Karcher CV 60-2 RS Bp Pack: Üzem
Üzem: Karcher CV 60-2 RS Bp Pack

-
4
úzza ki a tölt
ő
készülék hálózati dugóját
és akassza be a készülék tartójába.
Nyissa ki a fedelet.
Döntse el
ő
re a készülék fels
ő
részét.
Fordítsa hátra a a készülék hátoldalát.
A kábelt kösse le az akkumulátor nega-
tív pólusáról.
A többi kábelt csíptesse le az akkumu-
látorokról.
Vegye ki az akkumulátorokat.
A használt akkumulátort az érvényes
el
ő
írásoknak megfelel
ő
en távolítsa el.
Álló helyzetben a készüléket egy elektro-
mos rögzít
ő
fék megakadályozza az elguru-
lástól. A készülék tolásához a rögzít
ő
féket
ki kell oldani.
A rögzít
ő
fék kioldásához nyomja le a ki-
oldó kart.
Balesetveszély
Balesetveszély a készülék elgurulása által.
A tolás befejeztével a kioldókart minden-
képpen húzza lefelé, és így aktiválja ismét
a rögzít
ő
féket.
Vigyázat
Károsodás veszélye. A készüléket nem
szabad 7 km/óra sebességnél gyorsabban
tolni.
Tudnivaló
Azonnali üzemen kívül helyezéshez vegye
le a lábát a menetpedálról, nyomja meg a
Vész-Ki gombot és fordítsa a kulcsos kap-
csolót „0“ állásra.
A fa lemezt csavarja le a csomagolás
fels
ő
részér
ő
l (rámpaként még szükség
lesz rá).
Oldja ki a csavarokat és vegye ki a fa
ketrecet.
Vágja át a m
ű
anyag csomagoló szala-
got és távolítsa el a fóliát.
Távolítsa el a rögzítéseket a kerekek-
nél.
A fa lemezt a készülék hátsó oldalán
helyezze rámpaként a raklapra és rög-
zítse a csavarokkal.
Az ékeket a hátsó kerekek mögül mind-
két oldalon eltávolítani.
Távolítsa el az éket a szívófej alól.
Távolítsa el a kábelkötöz
ő
t a szívófej-
r
ő
l.
A hajlékony kormánytengelyt vegye le a
raklapról.
A készülék fels
ő
részét hajtsa el
ő
re és
vegye ki a kormányt a szennytartályból.
Vegye ki a kulcsot a kormányból.
Az anyát és a tokot vegye le a kormány-
tengely fels
ő
végér
ő
l.
A kormánytengely fels
ő
végét belülr
ő
l
tolja át a kezel
ő
lap furatán.
A tokot és az anyát helyezze fel a kor-
mánytengely fels
ő
végére.
A kormánytengely alsó végét tolja a for-
gó tengely végére a készülék alján.
Vegye le az anyát a kormánytengely
fels
ő
végér
ő
l.
Helyezze fel a kormányt és az els
ő
ke-
rekeket állítsa egyenesbe.
Vegye le a kormányt, igazítsa meg és
ismét helyezze vissza.
A kormányt a mellékelt anyával rögzít-
se.
Helyezze be a borítást a kormányba.
A kart a rögzít
ő
fék kioldásához nyomja
lefelé.
A készüléket hátrafelé tolja le a raklap-
ról.
A kart a rögzít
ő
fék kioldásához nyomja
felfelé.
Tudnivaló
Azonnali üzemen kívül helyezéshez vegye
le a lábát a menetpedálról, nyomja meg a
Vész-Ki gombot és fordítsa a kulcsos kap-
csolót „0“ állásra.
Karbantartási munkákat „Üzemkezdés
el
ő
tt“ elvégezni (lásd az „Ápolás és kar-
bantartás“ fejezet).
Veszély
Balesetveszély. Minden üzemeltetés el
ő
tt a
rögzít
ő
fék m
ű
ködését sík terepen ellen
ő
riz-
ni kell.
Állítsa „0“-ra a kulcsos kapcsolót.
Nyomja meg a Vész-Ki kapcsolót.
Ha a készüléket most kézzel lehet tolni, ak-
kor a rögzít
ő
fék nem üzemképes.
Nyomja fel a rögzít
ő
fék kioldó karját.
Ha a készüléket még mindig lehet kézzel
tolni, akkor a rögzít
ő
fék hibás. Helyezze
üzemen kívül a készüléket és hívja az ügy-
félszolgálatot.
Balesetveszély
Balesetveszély. Ha a készülék lejt
ő
s úton
való haladáskor nem mutat elegend
ő
fék-
hatást, nyomja meg a Vész-Ki kapcsolót:
Nyissa ki a fedelet.
Döntse el
ő
re a készülék fels
ő
részét.
Fordítsa hátra a a készülék hátoldalát.
Vegye ki a sz
ű
r
ő
tasakot a készlettar-
tályból.
A készülék hátoldalát visszafordítani.
A sz
ű
r
ő
tasakot széthajtogatni.
A sz
ű
r
ő
tasak karton részének nyílását
a készülék központozó pöckén kiigazí-
tani.
A karton részt enyhén összenyomni
(úgy, hogy íves legyen) és a tartók alá
tolni.
Ahhoz, hogy a készüléket megismerje, az
els
ő
vezetési kísérleteket szabad területen
végezze.
Balesetveszély
Borulásveszély túl nagy emelked
ő
nél.
Menetirányban csak max. 10%-os
emelked
ő
kre hajtson fel.
Borulásveszély gyors kanyarodásnál.
Kidsodródás veszélye nedves talajnál.
Kanyarokban lassan vezessen.
Borulásveszély instabil talajnál.
A készüléket kizárólag szilárd talajon
mozgassa.
Borulásveszély túl nagy oldalsó d
ő
lésszög-
nél.
Menetiránnyal átlósan csak max. 10%-
os emelked
ő
kre hajtson fel.
Lépjen a platóra.
Menetpedált ne m
ű
ködtesse.
A Vész-Ki kapcsolót forgatással oldja
ki.
Állítsa „1“-re a kulcsos kapcsolót.
Állítsa be a sebességtartományt a
programválasztó kapcsolóval.
Állítsa be a menetirányt a kezel
ő
pulton
lév
ő
menetirány-kapcsolóval.
Tudnivaló
A menetirány-kapcsoló biztonsági kapcso-
lóként is szolgál. Ezért azt akkor is le kell
nyomni, ha már el
ő
zetesen beállították a
kívánt menetirányt.
Vezetéshez a menetpedált óvatosan
m
ű
ködtesse.
Megjegyzés
A menetirányt menet közben is meg lehet
változtatni. Így többszörös el
ő
re és hátra-
menettel er
ő
sen szennyezett helyeket is le
lehet tisztítani.
Túlterhelés esetén a hajtómotor bizonyos
id
ő
után kikapcsol.
A készüléket 5 percig hagyja leh
ű
lni.
Tudnivaló
Ha a készülék 2 óránál tovább áll egy hely-
ben, akkor a kefemeghajtás a továbbhala-
dásig megszakad.
Felszívás el
ő
tt durva piszkot, drótokat
és zsinegeket távolítson el a tisztítandó
felületr
ő
l, hogy megel
ő
zze a kefék el-
akadását.
Lépjen a platóra.
Menetpedált ne m
ű
ködtesse.
A Vész-Ki kapcsolót forgatással oldja
ki.
Állítsa „1“-re a kulcsos kapcsolót.
A programválasztó gombot a kívánt
tisztítóprogram jelöléshez kell elforgat-
ni.
Töltés után
Akkumulátorok kiszerelése
A készülék tolása
Lerakás
Üzem
A rögzít
ő
fék ellen
ő
rzése
Fékek
Sz
ű
r
ő
tasak betétele
Vezetés
Túlterhelés
Szívás
134 HU
Оглавление
- Deutsch
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Specifications
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Zorg en onderhoud
- Storingen
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Conservación y mantenimien- to
- Averías
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tekniske data
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseserklæ- ring
- Norsk
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tekniske data
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tekniska data
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Teknik bilgiler
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Технические данные
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- M ű szaki adatok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř í- stroje do provozu
- Provoz
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Starostlivost' a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Технически данни
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Eesti
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Tehnilised andmed
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Tehniskie parametri
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Technin ė prieži ū ra ir aptarna- vimas
- Gedimai
- Techniniai duomenys
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Технічні дані
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства