LG 32LB5610: LED TV*

LED TV*: LG 32LB5610

background image

w

ww.lg.com

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a 

odložte si ju pre budúce použitie.

POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

LED TV*

*Televízory LED spoločnosti LG využívajú obrazovku LCD s podsvietením LED.

background image

2

LICENCIE / INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURCE (S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM) 

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

LICENCIE

Podporované licencie sa môžu u jednotlivých modelov líšiť. Ďalšie informácie o licenciách nájdete na webovej 

lokalite 

www.lg.com

.

Vyrobené podľa licencie spoločnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojité-

ho písmena D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.

„Výrazy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI sú 

obchodnými známkami alebo registrovanými obchodnými známkami spoločnosti 

HDMI Licensing, LLC v Spojených štátoch amerických a ďalších krajinách.“

O SLUŽBE DIVX VIDEO: DivX

®

 je formát digitálneho videa vytvorený spoločnos-

ťou DivX, LLC, ktorá je dcérskou spoločnosťou spoločnosti Rovi Corporation.

Toto zariadenie je zariadenie s oficiálnym certifikátom DivX

®

. Jeho prísne testova-

nie dokázalo, že prehráva videá vo formáte DivX. Ďalšie informácie a softvérové 

nástroje na konverziu súborov do videoformátu DivX nájdete na lokalite divx.com.

O SLUŽBE DIVX VIDEO NA POŽIADANIE: Toto certifikované zariadenie DivX 

Certified

®

 musí byť registrované, aby mohlo prehrávať zakúpené filmy DivX 

Video na požiadanie (VOD – Video-on-Demand). Na získanie registračného kódu 

vyhľadajte v ponuke s nastavením zariadenia časť DivX VOD. Ďalšie informácie o 

dokončení postupu registrácie nájdete na lokalite vod.divx.com. 

„Certifikované zariadenie DivX Certified

®

, ktoré prehráva formát DivX video až do 

rozlíšenia HD 1080p, vrátane prémiového obsahu“

 „DivX

®

, DivX Certified

®

 a súvisiace logá sú ochranné známky spoločnosti Rovi 

Corporation alebo jej dcérskych spoločností a používajú sa na základe licencie.“

„Chránené jedným alebo niekoľkými z nasledujúcich patentov USA:  

      7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”

INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURCE  

(S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM)

Ak chcete získať zdrojový kód, ktorý sa poskytuje na základe licencie GPL, LGPL, MPL a ďalších licencií typu Open 

Source (s otvoreným zdrojovým kódom) a ktorý je obsiahnutý v tomto produkte, navštívte webovú lokalitu  

http://opensource.lge.com

.

Okrem zdrojového kódu si taktiež môžete prevziať všetky uvedené licenčné podmienky, upozornenia

týkajúce sa zrieknutia záruky a autorských práv.

Po zaslaní žiadosti na e-mailovú adresu opensource@lge.com vám spoločnosť LG Electronics tiež

poskytne otvorený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatok, ktorý pokrýva náklady spojené s jeho

dodaním (ako je cena média, poštovné a balné). Táto ponuka platí tri (3) roky od dátumu zakúpenia

daného produktu.

background image

3

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Pred použitím produktu si pozorne prečítajte bezpečnostné opatrenia.

 VAROVANIE

y

Televízor a diaľkový ovládač neumiestňujte na nasledujúce miesta:

-

- miesto vystavené priamemu slnečnému svitu,

-

- miesto s vysokou vlhkosťou, ako je napríklad kúpeľňa,

-

- miesto v blízkosti zdroja tepla, ako sú napríklad kachle a iné zariadenia 

produkujúce teplo,

-

- miesto v blízkosti kuchynských drezov alebo zvlhčovačov, kde produkt môže byť 

jednoducho vystavený pôsobeniu pary alebo oleja,

-

- miesto vystavené pôsobeniu dažďa alebo vetra,

-

- miesto v blízkosti nádob s vodou, ako sú napríklad vázy.

V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom, poruchám 

alebo deformácii produktu.

y

Nenechávajte produkt na prašných miestach.  

Mohlo by dôjsť k požiaru.

y

Sieťová zástrčka slúži na odpojenie zariadenia. Táto zástrčka musí byť neustále 

dostupná.

y

Nechytajte zástrčku mokrými rukami. Ak je kolík zástrčky mokrý alebo zaprášený, 

dôkladne ho osušte alebo z neho zotrite prach.  

Nadmerná vlhkosť by mohla zapríčiniť zásah elektrickým prúdom.

y

Uistite sa, že je napájací kábel pripojený k uzemnenej elektrickej zásuvke. (Platí v 

prípade neuzemnených zariadení.)  

Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd alebo by ste sa mohli poraniť.

y

Dôkladne pripojte napájací kábel.  

Ak nie je napájací kábel pripojený dôkladne, mohlo by dôjsť k požiaru.

y

Uistite sa, že sa napájací kábel nedotýka horúcich objektov, napríklad ohrievača.  

Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

y

Neklaďte ťažké predmety ani samotný produkt na napájacie káble.  

V opačnom prípade by to mohlo viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

y

Ohnite kábel antény v mieste prechodu z vonkajšieho prostredia do vnútra budovy, aby 

ste zabránili zatekaniu dažďovej vody.  

Voda môže spôsobiť poškodenie vnútorných súčastí produktu a zásah elektrickým 

prúdom.

background image

4

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 

y

Pri montáži na stenu televízor nevešajte za napájací alebo signálny kábel zo zadnej 

strany televízora.  

Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

y

Nezapájajte priveľa elektrických zariadení do jednej elektrickej zásuvky.  

Mohlo by to viesť k požiaru v dôsledku prehrievania.

y

Pri pripájaní externých zariadení dajte pozor, aby sa vám televízor neprevrhol alebo 

aby vám nespadol.  

Mohlo by to viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu produktu.

y

Uchovávajte balenie chrániace produkt pred vlhkosťou alebo vinylové balenie mimo 

dosahu detí.  

Prehltnutie ochranného materiálu je nebezpečné. Ak dôjde k prehltnutiu, vyvolajte 

u postihnutého zvracanie a odvezte ho do najbližšej nemocnice. Vinylový obal by 

navyše mohol spôsobiť zadusenie. Uchovávajte ho mimo dosahu detí.

y

Nedovoľte deťom, aby sa šplhali alebo vešali na televízor.  

Televízor sa môže prevrhnúť a spôsobiť vážne poranenia.

y

Použité batérie starostlivo likvidujte tak, aby ich nemohli prehltnúť deti.  

Ak dieťa prehltne batériu, okamžite ho vezmite na vyšetrenie k lekárovi.

y

Nevkladajte do koncovky napájacieho kábla žiadny vodivý predmet (napríklad kovovú 

paličku), kým je druhý koniec kábla zapojený do elektrickej zásuvky. Taktiež sa 

nedotýkajte napájacieho kábla po jeho pripojení do elektrickej zásuvky.  

Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd. 

(v závislosti od modelu)

y

Neklaďte ani neskladujte horľavé látky v blízkosti produktu.  

Hrozí nebezpečenstvo explózie alebo požiaru v dôsledku neopatrného zaobchádzania 

s horľavými látkami.

y

Do produktu nevhadzujte kovové predmety, ako sú napríklad mince, sponky do vlasov, 

paličky alebo drôty, ani horľavé predmety, ako napríklad papier alebo zápalky. Obzvlášť 

opatrné musia byť deti.  

Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom, požiaru alebo poraneniu. Ak do produktu 

spadne cudzí objekt, odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko.

y

Na produkt nerozprašujte vodu ani ho nečistite pomocou horľavých látok (riedidlo alebo 

benzén). Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

y

Nevystavujte produkt silným nárazom. Zabráňte, aby doň spadli akékoľvek predmety. 

Na obrazovku neklaďte žiadne predmety.  

Mohli by ste sa poraniť alebo by sa mohol poškodiť produkt.

background image

5

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 

y

Počas silnej búrky sa nikdy nedotýkajte produktu ani antény.  

Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.

y

Ak došlo k úniku plynu, v žiadnom prípade sa nedotýkajte elektrickej zásuvky. Otvorte 

okná a vyvetrajte.  

Mohlo by dôjsť k požiaru alebo popáleniu spôsobenému iskrou.

y

Nerozoberajte, neopravujte ani nijako neupravujte produkt sami.  

Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.  

V prípade potreby preskúšania, kalibrácie alebo opravy produktu kontaktujte servisné 

stredisko.

y

Ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií, produkt okamžite odpojte od zdroja napája-

nia a kontaktujte miestne servisné stredisko.

-

- Produkt bol vystavený nárazu

-

- Produkt sa poškodil

-

- Do produktu sa dostali cudzie predmety

-

- Z produktu uniká dym alebo nezvyčajný zápach

Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

y

Ak nebudete produkt dlhší čas používať, odpojte napájací kábel od produktu.  

Usadený prach by mohol spôsobiť požiar a narušenie izolácie by mohlo spôsobiť únik 

elektrického prúdu, zásah elektrickým prúdom alebo požiar.

y

Na zariadenie nesmie nič kvapkať ani prskať a nesmú sa naň umiestňovať predmety 

naplnené tekutinou, napríklad vázy.

y

Neinštalujte tento produkt na stenu, pretože by mohol byť vystavený pôsobeniu oleja alebo olejovým čiastočkám. 

Môže dôjsť k poškodeniu produktu a jeho pádu.

 UPOZORNENIE

y

Produkt umiestnite mimo dosahu rádiových vĺn.

y

Medzi vonkajšou anténou a vedením napätia musí byť dostatočná vzdialenosť, aby 

nedošlo ku kontaktu antény s vedením, ani keby anténa spadla.  

Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.

y

Produkt neinštalujte na miestach, ako sú napríklad nestabilné police alebo naklonené 

plochy. Vyhýbajte sa aj miestam vystaveným vibráciám alebo miestam, kde produkt 

nemožno úplne podoprieť.  

V opačnom prípade by produkt mohol spadnúť alebo prevrátiť sa, čo môže spôsobiť 

poranenia alebo poškodenie produktu.

background image

6

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 

y

Ak produkt inštalujete na stojan, je potrebné produkt zaistiť proti prevrhnutiu. V opačnom 

prípade sa produkt môže prevrhnúť a spôsobiť poranenia.

y

Ak chcete produkt namontovať na stenu, na zadnú stranu produktu pripevnite montážne rozhranie 

kompatibilné s normou VESA (voliteľná súčasť). Pri inštalácii súpravy na použitie nástennej konzoly (voliteľné 

súčasti) súpravu pozorne upevnite tak, aby nespadla na zem.

y

Používajte výlučne prídavné zariadenia/príslušenstvo určené výrobcom.

y

Pri inštalácii antény sa poraďte s kvalifikovaným servisným pracovníkom.  

Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

y

Televízor vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej minimálne 2 až 

7-násobku veľkosti uhlopriečky obrazovky.  

Ak sledujete televízor dlhšiu dobu, môže sa u vás prejaviť rozostrené videnie.

y

Používajte iba špecifikovaný typ batérie.  

Iný typ by mohol spôsobiť poškodenie diaľkového ovládača.

y

Nepoužívajte nové batérie spolu so starými batériami.  

Mohlo by to viesť k prehrievaniu alebo pretečeniu batérií.

y

Batérie nesmú byť vystavované nadmernému teplu, preto ich uchovávajte mimo priameho slnečného žiarenia, 

otvoreného ohňa a elektrických ohrievačov.

y

Nevkladajte do nabíjačky batérie, ktoré nie sú nabíjateľné.

y

Ubezpečte sa, že medzi diaľkovým ovládaním a snímačom nie sú žiadne objekty.

y

Slnečné svetlo alebo svetlo z iného silného zdroja môže rušiť signál z diaľkového 

ovládača. V takom prípade zvýšte zatemnenie miestnosti.

y

Pri pripájaní externých zariadení (napríklad konzol pre videohry) skontrolujte, či je dĺžka 

pripájacích káblov dostatočná.  

V opačnom prípade by sa produkt mohol prevrhnúť, čo môže spôsobiť poranenia alebo 

poškodenie produktu.

y

Produkt nezapínajte ani nevypínajte zapájaním do elektrickej zásuvky alebo odpájaním 

od elektrickej zásuvky. (Nepoužívajte elektrickú zástrčku na zapínanie a vypínanie.)  

Mohlo by dôjsť k mechanickej poruche alebo zásahu elektrickým prúdom.

background image

7

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 

y

Ak chcete predísť prehrievaniu produktu, postupujte podľa nasledujúcich pokynov na 

inštaláciu.

-

- Vzdialenosť medzi produktom a stenou musí byť väčšia než 10 cm.

-

- Produkt neinštalujte na mieste, kde nie je zaistené dostatočné prúdenie vzduchu 

(napr. na policu alebo do vstavanej skrine).

-

- Produkt neinštalujte na koberec ani na iný mäkký podklad.

-

- Skontrolujte, či vetracie otvory nie sú blokované obrusom alebo závesom.

