Karcher CV 60-2 RS Bp Pack: Käitamine
Käitamine: Karcher CV 60-2 RS Bp Pack

-
4
Keerake seadme tagakülg taha.
Lahutage kaabel aku miinuspooluselt.
Lahutage ülejäänud kaablid akudest.
Võtke akud välja.
Utiliseerige kasutatud akud vastavalt
kehtivatele määrustele.
Seistes takistab elektriline seisupidur sead-
me veeremahakkamist. Seadme lükkami-
seks tuleb seisupidur vabastada.
Seisupiduri vabastamiseks lükake va-
bastushoob alla.
Oht
Veerevast seadmest lähtuv õnnetusoht.
Pärast lükkamise lõpetamist tuleb lukustus-
hoob kindlasti jälle alla tõmmata ja seega
aktiveerida seisupidur uuesti.
Ettevaatust
Vigastusoht. Ärge lükake masinat kiiremini
kui 7 km/h.
Märkus
Kõigi funktsioonide koheseks peatamiseks
võtke jalg gaasipedaalilt, vajutage avariilü-
litit ja keerake võtmelüliti asendisse "0".
Kruvige puitplaat pakendi pealt maha
(seda läheb veel kaldteena vaja).
Vabastage kruvid ja eemaldage puidust
puur.
Lõigake katki plastmassist pakkepael ja
eemaldage kile.
Eemaldage rataste fikseering.
Asetage puitplaat seadme tagakülje
juurde kaubaalusele rambiks ja kinnita-
ge kruvidega.
Eemaldage mõlema tagaratta tagant
klotsid.
Eemaldage imiotsaku alt klots.
Eemaldage imiotsakult kaablisidemed.
Vabastage elastne roolivõll aluselt.
Keerake seadme ülemine osa ette ja
võtke rool pranianumast välja.
Eemaldage võti roolilt.
Võtke roolivõlli ülemisest otsast ära
mutter ja hülss.
Lükake roolivõlli ülemine ots seest läbi
juhtpaneelil oleva augu.
Paigaldage roolivõlli ülemisele otsale
mutter ja hülss.
Lükake roolivõlli alumine ots seadme
põhjas olevale pöördtelje otsale.
Eemaldage mutter roolivõlli ülemiselt
otsalt.
Torgake rool kohale ja seadke esiratas
otseks.
Tõmmake rool maha, reguleerige asen-
dit ja torgake uuesti kohale.
Kinnitage rool juuresoleva mutriga.
Torgake kate roolile.
Lükake seisupiduri vabastushoob alla.
Lükake seade tagurpidi aluselt maha.
Lükake seisupiduri vabastushoob üles.
Märkus
Kõigi funktsioonide koheseks peatamiseks
võtke jalg gaasipedaalilt, vajutage avariilü-
litit ja keerake võtmelüliti asendisse "0".
Hooldustööd tuleb teostada „Enne töö
alustamist" (vt ptk „Tehnohooldus ja
korrashoid“).
Oht
Õnnetusoht. Enne igakordset kasutamist
tuleb tasasel pinnal kontrollida seisupiduri
tööd.
Seadke võtmelüliti asendisse “0”.
Vajutage avariilülitile.
Kui seadet saab nüüd käega lükata, ei ole
seisupidur korras.
Suruge seisupiduri vabastushoob üles.
Kui seadet saab ikka veel käega lükata, ei
ole seisupidur korras. Seisake masin ja
pöörduge klienditeenindusse.
Oht
Õnnetusoht. Kui masinal ei ole kallakul sõi-
tes piisavat pidurdusjõudu, vajutage avarii-
lülitile:
Avage lukk.
Lükake seadme ülemine osa ette.
Keerake seadme tagakülg taha.
Võtke filtrikott tagavara mahutist välja.
Keerake seadme tagakülg tagasi.
Voltige filtrikott lahti.
Rihtige filtrikoti papist osal olev väljalõi-
ge seadmes olevale tsentreerimisnukile
välja.
Suruge papist osa kergelt kokku (nii et
see kummuks) ja lükake hoidikute alla.
Et seadmega tutvuda, tuleb vabal platsil
viia läbi esimesed sõidukatsetused.
Oht
Liiga suure kallaku korral ümberminekuoht.
Sõidusuunas tohib liikuda ainult tõusu-
del kuni 10%.
Ümberminekuoht kurvides kiiresti sõites.
Märja põranda puhul libisemisoht.
Sõitke kurvides aeglaselt.
Ümberminekuoht ebastabiilsel pinnal.
Liigutage masinat ainult kindlal aluspin-
nal.
Ümberminekuoht liiga suure küljesuunalise
kalde puhul.
Sõidusuunaga risti tohib liikuda vaid
tõusudel kuni maksimaalselt 10%.
Astuge seisupinnale.
Ärge vajutage gaasipedaalile.
Keerake avariilülitit, et see lukustusest
vabastada.
Seadke võtmelüliti asendisse “1”.
Valige programmi valikulülitist kiirusva-
hemik.
Seadistage juhtpuldilt sõidusuuna lüliti-
ga sõidusuund.
Märkus
Sõidusuuna lüliti on ühtlasi turvalülitiks.
Seetõttu tuleb seda hoida ka siis vajutatu-
na, kui soovitud sõidusuund oli juba eelne-
valt valitud.
Sõitmiseks vajutage ettevaatlikult gaa-
sipedaali.
Märkus
Sõidusuunda saab ka sõidu ajal muuta. Nii
saab mitu korda edasi-tagasi sõites puhas-
tada väga musti kohti.
Ülekoormuse puhul lülitub veomootor tea-
tud aja möödudes välja.
Laske seadmel 5 minutit jahtuda.
Märkus
Kui seade seisab rohkem kui 2 sekundit ko-
hal, peatub harjaajam kuni liikumise jätka-
miseni.
Ennen puhastamist eemaldage puhas-
tatavalt pinnalt jäme mustus, traaditükid
ja nöörid, et vältida harjade kinnijää-
mist.
Astuge seisupinnale.
Ärge vajutage gaasipedaalile.
Keerake avariilülitit, et see lukustusest
vabastada.
Seadke võtmelüliti asendisse “1”.
Keerake programmi valikulüliti soovitud
puhastusprogrammile.
Valige juhtpuldilt sõidusuuna lülitiga
sõidusuund.
Vajutage gaasipedaalile ja liikuge möö-
da puhastatavat pinda.
Seadke programmi valikulüliti sõidu
asendisse.
Pange pühkimismasin tasasele pinnale.
Keerake võtmelüliti asendisse "0" ja
tõmmake võti ära.
Pange pühkimismasin tasasele pinna-
le.
Keerake võtmelüliti asendisse "0" ja
tõmmake võti ära.
Avage lukk.
Lükake seadme ülemine osa ette.
Tõmmake kaitsekile filtrikoti lukult ma-
ha.
Kleepige lukk filtrikoti avale.
Võtke filtrikott prahimahutist välja ja kõr-
valdage.
Pange uus filtrikott kohale (vt „Filtrikoti
paigaldamine“).
Seadme lükkamine
Mahalaadimine
Käitamine
Seisupiduri kontrollimine
Pidurdamine
Filtrikoti kohalepanek
Sõitmine
Ülekoormus
Imemine
Puhastamise lõpetamine
Kasutuselt võtmine
Filtrikoti vahetamine
216 ET
Оглавление
- Deutsch
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Specifications
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Zorg en onderhoud
- Storingen
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Conservación y mantenimien- to
- Averías
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tekniske data
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseserklæ- ring
- Norsk
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tekniske data
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tekniska data
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Teknik bilgiler
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Технические данные
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- M ű szaki adatok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř í- stroje do provozu
- Provoz
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Starostlivost' a údržba
- Poruchy
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Технически данни
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Eesti
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Tehnilised andmed
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Tehniskie parametri
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Technin ė prieži ū ra ir aptarna- vimas
- Gedimai
- Techniniai duomenys
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Технічні дані
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства