LG 32LB5610: Televizor LED*
Televizor LED*: LG 32LB5610

w
ww.lg.com
Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento
návod a uložte jej pro budoucí potřebu.
NÁVOD K OBSLUZE
Televizor LED*
*Televizor LED LG použije obrazovku LCD s podsvětlenými diodami LED.

2
LICENCE / OZNÁMENÍ O SOFTWARU OPEN SOURCE
ENG
Č
ES
K
Y
LICENCE
U různých modelů se podporované licence mohou lišit. Další informace o licencích naleznete na webové
stránce
www.lg.com
.
Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol
dvojitého písmene D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
„Pojmy HDMI a HDMI High-Definition Multimedia Interface a rovněž logo HDMI
jsou ochranné známky nebo zapsané ochranné známky společnosti HDMI
Licensing, LLC ve Spojených státech a dalších zemích .“
INFORMACE O DIVX VIDEO: DivX
®
je digitální formát videa vytvořený
společností DivX, LLC, dceřinou firmou společnosti Rovi Corporation.
Toto je oficiálně certifikované zařízení DivX Certified
®
, které prošlo přísným
testováním, aby se ověřilo, že přehrává video ve formátu DivX.
Další informace a softwarové nástroje pro konverzi souborů na videa ve formátu
DivX naleznete na webové stránce
www.divx.com
.
INFORMACE O DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Toto certifikované zařízení DivX
Certified
®
musí být pro přehrávání filmů DivX Video-on-Demand (VOD) zaregis-
trováno. Chcete-li získat registrační kód, přejděte do části DivX VOD v nabídce
nastavení zařízení. Další informace a informace o dokončení registrace naleznete
na adrese vod.divx.com.
„Certifikované zařízení DivX Certified
®
pro přehrávání videa ve formátu DivX
®
až
do rozlišení HD 1080p, včetně prémiového obsahu.“
„Loga DivX
®
, DivX Certified
®
a související loga jsou ochranné známky společnosti
Rovi Corporation nebo jejích dceřiných společností a jsou používány na základě
licence.“
„Podléhá jednomu nebo několika následujícím americkým patentům:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
OZNÁMENÍ O SOFTWARU OPEN SOURCE
Chcete-li získat zdrojový kód na základě licence GPL, LGPL, MPL a dalších licencí k softwaru s otevřeným zdrojo-
vým kódem, který tento výrobek obsahuje, navštivte webový server
http://opensource.lge.com
.
Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny zmiňované licenční podmínky, vyloučení záruky a upozornění na
autorská práva.
Společnost LG Electronics poskytuje uživatelům otevřený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatek pokrývající
náklady na distribuci (např. cenu média, poplatky za manipulaci a dopravu), po vyžádání e-mailem zaslaným adresu
opensource@lge.com. Tato nabídka je platná po dobu tří (3) let od data zakoupení výrobku.

3
ENG
Č
ES
K
Y
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím výrobku si důkladně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny.
VAROVÁNÍ
y
Neumisťujte televizor a dálkový ovladač v následujících prostředích:
-
- Místo vystavené přímému slunečnímu svitu
-
- Místo s vysokou vlhkostí, např.koupelna
-
- Blízko tepelných zdrojů, např. kamen a dalších zařízení, která produkují teplo
-
- Blízko kuchyňské linky nebo zvlhčovače vzduchu, kde může být snadno vystaven
páře nebo oleji
-
- Místo vystavené dešti nebo větru
-
- Blízko nádob s vodou, např. váz
Jinak může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem, závadě nebo deformaci výrobku.
y
Neumísťujte výrobek do prašného prostředí.
Mohlo by dojít k požáru.
y
Elektrická zástrčka slouží k odpojení zařízení. Zástrčka musí být okamžitě přístupná.
y
Napájecí zástrčky se nedotýkejte mokrýma rukama. Pokud jsou kolíky kabelu mokré
nebo zaprášené, zcela otřete a osušte zástrčku.
Vysoká vlhkost by mohla způsobit zranění elektrickým proudem.
y
Napájecí kabel musí být připojen k uzemněné zásuvce. (S výjimkou zařízení, která se
neuzemňují.)
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo zranění.
y
Napájecí kabel řádně připojte.
Pokud není napájecí kabel připojen řádně, může dojít ke vzniku požáru.
y
Dbejte na to, aby napájecí kabel nepřišel do styku s horkými objekty, například
s topným tělesem.
Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
y
Nepokládejte na napájecí kabely těžké předměty ani samotný výrobek.
Jinak může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
y
Kabel antény mezi vnitřkem a vnějškem budovy zahněte tak, aby dovnitř nezatékal
déšť.
Jinak by mohlo dojít k poškození vnitřku výrobku vodou a hrozbě úrazu elektrickým
proudem.

4
ENG
Č
ES
K
Y
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
y
Při montáži televizoru na stěnu dbejte na to, aby televizor po montáži nevisel za
napájecí a signálové kabely na zadní straně televizoru.
Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
y
Nezapojujte do jedné elektrické zásuvky příliš mnoho elektrických zařízení.
Jinak může dojít k požáru z důvodu přehřátí.
y
Při připojování externích zařízení dávejte pozor, aby vám výrobek neupadl nebo se
nepřevrátil.
Jinak může dojít ke zranění nebo poškození výrobku.
y
Dbejte na to, aby byly vinylové obaly a také materiál proti vlhkosti, který je součástí
balení, mimo dosah dětí.
Materiál proti vlhkosti by mohl být při požití nebezpečný. Pokud by došlo k náhodnému
požití, vyvolejte zvracení a navštivte nejbližší nemocnici. Vinylové obaly mohou
způsobit zadušení. Uchovávejte je proto mimo dosah dětí.
y
Nedovolte, aby na televizor lezly nebo se je přidržovaly děti.
Jinak se může televizor převrátit a způsobit vážné zranění.
y
Použité baterie pečlivě likvidujte, aby je děti nemohly sníst.
V případě, že dítě baterie sní, ihned s ním jděte k lékaři.
y
Nevkládejte do konce napájecího kabelu vodivé předměty (například kovové předměty),
pokud je druhý konec připojen do elektrické sítě. Rovněž se nedotýkejte napájecího
kabelu ihned po zasunutí zástrčky do elektrické sítě.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. (Závisí na modelu)
y
Neumísťuje ani neuskladňujte v blízkosti výrobku hořlavé látky.
Při neopatrném zacházení s hořlavými látkami hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru.
y
Nevhazujte do výrobku kovové objekty, jako jsou například mince, sponky do vlasů,
příbory nebo dráty, ani hořlavé objekty, například papír nebo zápalky. To si musí
uvědomit zvláště děti.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo zranění. Pokud se dovnitř
výrobku dostane cizí předmět, odpojte napájecí kabel a kontaktujte servisní středisko.
y
Nestříkejte na výrobek vodu ani jej nečistěte hořlavou látkou (ředidlem nebo
benzenem). Mohlo by dojít k požáru nebo elektrickému šoku.
y
Zabraňte nárazům či pádu jakýchkoli předmětů do výrobku a dejte pozor, abyste nic
neupustili na obrazovku.
Mohlo by dojít ke zranění nebo k poškození výrobku.

5
ENG
Č
ES
K
Y
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
y
Nikdy se nedotýkejte tohoto výrobku či antény během bouřky.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
y
Nikdy se nedotýkejte elektrické zásuvky, pokud došlo k úniku plynu. V takovém případě
otevřete okna a vyvětrejte.
Mohlo by dojít k požáru nebo vznícení od elektrického výboje.
y
Sami výrobek nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte.
Mohlo by dojít k požáru nebo elektrickému šoku.
V případě nutnosti provedení kontroly, kalibrace či opravy se obraťte na servisní
středisko.
y
V případě, že dojde k některé z níže uvedených událostí, výrobek ihned odpojte a
kontaktujte místní servisní středisko.
-
- Došlo k nárazu (do) výrobku
-
- Výrobek byl poškozen
-
- Do výrobku se dostaly cizí předměty
-
- Z výrobku vycházel kouř nebo nezvyklý zápach
Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
y
Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, odpojte od něj napájecí kabel.
Usazený prach může způsobit požár, případně opotřebená izolace může způsobit
probíjení, úraz elektrickým proudem nebo požár.
y
Zařízení nesmí být vystaveno kapající nebo stříkající vodě. Na zařízení nepokládejte ani
objekty naplněné vodou, například vázy.
y
Neinstalujte tento výrobek na stěnu, pokud by tam byl vystaven působení olejů nebo olejové mlhy.
To by mohlo výrobek poškodit a způsobit jeho pád.
UPOZORNĚNÍ
y
Výrobek instalujte v prostředí, kterým neprocházejí rádiové vlny.
y
Mezi kabelem venkovní antény a napájecím kabelem musí být dostatečná vzdálenost,
aby v případě pádu antény její kabel nezasáhl kabel napájecí.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
y
Neinstalujte výrobek na místech, jako jsou nestabilní police nebo šikmé plochy. Rovněž
se vyhněte místům, kde dochází k vibracím nebo kde výrobek nemá plnou oporu.
V opačném případě může výrobek spadnout nebo se převrátit, což může způsobit
zranění nebo poškození výrobku.

6
ENG
Č
ES
K
Y
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
y
Pokud televizor instalujete na stojan, je nutné provést opatření proti jeho převrácení.
Jinak se může výrobek převrátit a způsobit zranění.
y
Pokud máte v úmyslu připevnit výrobek na stěnu, připevněte k jeho zadní straně propojovací mezičlánek
standardu VESA pro montáž na stěnu (volitelné součásti). Při instalaci přístroje na stěnu pomocí držáku pro
montáž na stěnu (volitelné součásti) jej pečlivě upevněte, aby nespadl.
y
Používejte pouze přídavná zařízení/příslušenství uváděná výrobcem.
y
Při instalaci antény se poraďte s kvalifikovaným technikem.
Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
y
Doporučujeme, abyste televizor sledovali ze vzdálenosti odpovídající alespoň 2 až
7násobku úhlopříčky obrazovky.
V případě dlouhého sledování televizoru může dojít k rozmazanému vidění.
y
Používejte pouze uvedený typ baterie.
Jinak by mohlo dojít k poškození dálkového ovladače.
y
Nekombinujte nové baterie se starými.
Mohlo by dojít k jejich přehřátí a vytečení.
y
Baterie by neměly být vystavovány vlivům nadměrného tepla. Například byste je neměli vystavovat přímému
slunci, otevřenému ohni a působení elektrických topných těles.
y
NEUMÍSŤUJTE nedobíjecí baterie do nabíječky.
y
Mezi dálkovým ovladačem a jeho senzorem by neměly být žádné objekty.
y
Signál z dálkového ovladače může být rušen slunečním světlem nebo jiným silným
světlem. V takovém případě světlo v místnosti zeslabte.
y
Pokud připojujete externí zařízení, například herní konzole, použijte dostatečně dlouhé
kabely.
V opačném případě může výrobek spadnout, což může způsobit zranění nebo
poškození výrobku.
y
Nezapínejte/nevypínejte výrobek zapojením zástrčky do/vytažením zástrčky z elektrické
zásuvky. (Nepoužívejte elektrickou zástrčku jako vypínač.)
Mohlo by dojít k mechanické závadě nebo úrazu elektrickým proudem.

7
ENG
Č
ES
K
Y
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
y
Postupujte podle instalačních pokynů níže, abyste zabránili přehřátí výrobku.
-
- Vzdálenost mezi výrobkem a stěnou by měla být minimálně 10 cm.
-
- Neumisťujte výrobek na místo bez dostatečné ventilace (např. do knihovny nebo
skříňky).
-
- Neumisťujte výrobek na koberec nebo polstrování.
-
- Dbejte na to, aby větrací otvor nebyl blokován ubrusem či závěsem.
Jinak může dojít k požáru.
y
Dbejte na to, abyste se při delším sledování televize nedotkli ventilačních otvorů,
protože by mohly být horké. Nedojde k ovlivnění provozu či výkonu výrobku.
y
Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel zařízení nejeví známky poškození nebo opotřebení. Pokud ano,
odpojte jej a nahraďte stejným kabelem (získaným z autorizovaného servisu).
y
Dbejte na to, aby se na kolících zástrčky napájecího kabelu nebo zásuvky nehromadil
prach.
Mohlo by dojít k požáru.
y
Chraňte napájecí kabel před fyzickým nebo mechanickým poškozením, jako je
překroucení, zadrhnutí, přiskřípnutí, zmáčknutí ve dveřích nebo přišlápnutí. Věnujte
zvláštní pozornost zástrčkám, elektrickým zásuvkám a místům, ve kterých kabel
vychází ze zařízení.
y
Netlačte silně na přední panel, a to ani rukou, ani žádnými ostrými předměty (například
nehty, tužkou či perem). Dbejte na to, aby nedošlo k jeho poškrábání.
y
Nedotýkejte se obrazovky ani na ni na delší dobu nepokládejte prsty. Mohlo by dojít
k dočasné deformaci obrazu.
y
Při čištění výrobku a jeho součástí nejprve odpojte napájení a otřete jej měkkým
hadříkem. Použití nadměrné síly může způsobit poškrábání nebo změny zbarvení.
Nestříkejte na výrobek vodu ani jej neotírejte mokrým hadříkem. Nepoužívejte čisticí
prostředky na sklo, leštěnku na auta nebo průmyslová leštidla, abrazivní prostředky
nebo vosk, benzen, alkohol apod., které mohou výrobek a jeho panel poškodit.
V opačném případě může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození
výrobku (deformaci, korozi nebo prasknutí).
y
Pokud je tato jednotka připojena k zásuvce na střídavý proud, není odpojena od zdroje střídavého proudu,
i když tuto jednotku vypnete VYPÍNAČEM.
y
Při odpojování kabelu jej uchopte za zástrčku a vytáhněte.
Pokud dojde k oddělení vodičů uvnitř kabelu, může dojít k požáru.
y
Před přesouváním výrobku nejprve vypněte napájení. Pak vytáhněte napájecí kabely,
kabely antény a všechny připojovací kabely.
Mohlo by dojít k poškození televizoru nebo napájecího kabelu a vzniku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.

8
ENG
Č
ES
K
Y
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
y
Při přesouvání nebo vybalování výrobku pracujte ve dvojici, protože výrobek je těžký.
Jinak může dojít ke zranění.
y
Jednou za rok se obraťte na servisní středisko s žádostí o vyčištění vnitřních součástí
výrobku.
Nahromaděný prach může způsobit mechanické selhání.
y
Veškeré opravy výrobku svěřte kvalifikovaným pracovníkům servisu. Výrobek je potřeba
opravit v případě, že byl jakýmkoli způsobem poškozen, například v případě poškození
napájecího kabelu nebo zástrčky, vniknutí kapaliny či objektů do zařízení nebo pokud
bylo zařízení vystaveno dešti či vlhkosti, nefunguje standardním způsobem či spadlo na
zem.
y
Pokud je výrobek při dotyku studený, můžete po jeho zapnutí pozorovat nepatrné
blikání. Jde o normální jev, výrobek je v pořádku.
y
Panel je výrobek s moderní technologií s rozlišením dvou až šesti milionů pixelů. Na
panelu můžete vidět drobné černé nebo jasně barevné tečky (červené, modré nebo
zelené) velikosti 1 ppm. Nejedná se o závadu a neovlivňuje to výkon ani spolehlivost
výrobku.
Tento jev se vyskytuje také u výrobků třetích stran a není důvodem pro výměnu nebo
vrácení peněz.
y
Na základě pozice, ze které panel sledujete (vlevo/vpravo/nahoře/dole), se může jas a
barvy panelu lišit.
Tento jev je způsoben povahou panelu. Nesouvisí s výkonem výrobku a nejedná se
o závadu.
y
Zobrazování statického obrázku (např. loga vysílací stanice, nabídky na obrazovce, scény z videohry) po
dlouhou dobu může poškodit obrazovku vedoucí k přetrvávání obrazu, známému též jako vypálení obrazu.
Záruka výrobku se na vypálení obrazu nevztahuje.
Vyhněte se ponechání statického obrazu na televizoru po delší dobu (2 nebo více hodin pro LCD televizor,
1 nebo více hodin pro plazmový televizor).
Pokud po dlouhou dobu sledujete televizní obraz s poměrem stran 4:3, na okrajích panelu může také dojít
k vypálení obrazu.
Tento jev se vyskytuje také u výrobků třetích stran a není důvodem pro výměnu nebo vrácení peněz.
y
Vytvářený zvuk
„Praskání“: Praskání, ke kterému dochází při sledování nebo vypnutí televizoru, vzniká tepelným smršťováním
plastu kvůli teplotě a vlhkosti. Tento zvuk je běžný u výrobků, u kterých dochází k tepelné deformaci. Bzučení
elektrických obvodů/panelu: Tichý zvuk vzniká ve vysokorychlostním spínacím obvodu, který dodává velké
množství proudu pro provoz výrobku. Liší se v závislosti na výrobku.
Tento vytvářený zvuk nemá vliv na výkon ani spolehlivost výrobku.

9
ENG
Č
ES
K
Y
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Sledování 3D obrazu
(pouze 3D modely)
VAROVÁNÍ
Prostředí pro sledování
y
Doba sledování
-
- Při sledování 3D obsahu si každou hodinu udělejte přestávku 5 – 15 minut. Dlouhodobé sledování 3D
obrazu může způsobovat bolesti hlavy, závratě, malátnost nebo únavu očí.
Lidé trpící fotosenzitivními záchvaty nebo chronickou nemocí
y
U některých uživatelů může v případě vystavení blikajícímu světlu nebo určitému vzoru z 3D obsahu dojít
k záchvatu nebo jiným abnormálním příznakům.
y
Nesledujte 3D videa v případě nevolnosti, těhotenství nebo chronické nemoci jako epilepsie, srdeční choroby
nebo problémů s krevním tlakem apod.
y
3D obsah není doporučován pro osoby neschopné prostorového vidění nebo s anomálním prostorovým viděním.
Může docházet k dvojitému vidění nebo nepříjemným pocitům při sledování.
y
Pokud trpíte strabismem (šilhavostí), tupozrakostí (slabým zrakem) nebo astigmatismem, můžete mít problém
s vnímáním hloubky a snadno se kvůli dvojitému obrazu unavit. Doporučujeme, abyste dělali častější přestávky
než průměrný dospělý uživatel.
y
Pokud máte rozdíl zraku mezi levým a pravým okem, před sledováním 3D obsahu proveďte korekci zraku.
Příznaky, při kterých byste měli sledování 3D obsahu přerušit nebo se mu vyhnout
y
Nesledujte 3D obsah, pokud jste unavení kvůli nedostatku spánku, přepracování nebo požití alkoholu.
y
Pokud takovými příznaky trpíte, přestaňte 3D obsah používat/sledovat a dostatečně si odpočiňte, než příznaky
odezní.
-
- Pokud příznaky přervávají, poraďte se s lékařem. Mezi příznaky mohou patřit bolesti hlavy, bolesti oční
bulvy, závratě, nevolnost, bušení srdce, rozmazané vidění, pocit nepohodlí, dvojité vidění, potíže s viděním
nebo únava.

10
ENG
Č
ES
K
Y
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
UPOZORNĚNÍ
Prostředí pro sledování
y
Vzdálenost pro sledování
-
- Při sledování 3D obsahu udržujte vzdálenost odpovídající alespoň dvojnásobku úhlopříčky. Pokud je
sledování 3D obsahu nepříjemné, přesuňte se dále od televizoru.
Věk pro sledování
y
Děti
-
- Používání/sledování 3D obsahu dětmi mladšími 6 let je zakázáno.
-
- Děti mladší 10 let mohou přehnaně reagovat a příliš se vzrušit, protože jejich zrak se stále vyvíjí (například
snažit se dotknout obrazovky nebo do ní skočit). Děti sledující 3D obsah vyžadují speciální dozor a
mimořádnou pozornost.
-
- Děti mají větší binokulární disproporci 3D prezentací než dospělí, protože mají menší vzdálenost mezi
očima. U stejného 3D obrazu proto vnímají větší stereoskopickou hloubku než dospělí.
y
Dospívající
-
- Dospívající ve věku do 19 let mohou citlivě reagovat kvůli stimulaci ze světla ve 3D obsahu. Doporučte jim,
aby v případě únavy nesledovali 3D obsah příliš dlouho.
y
Starší lidé
-
- Starší lidé mohou ve srovnání s mladšími vnímat menší 3D efekt. Neseďte blíže k televizoru, než je
doporučená vzdálenost.
Upozornění pro používání 3D brýlí
y
Používejte 3D brýle LG. Jinak nemusíte 3D videa vidět správně.
y
3D brýle nepoužívejte místo normálních brýlí, slunečních brýlí ani ochranných brýlí.
y
Používání upravených 3D brýlí může namáhat zrak nebo způsobovat zkreslení obrazu.
y
Nenechávejte 3D brýle v prostředí s mimořádně vysokými nebo nízkými teplotami. Došlo by k jejich deformaci.
y
3D brýle jsou křehké a snadno se poškrábou. K otírání skel brýlí vždy používejte jemnou, čistou tkaninu.
Nedotýkejte se skel 3D brýlí ostrými předměty a nečistěte/neotírejte je chemickými přípravky.

11
ENG
Č
ES
K
Y
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA
y
Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.
y
Nabídka OSD (On Screen Display) vašeho televizoru se může mírně lišit od obrázků v této příručce.
y
Dostupná menu a možnosti se mohou lišit od zdroje vstupu a modelu výrobku, který používáte.
y
Do tohoto televizoru mohou být v budoucnu přidány nové funkce.
y
Televizor může být za účelem úspory elektrické energie uveden do pohotovostního režimu. Pokud nebude
televizor delší dobu používán, měl by být vypnut, což přispěje ke snížení spotřeby energie.
y
Snížením úrovně jasu obrazu lze podstatně snížit množství energie spotřebované během používání,
což přispěje ke snížení celkových provozních nákladů.
POZNÁMKA
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA
Vybalení
Zkontrolujte, zda balení výrobku obsahuje následující položky. Pokud některé příslušenství chybí, obraťte se na
místního prodejce, od něhož jste výrobek zakoupili. Vyobrazení v tomto návodu se mohou lišit od skutečného
výrobku nebo položky.
y
Nepoužívejte jiné než schválené položky, jinak není zaručena bezpečnost a životnost výrobku.
y
Záruka se nevztahuje na poškození a zranění způsobená neschválenými položkami.
y
Obrazovka některých modelů je opatřena tenkou fólií, která se nesmí odstranit.
UPOZORNĚNÍ
y
Položky dodané se zařízením se mohou v závislosti na modelu lišit.
y
Specifikace výrobku nebo obsah tohoto návodu se mohou z důvodu zlepšení funkcí výrobku změnit bez
předchozího upozornění.
y
Pro optimální připojení používejte kabely HDMI a zařízení USB s rámečkem, který má tloušťku menší než 10
mm a šířku menší než 18 mm. Použijte prodlužovací kabel, který podporuje protokol USB 2.0, pokud nelze
kabel USB nebo paměťovou kartu USB připojit k portu USB televizoru.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
POZNÁMKA

12
ENG
Č
ES
K
Y
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA
Dálkový ovladač
a baterie (AAA)
Návod k obsluze
Napájecí kabel
Základna stojanu
(Pouze LB55**, LB56**-ZE / ZC,
LB62**-ZA / ZB)
Základna stojanu
(Pouze LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
Šrouby stojanu
4EA, M4 x L14
(Pouze 42/49LB55**,
39/42/47/50/55/60LB56**,
42/49/55LB62**)
Šrouby stojanu
4EA, M4 x L20
(Pouze 32LB55**, 32LB56**,
32LB62**)
Vložky pro montáž na stěnu
2EA
(Pouze 42LB55**, 42LB56**,
42LB62**)
Kabelová spona
2EA
Držák kabelů
(Závisí na modelu)
3D brýle Cinema
Počet 3D brýlí se může lišit
podle modelu nebo země.
(Pouze LB62**)

13
ENG
Č
ES
K
Y
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA
Dokupuje se zvlášť
U samostatně dokupovaných položek může v zájmu zlepšení kvality dojít bez předchozího upozornění k úpravám
nebo změnám.
Toto zboží můžete zakoupit u svého prodejce.
Tato zařízení fungují pouze s určitými modely.
Audio zařízení LG
AG-F***
3D brýle Cinema
AG-F***DP
Brýle pro duální hraní
Kompatibilita
LB56** / LB55**
LB62**
Audio zařízení LG
•
•
AG-F***
3D brýle Cinema
•
AG-F***DP
Brýle pro duální hraní
•
Název nebo technické řešení modelu se může změnit z důvodu zdokonalení funkcí produktů nebo změny
určitých okolností nebo uplatňovaných zásad ze strany výrobce.

14
ENG
Č
ES
K
Y
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA
Součásti a tlačítka
(Pouze LB55**, LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB)
Obrazovka
Čidlo dálkového ovladače
Indikátor napájení
Reproduktory
Tlačítko ovladače
(* Toto tlačítko je umístěno pod
obrazovkou televizoru.)
(PouzeLB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
Obrazovka
Čidlo dálkového ovladače
Indikátor napájení
Reproduktory
Tlačítko ovladače
(* Toto tlačítko je umístěno pod
obrazovkou televizoru.)
y
Indikaci loga LG nebo Indikátoru napájení lze zapnout nebo vypnout výběrem položky
MOŽNOSTI
v
hlavním menu.
POZNÁMKA

15
ENG
Č
ES
K
Y
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA
Používání tlačítka ovladače
Funkce TV můžete jednoduše ovládat stisknutím nebo přesunutím tlačítka ovladače nahoru, dolů, doleva nebo
doprava.
Základní funkce
Zapnutí
Když je TV vypnutá, umístěte prst na tlačítko ovladače,
jednou je stiskněte a poté uvolněte.
Vypnutí
Když je TV zapnutá, umístěte prst na tlačítko ovladače,
jednou je stiskněte pod dobu několika sekund a poté uvolněte.
(Pokud je však na obrazovce tlačítko Menu, stiskem a podržením
tlačítka ovladače Menu opustíte.)
Ovládání hlasitosti Pokud umístíte prst na tlačítko ovladače a zatlačíte je doleva či
doprava, můžete nastavit požadovanou úroveň hlasitosti.
Ovládání
programů
Pokud umístíte prst na tlačítko ovladače a zatlačíte je nahoru či
dolů, můžete procházet požadované uložené programy.
y
Pokud umístíte prst na tlačítko ovladače a budete jej tlačit nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo, dávejte pozor,
abyste nestiskli tlačítko ovladače. Pokud nejprve stiskněte tlačítko ovladače, nebudete moci nastavit úroveň
hlasitosti a uložené programy.
POZNÁMKA
Úprava nastavení menu
Pokud TV zapnete, stiskněte jednou tlačítko ovladače.
Můžete upravit nastavení položek menu ( , , ,
) posunutím tlačítka ovladače nahoru, dolů, doleva nebo
doprava.
TV vypnuta
Vypněte telefon.
Nastavení
Přechod do hlavní nabídky.
Zavřít
Vymazání zobrazení na obrazovce a přechod zpět ke sledování
televizoru.
Seznam
vstupů
Změna vstupního zdroje.

16
ENG
Č
ES
K
Y
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA
Zvedání a přemístění televizoru
Než přemístíte nebo zvednete televizor, prostudujte si
následující pokyny, abyste zabránili jeho poškrábání
nebo poškození a aby přeprava proběhla bezpečně bez
ohledu na typ a velikost televizoru.
y
Nikdy se nedotýkejte obrazovky, aby nedošlo k
jejímu poškození.
UPOZORNĚNÍ
y
Doporučuje se přemísťovat televizor v krabici nebo
v obalovém materiálu, ve kterém byl televizor
původně dodán.
y
Než budete televizor přemísťovat nebo zvedat,
odpojte napájecí kabel i všechny ostatní kabely.
y
Když držíte televizor, měla by obrazovka směřovat
dopředu, aby nedošlo k poškození.
y
Uchopte pevně horní a dolní rám televizoru. Dbejte,
abyste se nedotýkali průhledné části, reproduktoru
nebo oblasti mřížky reproduktoru.
y
Přepravu velkého televizoru by měly provádět
nejméně 2 osoby.
y
Při manuální přepravě televizoru držte televizor
podle následujícího vyobrazení.
y
Při přepravě televizor nevystavujte nárazům ani
nadměrnému třesení.
y
Při přepravě držte televizor ve vzpřímené poloze,
nenatáčejte televizor na stranu ani jej nenaklánějte
doleva nebo doprava.
y
Snažte se příliš netlačit, aby nedošlo k ohnutí šasi
rámu a tím k poškození obrazovky.

17
ENG
Č
ES
K
Y
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA
Umístění monitoru na stolek
1 Nakloněním zvedněte televizor do vzpřímené
polohy na stolku.
-
- Mezi monitorem a stěnou musí být volný
prostor (minimálně) 10 cm pro zajištění
správného větrání.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky.
y
Neumísťujte televizor na zdroje tepla nebo
do jejich blízkosti, aby nedošlo k požáru nebo
jinému poškození.
UPOZORNĚNÍ
Zajištění televizoru na stěně
(Tato funkce není k dispozici u všech modelů.)
1 Zasuňte a utáhněte šrouby s okem nebo televizní
držáky a šrouby na zadní straně televizoru.
-
- Jsou-li v místě šroubů s okem zasunuté šrouby,
nejprve je vyjměte.
2 Připevněte držáky ke stěně pomocí šroubů. Poloha
nástěnného držáku musí odpovídat poloze šroubů s
okem na zadní straně televizoru.
3 Spojte šrouby s okem a nástěnné držáky pomocí
pevného provazu.
Dbejte, aby byl provaz natažen rovnoběžně s
vodorovným povrchem.
y
Dbejte, aby děti nešplhaly nebo se nevěšely na
televizor.
UPOZORNĚNÍ
y
Použijte podložku nebo skříňku, která je
dostatečně pevná a velká, aby unesla televizor.
y
Konzole, šrouby a lanka nejsou součástí
dodávky. Můžete je získat u svého lokálního
prodejce.
POZNÁMKA

18
ENG
Č
ES
K
Y
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA
Montáž na stěnu
Připevněte opatrně volitelný držák pro montáž na stěnu
na zadní stranu televizoru a nainstalujte jej na pevnou
stěnu kolmou k podlaze. Pokud připevňujete televizor k
jiným stavebním materiálům, obraťte se na
kvalifikované pracovníky.
Společnost LG doporučuje svěřit nástěnnou montáž
kvalifikovanému pracovníkovi.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Ověřte, zda šrouby a držák pro montáž na stěnu
vyhovují standardu VESA. Standardní rozměry sad pro
montáž na stěnu jsou uvedeny v následující tabulce.
Samostatně prodávaná položka
(Držák pro montáž na stěnu)
Model
32/39LB56**
32LB55**
32LB62**
42/47/50/55LB56**
42/49LB55**
42/49/55LB62**
VESA (A x B)
200 x 200
400 x 400
Standardní šroub
M6
M6
Počet šroubů
4
4
Držák pro
montáž na stěnu
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Model
60LB56**
VESA (A x B)
400 x 400
Standardní šroub
M6
Počet šroubů
4
Držák pro
montáž na stěnu
LSW440B
A
B
y
Nejprve odpojte napájení a teprve poté
přemísťujte nebo instalujte televizor. Jinak může
dojít k úrazu elektrickým proudem.
y
Pokud instalujete televizor na strop nebo
nakloněnou stěnu, může spadnout a způsobit
vážné zranění. Používejte schválený držák pro
montáž na stěnu od společnosti LG a obraťte
se na místního prodejce nebo kvalifikované
pracovníky.
y
Šrouby neutahujte příliš velkou silou, jinak se
televizor poškodí a záruka pozbude platnost.
y
Použijte šrouby a nástěnné držáky, které
vyhovují standardu VESA. Záruka se nevztahuje
na poškození a zranění způsobená nesprávným
použitím nebo nevhodným příslušenstvím.
UPOZORNĚNÍ
y
Použijte šrouby uvedené ve specifikaci šroubů
podle standardu VESA.
y
Sada pro montáž na stěnu obsahuje návod na
instalaci a potřebné součásti.
y
Držák pro montáž na stěnu je doplňkové
příslušenství. Doplňkové příslušenství si můžete
zakoupit od místního prodejce.
y
Délka šroubů se může lišit v závislosti na
nástěnném úchytu. Dbejte, abyste použili
správnou délku.
y
Další informace naleznete v návodu přiloženém
k nástěnnému držáku.
POZNÁMKA
y
Pouze 42LB55**, 42LB56**, 42LB62**
Wall Mount Spacers
Vložky pro montáž
na stěnu
POZNÁMKA

19
ENG
Č
ES
K
Y
DÁLKOVÝ OVLADAČ
1
4
5
6
7
8
9
LIST
SUBTITLE
TEXT
SETTINGS
Q.MENU
EXIT
INFO
T.OPT
Q.VIEW
P
0
FAV
GUIDE
MUTE
2
3
RATIO
INPUT
TV/
RAD
PAGE
AD
REC/
AV MODE
1
DÁLKOVÝ OVLADAČ
Popisy v tomto návodu se týkají tlačítek dálkového ovladače. Prostudujte si pozorně tento
návod a používejte televizor správným způsobem. Pokud chcete provést výměnu baterií,
otevřete kryt baterie, vložte baterie (1,5 V AAA) tak, aby koncovky a odpovídaly
štítku umístěnému uvnitř prostoru pro baterie, poté kryt baterií zavřete.
Při vyjímání baterií proveďte stejný postup v opačném pořadí.
y
Nepoužívejte současně staré a nové baterie, jinak se dálkový ovladač může poškodit.
UPOZORNĚNÍ
Dálkový ovladač musíte namířit na čidlo dálkového ovládání na televizoru.
(Pouze LB55**, LB56**)
1
(NAPÁJENÍ)
Zapnutí nebo vypnutí televizoru.
TV/RAD
Změna velikosti obrazu.
SUBTITLE
V digitálním režimu zobrazí preferované titulky.
AD
Stisknutím tlačítka AD se aktivuje funkce popisů zvuku.
RATIO
Změna velikosti obrazu.
INPUT
Změna vstupního zdroje.
Číselná tlačítka
Pro zadávání čísel.
LIST
Přístup k uloženému seznamu programů.
Q.VIEW
Návrat k dříve zobrazenému programu.
Úprava úrovně hlasitosti.
FAV
Přístup k seznamu oblíbených kanálů.
GUIDE
Zobrazí průvodce pořady.
MUTE
Vypnutí všech zvuků.
P
Procházení uloženými programy nebo kanály.
PAGE
Přechod na předchozí nebo další obrazovku.
TLAČÍTKA TELETEXTU ( TEXT / T.OPT)
Tato tlačítka se používají pro
teletext.
INFO
Zobrazí informace o aktuálním pořadu a obrazovce.
SETTINGS
Přejde na hlavní menu.
Q.MENU
Přístup k nabídkám rychlého menu.
Navigační tlačítka (nahoru/dolů/doleva/doprava)
Procházení nabídkami
nebo možnostmi.
OK
Výběr menu nebo možnosti a potvrzení zadání.
BACK
Návrat na předchozí úroveň.
EXIT
Vymazání veškerých zobrazení na obrazovce a přechod zpět ke
sledování televizoru.
AV MODE
Výběr režimu AV.
Zahájit nahrávání a zobrazit menu pro nahrávání.
(pouze u modelů s podporou Time Machine
Ready
)
Ovládací tlačítka (
)
Ovládá menu MY MEDIA (MOJE MÉ-
DIA), ovládání Time Machine
Ready
nebo kompatibilní zařízení SIMPLINK. (USB,
SIMPLINK nebo Time Machine
Ready
).
1
Barevná tlačítka
V některých nabídkách mají zvláštní funkce.
(
: Červená,
: Zelená,
: Žlutá,
: Modrá)

20
ENG
Č
ES
K
Y
DÁLKOVÝ OVLADAČ
(Pouze LB62**)
1
4
5
6
7
8
9
LIST
SUBTITLE
TEXT
SETTINGS
Q.MENU
EXIT
INFO
T.OPT
Q.VIEW
P
0
FAV
MUTE
2
3
INPUT
TV/
RAD
PAGE
AD
REC/
GUIDE
AV MODE
1
1
(NAPÁJENÍ)
Zapnutí nebo vypnutí televizoru.
TV/RAD
Změna velikosti obrazu.
SUBTITLE
V digitálním režimu zobrazí preferované titulky.
GUIDE
Zobrazí průvodce pořady.
AV MODE
Výběr režimu AV.
INPUT
Změna vstupního zdroje.
Číselná tlačítka
Pro zadávání čísel.
LIST
Přístup k uloženému seznamu programů.
Q.VIEW
Návrat k dříve zobrazenému programu.
Úprava úrovně hlasitosti.
FAV
Přístup k seznamu oblíbených kanálů.
Používá se pro sledování videa ve 3D.
MUTE
Vypnutí všech zvuků.
P
Procházení uloženými programy nebo kanály.
PAGE
Přechod na předchozí nebo další obrazovku.
TLAČÍTKA TELETEXTU ( TEXT / T.OPT)
Tato tlačítka se používají pro
teletext.
INFO
Zobrazí informace o aktuálním pořadu a obrazovce.
SETTINGS
Přejde na hlavní menu.
Q.MENU
Přístup k nabídkám rychlého menu.
Navigační tlačítka (nahoru/dolů/doleva/doprava)
Procházení nabídkami
nebo možnostmi.
OK
Výběr menu nebo možnosti a potvrzení zadání.
BACK
Návrat na předchozí úroveň.
EXIT
Vymazání veškerých zobrazení na obrazovce a přechod zpět ke
sledování televizoru.
AD
Stisknutím tlačítka AD se aktivuje funkce popisů zvuku.
Zahájit nahrávání a zobrazit menu pro nahrávání.
(pouze u modelů s podporou Time Machine
Ready
)
Ovládací tlačítka (
)
Ovládá menu MY MEDIA (MOJE MÉ-
DIA), ovládání Time Machine
Ready
nebo kompatibilní zařízení SIMPLINK. (USB,
SIMPLINK nebo Time Machine
Ready
).
1
Barevná tlačítka
V některých nabídkách mají zvláštní funkce.
(
: Červená,
: Zelená,
: Žlutá,
: Modrá)

