Karcher CV 60-2 RS Bp Pack: Çal ı ş t ı rma
Çal ı ş t ı rma: Karcher CV 60-2 RS Bp Pack

-
4
Kilidi aç
ı
n.
Cihaz üst parças
ı
n
ı
öne do
ğ
ru çevirin.
Cihaz
ı
n arka taraf
ı
n
ı
geriye do
ğ
ru çevi-
rin.
Kabloyu akünün eksi kutbundan sökün.
Kalan kablolar
ı
akülerden sökün.
Aküleri d
ı
ş
ar
ı
al
ı
n.
Kullan
ı
lm
ı
ş
aküleri geçerli düzenleme-
lere göre tasfiye edin.
Durma s
ı
ras
ı
nda, elektrikli bir el freniyle ci-
haz
ı
n kaymas
ı
önlenir. Cihaz
ı
itmek için el
freni çözülmelidir.
El frenini çözmek için, kilit açma kolunu
a
ş
a
ğ
ı
itin.
Tehlike
Cihaz
ı
n kaymas
ı
sonucu kaza tehlikesi.
İ
tme i
ş
lemi tamamland
ı
ktan sonra, kilit
açma kolunu mutlaka a
ş
a
ğ
ı
çekin ve bu-
nunla birlikte el frenini tekrar etkinle
ş
tirin.
Dikkat
Hasar görme tehlikesi. Cihaz
ı
7 km/s'ten
h
ı
zl
ı
itmeyin.
Not
Tüm fonksiyonlar
ı
hemen devre d
ı
ş
ı
b
ı
rak-
mak için aya
ğ
ı
n
ı
z
ı
gaz pedal
ı
ndan çekin,
Acil Kapama tu
ş
una bas
ı
n ve anahtar
ş
al-
terini “0” konumuna getirin.
Ambalaj
ı
n üst taraf
ı
ndaki ah
ş
ap plakay
ı
sökün (daha sonra rampa olarak ihtiyaç
duyulur).
C
ı
vatalar
ı
gev
ş
etin ve ah
ş
ap kafesi ç
ı
-
kart
ı
n.
Plastik ambalaj band
ı
n
ı
kesin ve folyo-
yu ç
ı
kart
ı
n.
Tekerleklerdeki sabitlemeleri ç
ı
kart
ı
n.
Ah
ş
ap plakay
ı
, cihaz
ı
n arka taraf
ı
na
rampa olarak yerle
ş
tirin ve c
ı
vatalarla
sabitleyin.
Her iki arka tekerle
ğ
in arkas
ı
ndaki ta-
kozlar
ı
ç
ı
kart
ı
n.
Takozu emme kolonunun alt
ı
nda ç
ı
kar-
t
ı
n.
Kablo ba
ğ
ı
n
ı
emme kolonundan ç
ı
kar-
t
ı
n.
Esnek direksiyon milini plakadan gev-
ş
etin.
Cihaz
ı
n üst taraf
ı
n
ı
öne çevirin ve direk-
siyon simidini kir deposundan al
ı
n.
Anahtar
ı
direksiyon simidinden ç
ı
kart
ı
n.
Somunu ve kovan
ı
direksiyon milinin
üstteki ucundan ç
ı
kart
ı
n.
Direksiyon milinin üstteki ucunu içten
kumanda panosundaki deli
ğ
e itin.
Somunu ve kovan
ı
direksiyon milinin
üstteki ucuna tak
ı
n.
Direksiyon milinin alttaki ucunu, cihaz
taban
ı
ndaki döner eksenin ucuna itin.
Direksiyon milinin üstteki ucundan so-
munu ç
ı
kart
ı
n.
Direksiyon simidini tak
ı
n ve ön tekerle
ğ
i
düz
ş
ekilde hizalay
ı
n.
Direksiyon simidini çekin, hizalay
ı
n ve
tekrar tak
ı
n.
Direksiyon simidini ekteki somunla sa-
bitleyin.
Kapa
ğ
ı
direksiyon simidine tak
ı
n.
Park frenini çözme kolunu a
ş
a
ğ
ı
itin.
Cihaz
ı
geriye do
ğ
ru plakadan itin.
Park frenini çözme kolunu yukar
ı
itin.
Not
Tüm fonksiyonlar
ı
hemen devre d
ı
ş
ı
b
ı
rak-
mak için aya
ğ
ı
n
ı
z
ı
gaz pedal
ı
ndan çekin,
Acil Kapama tu
ş
una bas
ı
n ve anahtar
ş
al-
terini “0” konumuna getirin.
Bak
ı
m çal
ı
ş
malar
ı
n
ı
"Çal
ı
ş
maya ba
ş
la-
madan önce" uygulay
ı
n (Bkz. "Koruma
ve Bak
ı
m" bölümü).
Tehlike
Kaza tehlikesi. Her çal
ı
ş
madan önce, el fre-
ninin çal
ı
ş
ı
p çal
ı
ş
mad
ı
ğ
ı
düz bir zeminde
kontrol edilmelidir.
Anahtar
ş
alterini “0” konumuna getirin.
Acil kapama tu
ş
una bas
ı
n.
Cihaz elle itilebilirse, el freni çal
ı
ş
ı
r durum-
da de
ğ
ildir.
El frenini çözme kolunu yukar
ı
bast
ı
r
ı
n.
Cihaz hâlâ elle itilebiliyorsa, el freni ar
ı
zal
ı
-
d
ı
r. Cihaz
ı
durdurun ve mü
ş
teri hizmetlerini
aray
ı
n.
Tehlike
Kaza tehlikesi. Cihaz ini
ş
s
ı
ras
ı
nda yeterli
fren etkisi göstermiyorsa, Acil Kapatma tu-
ş
una bas
ı
n:
Kilidi aç
ı
n.
Cihaz üst parças
ı
n
ı
öne do
ğ
ru çevirin.
Cihaz
ı
n arka taraf
ı
n
ı
geriye do
ğ
ru çevi-
rin.
Filtre torbas
ı
n
ı
yedek depodan al
ı
n.
Cihaz
ı
n arka taraf
ı
n
ı
geriye çevirin.
Filtre torbas
ı
n
ı
aç
ı
n.
Filtre torbas
ı
n
ı
n karton parças
ı
ndaki gi-
rintiyi cihazdaki merkezleme burnuna
hizalay
ı
n.
Karton parçay
ı
hafifçe içeri bast
ı
r
ı
n
(bombelenecek
ş
ekilde) ve tutucunun
alt
ı
na itin.
Cihaz hakk
ı
nda bilgi sahibi olmak için, ilk
sürü
ş
denemelerini bo
ş
bir yerde yap
ı
n.
Tehlike
Çok büyük e
ğ
imlerde devrilme tehlikesi.
Arac
ı
sürü
ş
yönünde sadece maksi-
mum % 10'a kadar e
ğ
imlerde sürün.
Virajlardan h
ı
zl
ı
geçerken devrilme tehlike-
si.
Islak zeminde savrulma tehlikesi.
Virajlarda yava
ş
sürün.
Stabil olmayan zeminlerde devrilme tehli-
kesi.
Cihaz
ı
sadece sabitlenmi
ş
zeminlerde
hareket ettirin.
Çok büyük yan e
ğ
imde devrilme tehlikesi.
Arac
ı
sadece sürü
ş
yönünün enine
do
ğ
ru maksimum %10’a kadar e
ğ
imler-
de sürün.
Durma yüzeyine bas
ı
n.
Gaz pedal
ı
na basmay
ı
n.
Acil kapama tu
ş
unun kilidini döndüre-
rek aç
ı
n.
Anahtar
ş
alterini “1” konumuna getirin.
H
ı
z aral
ı
ğ
ı
n
ı
program seçme anahtar
ı
n-
dan ayarlay
ı
n.
Kumanda panelindeki sürü
ş
yönü
ş
alte-
riyle sürü
ş
yönünü ayarlay
ı
n.
Not
Sürü
ş
yönü
ş
alteri, emniyet
ş
alteri olarak
görev görür. Bu nedenle, istenen sürü
ş
yönü daha önceden ayarlanm
ı
ş
olsa dahi
bu
ş
altere bas
ı
lmal
ı
d
ı
r.
Sürü
ş
için gaz pedal
ı
na dikkatlice ba-
s
ı
n.
Not
Sürü
ş
yönü, sürü
ş
s
ı
ras
ı
nda da de
ğ
i
ş
tirile-
bilir. Bu
ş
ekilde, a
ş
ı
r
ı
derecede kirlenmi
ş
bölümler bir çok kez ileri ve geri hareket
edilerek temizlenebilir.
A
ş
ı
r
ı
yüklenme durumunda, sürü
ş
motoru
belirli bir süre sonra kapat
ı
l
ı
r.
Cihaz
ı
5 dakika boyunca so
ğ
utun.
Not
Cihaz 2 saniyeden daha uzun bir süre ayn
ı
yerde durursa, sürü
ş
e devam edene kadar
f
ı
rça tahriki kesilir.
F
ı
rçalara sar
ı
lmay
ı
önlemek için, va-
kumlama i
ş
leminden önce kaba kir, tel-
ler ve sicimleri emilecek yüzeyden
temizleyin.
Durma yüzeyine bas
ı
n.
Gaz pedal
ı
na basmay
ı
n.
Acil kapama tu
ş
unun kilidini döndüre-
rek aç
ı
n.
Anahtar
ş
alterini “1” konumuna getirin.
Program seçim anahtar
ı
n
ı
istedi
ğ
iniz
temizleme program
ı
na getirin.
Kumanda panelindeki sürü
ş
yönü
ş
alte-
riyle ileri sürü
ş
yönünü ayarlay
ı
n.
Gaz pedal
ı
na bas
ı
n ve temizlenecek
yüzeye hareket edin.
Program seçme anahtar
ı
n
ı
sürü
ş
konu-
muna getirin.
Akülerin sökülmesi
Cihaz
ı
n itilmesi
İ
ndirme
Çal ı ş t ı rma
El freninin kontrol edilmesi
Frenleme
Filtre torbas
ı
n
ı
n yerle
ş
tirilmesi
Sürü
ş
A
ş
ı
r
ı
yüklenme
Emme
Vakumlaman
ı
n tamamlanmas
ı
115 TR
Оглавление
- Deutsch
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Specifications
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Zorg en onderhoud
- Storingen
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Conservación y mantenimien- to
- Averías
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tekniske data
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseserklæ- ring
- Norsk
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tekniske data
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tekniska data
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Teknik bilgiler
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Технические данные
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- M ű szaki adatok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř í- stroje do provozu
- Provoz
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Starostlivost' a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Технически данни
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Eesti
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Tehnilised andmed
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Tehniskie parametri
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Technin ė prieži ū ra ir aptarna- vimas
- Gedimai
- Techniniai duomenys
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Технічні дані
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства