LG 32LB5610: LED TV*

LED TV*: LG 32LB5610

background image

w

ww.lg.com

Pažljivo pročitajte korisnički priručnik prije rada s uređajem i 

zadržite ga za buduću upotrebu.

KORISNIČKI PRIRUČNIK

LED TV*

*LG LED TV posjeduje LCD ekran sa LED pozadinskim osvjetljenjem.

background image

2

LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU OTVORENOG KODA

ENG

BOSANSKI

LICENCE

Podržane licence mogu se razlikovati ovisno o modelu. Za više informacija o licencama, posjetite stranicu  

www.lg.com

.

Proizvedeno pod licencom kompanije Dolby Laboratories. "Dolby" i simbol  

dvostrukog slova D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories.

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI 

logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the 

United States and other countries.

INFORMACIJE O DIVX VIDEOZAPISIMA: DivX

®

 je digitalni video format koji je 

kreirala kompanija DivX, LLC, podružnica kompanije Rovi Corporation.

Ovo je zvanični DivX Certified

®

 uređaj koji je prošao stroga testiranja kako bi se 

potvrdilo da može reproducirati DivX video. Posjetite stranicu 

www.divx.com

 kako 

biste saznali dodatne informacije i preuzeli softverske alate za konvertovanje 

datoteka u DivX video.

O OPCIJI DIVX VIDEO NA ZAHTJEV: Ovaj uređaj sa oznakom DivX Certified

®

mora se registrirati kako bi mogao reproducirati filmove kupljene putem opcije 

DivX Video-on-Demand (VOD). Da biste pribavili registracijski kôd, pronađite 

odjeljak DivX VOD u izborniku postavljanja uređaja. Idite na vod.divx.com za više 

informacija o okončavanju procesa registriranja. 

“DivX Certified

®

 za reproduciranje DivX

®

 videa do rezolucije HD 1080p, uključujući 

premium sadržaj.”

 “DivX

®

, DivX Certified

®

 i srodni logotipi su zaštićeni znakovi kompanije Rovi 

Corporation ili njenih podružnica i koriste se pod licencom.”

“Obuhvaćeno jednim ili više sljedećih patenata SAD:  

      7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”

NAPOMENA O SOFTVERU OTVORENOG KODA

Da biste pribavili izvorni kôd pod GPL, LGPL, MPL i drugim licencama za otvoreni kôd, koje su sadržane u ovom 

proizvodu, molimo posjetite stranicu 

http://opensource.lge.com

.

Pored izvornog koda, za preuzimanje su dostupne i sve spomenute licencne odredbe, odricanja od garancije i 

obavijesti o autorskim pravima.

LG Electronics će vam također isporučiti otvoreni kôd na CD-ROM disku po cijeni koja pokriva trošak takve distribu-

cije (npr. cijena medija za zapisivanje, pakovanja i isporuke) nakon što pošaljete zahtjev na adresu opensource@

lge.com. Ponuda vrijedi tri (3) godine od datuma kupovine proizvoda.

background image

3

SIGURNOSNE UPUTE 

ENG

BOSANSKI

SIGURNOSNE UPUTE

Prije korištenja proizvoda, pažljivo pročitajte sljedeće sigurnosne upute.

 UPOZORENJE

y

Nemojte postavljati TV i daljinski upravljač u sljedeća okruženja:

-

- Lokacija izložena direktnoj sunčevoj svjetlosti

-

- Prostorija u kojoj ima puno vlage, npr. kupatilo

-

- U blizini nekog izvora toplote kao što je peć ili neki drugi uređaj koji stvara toplotu

-

- U blizini kuhinjskih pultova ili ovlaživača zraka gdje uređaj može biti lako izložen 

pari ili ulju

-

- Područje izloženo kiši ili vjetru

-

- U blizini posuda s vodom kako što su vaze za cvijeće

U suprotnom, može doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije proizvoda.

y

Ne stavljajte uređaj na mjesta na kojima može biti izložen prašini.  

Na taj način možete izazvati požar.

y

Glavni priključak napajanja je uređaj za prekidanje napajanja. Priključak mora uvijek biti 

dostupan.

y

Kabl za napajanje ne dodirujte mokrim rukama. Pored toga, ako je spoj kabla mokar ili 

prekriven prašinom, osušite kabl za napajanje u potpunosti ili obrišite prašinu s njega.  

Možete doživjeti strujni udar uslijed prekomjerne vlage.

y

Pazite da kabl za napajanje priključite na uzemljeni izvor. (Izuzev u slučaju uređaja koji 

nisu uzemljeni.)  

Možete doživjeti strujni udar ili pretrpiti povrede.

y

Kabl za napajanje učvrstite u potpunosti.  

Ako kabl za napajanje nije u potpunosti učvršćen, može izbiti požar.

y

Pazite da kabl za napajanje ne dolazi u kontakt sa vrućim predmetima kao što je 

grijalica.  

Postoji opasnost od požara ili strujnog udara.

y

Nemojte stavljati neke teške predmete, ili sam proizvod, na kablove za napajanje.  

U suprotnom može doći do požara ili strujnog udara.

y

Savijte antenski kabl između unutrašnjeg i vanjskog dijela objekta kako biste spriječili 

ulazak kiše.  

To može dovesti do oštećenja unutar uređaja izazvanih prodorom vode i strujnog udara.

background image

4

SIGURNOSNE UPUTE 

ENG

BOSANSKI

y

Prilikom postavljanja TV-a na zid, pazite da TV instalirate tako da kablovi za napajanje i 

prenos signala ne vise sa stražnjeg dijela TV-a.  

To može izazvati požar ili strujni udar.

y

Nemojte priključivati previše električnih uređaja u jednu utičnicu sa više izlaza.  

Ako to učinite, može doći do požara izazvanog pregrijavanjem.

y

Nemojte ispuštati proizvod ili pustiti da se prevrne prilikom povezivanja eksternih 

uređaja.  

Ako to učinite, možete se povrijediti ili izazvati oštećenja na proizvodu.

y

Materijal u pakovanju za uklanjanje vlage ili plastičnu ambalažu držite van domašaja 

djece.  

Materijal za uklanjanje vlage je škodljiv u slučaju gutanja. Ukoliko ga neka osoba 

greškom proguta, prisilite tu osobu na povraćanje i odvedite je u najbližu bolnicu. Pored 

toga, plastična ambalaža može izazvati gušenje. Držite je van domašaja djece.

y

Ne dajte da se djeca penju po TV-u ili vješaju o njega.  

Ako to čine, TV se može prevrnuti i izazvati teške povrede.

y

Pažljivo odložite iskorištene baterije kako biste spriječili da ih djeca progutaju.  

U slučaju da to neko dijete ipak učini, odmah ga odvedite ljekaru.

y

Nemojte umetati neki provodnik (recimo metalni štapić) u jedan kraj kabla za napajanje 

dok je drugi kraj uključen u utičnicu. Dodatno, ne dodirujte kabl za napajanje odmah 

nakon što ga uključite u utičnicu.  

Možete doživjeti strujni udar. 

(ovisno o modelu)

y

Nemojte stavljati ili pohranjivati zapaljive tvari u blizini uređaja.  

Postoji opasnost od eksplozije ili požara uslijed nemarnog rukovanja zapaljivim tvarima.

y

Nemojte ubacivati u uređaj metalne predmete kao što su novčići, šnale za kosu, 

štapići za jelo ili žica, niti zapaljive predmete kao što su papir i šibice. Djeca moraju biti 

posebno pažljiva.  

Mogu se povrijediti ili izazvati požar ili strujni udar. Ukoliko u uređaj dospije neki 

neželjeni predmet, isključite kabl za napajanje i obratite se servisnom centru.

y

Nemojte prska vodu po uređaju ili ga trljati nekom zapaljivom tvari (razrjeđivač ili 

benzen). Na taj način možete izazvati požar ili strujni udar.

y

Pazite da proizvod ne bude izložen nekom udaru ili da neki predmeti upadnu u proizvod 

i nemojte bilo šta ispuštati na ekran.  

Možete pretrpiti povrede ili izazvati oštećenja proizvoda.

background image

5

SIGURNOSNE UPUTE 

ENG

BOSANSKI

y

Nikada nemojte dodirivati antenu proizvoda za vrijeme električnih munja ili olujne grml-

javine.  

Možete doživjeti strujni udar.

y

Nikada nemojte dodirivati zidnu utičnicu u slučaju curenja plina; otvorite prostore i 

prozračite prostoriju.  

Može doći do požara ili opekotina uslijed varničenja.

y

Nemojte rasklapati, popravljati ili modificirati proizvod po vlastitom nahođenju.  

Na taj način možete izazvati požar ili strujni udar.  

Obratite se servisnom centru ako je potrebno izvršiti provjeru, kalibriranje ili popravak.

y

Ako se desi nešto od sljedećeg, odmah isključite uređaj iz napajanja i obratite se lokal-

nom servisnom centru.

-

- Uređaj je bio izložen udaru

-

- Uređaj je oštećen

-

- Strani predmeti su dospjeli u proizvod

-

- Iz uređaja se pojavio dim ili se osjetio neprijatan miris

To može izazvati požar ili strujni udar.

y

Ako nemate namjeru uređaj koristiti duže vrijeme, isključite kabl za napajanje iz uređaja.  

Prašina na uređaju može izazvati požar dok oštećena izolacija može izazvati curenje 

električne energije, strujni udar ili požar.

y

Uređaj se ne smije izlagati kapanju ili zapljuskivanju tekućinom niti se predmeti ispun-

jeni tekućinama, kao što su vaze, smiju stavljati na uređaj.

y

Nemojte montirati uređaj na zid ako tamo može biti lako izložen ulju ili isparavanju ulja.  

To može izazvati pad i oštećenje uređaja.

 OPREZ

y

Instalirajte uređaj na mjestu na kom nema radijskih valova.

y

Između vanjske antene i kablova za napajanje treba biti dovoljno prostora kako antena 

ne bi dodirivala kable čak i u slučaja pada antene.  

To može izazvati strujni udar.

y

Nemojte instalirati uređaj na mjestima kao što su nestabilne police ili nagnute površine. 

Također izbjegavajte mjesta na kojima ima vibracija ili tamo gdje uređaj nema puni 

oslonac.  

U suprotnom, uređaj može pasti ili se prevrnuti i time izazvati povrede ili oštećenja na 

proizvodu.

background image

6

SIGURNOSNE UPUTE 

ENG

BOSANSKI

y

Ako TV instalirate na postolje, trebate poduzeti mjere kojima će se spriječiti prevrtanje 

proizvoda. U suprotnom, TV se može prevrnuti i izazvati teške povrede.

y

Ako uređaj namjeravate montirati na zid, pričvrstite sklop za montažu na zid prema VESA standardu (opcionalni 

dijelovi) na stražnji dio uređaja. Kada uređaj instalirate tako da koristi konzolu zidnog nosača (opcionalni 

dijelovi), pažljivo ga pričvrstite kako ne bi pao.

y

Koristite samo one spojeve / pribor koje je odobrio proizvođač.

y

Prilikom instaliranja antene, obratite se kvalificiranom serviseru.  

Postoji opasnost od požara ili strujnog udara.

y

Prilikom gledanja TV-a, preporučujemo da održavate udaljenost od uređaja jednaku 

najmanje 2 do 7 dužina dijagonale ekrana.  

Ako TV gledate duži vremenski period, može vam se zamutiti vid.

y

Koristite samo odgovarajući tip baterije.  

Postoji opasnost od oštećenja daljinskog upravljača.

y

Ne miješajte nove i stare baterije.  

To može dovesti do pregrijavanja i curenja baterija.

y

Baterije se ne smije izlagati previsokim temperaturama, npr. držite dalje od direktne sunčeve svjetlosti, otvore-

nog kamina i električnih grijalica.

y

NE stavljajte baterije koje se ne mogu puniti u uređaj za punjenje.

y

Pazite da između daljinskog upravljača i njegovog senzora nema nikakvih predmeta.

y

Sunčeva svjetlost ili neka druga jaka svjetlost može poremetiti signal s daljinskog 

upravljača. Ako se to dešava, zamračite prostoriju.

y

Prilikom povezivanja vanjskih uređaja kao što su konzole za video igre, pazite da kablovi 

za povezivanje budu dovoljno dugi.  

U suprotnom, uređaj se može prevrnuti i time izazvati povrede ili oštećenja na proiz-

vodu.

y

Nemojte uključivati ili isključivati uređaj uključivanjem ili isključivanjem priključka za 

napajanje u utičnicu ili iz nje. (Nemojte koristiti priključak za napajanje kao prekidač.)  

Tako možete izazvati mehanički kvar ili pretrpiti strujni udar.

background image

7

SIGURNOSNE UPUTE 

ENG

BOSANSKI

y

Slijedite upute za instaliranje date u nastavku kako biste spriječili pregrijavanje proiz-

voda.

-

- Udaljenost uređaja od zida bi trebala biti veća od 10 cm.

-

- Nemojte instalirati uređaj na mjestu na kom nema prozračivanja (npr. na polici za 

knjige ili u ormaru).

-

- Nemojte instalirati uređaj na tepihu ili mekanoj podlozi.

-

- Pazite da neki stolnjak ili zavjesa ne blokiraju ventilacijske otvore.

U suprotnom možete izazvati požar.

y

Kada TV gledate duže vrijeme, pazite da ne dodirujete ventilacijske otvore jer mogu biti 

vrući. To ne utiče na rad ili učinkovitost proizvoda.

y

Povremeno pregledajte kabl za napajanje uređaja i ako na njemu ima znakova oštećenja ili istrošenosti, 

isključite ga, prestanite koristiti uređaj i dajte da ovlašteni serviser kabl zamijeni predviđenim zamjenskim 

dijelom.

y

Ne dajte da se na priključcima utikača za napajanje ili utičnici nakuplja prašina.  

Na taj način možete izazvati požar.

y

Zaštitite kabl za napajanje od fizičkog ili mehaničkog oštećivanja, kao što je uvrtanje, 

izvijanje, gnječenje, priklještenje u vratima ili gaženje. Obratite posebnu pažnju na 

priključke, utičnice i mjesto na kom kabl izlazi iz uređaja.

y

Ekran nemojte jako pritiskati rukom ili oštrim ivicama, npr. noktom ili olovkom ili ga 

grebati.

y

Izbjegavajte da ekran duže vrijeme dodirujete ili držite prst(e) na njemu. Na taj način 

možete izazvati privremena izobličenja na ekranu.

y

Prilikom čišćenja uređaja i njegovih komponenata, prvo isključite napajanje i prebrišite 

uređaj mekanom krpom. Primjenom prekomjerne sile uređaj možete izgrebati ili izazvati 

promjene boje. Uređaj nemojte prskati vodom ili ga brisati mokrom krpom. Nikada 

nemojte koristiti sredstvo za čišćenje stakla, automobilsko ili industrijsko sjajilo, abra-

zivna sredstva ili vosak, benzen, alkohol itd. zbog mogućih oštećenja uređaja i njego-

vog ekrana.  

U suprotnom, može doći do požara, strujnog udara ili oštećenja proizvoda (deformacija, 

korozija ili pucanje).

y

Sve dok je uređaj priključen na zidnu utičnicu za naizmjeničnu struju, njegova veza s izvorom napajanja 

naizmjeničnom strujom nije prekinuta čak ni ako uređaj isključite prekidačem.

y

Prilikom isključivanja kabla, uzmite za priključak i izvucite ga.  

Ako žice u kablu za napajanje nisu spojene, može doći do požara.

y

Prilikom pomjeranja proizvoda pazite da prvo isključite napajanje. Zatim isključite 

kablove za napajanje, antenske kablove i sve kablove za povezivanje.  

TV uređaj ili kabl za napajanje mogu se oštetiti, što može izazvati opasnost od požara 

ili strujni udar.

background image

8

SIGURNOSNE UPUTE 

ENG

BOSANSKI

y

Prilikom premještanja ili raspakivanja uređaja, radite uz pomoć druge osobe jer je uređaj 

težak.  

U suprotnom se možete povrijediti.

y

Jednom godišnje se obratite servisnom centru radi čišćenja unutrašnjih dijelova uređaja.  

Nakupljena prašina može izazvati mehanički kvar.

y

Za sve poslove servisiranja se obratite kvalificiranom servisnom osoblju. Servisiranje 

je neophodno kada je proizvod oštećen na bilo koji način, npr. ako je oštećen kabl ili 

priključak za napajanje, ako je na uređaj prosuta tekućina ili ako su u njega dospjeli 

neki predmeti, ako je uređaj izložen kiši ili vlazi, ako ne radi pravilno ili ako je ispušten 

prilikom nošenja.

y

Ako je uređaj hladan na dodir, može se pojaviti malo “treptanja” prilikom uključivanja. To 

je normalno, s uređajem je sve uredu.

y

Ekran je proizvod visoke tehnologije sa rezolucijom od dva miliona do šest miliona 

piksela. Moguće je da ćete na ekranu vidjeti crne tačkice i/ili svijetlo obojene tačkice 

(crvene, plave ili zelene) veličine 1 ppm. To ne ukazuje na kvar niti utiče na učinkovitost i 

pouzdanost uređaja.   

Ta pojava prisutna je i na uređajima trećih strana i ne podliježe zamjeni ili povratu novca.

y

Moguće je da ćete na ekranu uočiti različitu svjetlinu i boju ovisno o položaju gledanja 

(lijevo/desno/gore/dolje).  

Ta pojava se dešava zbog karakteristike samog ekrana. Ona nije povezana s radom 

proizvoda i ne predstavlja kvar.

y

Prikazivanje nepokretne slike (npr. logotip kanala s kojeg se emitira program, izbornik na ekranu, scena iz vid-

eo igre) duže vrijeme može izazvati oštećenje ekrana i dovesti do zadržavanja slike, poznatog i kao utiskivanje 

slike. Utiskivanje slike nije obuhvaćeno garancijom na uređaj.  

Izbjegavajte prikazivanje nepomičnog prizora na televizijskom ekranu duži vremenski period (2 ili više sati za 

LCD uređaje, 1 ili više sati za plazma TV aparate).  

Također, ako TV gledate duži vremenski period uz omjer slike 4:3, može doći do utiskivanja slike na ivicama 

ekrana.  

Ta pojava prisutna je i na uređajima trećih strana i ne podliježe zamjeni ili povratu novca.

y

Generirani zvuk 

Šum “krckanja”: šum koji se pojavljuje prilikom gledanja ili isključivanja TV-a nastaje toplotnim skupljanjem 

plastike uslijed temperature i vlažnosti. Taj zvuk je uobičajen za proizvode kod kojih je neophodno toplotno 

deformiranje. Zujanje električnog kola/ploče: zvuk slabog intenziteta nastaje uslijed rada kola za brzo prekla-

panje, koje doprema veliku količinu električne energije potrebne za rad proizvoda. On se razlikuje ovisno o 

proizvodu.  

Generirani zvuk ne utiče na rad i pouzdanost TV uređaja.

background image

9

SIGURNOSNE UPUTE 

ENG

BOSANSKI

Gledanje 3D prikaza  

(samo 3D modeli)

 UPOZORENJE

Okruženje za gledanje

y

Vrijeme gledanja

-

- Prilikom gledanja 3D sadržaja, svakog sata pravite pauze od 5 do 15 minuta. Gledanje 3D sadržaja duži 

vremenski period može izazvati glavobolju, vrtoglavicu, zamor ili naprezanje očiju.

Osobe koje boluju od fotosenzitivne epilepsije ili hronične bolesti 

y

Neki korisnici mogu imati napadaj ili iskusiti neke druge neuobičajene simptome prilikom izlaganja treptavom 

svjetlu ili određenom uzorku iz 3D sadržaja.

y

Nemojte gledati 3D video sadržaje ukoliko osjetite mučninu, ako ste u drugom stanju i/ili bolujete od neke 

hronične bolesti kao što je epilepsija, ako imate poremećaj rada srca ili ako imate problema s pritiskom itd.

y

3D sadržaj se ne preporučuje osobama koje boluju od poremećaja ili izostanka binokularnog vida. Mogu se 

iskusiti dvostruke slike ili nelagoda prilikom gledanja.

y

Ako bolujete od strabizma (razrokost), ambliopije (slabovidnost) ili astigmatizma, moguće je da ćete imati prob-

lema s osjećajem dubine i da ćete lako osjetiti zamor zbog dvostrukih slika. Savjetuje vam se da pauze pravite 

češće nego neka prosječna odrasla osoba.

y

Ako vam vid varira između lijevog i desnog oka, obavite pregled vida prije gledanja 3D sadržaja.

Simptomi koji iziskuju prekid ili uzdržavanje od gledanja 3D sadržaja

y

Nemojte gledati 3D sadržaje kada ste umorni zbog nedostatka sna, prekomjernog rada ili uživanja alkohola. 

y

Kada se kod vas ispolje ti simptomi, prestanite koristiti/gledati 3D sadržaj i odmarajte se dok se simptomi ne 

povuku.

-

- Potražite pomoć ljekara u slučaju da simptomi potraju. Simptomi mogu obuhvatati glavobolju, bol u očnim 

jabučicama, vrtoglavicu, mučninu, palpitacije, zamućenost, nelagodu, dvostruku sliku, vizuelnu neugodnost 

ili zamor.

background image

10

SIGURNOSNE UPUTE 

ENG

BOSANSKI

 OPREZ

Okruženje za gledanje

y

Razdaljina gledanja

-

- Održavajte udaljenost od uređaja jednaku najmanje dvostrukoj dužini dijagonale ekrana prilikom gledanja 

3D video sadržaja. Ako osjetite nelagodu prilikom gledanja 3D sadržaja, odmaknite se dalje od TV uređaja.

Starost gledatelja

y

Dojenčad/djeca

-

- Korištenje/gledanje 3D sadržaja je zabranjeno za djecu mlađu od 6 godina.

-

- Djeca mlađa od 10 godina mogu prekomjerno reagirati i previše se uzbuditi jer je njihov vid još u razvoju 

(na primjer, mogu pokušavati da dodirnu ekran ili uskoče u njega. Djeca koja gledaju 3D sadržaje iziskuju 

poseban nadzor i pažnju. 

-

- Djeca imaju veći binokularni disparitet 3D prikaza u odnosu na odrasle osobe jer je kod njih razmak između 

očiju manji nego kod odraslih osoba. Stoga djeca uočavaju veću stereoskopsku dubinu 3D slike nego 

odrasle osobe.

y

Tinejdžeri

-

- Tinejdžeri starosti do 19 godina mogu osjetljivo reagirati uslijed stimulacije svjetlom u 3D sadržaju. Uputite 

ih da se uzdrže od dužeg gledanja 3D sadržaja kada su umorni.

y

Starije osobe

-

- Starije osobe mogu slabije opažati 3D efekt u odnosu na mlade. Nemojte sjediti ispred TV-a na razdaljini 

manjoj od preporučene.

Mjere opreza prilikom korištenja 3D naočala

y

Obavezno koristite LG 3D naočale. U suprotnom je moguće da nećete moći pravilno gledati 3D video.

y

Nemojte koristiti 3D naočale umjesto vaših dioptrijskih, sunčanih ili zaštitnih naočala.

y

Korištenje modificiranih 3D naočala može izazvati zamor očiju ili izobličavanje slike.

y

Nemojte držati 3D naočale na izuzetno visokim ili niskim temperaturama. Tako će se načale deformirati.

y

3D naočale su krhke i lako ih je izgrebati. Uvijek koristite mekanu i čistu krpicu za brisanje leća. Nemojte grebati 

površinu leća 3D naočala oštrim predmetima ili ih čistiti/brisati hemikalijama.

background image

11

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE 

ENG

BOSANSKI

y

Moguće je da se vaš TV uređaj razlikuje od onoga na slici.

y

OSD (prikaz na ekranu) na vašem TV-u može se unekoliko razlikovati od onog koji je prikazan u ovom 

priručniku.

y

Dostupne opcije i izbornici mogu se razlikovati ovisno o ulazu ili modelu proizvoda koji koristite.

y

Ovom TV uređaju u budućnosti mogu biti dodane nove funkcije.

y

TV se može postaviti u stanje pripravnosti kako bi se smanjila potrošnja energije. Pored toga, TV treba 

isključiti ako se neko vrijeme neće gledati, jer se tako smanjuje potrošnja energije.

y

Energija koja se troši tokom korištenja može se značajno smanjiti ako se smanji nivo svjetline slike, što će 

sniziti i ukupne troškove rada.

 NAPOMENA

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE

Raspakivanje

Pregledajte imate li sljedeće stavke u pakovanju proizvoda. Ako nešto od pribora nedostaje, obratite se lokalnom 

ovlaštenom prodavaču kod kojeg ste kupili proizvod. Ilustracije u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog 

proizvoda i stavke.

y

Nemojte koristiti stavke koje nisu odobrene kako biste osigurali bezbjedan rad i životni vijek proizvoda.

y

Bilo kakva oštećenja ili povrede nastale uslijed korištenja neodobrenih stavki nisu obuhvaćene garancijom.

y

Na nekim modelima je na ekran postavljen tanki film koji se ne smije uklanjati.

 OPREZ

y

Stavke isporučene uz vaš proizvod mogu se razlikovati ovisno o modelu.

y

Specifikacije proizvoda ili sadržaj ovog uputstva mogu biti promijenjeni bez prethodne obavijesti uslijed 

nadogradnje funkcija proizvoda.

y

Za optimalno povezivanje, HDMI kablovi i USB uređaji bi trebali imati obrube manje od 10 mm debljine i 18 

mm širine. Koristite produžni kabl koji podržava USB 2.0 ako se USB kabl ili USB memorijski uređaj za 

pohranjivanje ne mogu uključiti u USB priključak na TV-u. 

A

B

A

B

*A 

<

=

 10 mm

*B 

<

=

 18 mm

 NAPOMENA

background image

12

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE 

ENG

BOSANSKI

Daljinski upravljač i

baterije (AAA)

Korisnički priručnik

Kabl za napajanje

     

Osnova postolja

(Samo LB55**, LB56**-ZE / ZC, 

LB62**-ZA / ZB)

Osnova postolja

(Samo LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)

Vijci za postolje

4EA, M4 x L14 

(Samo 42/49LB55**, 

39/42/47/50/55/60LB56**,  

42/49/55LB62**)

Vijci za postolje

4EA, M4 x L20 

(Samo 32LB55**, 32LB56**, 

32LB62**)

Odstojnici zidnog nosača

2EA 

(Samo 42LB55**, 42LB56**, 

42LB62**)

Rukovanje kablovima

2EA

Držač kablova

(ovisno o modelu)

Kino 3D naočale 

Broj isporučenih 3D naočala može 

se razlikovati ovisno o modelu ili 

zemlji.

(Samo LB62**)

background image

13

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE 

ENG

BOSANSKI

Odvojena kupovina

Stavke koje se kupuju odvojeno mogu biti promijenjene ili izmijenjene radi poboljšanja kvaliteta bez prethodnog 

obavještenja.

Obratite se svom prodavaču kako biste kupili ove stavke.

Navedeni uređaju rade samo s određenim modelima.

LG Audio uređaj

AG-F***

Kino 3D naočale

AG-F***DP

Naočale za dvojno 

reproduciranje

Kompatibilnost

LB56** / LB55**

LB62**

LG Audio uređaj

AG-F***

Kino 3D naočale

AG-F***DP

Naočale za dvojno 

reproduciranje

Naočale za dvojno reproduciranje Ime modela ili dizajn mogu se promijeniti ovisno o nadogradnji funkcija 

programa, okolnostima ili smjernicama proizvođača.

background image

14

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE 

ENG

BOSANSKI

Dijelovi i tipke

(Samo LB55**, LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB)

Ekran

Senzor daljinskog upravljača

Indikator napajanja

Zvučnici

Upravljačko dugme 

(* Ovo dugme se nalazi ispod 

ekrana TV-a.)

(Samo LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)

Ekran

Senzor daljinskog upravljača

Indikator napajanja

Zvučnici

Upravljačko dugme 

(* Ovo dugme se nalazi ispod 

ekrana TV-a.)

y

Možete postaviti LG lampicu logotipa ili Pokazivač napajanja strujom na uključeno ili isključeno odabirom 

stavke 

OPCIJA

 u glavnim menijima.

 NAPOMENA

background image

15

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE 

ENG

BOSANSKI

Korištenje upravljačkog dugmeta 

Možete jednostavno upravljati funkcijama TV-a pritiskanjem ili pomjeranjem upravljačkog dugmeta gore,  

dolje, lijevo ili desno.

Osnovne funkcije  

Uključivanje

Kada je TV isključen, stavite prst na upravljačko dugme i pritisnite 

ga jednom te pustite.

Isključivanje

Kada je TV uključen, stavite prst na upravljačko dugme,  

pritisnite i držite nekoliko sekundi, a zatim ga pustite.  

(Međutim, ako je na ekranu prikazano dugme Izbornik, pritiskom 

i držanjem dugmeta upravljačke palice moći ćete izaći iz stavke 

Izbornik.)

Upravljanje 

zvukom

Ako stavite prst iznad upravljačkog dugmeta i gurnete ga ulijevo ili 

udesno, možete podesiti jačinu zvuka po želji.

Kontrola  

programa

Ako stavite prst iznad upravljačkog dugmeta i gurnete ga gore ili 

dolje, možete se pomicati po spremljenim programima po želji.

y

Kada postavite prst iznad dugmeta upravljačke palice i pomjerate je prema gore, dolje, lijevo ili desno, pazite 

da ne pritisnete dugme upravljačke palice. Ako prvo pritisnete dugme upravljačke palice, ne možete podesiti 

nivo jačine zvuka i sačuvane programe.

 NAPOMENA

Podešavanje izbornika

Kada je TV uključen, pritisnite jednom upravljačko dugme.

Stavke( ,  ,  , 

) izbornika možete podešavati pomjeranjem upravljačkog dugmeta gore, dolje, lijevo ili desno. 

TV isključen

Isključite napajanje.

Podešavanja

Pristup glavnom izborniku.

Zatvori

Brisanje prikaza na ekranu i vraćanje natrag na gledanje TV-a.

Lista ulaza

Promjena ulaznog signala.

background image

16

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE 

ENG

BOSANSKI

Podizanje i micanje TV-a

Da biste spriječili ogrebotine ili oštećenja na TV-u i 

osigurali siguran transport bez obzira na vrstu i veličinu 

uređaja, pročitajte sljedeće upute za slučajeve  

pomicanja ili podizanja TV uređaja.

y

Uvijek pazite da ne dodirujete ekran jer to može 

izazvati oštećenja na njemu.

 OPREZ

y

Preporučuje se da pomičete TV u kutiji ili 

originalnom pakovanju u kojem je isporučen.

y

Prije pomicanja ili podizanja TV-a, isključite kabl za 

napajanje i sve druge kablove.

y

Kada držite TV, stranu na kojoj je ekran okrenite 

suprotno od vas kako biste izbjegli oštećenje.

y

Čvrsto držite gornji i donji dio TV-a. Pazite da ne 

hvatate za providni dio, zvučnik ili područje rešetke 

zvučnika.

y

Kada vršite transport velikog TV uređaja, trebale bi 

biti prisutne najmanje dvije osobe.

y

Prilikom ručnog transportiranja TV-a, držite ga kao 

što je prikazano na sljedećoj ilustraciji.

y

Prilikom transporta, televizor ne izlažite udarcima ili 

prejakim vibracijama.

y

TV prilikom transporta držite uspravno; nikada ga 

nemojte okretati na stranu ili naginjati ulijevo ili 

udesno.

y

Nemojte pritiskati postolje okvira jer biste savijanjem 

mogli oštetiti ekran.

background image

17

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE 

ENG

BOSANSKI

Montiranje na sto

1  Podignite i postavite TV u uspravan položaj na 

stolu.

-

- Ostavite prostor od (najmanje) 10 cm od zida 

zbog odgovarajuće ventilacije.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

2  Uključite kabl za napajanje u zidnu utičnicu.

y

Nemojte postavljati TV blizu izvora toplote ili na 

takve izvore jer to može izazvati požar ili druga 

oštećenja.

 OPREZ

Pričvršćivanje TV-a za zid 

(Ova funkcija nije dostupna za sve modele.)

1  Umetnite i stegnite okaste vijke ili nosač za TV i 

vijke na stražnjoj strani TV-a.

-

- Ako su vijci postavljeni na mjesto okastih vijaka, 

najprije uklonite te vijke.

2  Montirajte zidne spojnice sa vijcima na zid. 

Poravnajte poziciju zidne spojnice i okastih vijaka 

na stražnjem dijelu TV-a.

3  Povežite čvrsto okaste vijke i zidne konzole jakim 

užetom.  

Pazite da uže bude horizontalno u odnosu na ravnu 

površinu.

y

Pazite da se djeca ne penju na TV ili vješaju za 

njega.

 OPREZ

y

Koristite platformu ili ormarić koji je dovoljno jak i 

velik da može sigurno podupirati TV.

y

Nosači, vijci i konop ne isporučuju se u paketu. 

Dodatni pribor možete nabaviti kod lokalnog 

distributera.

 NAPOMENA

background image

18

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE 

ENG

BOSANSKI

Postavljanje na zid

Pažljivo pričvrstite opcionalni zidni nosač na stražnji dio 

TV-a i postavite zidni nosač na čvrst zid okomito prema 

podu. Ako TV želite postaviti na neki drugi građevinski 

materijal, kontaktirajte kvalificirano osoblje.

LG preporučuje da montiranje TV aparata na zid izvrši 

kvalificirana stručna osoba.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Pazite da koristite vijke i konzolu zidnog nosača koji 

ispunjavaju VESA standard. Standardne dimenzije za 

komplete zidnog nosača opisane su u sljedećoj tabeli.

Kupuje se odvojeno 

(Postolje za postavljanje na zid)

Model

32/39LB56** 

32LB55** 

32LB62**

42/47/50/55LB56** 

42/49LB55** 

42/49/55LB62**

VESA (A x B)

200 x 200

400 x 400

Standardni vijak

M6

M6

Broj vijaka

4

4

Postolje za  

postavljanje na zid

LSW240B

MSW240

LSW440B

MSW240

Model

60LB56**

VESA (A x B)

400 x 400

Standardni vijak

M6

Broj vijaka

4

Postolje za  

postavljanje na zid

LSW440B

A

B

y

Najprije isključite napajanje, a zatim pomjerajte 

ili postavljajte TV. U suprotnom može doći do 

strujnog udara.

y

Ako TV postavite na strop ili ukošen zid, moguće 

je da uređaj padne i izazove teške povrede. 

Koristite odobreni LG zidni nosač i kontaktirajte 

lokalnog prodavača ili kvalificirano osoblje.

y

Nemojte suviše pritezati vijke jer to može dovesti 

do oštećenja televizora i gubitka garancije.

y

Koristite vijke i zidne nosače koji ispunjavaju 

VESA standard. Sva oštećenja ili povrede koje 

nastanu nepravilnim korištenjem dodatne opreme 

ili korištenjem nepropisne dodatne opreme nisu 

pokrivene garancijom.

 OPREZ

y

Koristite vijke koji su na popisu specifikacija za vijke 

VESA standarda.

y

Komplet zidnog nosača sadrži upute za montiranje i 

neophodne dijelove.

y

Zidni nosač je opcionalan. Dodatni pribor možete 

nabaviti kod lokalnog distributera.

y

Dužina vijaka može biti različita ovisno o zidnom 

nosaču. Pazite da koristite odgovarajuću dužinu.

y

Za više informacija pogledajte priručnik koji ste dobili 

sa zidnim nosačem.

 NAPOMENA

y

Samo 42LB55**, 42LB56**, 42LB62**

Wall Mount Spacers

Odstojnici zidnog 

nosača

 NAPOMENA

background image

19

DALJINSKI UPRAVLJAČ 

ENG

BOSANSKI

1

4

5

6

7

8

9

LIST

SUBTITLE

TEXT

SETTINGS

Q.MENU

EXIT

INFO

T.OPT

Q.VIEW

P

0

FAV

GUIDE

MUTE

2

3

RATIO

INPUT

TV/

RAD

PAGE

AD

REC/

AV MODE

1

DALJINSKI UPRAVLJAČ

Opisi u ovom priručniku temelje se na tipkama na daljinskom upravljaču. Pažljivo pročitajte 

korisnički priručnik i TV koristite pravilno. Da biste zamijenili baterije, otvorite poklopac 

baterije, zamijenite baterije (1,5 V AAA) povezujući krajeve   i   prema naljepnici unutar 

odjeljka i zatvorite poklopac baterije.  

Da biste izvadili baterije, obavite postupak koji je objašnjen za umetanje baterija, ali u 

obrnutom smjeru.

y

Nemojte kombinovati stare i nove baterije, jer to može dovesti do oštećenja daljinskog upravljača.

 OPREZ

Daljinski upravljač usmjeravajte prema senzoru daljinskog upravljanja na TV-u.

(Samo LB55**, LB56**)

1

(NAPAJANJE)

   Uključivanje i isključivanje TV-a.

TV/RAD

   Odabir Radija, TV i DTV programa.

SUBTITLE

   Recalls your preferred subtitle in digital mode.

AD

   Pritiskom na dugme AD bit će omogućena funkcija zvučnih opisa.

RATIO

   Promjena veličine slike.

INPUT

   Promjena ulaznog signala.

Tipke brojeva

   Unošenje brojeva.

LIST

   Pristup popisu sačuvanih programa.

Q.VIEW

   Povratak na prethodni gledani program.

  

   Podešavanje jačine zvuka. 

FAV

   Pristupanje listi omiljenih kanala.

GUIDE

   Prikazuje programski vodič.

MUTE

   Isključivanje svih zvukova.

 P

     Pomjeranje kroz sačuvane programe ili kanale.

 PAGE

     Pomjeranje na sljedeći ili prethodni ekran.

TIPKE ZA TELETEKST (   TEXT / T.OPT)

   Ove tipke koriste se za teletekst.

INFO

     Prikaz informacija o trenutnom programu i ekranu.

SETTINGS

   Pristupanje glavnim izbornicima.

Q.MENU

   Pristup brzim izbornicima.

Navigacijske tipke (gore/dolje/lijevo/desno)

   Pomjeranje kroz izbornike ili 

opcije.

OK

     Odabir izbornika ili opcija i potvrda unosa.

 BACK

   Vraćanje na prethodni nivo.

EXIT

   Brisanje prikaza na ekranu i vraćanje natrag na gledanje TV-a.

AV MODE

   Odabir AV modusa.

   Početak snimanja i prikazivanja izbornika snimanja.

(Samo model s podrškom za Time Machine

Ready

)

Tipke za upravljanje ( 

 ) 

  Kontrolira izbornike MY MEDIA 

(MOJI MEDIJI), komande za Time Machine

Ready

 ili uređaje kompatibilne s funk-

cijom SIMPLINK. (USB, SIMPLINK ili Time Machine

Ready

)

1

 Obojene tipke

   Služe za pristup posebnim funkcijama u nekim izbornicima. 

(

 : Crvena, 

 : Zelena, 

 : Žuta, 

 : Plava)

background image

20

DALJINSKI UPRAVLJAČ 

ENG

BOSANSKI

(Samo LB62**)

1

4

5

6

7

8

9

LIST

SUBTITLE

TEXT

SETTINGS

Q.MENU

EXIT

INFO

T.OPT

Q.VIEW

P

0

FAV

MUTE

2

3

INPUT

TV/

RAD

PAGE

AD

REC/

GUIDE

AV MODE

1

1

(NAPAJANJE)

   Uključivanje i isključivanje TV-a.

TV/RAD

   Odabir Radija, TV i DTV programa.

SUBTITLE

   Recalls your preferred subtitle in digital mode.

GUIDE

   Prikazuje programski vodič.

AV MODE

   Odabir AV modusa.

INPUT

   Promjena ulaznog signala.

Tipke brojeva

   Unošenje brojeva.

LIST

   Pristup popisu sačuvanih programa.

Q.VIEW

   Povratak na prethodni gledani program.

  

   Podešavanje jačine zvuka. 

FAV

   Pristupanje listi omiljenih kanala.

   Koristi se za prikaz 3D videa.

MUTE

   Isključivanje svih zvukova.

 P

     Pomjeranje kroz sačuvane programe ili kanale.

 PAGE

     Pomjeranje na sljedeći ili prethodni ekran.

TIPKE ZA TELETEKST (   TEXT / T.OPT)

   Ove tipke koriste se za teletekst.

INFO

     Prikaz informacija o trenutnom programu i ekranu.

SETTINGS

   Pristupanje glavnim izbornicima.

Q.MENU

   Pristup brzim izbornicima.

Navigacijske tipke (gore/dolje/lijevo/desno)

   Pomjeranje kroz izbornike ili 

opcije.

OK

     Odabir izbornika ili opcija i potvrda unosa.

 BACK

   Vraćanje na prethodni nivo.

EXIT

   Brisanje prikaza na ekranu i vraćanje natrag na gledanje TV-a.

AD

   Pritiskom na dugme AD bit će omogućena funkcija zvučnih opisa.

   Početak snimanja i prikazivanja izbornika snimanja.

(Samo model s podrškom za Time Machine

Ready

)

Tipke za upravljanje ( 

 ) 

  Kontrolira izbornike MY MEDIA 

(MOJI MEDIJI), komande za Time Machine

Ready

 ili uređaje kompatibilne s funk-

cijom SIMPLINK. (USB, SIMPLINK ili Time Machine

Ready

)

1

 Obojene tipke

   Služe za pristup posebnim funkcijama u nekim izbornicima. 

(

 : Crvena, 

 : Zelena, 

 : Žuta, 

 : Plava)

background image

21

PODEŠAVANJA 

ENG

BOSANSKI

PODEŠAVANJA

Automatsko postavljanje programa 

SETTINGS 

PODEŠAVANJE 

Auto-podešavanje

Vrši automatsko podešavanje programa.  

y

Ako ulazni izvor nije pravilno povezan, moguće je 

da registriranje programa neće funkcionirati. 

y

Auto-podešavanje 

pronalazi samo programe koji 

se trenutno emitiraju. 

y

Ako je funkcija 

Zaključaj sistem

 uključena, pojavit 

će se skočni prozor sa upitom za unos lozinke. 

Podešavanje slike pomoću Čarobnjaka za sliku

SETTINGS

SLIKA 

Čarobnjak za sliku III

[ovisno o modelu]

Vrši kalibriranje i podešavanje za optimalni kvalitet 

slike pomoću daljinskog upravljača i Čarobnjaka 

za sliku bez skupih šablonskih uređaja ili pomoći 

stručnjaka.  

Odabir opcije Modus slike

SETTINGS

SLIKA

Modus slike

Odabire modus slike optimiziran za okruženje gledanja 

ili dati program. 

y

Žive boje 

: Povećava kontrast, svjetlinu i oštrinu 

radi prikazivanja živopisnih slika.

y

Standardni 

: Prikazuje slike uz standardne nivoe 

kontrasta, svjetline i oštrine.

y

Eco/APS

: [ovisno o modelu] 

Funkcija Energy Saver (Štednja energije) mijenja 

postavke TV-a za smanjenje potrošnje napajanja.

y

Kino / Igra 

: Prikazuje optimalnu sliku za film, igru i 

fotografije.

y

Sport 

: Optimizira video prikaz za brze i dinamične 

radnje naglašavanjem primarnih boja kao što su 

bijela, boja trave ili nebesko plava.

y

 Expert (Stručnjak) 

1, 2 :

Izbornik za 

podešavanje kvaliteta slike koji omogućava 

stručnjacima i amaterima da uživaju u najboljem 

gledanju TV-a. Ovo je izbornik podešavanja 

predviđen za stručnjake za podešavanje slike s ISF 

certifikatom. (Logotip ISF se može koristiti samo na 

TV uređajima certificiranim za ISF.)  

ISFccc: kontrola kalibriranja koju certificira Imaging 

Science Foundation 

y

Ovisno o ulaznom signalu, dostupni opseg modusâ 

slike može se razlikovati. 

y

Modus 

 Expert (Stručnjak)

namijenjen je 

stručnjacima za podešavanje slike kako bi mogli 

kontrolirati i fino podesiti određenu sliku. U slučaju 

normalnih slika, efekti možda neće biti toliko 

dramatični. 

y

Funkcija ISF je dostupna samo na nekim modelima.

Postavljanje napredne kontrole 

SETTINGS

SLIKA

Modus slike 

Napredna kontrola / Stručna kontrola

Kalibrira ekran za svaki modus slike ili podešava 

postavke slike za posebni ekran. Prvo izaberite  

Modus slike

 po vlastitom izboru.

y

Dinamički kontrast 

: Podešava kontrast na 

optimalni nivo u skladu sa svjetlinom slike.

y

Dinamička boja 

: Podešava boje kako bi se slika 

prikazivala u prirodnijim bojama.

y

Boja kože 

: Odvojeno postavlja spektar boje kože 

kako bi se primijenila boja kože kako je definira 

korisnik.

y

Boja neba 

: Boja neba se postavlja odvojeno.

y

Boja trave

 : Spektar boja prirode (livade, brda itd.) 

može se postaviti odvojeno.

y

Gamma 

: Postavlja krivulju gradacije u skladu sa 

izlazom signala slike u odnosu na ulazni signal.

y

Skala boje

 : Odabire opseg boja koje se mogu 

pokazati.

y

Izoštrivač ruba

 : Prikazuje čistije i izrazitije, a ipak 

prirodnije rubove videa.

y

Stručna šablona

 : [ovisno o modelu]

Šabloni koji se koriste za stručno podešavanje

y

Filter boje

 : Filtrira određeni spektar RGB boja kako 

bi se detaljno i precizno podesila zasićenost boja i 

nijanse.

y

Topl. boje

 : Podešava ukupni ton ekrana po želji. 

U načinu rada Expert (Stručnjak) detaljno fino 

podešavanje može se vršiti putem metoda Gamma 

itd.

y

Sustav upravljanja bojama

 : Ovo je sistem koji 

koriste stručnjaci prilikom podešavanja boje probnim 

obrascem. Oni mogu birati među šest područja boje 

(Crvena / Zelena / Plava / Cijan/ Tamnoružičasta / 

Žuta) bez uticaja na druge boje. U slučaju normalnih 

slika moguće je da podešavanja neće dovesti do 

primjetnih promjena boja.

y

Ovisno o ulaznom signalu ili drugim postavkama 

slike, opseg detaljno prikazanih stavki za 

podešavanje može se razlikovati. 

background image

22

PODEŠAVANJA 

ENG

BOSANSKI

Postavljanje dodatnih opcija slike 

SETTINGS

SLIKA

Modus slike 

Opcija slike

[ovisno o modelu]

Podešava detaljne postavke za slike.

y

Smanjenje šuma

 : Uklanja šum na slici.

y

Smanjenje MPEG šuma

 : Uklanja šum koji nastaje 

prilikom kreiranja digitalnih signala slike.

y

Nivo crnog

 : Podešava svjetlinu i kontrast ekrana 

kako bi odgovarali nivou crnog za dati ulaz slike 

pomoću stepena zatamnjenja (nivo crnog) ekrana.

y

Pravo Kino

 : Pomaže održavanju ekrana u 

optimalnom stanju.

y

Zaštita očiju pri brzim pokretima/SUPER Energy 

Saving

 : [ovisno o modelu] 

Smanjuje potrošnju električne energije 

podešavanjem svjetline u skladu s kretanjem slike 

na ekranu.

y

Ovisno o ulaznom signalu ili drugim postavkama 

slike, opseg detaljno prikazanih stavki za 

podešavanje može se razlikovati.

Korištenje funkcije TruMotion

SETTINGS

SLIKA

TruMotion

[ovisno o modelu]

Vrši korekciju slika radi prikaza uglađenijih sekvenci 

pokreta. 

y

Fluidan prikaz slike: 

De-Judder / De-Blur radi na 

višem opsegu u automatskom načinu.

y

Jasan prikaz slike: 

De-Judder / De-Blur radi na 

srednjem opsegu u automatskom načinu.

y

Korisnik : 

De-judder / De-blur se može postaviti 

manuelno. 

De-judder: ova funkcija eliminira 

trešenje ili vibracije koje izaziva korisnik.                                                                                        

De-blur: ova funkcija podešava i uklanja 

zamućenost slike.

U automatskom načinu rada opsegom podrhtavanja 

ekrana i zamućenosti slike koji ovise o statusu ulaznog 

video signala upravlja način TruMotion.

Korištenje funkcije Ušteda energije

SETTINGS

SLIKA

Ušteda energije

Štedi električnu energiju podešavanjem svjetline 

ekrana. 

y

Automatski :

 [ovisno o modelu] 

TV senzori detektiraju osvjetljenje okruženja i 

automatski podešavaju svjetlinu ekrana.

y

Isključi

 : Isključuje Uštedu energije.

y

Minimum / Srednje / Maksimum

 : Primjenjuje 

prethodno postavljenu Uštedu energije.

y

Video Mute.

 : Ekran se isključuje i samo se 

reproducira zvuk. Pritisnite neko dugme na 

daljinskom upravljaču izuzev dugmeta za napajanje 

kako biste ponovo uključili ekran. 

Korišćenje TV zvučnika 

SETTINGS

ZVUK 

Izlaz zvuka 

TV zvučnik

[ovisno o modelu]

Izlaz zvuka kroz TV zvučnik.

Korišćenje spoljnog zvučnika 

SETTINGS

ZVUK 

Izlaz zvuka 

Spoljni Zvučnik 

(Optički)

[ovisno o modelu]

Izlaz zvuka kroz zvučnik koji je povezan na optički 

priključak. 

y

SimpLink je podržan. 

Korišćenje digitalnog izlaza zvuka 

SETTINGS

ZVUK 

Izlaz zvuka 

Spoljni Zvučnik 

(Optički) 

Digitalni zvuk isključen

[ovisno o modelu]

Postavlja digitalni izlaz zvuka. 

Stavka

Audio ulaz

Digitalni izlaz 

zvuka

Automatski

MPEG

Dolby Digital 

Dolby Digital Plus

HE-AAC

PCM

Dolby Digital

Dolby Digital

Dolby Digital

PCM

Svi

PCM

background image

23

PODEŠAVANJA 

ENG

BOSANSKI

y

Ako se prabacite na drugi ulaz, SIMPLINK uređaj će 

prekinuti rad.

y

Ako se koristi i uređaj treće strane sa HDMI-CEC 

funkcijom, moguće je da SIMPLINK uređaj također 

neće raditi normalno. 

y

[ovisno o modelu] 

Ako odabrete ili reproducirate medije sa uređaja sa 

funkcijom kućnog kina, 

HT zvučnik(Zvučnik) 

će se 

automatski povezati. Pazite da povezivanje izvršite 

optičkim kablom (prodaje se odvojeno) kako biste 

koristili funkciju 

HT zvučnik(Zvučnik)

Opis funkcije SIMPLINK

y

Direktno reproduciranje 

: Odmah reproducira 

sadržaj sa multimedijalnog uređaja na TV-u.

y

Odabir multimedijalnog uređaja 

: Vrši odabir 

željenog uređaja putem izbornika SIMPLINK kako bi 

ga se moglo odmah kontrolirati iz TV ekrana.

y

Reproduciranje diska 

: Upravlja multimedijalnim 

uređajem putem daljinskog upravljača TV-a.

y

Isključivanje svih uređaja 

: Kad isključite TV, 

isključuju se svi povezani uređaji. 

y

Usklađeno uključivanje 

: Kad uređaj sa simplink 

funkcijom, priključen na HDMI terminal, počne sa 

reprodukcijom, TV će se automatski uključiti. 

y

Zvučnik 

: [ovisno o modelu] 

Odaberite zvučnik na uređaju kućnog kina ili na TV 

uređaju.

Postavljanje lozinke 

SETTINGS

ZAKLJUČAJ 

Postavi lozinku

Postavlja ili mijenja TV lozinku.

Prvobitna lozinka je postavljena na ‘0000’. 

Kada za Zemlju izaberete Francusku, lozinka nije ‘0000’ 

nego ‘1234’. 

Kad se za Zemlju izabere Francuska, lozinka se ne 

može postaviti na ‘0000’.

Da biste izvršili vraćanje na fabričke postavke 

SETTINGS

OPCIJA 

Vraćanje na fabričke 

postavke 

Sve pohranjene informacije se brišu i postavke TV 

uređaja se vraćaju na početne vrijednosti. 

TV se isključuje i zatim uključuje i sve postavke vraćaju 

se na početne. 

y

Kada je aktivna opcija 

Zaključaj sistem

, pojavljuje 

se skočni prozor u kom se traži unošenje lozinke. 

y

Nemojte isključivati napajanje za vrijeme pokretanja. 

Priključivanje i upotreba LG audio uređaja

SETTINGS

ZVUK 

Izlaz zvuka 

LG Sinhroniza-

cija zvuka (optički)

[ovisno o modelu]

Spojite LG audio uređaj sa 

 logom na optički izlaz 

digitalnog audio zvuka. 

LG audio uređaj Vam omogućava jednostavno uživanje 

u bogatom i snažnom zvuku. 

Korišćenje slušalice 

SETTINGS

ZVUK 

Izlaz zvuka 

Slušalice

[ovisno o modelu]

Izlaz zvuka kroz slušalicu koja je povezana na priključak 

za slušalice. 

Da biste sinhronizirali zvuk i video 

SETTINGS

ZVUK 

AV Sync. Podešavanje

[ovisno o modelu]

Direktno sinhronizira video i zvuk kada se ne 

podudaraju.

y

Ako postavite

 AV Sync. Podešavanje

 na 

Uključi

možete podesiti izlaz zvuka (TV zvučnici ili SPDIF) 

prema slici na ekranu.  

Da biste koristili SIMPLINK 

[ovisno o modelu]

SIMPLINK je funkcija koja vam omogućava jednos-

tavnu kontrolu i upravljanje različitim multimedijalnim 

uređajima korištenjem daljinskog upravljača za TV 

putem izbornika SIMPLINK. 

1  Povežite HDMI kablom HDMI IN priključak TV 

uređaja i HDMI izlazni priključak SIMPLINK uređaja. 

y

[ovisno o modelu]  

Kad se koriste uređaji kućnog kina koji imaju 

SIMPLINK funkciju, povežite HDMI priključke na 

prethodno opisani način te povežite, putem optičkog 

kabla, Optički digitalni izlaz zvuka na TV uređaju 

sa Optičkim digitalnim ulazom zvuka na SIMPLINK 

uređaju. 

2  Odaberite 

ULAZ(OPCIJA)

SimpLink.

 Pojavljuje se 

prozor SIMPLINK izbornika. 

3  U prozoru SIMPLINK Postavljanje podesite funkciju 

SIMPLINK na 

Uključi

4  4.U prozoru SIMPLINK izbornika odaberite uređaj 

koji želite kontrolirati. 

y

Ova funkcija kompatibilna je samo sa uređajima sa 

SIMPLINK logotipom. Provjerite ima li vanjski uređaj 

SIMPLINK logotip. 

y

Da biste koristili funkciju SIMPLINK, trebate koristiti 

HDMI

®

 kable velike brzine (sa dodanom funkcijom 

CEC (Consumer Electronics Control - Korisnička 

elektronička kontrola)). Kontakt broj 13 na HDMI

®

kablovima velike brzine povezuje se radi razmjene 

informacija među uređajima.

background image

24

PODEŠAVANJA 

ENG

BOSANSKI

Da biste uklonili USB uređaj 

Q.MENU

USB uređaj

Odaberite USB uređaj za pohranjivanje koji želite 

ukloniti. 

Kada se prikaže obavještenje da je USB uređaj 

uklonjen, odvojite ga od TV-a. 

y

Nakon što se USB uređaj odabere za uklanjanje, 

nije ga više moguće čitati. Uklonite USB uređaj za 

pohranjivanje, a zatim ga ponovno povežite.  

Korištenje USB uređaja za pohranjivanje - 

upozorenje 

y

Ako USB uređaj za pohranjivanje ima ugrađeni 

program za automatsko prepoznavanje ili koristi 

vlastiti pogonski program, moguće je da neće 

funkcionirati. 

y

Moguće je da neki USB uređaji za pohranjivanje 

neće raditi pravilno. 

y

Koristite samo USB uređaje za pohranjivanje koji 

su formatirani za Windows FAT32 ili NTFS sistem 

datoteka. 

y

Ako koristite USB HDD diskove, preporučuje se da 

koristite uređaje sa nazivnim naponom manjim od 5 

V i nazivnom strujom slabijom od 500 mA. 

y

Preporučuje se da koristite USB memorijske uređaje 

za pohranjivanje podataka kapaciteta 32 GB ili 

manje i USB HDD diskove kapaciteta 1 TB ili manje. 

y

Ako USB HDD sa funkcijom uštede energije ne radi 

pravilno, isključite i uključit njegovo napajanje. Za 

više informacija, pogledajte korisničko uputstvo za 

USB HDD.  

y

Podaci na USB uređaju za pohranjivanje se mogu 

oštetiti i zato pazite da pravite rezervne kopije 

važnih datoteka na drugim uređajima. Na korisniku 

je da vrši održavanje podataka i proizvođač neće 

odgovarati za gubitak podataka. 

Datoteka podrške za funkciju Moji mediji

y

Maksimalna brzina prenosa podataka: 20 Mbps 

(megabita u sekundi)

y

Podržani eksterni formati titlova: *.srt (SubRip), *.smi 

(SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitle-

System, SubIdx(Vobsub)), *.ass/*.ssa (SubStation 

Alpha), *.txt (TMplayer), *.psb (PowerDivX)

y

Podržani interni formati titlova: XSUB (podržava 

interne titlove koji su generirani iz sistema DivX6)

Podržani video formati

y

Maksimum: 1920 x 1080 @ 30p (samo Motion 

JPEG 640 x 480 na 30p)

y

.asf, .wmv  

[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, 

DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3, 

WVC1), MP43  

[Zvuk] WMA Standard, WMA9(Pro), MP3, AAC, 

AC3, MP3, 3D WMV Single Stream.

y

divx, .avi  

[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, 

DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC  

[Zvuk] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I, 

MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III 

(MP3), *DTS

y

.ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts 

[Video] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1  

[Zvuk] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-

1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus, 

AAC, HE-AAC, *DTS

y

.vob  

[Video] MPEG-1, MPEG-2  

[Zvuk] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1 

Layer II, DVD-LPCM

y

mp4, .m4v, .mov  

[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, 

DivX4, DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC                                     

[Zvuk] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS

y

.mkv 

[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, 

DivX4, DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC                                   

[Zvuk] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III 

(MP3), *DTS, LPCM

y

motion JPEG  

[Video] MJPEG  

[Zvuk] LPCM, ADPCM

y

.mpg, .mpeg, .mpe 

[Video] MPEG-1, MPEG-2  

[Zvuk] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby 

Digital, LPCM

y

dat 

[Video] MPEG-1, MPEG-2 

[Zvuk] MP2

y

flv 

[Video] Sorenson H.263, H.264/AVC 

[Zvuk] MP3, AAC, HE-AAC

y

*rm, *rmvb 

[Video] RV30, RV40 

[Zvuk] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)

y

3gp, 3gp2 

[Video] H.264/AVC, MPEG-4 Part2  

[Zvuk] AAC, AMR(NB/WB)

y

*DTS / *rm / *rmvb: ovisno o modelu

background image

25

PODEŠAVANJA  / PRIKAZ PRIRUČNIKA NA WEBU / POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG UREĐAJA

ENG

BOSANSKI

Podržani formati zvuka

y

Vrsta datoteke : mp3                                                                             

[Brzina prenosa] 32 Kb/s - 320 Kb/s                         

[Frekvencija uzorkovanja] 16 kHz - 48 kHz                                                               

[Podrška] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3

y

Vrsta datoteke : AAC                                                                                          

[Brzina prenosa] Slobodni format                                         

[Frekvencija uzorkovanja] 8 kHz ~ 48 kHz                              

[Podrška] ADIF, ADTS

y

Vrsta datoteke : M4A                                                                                       

[Brzina prenosa] Slobodni format                                 

[Frekvencija uzorkovanja] 8 kHz ~ 48 kHz                                  

[Podrška] MPEG-4

y

Vrsta datoteke : WMA 

[Brzina prenosa] 128 Kb/s ~ 320 Kb/s 

[Frekvencija uzorkovanja] 8 kHz ~ 48 kHz 

[Podrška] WMA7, WMA8, WMA9 Standard

y

Vrsta datoteke : WMA 

[Brzina prenosa] ~ 768 Kb/s 

[Kanal / Frekvencija uzorkovanja] 

M0: do 2 kanala na 48 kHz 

(izuzev LBR načina rada), 

M1: do 5.1 kanala na 48 kHz, 

M2: do 5.1 kanala na 96 kHz 

[Podrška] WMA 10 Pro

y

Vrsta datoteke : OGG 

[Brzina prenosa] Slobodni format 

[Frekvencija uzorkovanja] 8kHz ~ 48 kHz 

[Podrška] OGG Vorvis

Podržani formati fotografija

y

Kategorija : 2D(jpeg, jpg, jpe)                                                                     

[Dostupna vrsta datoteke]                                                                 

SOF0: osnovna vrijednost,                                                                                     

SOF1: sekvencijalno proširenje,                            

SOF2: progresivna

y

[Veličina fotografije]                                                                         

Minimum: 64 x 64                                                                                

Maksimum: Normalna vrsta: 15360 (Š) x 8640 (V)                                                                                     

Progresivni tip: 1920 (Š) x 1440 (V)

y

Kategorija : BMP                                                        

[Veličina fotografije]                                                                                      

Minimum : 64 x 64                                                 

Maksimum : 9600 x 6400

y

Kategorija : PNG                                                                      

[Dostupna vrsta datoteke] 

Preplitanje, bez preplitanja                                                                                   

[Veličina fotografije]                                                                   

Minimum : 64 x 64                                                                          

Maksimum : Preplitanje : 1200 x 800                            

Bez preplitanja : 9600 x 6400

y

Datoteke formata BMP i PNG se mogu prikazivati 

sporije nego JPEG datoteke. 

PRIKAZ PRIRUČNIKA NA 

WEBU

Da biste pronašli detaljne informacije o Vodiču za 

korisnike, posjetite stranicu 

www.lg.com

.

POSTAVLJANJE VAN-

JSKOG UPRAVLJAČKOG 

UREĐAJA

Da biste pronašli informacije o postavljanju vanjskog 

upravljačkog uređaja, posjetite 

www.lg.com.

background image

26

ODRŽAVANJE 

ENG

BOSANSKI

ODRŽAVANJE

Čišćenje TV-a

Redovno čistite TV kako biste osigurali njegovu najbolju učinkovitost i produžili životni vijek proizvoda.

y

Pazite da prvo isključite napajanje i iskopčate kabl za napajanje i sve ostale kablove.

y

Kada se TV ostavi bez nadzora i ne koristi se duže vrijeme, isključite kabl za napajanje iz utičnice kako biste 

spriječili moguća oštećenja uslijed grmljavine ili naponskih udara.

 OPREZ

Ekran, okvir, ormarić i postolje

y

Da biste uklonili prašinu ili manje zaprljanje, obrišite površinu suhom, čistom i mekanom krpom.

y

Da biste uklonili veliko zaprljanje, obrišite površinu mekom krpom nakvašenom čistom vodom ili razblaženim 

blagim deterdžentom. Zatim je odmah obrišite suhom krpom.

y

Uvijek pazite da ne dodirujete ekran jer to može izazvati oštećenja na njemu.

y

Nemojte gurati, trljati ili udarati ekran noktom ili nekim oštrim predmetom jer to može izazvati ogrebotine i 

izobličenja slike.

y

Nemojte koristiti hemikalije jer one mogu oštetiti uređaj.

y

Nemojte prskati tekućinu na površinu. U slučaju da voda dospije u TV, može doći do požara, strujnog udara 

ili nepravilnog rada uređaja.

 OPREZ

Kabl za napajanje

Redovno uklanjajte akumuliranu prašinu ili prljavštinu na kablu za napajanje.

background image

27

RJEŠAVANJE PROBLEMA 

ENG

BOSANSKI

RJEŠAVANJE PROBLEMA

Problem

Rješenje

Nije moguće kontrolirati TV

putem daljinskog upravljača.

y

Provjerite senzor daljinskog upravljača na uređaju i pokušajte ponovo.

y

Provjerite ima li nekih prepreka između uređaja i daljinskog upravljača.

y

Provjerite da li baterije još funkcioniraju i jesu li pravilno instalirane  

(  na  ,   na  ).

Nema slike na ekranu i ne

reproducira se zvuk.

y

Provjerite je li uređaj uključen.

y

Provjerite je li kabl za napajanje uključen u utičnicu.

y

Provjerite ima li problema sa funkcioniranjem zidne utičnice uključivanjem 

drugih uređaja.

TV se iznenada

isključuje.

y

Provjerite postavke kontrole napajanja. Mogući prekid napajanja.

y

Provjerite je li funkcija 

Aut. st. mirovanja

 (ovisno o modelu) / 

Samoisključenje

Vrijeme isključivanja

 aktivirana u postavkama opcije 

VRIJEME

.

y

Ako nema signala kada je TV uključen, TV će se automatski isključiti nakon 15 

minuta neaktivnosti.

Prilikom povezivanja na

računar (HDMI), prikazuje se 

poruka ‘Nema signala’ ili

‘Nevažeći format’.

y

Isključite/uključite TV putem daljinskog upravljača.

y

Ponovo povežite HDMI kabl.

y

Ponovo pokrenite računar dok je TV uključen.

background image