīstamību.

y

Atvienojiet ierīci, izmantojot elektrotīkla kontaktdakšu. Kontaktdakšai ir jābūt viegli

pieejamai.

y

Neaiztieciet elektrotīkla kontaktdakšu ar slapjām rokām. Turklāt, ja vada kontakti ir slapji

vai putekļaini, nosusiniet kontaktdakšu vai noslaukiet putekļus.

Pārlieka mitruma dēļ varat gūt nāvējošu elektrotraumu.

y

Pārbaudiet, vai strāvas vads ir pievienots iezemētam elektrotīklam (izņemot neiezemē-

tas ierīces).

Varat gūt nāvējošu elektrotraumu vai traumu.

y

Strāvas vadam ir jābūt pilnīgā darba kārtībā.

Ja strāvas vads nav pilnīgā darba kārtībā, var izcelties ugunsgrēks.

y

Nodrošiniet, lai strāvas vads nesaskartos ar karstiem priekšmetiem, piemēram, sildītāju.

Tas var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.

y

Nenovietojiet smagus priekšmetus vai pašu ierīci uz tās strāvas vadiem.

Neievērojot šo nosacījumu, varat izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

5

y

Antenas kabeļa ievadu telpā no āra izlokiet tā, lai nepieļautu lietus ūdens ieplūšanu

telpā.

ENGLatviešu

Ūdens ieplūšana var radīt ierīces bojājumus un izraisīt elektriskās strāvas triecienu.

y

Uzstādot televizoru pie sienas, nodrošiniet, lai strāvas un signāla kabeļi nekarātos

televizora aizmugurē.

Tas var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.

y

Vienai sienas kontaktligzdai nepievienojiet pārāk daudz elektroierīču.

Pārkaršanas rezultātā var izcelties ugunsgrēks.

y

Pievienojot ārējas ierīces, uzmaniet, lai ierīce nenokrīt vai neapgāžas.

Tas var izraisīt traumas vai radīt ierīces bojājumus.

Desiccant

y

Iepakojuma pretmitruma materiālu vai vinila iepakojumu glabājiet bērniem nepieejamā

vietā.

Pretmitruma materiāls ir bīstams, to norijot. Ja nejaušības dēļ tas tiek norīts, izraisiet

personai vemšanu un dodieties uz tuvāko slimnīcu. Turklāt vinila iepakojums var izraisīt

nosmakšanu. Glabājiet to bērniem nepieejamā vietā.

y

Neļaujiet bērniem rāpties uz televizora vai karāties tajā.

Televizors var nogāzties un radīt nopietnas traumas.

y

Atbrīvojieties no izlietotajām baterijām pārdomāti, lai nepieļautu, ka bērns tās norij.

Ja baterija ir norīta, nekavējoties vērsieties pie ārsta pēc palīdzības.

y

Neievietojiet vadītāju (piemēram, metāla irbuli) vienā strāvas vada galā, ja otrs tā gals ir

pievienots sienas ieejas terminālim. Turklāt neskarieties pie strāvas vada uzreiz pēc tā

pievienošanas sienas ieejas terminālim.

Tādējādi varat gūt nāvējošu elektrotraumu.

(atkarībā no modeļa)

y

Nenovietojiet un neglabājiet viegli uzliesmojošas vielas ierīces tuvumā.

Pastāv sprādziena vai ugunsgrēka bīstamība, ko var izraisīt neuzmanīga apiešanās ar

viegli uzliesmojošām vielām.

y

Nemetiet ierīcē metāla priekšmetus, piemēram, monētas, matu sprādzes, irbulīšus vai

vadus, kā arī viegli uzliesmojošas lietas, piemēram, papīru un sērkociņus. Īpaša uzma-

nība ir jāpievērš, bērniem esot ierīces tuvumā.

Iespējams elektriskās strāvas trieciena, aizdegšanās vai traumu risks. Ja ierīcē nokļūst

svešķermenis, atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas un sazinieties ar klientu apkal-

pošanas centru.

6

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Latviešu

y

Nesmidziniet uz ierīces ūdeni un neberziet to ar viegli uzliesmojošu vielu (atšķaidītāju

ENG

vai benzolu). Šāda rīcība var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.

y

Nepakļaujiet ierīci triecieniem un nepieļaujiet, ka tajā iekrīt vai uz ekrāna uzkrīt priekš-

meti.

Tādējādi varat gūt traumas, vai ierīcei var tikt radīti bojājumi.

y

Nekad neskarieties pie šīs ierīces vai antenas pērkona negaisa vai zibens laikā.

Tādējādi varat gūt nāvējošu elektrotraumu.

y

Neskarieties pie sienas kontaktligzdas, kad radusies gāzes noplūde. Atveriet logus un

izvēdiniet telpu.

Tas var izraisīt ugunsgrēku vai aizdegšanos no dzirksteles.

y

Neizjauciet, neremontējiet un nepārveidojiet ierīci paša spēkiem.

Šāda rīcība var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.

Lai veiktu pārbaudi, kalibrēšanu vai remontu, sazinieties ar klientu apkalpošanas

centru.

y

Ja rodas kāda no tālāk minētajām situācijām, nekavējoties atvienojiet ierīci no elektro-

tīkla kontaktligzdas un sazinieties ar vietējo klientu apkalpošanas centru.

- Ierīce tikusi pakļauta triecienam

- Ierīce ir bojāta

- Ierīcē ir nokļuvuši svešķermeņi

- Ierīce rada dūmus vai neparastu smaku

Tas var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.

y

Ja plānojat ierīci nelietot ilgu laiku, atvienojiet strāvas vadu no ierīces.

Uzkrājušies putekļi var izraisīt ugunsgrēku, vai izolācijas pasliktināšanās var izraisīt

elektrības noplūdi, elektriskās strāvas triecienu vai ugunsgrēku.

y

Ierīce nedrīkst atrasties vietās, kur tai var uzpilēt vai uzšļakstīties šķidrums, un uz

ierīces nedrīkst novietot priekšmetus ar šķidrumu, piemēram, vāzes.

y

Neuzstādiet šo produktu pie sienas, ja tas varētu tikt pakļauts eļļas vai eļļas dūmu ietekmei.

Tas var sabojāt produktu un izraisīt tā nokrišanu.

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

7



ENGLatviešu

y

Uzstādiet ierīci vietā, kur nav radioviļņu.

y

Starp ārējo antenu un elektrotīkla līniju ir jābūt pietiekamam attālumam, lai līnija netiktu

skarta, pat ja antena nogāžas.

Tas var radīt elektriskās strāvas triecienu.

y

Neuzstādiet ierīci nedrošās vietās, piemēram, uz nestabiliem plauktiem vai slīpām

virsmām. Nenovietojiet to arī vietās, kuras pakļautas vibrācijai vai kur ierīci nevar pilnīgi

atbalstīt.

Pretējā gadījumā ierīce var nokrist vai apgāzties, tādējādi radot traumu vai ierīces bojā-

jumus.

y

Ja uzstādāt televizoru uz statņa, ir jānodrošina papildu līdzekļi, lai nepieļautu ierīces

apgāšanos. Pretējā gadījumā ierīce var nogāzties, tādējādi radot traumas.

y

Ja plānojat ierīci stiprināt pie sienas, tās aizmugurē pievienojiet VESA standartam atbilstošu stiprinājuma

mehānismu (papildu detaļas). Ja ierīcei pievienojat sienas stiprinājuma kronšteina komplektu (papildu

detaļas), piestipriniet to rūpīgi, lai ierīce nenokristu.

y

Izmantojiet tikai ražotāja norādīto papildaprīkojumu/piederumus.

y

Uzstādot antenu, konsultējieties ar kvalificētu tehniķi.

Pretējā gadījumā varat izraisīt ugunsbīstamību vai elektriskās strāvas trieciena risku.

y

Skatoties televizoru, ieteicams atrasties attālumā, kas ir 2–7 reizes lielāks par ekrāna

diagonāles garumu.

Ilgstoša televizora skatīšanas var veicināt redzes miglošanos.

y

Lietojiet tikai norādītā veida baterijas.

Pretējā gadījumā varat radīt tālvadības pults bojājumus.

y

Vienlaikus nelietojiet jaunu un vecu bateriju.

Tas var veicināt bateriju pārkaršanu vai iztecēšanu.

y

Baterijas nedrīkst pakļaut pārmērīgam karstumam, piemēram, neturiet tās tiešos saules staros, neglabājiet

pie atklātas uguns un elektriskajiem sildītājiem.

y

NEIEVIETOJIET nelādējamas baterijas lādēšanas ierīcē.

8

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Latviešu

y

Uzmaniet, lai starp tālvadības pulti un tās sensoru neatrastos priekšmeti.

ENG

y

Tālvadības pults signālu var traucēt saules vai cita spēcīga gaisma. Šādā gadījumā

aptumšojiet telpu.

y

Pievienojot ārējas ierīces, piemēram, videospēļu konsoles, pārbaudiet, vai savienojuma

vadi ir pietiekami gari.

Pretējā gadījumā ierīce var apgāzties, tādējādi radot traumas vai ierīces bojājumus.

y

Neieslēdziet/neizslēdziet ierīci, pievienojot strāvas vadu sienas kontaktligzdai vai

atvienojot no tās (neizmantojiet kontaktdakšu slēdža vietā).

Tādējādi varat radīt mehānisku bojājumu vai izraisīt elektriskās strāvas triecienu.

y

Lūdzu, ievērojiet tālāk izklāstītās uzstādīšanas norādes, lai novērstu ierīces pārkaršanu.

- Attālumam starp ierīci un sienu ir jābūt lielākam par 10 cm.

- Nenovietojiet ierīci vietā, kur nav ventilācijas (piem., grāmatplauktā vai sienas

skapī).

- Neuzstādiet ierīci uz paklāja vai polsterējuma.

- Pārbaudiet, vai ventilācijas atveres nenosedz galdauts vai aizkars.

Pretējā gadījumā varat izraisīt ugunsgrēku.

y

Uzstādot televizoru pie sienas, nodrošiniet, lai strāvas un signāla kabeļi nekarātos

televizora aizmugurē.

Tas var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.

y

Periodiski pārbaudiet ierīces vadu, un, ja tā izskats liecina par bojājumu vai nolietojumu, atvienojiet to no

strāvas avota, pārtrauciet ierīces lietošanu un nomainiet vadu pret tieši tādu pašu pilnvarota apkopes veicēja

rezerves vadu.

y

Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos uz strāvas vada kontaktiem vai kontaktligzdā.

Tas var radīt ugunsbīstamību.

y

Sargiet strāvas vadu no fiziskas vai mehāniskas nepareizas lietošanas — savērpšanās,

mezgliem, saspiešanas, ievēršanas durvīs un samīšanas. Pievērsiet uzmanību

kontaktdakšām, sienas kontaktligzdām, kā arī vietai, kur vads iznāk no ierīces.

y

Nespiediet paneli stingri ar plaukstu vai asu priekšmetu, piemēram, naglu, zīmuli vai

pildspalvu, un neskrāpējiet to.

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

9

y

Nepieskarieties ekrānam un ilgstoši neturiet pie tā pirkstu(s). Šādi ekrānā varat radīt

īslaicīgu kropļojumu.

ENGLatviešu

y

Tīrot ierīci un tās sastāvdaļas, vispirms atvienojiet strāvas vadu un notīriet ierīci ar

mīkstu drāniņu. Pārmērīgi spiežot, iekārtu varat saskrāpēt vai radīt krāsu bojājumus.

Nesmidziniet uz ierīces ūdeni un netīriet to ar slapju drāniņu. Nekad neizmantojiet stiklu

tīrāmo līdzekli, automašīnu vai rūpniecisko spodrinātāju, abrazīvu līdzekli vai vasku,

benzolu, spirtu u. c. līdzekli, kas var radīt ierīces un tās paneļa bojājumus.

Neievērojot šo nosacījumu, varat izraisīt ugunsgrēku, elektriskās strāvas triecienu vai

ierīces bojājumus (deformāciju, koroziju vai defektus).

y

Kamēr šī ierīce ir pievienota maiņstrāvas sienas kontaktligzdai, tā nav atvienota no maiņstrāvas enerģijas

avota, pat ja izslēdzat ierīci ar SLĒDZI.

y

Atvienojot strāvas vadu, satveriet kontaktdakšu un izvelciet to no kontaktligzdas.

Ja strāvas vada iekšējās dzīslas ir atvienojušās, tas var izraisīt ugunsgrēku.

y

Pārvietojot ierīci, vispirms to izslēdziet. Pēc tam atvienojiet strāvas vadus, antenas

kabeļus un visus savienojuma vadus.

Televizors vai strāvas vads var tikt bojāts, tādējādi radot ugunsgrēka vai elektriskās

strāvas trieciena bīstamību.

y

Pārvietojot vai izsaiņojot ierīci, strādājiet vismaz divatā, jo ierīce ir smaga.

Pretējā gadījumā varat gūt traumas.

y

Reizi gadā sazinieties ar klientu apkalpošanas centru, lai iztīrītu ierīces iekšējās deta-

ļas.

Uzkrājušies putekļi var izraisīt mehāniskus bojājumus.

y

Visus apkopes darbus uzticiet kvalificētiem apkopes darbiniekiem. Apkope ir

nepieciešama, ja ierīce jebkādā veidā tikusi bojāta — bojāts strāvas vads vai

kontaktdakša, ierīcei uzliets šķidrums vai tajā iekrituši priekšmeti, ierīce nokļuvusi lietū

vai slapjumā, tā nedarbojas, kā paredzēts, vai tikusi nomesta.

y

Ja ierīce pieskaroties šķiet auksta, ieslēdzot tā var īsi nomirgot. Tas ir normāla

parādība; ar ierīci nekas nav noticis.

y

Ierīces panelis ir augstās tehnoloģijas izstrādājums ar augstu izšķirtspēju — no diviem

līdz sešiem miljoniem pikseļu. Uz paneļa, iespējams, redzēsiet sīkus melnus un/vai

spilgtus krāsainus (sarkanus, zilus vai zaļus) punktiņus 1 ppm izmērā. Tas nenorāda uz

nepareizu darbību un neietekmē ierīces veiktspēju un drošumu.

Šāda parādība ir novērojama arī trešo pušu ierīcēm, un uz to neattiecas apmaiņas vai

atlīdzības nosacījumi.

10

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Latviešu

y

Panelim atkarībā no skatīšanās pozīcijas (no kreisās/labās puses/no augšas/apakšas) var

ENG

būt atšķirīgs spilgtums un krāsa.

Tas rodas paneļa īpatnību dēļ. Tas nav saistīts ar ierīces veiktspēju, un tā nav nepareiza

ierīces darbība.

y

Ja ekrānā ilgāku laiku ir redzams nekustīgs attēls (piem., apraides kanāla logotips, ekrāna izvēlne,

videospēles aina), tas ilgākā laika periodā var radīt ekrāna bojājumu, kā rezultātā attēls tiek aizturēts — notiek

tā saucamā attēla pielipšana. Attēla pielipšana ierīces garantijas nosacījumos nav ietverta.

Izvairieties no ilgstošas (2 stundas vai ilgāk LCD ekrānā, 1 stundu vai ilgāk plazmas ekrānā) fiksēta attēla

rādīšanas ekrānā.

Turklāt, ja ilgstoši skatāties televizoru attēla attiecībā 4:3, attēla pielipšana var veidoties paneļa malās.

Šāda parādība ir novērojama arī trešo pušu ierīcēm, un uz to neattiecas apmaiņas vai atlīdzības nosacījumi.

y



„Krakšķošs” troksnis: krakšķošu troksni, kas dzirdams, skatoties vai izslēdzot televizoru, rada plastmasas

termiska saraušanās temperatūras un mitruma ietekmē. Šī skaņa parasti ir novērojama izstrādājumiem,

kam nepieciešama termiska deformācija. Elektroshēmas/paneļa dūkoņa: nelielu troksni rada ātras darbības

pārslēgs, kas ierīces darbībai nodrošina lielu strāvas apjomu. Dažādām ierīcēm skaņa atšķiras.

Dzirdamā skaņa neietekmē šīs ierīces veiktspēju vai drošumu.

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

11



ENGLatviešu





y

Skatīšanas ilgums

- Skatoties 3D saturu, ik pēc stundas atpūtieties 5–15 minūtes. Ilgstoša 3D satura skatīšanās var izraisīt

galvassāpes, reiboni, nogurumu vai acu pārpūli.



y

Dažiem lietotājiem, skatoties uz mirgojošu gaismu vai noteikta veida 3D satura attēlu, var rasties slimības

saasinājumi vai neparasti simptomi.

y

Neskatieties 3D video, ja jums ir slikta dūša, esat grūtniece un/vai jums ir kāda hroniska slimība, piemēram,

epilepsija, sirdsdarbības traucējumi vai asinsspiediena slimība u. c.

y

3D saturu nav ieteicams skatīties tiem, kuri cieš no stereoakluma vai stereoanomālijas. Attēls var dubultoties vai

skatīšanās var radīt diskomfortu.

y

Ja šķielējat, ja jums ir ambliopija (vāja redze) vai astigmatisms, jums var rasties grūtības izjust dziļuma efektu

un dubultattēlu dēļ varat ātri nogurt. Šādos gadījumos ir ieteicami biežāki skatīšanās pārtraukumi nekā vidēji

nepieciešams pieaugušajiem.

y

Ja redze labajā un kreisajā acī atšķiras, pirms 3D satura skatīšanās koriģējiet redzi.



y

Neskatieties 3D saturu, ja jūtat nogurumu miega trūkuma, lielas darba slodzes vai pārmērīgas alkohola

lietošanas dēļ.

y

Ja jums ir šie simptomi, pārtrauciet skatīties 3D saturu un pietiekami atpūtieties, līdz simptomi izzūd.

- Ja simptomi neizzūd, konsultējieties ar ārstu. Simptomi var būt galvassāpes, acābolu sāpes, reibonis,

nelabums, paātrināta sirdsdarbība, aizmiglota redze, diskomforts, attēla dubultošanās, redzes traucējumi

vai nogurums.

12

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Latviešu

ENG





y

Skatīšanās attālums

- Skatoties 3D saturu, ieteicams atrasties no televizora attālumā, kas ir vismaz divas reizes lielāks par

televizora diagonāles garumu. Ja jūtaties neērti, skatoties 3D saturu, pavirzieties tālāk no televizora.



y

Zīdaiņi/bērni

- Vecumā līdz 6 gadiem lietot/skatīties 3D saturu ir aizliegts.

- Bērni vecumā līdz 10 gadiem var pārmēru aizrauties, jo viņu redze ir attīstības posmā (piemēram, var

mēģināt skart ekrānu vai ieiet ekrānā). Bērniem, kuri skatās 3D saturu, ir jāpievērš īpaša papildu uzmanība.

- Bērniem ir spēcīgāka 3D attēlu binokulārās atšķirības uztvere nekā pieaugušajiem, jo viņiem attālums

starp acīm ir mazāks nekā pieaugušajiem. Tādēļ, skatoties vienu un to pašu 3D attēlu, bērniem būs lielāks

stereoskopiskais dziļums nekā pieaugušajiem.

y

Pusaudži

- Pusaudži vecumā līdz 19 gadiem var jutīgi reaģēt, ko veicina 3D satura gaismas stimulācija. Ja pusaudži ir

noguruši, viņiem nav ieteicams ilgstoši skatīties 3D saturu.

y

Cilvēki gados

- Cilvēki gados var uztvert mazāku 3D efektu nekā jaunieši. Nesēdiet televizoram tuvāk par ieteikto attālumu.



y

Lietojiet tikai LG 3D brilles. Pretējā gadījumā 3D video, iespējams, nevarēsiet atbilstoši skatīties.

y

Nelietojiet 3D brilles parasto briļļu, saulesbriļļu vai aizsargbriļļu vietā.

y

Pārveidotu 3D briļļu lietošana var acīm radīt papildu piepūli vai izkropļot attēlu.

y

Neglabājiet 3D brilles ļoti augstā vai zemā temperatūrā. Tas var radīt deformāciju.

y

3D brilles ir trauslas un viegli saskrāpējamas. Vienmēr tīriet to lēcas ar mīkstu un tīru drāniņu. Nesaskrāpējiet

3D briļļu lēcu virsmu ar asiem priekšmetiem un netīriet ar ķimikālijām.

UZSTĀDĪŠANAS PROCEDŪRA / MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

13



ENGLatviešu

y

Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora ekrānā attēlotā.

y

Jūsu televizora OSD (ekrāna izvēlnes) var nedaudz atšķirties no šajā rokasgrāmatā redzamās.

y

Pieejamās izvēlnes un opcijas var atšķirties atkarībā no jūsu izmantotā ievades avota vai ierīces modeļa.

y

Nākotnē šis televizors var tikt papildināts ar jaunām funkcijām.

y

Lai samazinātu strāvas patēriņu, televizoru var iestatīt gaidstāves režīmā. Ja televizoru paredzēts neskatīties

kādu laiku, tas jāizslēdz, tādējādi samazinot strāvas patēriņu.

y

Samazinot attēla spilgtuma līmeni, televizora skatīšanās laikā patērēto elektroenerģiju var ievērojami

samazināt, kas savukārt pazemina vispārējās ekspluatācijas izmaksas.



1 Atveriet iepakojumu un pārbaudiet, vai ir iekļauti visi piederumi.

2 Pievienojiet televizoram statīvu.

3 Pievienojiet televizoram ārējo ierīci.

4 Pārbaudiet, vai ir pieejami tīkla savienojumi.

Varat izmantot televīzijas tīkla funkcijas tikai tad, kad darbojas tīkla savienojums.

*Ja TV tiek ieslēgts pirmo reizi pēc piegādes no rūpnīcas, TV ieslēgšana var ilgt līdz vienai minūtei.





Pārbaudiet, vai komplektācijā ir iekļauti visi tālāk norādītie piederumi. Ja kāds piederums trūkst, sazinieties ar

vietējo izplatītāju, no kura iegādājāties izstrādājumu. Šajā rokasgrāmatā redzamie attēli var atšķirties no faktiskās

ierīces un piederumiem.



y

Lai garantētu izstrādājuma drošu darbību un ilgu darbmūžu, neizmantojiet neapstiprinātus piederumus.

y

Garantija neietver neapstiprinātu piederumu lietošanas rezultātā gūtus bojājumus un traumas.

y

Dažiem modeļiem uz ekrāna ir plāna plēve, ko nedrīkst noņemt.

y

Izstrādājuma komplektācijā iekļautās vienības var atšķirties atkarībā no modeļa.

y

Šajā rokasgrāmatā norādītās izstrādājuma specifikācijas vai saturs var tikt mainīti bez brīdinājuma, ja tiek

jauninātas izstrādājuma funkcijas.

y

Optimāliem savienojumiem ar HDMI kabeļiem un USB ierīcēm turētājiem ir jābūt ne biezākiem kā 10 mm un

ne platākiem kā 18 mm. Ja USB kabelis vai USB zibatmiņa neietilpst jūsu televizora USB portā, izmantojiet

pagarinātāju, kas atbalsta USB 2.0.

B

B

*A

A

A

<

=

10 mm

*B

<



=

18 mm

14

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

Latviešu



ENG



y

Izmantojiet ferīta serdi, lai samazinātu elektromagnētiskos traucējumus LAN kabelī. Aptiniet LAN kabeli

vienreiz ap ferīta serdi. Novietojiet ferīta serdi televizora tuvumā.

[Ferīta serdes šķērsgriezums]

[pie sienas kontaktligzdas][pietelevizora]



MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

15

ENGLatviešu

INPUT

AV MODE

TV

ENERGY

SAVING

FLASHBK

9

7 8

4 5 6

1 2 3

LIST

MARK

0

MUTE

3D

FAV

E

G

A

P

CHVOL

MENU

INFO

Q.MENU

ENTER

EXIT

BACK

L/R SELECT

RATIO

FREEZE

Tag On















(atkarībā no modeļa)

(atkarībā no modeļa)

(Tikai modelim UB85**,

Tālvadības pults nav

UB95, UB98**)

iekļauta komplektā visos

(Sk. 28)

tirgos.

(Sk. 26, 27)

 





(atkarībā no modeļa)

3D briļļu skaits var

(atkarībā no modeļa)

(

Sk.

A-7)

atšķirties atkarībā no

modeļa vai valsts









(

Sk.

A-22)

(

Sk.

A-22, A-25)

(atkarībā no modeļa)

(atkarībā no modeļa)

(

Sk.

A-44)

(

Sk.

A-12)













(Tikai modelim

8EA, M4 x L20

(Tikai modelim UB85**-

(Tikai modelim UB85**-

UB98**)

(Tikai modelim

ZA, UB95**-ZA)

ZD, UB95**-ZB)

(

Sk.

A-5)

UB85**-ZA, UB95**-

(

Sk.

A-3)

(Sk. A-4)

ZA)

4EA, M4 x L20

(Tikai modelim

UB85**-ZD, UB95**-

ZB)

(See p. A-3, A-4)

16

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

Latviešu

ENG









4EA, M4 x L10

4EA, M6 x L45

4EA, M6 x L50

(Atkarībā no modeļa)

(Tikai modelim UB85**-

(Tikai modelim

(Tikai modelim

ZD, UB95**-ZB)

65UB98**)

79/84UB98**)

(Sk. A-4)

(Sk. A-5)

(Sk. A-5)









2EA

2EA

(Tikai modelim

4EA

(Tikai modelim UB85**-

(Tikai modelim UB85**-

UB98**)

(Tikai modelim

ZA, UB95**-ZA)

ZD, UB95**-ZB)

(Sk. A-5)

84UB98**)

(Sk. A-7)

(Sk. A-7)

(Sk. A-5)

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

17



ENGLatviešu

Atsevišķas pirkuma vienības var tikt nomainītas vai pārveidotas bez iepriekšēja brīdinājuma, lai uzlabotu kvalitāti.

Lai iegādātos šos piederumus, sazinieties ar izplatītāju.

Šīs ierīces ir izmantojamas tikai kopā ar noteiktiem modeļiem.









Dual Play brilles

Kino 3D brilles

Maģiskā tālvadības

Videozvanu kameru

pults

 



UB85** UB95** UB98**



Dual Play brilles



Kino 3D brilles



Maģiskā tālvadības

pults



Videozvanu kameru





Modeļa nosaukums vai konstrukcija var mainīties atkarībā no izstrādājuma funkciju jauninājumiem, ražotāja

apsvērumiem vai politikas.

18

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

Latviešu



ENG

A tips : UB85**-ZA

B tips : UB85**-ZD

Ekrāns

Ekrāns

Skaļruņi

Skaļruņi

Tālvadības pults un

Tālvadības pults un

viedais sensors

1



2

viedais sensors

1



2

Barošanas indikators

Barošanas indikators

C tips : UB95**-ZA

D tips : UB95**-ZB

Ekrāns

Ekrāns

Skaļruņi

Skaļruņi

Tālvadības pults un

Tālvadības pults un

viedais sensors

1



2

viedais sensors

1



2

Barošanas indikators

Barošanas indikators

LG logotipa indikators

LG logotipa indikators

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

19

E tips : 65/79UB98**

F tips : 84UB98**

Iebūvētā kamera

Iebūvētā kamera

ENGLatviešu

Ekrāns

Ekrāns

Skaļruņi

Skaļruņi

Skaļruņi

(Tikai modelim 79UB98**)

Skaļruņi

Tālvadības pults un

Tālvadības pults un

viedais sensors

1

2

viedais sensors

1

2

Barošanas indikators



Barošanas indikators



LG logotipa indikators

LG logotipa indikators

1 Viedais sensors - pielāgo attēla kvalitāti un spilgtumu atbilstoši apkārtējai videi.

2 Kursorsviras poga - Šī poga atrodas zem vai aiz TV ekrāna.



y

Lai ieslēgtu vai izslēgtu LG logotipa apgaismojumu vai barošanas indikatoru, galvenajā izvēlnē atlasiet

. (

atkarībā no modeļa

)

20

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

Latviešu



ENG

Lai izmantotu TV funkcijas, nospiediet vai pārvietojiet kursorsviras pogu uz augšu, uz leju, pa kreisi vai pa labi.



Ja TV ir izslēgts, novietojiet pirkstu uz kursorsviras pogas, vienreiz



nospiediet un atlaidiet.

Ja TV ir ieslēgts, novietojiet pirkstu uz kursorsviras pogas, vienreiz



nospiediet un pēc dažām sekundēm atlaidiet.



Novietojiet pirkstu uz kursorsviras pogas un nospiediet to pa kreisi vai



pa labi, lai noregulētu vajadzīgo skaļuma līmeni.



Novietojiet pirkstu uz kursorsviras pogas un nospiediet to uz augšu



vai uz leju, lai ritinātu saglabātās programmas līdz vajadzīgajai.



y

Kad pirkstu novietojat virs kursorsviras pogas un nospiežat to uz augšu, uz leju, pa kreisi vai pa labi,

uzmanieties, lai nenospiestu pašu kursorsviras pogu. Ja vispirms nospiedīsit kursorsviras pogu, nevarēsit

koriģēt skaļuma līmeni un saglabātās pārraides.



Ja TV ir ieslēgts, vienu reizi nospiediet kursorsviras pogu.

Varat pielāgot izvēlnes vienumus (

, ,

), pārvietojot kursorsviras pogu pa kreisi vai pa labi.

 Izslēdz ierīci.

Aizver ekrānā parādīto saturu un atgriežas TV skatīšanās



režīmā.



Maina ievades avotu.

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

21



y

Liela izmēra televizors ir jāpārvieto vismaz

2 personām.



ENGLatviešu

y

Ja pārvietojat televizoru nesot, turiet to, kā redzams

attēlā.

Lai pārvietotu vai paceltu televizoru, izlasiet tālāk

minēto informāciju, lai televizoru nesaskrāpētu vai

nebojātu un lai pārvietošanu veiktu droši neatkarīgi no

televizora veida un izmēriem.



y

Vienmēr centieties nepieskarties ekrānam, jo

tādā veidā varat radīt tā bojājumus.

y

Televizoru ieteicams pārvietot kastē vai iesaiņojuma

materiālā, kurā tas sākotnēji bija ievietots.

y

Pirms televizora pārvietošanas vai celšanas

y

Pārvadājot televizoru, sargiet to no triecieniem un

atvienojiet strāvas vadu un visus kabeļus.

pārliekas vibrācijas.

y

Turot televizoru, ekrānam ir jābūt vērstam prom no

y

Pārvietojot televizoru, turiet to vertikāli. Nekad

ķermeņa, lai neradītu tā bojājumus.

negrieziet televizoru uz sāniem un nelieciet to pa

kreisi vai pa labi.

y

Nespiediet ar spēku uz korpusa, lai to nesaliektu un

šādi nesabojātu ekrānu.



1 Paceliet un nolieciet televizoru vertikāli uz galda.

- Atstājiet vismaz 10 cm atstatumu līdz sienai, lai

nodrošinātu pareizu ventilāciju.

y

Stingri satveriet televizora ietvara augšējo un

apakšējo daļu. Pārliecinieties, vai neturat televizoru

aiz caurspīdīgās daļas, skaļruņa vai skaļruņa restīšu

vietas.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

2 Pievienojiet strāvas vadu sienas kontaktligzdai.



y

Nenovietojiet televizoru siltuma avotu tuvumā vai

virs tiem, jo tādējādi varat izraisīt ugunsgrēku vai

cita veida bojājumus.

22

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

Latviešu





ENG

(šī funkcija nav pieejama visiem modeļiem.)

(Ne visiem modeļiem šī iespēja ir pieejama.)

y

Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora.

Kensington drošības sistēmas savienotājs atrodas

televizora aizmugurējā daļā. Lai uzzinātu vairāk par

uzstādīšanu un izmantošanu, skatiet Kensington

drošības sistēmas rokasgrāmatu vai apmeklējiet vietni

http://www.kensington.com.

Pievienojiet Kensington drošības sistēmas kabeļa vienu

galu pie televizora, bet otru pie galda.

1 Ievietojiet un pievelciet cilpskrūves vai televizora

kronšteinu un skrūves televizora aizmugurējā daļā.

- Ja cilpskrūvju vietā ir ievietotas bultskrūves,

izņemiet tās.

2 Piestipriniet sienas kronšteinus pie sienas.

Saskaņojiet sienas kronšteina izvietojumu ar

cilpskrūvēm uz televizora aizmugurējās daļas.

3 Ar izturīgu virvi stingri savienojiet cilpskrūves un

sienas kronšteinus.

Uzraugiet, lai tiktu saglabāts virves horizontāls

stāvoklis pret plakano virsmu.



y

Uzraugiet, lai bērni nerāptos uz televizora un tajā

nekarātos.



y

Izmantojiet paaugstinājumu vai skapi, kas ir

pietiekami izturīgs un liels, lai droši atbalstītu

televizoru.

y

Kronšteini, bultskrūves un virves komplektā nav

iekļautas. Papildu piederumus varat iegādāties

pie vietējā izplatītāja.

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

23





Uzmanīgi pievienojiet sienas stiprinājuma kronšteinu

LSW440B MSW240 LSW640B

ENGLatviešu

(papildu piederums) pie televizora aizmugurējās daļas

un uzstādiet sienas stiprinājuma kronšteinu pie stingras

sienas, kas ir perpendikulāra grīdai. Lai pievienotu

televizoru pie citiem būvmateriāliem, lūdzu, sazinieties

ar kvalicētu darbinieku.

LG iesaka stiprināšanu pie sienas veikt kvalicētam

uzstādīšanas profesionālim.

Mēs iesakām izmantot LG sienas stiprinājuma

kronšteinu.

A

Ja neizmantojat LG sienas stiprināšanas kronšteinu,

B

izmantojiet tādu sienas stiprināšanas kronšteinu, kurš

nodrošina pietiekamu attālumu līdz sienai, lai varētu

pievienot ārējas ierīces.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Noteikti izmantojiet skrūves un sienas stiprinājuma

kronšteinu, kas atbilst VESA standartam. Tālāk

redzamajā tabulā ir norādīti sienas stiprinājuma kom-

plektu standarta izmēri.







49/55UB85**

65UB95**

55UB95**

65UB98**

 400 x 400 400 x 400

 M6 M6

 4 4



LSW440B

LSW440B



MSW240

 79/84UB98**

 600 x 400

 M8

 4





LSW640B

24

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

Latviešu





ENG

y

Vispirms atvienojiet strāvas padevi un pēc tam

(tikai modelim UB98**)

pārvietojiet vai uzstādiet televizoru. Pretējā

gadījumā varat saņemt elektriskās strāvas

Varat veikt Skype videozvanu vai lietot kustību

triecienu.

atpazīšanas funkciju, izmantojot TV iebūvēto kameru.

y

Ja uzstādāt televizoru pie griestiem vai slīpas

Šis televizors neatbalsta ārējās kameras izmantošanu.

sienas, tas var nokrist un radīt nopietnas

traumas.



Izmantojiet apstiprinātu LG sienas stiprinājumu

un sazinieties ar vietējo izplatītāju vai kvalificētu

y

Lietojot iebūvēto videokameru, jums ir jāapzinās,

darbinieku.

ka jūs saskaņā ar attiecīgajiem valsts tiesību

Garantija neattiecas uz trešās personas sienas

aktiem, ieskaitot krimināltiesību aktus, esat

stiprinājumu, ja tādu izmantojat.

juridiski atbildīgs par videokameras lietošanu vai

nepareizu lietošanu.

y

Nepievelciet skrūves par stingru, jo tādējādi varat

radīt televizora bojājumus un anulēt garantiju.

y

Attiecīgie tiesību akti ietver personiskās

informācijas aizsardzības likumu, kas nosaka

y

Izmantojiet skrūves un sienas stiprinājumus, kas

personiskās informācijas apstrādi un pārsūtīšanu,

atbilst VESA standartam. Garantija neattiecas uz

un likumu, kas nosaka videonovērošanas kārtību

bojājumiem un traumām, ko radījusi neatbilstoša

darbavietā un citviet.

lietošana vai nepiemērotu piederumu

izmantošana.

y

Izmantojot iebūvēto kameru, izvairieties no

šaubīgām, nelikumīgām un amorālām situācijām.

Fotografējot ārpus sabiedriskām vietām un

pasākumiem, var būt nepieciešama piekrišana.



Iesakām izvairīties no šādām situācijām :

y

Izmantojiet skrūves, kas norādītas VESA

(1) Vietās, kur kameru lietošana ir parasti

standarta skrūvju specifikācijās.

aizliegta, piemēram, labierīcībās, ģērbtuvēs,

y

Sienas stiprinājuma komplekts ietver

pielaikošanas kabīnēs un drošības zonās.

uzstādīšanas rokasgrāmatu un nepieciešamās

(2) Veidā, kas var pārkāpt konfidencialitāti.

detaļas.

(3) Veidā, kas var izraisīt attiecīgo noteikumu vai

tiesību aktu pārkāpumu.

y

Sienas stiprinājuma kronšteins ir papildu

piederums. Papildu piederumus varat iegādāties

pie vietējā izplatītāja.

y

Skrūvju garums ir atkarīgs no sienas stiprinājuma

veida. Pārbaudiet, vai izmantojat atbilstoša

garuma skrūves.

y

Lai uzzinātu vairāk, skatiet sienas stiprinājuma

komplektācijā iekļauto rokasgrāmatu.

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

25



3 Iebīdiet iebūvēto kameru, ja to neizmantojat.

1 Izvelciet izvirzījumu TV aizmugurē.

ENGLatviešu

Leņķa koriģēšanas svira

Izvirzījums



Aizsarglmiņa

Mikrofons



Kameras objektīvs

y

Pirms kameras lietošanas noņemiet aizsargplēvi.

2 Varat regulēt kameras leņķi, izmantojot leņķa

Mikrofons

regulēšanas sviru, kas atrodas iebūvētās kameras

aizmugurē.

<Sānu skats>





1 Nospiediet pogu , lai atvērtu izvēlni

.

Svira

Objektīvs

2 Izvēlieties

 un nospiediet pogu 

.



y

Optimālais attālums, kādā no kameras ieteicams

lietot kustību atpazīšanas funkciju, ir 1,5–4,5 m.

26

TĀLVADĪBAS PULTS

Latviešu



ENG

Apraksti šajā rokasgrāmatā ir sniegti atbilstoši tālvadības pults pogām.

Lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un lietojiet televizoru pareizi.

Lai nomainītu baterijas, atveriet bateriju nodalījuma vāciņu, nomainiet baterijas

(1,5 V AAA), ievietojot tās atbilstoši nodalījumā redzamajām polaritātes norādēm

un un aizveriet bateriju nodalījuma vāciņu.

Lai izņemtu baterijas, veiciet darbības to ievietošanas darbībām pretējā secībā.



y

Nelietojiet vienlaikus vecas un jaunas baterijas, jo tādējādi varat radīt tālvadības pults bojājumus.

y

Tālvadības pults nav iekļauta komplektā visos tirgos.

Tālvadības pulti novietojiet tieši pretī televizora tālvadības sensoram.

(atkarībā no modeļa)

Ieslēdz vai izslēdz televizoru.

Maina ievades avotu.

Piekļuve ātrajām izvēlnēm.

Piekļuve galvenajām izvēlnēm.

INPUT

Q.MENU

SETTINGS

INFO

1

.,;@

2

abc

3

def

4

ghi

5

jkl

6

mno

7

pqrs

8

tuv

9

wxyz

GUIDE

0

[

Q.VIEW

FAV

P

P

A

G

E

MUTE

RECENT

SMART

MY APPS

OK

BACK

LIVE MENU

EXIT

SUBTITLE

TEXT T.OPT

APP/

LIVE TV

Time Machine

REC/

SUBTITLE

AD

TV/RAD

INFO

Skata informāciju par pašreizējo programmu vai ekrānu.

 Skata lietotāja ceļvedi.

 Parāda programmu ceļvedi.

Ievieto tukšumzīmi, izmantojot ekrāna tastatūru.

Q.vieW Ļauj atgriezties iepriekš skatītajā programmā.

Fav Piekļuve izlases programmu sarakstam.

Izmanto, lai skatītos 3D video.



Skaņas izslēgšana.

+

 Regulē skaļuma līmeni.

Ritina saglabātās programmas vai kanālus.



Pārvietojas uz iepriekšējo vai nākamo ekrānu.

Recent Parāda vēsturi.

Piekļūst Home izvēlnēm.

Rāda lietojumprogrammu sarakstu.

(uz augšu/uz leju/pa kreisi/pa labi) Ritina izvēlnes vai opcijas.



Atlasa izvēlnes vai opcijas un apstiprina ievadi.

Ļauj atgriezties iepriekšējā līmenī.

Parāda sarakstu Ieteiktie, Programma, Meklēšana un Ierakstītie.

eXit Nodzēš rādījumus ekrānā un atgriežas pie televizora skatīšanās funkcijas.

1

Ļauj piekļūt dažu izvēļņu īpašām funkcijām.

(

: sarkana, : zaļa, : dzeltena, : zila)

2

 Šīs pogas izmanto teletekstam.

APP/

vai

1

Atlasa MHP TV izvēlnes avotu. (Tikai Itālijā) (Atkarībā no modeļa)

Live tv Atgriežas tiešraides TV skatīšanās režīmā.

2

(

)

Kontrolējiet maksas saturu, izvēlni Time Machi-

ne

Ready

vai SmartShare vai ar SIMPLINK saderīgas ierīces (USB, SIMPLINK vai Time

Machine

Ready

).

ii  Pašreizējā kadra iesaldēšana, izmantojot TV, AV, komb. sign. vai HDMI

ievades avotu.



Sāciet ierakstīt un parādiet ierakstīšanas izvēlni. (tikai

Time Machine

Ready

atbalstīts modelis)

Atsauc vēlamo subtitru režīmu digitālajā režīmā.

Nospiežot AD pogu, tiks iespējota audio apraksta funkcija.

 Atlasa radio, televizora un DTV programmas.

TĀLVADĪBAS PULTS

27

ENGLatviešu

Ieslēdz vai izslēdz televizoru.



Atlasa radio, televizora un DTV programmas.

Maina ievades avotu.

Piekļuve galvenajām izvēlnēm.

Piekļuve ātrajām izvēlnēm.

INFO

Skata informāciju par pašreizējo programmu vai ekrānu.

1

Atsauc vēlamo subtitru režīmu digitālajā režīmā.

 Parāda programmu ceļvedi.

4 5 6

Q.vieW Ļauj atgriezties iepriekš skatītajā programmā.

7 8 9

Fav Piekļuve izlases programmu sarakstam.

Izmanto, lai skatītos 3D video.



Skaņas izslēgšana.

+

 Regulē skaļuma līmeni.

Ritina saglabātās programmas vai kanālus.

 Pārvietojas uz iepriekšējo vai nākamo ekrānu.

Recent Parāda vēsturi.

Piekļūst Home izvēlnēm.

TEXT

Parāda sarakstu Ieteiktie, Programma, Meklēšana un Ierakstītie.

1

 Šīs pogas izmanto teletekstam.

(uz augšu/uz leju/pa kreisi/pa labi) Ritina izvēlnes vai opcijas.

EXIT



Atlasa izvēlnes vai opcijas un apstiprina ievadi.

Ļauj atgriezties iepriekšējā līmenī.

eXit Nodzēš rādījumus ekrānā un atgriežas pie televizora skatīšanās funkcijas.

Nospiežot AD pogu, tiks iespējota audio apraksta funkcija.



Sāciet ierakstīt un parādiet ierakstīšanas izvēlni. (tikai

Time Machine

Ready

atbalstīts modelis)

(

)

Kontrolējiet maksas saturu, izvēlni Time Machi-

ne

Ready

vai SmartShare vai ar SIMPLINK saderīgas ierīces (USB, SIMPLINK vai Time

Machine

Ready

).

ii  Pašreizējā kadra iesaldēšana, izmantojot TV, AV, komb. sign. vai HDMI

ievades avotu.

2

Ļauj piekļūt dažu izvēļņu īpašām funkcijām.

(

: sarkana, : zaļa, : dzeltena, : zila)

AD/PIP

RAD

TV /

2 3

0

Q.VIEW

FAV

MUTE

RECENT

T.OPT

Time Machine

SUBTITLE

INPUT

GUIDE

Q.MENU

1

2 3

4 5 6

7 8 9

LIST

Q.VIEW

0

FAV

MUTE

TEXT

INFO

T.OPT

EXIT

INPUT

TV /

RAD

RATIO

SUBTITLE

LIVE TV

SETTINGS

(atkarībā no modeļa)

SETTINGS

INFO

Q.MENU

GUIDE

MENU

LIVE

1

AD

REC/

2

28

MAĢISKĀS TĀLVADĪBAS PULTS FUNKCIJAS

Latviešu



ENG

Ja ir redzams ziņojums „Maģiskās tālvadības pults bateriju uzlādes līmenis ir zems.

Nomainiet baterijas.”, ir jānomaina baterijas.

Lai tās nomainītu, atveriet bateriju nodalījuma vāciņu, nomainiet baterijas (1,5 V AA), ie-

vietojot tās atbilstoši nodalījumā redzamajām polaritātes norādēm

un un aizveriet

bateriju nodalījuma vāciņu. Tālvadības pulti novietojiet tieši pretī televizora tālvadības

sensoram.

Lai izņemtu baterijas, veiciet darbības to ievietošanas darbībām pretējā secībā.



y

Nelietojiet vienlaikus vecas un jaunas baterijas, jo tādējādi varat radīt tālvadības pults bojājumus.





Ieslēdz vai izslēdz televizoru.

Tiek parādīts iepriekšējais ekrāns.



Piekļūst izvēlnei Home.



(uz augšu/uz leju/pa kreisi/pa labi)



Nospiediet pogu augšup, lejup, pa kreisi

Pārslēdzas no apraides (antena) uz dažādām

vai pa labi, lai ritinātu izvēlni.

Nospiežot

ievadēm un pretēji.

pogas

laikā, kad tiek



izmantots rādītājs, rādītājs pazudīs no

ekrāna un maģiskā tālvadības pults

darbosies kā parasta tālvadības pults.

Lai ekrānā atkal parādītos rādītājs,

pakratiet maģisko tālvadības pulti pa

/INPUT

kreisi un pa labi.

Parāda ekrāna tālvadību.

* Piekļūst universālās vadības izvēlnei.

(atkarībā no modeļa)

* Nospiežot un turot pogu

, tiks parādīta

izvēlne, lai varētu izvēlēties ārējo ierīci,

kas ir pievienota televizoram.



Ļauj piekļūt dažu izvēļņu īpašām

funkcijām.

Izmanto, lai skatītos 3D video.

(

: Sarkans, : Zaļš,

: Dzelten, : Zils)



Skaņas izslēgšana.

* Nospiežot un turot

pogu, tiks

iespējota audio apraksta funkcija.

BACK

HOME

MY APPS

P

(tikai modelim UB85**, UB95**, UB98**)



Ritina saglabātās programmas vai kanālus.



Nospiediet ripas pogas centru, lai

izvēlētos izvēlni. Izmantojot ripas

pogu, varat mainīt programmas vai

kanālus un ritināt izvēlni.

Regulē skaļuma līmeni.

MAĢISKĀS TĀLVADĪBAS PULTS FUNKCIJAS

29





Lai lietotu balss atpazīšanas funkciju, nepieciešams



ENGLatviešu

tīkla savienojums.

1. Nospiediet pogu Balss atpazīšana.

2. Kad TV ekrāna kreisajā pusē tiek parādīts balss

y

Viegli pakratiet maģisko

displeja logs, sakiet vajadzīgo tekstu.

tālvadības pulti pa labi un pa

Balss atpazīšana var neizdoties, ja runāsiet

kreisi vai nospiediet pogas

pārāk ātri vai lēnu.

,

, lai ekrānā

Magic tālvadības pulti nelietojiet tālāk pat

redzētu rādītāju.

10 cm no sejas.

Atpazīšanas līmenis ir atkarīgs no lietotāja

(Atsevišķiem televizoru

(balss, izrunas, intonācijas un ātruma) un

modeļiem rādītājs parādīsies,

apkārtējās vides (trokšņa un TV skaļuma).

pagriežot ritenīša pogu.)

y

Ja rādītājs netiek izmantots

noteiktu laika periodu vai

maģiskā tālvadības pults tiek

novietota uz plakanas virsmas,

rādītājs pazudīs.

y

Ja rādītājs nereaģē vienmērīgi,

varat to atiestatīt, pārvietojot to



uz ekrāna malu.



y

Magic tālvadības pults bateriju

enerģiju iztērē ātrāk nekā

parasta tālvadības pults, jo tai ir



papildu funkcijas.

BACK

HOME

MY APPS

P

Lai lietotu Magic tālvadības pulti,

vispirms savienojiet to pārī ar televi-

zoru.



1 Magic tālvadības pultī ievietojiet

baterijas un ieslēdziet televizoru.

2 Vērsiet Magic tālvadības pulti uz

televizoru un nospiediet tālvadības

pults

BACK

HOME

MY APPS

P

 pogu.

* Ja televizors nereģistrē Magic

tālvadības pulti, izslēdziet un

ieslēdziet televizoru un mēģiniet

vēlreiz.



Vienlaikus nospiediet un piecas

sekundes turiet pogas





un

, lai atceltu Magic

tālvadības pults un televizora

savienošanu pārī.



* Nospiežot pogu



 un turot to nospiestu,

varēsiet uzreiz atcelt un no jauna

reģistrēt Magic tālvadības pulti.

30

MAĢISKĀS TĀLVADĪBAS PULTS FUNKCIJAS

Latviešu



ENG





y

Lietojiet tālvadības pulti maksimālajā sakaru

attālumā (10 m). Ja tālvadības pulti izmanto tālāk

par šo attālumu vai ja tās ceļā atrodas kāds šķērslis,

sakaru izveide var neizdoties.

y

Sakaru kļūme var rasties tuvumā esošu ierīču

dēļ. Tādas elektroierīces kā mikroviļņu krāsns vai

bezvadu LAN ierīce var radīt traucējumus, jo tās un

maģiskā tālvadības pults izmanto vienu frekvenču

joslas platumu (2,4 GHz).

y

Ja maģisko tālvadības pulti nomet vai pakļauj

spēcīgam triecienam, to var sabojāt vai tā var dar-

boties nepareizi.

y

Uzmanieties, lai, maģisko tālvadības pulti lietojot,

to neatsistu pret tuvumā esošām mēbelēm vai

cilvēkiem.

y

Ražotājs un uzstādītājs nevar nodrošināt pakalpo-

jumu, kas saistīts ar cilvēku drošību, jo attiecīgajām

bezvadu ierīcēm var rasties elektroviļņu traucējumi.

y

Piekļuves punktu ieteicams izvietot ne tālāk par 1 m

no televizora. Ja piekļuves punkts izvietots tuvāk par

1 m, frekvences traucējumu dēļ maģiskā tālvadības

pults var nedarboties, kā sagaidāms.

LIETOTĀJA CEĻVEŽA LIETOŠANA / TEHNISKĀ APKOPE

31





ENGLatviešu





Lietotāja ceļvedis ļauj vienkāršāk iegūt sīku informāciju

par televizoru.

Regulāri tīriet televizoru, lai saglabātu vislabāko attēla

kvalitāti un pagarinātu tā kalpošanas laiku.

1 Nospiediet pogu , lai atvērtu izvēlni

.

2 Atlasiet  un nospiediet



.

y

Nespiediet, neberzējiet un nesitiet virsmu ar nagu

vai asu priekšmetu, jo tādējādi varat saskrambāt

ekrānu un attēls var tikt izkropļots.

y

Neizmantojiet tādas ķīmiskās vielas kā vasks,

benzols, spirts, atšķaidītāji, insekticīdi, gaisa

atsvaidzinātāji, smērvielas, jo tās var sabojāt

ekrāna apdari un izraisīt krāsu izmaiņas.



y

Lai notīrītu putekļus vai nelielus netīrumus, tīriet

virsmu ar sausu, tīru un mīkstu drāniņu.

y

Lai notīrītu lielus netīrumus, tīriet virsmu ar mīkstu

drāniņu, kas mitrināta ar tīru ūdeni vai ūdeni, kuram

pievienots maigs mazgāšanas līdzeklis. Pēc tam

tūlīt noslaukiet ar sausu drāniņu.





y

Lietotāja ceļvedim varat piekļūt arī, nospiežot

y

Vienmēr centieties nepieskarties ekrānam, jo

() uz tālvadības pults.

tādā veidā varat radīt tā bojājumus.

(atkarībā no modeļa)

y

Nespiediet, neberziet un nesitiet ekrāna virsmu ar

nagu vai asu priekšmetu, jo tā varat saskrambāt

ekrānu un attēls var tikt izkropļots.

y

Nelietojiet ķīmiskas vielas, jo tās var bojāt ierīci.

y

Nesmidziniet šķidrumus uz virsmas. Ja televizorā

iekļūst ūdens, tas var izraisīt ugunsgrēku,

elektriskās strāvas triecienu vai ierīces nepareiza

darbību.



Regulāri noslaukiet visus putekļus un netīrumus, kas

sakrājušies uz strāvas vada.

32

PROBLĒMU NOVĒRŠANA / SPECIFIKĀCIJAS

Latviešu



ENG

 

Nevar vadīt televizora

y

Pārbaudiet televizora tālvadības sensoru un mēģiniet vēlreiz.

funkcijas, izmantojot tālva-

y

Pārbaudiet, vai starp televizoru un tālvadības pulti nav šķēršļu.

dības pulti.

y

Pārbaudiet, vai baterijas darbojas un ir pareizi ievietotas (

ar , ar ).

Nerāda attēlu, un nav

y

Pārbaudiet, vai televizors ir ieslēgts.

skaņas.

y

Pārbaudiet, vai strāvas vads ir pievienots sienas kontaktligzdai.

y

Pārbaudiet, vai sienas kontaktligzda darbojas, pievienojot tai citas ierīces.

Televizors pēkšņi izslē-

y

Pārbaudiet strāvas vadības iestatījumus. Strāvas padeve var būt pārtraukta.

dzas.

y

Pārbaudiet, vai funkcija (atkarībā no modeļa)

 ir aktivizēts LaiKs iestatījumos.

y

Ja televizors ieslēgtā režīmā nesaņem signālu, tas tiks automātiski izslēgts

15 minūtes tam, kad nebūs veikta neviena darbība.

Pieslēdzoties datoram

y

Izslēdziet/ ieslēdziet televizoru ar tālvadības pulti.

(HDMI DVI), ekrānā

y

Atkal pievienojiet HDMI kabeli.

redzams uzraksts “Nav

y

Restartējiet datoru, kad televizors ir ieslēgts.

signāla” vai “Nederīgs

formāts”.



(tikai modelim UB85**, UB95**)

Bezvadu moduļa (LGSBW41) speci kācija

Bezvadu LAN Bluetooth

Standarta IEEE 802.11a/b/g/n Standarta Bluetooth versija 3.0

No 2400 līdz 2483,5 MHz

Frekvenču diapa-

Frekvenču diapa-

No 2400 līdz

No 5150 līdz 5250 MHz

zons

zons

2483,5 MHz

No 5725 līdz 5850 MHz (Ārpus ES)

802.11a: 13 dBm

802.11b: 15 dBm

Izejas jauda

Izejas jauda

802.11g: 14 dBm

10 dBm vai mazāk

(maks.)

(maks.)

802,11n–2,4 GHz: 16 dBm

802,11n–5 GHz: 16 dBm

y

Tā kā valsts izmantotais frekvenču joslas kanāls var būt atšķirīgs, lietotājs nevar mainīt vai pielāgot darbības

frekvenci, un šī ierīce ir iestatīta atbilstoši reģionālo frekvenču tabulai.

y

Šī ierīce ir jānovieto un jālieto vismaz 20 cm attālumā no ķermeņa. Šī frāze ir vispārīgs paziņojums par

lietotāja vidi.

0197

0197

SPECIFIKĀCIJAS

33

(tikai modelim UB98**)

Bezvadu LAN moduļa (LGSWF41) specikācija

ENGLatviešu

Standarta IEEE 802.11a/b/g/n/ac

No 2400 līdz 2483,5 MHz

Frekvenču diapazons

No 5150 līdz 5250 MHz

No 5725 līdz 5850 MHz (Ārpus ES)

802.11a: 14.5 dBm

802.11b: 16 dBm

Izejas jauda

802.11g: 13.5 dBm

(maks.)

802,11n - 2.4GHz: 14 dBm

802,11n - 5GHz: 15.5 dBm

802.11ac - 5GHz : 16 dBm

y

Tā kā valsts izmantotais frekvenču joslas kanāls var būt atšķirīgs, lietotājs nevar mainīt vai pielāgot darbības

frekvenci, un šī ierīce ir iestatīta atbilstoši reģionālo frekvenču tabulai.

y

Šī ierīce ir jānovieto un jālieto vismaz 20 cm attālumā no ķermeņa. Šī frāze ir vispārīgs paziņojums par

lietotāja vidi.

0197

0197

Bluetooth moduļa (BM-LDS401) specikācija

Standarta Bluetooth versija 3.0

Frekvenču diapazons No 2400 līdz 2483,5 MHz

Izejas jauda

10 dBm vai mazāk

(maks.)

KORISNIČKI PRIRUČNIK

LED TV*

*

LG LED TV poseduje LCD ekran sa

LED pozadinskim osvetljenjem.

Kliknite! Korisnički vodič

Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete da

koristite uređaj i sačuvajte ga za buduću upotrebu.

www.lg.com

2

SADRŽAJ



3 LICENCE

 

UPUTSTVA

3 NAPOMENA O SOFTVERU SA

SRPSKI

ENG

OTVORENIM KODOM

 

31 Čišćenjetelevizora

 

31 - Ekran, okvir, komoda i postolje



31 - Kabl za napajanje

 

4 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

11 Gledanje 3D slika (samo za 3D modele)

 

 

 

13 Raspakivanje

17 Opcioni dodaci

18 Delovi i dugmad

20 -Korištenjeupravljačkogdugmeta

21 Podizanje i premeštanje televizora

21 Montiranje na sto

23 Montiranje na zid

24 Korišćenjeugrađenekamere

25 -Pripremaugrađenekamere

25 -Imenadelovaugrađenekamere

25 - Provera opsega dometa kamere



y

Ukolikozanemariteovuporuku,možetebiti

 

ozbiljnopovređeni,doživetinezgoduilipoginuti.

 

OPREZ



y

Ukolikozanemariteporukuopreza,možete



bitilakšepovređeniilimožedoćidooštećenja

uređaja.

29 Registrovanjemagičnogdaljinskog

upravljača

NAPOMENA

29 Korišćenjemagičnogdaljinskog

upravljača

y

Napomenavamomogućavadarazumeteneke

činjeniceidakoristiteuređajnabezbedan

30 Merepredostrožnostiprilikomkorišćenja

način.Prekorišćenjauređajadetaljnopročitajte

magičnogdaljinskogupravljača

napomenu.

LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM /

KONFIGURACIJASPOLJAŠNJEGKONTROLNOGUREĐAJA

3

LICENCE

Podržanelicencesemogurazlikovatiuzavisnostiodmodela.Višeinformacijaolicencamapotražitenalokaciji

www.lg.com.

ENGSRPSKI

NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM

Da biste dobili izvorni kod pod GPL, LGPL, MPL i drugim licencama otvorenog izvornog koda koje su

sadržaneuovomproizvodu,posetitehttp://opensource.lge.com.

Poredizvornogkoda,možetedapreuzmeteisvenavedeneuslovelicence,odricanjaodgarancijeiobaveštenjao

autorskimpravima.

KompanijaLGElectronicstakođepružamogućnostslanjaizvornogkodanaCD-ROM-u,poduslovomdapokrijete

te troškove (koji obuhvataju cenu medija i troškove slanja i isporuke), za šta je neophodno da pošaljete zahtev

kompaniji LG Electronics na e-adresu: opensource@lge.com.Ovaponudavažitri(3)godineoddatumakupovine

proizvoda.





Informacijeospoljašnjemkontrolnomuređajupotražitenawww.lg.com

4

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

Prekorišćenjauređajadetaljnopročitajteovabezbednosnauputstva.



SRPSKI

ENG

y

Nepostavljajtetelevizoridaljinskiupravljačusledećaokruženja:

- Nalokacijudirektnoizloženusunčevimzracima

- Uprostorijusvelikomvlažnošćupoputkupatila

- Ublizinubilokogizvoratoplote,poputšporetaidrugihuređajakojigenerišutoplotu

- Ublizinukuhinjskihradnihpločailiovlaživačagdelakomogubitiizloženidejstvu

pare ili ulja

- Uzonuizloženukišiilivetru

- U blizinu posuda s vodom poput vaza

Usuprotnommožedoćidopožara,strujnogudara,kvarailideformacijeuređaja.

y

Nestavljajteuređajnamestanakojimamožebitiizloženprašini.

Tomožeizazvatiopasnostodpožara.

y

Utikačnapajanjapredstavljauređajzaisključivanje.Utikačmorauvekostatiu

funkcionalnomstanju.

y

Nedodirujteutikačnapajanjamokrimrukama.Poredtoga,ukolikojekontaktutikača

mokariliprašnjav,potpunoosušiteutikačiliobrišiteprašinu.

Višakvlažnostimožeizazvatismrtonosnistrujniudar.

y

Osigurajtedakablzanapajanjebudepriključennauzemljenustrujnuinstalaciju.(Ovo

nevažizauređajekojinemajuuzemljenje.)

Strujniudarvasmožeubitiilipovrediti.

y

Dobropričvrstitekablzanapajanje.

Ukolikonepričvrstitedobrokablzanapajanje,možedoćidopožara.

y

Voditeračunadakablzanapajanjenedođeudodirsavrućimpredmetimapoput

grejača.

Tomožeizazvatiopasnostodpožarailistrujnogudara.

y

Nestavljajteteškepredmetenauređajilikablzanapajanje.

Usuprotnommožedoćidoopasnostiodpožarailistrujnogudara.

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

5

y

Savijteantenskikablnaprelazuizmeđuunutrašnjegispoljnogdelazgradekakobiste

sprečiliprodorkiše.

Vodakojanaovajnačindospeuuređajmožeizazvatinjegovooštećenjeistrujniudar.

y

Prilikommontažetelevizoranazid,osigurajtedaganeinstaliratetakodakabloviza

napajanjeiprenossignalanevisesazadnjestranetelevizora.

Tomožedovestidopožaraistrujnogudara.

ENGSRPSKI

y

Nepriključujteprevelikibrojelektričnihuređajaujednuutičnicusavišepriključaka.

Usuprotnommožedoćidopožarausledpregrevanja.

y

Nemojtedaispuštateuređajipazitedaseneprevrneprilikompriključivanjaspoljnih

uređaja.

Usuprotnommožedoćidopovredeilioštećenjauređaja.

Desiccant

y

MaterijalkojiupijavlaguizambalažeiPVCambalažudržitedaljeoddomašajadece.

Materijalkojiupijavlaguještetanukolikogaprogutate.Ukolikodođedonjegovog

slučajnoggutanja,naterajtepacijentanapovraćanjeiodveditegaunajbližubolnicu.

Poredtoga,PVCambalažamožeizazvatigušenje.Držitejedaljeoddomašajadece.

y

Nemojtedadozvoljavatedecidasepenjuilioslanjajunatelevizor.

Usuprotnommožedoćidopreturanjatelevizora,štomožeizazvatiozbiljnepovrede.

y

Pažljivoodložitestarebaterijedabistesprečilidecudaihprogutaju.

Uslučajudadeteprogutabaterije,odmahgaodveditelekaru.

y

Nemojte da gurate provodnik (poput metalnog štapa) u jedan kraj kabla za napajanje

dokjedrugikrajpriključenuzidnuutičnicu.Poredtoga,nedodirujtekablzanapajanje

odmahnakonštogapriključiteuzidnuutičnicu.

Strujniudarvasmožeubiti.

(u zavisnosti od modela)

y

Nepostavljajteineskladištitezapaljivesupstanceubliziniuređaja.

Postojiopasnostodeksplozijeilipožarauslednemarnogtretiranjazapaljivihsupstanci.

y

Nemojtedaispuštatemetalnepredmetepoputnovčića,igalazakosu,metalnihštapova

iližiceuuređaj.Istovažiizazapaljivepredmetepoputpapiraišibica.Neophodnoje

obratitiposebnupažnjunadecu.

Možedoćidostrujnogudara,požarailipovrede.Ukolikouuređajispustitestranipred-

met,izvucitekablzanapajanjeiobratiteseservisu.

6

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

y

Neprskajteuređajvodomineperitegazapaljivomsupstancom(razređivačemili

benzenom).Možedoćidopožarailistrujnogudara.

y

Pazitedauređajnebudeizloženudarcima,daništaneupadneunjegainemojteda

ispuštatepredmetenaekran.

SRPSKI

Tomožeizazvatipovredeilioštećenjeuređaja.

ENG

y

Nikadnedodirujteuređajiliantenutokomudaragromailiolujnognevremena.

Strujniudarvasmožeubiti.

y

Nikadnedodirujtezidnuutičnicuuslučajucurenjagasa.Otvoriteprozoreiprovetrite

prostoriju.

Možedoćidopožarailiopekotinausledvarničenja.

y

Nemojtedanasvojurukurastavljate,popravljateilimodifikujeteuređaj.

Možedoćidopožarailistrujnogudara.

Obratiteseservisuradiprovere,kalibracijeiliopravkeuređaja.

y

Ukolikonastupibilokojaodsledećihsituacija,odmahisključiteuređajizelektrične

mrežeiobratiteselokalnomservisu.

- Uređajjeudaren

- Uređajjeoštećen

- Uuređajsuupalistranipredmeti

- Uređajjepočeodasedimiiličudnomiriše

Ovomožeizazvatiopasnostodpožarailistrujnogudara.

y

Ukolikonenameravatedakoristiteuređajduževreme,izvucitekablzanapajanjeiz

njega.

Nagomilavanjeprašinemožeizazvatipožar,aslabljenjeizolacijemožedovestido

nastankastrujecurenja,strujnogudarailipožara.

y

Uređajnesmebitiizloženkapljicamatečnostiionnesmebitipoprskan,inanjegase

nesmejustavljatipredmetinapunjenitečnošću,poputvaza.

y

Nemojteinstaliratiproizvodnazidgdemožebitiizložendejstvuuljailiuljnepare.

Tomožedovestidooštećenjauređajainjegovogpadanjasapostolja.

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

7

OPREZ

y

Uređajinstalirajtenamestukojenijeizloženoradio-talasima.

y

Izmeđuanteneistrujnihvodovatrebadabudedovoljnomestakakobiseizbegloda

ENGSRPSKI

antenadođeukontaktsavodovima,čakiuslučajudapadne.

Tomožedovestidostrujnogudara.

y

Nemojtedamontirateuređajnamestimapoputnestabilnihpolicailinagnutihpovršina.

Takođeizbegavajtemontažunamestimaizloženimvibracijiimestimakojanepodupiru

uređajupotpunosti.

Usuprotnommožedoćidopadailiprevrtanjauređaja,štomožeizazvatipovredeili

oštećenjeuređaja.

y

Ukoliko montirate televizor na stalak, neophodno je da preduzmete korake kako biste

sprečilinjegovoprevrtanje.Usuprotnommožedoćidopreturanjauređaja,štomože

izazvatipovrede.

y

Akonameravatedamontirateuređajnazid,pričvrstiteVESAstandardniinterfejszamontiranjenazid(opcioni

delovi)nazadnjustranutelevizora.Kadatelevizormontiratepomoćuinterfejsazamontiranjenazid(opcioni

delovi),pažljivogapričvrstitekakonebipao.

y

Koristiteisključivododatkeipriborkojejenaveoproizvođač.

y

Montažuantenepoveritekvalifikovanomserviseru.

Postojiopasnostodpožarailistrujnogudara.

y

Preporučujemodaprilikomgledanjatelevizijeodržavaterastojanjeodnajmanje2do7

dužinadijagonaleekrana.

Ukolikodugogledateteleviziju,vidvamsemožezamutiti.

y

Koristitesamoodgovarajućitipbaterije.

Postojiopasnostodoštećenjadaljinskogupravljača.

y

Nemešajtenoveistarebaterije.

Tomožedovestidopregrevanjanovihbaterijainjihovogcurenja.

y

Baterijenesmejubitiizloženeprevisokojtemperaturi,npr.držitedaljeoddirektnesunčevesvetlosti,kaminai

grejalica.

y

NEstavljajtebaterijekojesenemogupunitiuuređajzapunjenje.

8

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

y

Osigurajtedaseizmeđudaljinskogupravljačaiodgovarajućegsenzoranenalaze

nikakveprepreke.

y

Sunčevasvetlostilidrugiizvorjakesvetlostimožeometatisignaldaljinskogupravljača.

Utomslučajuzamračitesobu.

SRPSKI

ENG

y

Prilikompovezivanjaspoljnihuređajapoputkonzolazavideo-igre,osigurajtedakablovi

zapovezivanjebududovoljnodugački.

Usuprotnommožedoćidopadauređaja,štomožeizazvatipovredeilioštećenje

uređaja.

y

Neuključujteineisključujteuređajpostavljanjemutikačauutičnicu,odnosno

izvlačenjemutikačaiznje.(Nemojtedakoristiteutikačumestoprekidača.)

Tomožedovestidomehaničkogkvarailistrujnogudara.

y

Postupiteuskladusuputstvomzamontažudatimunastavkudabistesprečili

pregrevanjeuređaja.

- Izmeđuuređajaizidapotrebnojedapostojirazmakodnajmanje10cm.

- Nepostavljajteuređajnamestonakomenepostojiventilacija(npr.napolicuiliu

ormar).

- Nepostavljajteuređajnatepihilijastuk.

- Osigurajtedastolnjakilizavesaneblokirajuotvorzaventilaciju.

Usuprotnommožedoćidopožara.

y

Pazitedanedodirneteotvorezaventilacijunakondužeggledanjatelevizije,zatošto

mogupostativeomavrući.Toneutičenaradiperformanseuređaja.

y

Povremenopregledajtekabluređajai,uslučajudaprimetitevidnooštećenjeilihabanje,izvucitegaiz

utičnice,prekinitesakorišćenjemuređajaizatražiteodovlašćenogserviseradavamzamenikabldrugims

istomoznakommodela.

y

Pazitedanakontakteutikačaiutičnicunepadaprašina.

Tomožeizazvatiopasnostodpožara.

y

Zaštititekablzanapajanjeodfizičkihimehaničkihoštećenja,kaoštosuuvrtanje,

savijanje,pritiskanje,priklještenjevratimaigaženje.Posebnoobratitepažnjuna

utikače,zidneutičniceimestonakojemkablizlaziizuređaja.

y

Nepritiskajtejakopanelrukomilioštrimpredmetimapoputeksera,običneilihemijske

olovkeipazitedaganeizgrebete.

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

9

y

Izbegavajtedaduževremedržiteprstenaekranu.Tomožedovestidoprivremene

izobličenostislikenanjemu.

y

Prilikomčišćenjauređajainjegovihdelova,najpreisključitenapajanje,azatimga

obrišitemekomkrpom.Preteranpritisakmožedovestidoogrebotinailigubitkaboje.

Nemojtedaprskateuređajvodominebrišitegavlažnomkrpom.Niukomslučaju

nemojtedakoristitesredstvazačišćenjestakla,sredstvazapoliranjeautomobilaili

ENGSRPSKI

industrijskasredstvazapoliranje,abraziveilivosak,benzen,alkoholitd.,jermožedoći

dooštećenjauređaja.

Usuprotnom,možedoćidopožara,strujnogudarailioštećenjauređaja(izobličenja,

korozijeilipucanja).

y

Svedokjeuređajpriključennazidnuutičnicu,onnijerazdvojenodizvoranaizmeničnognapona,bezobzira

natodalistegaisključilipomoćuPREKIDAČA.

y

Dabisteizvuklikablizutičnice,povuciteutikač.

Ukolikodođedoprekidažicaunutarkablazanapajanje,tomožeizazvatipožar.

y

Prilikompremeštanjauređajaobaveznonajpreisključitenapajanje.Zatimizvucitekabl

zanapajanje,antenskikablisvedrugepriključenekablove.

Možedoćidooštećenjatelevizorilikablazanapajanje,štomožeizazvatiopasnostod

požarailistrujnogudara.

y

Imajućiuvidutežinuuređaja,njegovopremeštanjeiliraspakivanjetrebadaobavedve

osobe.

Usuprotnommožedoćidopovrede.

y

Jednomgodišnjeobratiteseservisuradičišćenjaunutrašnjihdelovauređaja.

Akosenakupiprašina,možedoćidomehaničkihkvarova.

y

Sveposloveokoservisiranjauređajapoveritekvalifikovanimosobama.Servisiranjeje

neophodnoukolikojeuređajnabilokojinačin,npr.ukolikojekablzanapajanjeiliutikač

oštećen,ukolikojenauređajprosutatečnostilisuunjegaupalinekipredmeti,ukoliko

jebioizloženkišiilivlazi,kaoiukolikonefunkcionišeispravnoilijeispušten.

y

Ukolikojeuređajhladannadodir,prilikomuključenjamožedoćidomalog„treperenja“.

Ovojeuobičajenapojavaineznačidajeuređajubilokomsmisluneispravan.

y

Paneluređajapredstavljaproizvodvrhunsketehnologijetipasarezolucijomoddva

došestmegapiksela.Napanelumožetedauočitesićušnecrnetačkei/ilisvetletačke

(crvene,plaveilizelene)veličine1ppm.Onenepredstavljajukvarineutičunafunkcio-

nalnostipouzdanostuređaja.

Ovajfenomensepojavljujeikoduređajadrugihproizvođačainepodležepravuna

zamenuilipovraćajnovca.

10

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

y

Moždaćeteuočitirazličitoosvetljenjeibojupanelauzavisnostiodmestaposmatranja

(levo/desno/gore/dole).

Ovajfenomenjeposledicakarakteristikasamogpanela.Onnijepovezansa

funkcionalnošćuuređajainepredstavljakvar.

SRPSKI

ENG

y

Dugotrajnoprikazivanjestatičneslike(npr.logotipaTVkanala,ekranskogmenijailisceneizvideo-igre)može

dovestidooštećenjaekranasaposledicomdaslikabudezadržananaekranu,štojepoznatoikao„urezivanje

slike“.Garancijanepokrivaurezivanjeslikenauređaju.

Izbegavajtedužeprikazivanjenepokretneslikenaekranutelevizora(2satailidužezaLCD,1satilidužeza

plazmaTV).

Ukolikojeformatslikeduževremepodešenna4:3,možedoćidourezivanjaslikenaiviciekrana.

Ovajfenomensepojavljujeikoduređajadrugihproizvođačainepodležepravunazamenuilipovraćajnovca.

y



„Krckanje“:Zvukkrckanjadokojegdolaziprilikomgledanjailiisključivanjatelevizoranastajeusledskupljanja

plastikeusleddejstvatoploteivlage.Ovajzvukjeuobičajenzauređajekodkojihjetermičkadeformacija

neophodna.Šumelektričnihkola/zujanjepanela:Prekidačkokolovelikebrzinekojeobezbeđujejakustruju

neophodnuzaraduređajagenerišešumniskognivoa.Ovajšumserazlikujeoduređajadouređaja.

Onneutičenaradiperformanseuređaja.

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

11







ENGSRPSKI

y

Vreme gledanja

- Prilikomgledanja3Dsadržaja,nasvakihsatvremenapravitepauzeutrajanju5–15minuta.Dugotrajno

gledanje3Dsadržajamožeizazvatiglavobolju,vrtoglavicu,umorilinaprezanjeočiju.





y

Pojedinikorisnicimogudadoživenapadilidrugeneuobičajenesimptomekadasuizloženitrepćućemsvetluili

određenomsvetlosnomšablonu3Dsadržaja.

y

Nemojtedagledate3Dvideosadržajeukolikoosećatemučninu,ukolikostetrudnii/ilibolujeteodhroničnog

oboljenjapoputepilepsije,srčanihoboljenja,povećanogkrvnogpritiskaitd.

y

Gledanje3Dsadržajanijepreporučenozaosobekojepateodstereoskopskogslepilailistereoskopske

anomalije.Onimoguiskusitidvostrukeslikeilinelagoduprilikomgledanjaovakvihsadržaja.

y

Ukolikobolujeteodstrabizma(razrokosti),ambliopije(slabogvida)iliastigmatizma,moždaćeteimatiproblema

dadetektujetedubinuimoždaćeteselakozamaratiusleddvostrukihslika.Preporučujesedapravitečešće

pauzenegoštotočineprosečneodrasleosobe.

y

Ukolikosevašvidnadesnoilevookorazlikuje,korigujtegapregledanja3Dsadržaja.



y

Nemojtedagledate3Dsadržajekadaosećateumoruslednedostatkasna,prekomernogradailipića.

y

Ukolikouočiteovesimptome,prestanitedakoristite/gledate3Dsadržajeidovoljnoseodmoritekakobi

simptominestali.

- Obratiteselekaruakoseovakvisimptomičestojavljaju.Simptomimogubiti:glavobolja,boluočima,

vrtoglavica,mučnina,drhtavica,zamućenostvida,nelagoda,dvostrukaslika,vizuelnaneugodnostiliumor.

12

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

OPREZ



y

Udaljenost gledanja

- 3Dsadržajegledajtenaudaljenostiodnajmanjedvedužinedijagonaleekrana.Ukolikoosetitenelagodu

SRPSKI

ENG

prilikomgledanja3Dsadržaja,udaljiteseodtelevizora.



y

Mala deca/deca

- Korišćenje/gledanje3Dsadržajajezabranjenodecimlađojod6godina.

- Decamlađaod10godinamogudaishitrenoreagujuiprevišeseuzbudejersenjihovvidjošrazvija(na

primer,mogupokušatidadodirnuekraniliskočeunjega).Kadadecagledaju3Dsadržaje,neophodnoje

obezbeditiposebannadzoriposvetitiimdodatnupažnju.

- Decaimajuvećibinokularnidisparitet3Dsadržajaododraslih,jerjerazmakizmeđunjihovihočijumanji

negokododraslih.Stogaćeoniimatiutisakvećestereoskopskedubinenegoodraslizaistu3Dsliku.

y

Tinejdžeri

- Tinejdžerimlađiod19godinamogubitiosetljivinasvetlosnustimulacijuusled3Dsadržaja.Posavetujteih

daseuzdržeoddugotrajnoggledanja3Dsadržajakadasuumorni.

y

Starije osobe

- Mogućejedaćestarijeosobeumanjojmeriodmladihuočavati3Defekte.Nemojtedaseditenamanjem

rastojanjuodtelevizoraodpreporučenog.



y

ObaveznokoristiteLG3Dnaočari.Usuprotnommoždanećetemoćidapravilnovidite3Dvideosadržaje.

y

Nemojtedakoristite3Dnaočareumestonaočarazaispravljanjevida,naočarazasunceilizaštitnihnaočara.

y

Korišćenjemodifikovanih3Dnaočaramožeizazvatinaprezanjeočijuiliizobličenjeslike.

y

Nemojtedačuvate3Dnaočarinaizuzetnovisokimiliniskimtemperaturama.Tomožedovestidonjihovog

izobličenja.

y

3Dnaočarisunežneilakosemoguizgrebati.Zabrisanjenaočarauvekkoristitemekuičistukrpu.Nemojte

grebatipovršinustakala3Dnaočaraoštrimpredmetimainemojteječistiti/brisatihemikalijama.

POSTUPAKINSTALACIJE/MONTIRANJEIPRIPREMA

13

NAPOMENA

y

Vašuređajmožeizgledatidrugačijeoduređajaprikazanognaslici.

y

OSD(ekranskimeni)vašegtelevizorausemoženeznatnorazlikovatiodonogkojijeprikazanuovom

priručniku.

y

Opcije i meniji koji su na raspolaganju mogu da se razlikuju u zavisnosti od vrste ulaznog signala i modela

uređajakojikoristite.

y

Ovomtelevizorumogubitidodatenovefunkcijeubudućnosti.

ENGSRPSKI

y

Televizorsemožeprebacitiurežimpripravnostidabisesmanjilapotrošnjaenergije.Televizortrebada

isključiteakoganekovremenećetegledati,jertakosmanjujetepotrošnjuelektričneenergije.

y

Potrošnjuelektričneenergijemožeteznačajnosmanjitiakosmanjitenivoosvetljenosti,čimesmanjujetei

ukupnetekućetroškove.



1 Otvoritepaketiproveritedalijesavpriborupaketu.

2 Pričvrstitepostoljenatelevizor.

3 Povežitespoljniuređajsatelevizorom.

4 Osigurajtedamrežnavezabudedostupna.

Mrežnefunkcijetelevizoramožetedakoristitesamokadajeupostavljenavezasamrežom.

*Akosetelevizorprviputuključiposleisporučivanjaizfabrike,inicijalizacijatelevizoramožepotrajatidojednog

minuta.





Proveritedaliseukutijisuređajemnalazesledećestavke.Ukolikoneštonedostaje,obratiteselokalnomdistrib-

uteruodkogastekupiliuređaj.Ilustracijeuovompriručnikumoguserazlikovatiodstvarnoguređajaistavki.

OPREZ

y

Radivašebezbednostiidužegradnogvekauređaja,nemojtekoristitipriborkojinijeodobren.

y

Svaoštećenjaipovredekojinastanuzbogupotrebepriborakojinijeodobrennisupokrivenagarancijom.

y

Pojedinimodeliseisporučujustankomfolijompričvršćenomzaekran.Ovufolijunesmetedauklanjate.

y

Predmetekojedobijatesavašimproizvodomvarirajuodmodeladomodela.

y

Specifikacijeproizvodaisadržajovogpriručnikasemogupromenitibezpredhodnogobaveštenjazbog

unapređenjafunkcija.

y

Zaoptimalnopovezivanje,HDMIkabloviiUSBuređajitrebadaimajuokviresledećihdimenzija:Visina

-10mm,Širina-18mm.KoristiteprodužnikablkojipodržavaUSB2.0akoUSBkabliUSBmemorijane

možedauđeuTVUSBport.

B

B

*A

A

A

<

=

10 mm

*B

<

NAPOMENA

=

18 mm

14

MONTIRANJEIPRIPREMA

NAPOMENA



y

KoristiteferitnojezgrodabistesmanjilielektromagnetnesmetnjenaLANkablu.LANkabljednomnamotajte

okoferitnogjezgra.Staviteferitnojezgroblizutelevizora.

SRPSKI

ENG

[Presekferitnogjezgra]

[uzidnuutičnicu][natelevizor]



MONTIRANJEIPRIPREMA

15

ENGSRPSKI

INPUT

AV MODE

TV

ENERGY

SAVING

FLASHBK

9

7 8

4 5 6

1 2 3

LIST

MARK

0

MUTE

3D

FAV

E

G

A

P

CHVOL

MENU

INFO

Q.MENU

ENTER

EXIT

BACK

L/R SELECT

RATIO

FREEZE

Tag On





 





(u zavisnosti od

(u zavisnosti od modela)



modela)

Daljinskiupravljačnije

(Samo za modele

dostupanzasvatržišta.

UB85**, UB95, UB98**)

(Pogledajte stranu 26, 27)

(Pogledajte stranu 28)









(u zavisnosti od modela)

Broj komada 3D



(Pogledajte stranu A-7)

naočarasemožeraz-

(u zavisnosti od

likovati u zavisnosti od

modela)

modelailidržave.















(u zavisnosti od mod-







ela)(Pogledajte stranu

(Pogledajte stranu A-22)

(Pogledajte stranu A-22,

(u zavisnosti od modela)

A-12)

A-25)

(Pogledajte stranu A-44)













(Samo za modele

8EA, M4 x L20

(Samo za modele

(Samo za modele

UB98**)

(Samo za modele

UB85**-ZA, UB95**-ZA)

UB85**-ZD, UB95**-ZB)

(Pogledajte stranu A-5)

UB85**-ZA, UB95**-

(Pogledajte stranu A-3)

(Pogledajte stranu A-4)

ZA)

4EA, M4 x L20

(Samo za modele

UB85**-ZD, UB95**-

ZB)

(Pogledajte stranu A-3,

A-4)

16

MONTIRANJEIPRIPREMA

SRPSKI









ENG

4EA, M4 x L10

4EA, M6 x L45

4EA, M6 x L50

(U zavisnosti od

(Samo za modele

(Samo za modele

(Samo za modele

modela)

UB85**-ZD, UB95**-ZB)

65UB98**)

79/84UB98**)

(Pogledajte stranu A-4)

(Pogledajte stranu A-5)

(Pogledajte stranu A-5)













(Samo za modele

4EA

2EA

2EA

UB98**)

(Samo za modele

(Samo za modele

(Samo za modele

(Pogledajte stranu A-5)

84UB98**)

UB85**-ZA, UB95**-ZA)

UB85**-ZD, UB95**-ZB)

(Pogledajte stranu A-5)

(Pogledajte stranu A-7)

(Pogledajte stranu A-7)

MONTIRANJEIPRIPREMA

17



Stavkekojesezasebnokupujumogubitipromenjeneiliizmenjenebezprethodnenajaveradipoboljšanjakvaliteta.

Ukolikoželitedaihkupite,obratitesedistributeru.

Oviuređajipredviđenisuzaradsamosapojedinimmodelima.

AG-F***DP

AG-F***

AN-MR500

AN-VC5**

Dualplaynaočare

Cinema3Dnaočare

Magičnidaljinski

Kamera za video pozive

ENGSRPSKI

 



UB85** UB95** UB98**

AG-F***DP

Dualplaynaočare

AG-F***

Cinema3Dnaočare

AN-MR500

Magičnidaljinski

AN-VC5**

Kamera za video

pozive





Nazividizajnmodelamogudabuduizmenjeniuzavisnostiodnadogradnjezafunkcijeproizvoda,uslova

radaismernicaproizvođača.

18

MONTIRANJEIPRIPREMA



Tip A : UB85**-ZA

Tip B : UB85**-ZD

Ekran

Ekran

SRPSKI

ENG

Zvučnici

Zvučnici

Daljinskiupravljači

Daljinskiupravljači

inteligentni senzori

1



2

inteligentni senzori

1



2

Indikator napajanja

Indikator napajanja

Tip C : UB95**-ZA

Tip D : UB95**-ZB

Ekran

Ekran

Zvučnici

Zvučnici

Daljinskiupravljači

Daljinskiupravljači

inteligentni senzori

1



2

inteligentni senzori

1



2

Indikator napajanja

Indikator napajanja

LG Indikator logotipa

LG Indikator logotipa

MONTIRANJEIPRIPREMA

19

Tip E : 65/79UB98**

Tip F : 84UB98**

Ugrađenakamera

Ugrađenakamera

Ekran

Ekran

ENGSRPSKI

Zvučnici

Zvučnici

Zvučnici

(Samo za modele 79UB98**)

Zvučnici

Daljinskiupravljači

Daljinskiupravljači

inteligentni senzori

1

1

2

Indikator napajanja



2

inteligentni senzori

Indikator napajanja



LG Indikator logotipa

LG Indikator logotipa

1 Inteligentnisenzor-Podešavakvalitetslikeiosvetljenjenaosnovuokruženja.

2 Upravljačkodugme-Ovodugmesenalaziispodilinapoleđiniekranatelevizora.

OPREZ

y

OsvetljenjeLGlogotipailiindikatornapajanjamožeteuključitiiliisključititakoštoćeteuglavnommeniju

izabrati stavku .(uzavisnostiodmodela)

20

MONTIRANJEIPRIPREMA



MožetejednostavnoupravljatifunkcijamaTV-apritiskanjemilipomeranjemupravljačkogdugmetagore,dole,levo

ilidesno.



SRPSKI

ENG

KadajeTVisključen,staviteprstnaupravljačkodugmeipritisnitega



jednomtepustite.

KadajeTVuključen,staviteprstnaupravljačkodugme,pritisnitei



držitenekolikosekundi,azatimgapustite.



Akostaviteprstiznadupravljačkogdugmetaigurnetegalevoili



desno,možetepodesitijačinuzvukapoželji.



Akostaviteprstiznadupravljačkogdugmetaigurnetegagoreili



dole,možetesepomicatipospremljenimprogramimapoželji.

NAPOMENA

y

Akostaviteprstnaupravljačkodugmeigurneteganagore/nadole/nalevo/nadesno,buditepažljivikakone

bistepritisnuliupravljačkodugme.Akoprvobudetepritisnuliupravljačkodugme,nećetemoćidapodešavate

nivojačinezvukaisačuvaneprograme.



KadajeTVuključen,pritisnitejednomupravljačkodugme.

Stavke menija (

, ,

)možetepodešavatipomeranjemupravljačkogdugmetaulevoiliudesno.



Isključitenapajanje.



ZATVORI BrisanjeprikazanaekranuipovrataknagledanjeTV-a.

ULAZ Promenaulaznogsignala.

MONTIRANJEIPRIPREMA

21



y

Transport velikog televizora treba da obavljaju

najmanje2osobe.

Prenegoštozapočnetepremeštanjeilipodizanje

y

Uslučajuručnogtransporta,televizordržitena

televizora,pročitajtetekstunastavkukakobistesprečili

načinprikazannasledećojslici.

ogrebotineilioštećenjatelevizoraiobezbedilibezbedan

transportbezobziranatipiveličinutelevizora.

OPREZ

ENGSRPSKI

y

Nedodirujteekran,jergamožeteoštetiti.

y

Preporučujesedatelevizorpremeštateukutijiili

ambalažiukojojjeisporučen.

y

Pre premeštanja ili podizanja televizora, izvucite

kablzanapajanjeisvekablove.

y

Prilikomtransportatelevizorneizlažiteudarcimaili

y

Televizordržitetakodaekranbudeokrenutodvas

prejakimvibracijama.

kakobisteizbeglioštećenja.

y

Prilikomtransportatelevizordržiteuspravno.Nikad

ganeokrećitenabokinenaginjiteganalevoili

nadesno.

y

Ne pritiskajte postolje okvira jer bi se uvijanjem

mogaooštetitiekran.



1 Podigniteipostaviteuuspravanpoložajnastolu.

- Ostavite prostor od najmanje 10 cm od zida

zbogodgovarajućeventilacije.

y

Čvrstodržitegornjiidonjideookviratelevizora.

Voditeračunadanedržiteprovidnideo,zvučnikili

rešetkuzvučnika.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

2 Povežitekablzanapajanjeuzidnuutičnicu.

OPREZ

y

DNe postavljajte televizor blizu izvora toplote niti

nanjih,jertomožedovestidopožaraidrugih

oštećenja.

22

MONTIRANJEIPRIPREMA





(ovafunkcijanijedostupnazasvemodele.)

(Ovafunkcijanijedostupnazasvemodele.)

y

Prikazanaslikasemožerazlikovatiodvašeg

televizora.

Konektor za Kensington sistem bezbednosti nalazi se

SRPSKI

nazadnjemdelutelevizora.Višeinformacijaomontaži

ENG

ikorišćenjupotražiteupriručnikukojiseisporučujesa

Kensington sistemom bezbednosti ili posetite lokaciju

http://www.kensington.com.

PovežitekablKensingtonsistemabezbednostiizmeđu

televizoraistola.

1 Umetniteipričvrstitezavrtnjesušicomilinosače

televizoraizavrtnjenazadnjojstranitelevizora.

- Ukoliko se na mestu zavrtanja s ušicom nalaze

običnizavrtnji,ukloniteih.

2 Montirajtenosačnazidipričvrstitegazavrtnjima.

Poklopite zavrtnje s ušicama na zadnjoj strani

televizorasamestomnakojemsenalazizidninosač.

3 Jakimkanapomčvrstopovežitezavrtnjesaušicama

izidninosač.

Obezbeditedakanapbudeuvodoravnompoložaju.

OPREZ

y

Ne dozvolite da se deca penju ili vešaju o

televizor.

NAPOMENA

y

Koristiteplatformuilikomodukojajedovoljno

jakaivelikadabezbednomožedanositelevizor.

y

Nosači,vijciikonopacnisuisporučeniupaketu.

Dodatnipribormožetenabavitikodlokalnog

distributera.

MONTIRANJEIPRIPREMA

23





Pažljivopostaviteopcionizidninosačnazadnjustranu

LSW440B MSW240 LSW640B

televizoraimontirajteganačvrstzidpodpravimuglom

uodnosunapod.Ukolikoželitedamontiratetelevizor

nazidodnekogdrugoggrađevinskogmaterijala,obra-

titesekvalikovanimosobama.

LGpreporučujedamontiranjenazidobavikvalikovani

profesionalnimontažer.

ENGSRPSKI

PreporučujemodakoristiteLGzidninosač.

KadanekoristiteLGzidninosač,koristitezidninosač

čijejerastojanjeodzidadovoljnoadekvatnodamože

daobezbedilakopovezivanjespoljnihuređaja.

A

B

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Koristitezavrtnjeizidnenosačekojizadovoljavaju

VESAstandard.Standardnedimenzijekompletaza

montažunaziddatesuusledećojtabeli.



Model

49/55UB85**

65UB95**

55UB95**

65UB98**

 400 x 400 400 x 400

 M6 M6

 4 4



LSW440B

LSW440B

MSW240

Model 79/84UB98**

 600 x 400

 M8

 4



LSW640B

24

MONTIRANJEIPRIPREMA

OPREZ



y

Prvoisključitenapajanje,azatimpremestiteili

(samo za modele UB98**)

postavitetelevizor.Usuprotnommožedoćido

strujnogudara.

MožeteobavljatiSkypevideopoziveilikoristitifunkciju

y

Ukolikotelevizormontiratenaplafonilikosizid,

prepoznavanjapokretapomoćuugrađenekamerena

uređajmožepastiidovestidoozbiljnihpovreda.

televizoru.Ovajtelevizornepodržavaupotrebuspoljne

SRPSKI

KoristiteodobreniLGzidninosačiobratitese

kamere.

ENG

distributeruilikvalifikovanomosoblju.

Korišćenjenosačazamontiranjenaziddrugog

proizvođačanijepokrivenogarancijom.

NAPOMENA

y

Nemojtesuvišepritezatizavrtnje,jertomože

y

Prekorišćenjaugrađenekamere,morateuzeti

dovestidooštećenjatelevizoraigubitka

uobzirčinjenicudastezakonskiodgovorni

garancije.

za upotrebu ili zloupotrebu kamere prema

relevantnimnacionalnimzakonima,uključujućii

y

Koristitezavrtnjeizidnenosačekoji

krivičnizakon.

zadovoljavajuVESAstandard.Garancijane

pokrivabilokakvaoštećenjaipovredekoji

y

Relevantni zakoni obuhvataju Zakon o zaštiti

nastanuzbogpogrešneupotrebeilikorišćenja

osobnihinformacijakojimsereguliraobrađivanje

neodgovarajućegpribora.

iprenošenjeosobnihinformacijakaoizakon

kojimseregulirapraćenjekameromnaradnom

mestuidrugimmestima.

y

Prilikomupotrebeugrađenekamereizbegavajte

NAPOMENA

sumnjive,nelegalneilinemoralnesituacije.

y

Koristitezavrtnjekojisenalazeuspecifikaciji

Osimnajavimmestimaidogađajima,može

zavrtnjaVESAstandarda.

dabudepotrebnadozvolazafotografisanje.

y

Kompletzamontiranjenazidsadržipriručnikza

Preporučujemovamdaizbegavatesledeće

montažuineophodnedelove.

situacije :

y

Zidninosačpredstavljaopciju.Dodatnipribor

(1)Korišćenjekamereuprostorimaukojimaje

možetenabavitikodlokalnogdistributera.

korišćenjekamereuopštezabranjenokaošto

y

Dužinazavrtnjasemožerazlikovatiuzavisnosti

sutoaleti,svlačionice,kabinezaisprobavanje

odzidnognosača.Proveritedalikoristite

odjećeizaštićeniprostori.

odgovarajućudužinu.

(2)Korišćenjekamerenanačinkojimse

narušavaprivatnost.

y

Dabistedobilivišeinformacija,pogledajte

(3)Korišćenjekamerenanačimkojimsekrše

priručnikkojiseisporučujesazidnimnosačem.

relevantnipropisiizakoni.

MONTIRANJEIPRIPREMA

25



3 Spustiteugrađenukamerukadajenekoristite.

1 Povuciteklizačnazadnjojstranitelevizora.

Poluga za podešavanje

kamere

ENGSRPSKI

Klizač



Zaštitnafolija

Objektiv kamere

Mikrofon

NAPOMENA

y

Uklonitezaštitnifilmprekorišćenjakamere.

Mikrofon

2 Možetepodesitiugaokamerepomoćupolugeza

podešavanjekamerenazadnjojstraniugrađene

kamere.

<Prikaz sa strane>



1 Pritisnite dugme  da biste pristupili meniju

.

2 Izaberite opciju

, a zatim pritisnite

.

Poluga

Objektiv

NAPOMENA

y

Optimalnorastojanjeodkamerezakorišćenje

funkcijeprepoznavanjapokretajeizmeđu1,5i4,5

m.

26

DALJINSKIUPRAVLJAČ



Opisiuovompriručnikuusklađenisusadugmadinadaljinskomupravljaču.

Pažljivopročitajteovajpriručnikipravilnokoristitetelevizor.

Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite

baterije (1,5 V AAA) tako da polovi

i odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim

zatvoritepoklopacodeljkazabaterije.

SRPSKI

ENG

Dabisteuklonilibaterije,obavitekorakezastavljanjeobrnutimredosledom.

OPREZ

y

Nemojtekombinovatistareinovebaterije,jertomožedovestidooštećenjadaljinskogupravljača.

y

Daljinskiupravljačnijedostupanzasvatržišta.

Usmeritedaljinskiupravljačpremasenzoruzadaljinskiupravljačnatelevizoru.

(u zavisnosti od modela)

Uključivanjeiliisključivanjetelevizora.

INPUT Menjaizvorulaznogsignala.

Q. MENU Pristupanjebrzommeniju.

SETTINGS Pristupanjeglavnommeniju.

INPUT

Q.MENU

SETTINGS

INFO

1

.,;@

2

abc

3

def

4

ghi

5

jkl

6

mno

7

pqrs

8

tuv

9

wxyz

GUIDE

0

[

Q.VIEW

FAV

P

P

A

E

G

MUTE

RECENT

SMART

MY APPS

OK

BACK

LIVE MENU

EXIT

SUBTITLE

TEXT T.OPT

APP/

LIVE TV

Time Machine

REC/

SUBTITLE

AD

TV/RAD

INFO

Prikazujeinformacijeotrenutnomprogramuiekranu.

Prikazujekorisničkouputstvo.

GUIDE Prikazivanjeprogramskogvodiča.

Pritiskarazmaknatastaturinaekranu.

Q.VIEW Povrataknaprogramkojisteprethodnogledali.

FAV Pristupanjelistiomiljenihkanala.

Prikazuje3Dvideozapise.

MUTE

Isključivanjesvihzvukova.

+

-Podešavajačinuzvuka.

PKretanjekrozsnimljeneemisijeilikanale.

PAGE

Premeštanjenaprethodniilinaredniekran.

RECENT Prikazivanjeistorije.

SMART PristupmenijuHome.

MY APPS Prikazujelistuaplikacija.

(gore/dole/levo/desno)Kretanjekrozmenijeiliopcije.

OK

Izbormenijailiopcijaipotvrđivanjeunosa.

BACK Vraćanjenaprethodninivo.

LIVE MENU Prikazivanjesledećihlista:Preporučeno,Program,PretragaiSnimljeno.

EXIT Brisanjesvihprikazanaekranuipovrataknagledanjetelevizije.

1

Služezapristupspecijalnimfunkcijamaunekimmenijima.

(

: crveno, : zeleno, :žuto, : plavo)

2

DUGMAD ZA TELETEKST Ovadugmadsekoristizateletekst.

APP/

ili

1

SlužizabiranjeMHPTVizvoramenija.(samouItaliji)(uzavisnostiodmodela)

LIVE TV PovrataknaTVUŽIVO.

2

 (

)KontrolišuPremiumsadržaje,TimeMachin-

e

Ready

,SmartSharemenijeiliuređajekompatibilnesaSIMPLINKtehnologijom(USB,

SIMPLINK ili Time Machine

Ready

).

ZamrzavanjetrenutnogokvirautokukorišćenjaTV,AV,Komponentnog,

iliHDMIulaza.



Započinjanjesnimanjaiprikazivanjemenijazasnimanje.(samozamodelekoji

podržavajufunkciju

Time Machine

Ready

)

SUBTITLE Aktiviranjetitlanajezikukojistepodesiliudigitalnomrežimu.

AD KadapritisnetedugmeAD,funkcijaaudioopisaćebitiomogućena.

 Izborradija,TViDTVprograma.

DALJINSKIUPRAVLJAČ

27

Uključivanjeiliisključivanjetelevizora.



Izborradija,TViDTVprograma.

INPUT Menjaizvorulaznogsignala.

SETTINGS Pristupanjeglavnommeniju.

Q. MENU Pristupanjebrzommeniju.

ENGSRPSKI

INFO

Prikazujeinformacijeotrenutnomprogramuiekranu.

1

SUBTITLE Aktiviranjetitlanajezikukojistepodesiliudigitalnomrežimu.

GUIDE Prikazivanjeprogramskogvodiča.

4 5 6

Q.VIEW Povrataknaprogramkojisteprethodnogledali.

7 8 9

FAV Pristupanjelistiomiljenihkanala.

Prikazuje3Dvideozapise.

MUTE

Isključivanjesvihzvukova.

+

-Podešavajačinuzvuka.

PKretanjekrozsnimljeneemisijeilikanale.

PAGE Premeštanjenaprethodniilinaredniekran.

RECENT Prikazivanjeistorije.

SMART PristupmenijuHome.

TEXT

LIVE MENU Prikazivanjesledećihlista:Preporučeno,Program,PretragaiSnimljeno.

1

DUGMAD ZA TELETEKST Ovadugmadsekoristizateletekst.

(gore/dole/levo/desno)Kretanjekrozmenijeiliopcije.

EXIT

OK

Izbormenijailiopcijaipotvrđivanjeunosa.

BACK Vraćanjenaprethodninivo.

EXIT Brisanjesvihprikazanaekranuipovrataknagledanjetelevizije.

AD KadapritisnetedugmeAD,funkcijaaudioopisaćebitiomogućena.



Započinjanjesnimanjaiprikazivanjemenijazasnimanje.(samozamodelekoji

podržavajufunkciju

Time Machine

Ready

)

 (

)KontrolišuPremiumsadržaje,TimeMachin-

e

Ready

,SmartSharemenijeiliuređajekompatibilnesaSIMPLINKtehnologijom(USB,

SIMPLINK ili Time Machine

Ready

).

ZamrzavanjetrenutnogokvirautokukorišćenjaTV,AV,Komponentnog,

iliHDMIulaza.

2

Služezapristupspecijalnimfunkcijamaunekimmenijima.

(

: crveno, : zeleno, :žuto, : plavo)

AD/PIP

RAD

TV /

2 3

0

Q.VIEW

FAV

MUTE

RECENT

T.OPT

Time Machine

SUBTITLE

INPUT

GUIDE

Q.MENU

1

2 3

4 5 6

7 8 9

LIST

Q.VIEW

0

FAV

MUTE

TEXT

INFO

T.OPT

EXIT

INPUT

TV /

RAD

RATIO

SUBTITLE

LIVE TV

SETTINGS

(u zavisnosti od modela)

SETTINGS

INFO

Q.MENU

GUIDE

MENU

LIVE

1

AD

REC/

2

28

FUNKCIJETASTERANAMAGIČNOMDALJINSKOMUPRAVLJAČU





Kadaseprikažeporuka„Baterijamagičnogdaljinskogupravljačajeprazna.Zamenitebat-

eriju.“,potrebnojedazamenitebateriju.

SRPSKI

ENG

Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije (1,5 V

AA) tako da polovi

i odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac odeljka za

baterije.Usmeritedaljinskiupravljačpremasenzoruzadaljinskiupravljačnatelevizoru.

Dabisteuklonilibaterije,obavitekorakezastavljanjeobrnutimredosledom.

OPREZ

y

Nemojtekombinovatistareinovebaterije,jertomožedovestidooštećenjadaljinskogupravljača.





Uključivanjeiliisključivanjetelevizora.

Vraćanjenaprethodniekran.



PristupmenijuHome.



(gore/dole/levo/desno)



Pritiskajte dugmad za gore, dole, levo

Prebacivanjeizmeđuemitovanja(antene)i

različitihizvoraulaznogsignala.

idesnodabistesekretalikrozmeni.

Ako pritisnete

dok se



pokazivačkoristi,pokazivačćenes-

tatisaekranaimoćićetedakoristite

Magičnidaljinskiupravljačkaoobičan

daljinskiupravljač.Dabisepokazivač

ponovo prikazao na ekranu, protresite

/INPUT

Magičnidaljinskiupravljačlevo-desno.

Prikazivanjedaljinskogupravljačanaekranu.

*PristupmenijuUniverzalnoupravljanje.

(u zavisnosti od modela)

* Akopritisneteizadržitedugme

prikazaćesemenizaizborspoljnog

uređajakojijepovezannatelevizor.



Služezapristupspecijalnimfunkci-

jamaunekimmenijima.

Prikazuje3Dvideozapise.

(

: Crveno, : Zeleno,

:Žuto, : Plavo)



Isključivanjesvihzvukova.

* Kadapritisneteizadržitedugme

,

funkcijaaudioopisaćebitiomogućena.

BACK

HOME

MY APPS

P

(Samo za modele UB85**, UB95**, UB98**)

P

Kretanjekrozsnimljeneemisijeilikanale.



Pritisnitesredinutočkićadabiste

izabraliželjenimeni.Pomoćutočkića

možetemenjatiprogrameilikanalei

kretatisekrozmeni.

Podešavajačinuzvuka.

FUNKCIJETASTERANAMAGIČNOMDALJINSKOMUPRAVLJAČU

29

(u zavisnosti od modela)

Dabistemoglidakoristitefunkcijuzaprepozna-

vanjeglasapotrebnajemrežnaveza.

1.PritisnitedugmePrepoznavanjeglasa.

2.Kada se na levoj strani ekrana televizora pojavi

prozorzaglas,izgovoriteželjenereči.

• Funkcijazaprepoznavanjeglasamožda

nećeprepoznatigovorakogovoriteprebrzo

ilipresporo.

ENGSRPSKI

• Magičnidaljinskiupravljačdržitenanajviše10

cmodlica.

• Brzinaprepoznavanjamožedaserazlikuje

u zavisnosti od karakteristika korisnika (glas,

izgovor,intonacijaibrzina)iokruženja(bukai

jačinazvukatelevizora).







BACK

HOME

MY APPS

P

DabistekoristiliMagičnidaljinski

upravljač,prvogauparitesatelevi-

zorom.



1 StavitebaterijeuMagičnidaljinski

upravljačiuključitetelevizor.

2 UperiteMagičnidaljinskiupravljaču

televizor i pritisnite

BACK

HOME

MY APPS

P





y

Dabisepokazivačprikazaona

ekranu,blagoprotresiteMagični

daljinskiupravljačlevo-desnoili

pritisnite dugmad

,

, .

(Na nekim modelima televizora

pokazivačćeseprikazatiako

okrenetetočkić.)

y

Akosepokazivačnekovreme

nekoristiiliakospustiteMagični

daljinskiupravljačnaravnu

površinu,pokazivačćenestati.

y

Akopokazivačneradi

ispravno,možetegaresetovati

pomeranjemdoiviceekrana.

y

Magičnidaljinskiupravljač

trošibaterijebrženegoobičan

daljinskiupravljačpošto

posedujedodatnefunkcije.



nadaljinskomupravljaču.

* Ukoliko televizor ne registruje

Magičnidaljinskiupravljač,

isključitepauključitetelevizori

pokušajteponovo.





Istovremeno pritisnite dugmad



 i

idržiteihpri-

tisnutim pet sekundi da biste poništili

uparivanjeMagičnogdaljinskog

upravljačasatelevizorom.



* Akopritisneteizadržitedugme

,

otkazaćeteovajpostupakiodmah

ponovoregistrovatiMagičnidaljinski

upravljač.

30

FUNKCIJETASTERANAMAGIČNOMDALJINSKOMUPRAVLJAČU







y

Nekoristitedaljinskiupravljačvanmaksimalnog

dometa(10m).Akokoristitedaljinskiupravljač

SRPSKI

van tog dometa ili ako postoji neki predmet koji ga

ENG

blokira,možedoćidoprekidakomunikacije.

y

Doprekidakomunikacijemožedoćiizbogdrugih

uređajaublizini.Električniuređajipoputmikro-

talasnepećniceilibežičnogLANuređajamogu

dovestidosmetnjipoštokoristeistutalasnudužinu

(2,4GHz)kaomagičnidaljinskiupravljač.

y

Magičnidaljinskiupravljačmožebitioštećenilipr-

estatidaradiakovamispadneiliakopretrpisnažan

udarac.

y

Pazite da ne udarite u nameštaj ili druge ljude kada

koristitemagičnidaljinskiupravljač.

y

Proizvođačitehničarkojiobavljainstalaciju

neobezbeđujuuslugeservisiranjauvezisa

bezbednošćuljudipoštobežičniuređajpodleže

smetnjamapoddejstvomelektričnihtalasa.

y

Preporučujesedapristupnatačkabudeudaljena

najmanje1modtelevizora.Akosepristupnatačka

instaliranarazdaljinimanjojod1m,magičnidaljin-

skiupravljačmoždanećepravilnofunkcionisatijer

možedoćidosmetnji.

KORIŠĆENJEKORISNIČKOGUPUTSTVA/ODRŽAVANJE

31









Korisničkouputstvovamomogućavadanajednostavn-

ijinačinpristupitedetaljniminformacijamaotelevizoru.

Redovnočistitetelevizorkakobisteodržalinajbolje

performanseiprodužilinjegovradnivek.

1 Pritisnite dugme  da biste pristupili meniju

.

ENGSRPSKI

2 Izaberite  i pritisnite .

OPREZ

y

Prvo,isključitenapajanjeiizvucitekablza

napajanjeisveostalekablove.

y

Akosetelevizornećekoristitiduživremenski

period, izvucite kabl za napajanje iz zidne

utičnicedabistesprečilimogućaoštećenjaod

udaragromailistrujnogudara.



y

Dabisteukloniliprašinuimalenečistoće,obrišite

površinusuvom,čistomimekomkrpom.

y

Dabisteuklonilivelikenečistoće,obrišitepovršinu

mekomkrpomnakvašenomčistomvodomili

razblaženimblagimdeterdžentom.Odmahzatim

obrišitesuvomkrpom.

NAPOMENA

OPREZ

y

Korisničkouputstvomožetedaotvoriteitakošto

ćetepritisnutidugme

() na

y

Nedodirujteekran,jergamožeteoštetiti.

daljinskomupravljaču.(uzavisnostiodmodela)

y

Nemojte gurati, grebati ili udarati površinu ekrana

noktimailioštrimobjektimajertomožedovesti

doogrebotinailiizobličenjaslike.

y

Ne koristite bilo kakva hemijska sredstva, jer ona

moguoštetitiuređaj.

y

Nemojteprskatitečnostpopovršiniuređaja.

Ukolikovodaprodreutelevizor,možedoćido

požara,strujnogudarailikvara.



Redovnouklanjajtenagomilanuprašinuilinečistoćusa

kablazanapajanje.

32

REŠAVANJEPROBLEMA/SPECIFIKACIJE



 

Nijemogućeupravljatitele-

y

Proveritesenzorzadaljinskiupravljačnatelevizoru,azatimpokušajteopet.

vizorompomoćudaljinskog

y

Proveritedaliimapreprekaizmeđutelevizoraidaljinskogupravljača.

SRPSKI

upravljača.

y

Proverite da li baterije rade i da li su pravilno postavljene (

na , na ).

ENG

Nemaslikeizvuka.

y

Proveritejeliuređajuključen.

y

Proveritedalijekablzanapajanjepovezanuzidnuutičnicu.

y

Proveritedalipostojiproblemuzidnojutičnicipovezivanjemdrugihuređaja.

Televizor se iznenada

y

Proveritepostavkenapajanja.Mogućejedajedošlodoprekidaunapajanju.

isključuje.

y

Proveritedalijefunkcija(u zavisnosti od modela)

 aktivirana u postavkama menija VREME.

y

Akonemasignalanauključenomtelevizoru,televizorćeseautomatskiisključiti

nakon15minutaneaktivnosti.

Kadatelevizorpovežete

y

Uključite/isključitetelevizorpomoćudaljinskogupravljača.

saračunarom(HDMIDVI),

y

PonovopovežiteHDMIkabl.

prikazaćeseporuka„Nema

y

Kadauključitetelevizor,ponovopokreniteračunar.

signala“ili„Nevažeći

format“.



(samo za modele UB85**, UB95**)

Specikacijebežičnogmodula(LGSBW41)

BežičnogLAN Bluetooth

Standard IEEE802.11a/b/g/n Standard Bluetooth,verzija3.0

2400 do 2483,5 MHz

5150 do 5250 MHz

Frekvencijski opseg

Frekvencijski opseg 2400 do 2483,5 MHz

5725do5850MHz(Zadržaveizvan

EU)

802.11a:13dBm

802.11b:15dBm

Izlazna snaga

Izlazna snaga

802.11g:14dBm

10 dBm ili manja

(maksimalna)

(maksimalna)

802,11n–2,4GHz:16dBm

802,11n–5GHz:16dBm

y

Poštosekanalizopsegakojisekoristimožerazlikovatioddržavedodržave,korisniknemožedaizmeniili

prilagodiradnufrekvenciju,aovajuređajjepodešenprematabeliregionalnihfrekvencija.

y

Tokommontažeiradauređajtrebadasenalazinajmanje20cmodvas.Ovaizjavaseodnosinaodredbuo

bezbednostiukorisničkomokruženju.

0197

0197

SPECIFIKACIJE

33

(samo za modele UB98**)

SpecikacijebežičnogLANmodula(LGSWF41)

Standard IEEE802.11a/b/g/n/ac

2400 do 2483,5 MHz

Frekvencijski opseg

5150 do 5250 MHz

5725do5850MHz(ZadržaveizvanEU)

802.11a:14.5dBm

ENGSRPSKI

802.11b:16dBm

Izlazna snaga

802.11g:13.5dBm

(maksimalna)

802,11n - 2,4GHz: 14 dBm

802,11n-5GHz:15.5dBm

802,11ac - 5GHz : 16 dBm

y

Poštosekanalizopsegakojisekoristimožerazlikovatioddržavedodržave,korisniknemožedaizmeniili

prilagodiradnufrekvenciju,aovajuređajjepodešenprematabeliregionalnihfrekvencija.

y

Tokommontažeiradauređajtrebadasenalazinajmanje20cmodvas.Ovaizjavaseodnosinaodredbuo

bezbednostiukorisničkomokruženju.

0197

0197

SpecikacijeBluetoothmodula(BM-LDS401)

Standard Bluetooth,verzija3.0

Frekvencijski opseg 2400 do 2483,5 MHz

Izlazna snaga

10 dBm ili manja

(maksimalna)

KORISNIČKE UPUTE

LED TV*

*

LG LED TV koristi LCD ekran sa

LED pozadinskim osvjetljenjem.

Pritisnite! Korisnički vodič

Molimo pročitajte ove upute pažljivo prije rada sa uređajem

i spremite ih za kasnije korištenje.

www.lg.com

2

SADRŽAJ



3 LICENCE

 



3 NAPOMENA O SOFTVERU S

"OTVORENIM" IZVORNIM KODOM

 

31 Čišćenjetelevizora

 

31 -Okvirekrana,kućišteipostolje



31 - Kabel za napajanje

HRVATSKI

ENG

 

 

11 Prikaz 3D slika (samo 3D modeli)

 

 

 

13 Raspakiravanje

17 Oprema koja se kupuje zasebno

18 Dijelovi i gumbi

20 -Upotrebaupravljačketipke

21 Podizanje i premještanje televizora

21 Postavljanje na stol

23 Montažanazid

24 Upotrebaugrađenekamere

25 -Pripremaugrađenekamere

25 -Nazivdijelovaugrađenekamere

25 - Provjera dometa snimanja kamere



 

y

Akozanemariteporukeupozorenja,možete

seteškoozlijediti,odnosnopostojimogućnost

nezgode ili smrti.

 



OPREZ

29 RegistriranjedaljinskogupravljačaMagic

y

Ako zanemarite poruku koja poziva na oprez,

možedoćidolakšeozljedeilioštećenjaproizvoda.

motion

29 KakokoristitidaljinskiupravljačMagic

motion

NAPOMENA

30 Mjere opreza prilikom upotrebe

y

Napomeneobjašnjavajuproizvodiomogućuju

sigurnokorištenjeproizvoda.Pažljivopročitajte

daljinskogupravljačaMagicmotion

napomene prije korištenja proizvoda.

LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU S "OTVORENIM" IZVORNIM KODOM /

POSTAVLJANJEVANJSKOGUPRAVLJAČKOGUREĐAJA

3

LICENCE

Podržanelicencemoguserazlikovatiovisnoomodelu.Zadodatneinformacijeolicencamaposjetitewww.lg.com.

NAPOMENA O SOFTVERU S "OTVORENIM" IZVORNIM

KODOM

ENGHRVATSKI

ZapristupotvorenomkodupremalicencamaGPL,LGPL,MPLiostalimlicencamazasoftversotvorenimkodom

sadržanuovomuređajuposjetitehttp://opensource.lge.com.

Osimizvornogkoda,možetepreuzetisvepredmetneuvjetelicence,izjaveoodricanjuodgovornostiinapomeneo

autorskim pravima.

LGElectronicsisporučitćevamotvoreniizvornikodnaCD-ROMmedijupričemućesenaplatitidostavatakvog

medija (tj. trošak nabave medija, poštarina i dostava) ako e-poštom uputite zahtjev na opensource@lge.com. Ta

ponuda vrijedi tri (3) godine od datuma nabave proizvoda.



Informacijeopostavljanjuvanjskogupravljačkoguređajapotražitenawww.lg.com

4

SIGURNOSNEUPUTE



Prijekorištenjaproizvodapažljivopročitajteovesigurnosnemjere.



y

TVnitidaljinskiupravljačuokruženjakojaodlikuje:

- izloženostizravnimzrakamasunca

- visokavlažnost(poputkupaonice)

- blizinabilokojegizvoratopline,primjericepećiilidrugihuređajakojiproizvode

toplinu

HRVATSKI

- blizinakuhinjskihradnihplohauzkojeuređajmožebitiizloženpariiliulju

ENG

- izloženostkišiilivjetru

- blizina posuda s vodom poput vaza

Usuprotnommožedoćidopožara,strujnogudara,kvarailideformacijeproizvoda.

y

Nemojtepostavljatiuređajnamjestogdjebimogaobitiizloženprašini.

Tobimoglodovestidoopasnostiodpožara.

y

Mrežniutikačslužizaiskopčavanjeuređaja.Utikačuvijekmorabitipotpuno

funkcionalan.

y

Nemojtedodirivatiutikačnapajanjamokrimrukama.Uzto,akojekontaktutikačanapa-

janjamokarilipokrivenprašinom,potpunoosušiteutikač,odnosnoukloniteprašinu.

Višakvlagemožedovestidosmrtonosnogstrujnogudara.

y

Kabel napajanja svakako mora biti spojen s uzemljenjem. (Osimuslučajuuređajakoji

se ne uzemljuju.)

Možedoćidostrujnogudarasasmrtnimposljedicamailidoozljede.

y

Gurniteutikačuutičnicudokraja.

Akotoneučinite,možedoćidopožara.

y

Pripazitedakabelnapajanjenedođeudodirsvrućimpredmetima,primjericegrijalicom.

Tobimoglodovestidopožarailiopasnostiodstrujnogudara

y

Na kabele napajanja nemojte postavljati teške predmete niti sam proizvod.

Usuprotnommožedoćidopožarailistrujnogudara.

SIGURNOSNEUPUTE

5

y

Priprovlačenjuantenskogkabelasvanjskoguunutarnjidiozgradeoblikujtepetljukako

kiša ne bi dospjela u unutrašnjost.

Prodorkišemogaobioštetitiproizvodiprouzročitistrujniudar.

y

PrimontažiTV-anazidpripazitedakabelinapajanjaisignalanaprolazesastražnje

strane TV-a.

Tomožeprouzročitipožarilistrujniudar.

y

Nemojtepriključivatiprevelikbrojuređajanaistiprodužnikabel.

Usuprotnomzbogpregrijavanjamožedoćidopožara.

y

Tijekompriključivanjavanjskihuređajapripazitekakonebisteispustiliproizvod,

ENGHRVATSKI

odnosno kako vam proizvod ne bi ispao.

Usuprotnommožedoćidotjelesneozljedeilioštećenjaproizvoda.

Desiccant

y

Držitevinilnimaterijalzapakiranjeimaterijalzaodvlaživanjeizpakiranjapodaljeod

djece.

Materijalzaodvlaživanještetanjeakoseproguta.Uslučajunehotičnoggutanja

natjerajtepacijentanapovraćanjeiodveditegaunajbližubolnicu.Vinilpakiranjamože,

uzto,bitiuzrokomgušenja.Držitegaizvandohvatadjece.

y

NemojtedopustitidjecudasedržezaTVilivješajuonjega.

UsuprotnomTVmožepasti,štomožeprouzročititežutjelesnuozljedu.

y

Pažljivoodložitepotrošenebaterijekakoihdjecanebipojela.

Uslučajudadijeteprogutabateriju,odmahgaodvediteliječniku.

y

Nemojteumetativodič(poputmetalneiglezapletenje)uzavršetakkabelanapajanja

dokjekabelpriključennamrežnuutičnicuuzidu.Uzto,nemojtedodirivatikabelnapa-

janjaodmahnakonpriključivanjanamrežnuutičnicu.

Strujniudarmožebitismrtonosan.

(ovisno o modelu)

y

Nemojte stavljati zapaljive tvari u blizinu proizvoda niti ih pohranjivati u njegovoj blizini.

Nepažljivorukovanjezapaljivimtvarimamožedovestidoopasnostiodeksplozijeili

požara.

y

Pripazitedavammetalnipredmetipoputkovanica,ukosnica,igalailižica,odnosnoza-

paljivipredmetipoputpapirailišibicaneupadnuuproizvod.Djecabitrebalabitiosobito

pažljiva.

Možedoćidostrujnogudara,požarailiozljede.Akostranipredmetupadneuproizvod,

iskopčajtekabelnapajanjaiobratiteseservisnomcentru.

6

SIGURNOSNEUPUTE

y

Nemojteproizvodšpricativodomnitigatrljatizapaljivomtvari(otapaloilibenzen).Može

doćidonezgodespožaromilistrujnimudarom.

y

Nemojtepodvrgavatiuređajudarcimanitidopustitidastranatijelapadnuuuređajte

pazite da ništa ne padne na ekran.

Možeteseozlijeditiiliseproizvodmožeoštetiti.

y

Nikadanemojtedodirivatiuređajnitiantenutijekomsijevanjailigrmljavinskeoluje.

Strujniudarmožebitismrtonosan.

HRVATSKI

ENG

y

Nikadanemojtedodirivatimrežnuutičnicuakojedošlodoistjecanjaplina,većotvorite

prozoreiprozračiteprostoriju.

Možedoćidopožarapotaknutogiskrenjem.

y

Nemojterastavljati,popravljatinitimijenjatiproizvodpovlastitomnahođenju.

Možedoćidonezgodespožaromilistrujnimudarom.

Kontaktirajteservisnicentarradiprovjere,kalibracijeilipopravka.

y

Akodođedobilokojegodsljedećihdogađaja,odmahiskopčajteproizvodiobratitese

lokalnomservisnomcentru.

- Proizvodjeizloženudarcu

- Proizvodjeoštećen

- U proizvod su dospjeli strani predmeti

- Proizvodsedimiilistvaračudanmiris

Zbognavedenogmožedoćidopožarailistrujnogudara.

y

Akoproizvodnenamjeravatekoristitiduljevrijeme,iskopčajtekabelnapajanjaiz

uređaja.

Pašinakojapadnemožeprouzročitipožar,apadkvaliteteizolacijemožedovestido

propuštanjastruje,strujnogudarailipožara.

y

Uređajsenesmijeizlagatikapanjunizapljuskivanjutesenanjeganesmijustavljati

predmeti ispunjeni vodom poput vaza.

y

Ovajuređajnemojtepostavitinazidakobitamomogaobitiizloženuljuiliisparavanjuulja.

Timesemožeprouzročitioštećenjeuređajainjegovoispadanjeizpostolja.

SIGURNOSNEUPUTE

7

OPREZ

y

Montirajteuređajnamjestonakojemunijeizloženradiovalovima.

y

Izmeđuvanjskeanteneivodovanapajanjamoralobibitidovoljnomjestadaantenau

slučajupadanezahvativodove.

To bi moglo dovesti do strujnog udara.

y

Nemojtemontiratiuređajnanestabilnepoliceilinapodlogepodnagibom.Izbjega-

vajte,također,mjestanakojimasepojavljujuvibracijeilionakojaproizvodunepružaju

dovoljnu potporu.

ENGHRVATSKI

Usuprotnomseuređajmožeprevrnutiilipastiiizazvatištetuiliozljede.

y

Ako TV postavite na postolje, treba poduzeti mjere kako se proizvod ne bi prevrnuo. U

suprotnomproizvodmožepasti,štomožeprouzročititjelesneozljede.

y

Akotelevizorželitemontiratinazid,priključiteVESApriključakzamontiranjenazid(dodatnidijelovi)na

stražnjidiotelevizora.Kaduređajpostavljatenaziduzpomoćzidnognosača(dodatnidijelovi),pažljivoga

pričvrstitekakonebipao.

y

Koristitesamonastavke/dodatkekojenavodiproizvođač.

y

Primontažianteneobratitesekvalificiranomserviseru.

Tobimoglodovestiopasnostiodpožarailistrujnogudara.

y

Preporučujemodatelevizijskiprogramgledatesudaljenostiodnajmanje2do7dijago-

nala ekrana.

Akotelevizijugledateduljevrijeme,tomožezamutitivid.

y

Koristite samo navedenu vrstu baterije.

Usuprotnombimoglodoćidooštećenjadaljinskogupravljača.

y

Ne kombinirajte nove baterije sa starima.

Tobimoglodovestidopregrijavanjaicurenjabaterija.

y

Baterijeneizlažiteprevisokojtemperaturi,odnosnodržitepodaljeodizravnesunčevesvjetlosti,otvorenog

plamenaielektričnihgrijača.

y

NEstavljajtebaterijekojenisupunjiveuuređajzapunjenje.

8

SIGURNOSNEUPUTE

y

Pripazitedaizmeđudaljinskogupravljačaisenzorazadaljinskiupravljačnema

predmeta.

y

Sunčevosvjetloilinekidrugiizvorjakogsvjetlamožeometatisignaldaljinskog

upravljača.Utomslučajuzamračiteprostoriju.

y

Pripovezivanjuvanjskihuređajapoputkonzolazavideoigre,pripazitejesulispojni

kabelidovoljnodugački.

Usuprotnomseuređajmožeprevrnutiiizazvatištetuiliozljede.

HRVATSKI

ENG

y

Proizvodnemojteuključivati/isključivatiukopčavanjemiliiskopčavanjemutikača

napajanjaizutičnice.(Utikačnemojtekoristitikaoprekidač.)

Tomožedovestidomehaničkogkvarailistrujnogudara.

y

Slijeditedonjeuputezamontažukakoseuređajnebipregrijavao.

- Udaljenostizmeđuproizvodaizidamorabitivećaod10cm.

- Nemojtemontiratiproizvodnamjestonakojemnemaprozračivanja(npr.napolicu

iliuormarić).

- Nemojte postavljati proizvod na tepih ili na jastuk.

- Pazitedastolnjakilizavjesaneblokiraventilacijskiotvor.

Usuprotnommožedoćidopožara.

y

Voditeračunadanedodirujeteventilacijskeotvoreprilikomdužeggledanjatelevizijejer

seventilacijskiotvorimoguzagrijati.Toneutječenafunkcioniranjenitinadjelotvornost

proizvoda.

y

Svremenanavrijemeprovjeritekabeluređajaiakonjegovizgledotkrivaoštećenja,iskopčajtega,prestanite

supotrebomuređajaipozoviteovlaštenogserviserakojićekabelzamijenitijednakimzamjenskimkabelom.

y

Nemojtedopustitidaseprašinaskupljanakontaktimautikačailizidneutičnice.

Tobimoglodovestidoopasnostiodpožara.

y

Kabelnapajanjazaštititeodfizičkogilimehaničkoghabanja,zakretanja,uvijanja;

nemojtegapritiskati,zaglavljivativratimailihodatiponjemu.Naročitopazitena

priključke,zidneutičniceimjestonakojemkabelizlaziizuređaja.

y

Nemojtejačepritiskatiekranrukomnitioštrimpredmetompoputčavla,olovkeili

kemijske olovke, odnosno nemojte ga ogrepsti.

SIGURNOSNEUPUTE

9

y

IzbjegavajtedodirivanjeLCDekranainedržitedugoprstenanjemu.Tobimoglo

prouzročitiprivremenaizobličenjanazaslonu.

y

Pričišćenjuproizvodaikomponentiodkojihsesastojiprvoiskopčajteuređajiz

napajanja,azatimgaobrišitemekomkrpom.Korištenjepretjeranogpritiskamože

dovestidogrebanjailigubitkaboje.Nemojtešpricatiuređajvodomnitigabrisati

mokromkrpicom.Nikadanemojtekoristitisredstvozapranjestakla,sredstvoza

laštenje automobila ni industrijsko sredstvo za laštenje, abrazivna sredstva niti vosak,

benzen,alkoholislično,jertasredstvamoguoštetitiproizvodisamekran.

Usuprotnommožedoćidopožara,strujnogudarailioštećenjaproizvoda(deformacije,

korozije ili lomljenja).

y

SvedokjeuređajpriključennaACmrežnuutičnicu,nijeiskopčanizACnapajanja,bezobziranatojesteliga

isključilipomoćuPREKIDAČA.

ENGHRVATSKI

y

Priiskopčavanjunapajanjauhvatiteutikačiisključitenapajanje.

Akožicaunutarkabelanapajanjaizgubekontakt,tomožedovestidopožara.

y

Pripremještanjuproizvodasvakakogaprvoisključite.Potomiskopčajtekabele

napajanja i antenske kabele te sve spojne kabele.

Televizorilikabelnapajanjamoždajeoštećen,štomožeprouzročitiopasnostod

požarailistrujniudar.

y

Pripremještanjuiliotpakiranjuproizvodapotrebnesudvijeosobejerjeproizvodtežak.

Usuprotnommožedoćidoozljedeilidooštećenjauređaja.

y

Jednomgodišnjejaviteseuservisnicentarradičišćenjaunutarnjihdijelovaproizvoda.

Nakupljenaprašinamožeuzrokovatimehaničkikvar.

y

Cjelokupnoservisiranjeprepustitekvalificiranomosoblju.Servisiranjejepotrebno

prilikomsvakogoštećenjauređaja,poputoštećenjakabelazanapajanjeiliutikača,

izlijevanjatekućineilipadapredmetauuređaj,izlaganjeuređajakišiilivlazi,

neispravnogradauređajailipadauređaja.

y

Akojeproizvodhladannadodir,možedoćidomanjeg"treperenja"priuključivanju.To

jeuobičajenoinepredstavljaneispravnostproizvoda.

y

Ekranjeproizvodvisoketehnologijesrazlučivošćuoddvadošestmilijunapiksela.

Moždaćetenaekranuuočitisitnecrnetočkicei/ilisvijetletočkice(crvene,plaveili

zelene)veličine1ppm.Tonepredstavljakvarineutječenadjelotvornostipouzdanost

proizvoda.

Dotepojavedolaziikodproizvodatrećihproizvođačateonanepredstavljaprihvatljiv

razlogzazamjenuproizvoda,popravakilipovratnovca.

10

SIGURNOSNEUPUTE

y

Moždaćeteuočitirazličitusvjetlinuibojenaekranu,ovisnookutugledanja(lijevo/desno/

gore/dolje).

Dopojavedolazizbogtehničkihznačajkiekrana.Pojavaneutječenadjelotvornost

proizvoda i ne predstavlja kvar.

y

Prikazivanjenepomičneslike(npr.logotipakanalakojivršiemitiranje,zaslonskogizbornika,sceneiz

videoigre)tijekomduljegvremenamožeoštetitiekrani"urezivanja"slike.Jamstvonepokrivatakvourezivanje

HRVATSKI

slike u ekran.

ENG

Izbjegavajtedugotrajneprikazestatičnihslikanazaslonutelevizora(2ilivišesatizaLCDtelevizore,1iliviše

sati za plazma televizore).

Istotako,akoprogramduljevrijemegledatesodnosomstranica4:3,navanjskimrubovimaekranamožedoći

do urezivanja slike.

Dotepojavedolaziikodproizvodatrećihproizvođačateonanepredstavljaprihvatljivrazlogzazamjenu

proizvoda,popravakilipovratnovca.

y

Stvaranje zvukova

Pucketanje:pucketanjekojesejavljaprilikomgledanjailiisključivanjatelevizoranastajezbogtoplinskog

skupljanjaplastikekojajeuzrokovanatemperaturomivlažnosti.Tajjezvukuobičajenzaproizvodekodkojih

jepotrebnatoplinskadeformacija.Zujanjeelektričnihsklopova/ploče:sklopzabrzoprebacivanjekojidaje

velikukoličinustrujezaradproizvodageneriratihizvuk.Zvukmožebitiglasnijiilitiši,ovisnooproizvodu

Tajgeneriranizvukneutječenadjelotvornostipouzdanostproizvoda.

SIGURNOSNEUPUTE

11

Prikaz 3D slika (samo 3D modeli)





y

Vrijeme gledanja

- Prigledanju3Dsadržajaodmoritese5-15minutasvakogsata.Gledanje3Dsadržajatijekomduljeg

vremenamožeprouzročitiglavobolju,vrtoglavicu,umorilizamoročiju.



y

Nekikorisnicipriizlaganjubljeskavomsvjetluiposebnomuzorku3Dsadržajamogudoživjetinapadeilineke

ENGHRVATSKI

druge abnormalne simptome.

y

Nemojtegledati3Dvideozapiseakoosjećatemučninu,akostetrudnii/iliimatekroničnubolestpoputepilepsije,

bolestisrca,problemeskrvnimtlakomitd.

y

3Dsadržajinepreporučujuseosobamabezstereoskopskogvidailisastereoskopskomanomalijom.Teosobe

moguvidjetidvostrukeslikeiliosjetitineugoduprigledanjutakvogsadržaja.

y

Akoimatestrabizam(gledateukriž),ambliopiju(slabvid)iliastigmatizam,moždaćeteimatiproblemas

uočavanjemdubineilakosezamoritigledanjemdvostrukihslika.Preporučujesečešćeodmaranjenegoštoje

topotrebnoprosječnojodraslojosobi.

y

Akovašvidnaizmjenceprelaziizjednogudrugooko,pregledajtevidprijegledanja3Dsadržaja.



y

Nemojtegledati3Dsadržajkadasteumorniodnedostatkasna,pretjeranogradailipića.

y

Kadsepojavesljedećisimptomi,prestanitegledati3Dsadržajaidobroseodmoritekakobisesimptomi

povukli.

- Akosesimptominepovuku,obratiteseliječniku.Simptomimoguobuhvaćatiglavobolje,boluočnim

jabučicama,vrtoglavica,mučnina,palpitacija,zamućenjevida,nelagoda,dvostrukaslika,vizualna

nelagoda ili umor.

12

SIGURNOSNEUPUTE

OPREZ



y

Udaljenost za gledanje

- Prigledanju3Dsadržajaodržavajteudaljenostodnajmanjedvijedijagonaleekrana.Akoprigledanju3D

sadržajaosjećatenelagodu,udaljiteseodtelevizora.



y

Dojenčad/djeca

- Djecido6godinazabranjenojekorištenje/gledanje3Dsadržaja.

HRVATSKI

- Djecado10godinastarostimogupostatipretjeranouzbuđenazbogčinjenicedaimsevidjošrazvija

ENG

(primjericemogupokušatidodirnutizasloniliskočitiunjega).Kaddjecagledaju3Dsadržaj,potrebnoje

primjenjivati nadzor i posebnu pozornost.

- Binokularnividdjeceprigledanju3Dprikazaznatnoserazlikujeuodnosunaodraslejerjerazmakizmeđu

očijukodnjihmanji.Stogaće,gledajućiisti3Dsadržajkaoodrasli,imatidojamvećestereoskopskedubine

noštojetoslučajkododraslih.

y

Tinejdžeri

- Tinejdžerimlađiod19godinanasvjetlosnustimulaciju3Dsadržajamogureagiratiosjetljivošću.Savjetujte

imda,kadasuumorni,negledaju3Dsadržajtijekomduljegvremena.

y

Starije osobe

- Starijeosobeimatćemanjidojam3Defektauusporedbismladima.Nemojtesjeditinamanjojudaljenosti

odtelevizorauodnosunaonukojajepreporučena.



y

Svakakokoristit3DnaočaletvrtkeLG.Usuprotnommoždanećetedobrovidjeti3Dvideozapise.

y

3Dnaočalenemojtekoristitiumjestosvojihdioptrijskih,sunčanihilizaštitnihnaočala.

y

Korištenjeizmijenjenih3Dnaočalamožedovestidozamoraokailidistorzijeslike.

y

3Dnaočalenemojteizlagativrlovisokimnivrloniskimtemperaturama.Toihmožeizobličiti.

y

3Dnaočalesuosjetljiveilakoihjeizgrepsti.Začišćenjenaočalauvijekkoristitemekuičistukrpu.Negrebite

leće3Dnaočalaoštrimpredmetimanitiihčistitekemikalijama.

POSTUPAKMONTAŽE/SASTAVLJANJEIPRIPREMA

13

NAPOMENA

y

Prikazanaslikamožeserazlikovatiodvašegtelevizora.

y

Prikaznazaslonuvašegtelevizoramožesemalorazlikovatiodonogprikazanoguovompriručniku.

y

Dostupniizborniciiopcijemoguserazlikovatiodizvoraulaznogsignalailimodelaproizvodakojikoristite.

y

Ubudućnostićesetelevizorumoždadodavatinoveznačajke.

y

Akosetelevizornekovrijemenećekoristiti,možetegaprebacitiustanjepripravnostikakobistesmanjili

potrošnjuenergije.Akosetelevizornekovrijemenećekoristiti,isključitegajerćetenatajnačindodatno

uštedjeti energiju.

y

Količinaelektričneenergijekojasetrošitijekomkorištenjamožeseznatnosmanjitiakosesmanjisvjetlina

slike,čimećetesmanjitiiukupnetroškove.



ENGHRVATSKI

1 Otvorite paket i provjerite nalaze li se u njemu svi dijelovi.

2 Pričvrstitepostoljenatelevizor.

3 Priključitevanjskiuređajnatelevizor.

4 Provjeritejesulimrežnevezedostupne.

Mrežnefunkcijetelevizoraradesamoakojeuspostavljenamrežnaveza.

*Prvouključivanjetelevizoranakondopremanjaiztvornicemožepotrajatidojedneminute.



Raspakiravanje

Provjeritenalazeliseupakiranjusljedećidijelovi.Akoodređenidijelovinedostaju,obratiteselokalnomdistributeru

odkojegstekupiliproizvod.Ilustracijeuovompriručnikumoguserazlikovatiodstvarnogproizvodaidijelova.

OPREZ

y

Nemojte koristiti proizvode koji nisu odobreni kako biste osigurali sigurnost i dug vijek trajanja proizvoda.

y

Oštećenjailiozljedeuzrokovanedijelovimakojinisuodobreninisupokrivenejamstvom.

y

NaekranunekihmodelanalazisetankafolijakojunesmijeteNIKAKOskidatijerseradioFPRfolijikojaje

sastavnidioekranaislužizareprodukciju3Dslike.

y

Dijelovikojiseisporučujusuređajemmoguserazlikovatiovisnoomodelu.

y

Specifikacijeproizvodailisadržajovogpriručnikamogusemijenjatibezprethodnenajavezbog

nadograđivanjafunkcijauređaja.

y

Kakobiseosiguralooptimalnopovezivanje,HDMIkabeliiUSBuređajitrebajuimatiokvirdebljinemanjeod

10mmiširinemanjeod18mm.KoristiteprodužnikabelkojipodržavaUSB2.0akoUSBkabeliliUSB

memorijaneodgovarajuUSBpriključkuvašegtelevizora.

B

B

*A

A

A

<

=

10 mm

*B

<

NAPOMENA

=

18 mm

14

SASTAVLJANJEIPRIPREMA

NAPOMENA



y

PomoćuferitnejezgresmanjiteelektromagnetskesmetnjenaLANkabelu.LANkabelomotajteokoferitne

jezgre. Feritnu jezgru postavite blizu televizora.

[Presjekferitnejezgre]

HRVATSKI

[uzidnuutičnicu][natelevizor]

ENG



SASTAVLJANJEIPRIPREMA

15

ENGHRVATSKI

INPUT

AV MODE

TV

ENERGY

SAVING

FLASHBK

9

7 8

4 5 6

1 2 3

LIST

MARK

0

MUTE

3D

FAV

E

G

A

P

CHVOL

MENU

INFO

Q.MENU

ENTER

EXIT

BACK

L/R SELECT

RATIO

FREEZE

Tag On





 

baterije (AAA)



(ovisno o modelu)

(

ovisno o modelu

)

(AA)

Daljinskiupravljač

(Samo modeli UB85**,

nije dostupan na svim

UB95, UB98**)

tržištima.

(Pogledajte str. 28)

(Pogledajte str. 26, 27)

Kabel za napajanje 



Kamera za

(ovisno o modelu)

Broj3Dnaočalamože

videopozive

(

Pogledajte str.

A-7)

se razlikovati ovisno o

(ovisno o modelu)

modeluilidržavi.

Komponentni kabel

Kompozitni kabel



HDMI kabel

(

Pogledajte str.

A-22)

(

Pogledajte str.

A-22,

(ovisno o modelu)

(ovisno o modelu)

A-25)

(

Pogledajte str.

A-44)

(

Pogledajte str.

A-12)









postolja

postolja

(Samo modeli UB98**)

8EA, M4 x L20

(Samo modeli UB85**-

(Samo modeli UB85**-

(

Pogledajte str.

A-5)

(Samo modeli UB85**-

ZA, UB95**-ZA)

ZD, UB95**-ZB)

ZA, UB95**-ZA)

(

Pogledajte str.

A-3)

(Pogledajte str. A-4)

4EA, M4 x L20

(Samo modeli UB85**-

ZD, UB95**-ZB)

(Pogledajte str. A-3,

A-4)

16

SASTAVLJANJEIPRIPREMA









4EA, M4 x L10

4EA, M6 x L45

4EA, M6 x L50

(ovisno o modelu)

(Samo modeli UB85**-

(Samo modeli

(Samo modeli

ZD, UB95**-ZB)

65UB98**)

79/84UB98**)

(Pogledajte str. A-4)

(Pogledajte str. A-5)

(Pogledajte str. A-5)

HRVATSKI

ENG









kabela

kabela

(Samo modeli UB98**)

4EA

2EA

2EA

(Pogledajte str. A-5)

(Samo modeli

(Samo modeli UB85**-

(Samo modeli UB85**-

84UB98**)

ZA, UB95**-ZA)

ZD, UB95**-ZB)

(Pogledajte str. A-5)

(Pogledajte str. A-7)

(Pogledajte str. A-7)

SASTAVLJANJEIPRIPREMA

17

Oprema koja se kupuje zasebno

Dodatnaopremaseradipoboljšanjakvalitetemožepromijenitibezprethodnenajave.

Za kupnju tih proizvoda obratite se svom distributeru.

Uređajifunkcionirajusamosnekimmodelima.









Naočalezadvos-

Cinema3Dnaočale

Magicmotion

Kamera za videopozive

trukureprodukciju

daljinski

 

ENGHRVATSKI

Kompatibilnost

UB85** UB95** UB98**



Naočalezadvostruku

reprodukciju



Cinema3Dnaočale



Magicmotiondaljinski



Kamera za videopozive





Nazivilidizajnmodelamogusepromijenitiakosufunkcijeproizvodaažuriraneiliovisnooodluciilismjerni-

camaproizvođača.

18

SASTAVLJANJEIPRIPREMA



ATip:UB85**-ZA

BTip:UB85**-ZD

Ekran

Ekran

HRVATSKI

ENG

Zvučnici

Zvučnici

Daljinskiupravljači

Daljinskiupravljači

inteligentni senzori

1



2

inteligentni senzori

1



2

Indikator napajanja

Indikator napajanja

CTip:UB95**-ZA

DTip:UB95**-ZB

Ekran

Ekran

Zvučnici

Zvučnici

Daljinskiupravljači

Daljinskiupravljači

inteligentni senzori

1



2

inteligentni senzori

1



2

Indikator napajanja

Indikator napajanja

LGlogotipSvjetlo

LGlogotipSvjetlo

SASTAVLJANJEIPRIPREMA

19

ETip:65/79UB98**

FTip:84UB98**

Ugrađenakamera

Ugrađenakamera

Ekran

Ekran

Zvučnici

Zvučnici

Zvučnici

ENGHRVATSKI

(Samo modeli 79UB98**)

Zvučnici

Daljinskiupravljači

Daljinskiupravljači

inteligentni senzori

1

inteligentni senzori

1

2

Indikator napajanja



2

Indikator napajanja



LGlogotipSvjetlo

LGlogotipSvjetlo

1 Inteligentnisenzor-podešavakvalitetuslikuisvjetlinupremaokruženju.

2 Upravljačkatipka - Ovajsegumbnalazipridnuilinapoleđinizaslonatelevizora.

NAPOMENA

y

SvjetloLGlogotipailisvjetloindikatoranapajanjamožeteuključitiiliisključitiodabiromstavkeOpšte u

glavnimizbornicima.(

ovisno o modelu

)

20

SASTAVLJANJEIPRIPREMA



TVfunkcijamamožetejednostavnoupravljatipritiskomilipomicanjemupravljačketipkepremagore,dolje,lijevoili

desno.



DokjeTVisključen,staviteprstnaupravljačkutipkuipritisniteje



jednom pa je otpustite.

DokjeTVuključen,postaviteprstnaupravljačkutipkuipritisniteje



HRVATSKI

jednom na nekoliko sekundi pa je otpustite.

ENG

Upravljanje

Akopostaviteprstprekoupravljačketipkeigurnetejeudesnoili



lijevo,možetepodesitiglasnoćupoželji.

Upravljanje

Akopostaviteprstnaupravljačkutipkuigurnetejepremagoreili



dolje,možetesekretatipoprogramimakojestespremili.

NAPOMENA

y

Kadaprstpostavitenaupravljačkigumb,gurnitegapremagore,dolje,lijevoilidesnotepazitedagane

pritisnete.Akoupravljačkigumbprvopritisnete,nećetemoćiprilagoditijakostzvukaispremljeneprograme.

Podešavanje izbornika

DokjeTVuključen,jednompritisniteupravljačkutipku.

Stavke izbornika (

, ,

)možetepodešavatipomicanjemupravljačkoggumbaulijevoiliudesno.

TV

Isključitenapajanje.



Izlaz iz prikaza na zaslonu i povratak na gledanje TV

ZATVORI

programa.

ULAZ Promjena izvora ulaznog signala.

SASTAVLJANJEIPRIPREMA

21

Podizanje i premještanje televizora

y

U prenošenju velikog televizora moraju sudjelovati

najmanje 2 osobe.

Prijepremještanjailipodizanjatelevizorapročitajte

y

Akotelevizorprenositeručno,držitegananačin

sljedećeuputekakosetelevizornebiizgrebaoili

prikazannasljedećojslici.

oštetio te kao biste televizor sigurno premjestili bez

obzirananjegovtipiveličinu.

OPREZ

y

Nikadanedodirujteekranjergatakomožete

oštetiti.

y

Preporučujemodatelevizorpremještateukutijiili

ambalažiukojojjekupljen.

y

Prijepremještanjailipodizanjatelevizoraisključite

kabel za napajanje i sve ostale kabele.

ENGHRVATSKI

y

Televizor prilikom prenošenja nemojte izlagati

y

Kadadržitetelevizor,zaslonnesmijebitiokrenut

trzajimanijakimvibracijama.

premavamakakonebidošlodooštećenja.

y

Kadaprenositetelevizor,držitegauspravno,

nemojte ga polagati na bok niti naginjati lijevo ili

desno.

y

Nemojte koristiti preveliku silu jer biste savijanjem/

uvijanjem postolja okvira mogli oštetiti zaslon.

Postavljanje na stol

1 Podigniteinagnitetelevizoruuspravanpoložajna

stolu.

- Ostavite(minimalno)10cmprostoradozida

y

Čvrstodržitegornjiidonjidiotelevizora.Paziteda

radiodgovarajućeventilacije.

ganedržitezaprozirnedijelove,zvučnikiliotvor

zvučnika.

10cm

10cm

10cm

10cm

2 Priključitekabelzanapajanjenazidnuutičnicu.

OPREZ

y

Nemojte postavljati televizor u blizinu izvora

toplineilinanjihjertomožedovestidopožaraili

drugogoštećenja.

22

SASTAVLJANJEIPRIPREMA



Montiranje televizora na zid

(ovaznačajkanijedostupnanasvimmodelima)

(ovaznačajkanijedostupnanasvimmodelima)

y

Prikazanaslikamožeserazlikovatiodvašeg

televizora.

PriključakzaKensingtonsigurnosnisustavnalazise

nastražnjojstranitelevizora.Dodatneinformacijeo

montiranjuikorištenjupotražiteupriručnikukojiste

dobili s Kensington sigurnosnim sustavom ili posjetite

stranicuhttp://www.kensington.com.

Kensingtonsigurnosnisustavspojiteizmeđutelevizora

HRVATSKI

i stola.

ENG

1 Umetniteipričvrstiteokastevijkeilinosačeza

televizorivijkenastražnjojstranitelevizora.

- Ako se na mjestu za okaste vijke nalaze neki

drugivijci,izvaditeih.

2 Pričvrstitezidninosačzazidvijcima.

Pritompoštujtelokacijezidnognosačaiokastih

vijakanastražnjojstranitelevizora.

3 Povežiteokastevijkeinosačečvrstouzpomoćjačeg

užeta.

Užemorabitipostavljenovodoravnouodnosuna

ravnu površinu.

OPREZ

y

Pazitedasedjecanepenjuinevješajupo

televizoru.

NAPOMENA

y

Koristiteplatformuiliormarićkojijedovoljno

čvrstiivelikzasigurnopostavljanjetelevizora.

y

Nosači,vijciiuženeisporučujuseupaketu.

Nabavitiihmožeteodlokalnogdistributera.

SASTAVLJANJEIPRIPREMA

23





Pažljivopričvrstitedodatnizidninosačnastražnju

LSW440B MSW240 LSW640B

stranutelevizoraimontirajteganazidkojijenačinjen

odčvrstogmaterijalaiokomitjenapod.Kadatelevizor

montiratenanekidrugigrađevnimaterijal,obratitese

kvaliciranomosoblju.

LGpreporučujedatelevizorzazidpričvrstiprofesion-

alni instalater.

PreporučujemoupotrebuzidnihnosačatvrtkeLG.

AkonekoristitezidninosačtvrtkeLG,koristitezidni

nosaččijaudaljenostodzidaostavljadovoljnoprostora

A

zaprovođenjekabelazapovezivanjesvanjskim

B

uređajima.

ENGHRVATSKI

10cm

10cm

10cm

10cm

Obaveznokoristitevijkeizidnenosačekojizadovol-

javaju VESA standard. Standardne dimenzije kompleta

zidnognosačaopisanesuusljedećojtablici.



Model

49/55UB85**

65UB95**

55UB95**

65UB98**

 400 x 400 400 x 400

Standardni vijak M6 M6

 4 4

 LSW440B

LSW440B

MSW240

Model 79/84UB98**

 600 x 400

Standardni vijak M8

 4



LSW640B

24

SASTAVLJANJEIPRIPREMA



OPREZ

y

Prijeprenošenjailimontažetelevizoraisključite

(Samo UB98**)

napajanje.Usuprotnommožedoćidostrujnog

udara.

PomoćuugrađenekamereTV-amožeteuspostaviti

y

Ako televizor montirate na strop ili nagnut zid, on

videopozivputemaplikacijeSkypeiliupotrijebiti

možepastiiozlijeditinekoga.

funkcijuprepoznavanjapokreta.OvajTVnepodržava

UpotrijebiteautoriziranizidninosačtvrtkeLGi

upotrebu vanjske kamere.

obratiteselokalnomdistributeruilikvalificiranom

osoblju.

NAPOMENA

y

Nemojteprevišestezativijkejertakomožete

y

Prijeupotrebeugrađenekamere,morateuzeti

oštetiti televizor i poništiti jamstvo.

uobzirčinjenicudastezakonskiodgovorni

y

Koristitevijkeizidnenosačekojizadovoljavaju

HRVATSKI

za upotrebu ili zloupotrebu kamere prema

VESAstandard.Svaoštećenjailiozljede

relevantnimdržavnimzakonima,uključujućii

ENG

nastale pogrešnim korištenjem ili korištenjem

krivičnizakon.

neodgovarajućedodatneopremenisupokrivene

y

RelevantnizakoniobuhvaćajuZakonozaštiti

jamstvom.

osobnih podataka kojim se regulira obrada i

prijenososobnihinformacijakaoizakonkojimse

regulirapraćenjekameromnaradnommjestui

NAPOMENA

drugim mjestima.

y

Koristitevijkenavedeneuspecifikacijamavijaka

y

Prilikomupotrebeugrađenekamere,izbjegavajte

prema VESA standardu.

sumnjive,nezakoniteilinemoralnesituacije.

y

Kompletzamontiranjenazidsadržipriručnikza

Moždaćetemoratizatražitipristanakdrugih

montiranje i sve potrebne dijelove.

osobazafotografiranje,akosenenalazitena

javnimmjestimailidogađajima.Predlažemo

y

Nosačzamontiranjenazidubrajaseudodatnu

izbjegavanjesljedećihsituacija:

opremu.Nabavitigamožeteodlokalnog

(1) Upotreba kamere u prostorima u kojima je

distributera.

upotrebakamereopćenitozabranjenakaošto

y

Duljinavijakamožeserazlikovatiovisnoo

sutoaleti,svlačionice,kabinezaisprobavanje

zidnomnosaču.Obaveznokoristitevijke

odjećeizaštićeniprostori.

odgovarajućeduljine.

(2)Upotrebakamerenanačinkojimsenarušava

y

Dodatneinformacijepotražiteupriručnikukojiste

privatnost.

dobilisazidnimnosačem.

(3)Upotrebakamerenanačimkojimsekrše

relevantni propisi i zakoni.

SASTAVLJANJEIPRIPREMA

25



3 Spustiteugrađenukameruukolikojenekoristite.

1 Povucitevratašcanastražnjojstranitelevizora.

Ručicazapodešavanje

kuta

Vratašca

ENGHRVATSKI



Zaštitnafolija

Mikrofon

NAPOMENA

Lećakamere

y

Prijeupotrebeugrađenekamereskinitezaštitnu

foliju.

Mikrofon

2 Možetepodesitikutkamerepomoćuručiceza

podešavanjekutanastražnjemdijeluugrađene

kamere.

<Bočniprikaz>

Provjera dometa snimanja kamere

1 Pritisnite gumb (Home) za pristup izborniku

Home.

2 Odaberite

Kamera i zatim pritisnite 

(OK).

Ručica

Objektiv

NAPOMENA

y

Optimalna udaljenost od kamere za upotrebu

funkcijeprepoznavanjapokretaiznosiizmeđu1,5

i 4,5 m.

26

DALJINSKIUPRAVLJAČ



Opisiuovompriručnikutemeljesenagumbimadaljinskogupravljača.

Pažljivopročitajteovajpriručnikiispravnokoristitetelevizor.

Kadamijenjatebaterije,otvoritepoklopaczabaterije,zamijeniteih(1,5VAAA)

tako da odgovaraju

i polu kako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a

zatimvratitepoklopacnamjesto.

Baterije izvadite redoslijedom obrnutim od redoslijeda umetanja.

OPREZ

y

Nemojtemiješatistareinovebaterijejertakomožeteoštetitidaljinskiupravljač.

y

Daljinskiupravljačnijedostupannasvimtržištima.

HRVATSKI

ENG

Daljinskiupravljačobaveznousmjeritepremasenzorudaljinskogupravljačanatelevizoru.

(ovisno o modelu)

() Uključivanjeiisključivanjetelevizora.

INPUT Promjena izvora ulaznog signala.

Q. MENU Pristupbrzimizbornicima.

Pristupglavnimizbornicima.

INPUT

Q.MENU

SETTINGS

INFO

1

.,;@

2

abc

3

def

4

ghi

5

jkl

6

mno

7

pqrs

8

tuv

9

wxyz

GUIDE

0

[

Q.VIEW

FAV

P

P

A

E

G

MUTE

RECENT

SMART

MY APPS

OK

BACK

LIVE MENU

EXIT

SUBTITLE

TEXT T.OPT

APP/

LIVE TV

Time Machine

REC/

SUBTITLE

AD

TV/RAD

INFO

Pregledavainformacijeotrenutnomprogramuizaslonu.

Prikazkorisničkogpriručnika.

 Prikazujevodičprograma.

(Razmak) Otvarapraznomjestonazaslonskojtipkovnici.

Q.VIEW Povratak na posljednji gledani program.

FAV Pristup popisu omiljenih programa.

Služizaprikaz3Dvideozapisa.

MUTE

Isključivanjezvuka.

+

Prilagodbaglasnoće.

PKretanje kroz spremljene programe ili kanale.



Prelazaknaprethodniilisljedećizaslon.

RECENT Prikaz prethodno gledanih kanala.

SMART Pristup izborniku Home.

MY APPS Prikazujepopisaplikacija.

(gore/dolje/lijevo/desno)Kretanjekrozizbornikeiliopcije.

OK

Odabirizbornikailiopcijaipotvrdaunosa.

Povratak na prethodnu razinu.

LIVE MENU PrikazpopisaPreporučeno,Program,PretraživanjeiSnimljeno.

EXIT Izlaz iz prikaza na zaslonu i povratak na gledanje programa.

1

 Pomoćunjihmožetepristupitiposebnimfunkcijamauodređenim

izbornicima.

(

:Crveni, :Zeleni, :Žuti, :Plavi)

2

Ti se gumbi koriste za upravljanje teletekstom.

APP/

ili

1

Odabire izvor MHP izbornika. (Samo u Italiji) (ovisno o modelu)

2

LIVE TV PovrataknaTVuživo.

 (

)UpravljaPremiumsadržajem,izbornicimaTime

Machine

Ready

iliSmartShareiliuređajimakojisukompatibilnisaSIMPLINKtehnologijom

(USBiliSIMPLINKiliTimeMachine

Ready

).

II

(ZAMRZNI) Zamrzava trenutni kadar ako se koristi TV, AV, komponentni ili HDMI izvor.

REC/ Početaksnimanjaiprikazizbornikasnimanja.(samozamodelekojipodržavaju

TimeMachine

Ready

)

Prikazuježeljenepodnasloveilititloveudigitalnomnačinurada.

AD PritiskomnagumbADomogućujuseaudioopisi.

TV/RAD Odabir radijskog, televizijskog ili DTV programa.

DALJINSKIUPRAVLJAČ

27

() Uključivanjeiisključivanjetelevizora.

TV/RAD

Odabir radijskog, televizijskog ili DTV programa.

INPUT Promjena izvora ulaznog signala.

Pristupglavnimizbornicima.

Q. MENU Pristupbrzimizbornicima.

ENGHRVATSKI

INFO

Pregledavainformacijeotrenutnomprogramuizaslonu.

1

Prikazuježeljenepodnasloveilititloveudigitalnomnačinurada.

 Prikazujevodičprograma.

4 5 6

Q.VIEW Povratak na posljednji gledani program.

7 8 9

FAV Pristup popisu omiljenih programa.

Služizaprikaz3Dvideozapisa.

MUTE

Isključivanjezvuka.

+

Prilagodbaglasnoće.

PKretanje kroz spremljene programe ili kanale.

 Prelazaknaprethodniilisljedećizaslon.

RECENT Prikaz prethodno gledanih kanala.

SMART Pristup izborniku Home.

TEXT

LIVE MENU PrikazpopisaPreporučeno,Program,PretraživanjeiSnimljeno.

1

Ti se gumbi koriste za upravljanje teletekstom.

(gore/dolje/lijevo/desno)Kretanjekrozizbornikeiliopcije.

EXIT

OK

Odabirizbornikailiopcijaipotvrdaunosa.

Povratak na prethodnu razinu.

EXIT Izlaz iz prikaza na zaslonu i povratak na gledanje programa.

AD PritiskomnagumbADomogućujuseaudioopisi.

REC/

Početaksnimanjaiprikazizbornikasnimanja.(samozamodelekojipodržavaju

TimeMachine

Ready

)

 (

)UpravljaPremiumsadržajem,izbornicimaTime

Machine

Ready

iliSmartShareiliuređajimakojisukompatibilnisaSIMPLINKtehnologijom

(USBiliSIMPLINKiliTimeMachine

Ready

).

II

(ZAMRZNI) Zamrzava trenutni kadar ako se koristi TV, AV, komponentni ili HDMI izvor.

2

 Pomoćunjihmožetepristupitiposebnimfunkcijamauodređenim

izbornicima.

(

:Crveni, :Zeleni, :Žuti, :Plavi)

AD/PIP

RAD

TV /

2 3

0

Q.VIEW

FAV

MUTE

RECENT

T.OPT

Time Machine

SUBTITLE

INPUT

GUIDE

Q.MENU

1

2 3

4 5 6

7 8 9

LIST

Q.VIEW

0

FAV

MUTE

TEXT

INFO

T.OPT

EXIT

INPUT

TV /

RAD

RATIO

SUBTITLE

LIVE TV

SETTINGS

(ovisno o modelu)

SETTINGS

INFO

Q.MENU

GUIDE

MENU

LIVE

1

AD

REC/

2

28

FUNKCIJE"MAGICREMOTE"UPRAVLJAČA



Kadaseprikažeporuka"BaterijaMagicmotiondaljinskogupravljačajeskoroprazna.

Zamijenite bateriju.", potrebno je zamijeniti bateriju.

Kadamijenjatebaterije,otvoritepoklopaczabaterije,zamijeniteih(1,5VAA)takoda

odgovaraju

i polu kako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a zatim vratite

poklopac.Daljinskiupravljačobaveznousmjeritepremasenzorudaljinskogupravljača

na televizoru.

Baterije izvadite redoslijedom obrnutim od redoslijeda umetanja.

OPREZ

HRVATSKI

y

Nemojtemiješatistareinovebaterijejertakomožeteoštetitidaljinskiupravljač.

ENG





Uključivanjeiisključivanjetelevizora.

Povratak na prethodnu razinu.

(Home)



Pristup izborniku Home.

(gore/dolje/lijevo/desno)

Pomoćugumbazagore,dolje,



lijevoilidesnomožetesekretatipo

Prijelaz s emitiranja (antene) na razne izvore

izborniku. Ako gumbe

ulaznog signala i obrnuto.

pritisnete dok se na zaslonu prikazuje

(

pokazivač,pokazivačćenestatisa

zaslonaiMagicmotiondaljinski

upravljačfunkcioniratćepoput

običnogdaljinskogupravljača.Želite

li ponovno na zaslonu prikazati

/INPUT

pokazivač,protresiteMagicmotion

daljinskiupravljačlijevo-desno.

Prikazivanjezaslonskogupravljača.

*Pristupizbornikuuniverzalnogupravljača.

(ovisno o modelu)

* Pritisnete li gumb

izadržitepritisak,

prikazatćeseizbornikzaodabirvanjskog



uređajakojijepovezanstelevizorom.

Pomoćunjihmožetepristupiti

posebnimfunkcijamauodređenim

Koristi se za gledanje 3D videozapisa.

izbornicima.

(

:Rot, :Grün,

:Gelb, :Blau)



Isključivanjezvuka.

* Pritiskom na gumb

izadržavanjem

pritiskaomogućujuseaudioopisi.

BACK

HOME

MY APPS

P

(Samo modeli UB85**, UB95**, UB98**)

P

Kretanje kroz spremljene programe ili kanale.



Pritisnitesredišnjidiokotačićakako

bisteodabraliizbornik.Kotačićem

možetemijenjatiprogrameilikanalei

kretati se po izborniku.

Prilagodbaglasnoće.

FUNKCIJE"MAGICREMOTE"UPRAVLJAČA

29



Mrežnavezajepotrebnazakorištenjefunkcije

glasovnog prepoznavanja.

1. PritisnitegumbzaGlasovnopretraživanje.

2. Kada se na lijevoj strani zaslona televizora pojavi

prozorzaglas,izgovoriteželjeneriječi.

• Funkcijazaprepoznavanjeglasamožda

nećeprepoznatigovorakogovoriteprebrzo

ili presporo.

• Magicmotiondaljinskiupravljačdržitenajviše

10cmodlica.

• Brzinaprepoznavanjamožeserazlikovati

ovisno o karakteristikama korisnika (glas,

izgovor,intonacijaibrzina)iokruženja(bukai

jačinazvukatelevizora).

ENGHRVATSKI







BACK

HOME

MY APPS

P

KakobistemoglikoristitiMagicmotion

daljinskiupravljač,prvogamorate

upariti s televizorom.



1 StavitebaterijeuMagicmotion

daljinskiupravljačiuključite

televizor.

2 UsmjeriteMagicmotiondaljinski

upravljačprematelevizoruipritisnite

BACK

HOME

MY APPS

P





y

LaganoprotresiteMagicmotion

daljinskiupravljačlijevo-desnoili

pritisnite gumbe

(Home) i

i

nazaslonućeseprikazati

pokazivač.

(Kod nekih modela televizora

pokazivačćeseprikazatinakon

štookrenetekotačić.)

y

Akosepokazivačnekovrijeme

nekoristiiliMagicmotion

daljinskiupravljačpostavitena

ravnupovršinu,pokazivačćese

prestati prikazivati.

y

Akopokazivačnereagirakako

bitrebao,možetegaponovno

postavitipomicanjemdoruba

zaslona.

y

ZbogdodatnihznačajkiMagic

motiondaljinskiupravljačtroši

baterijebržeodstandardnih

daljinskihupravljača.

 (OK) na daljinskom

upravljaču.

* AkotelevizorneregistriraMagic

motiondaljinskiupravljač,isključite

gaiuključitetepokušajteponovno.





Istovremeno pritisnite tipke

(NAT



 i

(Home)idržiteihpritisnu-

tima pet sekundi kako biste razdvojili

Magicmotiondaljinskiupravljačod

televizora.

(Home)

* Pritisnete li gumb

(

),jednimćetepotezom

poništitiMagicmotiondaljinski

upravljačiponovnogaregistrirati.

30

FUNKCIJE"MAGICREMOTE"UPRAVLJAČA

Mjere opreza prilikom upotrebe



tion

y

Daljinskiupravljačnekoristiteizvanmaksimalne

komunikacijskeudaljenosti(10m).Akodaljinski

upravljačkoristitenavećojudaljenostiiliakose

izmeđunjegaitelevizoranalazipredmet,možedoći

doometanjakomunikacije.

y

Doometanjakomunikacijemožedoćiizboguređaja

kojisenalazeublizini.Električniuređaji,kaoštosu

HRVATSKI

mikrovalnapećnicailiuređajzabežičniLAN,mogu

ENG

uzrokovatismetnjejerkoristeistifrekvencijskipojas

(2,4GHz)kaoidaljinskiupravljačMagicmotion.

y

DaljinskiupravljačMagicmotionmožeseoštetiti

ilipokvaritiakogaispustiteiliakoprimisnažan

udarac.

y

PazitedaprikorištenjudaljinskogupravljačaMagic

motion ne udarite u okolni namještaj ili druge osobe.

y

Proizvođačiinstalaternemogujamčitiosobnu

sigurnostjerzaodgovarajućibežičniuređajpostoji

mogućnostsmetnjikojeuzrokujuelektričnivalovi.

y

Preporučujesepristupnutočkupostavitina

udaljenostivećojod1modtelevizora.Akose

pristupnatočkapostavinaudaljenostimanjojod1m,

daljinskiupravljačMagicmotionmoždanećeraditi

ispravnozbogfrekvencijskihsmetnji.

KORIŠTENJEKORISNIČKOGPRIRUČNIKA/ODRŽAVANJE

31









Korisničkipriručnikomogućujejednostavnijipristup

detaljniminformacijamaotelevizoru.

Televizorredovitočistitekakobisteodržalinajbolje

radnekarakteristikeiprodužilivijektrajanja.

1 Pritisnite gumb (Home) za pristup izborniku

Home.

2 Odaberite  i pritisnite .

OPREZ

y

Najprijeobaveznoisključitenapajanje,iskopčajte

kabel za napajanje i sve ostale kabele.

y

Ako televizor dulje vremensko razdoblje

ostavljate bez nadzora ili ga ne koristite,

iskopčajtekabelzanapajanjeizzidneutičnice

ENGHRVATSKI

kakobistespriječilioštećenjauzrokovana

udarom groma ili nestankom struje.



y

Prašinu i prljavštinu s površina uklonite suhom,

čistomimekanomkrpom.

y

Za uklanjanje tvrdokornije prljavštine površine

obrišitemekanomkrpomnavlaženomčistomvodom

ilirazrijeđenimblagimdeterdžentom.Zatimih

odmah prebrišite suhom krpom.

OPREZ

NAPOMENA

y

Nikadanedodirujteekranjergatakomožete

oštetiti.

y

Korisničkompriručnikutakođermožetepristupiti

pritisnuvši

 na daljinskom

y

Površinu ekrana nemojte gurati, trljati ni udarati

upravljaču.(Ovisnoomodelu)

noktimailioštrimpredmetimajertomožeostaviti

ogrebotine na ekranu i uzrokovati iskrivljenje

slike.

y

Nemojte koristiti nikakve kemikalije jer one mogu

oštetiti površinu.

y

Nemojteprskatinikakvutekućinunapovršinu.

Akovodauđeutelevizor,tomožeuzrokovati

požar,strujniudarilikvar.

Kabel za napajanje

Redovitočistitenakupljenuprašinuiliprljavštinus

kabela.

32

RJEŠAVANJEPROBLEMA/SPECIFIKACIJE



Problem Rješenje

Ne mogu upravljati televi-

y

Provjeritesenzordaljinskogupravljačaipokušajteponovno.

zorompomoćudaljinskog

y

Provjeritepostojilinekapreprekaizmeđutelevizoraidaljinskogupravljača.

upravljača.

y

Provjerite rade li baterije i jesu li ispravno umetnute (

na , na ).

Nema slike ni tona.

y

Provjeritejeliuređajuključen.

y

Provjeritejelikabelzanapajanjepriključennazidnuutičnicu.

y

Provjeritejelisveuredusazidnomutičnicomtakodaunjuuključitenekidrugi

uređaj.

HRVATSKI

Televizor se iznenada

y

Provjeritepostavkekontrolenapajanja.Moždajeprekinutdovodnapajanja.

ENG

isključuje.

y

ProvjeritejeliznačajkaAut. st. mirovanja (ovisno o modelu)

aktiviranaupostavkamaopcije.

y

Akonemasignalakadasetelevizoruključi,automatskićeseisključitinakon15

minuta bez aktivnosti.

Prilikom povezivanja s

y

Isključiteiponovnouključitetelevizorkoristećidaljinskiupravljač.

računalom(HDMIDVI)

y

PonovopriključiteHDMIkabel.

na zaslonu se prikazuje

y

Ponovnopokreniteračunalodokjetelevizoruključen.

poruka ‘Nema signala’ ili

‘Neodgovarajućiformat’.



(Samo modeli UB85**, UB95**)

Specikacijebežičnogmodula(LGSBW41)

BežičnogLAN Bluetooth

Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth Verzija 3.0

2400 do 2483,5 MHz

5150 do 5250 MHz

Frekventni raspon

Frekventni raspon 2400 do 2483,5 MHz

5725do5850MHz(Zadržaveizvan

EU)

802.11a:13dBm

802.11b:15dBm

Izlazna snaga

Izlazna snaga

802.11g:14dBm

10dBmiliniža

(maks.)

(maks.)

802.11n-2,4GHz:16dBm

802.11n-5GHz:16dBm

y

Budućidasefrekvencijakanalakojikoristipojedinačnazemljamožerazlikovatiodzemljedozemlje,korisnik

nemožemijenjatiiliprilagođavatiradnufrekvenciju,aovajjeuređajpostavljenuskladusregionalnom

tablicomfrekvencija.

y

Uređajsetijekommontažeiradatrebanalazitinajmanje20cmodvas.Ovaseizjavaodnosinaodredbuo

sigurnostiukorisničkomokruženju.

0197

0197

SPECIFIKACIJE

33

(Samo modeli UB98**)

SpecikacijabežičnogLANmodula(LGSWF41)

Standard IEEE802.11a/b/g/n/ac

2400 do 2483,5 MHz

Frekventni raspon

5150 do 5250 MHz

5725do5850MHz(ZadržaveizvanEU)

802.11a:14.5dBm

802.11b:16dBm

Izlazna snaga

802.11g:13.5dBm

(maks.)

802.11n-2.4GHz:14dBm

802.11n-5GHz:15.5dBm

802.11ac-5GHz:16dBm

y

Budućidasefrekvencijakanalakojikoristipojedinačnazemljamožerazlikovatiodzemljedozemlje,korisnik

ENGHRVATSKI

nemožemijenjatiiliprilagođavatiradnufrekvenciju,aovajjeuređajpostavljenuskladusregionalnom

tablicomfrekvencija.

y

Uređajsetijekommontažeiradatrebanalazitinajmanje20cmodvas.Ovaseizjavaodnosinaodredbuo

sigurnostiukorisničkomokruženju.

0197

0197

SpecikacijaBluetoothmodula(BM-LDS401)

Standard Bluetooth Verzija 3.0

Frekventni raspon 2400 do 2483,5 MHz

Izlazna snaga

10dBmiliniža

(maks.)