21
ENG
Č
ES
K
Y
NASTAVENÍ
NASTAVENÍ
Automatické nastavení programu
SETTINGS NASTAVENÍ Automatické ladění
Automaticky ladí programy.
y
Není-li zdroj vstupu správně připojen, registrace
programu nemusí proběhnout.
y
Funkce Automatické ladění
nalezne pouze
programy, které se aktuálně vysílají.
y
Je-li zapnuta funkce
Rodičovský zámek
, překryvné
okno vás požádá o heslo.
Úprava obrazu pomocí funkce Picture
Wizard
SETTINGS OBRAZ Picture Wizard III
[Závisí na modelu]
Provádí kalibraci a úpravy pro dosažení optimální kval-
ity obrazu pomocí dálkového ovládání a funkce Picture
Wizard bez použití nákladných vzorovacích zařízení
nebo pomoci specialisty.
Výběr režimu Režim obrazu
SETTINGS OBRAZ Výběr režimu Režim
obrazu
Vyberte režim obrazu, který je optimalizován pro
prostředí právě sledovaného programu.
y
Živé
: Živý obraz se zvýšeným kontrastem, jasem a
ostrostí.
y
Standardní
: Obraz se standardní úrovní kontrastu,
jasu a ostrosti.
y
Eco/APS
: [Závisí na modelu]
Funkce Úspora energie změní nastavení na TV a
tím sníží spotřebu energie.
y
Kino/Hra
: Zobrazuje optimální obraz pro filmy, hry a
fotografie (statický obraz).
y
Sporty
: Zdůrazněním primárních barev, jako je bílá,
travnatá zeleň nebo blankytná modř, optimalizuje
obraz pro vysoce dynamické akce.
y
Expert
1, 2 : V tomto menu je možné upravit
kvalitu obrazu tak, aby si odborníci i laici mohli
dopřát ten nejlepší zážitek ze sledování televizoru.
Toto je nabídka nastavení určená pro profesionály
s certifikací pro ladění obrazu podle ISF. (Logo
ISF může být používáno pouze na televizorech
s certifikátem ISF.) ISFccc: zkratka pro Imaging
Science Foundation Certified Calibration Control
y
Dostupné režimy obrazu se mohou lišit v závislosti
na vstupním signálu.
y
Režim Expert
je určen pro odborníky na
ladění obrazu a slouží k ovládání a detailnímu
doladění konkrétního obrazu. U běžného obrazu se
efekt nemusí výrazněji projevit.
y
Funkce ISF je k dispozici pouze u některých
modelů.
Nastavení pokročilého ovládání
SETTINGS OBRAZ Režim obrazu
Pokročilé ovládání / Ovládání pro odborníky
Toto nastavení slouží ke kalibraci obrazovky pro jed-
notlivé režimy obrazu. Případně je zde možné upravit
nastavení obrazu pro speciální obrazovku. Nejprve
vyberte vhodný
Režim obrazu
.
y
Dynamický kontrast
: Upravuje kontrast na
optimální úroveň podle jasu obrazu.
y
Dynamické barvy
: Upravuje barvy tak, aby barvy
obrazu působily přirozenějším dojmem.
y
Barva pleti
: Individuálně nastavuje barevné
spektrum barvy pokožky podle definice uživatele.
y
Obloha
: Je možné nastavit individuálně barvu
oblohy.
y
Tráva
: Spektrum přírodních barev (louky, kopce a
podobně) lze nastavit individuálně.
y
Korekce gama
: Nastavuje křivku gradace podle
výstupu obrazového signálu v souvislosti se
vstupním signálem.
y
Barevný rozsah
: Slouží k výběru rozsahu barev,
které lze zobrazit.
y
Vylepšení ostrosti hran
: Okraje videa se zobrazí
jasněji a výrazněji, ale přitom přirozeně.
y
Vzor Expert
: [Závisí na modelu]
Vzory sloužící pro úpravy expertem.
y
Barevný filtr
: Filtruje specifické spektrum barev v
barvách RGB za účelem přesného vyladění sytosti
barev a odstínu.
y
Tep. barev
: Přizpůsobí celkový tón obrazovky
podle potřeby. V režimu Expert lze detailní
nastavení provést pomocí Korekce gama apod.
y
Systém správy barev
: Toto je systém, který
využívají experti při úpravě barev pomocí
testovacího vzoru. Mohou vybírat ze šesti barevných
oblastí (červená/zelená/modrá/modrozelená/
purpurová/žlutá), aniž by to ovlivnilo ostatní barvy. U
běžného obrazu nemusejí být změny barev patrné.
y
Rozsah upravitelných prvků se může lišit v závislosti
na vstupním signálu nebo na jiných nastaveních
obrazu.

22
ENG
Č
ES
K
Y
NASTAVENÍ
Nastavení dalších možností obrazu
SETTINGS OBRAZ Režim obrazu
Možnosti obrazu
[Závisí na modelu]
Podrobné úpravy nastavení obrazu.
y
Potlačení šumu
: Odstraňuje šum obrazu.
y
Redukce šumu MPEG
: Odstraňuje šum vznikající
při vytváření signálů digitálního obrazu.
y
Úroveň černé
: Upravuje kontrast a jas obrazovky
podle úrovně černé vstupního obrazu. Využívá k
tomu čerň (úroveň černé) obrazovky.
y
Real Cinema (Reálné kino)
: Přispívá k udržování
obrazovky v optimálním stavu.
y
Optimalizace jasu dle rychlosti pohybu/SUPER
Energy Saving(Úspora energie Super)
:
[Závisí na modelu]
Šetří spotřebu energie nastavením jasu
odpovídajícího pohybu obrazu na obrazovce.
y
Rozsah upravitelných prvků se může lišit v závislosti
na vstupním signálu nebo na jiných nastaveních
obrazu.
Používání funkce TruMotion
SETTINGS
OBRAZ
TruMotion
[Závisí na modelu]
Úprava obrazu pro plynulejší pohybové sekvence.
y
Hladké
: Možnost Odstranění chvění/rozostření
funguje v automatickém režimu ve vyšším rozsahu.
y
Jasné
: Možnost Odstranění chvění/rozostření
funguje v automatickém režimu ve středním
rozsahu.
y
Uživatelské :
De-judder / De-blur hodnotu je možné
nastavit ručně.
De-judder : Tato funkce omezuje chvění a vibrace.
De-blur : Tato funkce upravuje a odstraňuje
rozmazávání obrazu.
Automatický režim znamená, že rozsah chvění a
rozostření, který závisí na stavu vstupního videa, je
řízen režimem TruMotion.
Použití funkce Energy Saving (Úspora
energie)
SETTINGS OBRAZ Úspora energie
Úspora elektrické energie pomocí úpravy jasu obra-
zovky.
y
Automaticky
:
[Závisí na modelu]
Senzor uvnitř televizoru rozpozná okolní světelnou
hladinu a automaticky přizpůsobí jas obrazovky.
y
Vyp.
: Funkce úspory energie je vypnuta.
y
Minimum / Střední / Maximum
: Použije
přednastavené schéma úspory energie.
y
Vypnout obrazovku
: Vypne obrazovku, dochází
pouze k přehrávání zvuku. Stisknutím libovolného
tlačítka kromě tlačítka Napájení na dálkovém
ovladači obrazovku znovu zapnete.
Používání reproduktoru TV
SETTINGS ZVUK Výstup zvuku Reproduk-
tor TV
[Závisí na modelu]
Výstup zvuku je prováděn prostřednictvím reproduktoru
TV.
Používání externího reproduktoru
SETTINGS ZVUK Výstup zvuku
Externí reproduktor (optický)
[Závisí na modelu]
Výstup zvuku je prováděn prostřednictvím reproduktoru
připojeného k optickému portu.
y
Je podporována funkce SimpLink.
Používání dig. audio výstupu
SETTINGS ZVUK Výstup zvuku
Externí reproduktor (optický) Výstup digitál-
ního zvuku
[Závisí na modelu]
Umožňuje nastavit dig. audio výstup.
Položka
Audio vstup
Dig. audio výstup
Automat-
icky
MPEG
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
HE-AAC
PCM
Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital
PCM
Vše
PCM

23
ENG
Č
ES
K
Y
NASTAVENÍ
y
Pokud přepnete na jiný vstup, zařízení SIMPLINK
se vypne.
y
Používáte-li také zařízení třetí strany s funkcí HDMI-
CEC, zařízení SIMPLINK nemusí fungovat správně.
y
[Závisí na modelu]
Pokud vyberete nebo přehráváte média ze zařízení
s funkcí domácího kina, jsou automaticky připojeny
Reproduktory DK(Reproduktor)
. Připojte
proto zařízení také prostřednictvím optického
kabelu (prodává se zvlášť), abyste mohli funkci
Reproduktory DK(Reproduktor)
využívat.
Popis funkce SIMPLINK
y
Přímé přehrávání
: Okamžité přehrávání
multimediálního zařízení v televizoru.
y
Výběr multimediálního zařízení
: Výběr
multimediálního zařízení prostřednictvím nabídky
SIMPLINK, které bude přímo ovládáno z obrazovky
televizoru.
y
Přehrávání disku
: Ovládání multimediálního
zařízení pomocí dálkového ovladače televizoru.
y
Vypnutí všech zařízení
: Pokud vypnete televizor,
všechna připojená zařízení se také vypnou.
y
Synchronizace zapnuta
: Pokud začne přehrávat
zařízení s funkcí SIMPLINK připojené ke konektoru
HDMI, televizor se automaticky zapne.
y
Reproduktor
: [Závisí na modelu]
Výběr reproduktorů domácího kina nebo televizoru.
Nastavení hesla
SETTINGS ZÁMEK Nastavit heslo
Nastavení nebo změna hesla TV.
Výchozí heslo je ‘0000’.
Jestliže jako Zemi vyberete Francii, heslo není ‘0000’ ,
ale ‘1234’.
Jestliže jako Zemi vyberete Francii, nelze nastavit heslo
‘0000’.
Obnovení výchozích hodnot
SETTINGS MOŽNOSTI Obnovit výchozí
Dojde k odstranění veškerých uložených informací a
obnovení továrního nastavení televizoru.
Televizor se vypne a znovu zapne a u veškerých nas-
tavení jsou obnoveny výchozí hodnoty.
y
Je-li aktivní
Rodičovský zámek
, zobrazí se
vyskakovací okno a budete požádáni o zadání
hesla.
y
Během inicializace televizor nevypínejte.
Připojení a používání audio zařízení LG
SETTINGS ZVUK Výstup zvuku
Synchronizace zvuku LG (optická)
[Závisí na modelu]
Připojte audio zařízení LG s logem
k optickému
výstupnímu portu audio zařízení. Audio zařízení LG
vám umožní užívat si bohatý a silný zvuk.
Používání sluchátek
SETTINGS ZVUK Výstup zvuku Sluchátka
[Závisí na modelu]
Výstup zvuku je prováděn prostřednictvím sluchátek
připojeným k portu pro sluchátka.
Synchronizace zvuku a obrazu
SETTINGS ZVUK Nastavení synchronizace s AV
[Závisí na modelu]
Synchronizace obrazu a zvuku v případě, že zvuk
obrazu neodpovídá.
y
Pokud funkci
Nastavení synchronizace s AV
,
můžete nastavit výstup zvuku (reproduktory
televizoru nebo SPDIF) podle obrazu.
Používání funkce SIMPLINK
[Závisí na modelu]
Funkce SIMPLINK umožňuje pohodlné ovládání a
správu různých multimediálních zařízení pomocí
dálkového ovladače televizoru prostřednictvím nabídky
SIMPLINK.
1 Propojte konektor HDMI IN televizoru s výstupním
konektorem HDMI zařízení SIMPLINK pomocí
kabelu HDMI.
y
[Závisí na modelu]
Domácí kina s funkcí SIMPLINK propojte podle výše
uvedeného postupu a zároveň pomocí optického
kabelu propojte optický digitální audio výstup
televizoru s optickým digitálním vstupem zařízení
SIMPLINK.
2 Vyberte položky
VSTUP(MOŽNOSTI)
SimpLink
.
Zobrazí se okno nabídky SIMPLINK.
3 V okně nastavení funkce SIMPLINK nastavte funkci
SIMPLINK na hodnotu
Zap
.
4 V okně nabídky funkce SIMPLINK vyberte zařízení,
které chcete ovládat.
y
Tato funkce funguje pouze u zařízení s logem
SIMPLINK.
y
Abyste mohli funkci SIMPLINK využívat, musíte
použít vysokorychlostní kabel HDMI
®
(ve
variantě CEC (Consumer Electronics Control)).
Vysokorychlostní kabely HDMI
®
mají pin č. 13
vyhrazen pro přenos informací mezi zařízeními.

24
ENG
Č
ES
K
Y
NASTAVENÍ
Odpojení zařízení USB
Q.MENU Zařízení USB
Vyberte úložné zařízení USB, které chcete odebrat.
Po zobrazení hlášení, že zařízení USB bylo odebráno,
můžete zařízení vyjmout z portu USB televizoru.
y
Jakmile bylo zařízení USB nastaveno k odebrání,
není možné jej dále používat. V takovém případě
zařízení USB vysuňte z portu a zasuňte jej znovu
zpět.
Používání úložných zařízení USB –
upozornění
y
Pokud má zařízení USB zabudován program pro
automatické rozpoznávání nebo používá vlastní
ovladač, nemusí v televizoru fungovat.
y
Některá zařízení USB nemusí fungovat nebo
nemusí fungovat správně.
y
Používejte pouze úložná zařízení USB se systémem
formátování souborů Windows FAT32 nebo NTFS.
y
Doporučujeme používat externí pevné disky USB se
jmenovitým napětím nižším než 5 V a jmenovitým
proudem nižším než 500 mA.
y
Doporučujeme používat paměťová zařízení USB
flash o maximální kapacitě 32 GB a pevné disky
USB o maximální kapacitě 1 TB.
y
Pokud funkce úspory energie u pevného disku
USB nefunguje správně, vypněte a znovu zapněte
napájení. Další informace naleznete v návodu k
obsluze externího pevného disku USB.
y
Může dojít k poškození dat v úložném zařízení USB.
Důležitá data si proto zálohujte v jiných zařízeních.
Uživatel je sám zodpovědný za správu vlastních
dat. Výrobce nenese žádnou zodpovědnost za
případnou ztrátu dat.
Soubor podporující funkci My Media (Moje
média)
y
Maximální přenosová rychlost dat : 20 Mb/s
(megabitů za sekundu)
y
Podporované formáty externích titulků: *.srt
(SubRip), *.smi (SAMI), *.sub (SubViewer,
MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx(Vobsub)),
*.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer),
*.psb (PowerDivX)
y
Podporované interní formáty titulků: XSUB (podpora
interních titulků generovaných DivX6))
Podporované formáty videa
y
Maximálně: 1 920 x 1 080 při 30p (pouze Motion
JPEG 640 x 480 při 30p)
y
.asf, .wmv
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3,
WVC1), MP43
[Zvuk] WMA Standard, WMA9(Pro), MP3, AAC,
AC3, MP3, 3D WMV Single Stream.
y
divx, .avi
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC
[Zvuk] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I,
MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III
(MP3), *DTS
y
.ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Video] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1
[Zvuk] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-
1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
AAC, HE-AAC, *DTS
y
.vob
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Zvuk] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1
Layer II, DVD-LPCM
y
mp4, .m4v, .mov
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
[Zvuk] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
y
.mkv
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
[Zvuk] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III
(MP3), *DTS, LPCM
y
Motion JPEG
[Video] MJPEG
[Zvuk] LPCM, ADPCM
y
.mpg, .mpeg, .mpe
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Zvuk] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby
Digital, LPCM
y
dat
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Zvuk] MP2
y
flv
[Video] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Zvuk] MP3, AAC, HE-AAC
y
*rm, *rmvb
[Video] RV30, RV40
[Zvuk] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)
y
3gp, 3gp2
[Video] H.264/AVC, MPEG-4 Part2
[Zvuk] AAC, AMR(NB/WB)
y
*DTS / *rm / *rmvb : Závisí na modelu

25
NASTAVENÍ / ZOBRAZENÍ WEBOVÉHO NÁVODU K OBSLUZE / NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
ENG
Č
ES
K
Y
Podporované formáty zvuku
y
Typ souboru: mp3
[Přenosová rychlost]: od 32 kb/s do 320 kb/s
[Vzorkovací frekvence]: od 16 kHz do 48 kHz
[Podpora] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
y
Typ souboru: AAC
[Přenosová rychlost] volný formát
[Vzorkovací frekvence]: od 8 kHz do 48 kHz
[Podpora] ADIF, ADTS
y
Typ souboru: M4A
[Přenosová rychlost] volný formát
[Vzorkovací frekvence]: od 8 kHz do 48 kHz
[Podpora] MPEG-4
y
Typ souboru: WMA
[Přenosová rychlost]: od 128 kb/s do 320 kb/s
[Vzorkovací frekvence]: od 8 kHz do 48 kHz
[Podpora] WMA7, WMA8, WMA9 Standard
y
Typ souboru: WMA
[Přenosová rychlost] ~ 768 kb/s
[Kanál / vzorkovací frekvence]
M0: až 2kanálový zvuk při 48 kHz
(s výjimkou režimu LBR),
M1: až 5.1kanálový zvuk při 48 kHz,
M2: až 5.1kanálový zvuk při 96 kHz
[Podpora] WMA 10 Pro
y
Typ souboru: OGG
[Přenosová rychlost] volný formát
[Vzorkovací frekvence]: od 8 kHz do 48 kHz
[Podpora] OGG Vorvis
Podporované formáty fotografií
y
Kategorie : 2D (jpeg, jpg, jpe)
[Dostupné typy souborů] SOF0: základní,
SOF1 : rozšířený základní,
SOF2 : progresivní
[Velikost fotografií] Minimálně: 64 x 64,
Maximálně: Běžný typ : 15 360 (š) × 8 640 (v)
Progresivní typ: 1 920 (š) × 1 440 (v)
y
Kategorie: BMP
[Velikost fotografií] Minimálně: 64 x 64, Maximálně:
9 600 x 6 400
y
Kategorie : PNG
[Dostupný typ souborů] prokládané, neprokládané
[Velikost fotografií] Minimálně: 64 x 64, Maximálně:
Prokládaný: 1 200 x 800, Neprokládaný:
9 600 x 6 400
y
Zobrazení souborů ve formátech BMP nebo PNG
může být pomalejší než zobrazení souborů ve
formátu JPEG.
ZOBRAZENÍ WEBOVÉHO
NÁVODU K OBSLUZE
Chcete-li získat podrobné informace v uživatelské
příručce, navštivte stránky
www.lg.com
.
NASTAVENÍ EXTERNÍHO
OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
Pokud chcete získat informace o nastavení externího
ovládacího zařízení, navštivte webovou stránku
www.
lg.com.

26
ENG
Č
ES
K
Y
ÚDRŽBA
ÚDRŽBA
Čištění televizoru
V zájmu co nejlepší funkčnosti a prodloužení životnosti televizor pravidelně čistěte.
y
Nezapomeňte nejprve vypnout napájení a odpojit napájecí kabel i všechny ostatní kabely.
y
Pokud je televizor delší dobu bez dohledu a nepoužívá se, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky,
abyste zamezili poškození bleskem nebo proudovým rázem.
UPOZORNĚNÍ
Obrazovka, rámeček, kryt a stojan
y
Chcete-li odstranit prach nebo drobné znečištění, otřete povrch suchou, čistou a měkkou utěrkou.
y
Chcete-li odstranit silné znečištění, otřete povrch měkkou utěrkou navlhčenou v čisté vodě nebo v roztoku
jemného saponátu. Ihned po otření osušte povrch suchou utěrkou.
y
Nikdy se nedotýkejte obrazovky, aby nedošlo k jejímu poškození.
y
Netlačte na povrch obrazovky, nepřejíždějte po něm ani do něj neťukejte nehtem nebo ostrým předmětem,
jinak mohou vzniknout škrábance a obraz bude zkreslený.
y
Nepoužívejte chemické látky, které mohou výrobek poškodit.
y
Na povrch nestříkejte tekutinu. Pokud se do televizoru dostane voda, může dojít k požáru, zranění
elektrickým proudem nebo nesprávné funkci.
UPOZORNĚNÍ
Napájecí kabel
Pravidelně odstraňujte prach nebo nečistotu nahromaděnou na napájecím kabelu.

27
ENG
Č
ES
K
Y
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
Problém
Řešení
Televizor nelze ovládat
dálkovým ovladačem.
y
Zkontrolujte čidlo dálkového ovladače a zkuste znovu.
y
Zkontrolujte, zda se mezi výrobkem a dálkovým ovladačem nenachází
překážka.
y
Zkontrolujte stav baterií a zda jsou správně vložené
( na , na ).
Nezobrazuje se žádný obraz
a není slyšet žádný zvuk.
y
Zkontrolujte, zda je výrobek zapnutý.
y
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel připojen k elektrické zásuvce.
y
Zkontrolujte, zda není vadná elektrická zásuvka – připojte do ní jiná zařízení.
Televizor se náhle vypne.
y
Zkontrolujte nastavení napájení. Mohlo dojít k výpadku napájení.
y
Zkontrolujte, zda není funkce
Aut. pohot. režim
(Závisí na modelu) /
Časovač vypnutí
/
Čas vypnutí
aktivována v nastavení
ČAS
.
y
Je-li televizor zapnutý, ale bez signálu, vypne se televizor automaticky
po 15 minutách nečinnosti.
Při připojení k počítači (HDMI)
se zobrazí zpráva „Žádný
signál“ nebo „Neplatný
formát“.
y
Vypněte/zapněte televizor pomocí dálkového ovladače.
y
Připojte kabel HDMI znovu.
y
Zapněte televizor a restartuje počítač.
