LG 55UB850V: LED TV*
LED TV*: LG 55UB850V
KASUTUSJUHEND
LED TV*
*
LG LED TV kasutab LED-
taustavalgusega LCD-ekraani.
Klõpsake! Kasutusjuhend
Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoo-
likalt läbi ning hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles.
www.lg.com
2
SISUKORD
SISUKORD
3 LITSENTSID
30 Hoiatused liikumistundliku
kaugjuhtimispuldi kasutamisel
3 AVATUD LÄHTEKOODIGA
31 KASUTUSJUHENDI
TARKVARA MÄRKUS
KASUTAMINE
3 VÄLISJUHTSEADME
31 HOOLDUS
HÄÄLESTAMINE
31 Teleri puhastamine
31 - Ekraan, raam, korpus ja alus
4 OHUTUSJUHISED
31 - Toitejuhe
11 3D-pildi vaatamine (ainult 3D-mudelid)
32 TÕRKEOTSING
13 PAIGALDUSTOIMING
32 TEHNILISED ANDMED
13 MONTEERIMINE JA
ETTEVALMISTAMINE
13 Lahtipakkimine
17 Müüakse eraldi
18 Osad ja nupud
20 - Juhtkangi nupu kasutamine
21 Teleri tõstmine ja transportimine
21 Lauale paigaldamine
23 Seinale paigaldamine
24 Sisseehitatud kaamera kasutamine
25 - Sisseehitatud kaamera
ettevalmistamine
HOIATUS
25 - Sisseehitatud kaamera osade
nimetused
y
Kui eirate hoiatusteadet, võite saada tõsiselt viga
ning seada end õnnetuse- või surmaohtu.
25 - Kaamera filmimisulatus
EESTI
26 KAUGJUHTIMISPULT
ETTEVAATUST
ENG
y
Kui eirate ohutusnõudeid võite saada kergelt
vigastada või kahjustada toodet.
28 LIIKUMISTUNDLIKU
KAUGJUHTIMISPULDI
MÄRKUS
FUNKTSIOONID
y
Märkused õpetavad toodet ohutult kasutama.
29 Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi
Palun lugege märkused enne toote kasutamist
hoolikalt läbi.
registreerimine
29 Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi
kasutamine
LITSENTSID / AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS / VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
3
LITSENTSID
Toetatavad litsentsid sõltuvad mudelist. Lisateavet litsentside kohta leiate aadressilt www.lg.com.
AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS
Selles tootes olevate GPL, LGPL, MPL ja muude vabatarkvaralitsentside saamiseks külastage veebsaiti http://
opensource.lge.com.
Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud litsentsitingimused, garantii lahtiütlused ja autoriõi-
guseteated.
Kui saadate e-kirja aadressil opensource@lge.com ja esita päringu, annab LG Electronics avatud lähtekoodi
CD-plaadil tasu eest, mis katab sellise levitusmeetodi kulud (kandja-, tarne- ja käsitsemiskulud). Pakkumine kehtib
kolm (3) aastat, alates toote ostukuupäevast.
VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
Välisjuhtseadme häälestamise kohta lisateabe saamiseks külastage veebilehte www.lg.com
ENGEESTI
4
OHUTUSJUHISED
OHUTUSJUHISED
Palun lugege enne toote kasutamist järgmised ettevaatusabinõud hoolikalt läbi.
HOIATUS
y
Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse.
- Otsese päikesevalguse kätte
- Suure niiskusega ruumi, nagu vannituppa
- Küttekehade lähedale, nagu ahjud ja muud soojust kiirgavad seadmed
- Köögilauale või õhuniisuti lähedusse, kus teler võib jääda auru kätte või sellele võib
tilkuda õli
- Vihma või tuule kätte
- Veeanumate lähedusse, nagu lillevaasid
Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet kahjustada.
y
Ärge asetage toodet sinna, kus see võib tolmuda.
See võib põhjustada tulekahju!
y
Voolukaabel on lahutusseade. Kaabel peab jääma vabalt kasutatavaks.
y
Ärge puudutage toitekaablit märgade kätega. Lisaks, kui kaabli kontakt on märg või
tolmuga kattunud, kuivatage toitekaabel või eemaldage tolm.
Võite liigse niiskuse tõttu saada surmava elektrilöögi.
y
Veenduge, et ühendate toitekaabli maandatud vooluvõrku. (V.a seadmed, mis pole
maandatud.)
Võite saada elektrilöögi või viga.
y
Kinnitage toitekaabel täielikult.
Kui toitekaabel pole täielikult kinnitatud, võib tekkida tulekahju.
y
Veenduge, et toitekaabel ei puutu kokku kuumade esemetega nagu nt küttekehad.
See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi!
y
Ärge asetage toitekaablile raskeid esemeid, samuti ärge jätke seda toote alla.
Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
ENG
EESTI
OHUTUSJUHISED
5
y
Paigaldage antennikaabel hoone sise- ja väliskülje vahele, et vältida vihmavee
sissevoolamist.
Vastasel juhul võib see põhjustada tootes veekahjusid ning anda elektrilöögi.
y
Teleri seinale paigaldamisel ärge riputage seda seinale toite- ja signaalikaablite abil.
Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju ja elektrilöögi.
y
Ärge ühendage ühte pikenduspessa liiga palju elektriseadmeid.
Vastasel juhul võib pikenduspesa üle kuumeneda ja tulekahju põhjustada.
y
Välisseadmete ühendamisel ärge laske tootel ümber kukkuda.
Vastasel juhul võite toodet kahjustada või end vigastada.
ENGEESTI
Desiccant
y
Hoidke pakendis olev niiskusvastane materjal ja vinüülpakend lastele kättesaamatus
kohas.
Niiskusvastased materjalid on allaneelamisel tervisele ohtlikud. Allaneelamise korral
tuleb kutsuda esile oksendamine ja pöörduda haiglasse. Lisaks võib vinüülpakend
põhjustada lämbumist. Vältige selle sattumist laste kätte.
y
Ärge lubage lastel teleri otsa ronida.
Vastasel juhul võib teler pikali kukkuda ja vigastusi põhjustada.
y
Käidelge kasutatud patareid vastavalt nõuetele ja ärge lubage lastel neid alla neelata.
Kui laps patarei alla neelab, pöörduge viivitamatult arsti poole.
y
Ärge sisestage toitekaablisse elektrit juhtivaid esemeid (näiteks metallist söögipulka-
sid), kui kaabli teine ots on ühendatud pistikupessa. Samuti ärge katsuge toitekaablit
vahetult pärast selle ühendamist pistikupessa.
Võite saada surmava elektrilöögi.
(Sõltub mudelist)
y
Ärge asetage tuleohtlikke aineid toote lähedal ega hoidke neid sellel.
Tuleohtlike ainete hoolimatul käsitsemisel on oht plahvatuse või tulekahju tekkeks.
y
Ärge laske tootesse kukkuda metallist esemeid nagu nt münte, juuksenõelu, söögipul-
kasid või traate, või kergsüttivaid esemeid nagu nt paber ja tikud. Eriliselt tuleb silmas
pidada lapsi.
Võib tekkida elektrilöök, tulekahju või vigastused. Kui seadmesse on kukkunud võõrke-
ha, tõmmake toitekaabel välja ja võtke ühendust teeninduskeskusega.
6
OHUTUSJUHISED
y
Ärge pihustage tootele vett ega hõõruge seda kergesti süttiva ainega (värvivedeldi või
benseen). Võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
y
Ärge lööge toodet millegi vastu ning ärge laske ühelgi esemel tootesse ega ekraani
vastu kukkuda.
Võite saada vigastada või kahjustada toodet.
y
Ärge kunagi puutuge seda toodet ega antenni äikesetormi ajal.
Võite saada surmava elektrilöögi.
y
Ärge kunagi puutuge seinakontakti gaasilekke esinemise ajal. Avage aknad ning tuulu-
tage ruumi.
Säde võib põhjustada tulekahju või põletusi.
y
Ärge võtke seadet lahti, parandage ega muutke seda ise.
Võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
Kontrollimiseks, kalibreerimiseks või parandamiseks pöörduge teeninduskeskusesse.
y
Järgmistel juhtudel eraldage toode viivitamatult elektrivõrgust ja võtke ühendust
kohaliku teeninduskeskusega.
- Toode on saanud löögi
- Toodet on kahjustatud
- Võõrkehad on kukkunud tootesse
- Toode suitseb või eritab kummalist lõhna
See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
y
Kui te toodet pikema aja vältel ei kasuta, eraldage see vooluvõrgust.
Tolmuga kattumine võib põhjustada tulekahju ning isolatsiooni kahjustamine võib
põhjustada elektrilekke, elektrilöögi või tulekahju.
y
Vältige seadme kokkupuutumist veetilkade või -pritsmetega ning ärge asetage seadme
peale vedelikuga täidetud esemeid, näiteks vaase.
y
Ärge paigaldage toodet seinale, kui toode võib õli või õliuduga kokku puutuda.
See võib toodet kahjustada ning põhjustada toote mahakukkumist.
ENG
EESTI
OHUTUSJUHISED
7
ETTEVAATUST
y
Paigaldage toode paika, kus ei esine raadiolaineid.
y
Välisantenni ja elektriliinide vahele peab jääma piisavalt ruumi, et vältida nende kokku-
puutumist, kui antenn peaks kukkuma.
See võib põhjustada elektrilöögi!
y
Ärge asetage toodet ebastabiilsetele või kaldus pindadele. Vältige ka vibreerivaid pin-
dasid ning pindasid, mis ei kanna toote raskust.
Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjustada.
y
Kui paigaldate teleri alusele, võtke kasutusel meetmed toote ümberkukkumise
vältimiseks. Vastasel juhul võib toode pikali kukkuda ja vigastusi põhjustada.
y
Kui kavatsete paigaldada seadme seinale, ühendage VESA standard-paigaldusliides (lisatarvikud) toote
tagumisele küljele. Kui paigaldate seadet seinakinnitusliidesega (lisaseadmed), kinnitage see mahakukkumise
vältimiseks hoolikalt.
y
Kasutage ainult tootja soovitatud lisaseadmeid/-tarvikuid.
y
Antenni ühendamisel konsulteerige kvalifitseeritud tehnikuga.
Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju või elektrilöögi!
y
Soovitame vaadata telerit vähemalt kauguselt, mis võrdub teleri diagonaali 2 kuni 7
kordse pikkusega.
Teleri pikemaajalise vaatamine võib põhjustada ähmast nägemist.
y
Kasutage ainult määratud tüüpi patareisid.
Valede patareide kasutamine võib kaugjuhtimispulti kahjustada.
y
Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid.
Nii võivad patareid üle kuumeneda ja lekkida.
ENGEESTI
y
Patareid tuleb hoida eemale liigsest kuumusest, st otsesest päikesevalgusest, avatud leegiga kaminast ja
elektrisoojendist.
y
ÄRGE asetage mittetaaslaetavaid patareisid laadimisseadmesse.
8
OHUTUSJUHISED
y
Veenduge, et kaugjuhtimispuldi ning selle anduri vahele ei jää esemeid.
y
Päikesevalgus või muu tugev valgus võib kaugjuhtimispuldi signaali häirida. Sellisel
juhul pimendage tuba.
y
Välisseadmete, nagu mängukonsoolide ühendamisel veenduge, et ühenduskaablid on
piisavalt pikad.
Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjustada.
y
Ärge lülitage toodet sisse/ välja, ühendades pistiku seinapistikupessa või tõmmates
selle seinapistikupesast välja. (Ärge kasutage pistikut lülitina.)
Vastasel juhul võite põhjustada mehaanilise tõrke või saada elektrillöögi.
y
Toote ülekuumenemise vältimiseks järgige allpool toodud paigaldusjuhiseid.
- Seina ja toote vaheline kaugus peab olema suurem kui 10 cm.
- Ärge paigaldage toodet ventilatsioonita kohta (nt raamaturiiulisse või seinakappi).
- Ärge asetage toodet vaibale või padjale.
- Veenduge, et laudlina või kardin ei blokeeri õhutusava.
Vastasel juhul võite tulekahju põhjustada.
y
Ärge puudutage pikaajalisema telerivaatamise ajal ventilatsiooniavasid, sest need
võivad kuumeneda. See ei mõjuta toote talitlust.
y
Kontrollige oma seadme kaablit regulaarselt ning kui selle välimus viitab kahjustusele või kulumisele,
ühendage see vooluvõrgust lahti, lõpetage seadme kasutamine ning vahetage kaabel välja volitatud
teeninduse pakutava samasuguse asenduskaabliga.
y
Ärge laske toitekaabli kontaktidel või pistikupesal tolmuda.
See võib põhjustada tulekahju!
y
Kaitske toitekaablit füüsilise või mehaanilise kuritarvituse eest, nagu väänamine,
sõlme ajamine, näpistamine, ukse vahele jätmine või peale astumine. Pöörake
erilist tähelepanu kaablitele, seinapistikupesadele ning kohtadele, kus kaabel väljub
seadmest.
y
Ärge vajutage ekraani vastu tugevalt käega, ärge puudutage seda teravate esemetega
(nt naelad või pliiatsid) ega kriimustage seda.
ENG
EESTI
OHUTUSJUHISED
9
y
Vältige ekraani puudutamist või sõrme(de) hoidmist ekraani peal pikemat aega. See
võib põhjustada ajutisi moonutusi ekraanil.
y
Toote ja selle komponentide puhastamiseks ühendage esmalt toitekaabel pistikupesast
lahti ja pühkige ekraan pehme lapiga puhtaks. Liigse jõu rakendamisel võite ekraani
kriimustada või selle värvi kahjustada. Ärge pihustage vett ega pühkige märja lapiga.
Ärge kunagi kasutage klaasipuhastusvahendeid, auto või muid poleerimisaineid,
abrasiivseid puhastusvahendeid ega vaha, benseeni, alkoholi jne, mis võivad toodet ja
selle ekraani kahjustada.
Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet kahjustada
(deformatsioonid, korrosioon, purunemine).
y
Kuni seade on ühendatud vahelduvvooluga seinakontakti, ei ole see vahelduvvooluallikast lahti ühendatud
isegi siis, kui selle lülitist välja lülitate.
y
Kaabli eraldamisel haarake pistikust ja tõmmake see pesast välja.
Kui juhtmed toitekaablis on lahtised, võib see põhjustada tulekahju.
y
Enne toote liigutamist lülitage toide välja. Seejärel eraldage toite-, antenni- ja kõik muud
ühenduskaablid.
Vastasel juhul võite telerit või toitekaablit kahjustada ja põhjustada tulekahju või saada
elektrilöögi.
y
Toodet liigutades või lahti pakkides küsige abi; toode on raske.
Vastasel juhul võite end vigastada.
y
Toote sisemiste osade puhastamiseks võtke kord aastas ühendust teeninduskeskusega.
Kogunev tolm võib põhjustada mehaanilise rikke.
y
Laske hooldustööd sooritada kvalifitseeritud hoolduspersonalil. Teenindus on vajalik,
kui seade on mistahes viisil kahjustunud, näiteks kahjustunud toitekaabli või pistiku
puhul, vedeliku või esemete seadmesse sattumisel, seadme kokkupuutumisel vihma
või niiskusega, häirete korral seadme töös või seadme mahakukkumisel.
y
Kui teler tundub puudutamisel külm, siis võib sisselülitamisel tegemist olla mõningase
"värelusega". See on tavaline, seadmega on kõik korras.
y
Ekraan on kõrgtehnoloogiline toode, eraldusvõimega kaks kuni kuus miljonit pikslit.
Võite näha ekraanil tillukesi musti ja/või heledavärvilisi punkte (punased, sinised või
rohelised) suurusega 1 ppm. See ei märgi tõrget ega mõjuta toote talitlust ja usaldus-
väärsust.
ENGEESTI
Nähtus leiab aset ka kolmandate osapoolte toodetes ning pole põhjus toote väljavahe-
tamiseks ega hüvitamiseks.
10
OHUTUSJUHISED
y
Sõltuvalt vaatenurgast (vasak/parem/üleval/all) võite näha ekraanil erinevaid heledusi ja
värve.
See nähtus tekib ekraani omaduste tõttu. See ei ole seotud toote omadustega ning see ei
ole rike.
y
Stoppkaadri (nt edastusjaama logo, ekraanimenüü, videomängu stseen) pikaajaline kuvamine võib ekraani
kahjustada, mille tulemuseks on kinnistunud pilt. Garantii ei kata selliseid kahjustusi.
Vältige stoppkaadri kuvamist pikema aja vältel (2 või rohkem tundi LCD-ekraanil, 1 või rohkem tunde
plasmaekraanil).
Kui vaatate telerit pikema aja vältel kuvasuhtega 4:3, võivad ekraani servadesse kujutised kinnistuda.
Nähtus leiab aset ka kolmandate osapoolte toodetes ning pole põhjus toote väljavahetamiseks ega
hüvitamiseks.
y
Loodud heli
Pragisev heli: pragisevat heli loob teleri vaatamisel või selle väljalülitamisel plastiku temperatuurist ja
niiskusest tulenev termiline kokkutõmbumine. See on tavaline toodetes, mis soojuse tõttu kuju muudavad.
Elektriühenduse ümin/ekraani sumin: toodet elektrivooluga varustav kiiretoimeline lülitusskeem tekitab vaikset
müra. See erineb sõltuvalt tootest.
See müra ei mõjuta toote talitlust ega usaldusväärsust.
EESTI
ENG
OHUTUSJUHISED
11
3D-pildi vaatamine (ainult 3D-mudelid)
HOIATUS
Vaatamiskeskkond
y
Vaatamisaeg
- 3D-pilti vaadates tehke iga tunni järel 5 - 15 minuti pikkune paus. Pikemaajaline 3D-pildi vaatamine võib
põhjustada peavalu, uimasust, väsimust ja kurnata silmi.
Valgusest tingitud hooge kogevad või kroonilisi haigusi põdevad isikud
y
Mõned kasutajad võivad vilkuvat valgust või 3D-sisu teatud mustrit nähes kogeda hooge või muid
ebanormaalseid sümptomeid.
y
Kui vaatate 3D-videoid siis, kui tunnete iiveldust, olete rase ja/või põete kroonilist haigust, nagu epilepsia,
südamehaigused, vererõhuhaigused jne.
y
3D-sisu ei soovitata vaadata stereopimedust või muid stereoanomaaliaid põdevatel isikutel. Vaatamisel võite
kogeda topeltkujutisi või ebamugavust.
y
Kui põete strabismi (kõõritust), amblüoopiat (nägemisnõrkus) või astigmatismi, võib teil olla probleeme
sügavuse ja tajumisel ning võite topeltkujutiste nägemise tõttu hõlpsalt väsida. Sellisel juhul soovitame teil
sagedamini puhkepause teha.
y
Kui parema ja vasaku silma nägemisteravus on erinev, kontrollige nägemist enne 3D-pildi vaatamist.
Sümptomid, mille tõttu tuleb 3D-sisu vaatamine katkestada või mis seda keelavad
y
Ärge vaadake 3D-sisu unepuudusest, ületöötamisest või alkoholi tarvitamisest tingitult väsinuna.
y
Selliseid sümptomeid kogedes lõpetage 3D-sisu vaatamine ja puhake, kuni sümptomid on kadunud.
- Sümptomite püsimisel konsulteerige arstiga. Sümptomite hulka võivad kuuluda peavalu, silmavalu, iiveldus,
ähmane nägemine, ebamugavustunne, topeltnägemine, visuaalne ebamugavus või väsimus.
ENGEESTI
12
OHUTUSJUHISED
ETTEVAATUST
Vaatamiskeskkond
y
Vaatamiskaugus
- 3D-pilti vaadates olge telerist sellisel kaugusel, mis võrdub vähemalt ekraani kahekordse
diagonaalpikkusega. Kui tunnete end 3D-pilti vaadates ebamugavalt, liikuge telerist kaugemale.
Vaatamisvanus
y
Imikud/lapsed
- Alla kuue aastastel lastel on 3D-pildi vaatamine keelatud.
- Alla kümne aastased lapsed võivad liigselt erutuda, sest nende nägemine on alles arenemisjärgus (näiteks
võivad nad üritada ekraani puudutada või pilti hüpata). 3D-pilti vaatavatele lastele tuleb erilist tähelepanu
pöörata.
- Laste 3D-pildi binokulaarne erinevus on suurem kui täiskasvanutel, sest silmade vahe on väiksem kui
täiskasvanutel. Seetõttu näevad nad sama 3D-pilti täiskasvanutega võrreldes suurema stereoskoopilise
sügavusega.
y
Teismelised
- Alla 19-aastased teismelised võivad 3D-pildi valgusstimulatsioonile tundlikult reageerida. Soovitage neil
3D-pilti väsinuna mitte väga kaua vaadata.
y
Vanurid
- Vanurid võivad noortega võrreldes vähem 3D-efekte tajuda. Ärge istuge telerile soovitatud kaugusest
lähemal.
Ettevaatusabinõud 3D-prillide kasutamisel
y
Kasutage kindlasti LG 3D-prille. Vastasel juhul ei näe te 3D-pilti korralikult.
y
Ärge kasutage 3D-prille tavaliste prillide, päikeseprillide või kaitseprillide asemel.
y
Modifitseeritud 3D-prillide kasutamine võib silmi kurnata või pilti moonutada.
y
Ärge hoidke 3D-prille väga kõrgel või madalal temperatuuril. Vastasel juhul võivad prillid moonduda.
y
3D-prillid on õrnad ja neid on lihtne kriimustada. Puhastage prilliklaase alati pehme puhta lapiga. Ärge
kriimustage 3D-prillide klaase teravate esemetega ega puhastage neid kemikaalidega.
ENG
EESTI
PAIGALDUSTOIMING / MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
13
MÄRKUS
y
Teie teler võib erineda pildil olevast.
y
Teie teleri OSD (On Screen Display – ekraanikuva) võib juhendis näidatust veidi erineda.
y
Kasutatavad menüüd ja valikud võivad sõltuvalt sisendallikast ja tootemudelist erineda.
y
Tulevikus võidakse antud telerisse täiendavaid funktsioone lisada.
y
Energiatarbimise vähendamiseks võib teleri lülitada ooterežiimi. Kui telerit pole pikemat aega plaanis
vaadata, tuleks see energiasäästmiseks välja lülitada.
y
Teleri kasutamisele kulub oluliselt vähem energiat, kui vähendada pildi heledust; selle tulemusel vähenevad
teleri kasutamisega seotud üldised kulud.
PAIGALDUSTOIMING
1 Avage pakend ja veenduge, et kõik tarvikud on olemas.
2 Ühendage alus teleriga.
3 Ühendage välisseade teleriga.
4 Veenduge, et võrguühendus on saadaval.
Saate kasutada teleri võrgufunktsioone ainult siis, kui võrguühendus on loodud.
* Nëse televizori ndizet për herë të parë pas mbërritjes nga fabrika, nisja e televizorit mund të zgjasë deri në një
minutë.
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
Lahtipakkimine
Veenduge, et teie müügikomplektis on järgmised esemed. Kui mõni tarvik on puudu, võtke ühendust toote müünud
kohaliku edasimüüjaga. Juhendis toodud joonistel kujutatu võib erineda tegelikust tootest ja tarvikutest.
ETTEVAATUST
y
Ohutuse ja toote pika kasutusea tagamiseks ärge kasutage heakskiitmata tarvikuid.
y
Garantii ei hüvita heakskiitmata tarvikute kasutamisest põhjustatud kahjustusi või vigastusi.
y
Mõnede mudelite ekraanil on õhuke kile ja seda ei tohi eemaldada.
y
Tootekomplekti kuuluvad elemendid sõltuvad mudelist.
y
Toote tehnilisi andmeid või selle kasutusjuhendi sisu võidakse toote funktsioonide uuendamise tõttu muuta
sellest eelnevalt teavitamata.
y
Optimaalseks ühenduseks peaksid HDMI- ja USB-seadmete kaablite sooned olema vähem kui 10 mm
paksused ja 18 mm laiused. Kui USB-kaabel või -mälupulk ei sobi teleri USB-pessa, kasutage USB 2.0
toega pikenduskaablit.
B
B
*A
ENGEESTI
A
A
<
=
10 mm
*B
<
MÄRKUS
=
18 mm
14
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
MÄRKUS
Ferriitsüdamiku kasutamine (Sõltub mudelist)
y
Përdorni bërthamën e ferritit për të dobësuar interferencat elektromagnetike në kabllon LAN. Rrotullojeni
kabllon LAN një herë mbi bërthamën e ferritit. Vendoseni bërthamën e ferritit pranë televizorit.
[ferriitsüdamiku ristlõige]
[välisseadmesse][telerisse]
Ferriitsüdamik
ENG
EESTI
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
15
ENGEESTI
INPUT
AV MODE
TV
ENERGY
SAVING
FLASHBK
9
7 8
4 5 6
1 2 3
LIST
MARK
0
MUTE
3D
FAV
E
G
A
P
CHVOL
MENU
INFO
Q.MENU
ENTER
EXIT
BACK
L/R SELECT
RATIO
FREEZE
Tag On
Kaugjuhtimispult ja
Liikumistundlik
Kasutusjuhend Tag on
patareid (AAA)
kaugjuhtimispult,
(Sõltub mudelist)
Kaugjuhtimispult ei
patareid (AA)
kuulu kõikidel turgudel
(Ainult UB85**, UB95,
müügikomplekti.
UB98**)
(
Sõltub mudelist
)
(Vt lk 28)
(Vt lk 26, 27)
Toitejuhe Kaablihoidik
Cinema 3D-prillid
Videokõne kaamera
(Sõltub mudelist)
3D-prillide arv võib
(
Sõltub mudelist
)
(
Vt lk
A-7)
mudeliti ja riigiti erineda.
Komponentkaabel
Komposiitkaabel
Scart-kaabel
HDMI-kaabel
(
Vt lk
A-22)
(
Vt lk
A-22, A-25)
(
Sõltub mudelist
)
(
Sõltub mudelist
)
(
Vt lk
A-44)
(
Vt lk
A-12)
Aluse jalg / Alus
Aluse jalg / Alus
Alus
Aluse kruvid
(Ainult UB85**-ZA,
(Ainult UB85**-ZD,
(Ainult UB98**)
8EA, M4 x L20
UB95**-ZA)
UB95**-ZB)
(
Vt lk
A-5)
(Ainult UB85**-ZA,
(
Vt lk
A-3)
(
Vt lk
A-4)
UB95**-ZA)
4EA, M4 x L20
(Ainult UB85**-ZD,
UB95**-ZB)
(
Vt lk
A-3, A-4)
16
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
Aluse kruvid
Aluse kruvid
Aluse kruvid
Ferriitsüdamik
4EA, M4 x L10
4EA, M6 x L45
4EA, M6 x L50
(Sõltub mudelist)
(Ainult UB85**-ZD,
(Ainult 65UB98**)
(Ainult 79/84UB98**)
UB95**-ZB)
(
Vt lk
A-5)
(
Vt lk
A-5)
(
Vt lk
A-4)
Kaablihaldus
Kaablihaldus
Çelësi
Isoleerhoidik
2EA
2EA
(Ainult UB98**)
4EA
(Ainult UB85**-ZA,
(Ainult UB85**-ZD,
(
Vt lk
A-5)
(Ainult 84UB98**)
UB95**-ZA)
UB95**-ZB)
(
Vt lk
A-5)
(
Vt lk
A-7)
(
Vt lk
A-7)
ENG
EESTI
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
17
Müüakse eraldi
Eraldi müüdavaid elemente võidakse kvaliteedi parendamiseks eelnevalt teavitamata vahetada või muuta.
Nende esemete ostmiseks pöörduge edasimüüja poole.
Need seadmed töötavad vaid teatud mudelitega.
AG-F***DP
AG-F***
AN-MR500
AN-VC5**
Kaksikesitusprillid
Cinema 3D-prillid
Liikumistundlik
Videokõne kaamera
kaugjuhtimispult
LG Audio seade Tag on
Ühilduvus
UB85** UB95** UB98**
AG-F***DP
• • •
Kaksikesitusprillid
AG-F***
• • •
Cinema 3D-prillid
AN-MR500
Liikumistundlik
• • •
kaugjuhtimispult
AN-VC5**
• •
Videokõne kaamera
LG Audio seade • • •
Tag on • • •
Sõltuvalt tootefunktsioonide uuendamisest, tootja soovist või tegevuspoliitikast võidakse mudelinime või
disaini muuta.
ENGEESTI
18
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
Osad ja nupud
A Tüüp : UB85**-ZA
B Tüüp : UB85**-ZD
Ekraan
Ekraan
Kõlarid
Kõlarid
Kaugjuhtimispult ja
Kaugjuhtimispult ja
nutikad andurid
1
Juhtkangi nupp
2
nutikad andurid
1
Juhtkangi nupp
2
Sisselülituse indikaator
Sisselülituse indikaator
C Tüüp : UB95**-ZA
D Tüüp : UB95**-ZB
Ekraan
Ekraan
Kõlarid
Kõlarid
EESTI
ENG
Kaugjuhtimispult ja
Kaugjuhtimispult ja
nutikad andurid
1
Juhtkangi nupp
2
nutikad andurid
1
Juhtkangi nupp
2
Sisselülituse indikaator
Sisselülituse indikaator
LG Logo valgustus
LG Logo valgustus
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
19
E Tüüp : 65/79UB98**
F Tüüp : 84UB98**
Kamera e integruar
Kamera e integruar
Ekraan
Ekraan
Kõlarid
Kõlarid
Kõlarid(Ainult 79UB98**)
Kõlarid
Kaugjuhtimispult ja
Kaugjuhtimispult ja
nutikad andurid
1
nutikad andurid
1
Juhtkangi nupp
2
2
Sisselülituse indikaator
Sisselülituse indikaator
Juhtkangi nupp
LG Logo valgustus
LG Logo valgustus
1 Nutikas andur - reguleerib pildi kvaliteeti ja eredust vastavalt ümbrusele.
2 Juhtkangi nupp - See nupp asub teleri ekraani all või selle taga.
MÄRKUS
y
Saate lülitada LG logo valguse või toite märgutule sisse või välja valides põhimenüüs Üldine.
(
Sõltub mudelist
)
ENGEESTI
20
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
Juhtkangi nupu kasutamine
Teleri funktsioonide kasutamiseks piisab juhtkangi nupu vajutamisest või selle üles, alla, vasakule või paremale
liigutamisest.
Põhifunktsioonid
Kui teler on välja lülitatud, asetage sõrm juhtkangi nupule ning va-
Toide sisse
jutage seda üks kord, seejärel vabastage nupp.
Kui teler on sisse lülitatud, asetage sõrm juhtkangi nupule ning va-
Toide välja
jutage seda üks kord mõne sekundi vältel, seejärel vabastage nupp.
Helitugevuse
Asetades sõrme juhtkangi nupule ja liigutades nuppu vasakule või
juhtimine
paremale, saate seadistada teile sobiva helitugevuse taseme.
Programmide
Asetades sõrme juhtkangi nupule ning lükates nuppu üles või alla,
juhtnupp
saate sirvida salvestatud, soovitud programme.
MÄRKUS
y
Liikudes sõrmega juhtkangi nupule ning lükates seda üles, alla, vasakule või paremale, veenduge, et te
ei vajuta juhtkangi nuppu. Kui esmalt juhtkangi nuppu vajutada, ei ole helitugevuse taset ja salvestatud
programme võimalik muuta.
Menüü kohandamine
Kui teler on sisse lülitatud, vajutage juhtkangi nuppu üks kord.
Juhtkangi nuppu vasakule või paremale liigutades saate reguleerida menüüelemente (
, ,
).
TV VÄLJA
Lülitab teleri välja.
LÜLITATUD
SULGE Ekraani tühjendamine ja TV-režiimile naasmine.
SISEND Vahetab sisendallikat.
ENG
EESTI
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
21
Teleri tõstmine ja transportimine
y
Telerit transportides hoidke sellest nagu joonisel
näidatud.
Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge järgmiste
juhistega, et vältida teleri kriimustamist või kahjustamist
ja teleri tüübist ja suurusest hoolimata tagada selle
ohutu transport.
ETTEVAATUST
y
Vältige alati ekraani puudutamist, kuna see võib
ekraani kahjustada.
y
Soovitame telerit transportida müügikomplekti
kuulunud karbis või pakendis.
y
Telerit transportides ärge raputage seda ega laske
y
Enne teleri transportimist või tõstmist eraldage
sel liigselt vibreerida.
toitejuhe ja kõik kaablid.
y
Telerit transportides hoidke seda püsti, ärge
y
Telerit hoides peab ekraan olema kahjustamise
keerake telerit külili ega kallutage seda vasakule või
vältimiseks teist eemale suunatud olema.
paremale.
y
Ekraani kahjustamise vältimiseks ärge kasutage
raami korpuse painutamiseks liigset jõudu.
Lauale paigaldamine
1 Tõstke ja kallutage teler lauale püstiasendisse.
- Õige ventileerimise tagamiseks jätke seina ja
seadme vahele 10 cm (minimaalselt) suurune
vahe.
y
Hoidke tugevalt kinni teleri raami üla- ja alaosast.
Ärge hoidke kinni ekraanist, kõlaritest ega kõlarite
iluvõrealast.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Ühendage toitekaabel seina pistikupessa.
y
Suurt telerit peavad transportima vähemalt kaks
inimest.
ETTEVAATUST
y
Ärge paigaldage telerit kütteseadmete lähedusse,
kuna see võib põhjustada tulekahju või muid
ENGEESTI
kahjustusi.
22
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
Kensingtoni turvasüsteemi kasutamine
Teleri seinale kinnitamine
(see funktsioon pole kõigi mudelitega kasutatav)
(See funktsioon ei ole kõigi mudelitega kasutatav.)
y
Teie teler võib erineda pildil olevast.
Kensingtoni turvasüsteemi pistmik paikneb teleri
tagaküljel. Lisateavet paigaldamise ja kasutamise kohta
leiate Kensingtoni turvasüsteemi kasutusjuhendist või
aadressilt http://www.kensington.com.
Ühendage Kensingtoni turvasüsteemi kaabel teleri ja
laua vahel.
1 Sisestage ja pingutage teleri tagaküljele aaskruvid
või teleri klamber ja poldid.
- Kui aaskruvide asukohta on paigaldatud poldid,
eemaldage need.
2 Kinnitage seinakinnitustoend poltidega seina külge.
Sobitage seinakinnitustoend teleri tagaküljel olevate
aaskruvidega.
3 Ühendage aaskruvid ja seinakinnitustoend tugeva
nööriga.
Hoidke nöör tasase pinnaga horisontaalselt.
ETTEVAATUST
y
Veenduge, et lapsed ei roni telerile ega saa selle
küljes rippuda.
MÄRKUS
y
Kasutage alust või platvormi, mis on teleri
kandmiseks piisavalt tugev ja suur.
y
Kinnitid, poldid ja trossid ei kuulu komplekti.
Täiendavaid tarvikuid saate kohalikult
edasimüüjalt.
EESTI
ENG
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
23
Seinale paigaldamine
seinakinnitustoend
Ühendage valikuline seinakinnitus teleri tagaküljele ja
LSW440B MSW240 LSW640B
täisseinale põrandaga risti. Kui ühendate teleri muu
ehitusmaterjali külge, võtke ühendust kvalitseeritud
personaliga.
LG soovitab lasta seinakinnitustoendi seinale paigal-
dada kvalitseeritud spetsialistil.
Rekomandojmë përdorimin e kllapave të montimit në
mur të LG-së.
Nëse nuk përdorni kllapa e montimit në mur të LG-së,
përdorni kllapa montimi në mur tek të cilat distanca
A
nga muri sigurohet siç duhet për lidhje pa problem me
B
pajisje të jashtme.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Kasutage kruvisid ja seinakinnitusi, mis vastavad VESA
standardile. Seinakinnituskomplekti standardmõõdud
on toodud järgnevas tabelis.
Müüakse eraldi (Seinakinnitustoend)
Model
49/55UB85**
65UB95**
55UB95**
65UB98**
VESA (A x B) 400 x 400 400 x 400
Standardkruvi M6 M6
Kruvide arv 4 4
Seinakinnitustoend
LSW440B
LSW440B
MSW240
Model 79/84UB98**
VESA (A x B) 600 x 400
Standardkruvi M8
Kruvide arv 4
Seinakinnitustoend
LSW640B
ENGEESTI
24
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
Sisseehitatud kaamera kas-
ETTEVAATUST
y
Eraldage esmalt toide, seejärel liigutage telerit
utamine
või paigaldage see. Vastasel juhul võite saada
(Ainult UB98**)
elektrilöögi.
y
Kui paigaldate teleri lakke või kaldseinale, võib
Teleri sisseehitatud kaameraga saate tehe Skype’i
see alla kukkuda ja tõsiseid vigastusi tekitada.
videokõnet või kasutada liikumistuvastuse funktsiooni.
Kasutage heaks kiidetud LG seinakinnitust ja
See teler ei toeta väliskaamera kasutamist.
võtke ühendust edasimüüja või kvalifitseeritud
teeninduspersonaliga.
Kolmanda osapoole seinakinnituse kasutamisel
MÄRKUS
garantii ei kohaldu.
y
Enne sisseehitatud kaamera kasutamist
y
Ärge pingutage kruvisid üle, vastasel juhul võite
peate olema teadlik, et asjaomastest riiklikest
telerit kahjustada ja garantii kehtetuks muuta.
seadustest (sh kriminaalseadus) tulenevalt olete
y
Kasutage kruvisid ja seinakinnitusi, mis
teie kaamera kasutamise ja väärkasutamise eest
vastavad VESA standarditele. Garantii ei kata
õiguslikult vastutav.
valest kasutamisest või valede lisatarvikute
y
Vastavate seaduste hulka kuuluvad isikuandmete
kasutamisest tulenevaid kahjusid ega vigastusi.
kaitse seadus, mis reguleerib isikuandmete
töötlemist ja edastamist ning seadus, mis
reguleerib kaamera kasutamist töökohal ja
teistes kohtades.
MÄRKUS
y
Sisseehitatud kaamerat kasutades vältige
y
Kasutage VESA standardi kruvide tehnilistele
probleemseid, lubamatuid või ebamoraalseid
andmetele vastavaid kruvisid.
olukordi. Kui tegemist ei ole avaliku koha
y
Seinakinnituskomplekt sisaldab paigaldusjuhendit
ega sündmusega, tuleb pildistamiseks saada
ja vajalikke osasid.
nõusolek. Soovitame vältida järgmiseid olukordi:
y
Seinakinnitustoend on valikuline lisaseade.
(1) Kaamera kasutamine kohas, kus kaamerad
Täiendavaid tarvikuid saate kohalikult
on tavaliselt keelatud, nt puhkeruum, riietusruum,
edasimüüjalt.
proovikabiin ja turvaala.
y
Kruvide pikkus sõltub seinakinnitusest. Kasutage
(2) Kaamera kasutamine, kui sellega kaasneb
õige pikkusega kruvisid.
privaatsuse rikkumine.
y
Lisateavet leiate seinakinnituse komplekti
(3) Kaamera kasutamine, kui sellega kaasneb
kuuluvast juhendist.
asjaomaste eeskirjade või seaduste rikkumine.
ENG
EESTI
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
25
Sisseehitatud kaamera ettevalmistamine
3 Kui te sisseehitatud kaamerat ei kasuta, lükake liugur
alla.
1 Tõmmake teleri tagaosas olev liugur üles.
Nurga reguleerimise hoob
Liugur
Sisseehitatud kaamera osade nime-
tused
Kaitsekile
MÄRKUS
Kaamera lääts
Mikrofon
y
Enne sisseehitatud kaamera kasutamist
eemaldage kaitsekile.
2 Kaamera nurga reguleerimiseks kasutage
Mikrofon
sisseehitatud kaamera taga olevat nurga
reguleerimise hooba.
<Külgvaade>
Kaamera lmimisulatus
7°
5°
1 Vajutage nuppu (Home), et avada menüü Home.
5°
7°
2 Valige
Kaamera ja vajutage seejärel nuppu
Rullik (OK).
Hoob
Objektiiv
MÄRKUS
y
Liikumistuvastuse funktsiooni kasutamisel on
optimaalne kaugus kaamerast 1,5–4,5 m.
ENGEESTI
26
KAUGJUHTIMISPULT
KAUGJUHTIMISPULT
Juhendis toodud kirjeldused põhinevad kaugjuhtimispuldi nuppudel.
Palun tutvuge juhendiga hoolikalt ja kasutage telerit vastavalt juhistele.
Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AAA),
sobitades
ja otsad vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege
patarei kate.
Patareide eemaldamiseks sooritage paigaldustoiming vastupidises järjekorras.
ETTEVAATUST
y
Ärge kasutage korraga vanu ja uusi patareisid, vastasel juhul võite kaugjuhtimispulti kahjustada.
y
Kaugjuhtimispult ei kuulu kõikidel turgudel müügikomplekti.
Suunake kaugjuhtimispult teleri kaugjuhtimispuldi andurile.
(Sõltub mudelist)
(TOIDE) Lülitab teleri sisse või välja.
INPUT Vahetab sisendallikat.
Q. MENU Avab kiirmenüüd.
SETTINGS Avab põhimenüüd.
INPUT
Q.MENU
SETTINGS
INFO
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
GUIDE
0
[
Q.VIEW
FAV
P
P
A
G
E
MUTE
RECENT
SMART
MY APPS
OK
BACK
LIVE MENU
EXIT
EESTI
ENG
SUBTITLE
TEXT T.OPT
APP/
LIVE TV
Time Machine
REC/
SUBTITLE
AD
TV/RAD
INFO
Kuvab valitud programmi teabe.
(Kasutusjuhend) Kuvab kasutusjuhendi.
GUIDE Kuvab telekava.
(Space) Valib ekraaniklahvistikul tühiku.
Q.VIEW Naaseb viimati vaadatud programmile.
FAV Avab lemmikprogrammide loendi.
Kasutatakse 3D-video vaatamiseks.
MUTE
Vaigistab heli.
+
- Reguleerib helitugevust.
ꕌPꕍ Salvestatud programmide või kanalite sirvimine.
PAGE
Liigub eelmisele või järgmisele kuvale.
RECENT Kuvab hiljutist ajalugu.
SMART Pääseb juurde menüüle Home.
MY APPS Kuvab rakenduste loendi.
Noolenupud (üles/alla/vasakule/paremale) Menüüdes või valikutes sirvimiseks.
OK
Menüüde ja suvandite valimiseks ning sisestuse kinnitamiseks.
BACK Eelmisele tasemele naasmine.
LIVE MENU Kuvab andmeid Soovitatav, Programm, Otsing ja Salvestatud.
EXIT Tühjendab ekraanikuvad ja naaseb telerivaatamisele.
1
Värvilised nupud Nende abil saab kasutada mõne menüü erifunktsioone.
(
: punane, : roheline, : kollane, : sinine)
2
TELETEKSTI NUPUD Neid nuppe kasutatakse teleteksti jaoks.
APP/
või
1
MHP TV menüüallika avamine. (Ainult Itaalias) (sõltub mudelist)
LIVE TV Naaseb otseesitusele.
2
Juhtnupud (
) Juhib Premium sisu, menüüsid Time Machine
Ready
või SmartShare või SIMPLINK-ühilduvaid seadmeid (USB või SIMPLINK või Time
Machine
Ready
).
II (FREEZE) Peatab kaadri TV-d, AV-d, komponenti või HDMI-i sisestusallikat kasutdes.
REC/
Alustab salvestamist ja salvestusmenüü kuvamist. (ainult Time Machine
Ready
-
valmidusega mudelil)
SUBTITLE Taastab digitaalrežiimis teie eelistatud subtiitrid.
AD Vajutades AD-nuppu lülitatakse audio kirjelduse funktsioon sisse.
TV/RAD Valib raadio, televisiooni ja digitelevisiooni programme.
KAUGJUHTIMISPULT
27
(TOIDE) Lülitab teleri sisse või välja.
TV/RAD
Valib raadio, televisiooni ja digitelevisiooni programme.
INPUT Vahetab sisendallikat.
SETTINGS Avab põhimenüüd.
Q. MENU Avab kiirmenüüd.
ENGEESTI
INFO
Kuvab valitud programmi teabe.
1
SUBTITLE Taastab digitaalrežiimis teie eelistatud subtiitrid.
GUIDE Kuvab telekava.
4 5 6
Q.VIEW Naaseb viimati vaadatud programmile.
7 8 9
FAV Avab lemmikprogrammide loendi.
Kasutatakse 3D-video vaatamiseks.
MUTE
Vaigistab heli.
+
- Reguleerib helitugevust.
ꕌPꕍ Salvestatud programmide või kanalite sirvimine.
ꕌPAGEꕍ Liigub eelmisele või järgmisele kuvale.
RECENT Kuvab hiljutist ajalugu.
SMART Pääseb juurde menüüle Home.
TEXT
LIVE MENU Kuvab andmeid Soovitatav, Programm, Otsing ja Salvestatud.
1
TELETEKSTI NUPUD Neid nuppe kasutatakse teleteksti jaoks.
Noolenupud (üles/alla/vasakule/paremale) Menüüdes või valikutes sirvimiseks.
EXIT
OK
Menüüde ja suvandite valimiseks ning sisestuse kinnitamiseks.
BACK Eelmisele tasemele naasmine.
EXIT Tühjendab ekraanikuvad ja naaseb telerivaatamisele.
AD Vajutades AD-nuppu lülitatakse audio kirjelduse funktsioon sisse.
REC/
Alustab salvestamist ja salvestusmenüü kuvamist. (ainult Time Machine
Ready
-
valmidusega mudelil)
Juhtnupud (
) Juhib Premium sisu, menüüsid Time Machine
Ready
või SmartShare või SIMPLINK-ühilduvaid seadmeid (USB või SIMPLINK või Time
Machine
Ready
).
II (PAUS) Peatab kaadri TV-d, AV-d, komponenti või HDMI-i sisestusallikat kasutdes.
2
Värvilised nupud Nende abil saab kasutada mõne menüü erifunktsioone.
(
: punane, : roheline, : kollane, : sinine)
AD/PIP
RAD
TV /
2 3
0
Q.VIEW
FAV
MUTE
RECENT
T.OPT
Time Machine
SUBTITLE
INPUT
GUIDE
Q.MENU
1
2 3
4 5 6
7 8 9
LIST
Q.VIEW
0
FAV
MUTE
TEXT
INFO
T.OPT
EXIT
INPUT
TV /
RAD
RATIO
SUBTITLE
LIVE TV
SETTINGS
(Sõltub mudelist)
SETTINGS
INFO
Q.MENU
GUIDE
MENU
LIVE
1
AD
REC/
2
28
LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID
LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID
Kui kuvatakse teade "Kaugjuhtimispuldi MAGIC patarei on tühi. Vahetage patarei uue
vastu.", vahetage patareid välja.
Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AA), sobitades
ja
otsad vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege patareide kate. Suunake
kaugjuhtimispult teleri kaugjuhtimispuldi andurile.
Patareide eemaldamiseks sooritage paigaldamise toimingud vastupidises järjestuses.
ETTEVAATUST
y
Ärge kasutage korraga vanu ja uusi patareisid, vastasel juhul võite kaugjuhtimispulti kahjustada.
(TOIDE)
(TAGASI)
Lülitab teleri sisse või välja.
Eelmisele menüüekraanile naasmine.
(Home)
Noolenupud
Pääseb juurde menüüle Home.
(üles/alla/vasakule/paremale)
(VÄLJU LIVE'i)
Vajutage menüü kerimiseks üles-,
Lülitub ümber leviedastuse (antenn) ja erine-
alla-, vasak- või paremnoole nuppu.
vate sisendite vahel.
Kui vajutate kursori kasutamise ajal
(hääle tuvastamine)
nuppe
lõpetatakse
kursori ekraanil kuvamine ning
kaugjuhtimispult MAGIC toimib
tavalise kaugjuhtimispuldina. Kursori
uuesti ekraanil kuvamiseks raputage
kaugjuhtimispulti MAGIC vasakule ja
/INPUT
paremale.
Ekraani kaugjuhtimise kuva.
* Juurdepääs universaalpuldi menüüle.
(Sõltub mudelist)
* Nupu
vajutamisel ja all hoidmisel
kuvatakse menüü, milles saab valida
teleriga ühendatud välisseadme.
Värvilised nupud
ENG
EESTI
Nende abil saab kasutada mõne
menüü erifunktsioone.
Kasutatakse 3D-video vaatamiseks.
(
: Punane, : Roheline,
: K ollane, : Sinin)
(VAIGISTA)
Vaigistab heli.
* Vajutades ja hoides all
nuppu, on
video/audio kirjelduste funktsioon sisse
lülitatud.
BACK
HOME
MY APPS
P
(Ainult UB85**, UB95**, UB98**)
P
Salvestatud programmide või kanalite
sirvimine.
Rullik (nupp OK)
Menüü valimiseks vajutage nupu
Wheel keskosale. Nupuga Wheel
saate vahetada programme ja kanal-
eid ning menüüd kerida.
Reguleerib helitugevust.
LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID
29
Hääle tuvastamine
Hääle tuvastamise funktsiooni kasutamiseks on
vaja võrguühendust.
1. Vajutage hääle tuvastamise nuppu.
2. Kui teleri ekraanil kuvatakse vasakul hääle kuva
aken, öelge, mida soovite öelda.
• Kui räägite liiga kiiresti või liiga aeglaselt, võib
hääle tuvastamine nurjuda.
• Kasutage kaugjuhtimispulti MAGIC näost
maksimaalselt 10 cm kaugusel.
• Tuvastusmäär sõltub kasutaja omadustest
(hääl, hääldus, hääletoon ja kiirus) ja kesk-
konnast (müra ja TV helitugevus).
Liikumistundliku kaugjuhtimis-
puldi registreerimine
Kaugjuhtimispuldi MAGIC registreerimine
ENGEESTI
BACK
HOME
MY APPS
P
Kaugjuhtimispuldi MAGIC kas-
utamiseks tuleb pult esmalt teleriga
siduda.
(Rullik)
1 Sisestage patareid kaugjuhtimispulti
MAGIC ja lülitage teler sisse.
2 Osutage kaugjuhtimispuldiga
MAGIC teleri suunas ja vajutage
kaugjuhtimispuldil
BACK
HOME
MY APPS
P
Liikumistundliku kaugjuhtimis-
puldi kasutamine
y
Selleks, et kursorit
kuvataks ekraanil, raputage
kaugjuhtimispulti MAGIC kergelt
paremale ja vasakule või
vajutage nuppe
(Home), ,
.
(Mõne telerimudeli puhul
kuvatakse kursor kettanupu
keeramisel.)
y
Kui kursorit ei ole konkreetse
aja jooksul kasutatud või
kui kaugjuhtimispult MAGIC
asetatakse tasasele pinnale,
kursorit enam ei kuvata.
y
Kui kursor ei liigu sujuvalt, saate
kursori lähtestada kursoriga
ekraani servale liikudes.
y
Lisafunktsioonidest tulenevalt
tühjenevad kaugjuhtimispuldi
MAGIC patareid tavapuldi
patareidega võrreldes kiiremini.
Rullik
(nupp
OK).
* Kui kaugjuhtimispuldi MAGIC
registreerimine ebaõnnestub,
lülitage teler välja ja uuesti sisse
ning proovige uuesti.
Kaugjuhtimispuldi MAGIC registreeringu tühista-
mine
Vajutage nuppe
(TAGASI) ja
(TAGASI)
(Home) samaaegselt viie sekundi
jooksul, et kkaugjuhtimispuldi MAGIC
ühendus katkestada.
(Home)
* Vajutades ja hoides all nuppu
(VÄLJU LIVE'i) saate korraga
kaugjuhtimispuldi MAGIC
registreeringu tühistada ja puldi
ümber registreerida.
30
LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID
Hoiatused liikumistundliku
kaugjuhtimispuldi kasutamisel
y
Kasutage pulti maksimaalse sidekauguse (10 m)
ulatuses. Puldi kasutamisel kaugemalt või takistava
objekti tagant võib tekkida sidetõrge.
y
Sidetõrge võib tekkida ka lähedal asuvate sead-
mete tõttu. Elektriseadmed, näiteks mikrolaineahi
või WLAN-seade võivad põhjustada häireid, kuna
need kasutavad liikumistundliku kaugjuhtimispuldiga
sama sagedusala (2,4 GHz).
y
Liikumistundlik kaugjuhtimispult võib kukkudes või
põrutada saades kahjustuda.
y
Olge ettevaatlik, et te liikumistundlikku kaugjuhtim-
ispulti kasutades mööbli või teiste inimeste vastu ei
põrka.
y
Tootja või paigaldaja ei saa pakkuda inimeste ohu-
tusega seotud teenuseid, kuna juhtmeta seadmel
võib tekkida elektromagnetilisi häireid.
y
Juurdepääsupunkt (AP) soovitatakse paigutada
telerist kaugemale kui 1 m. Kui pääsupunkt paigal-
datakse lähemale kui 1 m, ei pruugi liikumistundlik
kaugjuhtimispult raadiosageduslike häirete tõttu
korralikult toimida.
ENG
EESTI
KASUTUSJUHENDI KASUTAMINE / HOOLDUS
31
KASUTUSJUHENDI
HOOLDUS
KASUTAMINE
Teleri puhastamine
Kasutusjuhend annab hõlpsama ligipääsu teleri üksi-
kasjalikule teabele.
Parima jõudluse ja pika kasutusaja tagamiseks puhast-
age telerit regulaarselt.
1 Vajutage nuppu (Home), et avada menüü Home.
2 Valige User Guide (Kasutusjuhend) ja vajutage
ETTEVAATUST
Rullik (nupp OK).
y
Enne puhastamist lülitage toide välja, tõmmake
juhe võrgupesast ja eraldage kõik muud juhtmed.
y
Äikese ja liigpinge poolt põhjustatud kahjustuste
vältimiseks eraldage toitejuhe, kui te telerit
pikemat aega ei kasuta.
Ekraan, raam, korpus ja alus
y
Tolmu ja kerge mustuse eemaldamiseks pühkige
pinda kuiva, puhta ja pehme lapiga.
y
Suurema mustuse eemaldamiseks kasutage
puhastamisel pehmet lappi, mida on niisutatud
puhtas vees või pehmetoimelises ja lahjendatud
puhastusaines. Seejärel pühkige pind viivitamatult
üle kuiva lapiga.
ETTEVAATUST
y
Vältige alati ekraani puudutamist, kuna see võib
MÄRKUS
ekraani kahjustada.
y
Kasutusjuhendi saate avada, kui vajutate
y
Sõrmeküüne või terava esemega ei tohi ekraanile
kaugjuhtimispuldi nuppu
(Kasutusjuhend).
vajutada ega toksata, kuna see võib ekraani
(Sõltub mudelist)
kriimustada ja põhjustada moonutusi.
y
Toote rikkumise vältimiseks ärge kasutage
kemikaale.
y
Ärge pihustage pinnale vedelikke. Kui vedelik
satub teleri sisemusse, võib tagajärjeks olla
tulekahju, elektrilöök või rike.
Toitejuhe
Pühkige regulaarselt toitejuhtmele kogunenud tolmu ja
mustust.
ENGEESTI
32
TÕRKEOTSING / TEHNILISED ANDMED
TÕRKEOTSING
Probleem Lahendus
Telerit ei saa kaugjuhtimis-
y
Kontrollige kaugjuhtimispuldi andurit ja proovige uuesti.
puldiga kasutada.
y
Veenduge, et seadme ja kaugjuhtimispuldi vahel ei ole mõnda takistust.
y
Veenduge, et patareid on täis ja õigesti paigaldatud (
ja , ja ).
Puudub pilt ja heli.
y
Kontrollige, kas toode on sisse lülitatud.
y
Veenduge, et toitejuhe on korralikult toitepesasse ühendatud.
y
Kontrollige toitepesa korrasolekut, ühendades sinna teisi seadmeid.
Teler lülitub ootamatult
y
Kontrollige toitesätteid. Võimalik, et toimus toitekatkestus.
välja.
y
Kontrollige, kas automaatne Automaatne seisak (Sõltub mudelist) / Unetaimer
/ Väljalülitusaeg funktsioon on AEG seadetes aktiveeritud.
y
Kui teleri töötamisel puudub signaal, siis lülitatakse toide tegevusetuse korral 15
minuti pärast välja.
Arvutiga (HDMI DVI) ühen-
y
Kasutage teleri välja-/sisselülitamiseks kaugjuhtimispulti.
damisel kuvatakse teade
y
Ühendage HDMI-kaabel uuesti.
“Signaali pole või “Vale
y
Taaskäivitage arvuti ajal, mil teler on sisselülitatud.
vorming”.
TEHNILISED ANDMED
(Ainult UB85**, UB95**)
Traadita mooduli (LGSBW41) tehnilised andmed
Traadita LAN Bluetooth
Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetoothi versioon 3.0
2400 kuni 2483,5 MHz
Sagedusvahemik
5150 kuni 5250 MHz
Sagedusvahemik 2400 ~ 2483,5 MHz
5725 kuni 5850 MHz (Väljaspool ELi)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
Väljundvõimsus
Väljundvõimsus
802.11g: 14 dBm
10 dBm või vähem
(max.)
(max.)
802.11n - 2,4GHz: 16 dBm
802.11n - 5GHz: 16 dBm
y
Kuna riigi kasutatav sagedusriba võib olla erinev, ei saa kasutaja töösagedust muuta ega reguleerida ning
see toode on seadistatud vastavalt regionaalsele sagedustabelile.
y
Seade tuleks paigaldada ja seadet tuleks kasutada selliselt, et seadme ja teie keha vahele jääb vähemalt 20
cm. Tegemist on üldise, kasutajakeskkonda puudutava soovitusega.
ENG
EESTI
0197
0197
TEHNILISED ANDMED
33
(Ainult UB98**)
Traadita LAN mooduli (LGSWF41) andmed
Standard IEEE 802.11a/b/g/n/ac
2400 kuni 2483,5 MHz
Sagedusvahemik
5150 kuni 5250 MHz
5725 kuni 5850 MHz (Väljaspool ELi)
802.11a: 14.5 dBm
802.11b: 16 dBm
Väljundvõimsus
802.11g: 13.5 dBm
(max.)
802.11n - 2.4GHz: 14 dBm
802.11n - 5GHz: 15.5 dBm
802.11ac - 5GHz : 16 dBm
y
Kuna riigi kasutatav sagedusriba võib olla erinev, ei saa kasutaja töösagedust muuta ega reguleerida ning
see toode on seadistatud vastavalt regionaalsele sagedustabelile.
y
Seade tuleks paigaldada ja seadet tuleks kasutada selliselt, et seadme ja teie keha vahele jääb vähemalt 20
cm. Tegemist on üldise, kasutajakeskkonda puudutava soovitusega.
ENGEESTI
0197
0197
Bluetooth module (BM-LDS401) specication
Standard Bluetoothi versioon 3.0
Sagedusvahemik 2400 ~ 2483,5 MHz
Väljundvõimsus
10 dBm või vähem
(max.)
NAUDOTOJO VADOVAS
LED TV*
*
LG LED TV sudaro skystųjų kristalų
ekranas su foniniu šviesos diodų
apšvietimu.
Spustelėkite! Naudotojo vadovas
Prieš naudodami televizorių atidžiai perskaitykite šį vadovą
ir pasilikite jį ateičiai.
www.lg.com
2
TURINYS
TURINYS
3 LIceNcIjoS
31 NAUDoTojo VADoVo
NAUDojIMAS
31 Televizoriausvalymas
31 -Ekranas,rėmas,korpusasirstovas
NUSTATYMAS
31 -Maitinimolaidas
11 3Dvaizdožiūrėjimas(tik3Dmodeliai)
13 Išpakavimas
17 Atskiraspirkinys
18 Dalysirmygtukai
20 -Valdymosvirtiesmygtukonaudojimas
21 Televizoriauskėlimasirjudinimas
21 Montavimasantstalo
23 Montavimasantsienos
24 Integruotoskamerosnaudojimas
25 -Integruotoskamerosparuošimas
25 -Integruotoskamerosdaliųpavadinimai
25 -Kamerosfilmavimoatstumotikrinimas
26 NUoToLINIo VALDYMo PULTAS
y
Jeinepaisysiteįspėjimopranešimo,galitesmarkiai
susižeisti,taippatgalikiltinelaimingoatsitikimo
arbamirtiespavojus.
29 Stebuklingonuotoliniovaldymopulto
y
Jeinepaisysiteperspėjimopranešimo,galite
nesunkiaisusižeistiarbasugadintigaminį.
registravimas
29 Kaipnaudotistebuklingą
ENG
nuotoliniovaldymopultą
PASTABA
30 Atsargumopriemonės,kuriųreikiaimtis
y
Pastabapadėsgeriaususipažintisugaminiuir
saugiaijįnaudoti.Priešnaudodamigaminįatidžiai
naudojantstebuklingąnuotoliniovaldymo
perskaitykitepastabą.
pultą
LICENCIJOS/PASTABADĖLATVIROJOKODOPROGRAMINĖSĮRANGOS/
IŠORINIOVALDYMOĮTAISONUSTATYMAS
3
LIceNcIjoS
Palaikomoslicencijospriklausonuomodelio.Daugiauinformacijosapielicencijasrasiteapsilankęsvetainėjewww.
lg.com.
NorėdamigautišiamegaminyjeesantįatvirąjįkodąpagalGPL,LGPL,MPLirkitasatvirojokodolicencijas,apsi-
lankykitehttp://opensource.lge.com.
Atsisiųstigalimanetikatvirąjįkodą,betirvisasnurodytųlicencijųsąlygas,garantijųatsisakymusirautoriųteisių
pastabas.
„LGElectronics“siūlotiektiatvirosiosprograminėsįrangoskodąkompaktinėjeplokštelėjeužmokestį,padengiantį
platinimoišlaidas(tokiaskaiplaikmenoskaina,gabenimasiraptarnavimas)pagalel.paštu„LGElectronics“
pateiktąparaiškąadresuopensource@lge.com.Šispasiūlymasgaliojatrejus(3)metusnuogaminioįsigijimo
datos.
Norėdamigautiinformacijosapieišoriniovaldymoįtaisonustatymą,apsilankykitesvetainėjewww.lg.com
ENG
4
SAUGOSINSTRUKCIJOS
Perskaitykitešiassaugosinstrukcijaspriešnaudodamigaminį.
y
Nelaikykitetelevizoriausirnuotoliniovaldymopultotokiojeaplinkoje:
- tiesioginiuosesaulėsspinduliuose;
- drėgnosevietose,pavyzdžiui,vonioskambaryje;
- šaliabetkokiųkarščiošaltinių,tokiųkaipviryklė,irkitųkarštįskleidžiančiųįrenginių;
- šaliavirtuvėsįrangosarbadrėkintuvų,kurantjolengvaigalipatektigaraiarba
alyva;
- nuolietausirvėjoneapsaugotosevietose;
- šaliaindųsuvandeniu,pavyzdžiui,vazų.
Tonesilaikantgalikiltigaisras,galimapatirtielektrossmūgį,galisugestiarbadeformuotis
gaminys.
y
Nestatykitegaminioten,kurantjogalipatektidulkių.
Taipgalikiltigaisropavojus.
y
Maitinimokištukasyraatjungimoįtaisas.Kištukąturibūtigalimalengvaiištraukti.
y
Nelieskitemaitinimokištukošlapiomisrankomis.Beto,jeikabeliokaištisšlapiasarba
padengtasdulkėmis,visiškainusausinkitemaitinimokištukąarbanuvalykitedulkes.
Dėlperdidelėsdrėgmėsgalitepatirtielektrossmūgį.
y
Būtinaiprijunkitemaitinimokabelįprieįžemintossrovės.(Išskyrusįrenginius,kurienėra
įžeminti.)
Galitepatirtielektrossmūgįarbasusižeisti.
y
Geraipritvirtinkitemaitinimokabelį.
Jeimaitinimokabelisnevisiškaipritvirtintas,galikiltigaisras.
y
Užtikrinkite,kadmaitinimokabelisnesiliestųsukarštaisdaiktais,pvz.,šildytuvu.
Dėltogalikiltigaisrasarbaelektrossmūgiopavojus.
y
Nestatykitesunkiųdaiktųarpatiesgaminioantmaitinimokabelių.
Kitaipgalikiltigaisrasarbagalitepatirtielektrossmūgį.
ENG
SAUGOSINSTRUKCIJOS
5
y
Sulenkiteantenoskabelįtarppastatovidinėsirišorinėsdalies,kadlyjantvanduo
nepatektųįvidų.
Įgaminįpatekęsvanduogalijįsugadintiirgalitepatirtielektrossmūgį.
y
Kaitelevizoriųtvirtinateantsienos,jojokiubūdunemontuokitepakabindamimaitinimo
irsignalokabeliusanttelevizoriausgalinėspusės.
Dėltogalikiltigaisras,elektrossmūgis.
y
Neprijunkiteperdaugelektrosįrenginiųprievienoelektrostinklošakotuvo.
Taipdėlperkaitimogalikiltigaisras.
y
Nenumeskitegaminioirsaugokite,kadjisneapvirstųjungiantišoriniusįrenginius.
Taipgalitesusižeistiarbasugadintigaminį.
ENG
Desiccant
y
Laikykitenuodrėgmėssaugančiąarbavinilopakavimomedžiagąvaikamsneprieina-
mojevietoje.
Prarytinuodrėgmėssaugančiąmedžiagąkenksminga.Netyčiająprarijus,sukelkitepa-
cientuivėmimąirapsilankykiteartimiausiojeligoninėje.Beto,dėlvinilopakuočiųgalima
uždusti.Laikykitejasvaikamsnepasiekiamojevietoje.
y
Neleiskitevaikamsliptianttelevizoriausarbaužjolaikytis.
Dėltotelevizoriusgaliapvirstiirsunkiaisužeisti.
y
Tinkamaipašalinkiteišeikvotasbaterijassaugodami,kadvaikaijųneprarytų.
Jeiguvaikasjasprarytų,kreipkitėsįgydytoją.
y
Nekiškitekonduktoriaus(pvz.,metalinėslazdelės)įvienąmaitinimolizdogalą,kolkitas
galasyraprijungtaspriesieninioįvestiesterminalo.Beto,nelieskitemaitinimokabelio
iškartojįišjungęišsieninioįvestiesterminalo.
Galitepatirtielektrossmūgį.
(priklausonuomodelio)
y
Nelaikykitešaliagaminiodegiųmedžiagų.
Dėlneatsargausdegiųmedžiagųnaudojimogalikiltisprogimasarbagaisras.
y
Nemeskiteįgaminįmetaliniųdaiktų,pvz.,monetų,plaukųsegtukų,valgymolazdeliųar
vielos,irdegiųdaiktų,pvz.,popieriausardegtukų.Ypačatsargūsturibūtivaikai.
Galiiškiltielektrossmūgio,gaisroarsužeidimopavojus.Jeiguįgaminįįkritopašalinis
objektas,atjunkitemaitinimokabelįirkreipkitėsįtechninėspriežiūroscentrą.
6
SAUGOSINSTRUKCIJOS
y
Nepurkškitevandensantgaminioirnevalykitedegiomismedžiagomis(skiedikliuarba
benzinu).Galikiltigaisrasarbaelektrossmūgis.
y
Venkitesmūgiųirsaugokitės,kadįgaminįneįkristųdaiktų,taippatnuokrintančiųdaiktų
saugokiteekraną.
Galitesusižeistiarbasugadintigaminį.
y
Niekadanelieskitešiogaminioirantenosperkūnijosarbažaibavimometu.
Galitepatirtielektrossmūgį.
y
Esantdujųnuotėkiuiniekadanelieskitekištukiniolizdo–išvėdinkiteatidaręlangus.
Kibirkštysgalisukeltigaisrąarbanudeginti.
y
Savavališkaineišrinkite,netaisykiteirneperdarykitegaminio.
Galikiltigaisrasarbaelektrossmūgis.
Dėltikrinimo,kalibravimoartaisymokreipkitėsįtechninėspriežiūroscentrą.
y
Jeiguįvykokurisnorstoliaunurodytųveiksnių,iškartatjunkitegaminįnuoelektrostinklo
irkreipkitėsįvietinįtechninėspriežiūroscentrą.
- Gaminysbuvosutrenktas
- Gaminysbuvopažeistas
- Įgaminįpatekopašaliniųobjektų
- Gaminysskleidžiadūmusarbaneįprastąkvapą
Dėltogalikiltigaisrasarbagalitepatirtielektrossmūgį.
y
Jeiilgąlaikąnesiruošiatenaudotigaminio,ištraukiteišjomaitinimokabelį.
Susikaupusiosdulkėsgalisukeltigaisrąarbadėlpablogėjusiosizoliacijosgaliatsirasti
elektrosnuotėkis,iškiltielektrossmūgioarbagaisropavojus.
y
Prietaisąreikiasaugoti,kadneužlašėtųarbaneužtikštųskysčio,antjonegalimadėti
indųsuskysčiais,pvz.,vazų.
y
Nediekitešioproduktoantsienos,jeigujisgaliturėtisąlytisutepaluarbatepalorasojimu.
Taigalipažeistiproduktąirjisgalinukristi.
ENG
SAUGOSINSTRUKCIJOS
7
y
Montuokitegaminįten,kurnėraradijobangų.
y
Turibūtipakankamasatstumasnuolaukoantenosikielektroskabelių,kadantenaprie
jųneprisiliestų,netjeinuvirstų.
Taigalisukeltielektrossmūgį.
y
Nestatykitegaminioantnestabiliųlentynųarbanuožulniųpaviršių.Beto,venkitevietų,
kuryradidelėvibracijaarbakurgaminysnegaligerailaikytis.
Tonesilaikantgaminysgalinukristiarbaapvirsti,dėltogalibūtisužeistižmonėsarba
sugadintasgaminys.
y
Jeiguįrengsitetelevizoriųantstovo,turiteimtisveiksmų,kadapsaugotumėtegaminįir
jisnenuvirstų.Tonepadarius,gaminysvirsdamasgalisužeisti.
y
Jeiketinatemontuotitelevizoriųantsienos,priegaminiogalinėssienelėspritvirtinkitestandartinęVESA
montavimosąsają(papildomasdalis).Kaitvirtinatetelevizoriųnaudodamitvirtinimopriesienoslaikiklį(atskirai
įsigyjamadalis),geraijįpritvirtinkite,kadnenukristų.
y
Naudokitetikgamintojonurodytuspapildomusprietaisus/priedus.
y
Įrengdamiantenąpasikonsultuokitesukvalifikuotuspecialistu.
Galikiltigaisroarbaelektrossmūgiopavojus.
y
Rekomenduojamežiūrinttelevizoriųišlaikytimažiausiai2–7kartusdidesnįatstumąnei
ekranoįstrižainė.
Jeiguilgaižiūritetelevizorių,galipradėtilietisvaizdas.
y
Naudokitetiknurodytotipobaterijas.
Kitokiosgalipakenktinuotoliniovaldymopultui.
y
Senųirnaujųbaterijųnedėkitekartu.
Baterijosgaliperkaistiirištekėti.
y
Elementaituribūtiapsaugotinuoperdideliokarščio–saugokitenuotiesioginiųsaulėsspindulių,\atviros
ugniesirelektriniųšildytuvų.
y
NEDĖKITEpakartotinaineįkraunamųelementųįįkrovimoįrenginį.
ENG
8
SAUGOSINSTRUKCIJOS
y
Įsitikinkite,kadtarpnuotoliniovaldymopultoirjojutiklionėradaiktų.
y
Nuotoliniovaldymopultosignalągalitrikdytisaulėsšviesaarbakitasstiprusšviesos
šaltinis.Tokiuatvejupritemdykitekambarį.
y
Kaiprijungiateišoriniusįrenginius,pvz.,vaizdožaidimųkonsolę,įsitikinkite,kadjungia-
miejikabeliaiyrapakankamaiilgi.
Tonesilaikantgaminysgaliapvirsti,dėltogalibūtisužeistižmonėsarbasugadintas
gaminys.
y
Gaminioneįjunkiteįsieninįlizdąįkišdamiirneišjunkiteišjoištraukdamimaitinimo
kištuką.(Nenaudokitemaitinimokištukokaipjungiklio.)
Taigalisukeltimechaninįgedimąarbagalitepatirtielektrossmūgį.
y
Laikykitėstoliaupateiktųįrengimonurodymų,kadapsaugotumėtegaminįnuo
perkaitimo.
- Atstumastarpgaminioirsienosturibūtidaugiaunei10cm.
- Nestatykitegaminiovietose,kurnėraventiliacijos(pvz.,antlentynosarspintoje).
- Nestatykitegaminioantkilimoarpagalvės.
- Įsitikinkite,kadvėdinimoangosneuždengtosstaltiesearužuolaida.
Tonesilaikantgalikiltigaisras.
y
Būkiteatsargūsirilgąlaikąžiūrėdamitelevizoriųnelieskitevėdinimoangų,nesjosgali
įkaisti.Taineturiįtakosgaminionaudojimuiarveikimui.
y
Nuolatapžiūrėkiteprietaisokabelįir,jeijisatrodosugedęsarbanusidėvėjęs,ištraukitejį,nebenaudokite
prietaisoirkreipkitėsįįgaliotąjįtechninėspriežiūrospaslaugųteikėją,kadjispakeistųkabelįtokiupat.
y
Neleiskiteantmaitinimojungtieskaiščiųarlizdokauptisdulkėms.
Taipgalikiltigaisropavojus.
y
Saugokitemaitinimokabelįnuoneigiamofizinioarmechaniniopoveikio,pavyzdžiui,
persukimo,sunarpliojimo,suspaudimo,privėrimodurimisarmindymo.Ypačatkreipkite
dėmesįįkištukus,sieniniuslizdusirvietas,kurkabelisišeinaišprietaiso.
y
Stipriainespauskitepultorankaaraštriudaiktu,pvz.,vinimi,pieštukuarrašikliu,taip
patbūkiteatsargūs,kadjoneįbrėžtumėte.
ENG
SAUGOSINSTRUKCIJOS
9
y
VenkiteilgesnįlaikąliestiLCDekraną,nelaikykiteįjįįremtųpirštų.Taidarantekrane
atsirandalaikinųvaizdoiškraipymų.
y
Valydamigaminįirjokomponentus,pirmiausiaatjunkitejįnuomaitinimotinklo,valykite
švelniamedžiagosskiaute.Perdaugspausdamigalitesubraižytiarbaišblukinti.
Nepurkškitevandeniuirnevalykitedrėgnuskudurėliu.Niekadanenaudokitestiklo
valiklio,automobiliųarpramoniniųpoliruoklių,abrazyvųarvaško,benzino,spiritoirt.t.,
kuriegalisugadintigaminįirjoekraną.
Tonesilaikantgalikiltigaisras,galitepatirtielektrossmūgįarbagalisugestigaminys
(deformacija,korozijaarlūžiai).
y
KolįrenginysprijungtasprieACkištukiniolizdo,jisneatjungiamasnuoACmaitinimošaltinio,netjei
išjungiamasJUNGIKLIU.
y
Atjungdamikabelįnuomaitinimotinklosuimkiteužkištukoirištraukitejį.
Jeigumaitinimokabeliovidinėsgyslosatsijungtų,galikiltigaisras.
y
Perkeldamigaminįbūtinaipirmiausiaišjunkitemaitinimą.Tadaatjunkitemaitinimo
kabelį,antenoskabelįirvisusjungiamuosiuskabelius.
Galitepažeistitelevizoriųarbamaitinimokabelį,dėltogalikiltigaisroarelektrossmūgio
pavojus.
y
Perkeldamiarbaišpakuodamigaminįdirbkitedviese,nesgaminyssunkus.
Tonesilaikydamigalitesusižeisti.
y
Kartąpermetuskreipkitėsįklientųaptarnavimocentrądėlvidiniųgaminiodaliųvalymo.
Susikaupusiosdulkėsgalisukeltimechaninįgedimą.
y
Patikėkitevisustechninėspriežiūrosdarbuskvalifikuotamspecialistui.Priežiūrabūtina,
kaiprietaisaskokiunorsbūdusugadinamas,pvz.,kaipažeidžiamasmaitinimokabelis
arkištukas,kaiįprietaisąpatenkaskysčiųardaiktų,kaiprietaisaspatenkapolietumiar
sudrėksta,kaiprietaisastinkamaineveikiaarbanumetamas.
y
Jeigutelevizoriusšaltas,įjungiantjisgališiektieksublyksėti.Taiyranormaluirnėra
gaminiogedimas.
y
Ekranasyraaukštųjųtechnologijųgaminys,kurioraiškanuodviejųikišešiųmilijonų
pikselių.Ekranegalitematytimažyčiusjuodusir(arba)ryškiųspalvųtaškelius(raudo-
nus,mėlynusaržalius),kuriųdydis1ppm.Tainėragedimasirneturiįtakosgaminio
charakteristikomsirpatikimumui.
Šisreiškinyspastebimasirtrečiųjųšaliųgaminiuoseirtainėrapriežastis,dėlkurios
gaminysturėtųbūtipakeistasargrąžintas.
ENG
10
SAUGOSINSTRUKCIJOS
y
Galitepastebėtiskirtingąekranošviesumąirspalvą,atsižvelgiantįjūsųžiūrėjimopadėtį(iš
kairės/dešinės/viršaus/apačios).
Šisreiškinysatsirandadėlekranocharakteristikų.Tainėrasusijęsugaminio
charakteristikomisirnėragedimas.
y
Ilgąlaikąrodantnejudantįvaizdą(pvz.,transliuojamokanalologotipą,ekranomeniu,vaizdožaidimosiužetą),
galiatsirastiekranogedimas,darvadinamasvaizdoišdeginimu,dėlkurioekraneišliekavaizdas.Garantija
netaikomavaizdoišdeginimui.
Stenkitėsilgainerodytisavotelevizoriausekranefiksuotųvaizdų(2ardaugiauval.LCDekrane,1ardaugiau
val.plazminiameekrane).
Beto,jeiguilgaižiūritetelevizijoslaidas4:3santykiu,vaizdoišdeginimasgaliatsirastiekranokraštuose.
Šisreiškinyspastebimasirtrečiųjųšaliųgaminiuoseirtainėrapriežastis,dėlkuriosgaminysturėtųbūti
pakeistasargrąžintas.
y
Traškėjimas:traškantisgarsasžiūrintarbaišjungianttelevizoriųkylatermiškaisusitraukiantplastikuidėl
temperatūrosirdrėgmės.Šistriukšmasyrabūdingasgaminiams,kuriuosereikalingaterminėdeformacija.
Elektrosgrandinėsgaudesys/ekranodūzgimas:žemolygiotriukšmąsukuriaaukštųdažniųgrandinė,kuri
tiekiasrovęgaminioelektroniniamskomponentams.Kiekvienamegaminyjetaigaliskirtis.
Šisskleidžiamasgarsasneturiįtakosgaminiocharakteristikomsirpatikimumui.
ENG
SAUGOSINSTRUKCIJOS
11
y
Žiūrėjimolaikas
- Kaižiūrite3Dturinį,kasvalandądarykite5–15minučiųpertraukas.Ilgiaužiūrint3Dturinįgaliatsirasti
galvosskausmas,svaigimas,nuovargisarbaakiųįtampa.
y
Kaikuriuosnaudotojusgaliištiktipriepuoliaiarbagalipasireikštikitineįprastisimptomaidėlmirksinčiosšviesos
artamtikrų3Dturiniovaizdinių.
y
Nežiūrėkite3Dvaizdoįrašų,jeigujaučiatepykinimą,esatenėščiair(arba)sergatechroniškomisligomis,
tokiomiskaipepilepsija,širdiesnepakankamumasarkraujospaudimosutrikimaiirt.t.
y
3Dturinysnerekomenduojamaskenčiantiesiemsnuostereofoninioaklumoarbaanomalijų.Žiūrintgalidvejintis
vaizdasarbagalibūtijaučiamasdiskomfortas.
y
Jeigujumsnustatytasstrabizmas(žvairumas),ambliopija(silpnaregiškumas)arastigmatizmas,jumsgalikilti
problemųsuvokiantvaizdogylįirgreitaipajusitenuovargįdėlsusidvejinusiovaizdo.Patariamadažniaudaryti
pertraukasneividutiniamsuaugusiamžmogui.
y
Jeigujūsųdešiniosiosirkairiosiosakiesregėjimasskiriasi,priešžiūrėdami3Dturinįpasitikrinkiteregėjimą.
y
Nežiūrėkite3Dturinio,kaijaučiatėspavargędėlmiegotrūkumo,persidirbęarpoišgertuvių.
y
Kaijaučiatešiuossimptomus,nebenaudokite/nežiūrėkite3Dturinioirpakankamaipailsėkite,kolšiesimptomai
praeis.
- Jeigusimptomaiišlieka,kreipkitėsįgydytoją.Galibūtitokiesimptomaikaipakiųobuoliųskausmas,
galvossvaigimas,pykinimas,pulsodažnėjimas,vaizdosusiliejimas,diskomfortas,vaizdosusidvejinimas,
žiūrėjimonepatogumasarnuovargis.
ENG
12
SAUGOSINSTRUKCIJOS
y
Žiūrėjimoatstumas
- Žiūrėdami3Dturinįlaikykitėsmažiausiaidukartužekranoįstrižainėsilgįdidesnioatstumonuotelevizoriaus.
Jeigužiūrėdami3Dturinįjaučiatediskomfortą,atsitraukitetoliaunuotelevizoriaus.
y
Kūdikiai/vaikai
- Vaikamsiki6metųdraudžiamanaudoti/žiūrėti3Dturinį.
- Vaikaiiki10metųgalipernelygjautriaireaguotiirpasidarytidirglūs,nesjųreganėragalutinaiišsivysčiusi
(pavyzdžiui,jiegalibandytipaliestiekranąarbaįjįįšokti).Vaikams,žiūrintiems3Dturinį,reikalingaspeciali
priežiūrairpapildomasdėmesys.
- Vaikamspasireiškiadidesnisdviakioregėjimo3Dperteikimonesuderinamumas,nesatstumastarpjųakių
mažesnisneisuaugusiųjų.Todėljiesuvokiadidesnįstereoskopinįgylįneisuaugusieji,žiūrėdamitąpatį3D
vaizdą.
y
Paaugliai
- Paaugliaiiki19metųgalijautriaureaguotidėl3Dturinioskleidžiamosšviesosstimuliavimo.Patarkitejiems
ilgainežiūrėti3Dturinio,kaijieyrapavargę.
y
Pagyvenęžmonės
- Pagyvenęžmonėsgaliprasčiausuvokti3Defektą,palygintisujaunais.Nesėdėkitearčiautelevizoriausnei
rekomenduojamasatstumas.
y
BūtinainaudokiteLG3Dakinius.Kitaipgalitetinkamainematyti3Dvaizdoįrašų.
y
Nenaudokite3Dakiniųvietojįprastinių,saulėsarapsauginiųakinių.
y
Naudojantperdarytus3Dakiniusgalipervargtiakysarsuprastėtirega.
y
Nelaikykite3Dakiniųitinaukštojearžemojetemperatūroje.Jiegalideformuotis.
y
3Dakiniaiyratrapūsirjuoslengvasubraižyti.Lęšiusvisadavalykitešvelnia,švariamedžiagosskiaute.
Nebraižykite3Dakiniųlęšiųaštriaisdaiktaisirnevalykitechemikalais.
ENG
ĮRENGIMOPROCEDŪRA/SURINKIMASIRPARUOŠIMAS
13
PASTABA
y
Pateiktasvaizdasgaliskirtisnuojūsųtelevizoriaus.
y
Jūsųtelevizoriausekranerodomasmeniu(OSDmeniu)gališiektiekskirtisnuošiamevadovepateiktų
paveikslėlių.
y
Pasiekiamimeniuirparinktysgaliskirtispagalnaudojamąįvestiesšaltinįargaminiomodelį.
y
Įšįtelevizoriųateityjegalibūtiįdiegtosnaujosfunkcijos.
y
Televizoriusgalimanustatytiveiktilaukimorežimu,kadbūtųsumažintosenergijossąnaudos.Jeinežiūrėsite
televizoriausilgąlaiką,jįreikiaišjungti,kadsumažintumėteenergijossąnaudas.
y
Naudojantisįrenginiugalimalabaisumažintisunaudojamąenergiją,sumažinusvaizdošviesumą,taip
sumažėsbendroseksploatavimoišlaidos.
1 Atidarykitepakuotęirįsitikinkite,kadyravisipriedai.
2 Pritvirtinkitestovąprietelevizoriaus.
3 Prijunkiteprietelevizoriausišorinįįrenginį.
4 Įsitikinkite,kadyratinkloryšys.
TVtinklofunkcijasgalitenaudotitikprisijungęprietinklo.
*JeigupopristatymoišgamyklosTVyraįjungiamaspirmąkartą,TVinicijavimasgalitruktiikivienosminutės.
Patikrinkite,argaminiodėžėjeyratoliaunurodytosdalys.Jeitrūkstapriedų,kreipkitėsįpardavėją,iškurioįsigijote
šįgaminį.Šiamevadovepateiktagaminiųišvaizdagaliskirtisnuotikrosios.
y
Norėdamiužtikrintisaugumąirnumatytągaminioeksploatavimotrukmę,nenaudokitenepatvirtintųpriedų.
y
Betkokiaižalaiarsužalojimams,atsiradusiemsdėlnepatvirtintųpriedųnaudojimo,garantijanetaikoma.
y
Kaikuriemodeliaituriantekranoužklijuotąplonąplėvelę,kuriosnuimtinegalima.
y
Sujūsųgaminiupateikiamielementaipriklausonuogaminiomodelio.
y
Atnaujinusšiogaminiofunkcijas,gaminiospecifikacijairšiovadovoturinysgalibūtikeičiamibeišankstinio
įspėjimo.
y
OptimaliaijungčiaiužtikrintiHDMIkabeliaiirUSBįrenginiaituriturėtimažesniusnei10mmstorioir18mm
pločioapvadus.Naudokiteilginamąjįkabelį,palaikantįUSB2.0,jeiUSBkabelisarUSBatmintieskortelė
netinkajūsųtelevizoriausUSBprievadui.
B
B
*A
A
A
ENG
<
=
10mm
*B
<
PASTABA
=
18mm
14
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
PASTABA
y
Naudokiteferitošerdį,kadsumažintumėteLANkabelioelektromagnetiniustrikdžius.KartąsusukiteLAN
kabelįantferitošerdies.FeritošerdįpadėkitenetoliTV.
[feritošerdiesskerspjūvis]
[įsieninįmaitinimolizdą][įtelevizorių]
ENG
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
15
ENG
INPUT
AV MODE
TV
ENERGY
SAVING
FLASHBK
9
7 8
4 5 6
1 2 3
LIST
MARK
0
MUTE
3D
FAV
E
G
A
P
CHVOL
MENU
INFO
Q.MENU
ENTER
EXIT
BACK
L/R SELECT
RATIO
FREEZE
Tag On
-
(priklausonuomodelio)
(
priklausonuomodelio
)
(TikUB85**,UB95,
Nuotoliniovaldymo
UB98**)
pultelisnepridedamas
(Žiūrėkite28)
neivienojeišpardavimo
rinkų.
(Žiūrėkite26,27)
(priklausonuomodelio)
3Dakiniųskaičiusgali
(
Žiūrėkite
A-7)
skirtisatsižvelgiantį
(
priklausonuomodelio
)
modelįiršalį.
(
priklausonuomodelio
)
(
Žiūrėkite
A-22)
(
Žiūrėkite
A-22,A-25)
(
priklausonuomodelio
)
(
Žiūrėkite
A-12)
(
Žiūrėkite
A-44)
(TikUB98**)
8EA,M4xL20
(TikUB85**-ZA,UB95**-
(TikUB85**-ZD,
(
Žiūrėkite
A-5)
(TikUB85**-ZA,
ZA)
UB95**-ZB)
UB95**-ZA)
(
Žiūrėkite
A-3)
(ŽiūrėkiteA-4)
4EA,M4xL20
(TikUB85**-ZD,
UB95**-ZB)
(ŽiūrėkiteA-3,A-4)
16
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
4EA,M4xL10
4EA,M6xL45
4EA,M6xL50
(Priklausonuomodelio)
(TikUB85**-ZD,UB95**-
(Tik65UB98**)
(Tik79/84UB98**)
ZB)
(ŽiūrėkiteA-5)
(ŽiūrėkiteA-5)
(ŽiūrėkiteA-4)
2EA
2EA
(TikUB98**)
4EA
(TikUB85**-ZA,UB95**-
(TikUB85**-ZD,
(ŽiūrėkiteA-5)
(Tik84UB98**)
ZA)
UB95**-ZB)
(ŽiūrėkiteA-5)
(ŽiūrėkiteA-7)
(ŽiūrėkiteA-7)
ENG
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
17
Atskiraiįsigyjamielementai,gerinantjųkokybę,galibūtipakeičiamiarbamodikuojamiišankstonepranešus.
Norėdamiįsigytišiuosgaminius,susisiekitesusavotiekėju.
Šieįrenginiaiveikiatiksutamtikraismodeliais.
AG-F***DP
AG-F***
AN-MR500
AN-Vc5**
Dvejižaidėjųakiniai
Kinoteatro3Dakiniai
Stebuklingasnuoto-
Vaizdoskambučių
liniovaldymopultas
kamera
UB85** UB95** UB98**
AG-F***DP
• • •
Dvejižaidėjųakiniai
AG-F***
• • •
Kinoteatro3Dakiniai
AN-MR500
Stebuklingasnuoto-
• • •
liniovaldymopultas
AN-Vc5**
Vaizdoskambučių
• •
kamera
• • •
• • •
Modeliopavadinimasarbakonstrukcijagalibūtipakeistipriklausomainuogaminiofunkcijųatnaujinimo,
gamintojoaplinkybiųarpolitikos.
ENG
18
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
ENG
AG-F***DP
AG-F***
AN-MR14
Bc-600
Dualplayglasses
Cinema3Dglasses
MagicRemote
Videocallcamera
AN-BL***
NB7530
WirelessIRBlaster
Built-insoundbar
Atipas:UB85**-ZA
Btipas:UB85**-ZD
Ekranas
Ekranas
Garsiakalbiai
Garsiakalbiai
Nuotoliniovaldymo
Nuotoliniovaldymo
pultasirišmanieji
2
pultasirišmanieji
2
jutikliai
1
jutikliai
1
Maitinimoindika-
Maitinimoindika-
torius
torius
Ctipas:UB95**-ZA
Dtipas:UB95**-ZB
Ekranas
Ekranas
Garsiakalbiai
Garsiakalbiai
Nuotoliniovaldymo
Nuotoliniovaldymo
pultasirišmanieji
2
pultasirišmanieji
2
jutikliai
1
jutikliai
1
Maitinimoindika-
Maitinimoindika-
torius
torius
LGlogotipasšviesa
LGlogotipasšviesa
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
19
Etipas:65/79UB98**
Ftipas:84UB98**
Integruotakamera
Integruotakamera
Ekranas
Ekranas
Garsiakalbiai
Garsiakalbiai
Garsiakalbiai(Tik79UB98**)
Garsiakalbiai
Nuotoliniovaldymo
Nuotoliniovaldymo
pultasirišmanieji
pultasirišmanieji
jutikliai
1
2
jutikliai
1
2
Maitinimoindikatorius
Maitinimoindikatorius
LGlogotipasšviesa
LGlogotipasšviesa
1 Išmanusisjutiklis-reguliuojavaizdokokybęiršviesumąatsižvelgiantįaplinką.
2 Valdymosvirtiesmygtukas - ŠismygtukasyražemiauarbaužTVekrano.
PASTABA
y
NorėdamiįjungtiarbaišjungtiLGlogotipoapšvietimąarbamaitinimoindikatoriausapšvietimą,pagrindiniame
meniupasirinkite„“.(
priklausonuomodelio
)
ENG
20
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
TVfunkcijasgalitelengvaivaldytipaspausdamivaldymosvirtiesmygtukąarbapakreipdamijįįviršų,apačiąkairę
arbadešinępusę.
KaiTVyraišjungtas,uždėkitepirštąantvaldymosvirtiesmygtukoir
paspauskitejįvienąkartą,tadaatleiskitemygtuką.
KaiTVyraįjungtas,uždėkitepirštąantvaldymosvirtiesmygtuko
irpaspauskitejįvienąkartąkeliomssekundėms,tadaatleiskite
mygtuką.
Jeiuždedatepirštąantvaldymosvirtiesmygtukoirpastumiatejį
įkairęarbadešinępusę,galitereguliuotigarsolygįpagalsavo
pageidavimą.
Jeiuždedatepirštąantvaldymosvirtiesmygtukoirpastumiatejįįviršų
arbaapačią,galiteslinktiperpageidaujamasišsaugotasprogramas.
PASTABA
y
Kailiečiatevaldymosvirtiesmygtukąpirštaisirspaudžiatejįaukštyn,žemyn,įkairęarbaįdešinę,
nepaspauskitevaldymosvirtiesmygtuko.Jeipirmiausiapaspausitevaldymosvirtiesmygtuką,negalėsite
reguliuotigarsumolygioirišsaugotųprogramų.
KaiTVyraįjungtas,vienąkartąpaspauskitevaldymosvirtiesmygtuką.
Galitekoreguotimeniuelementus(
, ,
)judindamivairalazdėsmygtukąįkairęarbadešinę.
IŠjUNGTI
Išjungiamasmaitinimas.
TV
IšvalovisusekranorodmenisirvėlgrįžtaįTVžiūrėjimorežimą.
Pakeičiaįvestiesšaltinį.
ENG
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
21
y
Didelįtelevizoriųgaliperneštimažiausiai2žmonės.
y
Pernešdamitelevizoriųrankomislaikykitejįtaip,
Priešjudindamiarbakeldamitelevizorių,per-
kaipparodytašiamepaveikslėlyje.
skaitykitešiąinformaciją,kadnesubraižytumėteir
nepažeistumėtetelevizoriausirgalėtumėtejįsaugiai
pervežtinepriklausomainuojotipoirdydžio.
y
Visadastenkitėsneliestiekrano,kadjo
nepažeistumėte.
y
Televizoriųrekomenduojamapervežtinaudojant
originaliątelevizoriauspakuotęarbadėžę.
y
Priešjudindamiarbakeldamitelevizorių,atjunkitejo
y
Pernešdamitelevizoriųstenkitėsjonekratytiirper
maitinimokabelįirvisuskituskabelius.
daugnepurtyti.
y
Kailaikotetelevizorių,ekranasturibūtinusuktas
y
Pernešdamitelevizoriųlaikykitejįvertikaliai,niekada
nuojūsų,kadnesugadintumėte.
neverskiteantšonoirnekreipkiteįkairęardešinę.
y
Nespauskiterėmoblokoperdaug,nesjisgali
susilankstyti/sulinktiirsugadintiekraną.
1 Pakelkiteirpakreipkitetelevizoriųįvertikaliąpadėtį.
- Palikite(mažiausiai)10cmtarpąnuosienos,
kadužtikrintumėtetinkamąvėdinimą.
y
Tvirtailaikykitetelevizoriųužjoviršausirapačios.
Jokiubūdunelaikykiteužskaidriosdalies,
garsiakalbioargarsiakalbiogrotelių.
10cm
10cm
10cm
10cm
2 Prijunkitemaitinimokabelįprieelektroslizdosienoje.
y
Nestatykitetelevizoriausšaliašilumosšaltinių,
nesgalikiltigaisrasarbūtipadarytakitokios
žalos.
ENG
22
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
(šifunkcijagalimanevisuosemodeliuose.)
(Šiosfunkcijosnėravisuosemodeliuose.)
y
Pateiktasvaizdasgaliskirtisnuojūsųtelevizoriaus.
Kensingtonosaugossistemosjungtisyratelevizoriaus
galinėjepusėje.Daugiauinformacijosapiemontavimą
irnaudojimąieškokitesuKensingtonosaugossistema
pateiktamevadovearbaapsilankykiteinterneto
svetainėjehttp://www.kensington.com.
SujunkiteKensingtonosaugossistemoskabeliu
televizoriųirstalą.
1 Galinėjetelevizoriauspusėjeįkiškiteirpriveržkite
varžtussuąselėmisarbatelevizoriauslaikikliusir
varžtus.
- Jeivietojvaržtųsuąselėmisįsuktivaržtai,
pirmiausiaišsukitešiuosvaržtus.
2 Pritvirtinkitesienoslaikikliusvaržtaispriesienos.
Sutapatinkitesienoslaikiklįirtelevizoriausgale
esančiusvaržtussuąsomis.
3 Tvirtaisujunkitevaržtussuąsomisirsienoslaikiklius
tvirtavirvute.
Įsitikinkite,kadvirvutėyrahorizontalisuplokščiu
paviršiumi.
y
Pasirūpinkite,kadvaikaineliptųarbanesikabintų
anttelevizoriaus.
PASTABA
y
Naudokitepaaukštinimąarspintelę,kuriebūtų
pakankamaistiprūsirdideli,kadsaugiaiišlaikytų
televizorių.
y
Laikikliai,varžtaiirvirvutėsnepateikiami.
Papildomųpriedųgaliteįsigytiišvietos
pardavėjo.
ENG
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
23
Pritvirtinkiteatskiraiįsigyjamątvirtinimopriesienos
LSW440B MSW240 LSW640B
laikiklįanttelevizoriausgalinėspusėsirpritvirtinkite
jįprietvirtossienosstatmenaigrindims.Jeinorite
televizoriųkabintiantkitųstatybiniųmedžiagų,
kreipkitėsįkvalikuotusmeistrus.
LGrekomenduoja,kadmontavimąatliktųkvalikuotas
profesionalusmontuotojas.
MesrekomenduojamenaudotiLGpriesienosmontuo-
jamuslaikiklius.
KainesinaudojateLGpriesienosmontuojamais
laikikliais,naudokitepriesienosmontuojamuslaikiklius,
A
kuriųatstumaspritvirtinuspriesienosleistųsklandžiai
B
prijungtiišoriniusįrenginius.
10cm
10cm
10cm
10cm
Įsitikinkite,kadnaudojateVESAstandartąatitinkančius
sraigtusirpriesienostvirtinamuslaikiklius.Standartiniai
priesienostvirtinamųlaikikliųrinkiniųmatmenyspatei-
kiamišiojelentelėje.
49/55UB85**
65UB95**
55UB95**
65UB98**
400x400 400x400
M6 M6
4 4
-
LSW440B
LSW440B
MSW240
79/84UB98**
600x400
M8
4
-
ENG
LSW640B
24
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
y
Pirmiausiaatjunkitemaitinimąirtiktuomet
(TikUB98**)
judinkitearbamontuokitetelevizorių.Antraipgali
ištiktielektrossmūgis.
NaudodamiTVintegruotąkamerągalitepaskambinti
y
Jeigutvirtinatetelevizoriųprielubųarba
per„Skype“suvaizduarbanaudotijudesioatpažinimo
pasvirusiossienos,jisgalinukristiirsunkiai
funkciją.ŠisTVnepalaikoišorinėskameros.
sužeisti.
NaudokitepatvirtintąLGtvirtinimopriesienos
PASTABA
laikiklįirkreipkitėsįvietinįatstovąarkvalifikuotą
darbuotoją.
y
Priešnaudodamiintegruotąkamerą,turite
Jeinaudojatetrečiosiosšaliestvirtinimoprie
patvirtinti,kadesateatsakingiužtinkamąir
sienoslaikiklį,garantijanetaikoma.
netinkamąkamerosnaudojimąpagalatitinkamus
vietiniusįstatymus,įskaitantirbaudžiamąjąteisę.
y
Nepriveržkitesraigtųperdaug,nestaipgalite
pažeistitelevizoriųirprarastiteisesįgarantinę
y
Tarptaikomųįstatymųyraasmeninėsinformacijos
priežiūrą.
apsaugosįstatymas,kurisreglamentuoja
asmeninėsinformacijosapdorojimąirperdavimą,
y
NaudokiteVESAstandartąatitinkančius
beikamerosnaudojimądarbearkitosevietose
sraigtusirsieniniuslaikiklius.Betkokiaižalai
reglamentuojantisįstatymas.
arsužalojimams,atsiradusiemsdėlnetinkamo
naudojimoarbanetinkamųpriedųnaudojimo,
y
Nenaudokiteintegruotoskamerosįtartinoms,
garantijanetaikoma.
neteisėtomsarbamoralėsprincipus
pažeidžiančiomsveiklomsvykdyti.Jeivietaar
renginysnėravieši,fotografuojantgalireikėti
leidimo.Rekomenduojamevengtišiųsituacijų:
PASTABA
(1)Nenaudokitekamerosten,kurkameros
y
Naudokitevaržtus,kurieyranurodytiVESA
naudojimasyraaiškiaidraudžiamas,pavyzdžiui,
standartiniųvaržtųspecifikacijose.
tualetuose,persirengimokabinose,persirengimo
y
Priesienostvirtinamolaikikliorinkinyjeyra
patalposearbaapsaugoszonose.
montavimovadovasirreikalingosdetalės.
(2)Nenaudokitekameros,jeitoksnaudojimas
y
Priesienostvirtinamaslaikiklisyraužsakomas
pažeidžiaprivatumą.
atskirai.Papildomųpriedųgaliteįsigytiišvietos
(3)Nenaudokitekameros,jeijąnaudojantyra
pardavėjo.
pažeidžiamiatitinkamireglamentaiarįstatymai.
y
Varžtųilgispriklausonuopriesienostvirtinamo
laikiklio.Įsitikinkite,kadnaudojatetinkamoilgio
sraigtus.
y
Jeireikiadaugiauinformacijos,žiūrėkitevadovą,
pateikiamąsutvirtinimopriesienoslaikikliu.
ENG
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
25
3 Nulenkiteintegruotąkamerą,kaijosnenaudojate.
1 PatraukiteTVgalinėjedalyjeesantįgriovelį.
Kamporeguliavimosvirtis
Griovelis
Apsauginėplėvelė
Kamerosobjektyvas
Mikrofonas
PASTABA
y
Priešnaudodamiintegruotąkamerąnuimkite
apsauginęplėvelę.
Mikrofonas
2 Kamerospakreipimokampągalitereguliuotikampo
reguliavimosvirtimi,esančiaintegruotoskameros
galinėjepusėje.
<Šoninisvaizdas>
1 Paspauskite mygtuką,kadgautumėte
7°
5°
prieigąpriemeniu.
5°
7°
2 Pasirinkite
irpaspauskite
mygtuką.
Svirtis
Objektyvas
PASTABA
y
Naudojantjudesioatpažinimofunkcijąoptimalus
atstumasnuokamerosyranuo1,5iki4,5m.
ENG
26
NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS
NUoToLINIo VALDYMo PULTAS
Šiamevadoveaprašymaipateikiamipagalnuotoliniovaldymopultomygtukus.
Atidžiaiperskaitykitešįvadovąirtinkamainaudokitetelevizorių.
Norėdamipakeistibaterijas,atidarykitebaterijųdangtelį,pakeiskitebaterijas
(1,5VAAA),kadjų
ir galaiatitiktųženklinimąskyrelioviduje,iruždarykite
baterijųdangtelį.
Norėdamiišimtibaterijasatlikiteįdėjimoveiksmusatvirkščiatvarka.
y
Nenaudokitevienumetusenųirnaujųbaterijų,nestaipgalitesugadintinuotoliniovaldymopultą.
y
Nuotoliniovaldymopultelisnepridedamasneivienojeišpardavimorinkų.
Nuotoliniovaldymopultąnukreipkiteįtelevizoriausnuotoliniovaldymojutiklį.
(
priklausonuomodelio
)
MAITINIMASĮjungiaarbaišjungiatelevizorių.
INPUT Pakeičiaįvestiesšaltinį.
Atveriasparčiojomeniulangus.
SeTTINGS Atveriapagrindinįmeniu.
INPUT
Q.MENU
SETTINGS
INFO
1.,;@ 2 abc 3 def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7pqrs 8 tuv
9
wxyz
GUIDE
0
[
Q.VIEW
FAV
P
A
P
E
G
MUTE
RECENT
SMART
MY APPS
OK
BACK
LIVE MENU
EXIT
SUBTITLE
TEXT T.OPT
APP/
LIVE TV
Time Machine
REC/
SUBTITLE
AD
TV/RAD
ENG
INFO
Rodoinformacijąapiedabartinęprogramąirekraną.
Rodomasnaudotojovadovas.
GUIDe Rodoprogramųvadovą.
Atveriatuščiątarpąekranoklaviatūroje.
Grįžtaįprieštaižiūrėtąprogramą.
FAV Atveriamėgstamiausiųkanalųsąrašą.
Naudojamasnorintžiūrėti3Dvaizdą.
MUTe
Nutildovisusgarsus.
+
-Pritaikogarsumolygį.
ꕌPꕍ Slenkamaperįrašytasprogramasarkanalus.
PAGe
Pereinamaprieankstesnioarbakitoekrano.
ReceNT Rodoankstesnęistoriją.
SMART Įjungia„Home“meniu.
MY APPS Rodoprogramųsąrašą.
(aukštyn/žemyn/kairėn/dešinėn)Slenkamapermeniu
langusirparinktis.
Pasirenkamimeniuirparinktysirpatvirtinamajūsųįvestis.
Grįžtamaįankstesnįlygmenį.
LIVe MeNU Rodomisąrašai„Rekomenduojama“,„Programos“,„Paieška“ir„Įrašyta“.
eXIT IšvaloekranorodmenisirgrįžtaįTVžiūrėjimorežimą.
1
Jaispasiekiamosspecialiostamtikrųmeniulangųfunkcijos.
(
:raudonas, :žalias, :geltonas, :mėlyna)
2
Šiemygtukainaudojamiteletekstuiįvesti.
APP/
arba
1
PasirinkitenorimąMHPTVmeniušaltinį.(TikItalijoje)(priklausonuomodelio)
LIVe TV GrįžtaįLIVETV(tiesioginęTV).
2
(
)Valdo„Premium“turinį,„TimeMachine
Ready
“
arba„SmartShare“meniu,arba„SIMPLINK“suderinamusįrenginius(USB,„SIMPLINK“
ar„TimeMachine
Ready
“).
Fiksuojaesamąrėmą,kainaudojamasTV,AV,komponentinisarbaHDMI
įvestiesšaltinis.
Įrašymopaleidimoirįrašorodymomeniu.(tikTimeMachine
Ready
palaikantys
modeliai)
SUBTITLe
Atkuriasubtitrus,kuriemsteikiatepirmenybę,jeiįjungtasskaitmeninisrežimas.
AD PaspaudęADmygtukąįjungsitegarsoaprašymofunkciją.
Pasirenkamaradijo,televizijosirskaitmeninėstelevizijosprograma.
NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS
27
MAITINIMASĮjungiaarbaišjungiatelevizorių.
Pasirenkamaradijo,televizijosirskaitmeninėstelevizijosprograma.
INPUT Pakeičiaįvestiesšaltinį.
SeTTINGS Atveriapagrindinįmeniu.
Atveriasparčiojomeniulangus.
ENG
INFO
Rodoinformacijąapiedabartinęprogramąirekraną.
1
SUBTITLe
Atkuriasubtitrus,kuriemsteikiatepirmenybę,jeiįjungtasskaitmeninisrežimas.
GUIDe Rodoprogramųvadovą.
4 5 6
Grįžtaįprieštaižiūrėtąprogramą.
7 8 9
FAV Atveriamėgstamiausiųkanalųsąrašą.
Naudojamasnorintžiūrėti3Dvaizdą.
MUTe
Nutildovisusgarsus.
+
-Pritaikogarsumolygį.
ꕌPꕍ Slenkamaperįrašytasprogramasarkanalus.
ꕌPAGeꕍ Pereinamaprieankstesnioarbakitoekrano.
ReceNT Rodoankstesnęistoriją.
SMART Įjungia„Home“meniu.
TEXT
LIVe MeNU Rodomisąrašai„Rekomenduojama“,„Programos“,„Paieška“ir„Įrašyta“.
1
Šiemygtukainaudojamiteletekstuiįvesti.
(aukštyn/žemyn/kairėn/dešinėn)Slenkamapermeniu
EXIT
langusirparinktis.
Pasirenkamimeniuirparinktysirpatvirtinamajūsųįvestis.
Grįžtamaįankstesnįlygmenį.
eXIT IšvaloekranorodmenisirgrįžtaįTVžiūrėjimorežimą.
AD PaspaudęADmygtukąįjungsitegarsoaprašymofunkciją.
Įrašymopaleidimoirįrašorodymomeniu.(tikTimeMachine
Ready
palaikantys
modeliai)
(
)Valdo„Premium“turinį,„TimeMachine
Ready
“
arba„SmartShare“meniu,arba„SIMPLINK“suderinamusįrenginius(USB,„SIMPLINK“
ar„TimeMachine
Ready
“).
Fiksuojaesamąrėmą,kainaudojamasTV,AV,komponentinisarbaHDMI
įvestiesšaltinis.
2
Jaispasiekiamosspecialiostamtikrųmeniulangųfunkcijos.
(
:raudonas, :žalias, :geltonas, :mėlyna)
AD/PIP
RAD
TV /
2 3
0
Q.VIEW
FAV
MUTE
RECENT
T.OPT
Time Machine
SUBTITLE
INPUT
GUIDE
Q.MENU
1
2 3
4 5 6
7 8 9
LIST
Q.VIEW
0
FAV
MUTE
TEXT
INFO
T.OPT
EXIT
INPUT
TV /
RAD
RATIO
SUBTITLE
LIVE TV
SETTINGS
(priklausonuomodelio)
SETTINGS
INFO
Q.MENU
GUIDE
MENU
LIVE
1
AD
REC/
2
28
STEBUKLINGONUOTOLINIOVALDYMOPULTOFUNKCIJOS
Kaipasirodopranešimasstebuklingonuotoliniovaldymopultobaterijaišsieikvojo.
Pakeiskitebateriją“,pakeiskitebateriją.
Norėdamipakeistibaterijas,atidarykitebaterijųdangtelį,pakeiskitebaterijas(1,5VAA),
kadjų
ir galaiatitiktųženklinimąskyrelioviduje,iruždarykitebaterijųdangtelį.
Naudodaminuotoliniovaldymopultą,nukreipkitejįįtelevizoriausnuotoliniovaldymo
jutiklį.
Norėdamiišimtimaitinimoelementus,atlikiteįdėjimoveiksmusatvirkščiatvarka.
y
Nenaudokitevienumetusenųirnaujųbaterijų,nestaipgalitesugadintinuotoliniovaldymopultą.
Įjungiaarbaišjungiatelevizorių.
Grįžtamaįankstesnįekraną.
Įjungia„Home“meniu.
(aukštyn/žemyn/kairėn/dešinėn)
Paspauskiteratukomygtukocentrą,
Perjungiatransliaciją(antena)irkitasįvestis.
kadpasirinktumėtemeniu.Jei
paspausite
mygtukus,
kainaudojamasžymeklis,žymeklis
išekranodingsirnuotoliniovaldymo
pultasMAGICveikskaipįprastas
nuotoliniovaldymopultas.Norėdami
vėlekranerodytižymeklį,pakratykite
nuotoliniovaldymopultąMAGICiš
/INPUT
kairėsįdešinę.
Rodomasnuotolinisvaldymasekrane.
*Įjungiauniversalausvaldymomeniu.
(priklausonuomodelio)
* Paspaudusirpalaikiusmygtuką
busrodomasmeniu,kuriamebusgalima
pasirinktiprieTVprijungtąišorinįįrenginį.
Jaispasiekiamosspecialiostamtikrų
Naudojamas3Dvaizduižiūrėti.
meniulangųfunkcijos.
(
:Raudona, :Žalia,
:Geltona, :Mėlyna)
Nutildovisusgarsus.
* Paspaudęirpalaikęmygtuką
įjungsitegarsoaprašymofunkciją.
ENG
BACK
HOME
MY APPS
P
(TikUB85**,UB95**,UB98**)
P
Slenkamaperįrašytasprogramasarkanalus.
Paspauskiteratukomygtukocentrą,
kadpasirinktumėtemeniu.Ratuko
mygtukugalitekeistiprogramasarba
kanalusirslinktimeniu.
Pritaikogarsumolygį.
STEBUKLINGONUOTOLINIOVALDYMOPULTOFUNKCIJOS
29
Norintnaudotibalsoatpažinimofunkciją,būtinas
tinkloryšys.
1.Paspauskitebalsoatpažinimomygtuką.
2.KaiTVekranokairėjepasirodobalsofunkcijos
y
Švelniaipapurtykitenuotolinio
langas,pasakykitenorimątekstą.
valdymopultąMAGICįdešinę
• Jeikalbėsitepergreitaiarbaperlėtai,balso
irkairępusesarbapaspauskite
atpažinimofunkcijagalineveikti.
mygtukus
, , ir
• NuotoliniovaldymopultelįMAGICnaudokite
ekraneatsirasžymeklis.
netoliaunei10cmnuoveido.
• Atpažinimogreitisgaliskirtisirpriklausonuo
(KaikuriuoseTVmodeliuose
vartotojosavybių(balso,tarimo,intonacijosir
žymeklisbusrodomas,kai
greičio)beiaplinkos(triukšmoirtelevizoriaus
įjungsiteratukomygtuką.)
garsumonustatymo).
y
Jeižymeklisnenaudojamas
tamtikrąlaikąarbanuotolinio
valdymopultasMAGICyra
pastatomasantplokščio
paviršiaus,žymeklisdings.
y
Jeigužymeklissklandžiai
neveikia,jįišnaujonustatyti
galitenukėlęįekranokampą.
y
Nuotoliniovaldymopultas
MAGICturiįvairiųfunkcijų,
todėljomaitinimoelementai
išeikvojamigreičiauneiįprastinio
pultelio.
ENG
BACK
HOME
MY APPS
P
Norėdaminaudotinuotoliniovaldymo
pultąMAGIC,pirmiausiajįprivalote
susietisuTV.
-
1 ĮnuotoliniovaldymopultąMAGIC
įdėkitemaitinimoelementusir
įjunkiteTV.
2 NuotoliniovaldymopultąMAGIC
nukreipkiteįsavoTVirvaldymo
pultelyjepaspauskite
BACK
HOME
MY APPS
P
.
* JeiguTVnepavyksužregistruoti
nuotoliniovaldymopultoMAGIC,
išjunkiteirįjunkiteTV,tuomet
bandykitedarkartą.
Vienumetupenkiomssekundėmspal-
aikykitenuspaudęmygtukus
-
ir
,kadgalėtumėte
atšauktinuotoliniovaldymopulto
MAGICsusiejimąsuTV.
* Paspaudusirpalaikusmygtuką
galėsiteiškartatšauktiirišregistruoti
nuotoliniovaldymopultąMAGIC.
30
STEBUKLINGONUOTOLINIOVALDYMOPULTOFUNKCIJOS
-
y
Naudokitenuotoliniovaldymopultą,neviršydami
maksimalausryšioatstumo(10m).Jeinuotolinio
valdymopultąnaudositedidesniuatstumuarbajam
trukdyskoksnorsobjektas,galikiltiryšiosutrikimų.
y
Ryšiosutrikimųgalikiltiirdėlšaliaesančiųįrenginių.
Elektrosprietaisai,pvz.,mikrobangųkrosnelėarba
belaidisLANgaminys,galisukeltitrikdžių,nesjie
naudojatąpatįdiapazoną(2,4GHz)kaipirstebuk-
lingasnuotoliniovaldymopultas.
y
Stebuklingąnuotoliniovaldymopultąnumetusarba
stipriaisutrenkus,jįgalimasugadintiarbajisgali
pradėtiblogaiveikti.
y
Pasisaugokite,kadnaudodamistebuklingąnuotolin-
iovaldymopultąneatsitrenktumėteįšaliaesančius
baldusaržmones.
y
Gamintojasirmontuotojasnegaliteiktipaslaugos,
susijusiossužmoniųsauga,nestaikomasbelaidis
įrenginysgalisukeltielektrosbangųtrikdžius.
y
Rekomenduojama,kadprieigostaškas(AP)būtų
toliauneiper1mnuotelevizoriaus.JeiAPbus
įrengtasarčiauneiper1m,dėldažniųtrikdžių
stebuklingasnuotoliniovaldymopultasgalineveikti
taip,kaiptikėtasi.
ENG
NAUDOTOJOVADOVONAUDOJIMAS/TECHNINĖPRIEŽIŪRA
31
NAUDoTojo VADoVo
NAUDojIMAS
Naudotojovadovassuteikiagalimybęlengviaupasiekti
išsamiąinformacijąapietelevizorių.
Reguliariaivalykitesavotelevizorių,kadužtikrintumėte
geriausiąjoveikimąirpailgintumėteeksploatavimo
1 Paspauskite mygtuką,kadgautumėte
trukmę.
prieigąpriemeniu.
2 Pasirinkiteirpaspauskite
.
y
Priešpradėdamibūtinaiišjunkitemaitinimąir
atjunkitemaitinimokabelįirvisuskituskabelius.
y
Jeiilgąlaikątelevizoriusbuspaliktasbe
priežiūrosirnenaudojamas,atjunkitemaitinimo
kabelįišsieninioelektroslizdo,kadišvengtumėte
galimosžalosdėlžaiboarelektrosenergijos
pertrūkių.
y
Norėdaminuvalytidulkes,nušluostykitepaviršių
sausu,švariuirminkštuaudiniu.
y
Norėdamipašalintidideliusnešvarumus,
nušluostykitepaviršiųšvariamevandenyjearba
praskiestamešvelniamevaliklyjesudrėkintuaudiniu.
Tuometiškartnušluostykitesausuaudiniu.
PASTABA
y
Beto,galitepasiektinaudotojovadovą
y
Visadastenkitėsneliestiekrano,kadjo
paspausdami
()nuotolinio
nepažeistumėte.
valdymopulte.(Priklausonuomodelio)
y
Nespauskite,netrinkiteirnedaužykiteekrano
paviršiausnagaisaraštriudaiktu,nesgalite
subraižytiekranąirsukeltivaizdoiškraipymus.
y
Nenaudokitechemikalų,nesjiegalisugadinti
gaminį.
y
Nepurkškiteantpaviršiausskysčių.Jeiį
televizoriųpateksvandens,galikiltigaisras,
elektrossmūgisarbagedimas.
Reguliariaišalinkitesusikaupusiasdulkesirpurvąnuo
maitinimokabelio.
ENG
32
GEDIMŲŠALINIMAS/SPECIFIKACIJOS
Nepavykstavaldytitelevi-
y
Patikrinkitegaminionuotoliniovaldymojutiklįirpabandykitedarkartą.
zoriausnuotoliniovaldymo
y
Patikrinkite,artarpgaminioirnuotoliniovaldymopultonėrakliūčių.
pultu.
y
Patikrinkite,arbaterijosdarveikiairyratinkamaiįdėtos(
prie , prie ).
Nėraneivaizdo,neigarso.
y
Patikrinkite,argaminysyraįjungtas.
y
Patikrinkite,armaitinimokabelisįjungtasįsieninįelektroslizdą.
y
Patikrinkite,arnėraproblemųdėlsieninioelektroslizdo,prijungdamipriejokitus
gaminius.
Televizoriusnetikėtai
y
Patikrinkitemaitinimovaldymonustatymus.Galibūtipertrauktaselektros
išsijungia.
tiekimas.
y
Patikrinkite,arfunkcija(priklausonuomodelio)
yraaktyvuotapasirinkus
nustatymus.
y
Jeiįjungustelevizoriųjisnegausjokiosignalo,po15minučiųtelevizorius
išsijungsautomatiškai.
Kaijungiamaprie
y
Išjunkite/įjunkiteTVnaudodaminuotoliniovaldymopultą.
kompiuterio(HDMIDVI),
y
IšnaujoprijunkiteHDMIkabelį.
rodoma„Nėrasignalo“arba
y
Perkraukitekompiuterį,kaiTVyraįjungtas.
„Netinkamasformatas“.
(TikUB85**,UB95**)
Belaidžiomodulio(LGSBW41)specikacijos
BelaidžioLAN „Bluetooth“
standartinis IEEE802.11a/b/g/n standartinis „Bluetooth“versija3.0
2400–2483,5MHz
Dažniųdiapazonas
5150–5250MHz
Dažniųdiapazonas 2400–2483,5MHz
5725–5850MHz(SkirtaneES)
802.11a:13dBm
802.11b:15dBm
Išvestiesgalia
Išvestiesgalia
802.11g:14dBm
10dBmarmažesnė
(maks.)
(maks.)
802.11n–2,4GHz:16dBm
802.11n–5GHz:16dBm
y
Kadangiatskirosešalysegalibūtinaudojamasskirtingasdažniųkanalas,naudotojasnegalikeistiar
reguliuotiveikimodažnių,šisproduktasnustatytasnaudotisuvietinedažniųlentele.
y
Šisįrenginysturibūtimontuojamasirnaudojamasišlaikantnemažesnįnei20cmatstumątarpįrenginioir
jūsųkūno.Taitaikomanaudotojoaplinkosrekomendacijoms.
ENG
0197
0197
SPECIFIKACIJOS
33
(TikUB98**)
BelaidžioLANmodulio(LGSWF41)specikacijos
standartinis IEEE802.11a/b/g/n/ac
2400–2483,5MHz
Dažniųdiapazonas
5150–5250MHz
5725–5850MHz(SkirtaneES)
802.11a:14.5dBm
802.11b:16dBm
Išvestiesgalia
802.11g:13.5dBm
(maks.)
802.11n-2,4GHz:14dBm
802.11n-5GHz:15.5dBm
802.11ac-5GHz:16dBm
y
Kadangiatskirosešalysegalibūtinaudojamasskirtingasdažniųkanalas,naudotojasnegalikeistiar
reguliuotiveikimodažnių,šisproduktasnustatytasnaudotisuvietinedažniųlentele.
y
Šisįrenginysturibūtimontuojamasirnaudojamasišlaikantnemažesnįnei20cmatstumątarpįrenginioir
jūsųkūno.Taitaikomanaudotojoaplinkosrekomendacijoms.
ENG
0197
0197
„Bluetooth“modulio(BM-LDS401)specikacijos
standartinis „Bluetooth“versija3.0
Dažniųdiapazonas 2400–2483,5MHz
Išvestiesgalia
10dBmarmažesnė
(maks.)
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
LED TV*
*
LG LED TV lieto LCD ekrānu ar
LED fona apgaismojumu.
Noklikšķiniet! Lietotāja rokasgrāmata
Pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu
un saglabājiet to turpmākai uzziņai.
www.lg.com
2
SATURA RĀDĪTĀJS
Latviešu
ENG
3 Licences
31 Televizora tīrīšana
31 - Ekrāns, ietvars, korpuss un statnis
31 - Strāvas vads
11 3D attēlveidošanas skatīšanās
(tikai 3D modeļiem)
13 Izsaiņošana
17 Jāiegādājas atsevišķi
18 Detaļas un pogas
20 - Kursorsviras pogas izmantošana
21 Televizora celšana un pārvietošana
21 Uzstādīšana uz galda
23 Uzstādīšana pie sienas
24 Iebūvētās kameras lietošana
25 - Iebūvētās kameras sagatavošana
25 - Iebūvētas kameras daļu nosaukumi
25 - Kameras filmēšanas diapazona
y
Ignorējot brīdinājuma paziņojumu, varat gūt
nopietnas traumas, turklāt pastāv negadījuma vai
pārbaude
nāves risks.
y
Ignorējot piesardzības paziņojumu, varat gūt
vieglas traumas, un var tikt radīti ierīces bojājumi.
29 Maģiskās tālvadības pults reģistrēšana
29 Maģiskās tālvadības pults lietošana
y
Piezīme palīdz izprast ierīces darbību un to droši
lietot. Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi
30 Piesardzības pasākumi maģiskās
izlasiet piezīmi.
tālvadības pults lietošanā
LICENCES / ATKLĀTĀ PIRMKODA PROGRAMMATŪRAS PAZIŅOJUMS /
ĀRĒJO VADĪBAS IERĪČU IESTATĪŠANA
3
Licences
ENGLatviešu
Atbalstītās licences dažādiem modeļiem var atšķirties. Lai iegūtu papildinformāciju par licencēm, apmeklējiet
tīmekļa vietni www.lg.com.
Lai saņemtu pirmkodu saskaņā ar GPL, LGPL, MPL un citām pirmkoda licencēm, kas ir iekļautas šajā ierīcē, lūdzu,
apmeklējiet tīmekļa vietni http://opensource.lge.com.
Papildus pirmkodam varat lejupielādēt visus atbilstošos licences nosacījumus, garantijas atrunas un autortiesību
paziņojumus.
LG Electronics pēc pieprasījuma (rakstot uz e-pasta adresi opensource@lge.com) pirmkodu piegādās arī CD-ROM
formātā par maksu, kas sedz tālāk norādītās izplatīšanas veikšanas izmaksas (piemēram, datu nesēja, piegādes
un apstrādes izmaksas). Šis piedāvājums ir spēkā trīs (3) gadus no ierīces iegādes datuma.
Lai iegūtu informāciju par ārējās vadības ierīces iestatīšanu, apmeklējiet vietni www.lg.com.
4
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Latviešu
ENG
Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet turpmākās norādes par piesardzības pasākumiem.
y
Nenovietojiet televizoru un tālvadības pulti šādās vietās:
- tiešos saules staros;
- telpā ar augstu mitruma līmeni, piemēram, vannas istabā;
- siltuma avotu, piemēram, plīts un citu sildierīču, tuvumā;
- virtuves letes vai mitrinātāju tuvumā, kur ierīce var tikt pakļauta tvaika vai eļļas
iedarbībai;
- vietā, kur ierīce ir pakļauta lietus un vēja iedarbībai;
- ūdens trauku, piemēram, vāžu, tuvumā.
Neievērojot šos nosacījumus, varat izraisīt ugunsgrēku, elektriskās strāvas triecienu, radīt
ierīces bojājumus vai deformāciju.
y
Nenovietojiet ierīci putekļainās vietās.
Tas var radīt ugunsbīstamību.
y
Atvienojiet ierīci, izmantojot elektrotīkla kontaktdakšu. Kontaktdakšai ir jābūt viegli
pieejamai.
y
Neaiztieciet elektrotīkla kontaktdakšu ar slapjām rokām. Turklāt, ja vada kontakti ir slapji
vai putekļaini, nosusiniet kontaktdakšu vai noslaukiet putekļus.
Pārlieka mitruma dēļ varat gūt nāvējošu elektrotraumu.
y
Pārbaudiet, vai strāvas vads ir pievienots iezemētam elektrotīklam (izņemot neiezemē-
tas ierīces).
Varat gūt nāvējošu elektrotraumu vai traumu.
y
Strāvas vadam ir jābūt pilnīgā darba kārtībā.
Ja strāvas vads nav pilnīgā darba kārtībā, var izcelties ugunsgrēks.
y
Nodrošiniet, lai strāvas vads nesaskartos ar karstiem priekšmetiem, piemēram, sildītāju.
Tas var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.
y
Nenovietojiet smagus priekšmetus vai pašu ierīci uz tās strāvas vadiem.
Neievērojot šo nosacījumu, varat izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
5
y
Antenas kabeļa ievadu telpā no āra izlokiet tā, lai nepieļautu lietus ūdens ieplūšanu
telpā.
ENGLatviešu
Ūdens ieplūšana var radīt ierīces bojājumus un izraisīt elektriskās strāvas triecienu.
y
Uzstādot televizoru pie sienas, nodrošiniet, lai strāvas un signāla kabeļi nekarātos
televizora aizmugurē.
Tas var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.
y
Vienai sienas kontaktligzdai nepievienojiet pārāk daudz elektroierīču.
Pārkaršanas rezultātā var izcelties ugunsgrēks.
y
Pievienojot ārējas ierīces, uzmaniet, lai ierīce nenokrīt vai neapgāžas.
Tas var izraisīt traumas vai radīt ierīces bojājumus.
Desiccant
y
Iepakojuma pretmitruma materiālu vai vinila iepakojumu glabājiet bērniem nepieejamā
vietā.
Pretmitruma materiāls ir bīstams, to norijot. Ja nejaušības dēļ tas tiek norīts, izraisiet
personai vemšanu un dodieties uz tuvāko slimnīcu. Turklāt vinila iepakojums var izraisīt
nosmakšanu. Glabājiet to bērniem nepieejamā vietā.
y
Neļaujiet bērniem rāpties uz televizora vai karāties tajā.
Televizors var nogāzties un radīt nopietnas traumas.
y
Atbrīvojieties no izlietotajām baterijām pārdomāti, lai nepieļautu, ka bērns tās norij.
Ja baterija ir norīta, nekavējoties vērsieties pie ārsta pēc palīdzības.
y
Neievietojiet vadītāju (piemēram, metāla irbuli) vienā strāvas vada galā, ja otrs tā gals ir
pievienots sienas ieejas terminālim. Turklāt neskarieties pie strāvas vada uzreiz pēc tā
pievienošanas sienas ieejas terminālim.
Tādējādi varat gūt nāvējošu elektrotraumu.
(atkarībā no modeļa)
y
Nenovietojiet un neglabājiet viegli uzliesmojošas vielas ierīces tuvumā.
Pastāv sprādziena vai ugunsgrēka bīstamība, ko var izraisīt neuzmanīga apiešanās ar
viegli uzliesmojošām vielām.
y
Nemetiet ierīcē metāla priekšmetus, piemēram, monētas, matu sprādzes, irbulīšus vai
vadus, kā arī viegli uzliesmojošas lietas, piemēram, papīru un sērkociņus. Īpaša uzma-
nība ir jāpievērš, bērniem esot ierīces tuvumā.
Iespējams elektriskās strāvas trieciena, aizdegšanās vai traumu risks. Ja ierīcē nokļūst
svešķermenis, atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas un sazinieties ar klientu apkal-
pošanas centru.
6
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Latviešu
y
Nesmidziniet uz ierīces ūdeni un neberziet to ar viegli uzliesmojošu vielu (atšķaidītāju
ENG
vai benzolu). Šāda rīcība var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.
y
Nepakļaujiet ierīci triecieniem un nepieļaujiet, ka tajā iekrīt vai uz ekrāna uzkrīt priekš-
meti.
Tādējādi varat gūt traumas, vai ierīcei var tikt radīti bojājumi.
y
Nekad neskarieties pie šīs ierīces vai antenas pērkona negaisa vai zibens laikā.
Tādējādi varat gūt nāvējošu elektrotraumu.
y
Neskarieties pie sienas kontaktligzdas, kad radusies gāzes noplūde. Atveriet logus un
izvēdiniet telpu.
Tas var izraisīt ugunsgrēku vai aizdegšanos no dzirksteles.
y
Neizjauciet, neremontējiet un nepārveidojiet ierīci paša spēkiem.
Šāda rīcība var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.
Lai veiktu pārbaudi, kalibrēšanu vai remontu, sazinieties ar klientu apkalpošanas
centru.
y
Ja rodas kāda no tālāk minētajām situācijām, nekavējoties atvienojiet ierīci no elektro-
tīkla kontaktligzdas un sazinieties ar vietējo klientu apkalpošanas centru.
- Ierīce tikusi pakļauta triecienam
- Ierīce ir bojāta
- Ierīcē ir nokļuvuši svešķermeņi
- Ierīce rada dūmus vai neparastu smaku
Tas var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.
y
Ja plānojat ierīci nelietot ilgu laiku, atvienojiet strāvas vadu no ierīces.
Uzkrājušies putekļi var izraisīt ugunsgrēku, vai izolācijas pasliktināšanās var izraisīt
elektrības noplūdi, elektriskās strāvas triecienu vai ugunsgrēku.
y
Ierīce nedrīkst atrasties vietās, kur tai var uzpilēt vai uzšļakstīties šķidrums, un uz
ierīces nedrīkst novietot priekšmetus ar šķidrumu, piemēram, vāzes.
y
Neuzstādiet šo produktu pie sienas, ja tas varētu tikt pakļauts eļļas vai eļļas dūmu ietekmei.
Tas var sabojāt produktu un izraisīt tā nokrišanu.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
7
ENGLatviešu
y
Uzstādiet ierīci vietā, kur nav radioviļņu.
y
Starp ārējo antenu un elektrotīkla līniju ir jābūt pietiekamam attālumam, lai līnija netiktu
skarta, pat ja antena nogāžas.
Tas var radīt elektriskās strāvas triecienu.
y
Neuzstādiet ierīci nedrošās vietās, piemēram, uz nestabiliem plauktiem vai slīpām
virsmām. Nenovietojiet to arī vietās, kuras pakļautas vibrācijai vai kur ierīci nevar pilnīgi
atbalstīt.
Pretējā gadījumā ierīce var nokrist vai apgāzties, tādējādi radot traumu vai ierīces bojā-
jumus.
y
Ja uzstādāt televizoru uz statņa, ir jānodrošina papildu līdzekļi, lai nepieļautu ierīces
apgāšanos. Pretējā gadījumā ierīce var nogāzties, tādējādi radot traumas.
y
Ja plānojat ierīci stiprināt pie sienas, tās aizmugurē pievienojiet VESA standartam atbilstošu stiprinājuma
mehānismu (papildu detaļas). Ja ierīcei pievienojat sienas stiprinājuma kronšteina komplektu (papildu
detaļas), piestipriniet to rūpīgi, lai ierīce nenokristu.
y
Izmantojiet tikai ražotāja norādīto papildaprīkojumu/piederumus.
y
Uzstādot antenu, konsultējieties ar kvalificētu tehniķi.
Pretējā gadījumā varat izraisīt ugunsbīstamību vai elektriskās strāvas trieciena risku.
y
Skatoties televizoru, ieteicams atrasties attālumā, kas ir 2–7 reizes lielāks par ekrāna
diagonāles garumu.
Ilgstoša televizora skatīšanas var veicināt redzes miglošanos.
y
Lietojiet tikai norādītā veida baterijas.
Pretējā gadījumā varat radīt tālvadības pults bojājumus.
y
Vienlaikus nelietojiet jaunu un vecu bateriju.
Tas var veicināt bateriju pārkaršanu vai iztecēšanu.
y
Baterijas nedrīkst pakļaut pārmērīgam karstumam, piemēram, neturiet tās tiešos saules staros, neglabājiet
pie atklātas uguns un elektriskajiem sildītājiem.
y
NEIEVIETOJIET nelādējamas baterijas lādēšanas ierīcē.
8
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Latviešu
y
Uzmaniet, lai starp tālvadības pulti un tās sensoru neatrastos priekšmeti.
ENG
y
Tālvadības pults signālu var traucēt saules vai cita spēcīga gaisma. Šādā gadījumā
aptumšojiet telpu.
y
Pievienojot ārējas ierīces, piemēram, videospēļu konsoles, pārbaudiet, vai savienojuma
vadi ir pietiekami gari.
Pretējā gadījumā ierīce var apgāzties, tādējādi radot traumas vai ierīces bojājumus.
y
Neieslēdziet/neizslēdziet ierīci, pievienojot strāvas vadu sienas kontaktligzdai vai
atvienojot no tās (neizmantojiet kontaktdakšu slēdža vietā).
Tādējādi varat radīt mehānisku bojājumu vai izraisīt elektriskās strāvas triecienu.
y
Lūdzu, ievērojiet tālāk izklāstītās uzstādīšanas norādes, lai novērstu ierīces pārkaršanu.
- Attālumam starp ierīci un sienu ir jābūt lielākam par 10 cm.
- Nenovietojiet ierīci vietā, kur nav ventilācijas (piem., grāmatplauktā vai sienas
skapī).
- Neuzstādiet ierīci uz paklāja vai polsterējuma.
- Pārbaudiet, vai ventilācijas atveres nenosedz galdauts vai aizkars.
Pretējā gadījumā varat izraisīt ugunsgrēku.
y
Uzstādot televizoru pie sienas, nodrošiniet, lai strāvas un signāla kabeļi nekarātos
televizora aizmugurē.
Tas var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.
y
Periodiski pārbaudiet ierīces vadu, un, ja tā izskats liecina par bojājumu vai nolietojumu, atvienojiet to no
strāvas avota, pārtrauciet ierīces lietošanu un nomainiet vadu pret tieši tādu pašu pilnvarota apkopes veicēja
rezerves vadu.
y
Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos uz strāvas vada kontaktiem vai kontaktligzdā.
Tas var radīt ugunsbīstamību.
y
Sargiet strāvas vadu no fiziskas vai mehāniskas nepareizas lietošanas — savērpšanās,
mezgliem, saspiešanas, ievēršanas durvīs un samīšanas. Pievērsiet uzmanību
kontaktdakšām, sienas kontaktligzdām, kā arī vietai, kur vads iznāk no ierīces.
y
Nespiediet paneli stingri ar plaukstu vai asu priekšmetu, piemēram, naglu, zīmuli vai
pildspalvu, un neskrāpējiet to.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
9
y
Nepieskarieties ekrānam un ilgstoši neturiet pie tā pirkstu(s). Šādi ekrānā varat radīt
īslaicīgu kropļojumu.
ENGLatviešu
y
Tīrot ierīci un tās sastāvdaļas, vispirms atvienojiet strāvas vadu un notīriet ierīci ar
mīkstu drāniņu. Pārmērīgi spiežot, iekārtu varat saskrāpēt vai radīt krāsu bojājumus.
Nesmidziniet uz ierīces ūdeni un netīriet to ar slapju drāniņu. Nekad neizmantojiet stiklu
tīrāmo līdzekli, automašīnu vai rūpniecisko spodrinātāju, abrazīvu līdzekli vai vasku,
benzolu, spirtu u. c. līdzekli, kas var radīt ierīces un tās paneļa bojājumus.
Neievērojot šo nosacījumu, varat izraisīt ugunsgrēku, elektriskās strāvas triecienu vai
ierīces bojājumus (deformāciju, koroziju vai defektus).
y
Kamēr šī ierīce ir pievienota maiņstrāvas sienas kontaktligzdai, tā nav atvienota no maiņstrāvas enerģijas
avota, pat ja izslēdzat ierīci ar SLĒDZI.
y
Atvienojot strāvas vadu, satveriet kontaktdakšu un izvelciet to no kontaktligzdas.
Ja strāvas vada iekšējās dzīslas ir atvienojušās, tas var izraisīt ugunsgrēku.
y
Pārvietojot ierīci, vispirms to izslēdziet. Pēc tam atvienojiet strāvas vadus, antenas
kabeļus un visus savienojuma vadus.
Televizors vai strāvas vads var tikt bojāts, tādējādi radot ugunsgrēka vai elektriskās
strāvas trieciena bīstamību.
y
Pārvietojot vai izsaiņojot ierīci, strādājiet vismaz divatā, jo ierīce ir smaga.
Pretējā gadījumā varat gūt traumas.
y
Reizi gadā sazinieties ar klientu apkalpošanas centru, lai iztīrītu ierīces iekšējās deta-
ļas.
Uzkrājušies putekļi var izraisīt mehāniskus bojājumus.
y
Visus apkopes darbus uzticiet kvalificētiem apkopes darbiniekiem. Apkope ir
nepieciešama, ja ierīce jebkādā veidā tikusi bojāta — bojāts strāvas vads vai
kontaktdakša, ierīcei uzliets šķidrums vai tajā iekrituši priekšmeti, ierīce nokļuvusi lietū
vai slapjumā, tā nedarbojas, kā paredzēts, vai tikusi nomesta.
y
Ja ierīce pieskaroties šķiet auksta, ieslēdzot tā var īsi nomirgot. Tas ir normāla
parādība; ar ierīci nekas nav noticis.
y
Ierīces panelis ir augstās tehnoloģijas izstrādājums ar augstu izšķirtspēju — no diviem
līdz sešiem miljoniem pikseļu. Uz paneļa, iespējams, redzēsiet sīkus melnus un/vai
spilgtus krāsainus (sarkanus, zilus vai zaļus) punktiņus 1 ppm izmērā. Tas nenorāda uz
nepareizu darbību un neietekmē ierīces veiktspēju un drošumu.
Šāda parādība ir novērojama arī trešo pušu ierīcēm, un uz to neattiecas apmaiņas vai
atlīdzības nosacījumi.
10
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Latviešu
y
Panelim atkarībā no skatīšanās pozīcijas (no kreisās/labās puses/no augšas/apakšas) var
ENG
būt atšķirīgs spilgtums un krāsa.
Tas rodas paneļa īpatnību dēļ. Tas nav saistīts ar ierīces veiktspēju, un tā nav nepareiza
ierīces darbība.
y
Ja ekrānā ilgāku laiku ir redzams nekustīgs attēls (piem., apraides kanāla logotips, ekrāna izvēlne,
videospēles aina), tas ilgākā laika periodā var radīt ekrāna bojājumu, kā rezultātā attēls tiek aizturēts — notiek
tā saucamā attēla pielipšana. Attēla pielipšana ierīces garantijas nosacījumos nav ietverta.
Izvairieties no ilgstošas (2 stundas vai ilgāk LCD ekrānā, 1 stundu vai ilgāk plazmas ekrānā) fiksēta attēla
rādīšanas ekrānā.
Turklāt, ja ilgstoši skatāties televizoru attēla attiecībā 4:3, attēla pielipšana var veidoties paneļa malās.
Šāda parādība ir novērojama arī trešo pušu ierīcēm, un uz to neattiecas apmaiņas vai atlīdzības nosacījumi.
y
„Krakšķošs” troksnis: krakšķošu troksni, kas dzirdams, skatoties vai izslēdzot televizoru, rada plastmasas
termiska saraušanās temperatūras un mitruma ietekmē. Šī skaņa parasti ir novērojama izstrādājumiem,
kam nepieciešama termiska deformācija. Elektroshēmas/paneļa dūkoņa: nelielu troksni rada ātras darbības
pārslēgs, kas ierīces darbībai nodrošina lielu strāvas apjomu. Dažādām ierīcēm skaņa atšķiras.
Dzirdamā skaņa neietekmē šīs ierīces veiktspēju vai drošumu.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
11
ENGLatviešu
y
Skatīšanas ilgums
- Skatoties 3D saturu, ik pēc stundas atpūtieties 5–15 minūtes. Ilgstoša 3D satura skatīšanās var izraisīt
galvassāpes, reiboni, nogurumu vai acu pārpūli.
y
Dažiem lietotājiem, skatoties uz mirgojošu gaismu vai noteikta veida 3D satura attēlu, var rasties slimības
saasinājumi vai neparasti simptomi.
y
Neskatieties 3D video, ja jums ir slikta dūša, esat grūtniece un/vai jums ir kāda hroniska slimība, piemēram,
epilepsija, sirdsdarbības traucējumi vai asinsspiediena slimība u. c.
y
3D saturu nav ieteicams skatīties tiem, kuri cieš no stereoakluma vai stereoanomālijas. Attēls var dubultoties vai
skatīšanās var radīt diskomfortu.
y
Ja šķielējat, ja jums ir ambliopija (vāja redze) vai astigmatisms, jums var rasties grūtības izjust dziļuma efektu
un dubultattēlu dēļ varat ātri nogurt. Šādos gadījumos ir ieteicami biežāki skatīšanās pārtraukumi nekā vidēji
nepieciešams pieaugušajiem.
y
Ja redze labajā un kreisajā acī atšķiras, pirms 3D satura skatīšanās koriģējiet redzi.
y
Neskatieties 3D saturu, ja jūtat nogurumu miega trūkuma, lielas darba slodzes vai pārmērīgas alkohola
lietošanas dēļ.
y
Ja jums ir šie simptomi, pārtrauciet skatīties 3D saturu un pietiekami atpūtieties, līdz simptomi izzūd.
- Ja simptomi neizzūd, konsultējieties ar ārstu. Simptomi var būt galvassāpes, acābolu sāpes, reibonis,
nelabums, paātrināta sirdsdarbība, aizmiglota redze, diskomforts, attēla dubultošanās, redzes traucējumi
vai nogurums.
12
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Latviešu
ENG
y
Skatīšanās attālums
- Skatoties 3D saturu, ieteicams atrasties no televizora attālumā, kas ir vismaz divas reizes lielāks par
televizora diagonāles garumu. Ja jūtaties neērti, skatoties 3D saturu, pavirzieties tālāk no televizora.
y
Zīdaiņi/bērni
- Vecumā līdz 6 gadiem lietot/skatīties 3D saturu ir aizliegts.
- Bērni vecumā līdz 10 gadiem var pārmēru aizrauties, jo viņu redze ir attīstības posmā (piemēram, var
mēģināt skart ekrānu vai ieiet ekrānā). Bērniem, kuri skatās 3D saturu, ir jāpievērš īpaša papildu uzmanība.
- Bērniem ir spēcīgāka 3D attēlu binokulārās atšķirības uztvere nekā pieaugušajiem, jo viņiem attālums
starp acīm ir mazāks nekā pieaugušajiem. Tādēļ, skatoties vienu un to pašu 3D attēlu, bērniem būs lielāks
stereoskopiskais dziļums nekā pieaugušajiem.
y
Pusaudži
- Pusaudži vecumā līdz 19 gadiem var jutīgi reaģēt, ko veicina 3D satura gaismas stimulācija. Ja pusaudži ir
noguruši, viņiem nav ieteicams ilgstoši skatīties 3D saturu.
y
Cilvēki gados
- Cilvēki gados var uztvert mazāku 3D efektu nekā jaunieši. Nesēdiet televizoram tuvāk par ieteikto attālumu.
y
Lietojiet tikai LG 3D brilles. Pretējā gadījumā 3D video, iespējams, nevarēsiet atbilstoši skatīties.
y
Nelietojiet 3D brilles parasto briļļu, saulesbriļļu vai aizsargbriļļu vietā.
y
Pārveidotu 3D briļļu lietošana var acīm radīt papildu piepūli vai izkropļot attēlu.
y
Neglabājiet 3D brilles ļoti augstā vai zemā temperatūrā. Tas var radīt deformāciju.
y
3D brilles ir trauslas un viegli saskrāpējamas. Vienmēr tīriet to lēcas ar mīkstu un tīru drāniņu. Nesaskrāpējiet
3D briļļu lēcu virsmu ar asiem priekšmetiem un netīriet ar ķimikālijām.
UZSTĀDĪŠANAS PROCEDŪRA / MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA
13
ENGLatviešu
y
Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora ekrānā attēlotā.
y
Jūsu televizora OSD (ekrāna izvēlnes) var nedaudz atšķirties no šajā rokasgrāmatā redzamās.
y
Pieejamās izvēlnes un opcijas var atšķirties atkarībā no jūsu izmantotā ievades avota vai ierīces modeļa.
y
Nākotnē šis televizors var tikt papildināts ar jaunām funkcijām.
y
Lai samazinātu strāvas patēriņu, televizoru var iestatīt gaidstāves režīmā. Ja televizoru paredzēts neskatīties
kādu laiku, tas jāizslēdz, tādējādi samazinot strāvas patēriņu.
y
Samazinot attēla spilgtuma līmeni, televizora skatīšanās laikā patērēto elektroenerģiju var ievērojami
samazināt, kas savukārt pazemina vispārējās ekspluatācijas izmaksas.
1 Atveriet iepakojumu un pārbaudiet, vai ir iekļauti visi piederumi.
2 Pievienojiet televizoram statīvu.
3 Pievienojiet televizoram ārējo ierīci.
4 Pārbaudiet, vai ir pieejami tīkla savienojumi.
Varat izmantot televīzijas tīkla funkcijas tikai tad, kad darbojas tīkla savienojums.
*Ja TV tiek ieslēgts pirmo reizi pēc piegādes no rūpnīcas, TV ieslēgšana var ilgt līdz vienai minūtei.
Pārbaudiet, vai komplektācijā ir iekļauti visi tālāk norādītie piederumi. Ja kāds piederums trūkst, sazinieties ar
vietējo izplatītāju, no kura iegādājāties izstrādājumu. Šajā rokasgrāmatā redzamie attēli var atšķirties no faktiskās
ierīces un piederumiem.
y
Lai garantētu izstrādājuma drošu darbību un ilgu darbmūžu, neizmantojiet neapstiprinātus piederumus.
y
Garantija neietver neapstiprinātu piederumu lietošanas rezultātā gūtus bojājumus un traumas.
y
Dažiem modeļiem uz ekrāna ir plāna plēve, ko nedrīkst noņemt.
y
Izstrādājuma komplektācijā iekļautās vienības var atšķirties atkarībā no modeļa.
y
Šajā rokasgrāmatā norādītās izstrādājuma specifikācijas vai saturs var tikt mainīti bez brīdinājuma, ja tiek
jauninātas izstrādājuma funkcijas.
y
Optimāliem savienojumiem ar HDMI kabeļiem un USB ierīcēm turētājiem ir jābūt ne biezākiem kā 10 mm un
ne platākiem kā 18 mm. Ja USB kabelis vai USB zibatmiņa neietilpst jūsu televizora USB portā, izmantojiet
pagarinātāju, kas atbalsta USB 2.0.
B
B
*A
A
A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
14
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA
Latviešu
ENG
y
Izmantojiet ferīta serdi, lai samazinātu elektromagnētiskos traucējumus LAN kabelī. Aptiniet LAN kabeli
vienreiz ap ferīta serdi. Novietojiet ferīta serdi televizora tuvumā.
[Ferīta serdes šķērsgriezums]
[pie sienas kontaktligzdas][pietelevizora]
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA
15
ENGLatviešu
INPUT
AV MODE
TV
ENERGY
SAVING
FLASHBK
9
7 8
4 5 6
1 2 3
LIST
MARK
0
MUTE
3D
FAV
E
G
A
P
CHVOL
MENU
INFO
Q.MENU
ENTER
EXIT
BACK
L/R SELECT
RATIO
FREEZE
Tag On
(atkarībā no modeļa)
(atkarībā no modeļa)
(Tikai modelim UB85**,
Tālvadības pults nav
UB95, UB98**)
iekļauta komplektā visos
(Sk. 28)
tirgos.
(Sk. 26, 27)
(atkarībā no modeļa)
3D briļļu skaits var
(atkarībā no modeļa)
(
Sk.
A-7)
atšķirties atkarībā no
modeļa vai valsts
(
Sk.
A-22)
(
Sk.
A-22, A-25)
(atkarībā no modeļa)
(atkarībā no modeļa)
(
Sk.
A-44)
(
Sk.
A-12)
(Tikai modelim
8EA, M4 x L20
(Tikai modelim UB85**-
(Tikai modelim UB85**-
UB98**)
(Tikai modelim
ZA, UB95**-ZA)
ZD, UB95**-ZB)
(
Sk.
A-5)
UB85**-ZA, UB95**-
(
Sk.
A-3)
(Sk. A-4)
ZA)
4EA, M4 x L20
(Tikai modelim
UB85**-ZD, UB95**-
ZB)
(See p. A-3, A-4)
16
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA
Latviešu
ENG
4EA, M4 x L10
4EA, M6 x L45
4EA, M6 x L50
(Atkarībā no modeļa)
(Tikai modelim UB85**-
(Tikai modelim
(Tikai modelim
ZD, UB95**-ZB)
65UB98**)
79/84UB98**)
(Sk. A-4)
(Sk. A-5)
(Sk. A-5)
2EA
2EA
(Tikai modelim
4EA
(Tikai modelim UB85**-
(Tikai modelim UB85**-
UB98**)
(Tikai modelim
ZA, UB95**-ZA)
ZD, UB95**-ZB)
(Sk. A-5)
84UB98**)
(Sk. A-7)
(Sk. A-7)
(Sk. A-5)
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA
17
ENGLatviešu
Atsevišķas pirkuma vienības var tikt nomainītas vai pārveidotas bez iepriekšēja brīdinājuma, lai uzlabotu kvalitāti.
Lai iegādātos šos piederumus, sazinieties ar izplatītāju.
Šīs ierīces ir izmantojamas tikai kopā ar noteiktiem modeļiem.
Dual Play brilles
Kino 3D brilles
Maģiskā tālvadības
Videozvanu kameru
pults
UB85** UB95** UB98**
• • •
Dual Play brilles
• • •
Kino 3D brilles
Maģiskā tālvadības
• • •
pults
• •
Videozvanu kameru
• • •
• • •
Modeļa nosaukums vai konstrukcija var mainīties atkarībā no izstrādājuma funkciju jauninājumiem, ražotāja
apsvērumiem vai politikas.
18
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA
Latviešu
ENG
A tips : UB85**-ZA
B tips : UB85**-ZD
Ekrāns
Ekrāns
Skaļruņi
Skaļruņi
Tālvadības pults un
Tālvadības pults un
viedais sensors
1
2
viedais sensors
1
2
Barošanas indikators
Barošanas indikators
C tips : UB95**-ZA
D tips : UB95**-ZB
Ekrāns
Ekrāns
Skaļruņi
Skaļruņi
Tālvadības pults un
Tālvadības pults un
viedais sensors
1
2
viedais sensors
1
2
Barošanas indikators
Barošanas indikators
LG logotipa indikators
LG logotipa indikators
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA
19
E tips : 65/79UB98**
F tips : 84UB98**
Iebūvētā kamera
Iebūvētā kamera
ENGLatviešu
Ekrāns
Ekrāns
Skaļruņi
Skaļruņi
Skaļruņi
(Tikai modelim 79UB98**)
Skaļruņi
Tālvadības pults un
Tālvadības pults un
viedais sensors
1
2
viedais sensors
1
2
Barošanas indikators
Barošanas indikators
LG logotipa indikators
LG logotipa indikators
1 Viedais sensors - pielāgo attēla kvalitāti un spilgtumu atbilstoši apkārtējai videi.
2 Kursorsviras poga - Šī poga atrodas zem vai aiz TV ekrāna.
y
Lai ieslēgtu vai izslēgtu LG logotipa apgaismojumu vai barošanas indikatoru, galvenajā izvēlnē atlasiet
. (
atkarībā no modeļa
)
20
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA
Latviešu
ENG
Lai izmantotu TV funkcijas, nospiediet vai pārvietojiet kursorsviras pogu uz augšu, uz leju, pa kreisi vai pa labi.
Ja TV ir izslēgts, novietojiet pirkstu uz kursorsviras pogas, vienreiz
nospiediet un atlaidiet.
Ja TV ir ieslēgts, novietojiet pirkstu uz kursorsviras pogas, vienreiz
nospiediet un pēc dažām sekundēm atlaidiet.
Novietojiet pirkstu uz kursorsviras pogas un nospiediet to pa kreisi vai
pa labi, lai noregulētu vajadzīgo skaļuma līmeni.
Novietojiet pirkstu uz kursorsviras pogas un nospiediet to uz augšu
vai uz leju, lai ritinātu saglabātās programmas līdz vajadzīgajai.
y
Kad pirkstu novietojat virs kursorsviras pogas un nospiežat to uz augšu, uz leju, pa kreisi vai pa labi,
uzmanieties, lai nenospiestu pašu kursorsviras pogu. Ja vispirms nospiedīsit kursorsviras pogu, nevarēsit
koriģēt skaļuma līmeni un saglabātās pārraides.
Ja TV ir ieslēgts, vienu reizi nospiediet kursorsviras pogu.
Varat pielāgot izvēlnes vienumus (
, ,
), pārvietojot kursorsviras pogu pa kreisi vai pa labi.
Izslēdz ierīci.
Aizver ekrānā parādīto saturu un atgriežas TV skatīšanās
režīmā.
Maina ievades avotu.
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA
21
y
Liela izmēra televizors ir jāpārvieto vismaz
2 personām.
ENGLatviešu
y
Ja pārvietojat televizoru nesot, turiet to, kā redzams
attēlā.
Lai pārvietotu vai paceltu televizoru, izlasiet tālāk
minēto informāciju, lai televizoru nesaskrāpētu vai
nebojātu un lai pārvietošanu veiktu droši neatkarīgi no
televizora veida un izmēriem.
y
Vienmēr centieties nepieskarties ekrānam, jo
tādā veidā varat radīt tā bojājumus.
y
Televizoru ieteicams pārvietot kastē vai iesaiņojuma
materiālā, kurā tas sākotnēji bija ievietots.
y
Pirms televizora pārvietošanas vai celšanas
y
Pārvadājot televizoru, sargiet to no triecieniem un
atvienojiet strāvas vadu un visus kabeļus.
pārliekas vibrācijas.
y
Turot televizoru, ekrānam ir jābūt vērstam prom no
y
Pārvietojot televizoru, turiet to vertikāli. Nekad
ķermeņa, lai neradītu tā bojājumus.
negrieziet televizoru uz sāniem un nelieciet to pa
kreisi vai pa labi.
y
Nespiediet ar spēku uz korpusa, lai to nesaliektu un
šādi nesabojātu ekrānu.
1 Paceliet un nolieciet televizoru vertikāli uz galda.
- Atstājiet vismaz 10 cm atstatumu līdz sienai, lai
nodrošinātu pareizu ventilāciju.
y
Stingri satveriet televizora ietvara augšējo un
apakšējo daļu. Pārliecinieties, vai neturat televizoru
aiz caurspīdīgās daļas, skaļruņa vai skaļruņa restīšu
vietas.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Pievienojiet strāvas vadu sienas kontaktligzdai.
y
Nenovietojiet televizoru siltuma avotu tuvumā vai
virs tiem, jo tādējādi varat izraisīt ugunsgrēku vai
cita veida bojājumus.
22
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA
Latviešu
ENG
(šī funkcija nav pieejama visiem modeļiem.)
(Ne visiem modeļiem šī iespēja ir pieejama.)
y
Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora.
Kensington drošības sistēmas savienotājs atrodas
televizora aizmugurējā daļā. Lai uzzinātu vairāk par
uzstādīšanu un izmantošanu, skatiet Kensington
drošības sistēmas rokasgrāmatu vai apmeklējiet vietni
http://www.kensington.com.
Pievienojiet Kensington drošības sistēmas kabeļa vienu
galu pie televizora, bet otru pie galda.
1 Ievietojiet un pievelciet cilpskrūves vai televizora
kronšteinu un skrūves televizora aizmugurējā daļā.
- Ja cilpskrūvju vietā ir ievietotas bultskrūves,
izņemiet tās.
2 Piestipriniet sienas kronšteinus pie sienas.
Saskaņojiet sienas kronšteina izvietojumu ar
cilpskrūvēm uz televizora aizmugurējās daļas.
3 Ar izturīgu virvi stingri savienojiet cilpskrūves un
sienas kronšteinus.
Uzraugiet, lai tiktu saglabāts virves horizontāls
stāvoklis pret plakano virsmu.
y
Uzraugiet, lai bērni nerāptos uz televizora un tajā
nekarātos.
y
Izmantojiet paaugstinājumu vai skapi, kas ir
pietiekami izturīgs un liels, lai droši atbalstītu
televizoru.
y
Kronšteini, bultskrūves un virves komplektā nav
iekļautas. Papildu piederumus varat iegādāties
pie vietējā izplatītāja.
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA
23
Uzmanīgi pievienojiet sienas stiprinājuma kronšteinu
LSW440B MSW240 LSW640B
ENGLatviešu
(papildu piederums) pie televizora aizmugurējās daļas
un uzstādiet sienas stiprinājuma kronšteinu pie stingras
sienas, kas ir perpendikulāra grīdai. Lai pievienotu
televizoru pie citiem būvmateriāliem, lūdzu, sazinieties
ar kvalicētu darbinieku.
LG iesaka stiprināšanu pie sienas veikt kvalicētam
uzstādīšanas profesionālim.
Mēs iesakām izmantot LG sienas stiprinājuma
kronšteinu.
A
Ja neizmantojat LG sienas stiprināšanas kronšteinu,
B
izmantojiet tādu sienas stiprināšanas kronšteinu, kurš
nodrošina pietiekamu attālumu līdz sienai, lai varētu
pievienot ārējas ierīces.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Noteikti izmantojiet skrūves un sienas stiprinājuma
kronšteinu, kas atbilst VESA standartam. Tālāk
redzamajā tabulā ir norādīti sienas stiprinājuma kom-
plektu standarta izmēri.
49/55UB85**
65UB95**
55UB95**
65UB98**
400 x 400 400 x 400
M6 M6
4 4
LSW440B
LSW440B
MSW240
79/84UB98**
600 x 400
M8
4
LSW640B
24
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA
Latviešu
ENG
y
Vispirms atvienojiet strāvas padevi un pēc tam
(tikai modelim UB98**)
pārvietojiet vai uzstādiet televizoru. Pretējā
gadījumā varat saņemt elektriskās strāvas
Varat veikt Skype videozvanu vai lietot kustību
triecienu.
atpazīšanas funkciju, izmantojot TV iebūvēto kameru.
y
Ja uzstādāt televizoru pie griestiem vai slīpas
Šis televizors neatbalsta ārējās kameras izmantošanu.
sienas, tas var nokrist un radīt nopietnas
traumas.
Izmantojiet apstiprinātu LG sienas stiprinājumu
un sazinieties ar vietējo izplatītāju vai kvalificētu
y
Lietojot iebūvēto videokameru, jums ir jāapzinās,
darbinieku.
ka jūs saskaņā ar attiecīgajiem valsts tiesību
Garantija neattiecas uz trešās personas sienas
aktiem, ieskaitot krimināltiesību aktus, esat
stiprinājumu, ja tādu izmantojat.
juridiski atbildīgs par videokameras lietošanu vai
nepareizu lietošanu.
y
Nepievelciet skrūves par stingru, jo tādējādi varat
radīt televizora bojājumus un anulēt garantiju.
y
Attiecīgie tiesību akti ietver personiskās
informācijas aizsardzības likumu, kas nosaka
y
Izmantojiet skrūves un sienas stiprinājumus, kas
personiskās informācijas apstrādi un pārsūtīšanu,
atbilst VESA standartam. Garantija neattiecas uz
un likumu, kas nosaka videonovērošanas kārtību
bojājumiem un traumām, ko radījusi neatbilstoša
darbavietā un citviet.
lietošana vai nepiemērotu piederumu
izmantošana.
y
Izmantojot iebūvēto kameru, izvairieties no
šaubīgām, nelikumīgām un amorālām situācijām.
Fotografējot ārpus sabiedriskām vietām un
pasākumiem, var būt nepieciešama piekrišana.
Iesakām izvairīties no šādām situācijām :
y
Izmantojiet skrūves, kas norādītas VESA
(1) Vietās, kur kameru lietošana ir parasti
standarta skrūvju specifikācijās.
aizliegta, piemēram, labierīcībās, ģērbtuvēs,
y
Sienas stiprinājuma komplekts ietver
pielaikošanas kabīnēs un drošības zonās.
uzstādīšanas rokasgrāmatu un nepieciešamās
(2) Veidā, kas var pārkāpt konfidencialitāti.
detaļas.
(3) Veidā, kas var izraisīt attiecīgo noteikumu vai
tiesību aktu pārkāpumu.
y
Sienas stiprinājuma kronšteins ir papildu
piederums. Papildu piederumus varat iegādāties
pie vietējā izplatītāja.
y
Skrūvju garums ir atkarīgs no sienas stiprinājuma
veida. Pārbaudiet, vai izmantojat atbilstoša
garuma skrūves.
y
Lai uzzinātu vairāk, skatiet sienas stiprinājuma
komplektācijā iekļauto rokasgrāmatu.
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA
25
3 Iebīdiet iebūvēto kameru, ja to neizmantojat.
1 Izvelciet izvirzījumu TV aizmugurē.
ENGLatviešu
Leņķa koriģēšanas svira
Izvirzījums
Aizsarglmiņa
Mikrofons
Kameras objektīvs
y
Pirms kameras lietošanas noņemiet aizsargplēvi.
2 Varat regulēt kameras leņķi, izmantojot leņķa
Mikrofons
regulēšanas sviru, kas atrodas iebūvētās kameras
aizmugurē.
<Sānu skats>
7°
5°
5°
7°
1 Nospiediet pogu , lai atvērtu izvēlni
.
Svira
Objektīvs
2 Izvēlieties
un nospiediet pogu
.
y
Optimālais attālums, kādā no kameras ieteicams
lietot kustību atpazīšanas funkciju, ir 1,5–4,5 m.
26
TĀLVADĪBAS PULTS
Latviešu
ENG
Apraksti šajā rokasgrāmatā ir sniegti atbilstoši tālvadības pults pogām.
Lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un lietojiet televizoru pareizi.
Lai nomainītu baterijas, atveriet bateriju nodalījuma vāciņu, nomainiet baterijas
(1,5 V AAA), ievietojot tās atbilstoši nodalījumā redzamajām polaritātes norādēm
un un aizveriet bateriju nodalījuma vāciņu.
Lai izņemtu baterijas, veiciet darbības to ievietošanas darbībām pretējā secībā.
y
Nelietojiet vienlaikus vecas un jaunas baterijas, jo tādējādi varat radīt tālvadības pults bojājumus.
y
Tālvadības pults nav iekļauta komplektā visos tirgos.
Tālvadības pulti novietojiet tieši pretī televizora tālvadības sensoram.
(atkarībā no modeļa)
Ieslēdz vai izslēdz televizoru.
Maina ievades avotu.
Piekļuve ātrajām izvēlnēm.
Piekļuve galvenajām izvēlnēm.
INPUT
Q.MENU
SETTINGS
INFO
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
GUIDE
0
[
Q.VIEW
FAV
P
P
A
G
E
MUTE
RECENT
SMART
MY APPS
OK
BACK
LIVE MENU
EXIT
SUBTITLE
TEXT T.OPT
APP/
LIVE TV
Time Machine
REC/
SUBTITLE
AD
TV/RAD
INFO
Skata informāciju par pašreizējo programmu vai ekrānu.
Skata lietotāja ceļvedi.
Parāda programmu ceļvedi.
Ievieto tukšumzīmi, izmantojot ekrāna tastatūru.
Q.vieW Ļauj atgriezties iepriekš skatītajā programmā.
Fav Piekļuve izlases programmu sarakstam.
Izmanto, lai skatītos 3D video.
Skaņas izslēgšana.
+
Regulē skaļuma līmeni.
ꕌꕍ Ritina saglabātās programmas vai kanālus.
Pārvietojas uz iepriekšējo vai nākamo ekrānu.
Recent Parāda vēsturi.
Piekļūst Home izvēlnēm.
Rāda lietojumprogrammu sarakstu.
(uz augšu/uz leju/pa kreisi/pa labi) Ritina izvēlnes vai opcijas.
Atlasa izvēlnes vai opcijas un apstiprina ievadi.
Ļauj atgriezties iepriekšējā līmenī.
Parāda sarakstu Ieteiktie, Programma, Meklēšana un Ierakstītie.
eXit Nodzēš rādījumus ekrānā un atgriežas pie televizora skatīšanās funkcijas.
1
Ļauj piekļūt dažu izvēļņu īpašām funkcijām.
(
: sarkana, : zaļa, : dzeltena, : zila)
2
Šīs pogas izmanto teletekstam.
APP/
vai
1
Atlasa MHP TV izvēlnes avotu. (Tikai Itālijā) (Atkarībā no modeļa)
Live tv Atgriežas tiešraides TV skatīšanās režīmā.
2
(
)
Kontrolējiet maksas saturu, izvēlni Time Machi-
ne
Ready
vai SmartShare vai ar SIMPLINK saderīgas ierīces (USB, SIMPLINK vai Time
Machine
Ready
).
ii Pašreizējā kadra iesaldēšana, izmantojot TV, AV, komb. sign. vai HDMI
ievades avotu.
Sāciet ierakstīt un parādiet ierakstīšanas izvēlni. (tikai
Time Machine
Ready
atbalstīts modelis)
Atsauc vēlamo subtitru režīmu digitālajā režīmā.
Nospiežot AD pogu, tiks iespējota audio apraksta funkcija.
Atlasa radio, televizora un DTV programmas.
TĀLVADĪBAS PULTS
27
ENGLatviešu
Ieslēdz vai izslēdz televizoru.
Atlasa radio, televizora un DTV programmas.
Maina ievades avotu.
Piekļuve galvenajām izvēlnēm.
Piekļuve ātrajām izvēlnēm.
INFO
Skata informāciju par pašreizējo programmu vai ekrānu.
1
Atsauc vēlamo subtitru režīmu digitālajā režīmā.
Parāda programmu ceļvedi.
4 5 6
Q.vieW Ļauj atgriezties iepriekš skatītajā programmā.
7 8 9
Fav Piekļuve izlases programmu sarakstam.
Izmanto, lai skatītos 3D video.
Skaņas izslēgšana.
+
Regulē skaļuma līmeni.
ꕌꕍ Ritina saglabātās programmas vai kanālus.
ꕌꕍ Pārvietojas uz iepriekšējo vai nākamo ekrānu.
Recent Parāda vēsturi.
Piekļūst Home izvēlnēm.
TEXT
Parāda sarakstu Ieteiktie, Programma, Meklēšana un Ierakstītie.
1
Šīs pogas izmanto teletekstam.
(uz augšu/uz leju/pa kreisi/pa labi) Ritina izvēlnes vai opcijas.
EXIT
Atlasa izvēlnes vai opcijas un apstiprina ievadi.
Ļauj atgriezties iepriekšējā līmenī.
eXit Nodzēš rādījumus ekrānā un atgriežas pie televizora skatīšanās funkcijas.
Nospiežot AD pogu, tiks iespējota audio apraksta funkcija.
Sāciet ierakstīt un parādiet ierakstīšanas izvēlni. (tikai
Time Machine
Ready
atbalstīts modelis)
(
)
Kontrolējiet maksas saturu, izvēlni Time Machi-
ne
Ready
vai SmartShare vai ar SIMPLINK saderīgas ierīces (USB, SIMPLINK vai Time
Machine
Ready
).
ii Pašreizējā kadra iesaldēšana, izmantojot TV, AV, komb. sign. vai HDMI
ievades avotu.
2
Ļauj piekļūt dažu izvēļņu īpašām funkcijām.
(
: sarkana, : zaļa, : dzeltena, : zila)
AD/PIP
RAD
TV /
2 3
0
Q.VIEW
FAV
MUTE
RECENT
T.OPT
Time Machine
SUBTITLE
INPUT
GUIDE
Q.MENU
1
2 3
4 5 6
7 8 9
LIST
Q.VIEW
0
FAV
MUTE
TEXT
INFO
T.OPT
EXIT
INPUT
TV /
RAD
RATIO
SUBTITLE
LIVE TV
SETTINGS
(atkarībā no modeļa)
SETTINGS
INFO
Q.MENU
GUIDE
MENU
LIVE
1
AD
REC/
2
28
MAĢISKĀS TĀLVADĪBAS PULTS FUNKCIJAS
Latviešu
ENG
Ja ir redzams ziņojums „Maģiskās tālvadības pults bateriju uzlādes līmenis ir zems.
Nomainiet baterijas.”, ir jānomaina baterijas.
Lai tās nomainītu, atveriet bateriju nodalījuma vāciņu, nomainiet baterijas (1,5 V AA), ie-
vietojot tās atbilstoši nodalījumā redzamajām polaritātes norādēm
un un aizveriet
bateriju nodalījuma vāciņu. Tālvadības pulti novietojiet tieši pretī televizora tālvadības
sensoram.
Lai izņemtu baterijas, veiciet darbības to ievietošanas darbībām pretējā secībā.
y
Nelietojiet vienlaikus vecas un jaunas baterijas, jo tādējādi varat radīt tālvadības pults bojājumus.
Ieslēdz vai izslēdz televizoru.
Tiek parādīts iepriekšējais ekrāns.
Piekļūst izvēlnei Home.
(uz augšu/uz leju/pa kreisi/pa labi)
Nospiediet pogu augšup, lejup, pa kreisi
Pārslēdzas no apraides (antena) uz dažādām
vai pa labi, lai ritinātu izvēlni.
Nospiežot
ievadēm un pretēji.
pogas
laikā, kad tiek
izmantots rādītājs, rādītājs pazudīs no
ekrāna un maģiskā tālvadības pults
darbosies kā parasta tālvadības pults.
Lai ekrānā atkal parādītos rādītājs,
pakratiet maģisko tālvadības pulti pa
/INPUT
kreisi un pa labi.
Parāda ekrāna tālvadību.
* Piekļūst universālās vadības izvēlnei.
(atkarībā no modeļa)
* Nospiežot un turot pogu
, tiks parādīta
izvēlne, lai varētu izvēlēties ārējo ierīci,
kas ir pievienota televizoram.
Ļauj piekļūt dažu izvēļņu īpašām
funkcijām.
Izmanto, lai skatītos 3D video.
(
: Sarkans, : Zaļš,
: Dzelten, : Zils)
Skaņas izslēgšana.
* Nospiežot un turot
pogu, tiks
iespējota audio apraksta funkcija.
BACK
HOME
MY APPS
P
(tikai modelim UB85**, UB95**, UB98**)
Ritina saglabātās programmas vai kanālus.
Nospiediet ripas pogas centru, lai
izvēlētos izvēlni. Izmantojot ripas
pogu, varat mainīt programmas vai
kanālus un ritināt izvēlni.
Regulē skaļuma līmeni.
MAĢISKĀS TĀLVADĪBAS PULTS FUNKCIJAS
29
Lai lietotu balss atpazīšanas funkciju, nepieciešams
ENGLatviešu
tīkla savienojums.
1. Nospiediet pogu Balss atpazīšana.
2. Kad TV ekrāna kreisajā pusē tiek parādīts balss
y
Viegli pakratiet maģisko
displeja logs, sakiet vajadzīgo tekstu.
tālvadības pulti pa labi un pa
• Balss atpazīšana var neizdoties, ja runāsiet
kreisi vai nospiediet pogas
pārāk ātri vai lēnu.
,
, lai ekrānā
• Magic tālvadības pulti nelietojiet tālāk pat
redzētu rādītāju.
10 cm no sejas.
• Atpazīšanas līmenis ir atkarīgs no lietotāja
(Atsevišķiem televizoru
(balss, izrunas, intonācijas un ātruma) un
modeļiem rādītājs parādīsies,
apkārtējās vides (trokšņa un TV skaļuma).
pagriežot ritenīša pogu.)
y
Ja rādītājs netiek izmantots
noteiktu laika periodu vai
maģiskā tālvadības pults tiek
novietota uz plakanas virsmas,
rādītājs pazudīs.
y
Ja rādītājs nereaģē vienmērīgi,
varat to atiestatīt, pārvietojot to
uz ekrāna malu.
y
Magic tālvadības pults bateriju
enerģiju iztērē ātrāk nekā
parasta tālvadības pults, jo tai ir
papildu funkcijas.
BACK
HOME
MY APPS
P
Lai lietotu Magic tālvadības pulti,
vispirms savienojiet to pārī ar televi-
zoru.
1 Magic tālvadības pultī ievietojiet
baterijas un ieslēdziet televizoru.
2 Vērsiet Magic tālvadības pulti uz
televizoru un nospiediet tālvadības
pults
BACK
HOME
MY APPS
P
pogu.
* Ja televizors nereģistrē Magic
tālvadības pulti, izslēdziet un
ieslēdziet televizoru un mēģiniet
vēlreiz.
Vienlaikus nospiediet un piecas
sekundes turiet pogas
un
, lai atceltu Magic
tālvadības pults un televizora
savienošanu pārī.
* Nospiežot pogu
un turot to nospiestu,
varēsiet uzreiz atcelt un no jauna
reģistrēt Magic tālvadības pulti.
30
MAĢISKĀS TĀLVADĪBAS PULTS FUNKCIJAS
Latviešu
ENG
y
Lietojiet tālvadības pulti maksimālajā sakaru
attālumā (10 m). Ja tālvadības pulti izmanto tālāk
par šo attālumu vai ja tās ceļā atrodas kāds šķērslis,
sakaru izveide var neizdoties.
y
Sakaru kļūme var rasties tuvumā esošu ierīču
dēļ. Tādas elektroierīces kā mikroviļņu krāsns vai
bezvadu LAN ierīce var radīt traucējumus, jo tās un
maģiskā tālvadības pults izmanto vienu frekvenču
joslas platumu (2,4 GHz).
y
Ja maģisko tālvadības pulti nomet vai pakļauj
spēcīgam triecienam, to var sabojāt vai tā var dar-
boties nepareizi.
y
Uzmanieties, lai, maģisko tālvadības pulti lietojot,
to neatsistu pret tuvumā esošām mēbelēm vai
cilvēkiem.
y
Ražotājs un uzstādītājs nevar nodrošināt pakalpo-
jumu, kas saistīts ar cilvēku drošību, jo attiecīgajām
bezvadu ierīcēm var rasties elektroviļņu traucējumi.
y
Piekļuves punktu ieteicams izvietot ne tālāk par 1 m
no televizora. Ja piekļuves punkts izvietots tuvāk par
1 m, frekvences traucējumu dēļ maģiskā tālvadības
pults var nedarboties, kā sagaidāms.
LIETOTĀJA CEĻVEŽA LIETOŠANA / TEHNISKĀ APKOPE
31
ENGLatviešu
Lietotāja ceļvedis ļauj vienkāršāk iegūt sīku informāciju
par televizoru.
Regulāri tīriet televizoru, lai saglabātu vislabāko attēla
kvalitāti un pagarinātu tā kalpošanas laiku.
1 Nospiediet pogu , lai atvērtu izvēlni
.
2 Atlasiet un nospiediet
.
y
Nespiediet, neberzējiet un nesitiet virsmu ar nagu
vai asu priekšmetu, jo tādējādi varat saskrambāt
ekrānu un attēls var tikt izkropļots.
y
Neizmantojiet tādas ķīmiskās vielas kā vasks,
benzols, spirts, atšķaidītāji, insekticīdi, gaisa
atsvaidzinātāji, smērvielas, jo tās var sabojāt
ekrāna apdari un izraisīt krāsu izmaiņas.
y
Lai notīrītu putekļus vai nelielus netīrumus, tīriet
virsmu ar sausu, tīru un mīkstu drāniņu.
y
Lai notīrītu lielus netīrumus, tīriet virsmu ar mīkstu
drāniņu, kas mitrināta ar tīru ūdeni vai ūdeni, kuram
pievienots maigs mazgāšanas līdzeklis. Pēc tam
tūlīt noslaukiet ar sausu drāniņu.
y
Lietotāja ceļvedim varat piekļūt arī, nospiežot
y
Vienmēr centieties nepieskarties ekrānam, jo
() uz tālvadības pults.
tādā veidā varat radīt tā bojājumus.
(atkarībā no modeļa)
y
Nespiediet, neberziet un nesitiet ekrāna virsmu ar
nagu vai asu priekšmetu, jo tā varat saskrambāt
ekrānu un attēls var tikt izkropļots.
y
Nelietojiet ķīmiskas vielas, jo tās var bojāt ierīci.
y
Nesmidziniet šķidrumus uz virsmas. Ja televizorā
iekļūst ūdens, tas var izraisīt ugunsgrēku,
elektriskās strāvas triecienu vai ierīces nepareiza
darbību.
Regulāri noslaukiet visus putekļus un netīrumus, kas
sakrājušies uz strāvas vada.
32
PROBLĒMU NOVĒRŠANA / SPECIFIKĀCIJAS
Latviešu
ENG
Nevar vadīt televizora
y
Pārbaudiet televizora tālvadības sensoru un mēģiniet vēlreiz.
funkcijas, izmantojot tālva-
y
Pārbaudiet, vai starp televizoru un tālvadības pulti nav šķēršļu.
dības pulti.
y
Pārbaudiet, vai baterijas darbojas un ir pareizi ievietotas (
ar , ar ).
Nerāda attēlu, un nav
y
Pārbaudiet, vai televizors ir ieslēgts.
skaņas.
y
Pārbaudiet, vai strāvas vads ir pievienots sienas kontaktligzdai.
y
Pārbaudiet, vai sienas kontaktligzda darbojas, pievienojot tai citas ierīces.
Televizors pēkšņi izslē-
y
Pārbaudiet strāvas vadības iestatījumus. Strāvas padeve var būt pārtraukta.
dzas.
y
Pārbaudiet, vai funkcija (atkarībā no modeļa)
ir aktivizēts LaiKs iestatījumos.
y
Ja televizors ieslēgtā režīmā nesaņem signālu, tas tiks automātiski izslēgts
15 minūtes tam, kad nebūs veikta neviena darbība.
Pieslēdzoties datoram
y
Izslēdziet/ ieslēdziet televizoru ar tālvadības pulti.
(HDMI DVI), ekrānā
y
Atkal pievienojiet HDMI kabeli.
redzams uzraksts “Nav
y
Restartējiet datoru, kad televizors ir ieslēgts.
signāla” vai “Nederīgs
formāts”.
(tikai modelim UB85**, UB95**)
Bezvadu moduļa (LGSBW41) speci kācija
Bezvadu LAN Bluetooth
Standarta IEEE 802.11a/b/g/n Standarta Bluetooth versija 3.0
No 2400 līdz 2483,5 MHz
Frekvenču diapa-
Frekvenču diapa-
No 2400 līdz
No 5150 līdz 5250 MHz
zons
zons
2483,5 MHz
No 5725 līdz 5850 MHz (Ārpus ES)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
Izejas jauda
Izejas jauda
802.11g: 14 dBm
10 dBm vai mazāk
(maks.)
(maks.)
802,11n–2,4 GHz: 16 dBm
802,11n–5 GHz: 16 dBm
y
Tā kā valsts izmantotais frekvenču joslas kanāls var būt atšķirīgs, lietotājs nevar mainīt vai pielāgot darbības
frekvenci, un šī ierīce ir iestatīta atbilstoši reģionālo frekvenču tabulai.
y
Šī ierīce ir jānovieto un jālieto vismaz 20 cm attālumā no ķermeņa. Šī frāze ir vispārīgs paziņojums par
lietotāja vidi.
0197
0197
SPECIFIKĀCIJAS
33
(tikai modelim UB98**)
Bezvadu LAN moduļa (LGSWF41) specikācija
ENGLatviešu
Standarta IEEE 802.11a/b/g/n/ac
No 2400 līdz 2483,5 MHz
Frekvenču diapazons
No 5150 līdz 5250 MHz
No 5725 līdz 5850 MHz (Ārpus ES)
802.11a: 14.5 dBm
802.11b: 16 dBm
Izejas jauda
802.11g: 13.5 dBm
(maks.)
802,11n - 2.4GHz: 14 dBm
802,11n - 5GHz: 15.5 dBm
802.11ac - 5GHz : 16 dBm
y
Tā kā valsts izmantotais frekvenču joslas kanāls var būt atšķirīgs, lietotājs nevar mainīt vai pielāgot darbības
frekvenci, un šī ierīce ir iestatīta atbilstoši reģionālo frekvenču tabulai.
y
Šī ierīce ir jānovieto un jālieto vismaz 20 cm attālumā no ķermeņa. Šī frāze ir vispārīgs paziņojums par
lietotāja vidi.
0197
0197
Bluetooth moduļa (BM-LDS401) specikācija
Standarta Bluetooth versija 3.0
Frekvenču diapazons No 2400 līdz 2483,5 MHz
Izejas jauda
10 dBm vai mazāk
(maks.)
KORISNIČKI PRIRUČNIK
LED TV*
*
LG LED TV poseduje LCD ekran sa
LED pozadinskim osvetljenjem.
Kliknite! Korisnički vodič
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete da
koristite uređaj i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
www.lg.com
2
SADRŽAJ
3 LICENCE
UPUTSTVA
3 NAPOMENA O SOFTVERU SA
SRPSKI
ENG
OTVORENIM KODOM
31 Čišćenjetelevizora
31 - Ekran, okvir, komoda i postolje
31 - Kabl za napajanje
4 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
11 Gledanje 3D slika (samo za 3D modele)
13 Raspakivanje
17 Opcioni dodaci
18 Delovi i dugmad
20 -Korištenjeupravljačkogdugmeta
21 Podizanje i premeštanje televizora
21 Montiranje na sto
23 Montiranje na zid
24 Korišćenjeugrađenekamere
25 -Pripremaugrađenekamere
25 -Imenadelovaugrađenekamere
25 - Provera opsega dometa kamere
y
Ukolikozanemariteovuporuku,možetebiti
ozbiljnopovređeni,doživetinezgoduilipoginuti.
OPREZ
y
Ukolikozanemariteporukuopreza,možete
bitilakšepovređeniilimožedoćidooštećenja
uređaja.
29 Registrovanjemagičnogdaljinskog
upravljača
NAPOMENA
29 Korišćenjemagičnogdaljinskog
upravljača
y
Napomenavamomogućavadarazumeteneke
činjeniceidakoristiteuređajnabezbedan
30 Merepredostrožnostiprilikomkorišćenja
način.Prekorišćenjauređajadetaljnopročitajte
magičnogdaljinskogupravljača
napomenu.
LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM /
KONFIGURACIJASPOLJAŠNJEGKONTROLNOGUREĐAJA
3
LICENCE
Podržanelicencesemogurazlikovatiuzavisnostiodmodela.Višeinformacijaolicencamapotražitenalokaciji
www.lg.com.
ENGSRPSKI
NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM
Da biste dobili izvorni kod pod GPL, LGPL, MPL i drugim licencama otvorenog izvornog koda koje su
sadržaneuovomproizvodu,posetitehttp://opensource.lge.com.
Poredizvornogkoda,možetedapreuzmeteisvenavedeneuslovelicence,odricanjaodgarancijeiobaveštenjao
autorskimpravima.
KompanijaLGElectronicstakođepružamogućnostslanjaizvornogkodanaCD-ROM-u,poduslovomdapokrijete
te troškove (koji obuhvataju cenu medija i troškove slanja i isporuke), za šta je neophodno da pošaljete zahtev
kompaniji LG Electronics na e-adresu: opensource@lge.com.Ovaponudavažitri(3)godineoddatumakupovine
proizvoda.
Informacijeospoljašnjemkontrolnomuređajupotražitenawww.lg.com
4
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
Prekorišćenjauređajadetaljnopročitajteovabezbednosnauputstva.
SRPSKI
ENG
y
Nepostavljajtetelevizoridaljinskiupravljačusledećaokruženja:
- Nalokacijudirektnoizloženusunčevimzracima
- Uprostorijusvelikomvlažnošćupoputkupatila
- Ublizinubilokogizvoratoplote,poputšporetaidrugihuređajakojigenerišutoplotu
- Ublizinukuhinjskihradnihpločailiovlaživačagdelakomogubitiizloženidejstvu
pare ili ulja
- Uzonuizloženukišiilivetru
- U blizinu posuda s vodom poput vaza
Usuprotnommožedoćidopožara,strujnogudara,kvarailideformacijeuređaja.
y
Nestavljajteuređajnamestanakojimamožebitiizloženprašini.
Tomožeizazvatiopasnostodpožara.
y
Utikačnapajanjapredstavljauređajzaisključivanje.Utikačmorauvekostatiu
funkcionalnomstanju.
y
Nedodirujteutikačnapajanjamokrimrukama.Poredtoga,ukolikojekontaktutikača
mokariliprašnjav,potpunoosušiteutikačiliobrišiteprašinu.
Višakvlažnostimožeizazvatismrtonosnistrujniudar.
y
Osigurajtedakablzanapajanjebudepriključennauzemljenustrujnuinstalaciju.(Ovo
nevažizauređajekojinemajuuzemljenje.)
Strujniudarvasmožeubitiilipovrediti.
y
Dobropričvrstitekablzanapajanje.
Ukolikonepričvrstitedobrokablzanapajanje,možedoćidopožara.
y
Voditeračunadakablzanapajanjenedođeudodirsavrućimpredmetimapoput
grejača.
Tomožeizazvatiopasnostodpožarailistrujnogudara.
y
Nestavljajteteškepredmetenauređajilikablzanapajanje.
Usuprotnommožedoćidoopasnostiodpožarailistrujnogudara.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
5
y
Savijteantenskikablnaprelazuizmeđuunutrašnjegispoljnogdelazgradekakobiste
sprečiliprodorkiše.
Vodakojanaovajnačindospeuuređajmožeizazvatinjegovooštećenjeistrujniudar.
y
Prilikommontažetelevizoranazid,osigurajtedaganeinstaliratetakodakabloviza
napajanjeiprenossignalanevisesazadnjestranetelevizora.
Tomožedovestidopožaraistrujnogudara.
ENGSRPSKI
y
Nepriključujteprevelikibrojelektričnihuređajaujednuutičnicusavišepriključaka.
Usuprotnommožedoćidopožarausledpregrevanja.
y
Nemojtedaispuštateuređajipazitedaseneprevrneprilikompriključivanjaspoljnih
uređaja.
Usuprotnommožedoćidopovredeilioštećenjauređaja.
Desiccant
y
MaterijalkojiupijavlaguizambalažeiPVCambalažudržitedaljeoddomašajadece.
Materijalkojiupijavlaguještetanukolikogaprogutate.Ukolikodođedonjegovog
slučajnoggutanja,naterajtepacijentanapovraćanjeiodveditegaunajbližubolnicu.
Poredtoga,PVCambalažamožeizazvatigušenje.Držitejedaljeoddomašajadece.
y
Nemojtedadozvoljavatedecidasepenjuilioslanjajunatelevizor.
Usuprotnommožedoćidopreturanjatelevizora,štomožeizazvatiozbiljnepovrede.
y
Pažljivoodložitestarebaterijedabistesprečilidecudaihprogutaju.
Uslučajudadeteprogutabaterije,odmahgaodveditelekaru.
y
Nemojte da gurate provodnik (poput metalnog štapa) u jedan kraj kabla za napajanje
dokjedrugikrajpriključenuzidnuutičnicu.Poredtoga,nedodirujtekablzanapajanje
odmahnakonštogapriključiteuzidnuutičnicu.
Strujniudarvasmožeubiti.
(u zavisnosti od modela)
y
Nepostavljajteineskladištitezapaljivesupstanceubliziniuređaja.
Postojiopasnostodeksplozijeilipožarauslednemarnogtretiranjazapaljivihsupstanci.
y
Nemojtedaispuštatemetalnepredmetepoputnovčića,igalazakosu,metalnihštapova
iližiceuuređaj.Istovažiizazapaljivepredmetepoputpapiraišibica.Neophodnoje
obratitiposebnupažnjunadecu.
Možedoćidostrujnogudara,požarailipovrede.Ukolikouuređajispustitestranipred-
met,izvucitekablzanapajanjeiobratiteseservisu.
6
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
y
Neprskajteuređajvodomineperitegazapaljivomsupstancom(razređivačemili
benzenom).Možedoćidopožarailistrujnogudara.
y
Pazitedauređajnebudeizloženudarcima,daništaneupadneunjegainemojteda
ispuštatepredmetenaekran.
SRPSKI
Tomožeizazvatipovredeilioštećenjeuređaja.
ENG
y
Nikadnedodirujteuređajiliantenutokomudaragromailiolujnognevremena.
Strujniudarvasmožeubiti.
y
Nikadnedodirujtezidnuutičnicuuslučajucurenjagasa.Otvoriteprozoreiprovetrite
prostoriju.
Možedoćidopožarailiopekotinausledvarničenja.
y
Nemojtedanasvojurukurastavljate,popravljateilimodifikujeteuređaj.
Možedoćidopožarailistrujnogudara.
Obratiteseservisuradiprovere,kalibracijeiliopravkeuređaja.
y
Ukolikonastupibilokojaodsledećihsituacija,odmahisključiteuređajizelektrične
mrežeiobratiteselokalnomservisu.
- Uređajjeudaren
- Uređajjeoštećen
- Uuređajsuupalistranipredmeti
- Uređajjepočeodasedimiiličudnomiriše
Ovomožeizazvatiopasnostodpožarailistrujnogudara.
y
Ukolikonenameravatedakoristiteuređajduževreme,izvucitekablzanapajanjeiz
njega.
Nagomilavanjeprašinemožeizazvatipožar,aslabljenjeizolacijemožedovestido
nastankastrujecurenja,strujnogudarailipožara.
y
Uređajnesmebitiizloženkapljicamatečnostiionnesmebitipoprskan,inanjegase
nesmejustavljatipredmetinapunjenitečnošću,poputvaza.
y
Nemojteinstaliratiproizvodnazidgdemožebitiizložendejstvuuljailiuljnepare.
Tomožedovestidooštećenjauređajainjegovogpadanjasapostolja.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
7
OPREZ
y
Uređajinstalirajtenamestukojenijeizloženoradio-talasima.
y
Izmeđuanteneistrujnihvodovatrebadabudedovoljnomestakakobiseizbegloda
ENGSRPSKI
antenadođeukontaktsavodovima,čakiuslučajudapadne.
Tomožedovestidostrujnogudara.
y
Nemojtedamontirateuređajnamestimapoputnestabilnihpolicailinagnutihpovršina.
Takođeizbegavajtemontažunamestimaizloženimvibracijiimestimakojanepodupiru
uređajupotpunosti.
Usuprotnommožedoćidopadailiprevrtanjauređaja,štomožeizazvatipovredeili
oštećenjeuređaja.
y
Ukoliko montirate televizor na stalak, neophodno je da preduzmete korake kako biste
sprečilinjegovoprevrtanje.Usuprotnommožedoćidopreturanjauređaja,štomože
izazvatipovrede.
y
Akonameravatedamontirateuređajnazid,pričvrstiteVESAstandardniinterfejszamontiranjenazid(opcioni
delovi)nazadnjustranutelevizora.Kadatelevizormontiratepomoćuinterfejsazamontiranjenazid(opcioni
delovi),pažljivogapričvrstitekakonebipao.
y
Koristiteisključivododatkeipriborkojejenaveoproizvođač.
y
Montažuantenepoveritekvalifikovanomserviseru.
Postojiopasnostodpožarailistrujnogudara.
y
Preporučujemodaprilikomgledanjatelevizijeodržavaterastojanjeodnajmanje2do7
dužinadijagonaleekrana.
Ukolikodugogledateteleviziju,vidvamsemožezamutiti.
y
Koristitesamoodgovarajućitipbaterije.
Postojiopasnostodoštećenjadaljinskogupravljača.
y
Nemešajtenoveistarebaterije.
Tomožedovestidopregrevanjanovihbaterijainjihovogcurenja.
y
Baterijenesmejubitiizloženeprevisokojtemperaturi,npr.držitedaljeoddirektnesunčevesvetlosti,kaminai
grejalica.
y
NEstavljajtebaterijekojesenemogupunitiuuređajzapunjenje.
8
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
y
Osigurajtedaseizmeđudaljinskogupravljačaiodgovarajućegsenzoranenalaze
nikakveprepreke.
y
Sunčevasvetlostilidrugiizvorjakesvetlostimožeometatisignaldaljinskogupravljača.
Utomslučajuzamračitesobu.
SRPSKI
ENG
y
Prilikompovezivanjaspoljnihuređajapoputkonzolazavideo-igre,osigurajtedakablovi
zapovezivanjebududovoljnodugački.
Usuprotnommožedoćidopadauređaja,štomožeizazvatipovredeilioštećenje
uređaja.
y
Neuključujteineisključujteuređajpostavljanjemutikačauutičnicu,odnosno
izvlačenjemutikačaiznje.(Nemojtedakoristiteutikačumestoprekidača.)
Tomožedovestidomehaničkogkvarailistrujnogudara.
y
Postupiteuskladusuputstvomzamontažudatimunastavkudabistesprečili
pregrevanjeuređaja.
- Izmeđuuređajaizidapotrebnojedapostojirazmakodnajmanje10cm.
- Nepostavljajteuređajnamestonakomenepostojiventilacija(npr.napolicuiliu
ormar).
- Nepostavljajteuređajnatepihilijastuk.
- Osigurajtedastolnjakilizavesaneblokirajuotvorzaventilaciju.
Usuprotnommožedoćidopožara.
y
Pazitedanedodirneteotvorezaventilacijunakondužeggledanjatelevizije,zatošto
mogupostativeomavrući.Toneutičenaradiperformanseuređaja.
y
Povremenopregledajtekabluređajai,uslučajudaprimetitevidnooštećenjeilihabanje,izvucitegaiz
utičnice,prekinitesakorišćenjemuređajaizatražiteodovlašćenogserviseradavamzamenikabldrugims
istomoznakommodela.
y
Pazitedanakontakteutikačaiutičnicunepadaprašina.
Tomožeizazvatiopasnostodpožara.
y
Zaštititekablzanapajanjeodfizičkihimehaničkihoštećenja,kaoštosuuvrtanje,
savijanje,pritiskanje,priklještenjevratimaigaženje.Posebnoobratitepažnjuna
utikače,zidneutičniceimestonakojemkablizlaziizuređaja.
y
Nepritiskajtejakopanelrukomilioštrimpredmetimapoputeksera,običneilihemijske
olovkeipazitedaganeizgrebete.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
9
y
Izbegavajtedaduževremedržiteprstenaekranu.Tomožedovestidoprivremene
izobličenostislikenanjemu.
y
Prilikomčišćenjauređajainjegovihdelova,najpreisključitenapajanje,azatimga
obrišitemekomkrpom.Preteranpritisakmožedovestidoogrebotinailigubitkaboje.
Nemojtedaprskateuređajvodominebrišitegavlažnomkrpom.Niukomslučaju
nemojtedakoristitesredstvazačišćenjestakla,sredstvazapoliranjeautomobilaili
ENGSRPSKI
industrijskasredstvazapoliranje,abraziveilivosak,benzen,alkoholitd.,jermožedoći
dooštećenjauređaja.
Usuprotnom,možedoćidopožara,strujnogudarailioštećenjauređaja(izobličenja,
korozijeilipucanja).
y
Svedokjeuređajpriključennazidnuutičnicu,onnijerazdvojenodizvoranaizmeničnognapona,bezobzira
natodalistegaisključilipomoćuPREKIDAČA.
y
Dabisteizvuklikablizutičnice,povuciteutikač.
Ukolikodođedoprekidažicaunutarkablazanapajanje,tomožeizazvatipožar.
y
Prilikompremeštanjauređajaobaveznonajpreisključitenapajanje.Zatimizvucitekabl
zanapajanje,antenskikablisvedrugepriključenekablove.
Možedoćidooštećenjatelevizorilikablazanapajanje,štomožeizazvatiopasnostod
požarailistrujnogudara.
y
Imajućiuvidutežinuuređaja,njegovopremeštanjeiliraspakivanjetrebadaobavedve
osobe.
Usuprotnommožedoćidopovrede.
y
Jednomgodišnjeobratiteseservisuradičišćenjaunutrašnjihdelovauređaja.
Akosenakupiprašina,možedoćidomehaničkihkvarova.
y
Sveposloveokoservisiranjauređajapoveritekvalifikovanimosobama.Servisiranjeje
neophodnoukolikojeuređajnabilokojinačin,npr.ukolikojekablzanapajanjeiliutikač
oštećen,ukolikojenauređajprosutatečnostilisuunjegaupalinekipredmeti,ukoliko
jebioizloženkišiilivlazi,kaoiukolikonefunkcionišeispravnoilijeispušten.
y
Ukolikojeuređajhladannadodir,prilikomuključenjamožedoćidomalog„treperenja“.
Ovojeuobičajenapojavaineznačidajeuređajubilokomsmisluneispravan.
y
Paneluređajapredstavljaproizvodvrhunsketehnologijetipasarezolucijomoddva
došestmegapiksela.Napanelumožetedauočitesićušnecrnetačkei/ilisvetletačke
(crvene,plaveilizelene)veličine1ppm.Onenepredstavljajukvarineutičunafunkcio-
nalnostipouzdanostuređaja.
Ovajfenomensepojavljujeikoduređajadrugihproizvođačainepodležepravuna
zamenuilipovraćajnovca.
10
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
y
Moždaćeteuočitirazličitoosvetljenjeibojupanelauzavisnostiodmestaposmatranja
(levo/desno/gore/dole).
Ovajfenomenjeposledicakarakteristikasamogpanela.Onnijepovezansa
funkcionalnošćuuređajainepredstavljakvar.
SRPSKI
ENG
y
Dugotrajnoprikazivanjestatičneslike(npr.logotipaTVkanala,ekranskogmenijailisceneizvideo-igre)može
dovestidooštećenjaekranasaposledicomdaslikabudezadržananaekranu,štojepoznatoikao„urezivanje
slike“.Garancijanepokrivaurezivanjeslikenauređaju.
Izbegavajtedužeprikazivanjenepokretneslikenaekranutelevizora(2satailidužezaLCD,1satilidužeza
plazmaTV).
Ukolikojeformatslikeduževremepodešenna4:3,možedoćidourezivanjaslikenaiviciekrana.
Ovajfenomensepojavljujeikoduređajadrugihproizvođačainepodležepravunazamenuilipovraćajnovca.
y
„Krckanje“:Zvukkrckanjadokojegdolaziprilikomgledanjailiisključivanjatelevizoranastajeusledskupljanja
plastikeusleddejstvatoploteivlage.Ovajzvukjeuobičajenzauređajekodkojihjetermičkadeformacija
neophodna.Šumelektričnihkola/zujanjepanela:Prekidačkokolovelikebrzinekojeobezbeđujejakustruju
neophodnuzaraduređajagenerišešumniskognivoa.Ovajšumserazlikujeoduređajadouređaja.
Onneutičenaradiperformanseuređaja.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
11
ENGSRPSKI
y
Vreme gledanja
- Prilikomgledanja3Dsadržaja,nasvakihsatvremenapravitepauzeutrajanju5–15minuta.Dugotrajno
gledanje3Dsadržajamožeizazvatiglavobolju,vrtoglavicu,umorilinaprezanjeočiju.
y
Pojedinikorisnicimogudadoživenapadilidrugeneuobičajenesimptomekadasuizloženitrepćućemsvetluili
određenomsvetlosnomšablonu3Dsadržaja.
y
Nemojtedagledate3Dvideosadržajeukolikoosećatemučninu,ukolikostetrudnii/ilibolujeteodhroničnog
oboljenjapoputepilepsije,srčanihoboljenja,povećanogkrvnogpritiskaitd.
y
Gledanje3Dsadržajanijepreporučenozaosobekojepateodstereoskopskogslepilailistereoskopske
anomalije.Onimoguiskusitidvostrukeslikeilinelagoduprilikomgledanjaovakvihsadržaja.
y
Ukolikobolujeteodstrabizma(razrokosti),ambliopije(slabogvida)iliastigmatizma,moždaćeteimatiproblema
dadetektujetedubinuimoždaćeteselakozamaratiusleddvostrukihslika.Preporučujesedapravitečešće
pauzenegoštotočineprosečneodrasleosobe.
y
Ukolikosevašvidnadesnoilevookorazlikuje,korigujtegapregledanja3Dsadržaja.
y
Nemojtedagledate3Dsadržajekadaosećateumoruslednedostatkasna,prekomernogradailipića.
y
Ukolikouočiteovesimptome,prestanitedakoristite/gledate3Dsadržajeidovoljnoseodmoritekakobi
simptominestali.
- Obratiteselekaruakoseovakvisimptomičestojavljaju.Simptomimogubiti:glavobolja,boluočima,
vrtoglavica,mučnina,drhtavica,zamućenostvida,nelagoda,dvostrukaslika,vizuelnaneugodnostiliumor.
12
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
OPREZ
y
Udaljenost gledanja
- 3Dsadržajegledajtenaudaljenostiodnajmanjedvedužinedijagonaleekrana.Ukolikoosetitenelagodu
SRPSKI
ENG
prilikomgledanja3Dsadržaja,udaljiteseodtelevizora.
y
Mala deca/deca
- Korišćenje/gledanje3Dsadržajajezabranjenodecimlađojod6godina.
- Decamlađaod10godinamogudaishitrenoreagujuiprevišeseuzbudejersenjihovvidjošrazvija(na
primer,mogupokušatidadodirnuekraniliskočeunjega).Kadadecagledaju3Dsadržaje,neophodnoje
obezbeditiposebannadzoriposvetitiimdodatnupažnju.
- Decaimajuvećibinokularnidisparitet3Dsadržajaododraslih,jerjerazmakizmeđunjihovihočijumanji
negokododraslih.Stogaćeoniimatiutisakvećestereoskopskedubinenegoodraslizaistu3Dsliku.
y
Tinejdžeri
- Tinejdžerimlađiod19godinamogubitiosetljivinasvetlosnustimulacijuusled3Dsadržaja.Posavetujteih
daseuzdržeoddugotrajnoggledanja3Dsadržajakadasuumorni.
y
Starije osobe
- Mogućejedaćestarijeosobeumanjojmeriodmladihuočavati3Defekte.Nemojtedaseditenamanjem
rastojanjuodtelevizoraodpreporučenog.
y
ObaveznokoristiteLG3Dnaočari.Usuprotnommoždanećetemoćidapravilnovidite3Dvideosadržaje.
y
Nemojtedakoristite3Dnaočareumestonaočarazaispravljanjevida,naočarazasunceilizaštitnihnaočara.
y
Korišćenjemodifikovanih3Dnaočaramožeizazvatinaprezanjeočijuiliizobličenjeslike.
y
Nemojtedačuvate3Dnaočarinaizuzetnovisokimiliniskimtemperaturama.Tomožedovestidonjihovog
izobličenja.
y
3Dnaočarisunežneilakosemoguizgrebati.Zabrisanjenaočarauvekkoristitemekuičistukrpu.Nemojte
grebatipovršinustakala3Dnaočaraoštrimpredmetimainemojteječistiti/brisatihemikalijama.
POSTUPAKINSTALACIJE/MONTIRANJEIPRIPREMA
13
NAPOMENA
y
Vašuređajmožeizgledatidrugačijeoduređajaprikazanognaslici.
y
OSD(ekranskimeni)vašegtelevizorausemoženeznatnorazlikovatiodonogkojijeprikazanuovom
priručniku.
y
Opcije i meniji koji su na raspolaganju mogu da se razlikuju u zavisnosti od vrste ulaznog signala i modela
uređajakojikoristite.
y
Ovomtelevizorumogubitidodatenovefunkcijeubudućnosti.
ENGSRPSKI
y
Televizorsemožeprebacitiurežimpripravnostidabisesmanjilapotrošnjaenergije.Televizortrebada
isključiteakoganekovremenećetegledati,jertakosmanjujetepotrošnjuelektričneenergije.
y
Potrošnjuelektričneenergijemožeteznačajnosmanjitiakosmanjitenivoosvetljenosti,čimesmanjujetei
ukupnetekućetroškove.
1 Otvoritepaketiproveritedalijesavpriborupaketu.
2 Pričvrstitepostoljenatelevizor.
3 Povežitespoljniuređajsatelevizorom.
4 Osigurajtedamrežnavezabudedostupna.
Mrežnefunkcijetelevizoramožetedakoristitesamokadajeupostavljenavezasamrežom.
*Akosetelevizorprviputuključiposleisporučivanjaizfabrike,inicijalizacijatelevizoramožepotrajatidojednog
minuta.
Proveritedaliseukutijisuređajemnalazesledećestavke.Ukolikoneštonedostaje,obratiteselokalnomdistrib-
uteruodkogastekupiliuređaj.Ilustracijeuovompriručnikumoguserazlikovatiodstvarnoguređajaistavki.
OPREZ
y
Radivašebezbednostiidužegradnogvekauređaja,nemojtekoristitipriborkojinijeodobren.
y
Svaoštećenjaipovredekojinastanuzbogupotrebepriborakojinijeodobrennisupokrivenagarancijom.
y
Pojedinimodeliseisporučujustankomfolijompričvršćenomzaekran.Ovufolijunesmetedauklanjate.
y
Predmetekojedobijatesavašimproizvodomvarirajuodmodeladomodela.
y
Specifikacijeproizvodaisadržajovogpriručnikasemogupromenitibezpredhodnogobaveštenjazbog
unapređenjafunkcija.
y
Zaoptimalnopovezivanje,HDMIkabloviiUSBuređajitrebadaimajuokviresledećihdimenzija:Visina
-10mm,Širina-18mm.KoristiteprodužnikablkojipodržavaUSB2.0akoUSBkabliUSBmemorijane
možedauđeuTVUSBport.
B
B
*A
A
A
<
=
10 mm
*B
<
NAPOMENA
=
18 mm
14
MONTIRANJEIPRIPREMA
NAPOMENA
y
KoristiteferitnojezgrodabistesmanjilielektromagnetnesmetnjenaLANkablu.LANkabljednomnamotajte
okoferitnogjezgra.Staviteferitnojezgroblizutelevizora.
SRPSKI
ENG
[Presekferitnogjezgra]
[uzidnuutičnicu][natelevizor]
MONTIRANJEIPRIPREMA
15
ENGSRPSKI
INPUT
AV MODE
TV
ENERGY
SAVING
FLASHBK
9
7 8
4 5 6
1 2 3
LIST
MARK
0
MUTE
3D
FAV
E
G
A
P
CHVOL
MENU
INFO
Q.MENU
ENTER
EXIT
BACK
L/R SELECT
RATIO
FREEZE
Tag On
(u zavisnosti od
(u zavisnosti od modela)
modela)
Daljinskiupravljačnije
(Samo za modele
dostupanzasvatržišta.
UB85**, UB95, UB98**)
(Pogledajte stranu 26, 27)
(Pogledajte stranu 28)
(u zavisnosti od modela)
Broj komada 3D
(Pogledajte stranu A-7)
naočarasemožeraz-
(u zavisnosti od
likovati u zavisnosti od
modela)
modelailidržave.
(u zavisnosti od mod-
ela)(Pogledajte stranu
(Pogledajte stranu A-22)
(Pogledajte stranu A-22,
(u zavisnosti od modela)
A-12)
A-25)
(Pogledajte stranu A-44)
(Samo za modele
8EA, M4 x L20
(Samo za modele
(Samo za modele
UB98**)
(Samo za modele
UB85**-ZA, UB95**-ZA)
UB85**-ZD, UB95**-ZB)
(Pogledajte stranu A-5)
UB85**-ZA, UB95**-
(Pogledajte stranu A-3)
(Pogledajte stranu A-4)
ZA)
4EA, M4 x L20
(Samo za modele
UB85**-ZD, UB95**-
ZB)
(Pogledajte stranu A-3,
A-4)
16
MONTIRANJEIPRIPREMA
SRPSKI
ENG
4EA, M4 x L10
4EA, M6 x L45
4EA, M6 x L50
(U zavisnosti od
(Samo za modele
(Samo za modele
(Samo za modele
modela)
UB85**-ZD, UB95**-ZB)
65UB98**)
79/84UB98**)
(Pogledajte stranu A-4)
(Pogledajte stranu A-5)
(Pogledajte stranu A-5)
(Samo za modele
4EA
2EA
2EA
UB98**)
(Samo za modele
(Samo za modele
(Samo za modele
(Pogledajte stranu A-5)
84UB98**)
UB85**-ZA, UB95**-ZA)
UB85**-ZD, UB95**-ZB)
(Pogledajte stranu A-5)
(Pogledajte stranu A-7)
(Pogledajte stranu A-7)
MONTIRANJEIPRIPREMA
17
Stavkekojesezasebnokupujumogubitipromenjeneiliizmenjenebezprethodnenajaveradipoboljšanjakvaliteta.
Ukolikoželitedaihkupite,obratitesedistributeru.
Oviuređajipredviđenisuzaradsamosapojedinimmodelima.
AG-F***DP
AG-F***
AN-MR500
AN-VC5**
Dualplaynaočare
Cinema3Dnaočare
Magičnidaljinski
Kamera za video pozive
ENGSRPSKI
UB85** UB95** UB98**
AG-F***DP
• • •
Dualplaynaočare
AG-F***
• • •
Cinema3Dnaočare
AN-MR500
• • •
Magičnidaljinski
AN-VC5**
Kamera za video
• •
pozive
• • •
• • •
Nazividizajnmodelamogudabuduizmenjeniuzavisnostiodnadogradnjezafunkcijeproizvoda,uslova
radaismernicaproizvođača.
18
MONTIRANJEIPRIPREMA
Tip A : UB85**-ZA
Tip B : UB85**-ZD
Ekran
Ekran
SRPSKI
ENG
Zvučnici
Zvučnici
Daljinskiupravljači
Daljinskiupravljači
inteligentni senzori
1
2
inteligentni senzori
1
2
Indikator napajanja
Indikator napajanja
Tip C : UB95**-ZA
Tip D : UB95**-ZB
Ekran
Ekran
Zvučnici
Zvučnici
Daljinskiupravljači
Daljinskiupravljači
inteligentni senzori
1
2
inteligentni senzori
1
2
Indikator napajanja
Indikator napajanja
LG Indikator logotipa
LG Indikator logotipa
MONTIRANJEIPRIPREMA
19
Tip E : 65/79UB98**
Tip F : 84UB98**
Ugrađenakamera
Ugrađenakamera
Ekran
Ekran
ENGSRPSKI
Zvučnici
Zvučnici
Zvučnici
(Samo za modele 79UB98**)
Zvučnici
Daljinskiupravljači
Daljinskiupravljači
inteligentni senzori
1
1
2
Indikator napajanja
2
inteligentni senzori
Indikator napajanja
LG Indikator logotipa
LG Indikator logotipa
1 Inteligentnisenzor-Podešavakvalitetslikeiosvetljenjenaosnovuokruženja.
2 Upravljačkodugme-Ovodugmesenalaziispodilinapoleđiniekranatelevizora.
OPREZ
y
OsvetljenjeLGlogotipailiindikatornapajanjamožeteuključitiiliisključititakoštoćeteuglavnommeniju
izabrati stavku .(uzavisnostiodmodela)
20
MONTIRANJEIPRIPREMA
MožetejednostavnoupravljatifunkcijamaTV-apritiskanjemilipomeranjemupravljačkogdugmetagore,dole,levo
ilidesno.
SRPSKI
ENG
KadajeTVisključen,staviteprstnaupravljačkodugmeipritisnitega
jednomtepustite.
KadajeTVuključen,staviteprstnaupravljačkodugme,pritisnitei
držitenekolikosekundi,azatimgapustite.
Akostaviteprstiznadupravljačkogdugmetaigurnetegalevoili
desno,možetepodesitijačinuzvukapoželji.
Akostaviteprstiznadupravljačkogdugmetaigurnetegagoreili
dole,možetesepomicatipospremljenimprogramimapoželji.
NAPOMENA
y
Akostaviteprstnaupravljačkodugmeigurneteganagore/nadole/nalevo/nadesno,buditepažljivikakone
bistepritisnuliupravljačkodugme.Akoprvobudetepritisnuliupravljačkodugme,nećetemoćidapodešavate
nivojačinezvukaisačuvaneprograme.
KadajeTVuključen,pritisnitejednomupravljačkodugme.
Stavke menija (
, ,
)možetepodešavatipomeranjemupravljačkogdugmetaulevoiliudesno.
Isključitenapajanje.
ZATVORI BrisanjeprikazanaekranuipovrataknagledanjeTV-a.
ULAZ Promenaulaznogsignala.
MONTIRANJEIPRIPREMA
21
y
Transport velikog televizora treba da obavljaju
najmanje2osobe.
Prenegoštozapočnetepremeštanjeilipodizanje
y
Uslučajuručnogtransporta,televizordržitena
televizora,pročitajtetekstunastavkukakobistesprečili
načinprikazannasledećojslici.
ogrebotineilioštećenjatelevizoraiobezbedilibezbedan
transportbezobziranatipiveličinutelevizora.
OPREZ
ENGSRPSKI
y
Nedodirujteekran,jergamožeteoštetiti.
y
Preporučujesedatelevizorpremeštateukutijiili
ambalažiukojojjeisporučen.
y
Pre premeštanja ili podizanja televizora, izvucite
kablzanapajanjeisvekablove.
y
Prilikomtransportatelevizorneizlažiteudarcimaili
y
Televizordržitetakodaekranbudeokrenutodvas
prejakimvibracijama.
kakobisteizbeglioštećenja.
y
Prilikomtransportatelevizordržiteuspravno.Nikad
ganeokrećitenabokinenaginjiteganalevoili
nadesno.
y
Ne pritiskajte postolje okvira jer bi se uvijanjem
mogaooštetitiekran.
1 Podigniteipostaviteuuspravanpoložajnastolu.
- Ostavite prostor od najmanje 10 cm od zida
zbogodgovarajućeventilacije.
y
Čvrstodržitegornjiidonjideookviratelevizora.
Voditeračunadanedržiteprovidnideo,zvučnikili
rešetkuzvučnika.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Povežitekablzanapajanjeuzidnuutičnicu.
OPREZ
y
DNe postavljajte televizor blizu izvora toplote niti
nanjih,jertomožedovestidopožaraidrugih
oštećenja.
22
MONTIRANJEIPRIPREMA
(ovafunkcijanijedostupnazasvemodele.)
(Ovafunkcijanijedostupnazasvemodele.)
y
Prikazanaslikasemožerazlikovatiodvašeg
televizora.
Konektor za Kensington sistem bezbednosti nalazi se
SRPSKI
nazadnjemdelutelevizora.Višeinformacijaomontaži
ENG
ikorišćenjupotražiteupriručnikukojiseisporučujesa
Kensington sistemom bezbednosti ili posetite lokaciju
http://www.kensington.com.
PovežitekablKensingtonsistemabezbednostiizmeđu
televizoraistola.
1 Umetniteipričvrstitezavrtnjesušicomilinosače
televizoraizavrtnjenazadnjojstranitelevizora.
- Ukoliko se na mestu zavrtanja s ušicom nalaze
običnizavrtnji,ukloniteih.
2 Montirajtenosačnazidipričvrstitegazavrtnjima.
Poklopite zavrtnje s ušicama na zadnjoj strani
televizorasamestomnakojemsenalazizidninosač.
3 Jakimkanapomčvrstopovežitezavrtnjesaušicama
izidninosač.
Obezbeditedakanapbudeuvodoravnompoložaju.
OPREZ
y
Ne dozvolite da se deca penju ili vešaju o
televizor.
NAPOMENA
y
Koristiteplatformuilikomodukojajedovoljno
jakaivelikadabezbednomožedanositelevizor.
y
Nosači,vijciikonopacnisuisporučeniupaketu.
Dodatnipribormožetenabavitikodlokalnog
distributera.
MONTIRANJEIPRIPREMA
23
Pažljivopostaviteopcionizidninosačnazadnjustranu
LSW440B MSW240 LSW640B
televizoraimontirajteganačvrstzidpodpravimuglom
uodnosunapod.Ukolikoželitedamontiratetelevizor
nazidodnekogdrugoggrađevinskogmaterijala,obra-
titesekvalikovanimosobama.
LGpreporučujedamontiranjenazidobavikvalikovani
profesionalnimontažer.
ENGSRPSKI
PreporučujemodakoristiteLGzidninosač.
KadanekoristiteLGzidninosač,koristitezidninosač
čijejerastojanjeodzidadovoljnoadekvatnodamože
daobezbedilakopovezivanjespoljnihuređaja.
A
B
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Koristitezavrtnjeizidnenosačekojizadovoljavaju
VESAstandard.Standardnedimenzijekompletaza
montažunaziddatesuusledećojtabeli.
Model
49/55UB85**
65UB95**
55UB95**
65UB98**
400 x 400 400 x 400
M6 M6
4 4
LSW440B
LSW440B
MSW240
Model 79/84UB98**
600 x 400
M8
4
LSW640B
24
MONTIRANJEIPRIPREMA
OPREZ
y
Prvoisključitenapajanje,azatimpremestiteili
(samo za modele UB98**)
postavitetelevizor.Usuprotnommožedoćido
strujnogudara.
MožeteobavljatiSkypevideopoziveilikoristitifunkciju
y
Ukolikotelevizormontiratenaplafonilikosizid,
prepoznavanjapokretapomoćuugrađenekamerena
uređajmožepastiidovestidoozbiljnihpovreda.
televizoru.Ovajtelevizornepodržavaupotrebuspoljne
SRPSKI
KoristiteodobreniLGzidninosačiobratitese
kamere.
ENG
distributeruilikvalifikovanomosoblju.
Korišćenjenosačazamontiranjenaziddrugog
proizvođačanijepokrivenogarancijom.
NAPOMENA
y
Nemojtesuvišepritezatizavrtnje,jertomože
y
Prekorišćenjaugrađenekamere,morateuzeti
dovestidooštećenjatelevizoraigubitka
uobzirčinjenicudastezakonskiodgovorni
garancije.
za upotrebu ili zloupotrebu kamere prema
relevantnimnacionalnimzakonima,uključujućii
y
Koristitezavrtnjeizidnenosačekoji
krivičnizakon.
zadovoljavajuVESAstandard.Garancijane
pokrivabilokakvaoštećenjaipovredekoji
y
Relevantni zakoni obuhvataju Zakon o zaštiti
nastanuzbogpogrešneupotrebeilikorišćenja
osobnihinformacijakojimsereguliraobrađivanje
neodgovarajućegpribora.
iprenošenjeosobnihinformacijakaoizakon
kojimseregulirapraćenjekameromnaradnom
mestuidrugimmestima.
y
Prilikomupotrebeugrađenekamereizbegavajte
NAPOMENA
sumnjive,nelegalneilinemoralnesituacije.
y
Koristitezavrtnjekojisenalazeuspecifikaciji
Osimnajavimmestimaidogađajima,može
zavrtnjaVESAstandarda.
dabudepotrebnadozvolazafotografisanje.
y
Kompletzamontiranjenazidsadržipriručnikza
Preporučujemovamdaizbegavatesledeće
montažuineophodnedelove.
situacije :
y
Zidninosačpredstavljaopciju.Dodatnipribor
(1)Korišćenjekamereuprostorimaukojimaje
možetenabavitikodlokalnogdistributera.
korišćenjekamereuopštezabranjenokaošto
y
Dužinazavrtnjasemožerazlikovatiuzavisnosti
sutoaleti,svlačionice,kabinezaisprobavanje
odzidnognosača.Proveritedalikoristite
odjećeizaštićeniprostori.
odgovarajućudužinu.
(2)Korišćenjekamerenanačinkojimse
narušavaprivatnost.
y
Dabistedobilivišeinformacija,pogledajte
(3)Korišćenjekamerenanačimkojimsekrše
priručnikkojiseisporučujesazidnimnosačem.
relevantnipropisiizakoni.
MONTIRANJEIPRIPREMA
25
3 Spustiteugrađenukamerukadajenekoristite.
1 Povuciteklizačnazadnjojstranitelevizora.
Poluga za podešavanje
kamere
ENGSRPSKI
Klizač
Zaštitnafolija
Objektiv kamere
Mikrofon
NAPOMENA
y
Uklonitezaštitnifilmprekorišćenjakamere.
Mikrofon
2 Možetepodesitiugaokamerepomoćupolugeza
podešavanjekamerenazadnjojstraniugrađene
kamere.
<Prikaz sa strane>
7°
1 Pritisnite dugme da biste pristupili meniju
5°
.
5°
7°
2 Izaberite opciju
, a zatim pritisnite
.
Poluga
Objektiv
NAPOMENA
y
Optimalnorastojanjeodkamerezakorišćenje
funkcijeprepoznavanjapokretajeizmeđu1,5i4,5
m.
26
DALJINSKIUPRAVLJAČ
Opisiuovompriručnikuusklađenisusadugmadinadaljinskomupravljaču.
Pažljivopročitajteovajpriručnikipravilnokoristitetelevizor.
Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite
baterije (1,5 V AAA) tako da polovi
i odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim
zatvoritepoklopacodeljkazabaterije.
SRPSKI
ENG
Dabisteuklonilibaterije,obavitekorakezastavljanjeobrnutimredosledom.
OPREZ
y
Nemojtekombinovatistareinovebaterije,jertomožedovestidooštećenjadaljinskogupravljača.
y
Daljinskiupravljačnijedostupanzasvatržišta.
Usmeritedaljinskiupravljačpremasenzoruzadaljinskiupravljačnatelevizoru.
(u zavisnosti od modela)
Uključivanjeiliisključivanjetelevizora.
INPUT Menjaizvorulaznogsignala.
Q. MENU Pristupanjebrzommeniju.
SETTINGS Pristupanjeglavnommeniju.
INPUT
Q.MENU
SETTINGS
INFO
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
GUIDE
0
[
Q.VIEW
FAV
P
P
A
E
G
MUTE
RECENT
SMART
MY APPS
OK
BACK
LIVE MENU
EXIT
SUBTITLE
TEXT T.OPT
APP/
LIVE TV
Time Machine
REC/
SUBTITLE
AD
TV/RAD
INFO
Prikazujeinformacijeotrenutnomprogramuiekranu.
Prikazujekorisničkouputstvo.
GUIDE Prikazivanjeprogramskogvodiča.
Pritiskarazmaknatastaturinaekranu.
Q.VIEW Povrataknaprogramkojisteprethodnogledali.
FAV Pristupanjelistiomiljenihkanala.
Prikazuje3Dvideozapise.
MUTE
Isključivanjesvihzvukova.
+
-Podešavajačinuzvuka.
ꕌPꕍ Kretanjekrozsnimljeneemisijeilikanale.
PAGE
Premeštanjenaprethodniilinaredniekran.
RECENT Prikazivanjeistorije.
SMART PristupmenijuHome.
MY APPS Prikazujelistuaplikacija.
(gore/dole/levo/desno)Kretanjekrozmenijeiliopcije.
OK
Izbormenijailiopcijaipotvrđivanjeunosa.
BACK Vraćanjenaprethodninivo.
LIVE MENU Prikazivanjesledećihlista:Preporučeno,Program,PretragaiSnimljeno.
EXIT Brisanjesvihprikazanaekranuipovrataknagledanjetelevizije.
1
Služezapristupspecijalnimfunkcijamaunekimmenijima.
(
: crveno, : zeleno, :žuto, : plavo)
2
DUGMAD ZA TELETEKST Ovadugmadsekoristizateletekst.
APP/
ili
1
SlužizabiranjeMHPTVizvoramenija.(samouItaliji)(uzavisnostiodmodela)
LIVE TV PovrataknaTVUŽIVO.
2
(
)KontrolišuPremiumsadržaje,TimeMachin-
e
Ready
,SmartSharemenijeiliuređajekompatibilnesaSIMPLINKtehnologijom(USB,
SIMPLINK ili Time Machine
Ready
).
ZamrzavanjetrenutnogokvirautokukorišćenjaTV,AV,Komponentnog,
iliHDMIulaza.
Započinjanjesnimanjaiprikazivanjemenijazasnimanje.(samozamodelekoji
podržavajufunkciju
Time Machine
Ready
)
SUBTITLE Aktiviranjetitlanajezikukojistepodesiliudigitalnomrežimu.
AD KadapritisnetedugmeAD,funkcijaaudioopisaćebitiomogućena.
Izborradija,TViDTVprograma.
DALJINSKIUPRAVLJAČ
27
Uključivanjeiliisključivanjetelevizora.
Izborradija,TViDTVprograma.
INPUT Menjaizvorulaznogsignala.
SETTINGS Pristupanjeglavnommeniju.
Q. MENU Pristupanjebrzommeniju.
ENGSRPSKI
INFO
Prikazujeinformacijeotrenutnomprogramuiekranu.
1
SUBTITLE Aktiviranjetitlanajezikukojistepodesiliudigitalnomrežimu.
GUIDE Prikazivanjeprogramskogvodiča.
4 5 6
Q.VIEW Povrataknaprogramkojisteprethodnogledali.
7 8 9
FAV Pristupanjelistiomiljenihkanala.
Prikazuje3Dvideozapise.
MUTE
Isključivanjesvihzvukova.
+
-Podešavajačinuzvuka.
ꕌPꕍ Kretanjekrozsnimljeneemisijeilikanale.
ꕌPAGEꕍ Premeštanjenaprethodniilinaredniekran.
RECENT Prikazivanjeistorije.
SMART PristupmenijuHome.
TEXT
LIVE MENU Prikazivanjesledećihlista:Preporučeno,Program,PretragaiSnimljeno.
1
DUGMAD ZA TELETEKST Ovadugmadsekoristizateletekst.
(gore/dole/levo/desno)Kretanjekrozmenijeiliopcije.
EXIT
OK
Izbormenijailiopcijaipotvrđivanjeunosa.
BACK Vraćanjenaprethodninivo.
EXIT Brisanjesvihprikazanaekranuipovrataknagledanjetelevizije.
AD KadapritisnetedugmeAD,funkcijaaudioopisaćebitiomogućena.
Započinjanjesnimanjaiprikazivanjemenijazasnimanje.(samozamodelekoji
podržavajufunkciju
Time Machine
Ready
)
(
)KontrolišuPremiumsadržaje,TimeMachin-
e
Ready
,SmartSharemenijeiliuređajekompatibilnesaSIMPLINKtehnologijom(USB,
SIMPLINK ili Time Machine
Ready
).
ZamrzavanjetrenutnogokvirautokukorišćenjaTV,AV,Komponentnog,
iliHDMIulaza.
2
Služezapristupspecijalnimfunkcijamaunekimmenijima.
(
: crveno, : zeleno, :žuto, : plavo)
AD/PIP
RAD
TV /
2 3
0
Q.VIEW
FAV
MUTE
RECENT
T.OPT
Time Machine
SUBTITLE
INPUT
GUIDE
Q.MENU
1
2 3
4 5 6
7 8 9
LIST
Q.VIEW
0
FAV
MUTE
TEXT
INFO
T.OPT
EXIT
INPUT
TV /
RAD
RATIO
SUBTITLE
LIVE TV
SETTINGS
(u zavisnosti od modela)
SETTINGS
INFO
Q.MENU
GUIDE
MENU
LIVE
1
AD
REC/
2
28
FUNKCIJETASTERANAMAGIČNOMDALJINSKOMUPRAVLJAČU
Kadaseprikažeporuka„Baterijamagičnogdaljinskogupravljačajeprazna.Zamenitebat-
eriju.“,potrebnojedazamenitebateriju.
SRPSKI
ENG
Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije (1,5 V
AA) tako da polovi
i odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac odeljka za
baterije.Usmeritedaljinskiupravljačpremasenzoruzadaljinskiupravljačnatelevizoru.
Dabisteuklonilibaterije,obavitekorakezastavljanjeobrnutimredosledom.
OPREZ
y
Nemojtekombinovatistareinovebaterije,jertomožedovestidooštećenjadaljinskogupravljača.
Uključivanjeiliisključivanjetelevizora.
Vraćanjenaprethodniekran.
PristupmenijuHome.
(gore/dole/levo/desno)
Pritiskajte dugmad za gore, dole, levo
Prebacivanjeizmeđuemitovanja(antene)i
različitihizvoraulaznogsignala.
idesnodabistesekretalikrozmeni.
Ako pritisnete
dok se
pokazivačkoristi,pokazivačćenes-
tatisaekranaimoćićetedakoristite
Magičnidaljinskiupravljačkaoobičan
daljinskiupravljač.Dabisepokazivač
ponovo prikazao na ekranu, protresite
/INPUT
Magičnidaljinskiupravljačlevo-desno.
Prikazivanjedaljinskogupravljačanaekranu.
*PristupmenijuUniverzalnoupravljanje.
(u zavisnosti od modela)
* Akopritisneteizadržitedugme
prikazaćesemenizaizborspoljnog
uređajakojijepovezannatelevizor.
Služezapristupspecijalnimfunkci-
jamaunekimmenijima.
Prikazuje3Dvideozapise.
(
: Crveno, : Zeleno,
:Žuto, : Plavo)
Isključivanjesvihzvukova.
* Kadapritisneteizadržitedugme
,
funkcijaaudioopisaćebitiomogućena.
BACK
HOME
MY APPS
P
(Samo za modele UB85**, UB95**, UB98**)
P
Kretanjekrozsnimljeneemisijeilikanale.
Pritisnitesredinutočkićadabiste
izabraliželjenimeni.Pomoćutočkića
možetemenjatiprogrameilikanalei
kretatisekrozmeni.
Podešavajačinuzvuka.
FUNKCIJETASTERANAMAGIČNOMDALJINSKOMUPRAVLJAČU
29
(u zavisnosti od modela)
Dabistemoglidakoristitefunkcijuzaprepozna-
vanjeglasapotrebnajemrežnaveza.
1.PritisnitedugmePrepoznavanjeglasa.
2.Kada se na levoj strani ekrana televizora pojavi
prozorzaglas,izgovoriteželjenereči.
• Funkcijazaprepoznavanjeglasamožda
nećeprepoznatigovorakogovoriteprebrzo
ilipresporo.
ENGSRPSKI
• Magičnidaljinskiupravljačdržitenanajviše10
cmodlica.
• Brzinaprepoznavanjamožedaserazlikuje
u zavisnosti od karakteristika korisnika (glas,
izgovor,intonacijaibrzina)iokruženja(bukai
jačinazvukatelevizora).
BACK
HOME
MY APPS
P
DabistekoristiliMagičnidaljinski
upravljač,prvogauparitesatelevi-
zorom.
1 StavitebaterijeuMagičnidaljinski
upravljačiuključitetelevizor.
2 UperiteMagičnidaljinskiupravljaču
televizor i pritisnite
BACK
HOME
MY APPS
P
y
Dabisepokazivačprikazaona
ekranu,blagoprotresiteMagični
daljinskiupravljačlevo-desnoili
pritisnite dugmad
,
, .
(Na nekim modelima televizora
pokazivačćeseprikazatiako
okrenetetočkić.)
y
Akosepokazivačnekovreme
nekoristiiliakospustiteMagični
daljinskiupravljačnaravnu
površinu,pokazivačćenestati.
y
Akopokazivačneradi
ispravno,možetegaresetovati
pomeranjemdoiviceekrana.
y
Magičnidaljinskiupravljač
trošibaterijebrženegoobičan
daljinskiupravljačpošto
posedujedodatnefunkcije.
nadaljinskomupravljaču.
* Ukoliko televizor ne registruje
Magičnidaljinskiupravljač,
isključitepauključitetelevizori
pokušajteponovo.
Istovremeno pritisnite dugmad
i
idržiteihpri-
tisnutim pet sekundi da biste poništili
uparivanjeMagičnogdaljinskog
upravljačasatelevizorom.
* Akopritisneteizadržitedugme
,
otkazaćeteovajpostupakiodmah
ponovoregistrovatiMagičnidaljinski
upravljač.
30
FUNKCIJETASTERANAMAGIČNOMDALJINSKOMUPRAVLJAČU
y
Nekoristitedaljinskiupravljačvanmaksimalnog
dometa(10m).Akokoristitedaljinskiupravljač
SRPSKI
van tog dometa ili ako postoji neki predmet koji ga
ENG
blokira,možedoćidoprekidakomunikacije.
y
Doprekidakomunikacijemožedoćiizbogdrugih
uređajaublizini.Električniuređajipoputmikro-
talasnepećniceilibežičnogLANuređajamogu
dovestidosmetnjipoštokoristeistutalasnudužinu
(2,4GHz)kaomagičnidaljinskiupravljač.
y
Magičnidaljinskiupravljačmožebitioštećenilipr-
estatidaradiakovamispadneiliakopretrpisnažan
udarac.
y
Pazite da ne udarite u nameštaj ili druge ljude kada
koristitemagičnidaljinskiupravljač.
y
Proizvođačitehničarkojiobavljainstalaciju
neobezbeđujuuslugeservisiranjauvezisa
bezbednošćuljudipoštobežičniuređajpodleže
smetnjamapoddejstvomelektričnihtalasa.
y
Preporučujesedapristupnatačkabudeudaljena
najmanje1modtelevizora.Akosepristupnatačka
instaliranarazdaljinimanjojod1m,magičnidaljin-
skiupravljačmoždanećepravilnofunkcionisatijer
možedoćidosmetnji.
KORIŠĆENJEKORISNIČKOGUPUTSTVA/ODRŽAVANJE
31
Korisničkouputstvovamomogućavadanajednostavn-
ijinačinpristupitedetaljniminformacijamaotelevizoru.
Redovnočistitetelevizorkakobisteodržalinajbolje
performanseiprodužilinjegovradnivek.
1 Pritisnite dugme da biste pristupili meniju
.
ENGSRPSKI
2 Izaberite i pritisnite .
OPREZ
y
Prvo,isključitenapajanjeiizvucitekablza
napajanjeisveostalekablove.
y
Akosetelevizornećekoristitiduživremenski
period, izvucite kabl za napajanje iz zidne
utičnicedabistesprečilimogućaoštećenjaod
udaragromailistrujnogudara.
y
Dabisteukloniliprašinuimalenečistoće,obrišite
površinusuvom,čistomimekomkrpom.
y
Dabisteuklonilivelikenečistoće,obrišitepovršinu
mekomkrpomnakvašenomčistomvodomili
razblaženimblagimdeterdžentom.Odmahzatim
obrišitesuvomkrpom.
NAPOMENA
OPREZ
y
Korisničkouputstvomožetedaotvoriteitakošto
ćetepritisnutidugme
() na
y
Nedodirujteekran,jergamožeteoštetiti.
daljinskomupravljaču.(uzavisnostiodmodela)
y
Nemojte gurati, grebati ili udarati površinu ekrana
noktimailioštrimobjektimajertomožedovesti
doogrebotinailiizobličenjaslike.
y
Ne koristite bilo kakva hemijska sredstva, jer ona
moguoštetitiuređaj.
y
Nemojteprskatitečnostpopovršiniuređaja.
Ukolikovodaprodreutelevizor,možedoćido
požara,strujnogudarailikvara.
Redovnouklanjajtenagomilanuprašinuilinečistoćusa
kablazanapajanje.
32
REŠAVANJEPROBLEMA/SPECIFIKACIJE
Nijemogućeupravljatitele-
y
Proveritesenzorzadaljinskiupravljačnatelevizoru,azatimpokušajteopet.
vizorompomoćudaljinskog
y
Proveritedaliimapreprekaizmeđutelevizoraidaljinskogupravljača.
SRPSKI
upravljača.
y
Proverite da li baterije rade i da li su pravilno postavljene (
na , na ).
ENG
Nemaslikeizvuka.
y
Proveritejeliuređajuključen.
y
Proveritedalijekablzanapajanjepovezanuzidnuutičnicu.
y
Proveritedalipostojiproblemuzidnojutičnicipovezivanjemdrugihuređaja.
Televizor se iznenada
y
Proveritepostavkenapajanja.Mogućejedajedošlodoprekidaunapajanju.
isključuje.
y
Proveritedalijefunkcija(u zavisnosti od modela)
aktivirana u postavkama menija VREME.
y
Akonemasignalanauključenomtelevizoru,televizorćeseautomatskiisključiti
nakon15minutaneaktivnosti.
Kadatelevizorpovežete
y
Uključite/isključitetelevizorpomoćudaljinskogupravljača.
saračunarom(HDMIDVI),
y
PonovopovežiteHDMIkabl.
prikazaćeseporuka„Nema
y
Kadauključitetelevizor,ponovopokreniteračunar.
signala“ili„Nevažeći
format“.
(samo za modele UB85**, UB95**)
Specikacijebežičnogmodula(LGSBW41)
BežičnogLAN Bluetooth
Standard IEEE802.11a/b/g/n Standard Bluetooth,verzija3.0
2400 do 2483,5 MHz
5150 do 5250 MHz
Frekvencijski opseg
Frekvencijski opseg 2400 do 2483,5 MHz
5725do5850MHz(Zadržaveizvan
EU)
802.11a:13dBm
802.11b:15dBm
Izlazna snaga
Izlazna snaga
802.11g:14dBm
10 dBm ili manja
(maksimalna)
(maksimalna)
802,11n–2,4GHz:16dBm
802,11n–5GHz:16dBm
y
Poštosekanalizopsegakojisekoristimožerazlikovatioddržavedodržave,korisniknemožedaizmeniili
prilagodiradnufrekvenciju,aovajuređajjepodešenprematabeliregionalnihfrekvencija.
y
Tokommontažeiradauređajtrebadasenalazinajmanje20cmodvas.Ovaizjavaseodnosinaodredbuo
bezbednostiukorisničkomokruženju.
0197
0197
SPECIFIKACIJE
33
(samo za modele UB98**)
SpecikacijebežičnogLANmodula(LGSWF41)
Standard IEEE802.11a/b/g/n/ac
2400 do 2483,5 MHz
Frekvencijski opseg
5150 do 5250 MHz
5725do5850MHz(ZadržaveizvanEU)
802.11a:14.5dBm
ENGSRPSKI
802.11b:16dBm
Izlazna snaga
802.11g:13.5dBm
(maksimalna)
802,11n - 2,4GHz: 14 dBm
802,11n-5GHz:15.5dBm
802,11ac - 5GHz : 16 dBm
y
Poštosekanalizopsegakojisekoristimožerazlikovatioddržavedodržave,korisniknemožedaizmeniili
prilagodiradnufrekvenciju,aovajuređajjepodešenprematabeliregionalnihfrekvencija.
y
Tokommontažeiradauređajtrebadasenalazinajmanje20cmodvas.Ovaizjavaseodnosinaodredbuo
bezbednostiukorisničkomokruženju.
0197
0197
SpecikacijeBluetoothmodula(BM-LDS401)
Standard Bluetooth,verzija3.0
Frekvencijski opseg 2400 do 2483,5 MHz
Izlazna snaga
10 dBm ili manja
(maksimalna)
KORISNIČKE UPUTE
LED TV*
*
LG LED TV koristi LCD ekran sa
LED pozadinskim osvjetljenjem.
Pritisnite! Korisnički vodič
Molimo pročitajte ove upute pažljivo prije rada sa uređajem
i spremite ih za kasnije korištenje.
www.lg.com
2
SADRŽAJ
3 LICENCE
3 NAPOMENA O SOFTVERU S
"OTVORENIM" IZVORNIM KODOM
31 Čišćenjetelevizora
31 -Okvirekrana,kućišteipostolje
31 - Kabel za napajanje
HRVATSKI
ENG
11 Prikaz 3D slika (samo 3D modeli)
13 Raspakiravanje
17 Oprema koja se kupuje zasebno
18 Dijelovi i gumbi
20 -Upotrebaupravljačketipke
21 Podizanje i premještanje televizora
21 Postavljanje na stol
23 Montažanazid
24 Upotrebaugrađenekamere
25 -Pripremaugrađenekamere
25 -Nazivdijelovaugrađenekamere
25 - Provjera dometa snimanja kamere
y
Akozanemariteporukeupozorenja,možete
seteškoozlijediti,odnosnopostojimogućnost
nezgode ili smrti.
OPREZ
29 RegistriranjedaljinskogupravljačaMagic
y
Ako zanemarite poruku koja poziva na oprez,
možedoćidolakšeozljedeilioštećenjaproizvoda.
motion
29 KakokoristitidaljinskiupravljačMagic
motion
NAPOMENA
30 Mjere opreza prilikom upotrebe
y
Napomeneobjašnjavajuproizvodiomogućuju
sigurnokorištenjeproizvoda.Pažljivopročitajte
daljinskogupravljačaMagicmotion
napomene prije korištenja proizvoda.
LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU S "OTVORENIM" IZVORNIM KODOM /
POSTAVLJANJEVANJSKOGUPRAVLJAČKOGUREĐAJA
3
LICENCE
Podržanelicencemoguserazlikovatiovisnoomodelu.Zadodatneinformacijeolicencamaposjetitewww.lg.com.
NAPOMENA O SOFTVERU S "OTVORENIM" IZVORNIM
KODOM
ENGHRVATSKI
ZapristupotvorenomkodupremalicencamaGPL,LGPL,MPLiostalimlicencamazasoftversotvorenimkodom
sadržanuovomuređajuposjetitehttp://opensource.lge.com.
Osimizvornogkoda,možetepreuzetisvepredmetneuvjetelicence,izjaveoodricanjuodgovornostiinapomeneo
autorskim pravima.
LGElectronicsisporučitćevamotvoreniizvornikodnaCD-ROMmedijupričemućesenaplatitidostavatakvog
medija (tj. trošak nabave medija, poštarina i dostava) ako e-poštom uputite zahtjev na opensource@lge.com. Ta
ponuda vrijedi tri (3) godine od datuma nabave proizvoda.
Informacijeopostavljanjuvanjskogupravljačkoguređajapotražitenawww.lg.com
4
SIGURNOSNEUPUTE
Prijekorištenjaproizvodapažljivopročitajteovesigurnosnemjere.
y
TVnitidaljinskiupravljačuokruženjakojaodlikuje:
- izloženostizravnimzrakamasunca
- visokavlažnost(poputkupaonice)
- blizinabilokojegizvoratopline,primjericepećiilidrugihuređajakojiproizvode
toplinu
HRVATSKI
- blizinakuhinjskihradnihplohauzkojeuređajmožebitiizloženpariiliulju
ENG
- izloženostkišiilivjetru
- blizina posuda s vodom poput vaza
Usuprotnommožedoćidopožara,strujnogudara,kvarailideformacijeproizvoda.
y
Nemojtepostavljatiuređajnamjestogdjebimogaobitiizloženprašini.
Tobimoglodovestidoopasnostiodpožara.
y
Mrežniutikačslužizaiskopčavanjeuređaja.Utikačuvijekmorabitipotpuno
funkcionalan.
y
Nemojtedodirivatiutikačnapajanjamokrimrukama.Uzto,akojekontaktutikačanapa-
janjamokarilipokrivenprašinom,potpunoosušiteutikač,odnosnoukloniteprašinu.
Višakvlagemožedovestidosmrtonosnogstrujnogudara.
y
Kabel napajanja svakako mora biti spojen s uzemljenjem. (Osimuslučajuuređajakoji
se ne uzemljuju.)
Možedoćidostrujnogudarasasmrtnimposljedicamailidoozljede.
y
Gurniteutikačuutičnicudokraja.
Akotoneučinite,možedoćidopožara.
y
Pripazitedakabelnapajanjenedođeudodirsvrućimpredmetima,primjericegrijalicom.
Tobimoglodovestidopožarailiopasnostiodstrujnogudara
y
Na kabele napajanja nemojte postavljati teške predmete niti sam proizvod.
Usuprotnommožedoćidopožarailistrujnogudara.
SIGURNOSNEUPUTE
5
y
Priprovlačenjuantenskogkabelasvanjskoguunutarnjidiozgradeoblikujtepetljukako
kiša ne bi dospjela u unutrašnjost.
Prodorkišemogaobioštetitiproizvodiprouzročitistrujniudar.
y
PrimontažiTV-anazidpripazitedakabelinapajanjaisignalanaprolazesastražnje
strane TV-a.
Tomožeprouzročitipožarilistrujniudar.
y
Nemojtepriključivatiprevelikbrojuređajanaistiprodužnikabel.
Usuprotnomzbogpregrijavanjamožedoćidopožara.
y
Tijekompriključivanjavanjskihuređajapripazitekakonebisteispustiliproizvod,
ENGHRVATSKI
odnosno kako vam proizvod ne bi ispao.
Usuprotnommožedoćidotjelesneozljedeilioštećenjaproizvoda.
Desiccant
y
Držitevinilnimaterijalzapakiranjeimaterijalzaodvlaživanjeizpakiranjapodaljeod
djece.
Materijalzaodvlaživanještetanjeakoseproguta.Uslučajunehotičnoggutanja
natjerajtepacijentanapovraćanjeiodveditegaunajbližubolnicu.Vinilpakiranjamože,
uzto,bitiuzrokomgušenja.Držitegaizvandohvatadjece.
y
NemojtedopustitidjecudasedržezaTVilivješajuonjega.
UsuprotnomTVmožepasti,štomožeprouzročititežutjelesnuozljedu.
y
Pažljivoodložitepotrošenebaterijekakoihdjecanebipojela.
Uslučajudadijeteprogutabateriju,odmahgaodvediteliječniku.
y
Nemojteumetativodič(poputmetalneiglezapletenje)uzavršetakkabelanapajanja
dokjekabelpriključennamrežnuutičnicuuzidu.Uzto,nemojtedodirivatikabelnapa-
janjaodmahnakonpriključivanjanamrežnuutičnicu.
Strujniudarmožebitismrtonosan.
(ovisno o modelu)
y
Nemojte stavljati zapaljive tvari u blizinu proizvoda niti ih pohranjivati u njegovoj blizini.
Nepažljivorukovanjezapaljivimtvarimamožedovestidoopasnostiodeksplozijeili
požara.
y
Pripazitedavammetalnipredmetipoputkovanica,ukosnica,igalailižica,odnosnoza-
paljivipredmetipoputpapirailišibicaneupadnuuproizvod.Djecabitrebalabitiosobito
pažljiva.
Možedoćidostrujnogudara,požarailiozljede.Akostranipredmetupadneuproizvod,
iskopčajtekabelnapajanjaiobratiteseservisnomcentru.
6
SIGURNOSNEUPUTE
y
Nemojteproizvodšpricativodomnitigatrljatizapaljivomtvari(otapaloilibenzen).Može
doćidonezgodespožaromilistrujnimudarom.
y
Nemojtepodvrgavatiuređajudarcimanitidopustitidastranatijelapadnuuuređajte
pazite da ništa ne padne na ekran.
Možeteseozlijeditiiliseproizvodmožeoštetiti.
y
Nikadanemojtedodirivatiuređajnitiantenutijekomsijevanjailigrmljavinskeoluje.
Strujniudarmožebitismrtonosan.
HRVATSKI
ENG
y
Nikadanemojtedodirivatimrežnuutičnicuakojedošlodoistjecanjaplina,većotvorite
prozoreiprozračiteprostoriju.
Možedoćidopožarapotaknutogiskrenjem.
y
Nemojterastavljati,popravljatinitimijenjatiproizvodpovlastitomnahođenju.
Možedoćidonezgodespožaromilistrujnimudarom.
Kontaktirajteservisnicentarradiprovjere,kalibracijeilipopravka.
y
Akodođedobilokojegodsljedećihdogađaja,odmahiskopčajteproizvodiobratitese
lokalnomservisnomcentru.
- Proizvodjeizloženudarcu
- Proizvodjeoštećen
- U proizvod su dospjeli strani predmeti
- Proizvodsedimiilistvaračudanmiris
Zbognavedenogmožedoćidopožarailistrujnogudara.
y
Akoproizvodnenamjeravatekoristitiduljevrijeme,iskopčajtekabelnapajanjaiz
uređaja.
Pašinakojapadnemožeprouzročitipožar,apadkvaliteteizolacijemožedovestido
propuštanjastruje,strujnogudarailipožara.
y
Uređajsenesmijeizlagatikapanjunizapljuskivanjutesenanjeganesmijustavljati
predmeti ispunjeni vodom poput vaza.
y
Ovajuređajnemojtepostavitinazidakobitamomogaobitiizloženuljuiliisparavanjuulja.
Timesemožeprouzročitioštećenjeuređajainjegovoispadanjeizpostolja.
SIGURNOSNEUPUTE
7
OPREZ
y
Montirajteuređajnamjestonakojemunijeizloženradiovalovima.
y
Izmeđuvanjskeanteneivodovanapajanjamoralobibitidovoljnomjestadaantenau
slučajupadanezahvativodove.
To bi moglo dovesti do strujnog udara.
y
Nemojtemontiratiuređajnanestabilnepoliceilinapodlogepodnagibom.Izbjega-
vajte,također,mjestanakojimasepojavljujuvibracijeilionakojaproizvodunepružaju
dovoljnu potporu.
ENGHRVATSKI
Usuprotnomseuređajmožeprevrnutiilipastiiizazvatištetuiliozljede.
y
Ako TV postavite na postolje, treba poduzeti mjere kako se proizvod ne bi prevrnuo. U
suprotnomproizvodmožepasti,štomožeprouzročititjelesneozljede.
y
Akotelevizorželitemontiratinazid,priključiteVESApriključakzamontiranjenazid(dodatnidijelovi)na
stražnjidiotelevizora.Kaduređajpostavljatenaziduzpomoćzidnognosača(dodatnidijelovi),pažljivoga
pričvrstitekakonebipao.
y
Koristitesamonastavke/dodatkekojenavodiproizvođač.
y
Primontažianteneobratitesekvalificiranomserviseru.
Tobimoglodovestiopasnostiodpožarailistrujnogudara.
y
Preporučujemodatelevizijskiprogramgledatesudaljenostiodnajmanje2do7dijago-
nala ekrana.
Akotelevizijugledateduljevrijeme,tomožezamutitivid.
y
Koristite samo navedenu vrstu baterije.
Usuprotnombimoglodoćidooštećenjadaljinskogupravljača.
y
Ne kombinirajte nove baterije sa starima.
Tobimoglodovestidopregrijavanjaicurenjabaterija.
y
Baterijeneizlažiteprevisokojtemperaturi,odnosnodržitepodaljeodizravnesunčevesvjetlosti,otvorenog
plamenaielektričnihgrijača.
y
NEstavljajtebaterijekojenisupunjiveuuređajzapunjenje.
8
SIGURNOSNEUPUTE
y
Pripazitedaizmeđudaljinskogupravljačaisenzorazadaljinskiupravljačnema
predmeta.
y
Sunčevosvjetloilinekidrugiizvorjakogsvjetlamožeometatisignaldaljinskog
upravljača.Utomslučajuzamračiteprostoriju.
y
Pripovezivanjuvanjskihuređajapoputkonzolazavideoigre,pripazitejesulispojni
kabelidovoljnodugački.
Usuprotnomseuređajmožeprevrnutiiizazvatištetuiliozljede.
HRVATSKI
ENG
y
Proizvodnemojteuključivati/isključivatiukopčavanjemiliiskopčavanjemutikača
napajanjaizutičnice.(Utikačnemojtekoristitikaoprekidač.)
Tomožedovestidomehaničkogkvarailistrujnogudara.
y
Slijeditedonjeuputezamontažukakoseuređajnebipregrijavao.
- Udaljenostizmeđuproizvodaizidamorabitivećaod10cm.
- Nemojtemontiratiproizvodnamjestonakojemnemaprozračivanja(npr.napolicu
iliuormarić).
- Nemojte postavljati proizvod na tepih ili na jastuk.
- Pazitedastolnjakilizavjesaneblokiraventilacijskiotvor.
Usuprotnommožedoćidopožara.
y
Voditeračunadanedodirujeteventilacijskeotvoreprilikomdužeggledanjatelevizijejer
seventilacijskiotvorimoguzagrijati.Toneutječenafunkcioniranjenitinadjelotvornost
proizvoda.
y
Svremenanavrijemeprovjeritekabeluređajaiakonjegovizgledotkrivaoštećenja,iskopčajtega,prestanite
supotrebomuređajaipozoviteovlaštenogserviserakojićekabelzamijenitijednakimzamjenskimkabelom.
y
Nemojtedopustitidaseprašinaskupljanakontaktimautikačailizidneutičnice.
Tobimoglodovestidoopasnostiodpožara.
y
Kabelnapajanjazaštititeodfizičkogilimehaničkoghabanja,zakretanja,uvijanja;
nemojtegapritiskati,zaglavljivativratimailihodatiponjemu.Naročitopazitena
priključke,zidneutičniceimjestonakojemkabelizlaziizuređaja.
y
Nemojtejačepritiskatiekranrukomnitioštrimpredmetompoputčavla,olovkeili
kemijske olovke, odnosno nemojte ga ogrepsti.
SIGURNOSNEUPUTE
9
y
IzbjegavajtedodirivanjeLCDekranainedržitedugoprstenanjemu.Tobimoglo
prouzročitiprivremenaizobličenjanazaslonu.
y
Pričišćenjuproizvodaikomponentiodkojihsesastojiprvoiskopčajteuređajiz
napajanja,azatimgaobrišitemekomkrpom.Korištenjepretjeranogpritiskamože
dovestidogrebanjailigubitkaboje.Nemojtešpricatiuređajvodomnitigabrisati
mokromkrpicom.Nikadanemojtekoristitisredstvozapranjestakla,sredstvoza
laštenje automobila ni industrijsko sredstvo za laštenje, abrazivna sredstva niti vosak,
benzen,alkoholislično,jertasredstvamoguoštetitiproizvodisamekran.
Usuprotnommožedoćidopožara,strujnogudarailioštećenjaproizvoda(deformacije,
korozije ili lomljenja).
y
SvedokjeuređajpriključennaACmrežnuutičnicu,nijeiskopčanizACnapajanja,bezobziranatojesteliga
isključilipomoćuPREKIDAČA.
ENGHRVATSKI
y
Priiskopčavanjunapajanjauhvatiteutikačiisključitenapajanje.
Akožicaunutarkabelanapajanjaizgubekontakt,tomožedovestidopožara.
y
Pripremještanjuproizvodasvakakogaprvoisključite.Potomiskopčajtekabele
napajanja i antenske kabele te sve spojne kabele.
Televizorilikabelnapajanjamoždajeoštećen,štomožeprouzročitiopasnostod
požarailistrujniudar.
y
Pripremještanjuiliotpakiranjuproizvodapotrebnesudvijeosobejerjeproizvodtežak.
Usuprotnommožedoćidoozljedeilidooštećenjauređaja.
y
Jednomgodišnjejaviteseuservisnicentarradičišćenjaunutarnjihdijelovaproizvoda.
Nakupljenaprašinamožeuzrokovatimehaničkikvar.
y
Cjelokupnoservisiranjeprepustitekvalificiranomosoblju.Servisiranjejepotrebno
prilikomsvakogoštećenjauređaja,poputoštećenjakabelazanapajanjeiliutikača,
izlijevanjatekućineilipadapredmetauuređaj,izlaganjeuređajakišiilivlazi,
neispravnogradauređajailipadauređaja.
y
Akojeproizvodhladannadodir,možedoćidomanjeg"treperenja"priuključivanju.To
jeuobičajenoinepredstavljaneispravnostproizvoda.
y
Ekranjeproizvodvisoketehnologijesrazlučivošćuoddvadošestmilijunapiksela.
Moždaćetenaekranuuočitisitnecrnetočkicei/ilisvijetletočkice(crvene,plaveili
zelene)veličine1ppm.Tonepredstavljakvarineutječenadjelotvornostipouzdanost
proizvoda.
Dotepojavedolaziikodproizvodatrećihproizvođačateonanepredstavljaprihvatljiv
razlogzazamjenuproizvoda,popravakilipovratnovca.
10
SIGURNOSNEUPUTE
y
Moždaćeteuočitirazličitusvjetlinuibojenaekranu,ovisnookutugledanja(lijevo/desno/
gore/dolje).
Dopojavedolazizbogtehničkihznačajkiekrana.Pojavaneutječenadjelotvornost
proizvoda i ne predstavlja kvar.
y
Prikazivanjenepomičneslike(npr.logotipakanalakojivršiemitiranje,zaslonskogizbornika,sceneiz
videoigre)tijekomduljegvremenamožeoštetitiekrani"urezivanja"slike.Jamstvonepokrivatakvourezivanje
HRVATSKI
slike u ekran.
ENG
Izbjegavajtedugotrajneprikazestatičnihslikanazaslonutelevizora(2ilivišesatizaLCDtelevizore,1iliviše
sati za plazma televizore).
Istotako,akoprogramduljevrijemegledatesodnosomstranica4:3,navanjskimrubovimaekranamožedoći
do urezivanja slike.
Dotepojavedolaziikodproizvodatrećihproizvođačateonanepredstavljaprihvatljivrazlogzazamjenu
proizvoda,popravakilipovratnovca.
y
Stvaranje zvukova
Pucketanje:pucketanjekojesejavljaprilikomgledanjailiisključivanjatelevizoranastajezbogtoplinskog
skupljanjaplastikekojajeuzrokovanatemperaturomivlažnosti.Tajjezvukuobičajenzaproizvodekodkojih
jepotrebnatoplinskadeformacija.Zujanjeelektričnihsklopova/ploče:sklopzabrzoprebacivanjekojidaje
velikukoličinustrujezaradproizvodageneriratihizvuk.Zvukmožebitiglasnijiilitiši,ovisnooproizvodu
Tajgeneriranizvukneutječenadjelotvornostipouzdanostproizvoda.
SIGURNOSNEUPUTE
11
Prikaz 3D slika (samo 3D modeli)
y
Vrijeme gledanja
- Prigledanju3Dsadržajaodmoritese5-15minutasvakogsata.Gledanje3Dsadržajatijekomduljeg
vremenamožeprouzročitiglavobolju,vrtoglavicu,umorilizamoročiju.
y
Nekikorisnicipriizlaganjubljeskavomsvjetluiposebnomuzorku3Dsadržajamogudoživjetinapadeilineke
ENGHRVATSKI
druge abnormalne simptome.
y
Nemojtegledati3Dvideozapiseakoosjećatemučninu,akostetrudnii/iliimatekroničnubolestpoputepilepsije,
bolestisrca,problemeskrvnimtlakomitd.
y
3Dsadržajinepreporučujuseosobamabezstereoskopskogvidailisastereoskopskomanomalijom.Teosobe
moguvidjetidvostrukeslikeiliosjetitineugoduprigledanjutakvogsadržaja.
y
Akoimatestrabizam(gledateukriž),ambliopiju(slabvid)iliastigmatizam,moždaćeteimatiproblemas
uočavanjemdubineilakosezamoritigledanjemdvostrukihslika.Preporučujesečešćeodmaranjenegoštoje
topotrebnoprosječnojodraslojosobi.
y
Akovašvidnaizmjenceprelaziizjednogudrugooko,pregledajtevidprijegledanja3Dsadržaja.
y
Nemojtegledati3Dsadržajkadasteumorniodnedostatkasna,pretjeranogradailipića.
y
Kadsepojavesljedećisimptomi,prestanitegledati3Dsadržajaidobroseodmoritekakobisesimptomi
povukli.
- Akosesimptominepovuku,obratiteseliječniku.Simptomimoguobuhvaćatiglavobolje,boluočnim
jabučicama,vrtoglavica,mučnina,palpitacija,zamućenjevida,nelagoda,dvostrukaslika,vizualna
nelagoda ili umor.
12
SIGURNOSNEUPUTE
OPREZ
y
Udaljenost za gledanje
- Prigledanju3Dsadržajaodržavajteudaljenostodnajmanjedvijedijagonaleekrana.Akoprigledanju3D
sadržajaosjećatenelagodu,udaljiteseodtelevizora.
y
Dojenčad/djeca
- Djecido6godinazabranjenojekorištenje/gledanje3Dsadržaja.
HRVATSKI
- Djecado10godinastarostimogupostatipretjeranouzbuđenazbogčinjenicedaimsevidjošrazvija
ENG
(primjericemogupokušatidodirnutizasloniliskočitiunjega).Kaddjecagledaju3Dsadržaj,potrebnoje
primjenjivati nadzor i posebnu pozornost.
- Binokularnividdjeceprigledanju3Dprikazaznatnoserazlikujeuodnosunaodraslejerjerazmakizmeđu
očijukodnjihmanji.Stogaće,gledajućiisti3Dsadržajkaoodrasli,imatidojamvećestereoskopskedubine
noštojetoslučajkododraslih.
y
Tinejdžeri
- Tinejdžerimlađiod19godinanasvjetlosnustimulaciju3Dsadržajamogureagiratiosjetljivošću.Savjetujte
imda,kadasuumorni,negledaju3Dsadržajtijekomduljegvremena.
y
Starije osobe
- Starijeosobeimatćemanjidojam3Defektauusporedbismladima.Nemojtesjeditinamanjojudaljenosti
odtelevizorauodnosunaonukojajepreporučena.
y
Svakakokoristit3DnaočaletvrtkeLG.Usuprotnommoždanećetedobrovidjeti3Dvideozapise.
y
3Dnaočalenemojtekoristitiumjestosvojihdioptrijskih,sunčanihilizaštitnihnaočala.
y
Korištenjeizmijenjenih3Dnaočalamožedovestidozamoraokailidistorzijeslike.
y
3Dnaočalenemojteizlagativrlovisokimnivrloniskimtemperaturama.Toihmožeizobličiti.
y
3Dnaočalesuosjetljiveilakoihjeizgrepsti.Začišćenjenaočalauvijekkoristitemekuičistukrpu.Negrebite
leće3Dnaočalaoštrimpredmetimanitiihčistitekemikalijama.
POSTUPAKMONTAŽE/SASTAVLJANJEIPRIPREMA
13
NAPOMENA
y
Prikazanaslikamožeserazlikovatiodvašegtelevizora.
y
Prikaznazaslonuvašegtelevizoramožesemalorazlikovatiodonogprikazanoguovompriručniku.
y
Dostupniizborniciiopcijemoguserazlikovatiodizvoraulaznogsignalailimodelaproizvodakojikoristite.
y
Ubudućnostićesetelevizorumoždadodavatinoveznačajke.
y
Akosetelevizornekovrijemenećekoristiti,možetegaprebacitiustanjepripravnostikakobistesmanjili
potrošnjuenergije.Akosetelevizornekovrijemenećekoristiti,isključitegajerćetenatajnačindodatno
uštedjeti energiju.
y
Količinaelektričneenergijekojasetrošitijekomkorištenjamožeseznatnosmanjitiakosesmanjisvjetlina
slike,čimećetesmanjitiiukupnetroškove.
ENGHRVATSKI
1 Otvorite paket i provjerite nalaze li se u njemu svi dijelovi.
2 Pričvrstitepostoljenatelevizor.
3 Priključitevanjskiuređajnatelevizor.
4 Provjeritejesulimrežnevezedostupne.
Mrežnefunkcijetelevizoraradesamoakojeuspostavljenamrežnaveza.
*Prvouključivanjetelevizoranakondopremanjaiztvornicemožepotrajatidojedneminute.
Raspakiravanje
Provjeritenalazeliseupakiranjusljedećidijelovi.Akoodređenidijelovinedostaju,obratiteselokalnomdistributeru
odkojegstekupiliproizvod.Ilustracijeuovompriručnikumoguserazlikovatiodstvarnogproizvodaidijelova.
OPREZ
y
Nemojte koristiti proizvode koji nisu odobreni kako biste osigurali sigurnost i dug vijek trajanja proizvoda.
y
Oštećenjailiozljedeuzrokovanedijelovimakojinisuodobreninisupokrivenejamstvom.
y
NaekranunekihmodelanalazisetankafolijakojunesmijeteNIKAKOskidatijerseradioFPRfolijikojaje
sastavnidioekranaislužizareprodukciju3Dslike.
y
Dijelovikojiseisporučujusuređajemmoguserazlikovatiovisnoomodelu.
y
Specifikacijeproizvodailisadržajovogpriručnikamogusemijenjatibezprethodnenajavezbog
nadograđivanjafunkcijauređaja.
y
Kakobiseosiguralooptimalnopovezivanje,HDMIkabeliiUSBuređajitrebajuimatiokvirdebljinemanjeod
10mmiširinemanjeod18mm.KoristiteprodužnikabelkojipodržavaUSB2.0akoUSBkabeliliUSB
memorijaneodgovarajuUSBpriključkuvašegtelevizora.
B
B
*A
A
A
<
=
10 mm
*B
<
NAPOMENA
=
18 mm
14
SASTAVLJANJEIPRIPREMA
NAPOMENA
y
PomoćuferitnejezgresmanjiteelektromagnetskesmetnjenaLANkabelu.LANkabelomotajteokoferitne
jezgre. Feritnu jezgru postavite blizu televizora.
[Presjekferitnejezgre]
HRVATSKI
[uzidnuutičnicu][natelevizor]
ENG
SASTAVLJANJEIPRIPREMA
15
ENGHRVATSKI
INPUT
AV MODE
TV
ENERGY
SAVING
FLASHBK
9
7 8
4 5 6
1 2 3
LIST
MARK
0
MUTE
3D
FAV
E
G
A
P
CHVOL
MENU
INFO
Q.MENU
ENTER
EXIT
BACK
L/R SELECT
RATIO
FREEZE
Tag On
baterije (AAA)
(ovisno o modelu)
(
ovisno o modelu
)
(AA)
Daljinskiupravljač
(Samo modeli UB85**,
nije dostupan na svim
UB95, UB98**)
tržištima.
(Pogledajte str. 28)
(Pogledajte str. 26, 27)
Kabel za napajanje
Kamera za
(ovisno o modelu)
Broj3Dnaočalamože
videopozive
(
Pogledajte str.
A-7)
se razlikovati ovisno o
(ovisno o modelu)
modeluilidržavi.
Komponentni kabel
Kompozitni kabel
HDMI kabel
(
Pogledajte str.
A-22)
(
Pogledajte str.
A-22,
(ovisno o modelu)
(ovisno o modelu)
A-25)
(
Pogledajte str.
A-44)
(
Pogledajte str.
A-12)
postolja
postolja
(Samo modeli UB98**)
8EA, M4 x L20
(Samo modeli UB85**-
(Samo modeli UB85**-
(
Pogledajte str.
A-5)
(Samo modeli UB85**-
ZA, UB95**-ZA)
ZD, UB95**-ZB)
ZA, UB95**-ZA)
(
Pogledajte str.
A-3)
(Pogledajte str. A-4)
4EA, M4 x L20
(Samo modeli UB85**-
ZD, UB95**-ZB)
(Pogledajte str. A-3,
A-4)
16
SASTAVLJANJEIPRIPREMA
4EA, M4 x L10
4EA, M6 x L45
4EA, M6 x L50
(ovisno o modelu)
(Samo modeli UB85**-
(Samo modeli
(Samo modeli
ZD, UB95**-ZB)
65UB98**)
79/84UB98**)
(Pogledajte str. A-4)
(Pogledajte str. A-5)
(Pogledajte str. A-5)
HRVATSKI
ENG
kabela
kabela
(Samo modeli UB98**)
4EA
2EA
2EA
(Pogledajte str. A-5)
(Samo modeli
(Samo modeli UB85**-
(Samo modeli UB85**-
84UB98**)
ZA, UB95**-ZA)
ZD, UB95**-ZB)
(Pogledajte str. A-5)
(Pogledajte str. A-7)
(Pogledajte str. A-7)
SASTAVLJANJEIPRIPREMA
17
Oprema koja se kupuje zasebno
Dodatnaopremaseradipoboljšanjakvalitetemožepromijenitibezprethodnenajave.
Za kupnju tih proizvoda obratite se svom distributeru.
Uređajifunkcionirajusamosnekimmodelima.
Naočalezadvos-
Cinema3Dnaočale
Magicmotion
Kamera za videopozive
trukureprodukciju
daljinski
ENGHRVATSKI
Kompatibilnost
UB85** UB95** UB98**
Naočalezadvostruku
• • •
reprodukciju
• • •
Cinema3Dnaočale
• • •
Magicmotiondaljinski
• •
Kamera za videopozive
• • •
• • •
Nazivilidizajnmodelamogusepromijenitiakosufunkcijeproizvodaažuriraneiliovisnooodluciilismjerni-
camaproizvođača.
18
SASTAVLJANJEIPRIPREMA
ATip:UB85**-ZA
BTip:UB85**-ZD
Ekran
Ekran
HRVATSKI
ENG
Zvučnici
Zvučnici
Daljinskiupravljači
Daljinskiupravljači
inteligentni senzori
1
2
inteligentni senzori
1
2
Indikator napajanja
Indikator napajanja
CTip:UB95**-ZA
DTip:UB95**-ZB
Ekran
Ekran
Zvučnici
Zvučnici
Daljinskiupravljači
Daljinskiupravljači
inteligentni senzori
1
2
inteligentni senzori
1
2
Indikator napajanja
Indikator napajanja
LGlogotipSvjetlo
LGlogotipSvjetlo
SASTAVLJANJEIPRIPREMA
19
ETip:65/79UB98**
FTip:84UB98**
Ugrađenakamera
Ugrađenakamera
Ekran
Ekran
Zvučnici
Zvučnici
Zvučnici
ENGHRVATSKI
(Samo modeli 79UB98**)
Zvučnici
Daljinskiupravljači
Daljinskiupravljači
inteligentni senzori
1
inteligentni senzori
1
2
Indikator napajanja
2
Indikator napajanja
LGlogotipSvjetlo
LGlogotipSvjetlo
1 Inteligentnisenzor-podešavakvalitetuslikuisvjetlinupremaokruženju.
2 Upravljačkatipka - Ovajsegumbnalazipridnuilinapoleđinizaslonatelevizora.
NAPOMENA
y
SvjetloLGlogotipailisvjetloindikatoranapajanjamožeteuključitiiliisključitiodabiromstavkeOpšte u
glavnimizbornicima.(
ovisno o modelu
)
20
SASTAVLJANJEIPRIPREMA
TVfunkcijamamožetejednostavnoupravljatipritiskomilipomicanjemupravljačketipkepremagore,dolje,lijevoili
desno.
DokjeTVisključen,staviteprstnaupravljačkutipkuipritisniteje
jednom pa je otpustite.
DokjeTVuključen,postaviteprstnaupravljačkutipkuipritisniteje
HRVATSKI
jednom na nekoliko sekundi pa je otpustite.
ENG
Upravljanje
Akopostaviteprstprekoupravljačketipkeigurnetejeudesnoili
lijevo,možetepodesitiglasnoćupoželji.
Upravljanje
Akopostaviteprstnaupravljačkutipkuigurnetejepremagoreili
dolje,možetesekretatipoprogramimakojestespremili.
NAPOMENA
y
Kadaprstpostavitenaupravljačkigumb,gurnitegapremagore,dolje,lijevoilidesnotepazitedagane
pritisnete.Akoupravljačkigumbprvopritisnete,nećetemoćiprilagoditijakostzvukaispremljeneprograme.
Podešavanje izbornika
DokjeTVuključen,jednompritisniteupravljačkutipku.
Stavke izbornika (
, ,
)možetepodešavatipomicanjemupravljačkoggumbaulijevoiliudesno.
TV
Isključitenapajanje.
Izlaz iz prikaza na zaslonu i povratak na gledanje TV
ZATVORI
programa.
ULAZ Promjena izvora ulaznog signala.
SASTAVLJANJEIPRIPREMA
21
Podizanje i premještanje televizora
y
U prenošenju velikog televizora moraju sudjelovati
najmanje 2 osobe.
Prijepremještanjailipodizanjatelevizorapročitajte
y
Akotelevizorprenositeručno,držitegananačin
sljedećeuputekakosetelevizornebiizgrebaoili
prikazannasljedećojslici.
oštetio te kao biste televizor sigurno premjestili bez
obzirananjegovtipiveličinu.
OPREZ
y
Nikadanedodirujteekranjergatakomožete
oštetiti.
y
Preporučujemodatelevizorpremještateukutijiili
ambalažiukojojjekupljen.
y
Prijepremještanjailipodizanjatelevizoraisključite
kabel za napajanje i sve ostale kabele.
ENGHRVATSKI
y
Televizor prilikom prenošenja nemojte izlagati
y
Kadadržitetelevizor,zaslonnesmijebitiokrenut
trzajimanijakimvibracijama.
premavamakakonebidošlodooštećenja.
y
Kadaprenositetelevizor,držitegauspravno,
nemojte ga polagati na bok niti naginjati lijevo ili
desno.
y
Nemojte koristiti preveliku silu jer biste savijanjem/
uvijanjem postolja okvira mogli oštetiti zaslon.
Postavljanje na stol
1 Podigniteinagnitetelevizoruuspravanpoložajna
stolu.
- Ostavite(minimalno)10cmprostoradozida
y
Čvrstodržitegornjiidonjidiotelevizora.Paziteda
radiodgovarajućeventilacije.
ganedržitezaprozirnedijelove,zvučnikiliotvor
zvučnika.
10cm
10cm
10cm
10cm
2 Priključitekabelzanapajanjenazidnuutičnicu.
OPREZ
y
Nemojte postavljati televizor u blizinu izvora
toplineilinanjihjertomožedovestidopožaraili
drugogoštećenja.
22
SASTAVLJANJEIPRIPREMA
Montiranje televizora na zid
(ovaznačajkanijedostupnanasvimmodelima)
(ovaznačajkanijedostupnanasvimmodelima)
y
Prikazanaslikamožeserazlikovatiodvašeg
televizora.
PriključakzaKensingtonsigurnosnisustavnalazise
nastražnjojstranitelevizora.Dodatneinformacijeo
montiranjuikorištenjupotražiteupriručnikukojiste
dobili s Kensington sigurnosnim sustavom ili posjetite
stranicuhttp://www.kensington.com.
Kensingtonsigurnosnisustavspojiteizmeđutelevizora
HRVATSKI
i stola.
ENG
1 Umetniteipričvrstiteokastevijkeilinosačeza
televizorivijkenastražnjojstranitelevizora.
- Ako se na mjestu za okaste vijke nalaze neki
drugivijci,izvaditeih.
2 Pričvrstitezidninosačzazidvijcima.
Pritompoštujtelokacijezidnognosačaiokastih
vijakanastražnjojstranitelevizora.
3 Povežiteokastevijkeinosačečvrstouzpomoćjačeg
užeta.
Užemorabitipostavljenovodoravnouodnosuna
ravnu površinu.
OPREZ
y
Pazitedasedjecanepenjuinevješajupo
televizoru.
NAPOMENA
y
Koristiteplatformuiliormarićkojijedovoljno
čvrstiivelikzasigurnopostavljanjetelevizora.
y
Nosači,vijciiuženeisporučujuseupaketu.
Nabavitiihmožeteodlokalnogdistributera.
SASTAVLJANJEIPRIPREMA
23
Pažljivopričvrstitedodatnizidninosačnastražnju
LSW440B MSW240 LSW640B
stranutelevizoraimontirajteganazidkojijenačinjen
odčvrstogmaterijalaiokomitjenapod.Kadatelevizor
montiratenanekidrugigrađevnimaterijal,obratitese
kvaliciranomosoblju.
LGpreporučujedatelevizorzazidpričvrstiprofesion-
alni instalater.
PreporučujemoupotrebuzidnihnosačatvrtkeLG.
AkonekoristitezidninosačtvrtkeLG,koristitezidni
nosaččijaudaljenostodzidaostavljadovoljnoprostora
A
zaprovođenjekabelazapovezivanjesvanjskim
B
uređajima.
ENGHRVATSKI
10cm
10cm
10cm
10cm
Obaveznokoristitevijkeizidnenosačekojizadovol-
javaju VESA standard. Standardne dimenzije kompleta
zidnognosačaopisanesuusljedećojtablici.
Model
49/55UB85**
65UB95**
55UB95**
65UB98**
400 x 400 400 x 400
Standardni vijak M6 M6
4 4
LSW440B
LSW440B
MSW240
Model 79/84UB98**
600 x 400
Standardni vijak M8
4
LSW640B
24
SASTAVLJANJEIPRIPREMA
OPREZ
y
Prijeprenošenjailimontažetelevizoraisključite
(Samo UB98**)
napajanje.Usuprotnommožedoćidostrujnog
udara.
PomoćuugrađenekamereTV-amožeteuspostaviti
y
Ako televizor montirate na strop ili nagnut zid, on
videopozivputemaplikacijeSkypeiliupotrijebiti
možepastiiozlijeditinekoga.
funkcijuprepoznavanjapokreta.OvajTVnepodržava
UpotrijebiteautoriziranizidninosačtvrtkeLGi
upotrebu vanjske kamere.
obratiteselokalnomdistributeruilikvalificiranom
osoblju.
NAPOMENA
y
Nemojteprevišestezativijkejertakomožete
y
Prijeupotrebeugrađenekamere,morateuzeti
oštetiti televizor i poništiti jamstvo.
uobzirčinjenicudastezakonskiodgovorni
y
Koristitevijkeizidnenosačekojizadovoljavaju
HRVATSKI
za upotrebu ili zloupotrebu kamere prema
VESAstandard.Svaoštećenjailiozljede
relevantnimdržavnimzakonima,uključujućii
ENG
nastale pogrešnim korištenjem ili korištenjem
krivičnizakon.
neodgovarajućedodatneopremenisupokrivene
y
RelevantnizakoniobuhvaćajuZakonozaštiti
jamstvom.
osobnih podataka kojim se regulira obrada i
prijenososobnihinformacijakaoizakonkojimse
regulirapraćenjekameromnaradnommjestui
NAPOMENA
drugim mjestima.
y
Koristitevijkenavedeneuspecifikacijamavijaka
y
Prilikomupotrebeugrađenekamere,izbjegavajte
prema VESA standardu.
sumnjive,nezakoniteilinemoralnesituacije.
y
Kompletzamontiranjenazidsadržipriručnikza
Moždaćetemoratizatražitipristanakdrugih
montiranje i sve potrebne dijelove.
osobazafotografiranje,akosenenalazitena
javnimmjestimailidogađajima.Predlažemo
y
Nosačzamontiranjenazidubrajaseudodatnu
izbjegavanjesljedećihsituacija:
opremu.Nabavitigamožeteodlokalnog
(1) Upotreba kamere u prostorima u kojima je
distributera.
upotrebakamereopćenitozabranjenakaošto
y
Duljinavijakamožeserazlikovatiovisnoo
sutoaleti,svlačionice,kabinezaisprobavanje
zidnomnosaču.Obaveznokoristitevijke
odjećeizaštićeniprostori.
odgovarajućeduljine.
(2)Upotrebakamerenanačinkojimsenarušava
y
Dodatneinformacijepotražiteupriručnikukojiste
privatnost.
dobilisazidnimnosačem.
(3)Upotrebakamerenanačimkojimsekrše
relevantni propisi i zakoni.
SASTAVLJANJEIPRIPREMA
25
3 Spustiteugrađenukameruukolikojenekoristite.
1 Povucitevratašcanastražnjojstranitelevizora.
Ručicazapodešavanje
kuta
Vratašca
ENGHRVATSKI
Zaštitnafolija
Mikrofon
NAPOMENA
Lećakamere
y
Prijeupotrebeugrađenekamereskinitezaštitnu
foliju.
Mikrofon
2 Možetepodesitikutkamerepomoćuručiceza
podešavanjekutanastražnjemdijeluugrađene
kamere.
<Bočniprikaz>
Provjera dometa snimanja kamere
1 Pritisnite gumb (Home) za pristup izborniku
7°
5°
Home.
5°
7°
2 Odaberite
Kamera i zatim pritisnite
(OK).
Ručica
Objektiv
NAPOMENA
y
Optimalna udaljenost od kamere za upotrebu
funkcijeprepoznavanjapokretaiznosiizmeđu1,5
i 4,5 m.
26
DALJINSKIUPRAVLJAČ
Opisiuovompriručnikutemeljesenagumbimadaljinskogupravljača.
Pažljivopročitajteovajpriručnikiispravnokoristitetelevizor.
Kadamijenjatebaterije,otvoritepoklopaczabaterije,zamijeniteih(1,5VAAA)
tako da odgovaraju
i polu kako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a
zatimvratitepoklopacnamjesto.
Baterije izvadite redoslijedom obrnutim od redoslijeda umetanja.
OPREZ
y
Nemojtemiješatistareinovebaterijejertakomožeteoštetitidaljinskiupravljač.
y
Daljinskiupravljačnijedostupannasvimtržištima.
HRVATSKI
ENG
Daljinskiupravljačobaveznousmjeritepremasenzorudaljinskogupravljačanatelevizoru.
(ovisno o modelu)
() Uključivanjeiisključivanjetelevizora.
INPUT Promjena izvora ulaznog signala.
Q. MENU Pristupbrzimizbornicima.
Pristupglavnimizbornicima.
INPUT
Q.MENU
SETTINGS
INFO
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
GUIDE
0
[
Q.VIEW
FAV
P
P
A
E
G
MUTE
RECENT
SMART
MY APPS
OK
BACK
LIVE MENU
EXIT
SUBTITLE
TEXT T.OPT
APP/
LIVE TV
Time Machine
REC/
SUBTITLE
AD
TV/RAD
INFO
Pregledavainformacijeotrenutnomprogramuizaslonu.
Prikazkorisničkogpriručnika.
Prikazujevodičprograma.
(Razmak) Otvarapraznomjestonazaslonskojtipkovnici.
Q.VIEW Povratak na posljednji gledani program.
FAV Pristup popisu omiljenih programa.
Služizaprikaz3Dvideozapisa.
MUTE
Isključivanjezvuka.
+
Prilagodbaglasnoće.
ꕌPꕍ Kretanje kroz spremljene programe ili kanale.
Prelazaknaprethodniilisljedećizaslon.
RECENT Prikaz prethodno gledanih kanala.
SMART Pristup izborniku Home.
MY APPS Prikazujepopisaplikacija.
(gore/dolje/lijevo/desno)Kretanjekrozizbornikeiliopcije.
OK
Odabirizbornikailiopcijaipotvrdaunosa.
Povratak na prethodnu razinu.
LIVE MENU PrikazpopisaPreporučeno,Program,PretraživanjeiSnimljeno.
EXIT Izlaz iz prikaza na zaslonu i povratak na gledanje programa.
1
Pomoćunjihmožetepristupitiposebnimfunkcijamauodređenim
izbornicima.
(
:Crveni, :Zeleni, :Žuti, :Plavi)
2
Ti se gumbi koriste za upravljanje teletekstom.
APP/
ili
1
Odabire izvor MHP izbornika. (Samo u Italiji) (ovisno o modelu)
2
LIVE TV PovrataknaTVuživo.
(
)UpravljaPremiumsadržajem,izbornicimaTime
Machine
Ready
iliSmartShareiliuređajimakojisukompatibilnisaSIMPLINKtehnologijom
(USBiliSIMPLINKiliTimeMachine
Ready
).
II
(ZAMRZNI) Zamrzava trenutni kadar ako se koristi TV, AV, komponentni ili HDMI izvor.
REC/ Početaksnimanjaiprikazizbornikasnimanja.(samozamodelekojipodržavaju
TimeMachine
Ready
)
Prikazuježeljenepodnasloveilititloveudigitalnomnačinurada.
AD PritiskomnagumbADomogućujuseaudioopisi.
TV/RAD Odabir radijskog, televizijskog ili DTV programa.
DALJINSKIUPRAVLJAČ
27
() Uključivanjeiisključivanjetelevizora.
TV/RAD
Odabir radijskog, televizijskog ili DTV programa.
INPUT Promjena izvora ulaznog signala.
Pristupglavnimizbornicima.
Q. MENU Pristupbrzimizbornicima.
ENGHRVATSKI
INFO
Pregledavainformacijeotrenutnomprogramuizaslonu.
1
Prikazuježeljenepodnasloveilititloveudigitalnomnačinurada.
Prikazujevodičprograma.
4 5 6
Q.VIEW Povratak na posljednji gledani program.
7 8 9
FAV Pristup popisu omiljenih programa.
Služizaprikaz3Dvideozapisa.
MUTE
Isključivanjezvuka.
+
Prilagodbaglasnoće.
ꕌPꕍ Kretanje kroz spremljene programe ili kanale.
ꕌꕍ Prelazaknaprethodniilisljedećizaslon.
RECENT Prikaz prethodno gledanih kanala.
SMART Pristup izborniku Home.
TEXT
LIVE MENU PrikazpopisaPreporučeno,Program,PretraživanjeiSnimljeno.
1
Ti se gumbi koriste za upravljanje teletekstom.
(gore/dolje/lijevo/desno)Kretanjekrozizbornikeiliopcije.
EXIT
OK
Odabirizbornikailiopcijaipotvrdaunosa.
Povratak na prethodnu razinu.
EXIT Izlaz iz prikaza na zaslonu i povratak na gledanje programa.
AD PritiskomnagumbADomogućujuseaudioopisi.
REC/
Početaksnimanjaiprikazizbornikasnimanja.(samozamodelekojipodržavaju
TimeMachine
Ready
)
(
)UpravljaPremiumsadržajem,izbornicimaTime
Machine
Ready
iliSmartShareiliuređajimakojisukompatibilnisaSIMPLINKtehnologijom
(USBiliSIMPLINKiliTimeMachine
Ready
).
II
(ZAMRZNI) Zamrzava trenutni kadar ako se koristi TV, AV, komponentni ili HDMI izvor.
2
Pomoćunjihmožetepristupitiposebnimfunkcijamauodređenim
izbornicima.
(
:Crveni, :Zeleni, :Žuti, :Plavi)
AD/PIP
RAD
TV /
2 3
0
Q.VIEW
FAV
MUTE
RECENT
T.OPT
Time Machine
SUBTITLE
INPUT
GUIDE
Q.MENU
1
2 3
4 5 6
7 8 9
LIST
Q.VIEW
0
FAV
MUTE
TEXT
INFO
T.OPT
EXIT
INPUT
TV /
RAD
RATIO
SUBTITLE
LIVE TV
SETTINGS
(ovisno o modelu)
SETTINGS
INFO
Q.MENU
GUIDE
MENU
LIVE
1
AD
REC/
2
28
FUNKCIJE"MAGICREMOTE"UPRAVLJAČA
Kadaseprikažeporuka"BaterijaMagicmotiondaljinskogupravljačajeskoroprazna.
Zamijenite bateriju.", potrebno je zamijeniti bateriju.
Kadamijenjatebaterije,otvoritepoklopaczabaterije,zamijeniteih(1,5VAA)takoda
odgovaraju
i polu kako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a zatim vratite
poklopac.Daljinskiupravljačobaveznousmjeritepremasenzorudaljinskogupravljača
na televizoru.
Baterije izvadite redoslijedom obrnutim od redoslijeda umetanja.
OPREZ
HRVATSKI
y
Nemojtemiješatistareinovebaterijejertakomožeteoštetitidaljinskiupravljač.
ENG
Uključivanjeiisključivanjetelevizora.
Povratak na prethodnu razinu.
(Home)
Pristup izborniku Home.
(gore/dolje/lijevo/desno)
Pomoćugumbazagore,dolje,
lijevoilidesnomožetesekretatipo
Prijelaz s emitiranja (antene) na razne izvore
izborniku. Ako gumbe
ulaznog signala i obrnuto.
pritisnete dok se na zaslonu prikazuje
(
pokazivač,pokazivačćenestatisa
zaslonaiMagicmotiondaljinski
upravljačfunkcioniratćepoput
običnogdaljinskogupravljača.Želite
li ponovno na zaslonu prikazati
/INPUT
pokazivač,protresiteMagicmotion
daljinskiupravljačlijevo-desno.
Prikazivanjezaslonskogupravljača.
*Pristupizbornikuuniverzalnogupravljača.
(ovisno o modelu)
* Pritisnete li gumb
izadržitepritisak,
prikazatćeseizbornikzaodabirvanjskog
uređajakojijepovezanstelevizorom.
Pomoćunjihmožetepristupiti
posebnimfunkcijamauodređenim
Koristi se za gledanje 3D videozapisa.
izbornicima.
(
:Rot, :Grün,
:Gelb, :Blau)
Isključivanjezvuka.
* Pritiskom na gumb
izadržavanjem
pritiskaomogućujuseaudioopisi.
BACK
HOME
MY APPS
P
(Samo modeli UB85**, UB95**, UB98**)
P
Kretanje kroz spremljene programe ili kanale.
Pritisnitesredišnjidiokotačićakako
bisteodabraliizbornik.Kotačićem
možetemijenjatiprogrameilikanalei
kretati se po izborniku.
Prilagodbaglasnoće.
FUNKCIJE"MAGICREMOTE"UPRAVLJAČA
29
Mrežnavezajepotrebnazakorištenjefunkcije
glasovnog prepoznavanja.
1. PritisnitegumbzaGlasovnopretraživanje.
2. Kada se na lijevoj strani zaslona televizora pojavi
prozorzaglas,izgovoriteželjeneriječi.
• Funkcijazaprepoznavanjeglasamožda
nećeprepoznatigovorakogovoriteprebrzo
ili presporo.
• Magicmotiondaljinskiupravljačdržitenajviše
10cmodlica.
• Brzinaprepoznavanjamožeserazlikovati
ovisno o karakteristikama korisnika (glas,
izgovor,intonacijaibrzina)iokruženja(bukai
jačinazvukatelevizora).
ENGHRVATSKI
BACK
HOME
MY APPS
P
KakobistemoglikoristitiMagicmotion
daljinskiupravljač,prvogamorate
upariti s televizorom.
1 StavitebaterijeuMagicmotion
daljinskiupravljačiuključite
televizor.
2 UsmjeriteMagicmotiondaljinski
upravljačprematelevizoruipritisnite
BACK
HOME
MY APPS
P
y
LaganoprotresiteMagicmotion
daljinskiupravljačlijevo-desnoili
pritisnite gumbe
(Home) i
i
nazaslonućeseprikazati
pokazivač.
(Kod nekih modela televizora
pokazivačćeseprikazatinakon
štookrenetekotačić.)
y
Akosepokazivačnekovrijeme
nekoristiiliMagicmotion
daljinskiupravljačpostavitena
ravnupovršinu,pokazivačćese
prestati prikazivati.
y
Akopokazivačnereagirakako
bitrebao,možetegaponovno
postavitipomicanjemdoruba
zaslona.
y
ZbogdodatnihznačajkiMagic
motiondaljinskiupravljačtroši
baterijebržeodstandardnih
daljinskihupravljača.
(OK) na daljinskom
upravljaču.
* AkotelevizorneregistriraMagic
motiondaljinskiupravljač,isključite
gaiuključitetepokušajteponovno.
Istovremeno pritisnite tipke
(NAT
i
(Home)idržiteihpritisnu-
tima pet sekundi kako biste razdvojili
Magicmotiondaljinskiupravljačod
televizora.
(Home)
* Pritisnete li gumb
(
),jednimćetepotezom
poništitiMagicmotiondaljinski
upravljačiponovnogaregistrirati.
30
FUNKCIJE"MAGICREMOTE"UPRAVLJAČA
Mjere opreza prilikom upotrebe
tion
y
Daljinskiupravljačnekoristiteizvanmaksimalne
komunikacijskeudaljenosti(10m).Akodaljinski
upravljačkoristitenavećojudaljenostiiliakose
izmeđunjegaitelevizoranalazipredmet,možedoći
doometanjakomunikacije.
y
Doometanjakomunikacijemožedoćiizboguređaja
kojisenalazeublizini.Električniuređaji,kaoštosu
HRVATSKI
mikrovalnapećnicailiuređajzabežičniLAN,mogu
ENG
uzrokovatismetnjejerkoristeistifrekvencijskipojas
(2,4GHz)kaoidaljinskiupravljačMagicmotion.
y
DaljinskiupravljačMagicmotionmožeseoštetiti
ilipokvaritiakogaispustiteiliakoprimisnažan
udarac.
y
PazitedaprikorištenjudaljinskogupravljačaMagic
motion ne udarite u okolni namještaj ili druge osobe.
y
Proizvođačiinstalaternemogujamčitiosobnu
sigurnostjerzaodgovarajućibežičniuređajpostoji
mogućnostsmetnjikojeuzrokujuelektričnivalovi.
y
Preporučujesepristupnutočkupostavitina
udaljenostivećojod1modtelevizora.Akose
pristupnatočkapostavinaudaljenostimanjojod1m,
daljinskiupravljačMagicmotionmoždanećeraditi
ispravnozbogfrekvencijskihsmetnji.
KORIŠTENJEKORISNIČKOGPRIRUČNIKA/ODRŽAVANJE
31
Korisničkipriručnikomogućujejednostavnijipristup
detaljniminformacijamaotelevizoru.
Televizorredovitočistitekakobisteodržalinajbolje
radnekarakteristikeiprodužilivijektrajanja.
1 Pritisnite gumb (Home) za pristup izborniku
Home.
2 Odaberite i pritisnite .
OPREZ
y
Najprijeobaveznoisključitenapajanje,iskopčajte
kabel za napajanje i sve ostale kabele.
y
Ako televizor dulje vremensko razdoblje
ostavljate bez nadzora ili ga ne koristite,
iskopčajtekabelzanapajanjeizzidneutičnice
ENGHRVATSKI
kakobistespriječilioštećenjauzrokovana
udarom groma ili nestankom struje.
y
Prašinu i prljavštinu s površina uklonite suhom,
čistomimekanomkrpom.
y
Za uklanjanje tvrdokornije prljavštine površine
obrišitemekanomkrpomnavlaženomčistomvodom
ilirazrijeđenimblagimdeterdžentom.Zatimih
odmah prebrišite suhom krpom.
OPREZ
NAPOMENA
y
Nikadanedodirujteekranjergatakomožete
oštetiti.
y
Korisničkompriručnikutakođermožetepristupiti
pritisnuvši
na daljinskom
y
Površinu ekrana nemojte gurati, trljati ni udarati
upravljaču.(Ovisnoomodelu)
noktimailioštrimpredmetimajertomožeostaviti
ogrebotine na ekranu i uzrokovati iskrivljenje
slike.
y
Nemojte koristiti nikakve kemikalije jer one mogu
oštetiti površinu.
y
Nemojteprskatinikakvutekućinunapovršinu.
Akovodauđeutelevizor,tomožeuzrokovati
požar,strujniudarilikvar.
Kabel za napajanje
Redovitočistitenakupljenuprašinuiliprljavštinus
kabela.
32
RJEŠAVANJEPROBLEMA/SPECIFIKACIJE
Problem Rješenje
Ne mogu upravljati televi-
y
Provjeritesenzordaljinskogupravljačaipokušajteponovno.
zorompomoćudaljinskog
y
Provjeritepostojilinekapreprekaizmeđutelevizoraidaljinskogupravljača.
upravljača.
y
Provjerite rade li baterije i jesu li ispravno umetnute (
na , na ).
Nema slike ni tona.
y
Provjeritejeliuređajuključen.
y
Provjeritejelikabelzanapajanjepriključennazidnuutičnicu.
y
Provjeritejelisveuredusazidnomutičnicomtakodaunjuuključitenekidrugi
uređaj.
HRVATSKI
Televizor se iznenada
y
Provjeritepostavkekontrolenapajanja.Moždajeprekinutdovodnapajanja.
ENG
isključuje.
y
ProvjeritejeliznačajkaAut. st. mirovanja (ovisno o modelu)
aktiviranaupostavkamaopcije.
y
Akonemasignalakadasetelevizoruključi,automatskićeseisključitinakon15
minuta bez aktivnosti.
Prilikom povezivanja s
y
Isključiteiponovnouključitetelevizorkoristećidaljinskiupravljač.
računalom(HDMIDVI)
y
PonovopriključiteHDMIkabel.
na zaslonu se prikazuje
y
Ponovnopokreniteračunalodokjetelevizoruključen.
poruka ‘Nema signala’ ili
‘Neodgovarajućiformat’.
(Samo modeli UB85**, UB95**)
Specikacijebežičnogmodula(LGSBW41)
BežičnogLAN Bluetooth
Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth Verzija 3.0
2400 do 2483,5 MHz
5150 do 5250 MHz
Frekventni raspon
Frekventni raspon 2400 do 2483,5 MHz
5725do5850MHz(Zadržaveizvan
EU)
802.11a:13dBm
802.11b:15dBm
Izlazna snaga
Izlazna snaga
802.11g:14dBm
10dBmiliniža
(maks.)
(maks.)
802.11n-2,4GHz:16dBm
802.11n-5GHz:16dBm
y
Budućidasefrekvencijakanalakojikoristipojedinačnazemljamožerazlikovatiodzemljedozemlje,korisnik
nemožemijenjatiiliprilagođavatiradnufrekvenciju,aovajjeuređajpostavljenuskladusregionalnom
tablicomfrekvencija.
y
Uređajsetijekommontažeiradatrebanalazitinajmanje20cmodvas.Ovaseizjavaodnosinaodredbuo
sigurnostiukorisničkomokruženju.
0197
0197
SPECIFIKACIJE
33
(Samo modeli UB98**)
SpecikacijabežičnogLANmodula(LGSWF41)
Standard IEEE802.11a/b/g/n/ac
2400 do 2483,5 MHz
Frekventni raspon
5150 do 5250 MHz
5725do5850MHz(ZadržaveizvanEU)
802.11a:14.5dBm
802.11b:16dBm
Izlazna snaga
802.11g:13.5dBm
(maks.)
802.11n-2.4GHz:14dBm
802.11n-5GHz:15.5dBm
802.11ac-5GHz:16dBm
y
Budućidasefrekvencijakanalakojikoristipojedinačnazemljamožerazlikovatiodzemljedozemlje,korisnik
ENGHRVATSKI
nemožemijenjatiiliprilagođavatiradnufrekvenciju,aovajjeuređajpostavljenuskladusregionalnom
tablicomfrekvencija.
y
Uređajsetijekommontažeiradatrebanalazitinajmanje20cmodvas.Ovaseizjavaodnosinaodredbuo
sigurnostiukorisničkomokruženju.
0197
0197
SpecikacijaBluetoothmodula(BM-LDS401)
Standard Bluetooth Verzija 3.0
Frekventni raspon 2400 do 2483,5 MHz
Izlazna snaga
10dBmiliniža
(maks.)