V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru.

y

Dávajte pozor, aby ste sa pri dlhodobom sledovaní televízora nedotkli ventilačných 

otvorov, pretože môžu byť horúce. Prevádzku alebo výkon produktu to žiadnym 

spôsobom neovplyvňuje.

y

Pravidelne kontrolujte kábel zariadenia a ak sa javí poškodený alebo narušený, odpojte ho, zariadenie ďalej 

nepoužívajte a zabezpečte, aby vám školený servisný technik kábel vymenil za správny náhradný diel.

y

Zabráňte usádzaniu prachu na kolíkoch zástrčky alebo v zásuvke.  

Mohlo by dôjsť k požiaru.

y

Chráňte napájací kábel pre fyzickým alebo mechanickým namáhaním, napríklad pred 

ohýbaním, skrúcaním, zaseknutím, privretím do dvier alebo postúpaním. Mimoriadnu 

pozornosť venujte zástrčkám, sieťovým elektrickým zásuvkám a miestu, kde kábel 

vychádza zo zariadenia.

y

Netlačte na panel príliš silno rukou ani ostrým predmetom, napríklad nechtom, 

ceruzkou alebo perom, aby ste ho nepoškriabali.

y

Vyhýbajte sa dlhodobému dotýkaniu sa obrazovky a pritláčaniu prstov k obrazovke. V 

opačnom prípade môže dôjsť k dočasnému skresleniu obrazu na obrazovke.

y

Pri čistení produktu a jeho súčastí odpojte produkt od zdroja napájania a potom ho 

utrite mäkkou tkaninou. Pôsobenie nadmernej sily môže spôsobiť poškriabanie alebo 

zmenu farby. Na produkt nerozprašujte vodu a neutierajte ho mokrou tkaninou. Nikdy 

nepoužívajte prípravky na čistenie skla, automobilov alebo priemyselné leštiace 

prostriedky, abrazíva alebo vosk, benzén, alkohol atď., ktoré môžu poškodiť produkt a 

jeho panel.  

V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo 

poškodeniu produktu (deformácii, korózii alebo popraskaniu).

y

Ak ste zariadenie vypli pomocou VYPÍNAČA a neodpojili ho od elektrickej zásuvky, stále je pripojené k zdroju 

napájania striedavým prúdom.

y

Pri odpájaní kábla postupujte tak, že kábel uchopíte za zástrčku a vytiahnete ho.  

Ak sa vodiče v napájacom kábli prerušia, môže dôjsť k požiaru.

y

Pri premiestňovaní produktu najprv skontrolujte, či ste vypli napájanie. Potom odpojte 

napájací kábel, kábel antény a všetky pripojené káble.  

Takto predídete poškodeniu televízora alebo napájacieho kábla, čo by mohlo viesť k 

požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

background image

8

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 

y

Pri premiestňovaní alebo vybaľovaní produktu pracujte vo dvojici, pretože produkt je 

ťažký.  

V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zraneniu.

y

Raz do roka kontaktujte servisné stredisko za účelom vyčistenia vnútorných súčastí 

produktu.  

Nahromadený prach by mohol spôsobiť mechanickú poruchu.

y

Všetky servisné zásahy zverte kvalifikovaným servisným pracovníkom. Servis je 

nevyhnutný v prípade, ak bolo zariadenie akýmkoľvek spôsobom poškodené, napríklad 

ak je poškodený napájací kábel alebo zástrčka, ak sa na zariadenie rozliala tekutina 

alebo doň spadli akékoľvek predmety, ak bolo zariadenie vystavené dažďu alebo 

vlhkosti, ak nefunguje normálne alebo ak spadlo.

y

Ak je produkt na dotyk studený, po zapnutí môže mierne „blikať“. Ide o bežný jav, nejde 

o poruchu produktu.

y

Panel je produkt s rozlíšením od dvoch do šiestich miliónov pixelov, ktorý využíva 

špičkové technológie. Na paneli môžete vidieť malé čierne bodky alebo jasne sfarbené 

bodky (červené, modré alebo zelené) s veľkosťou 1 ppm. Nenaznačuje to žiadnu 

poruchu a nemá to vplyv na výkon a spoľahlivosť produktu.   

Tento jav sa vyskytuje aj u produktov inej značky a nezakladá nárok na výmenu 

produktu alebo vrátenie peňazí.

y

V závislosti od vašej polohy pri pozeraní (zľava/sprava/zhora/zdola) sa vám môže zdať, 

že jas a farby panela sa menia.  

Tento jav sa vyskytuje v dôsledku vlastností panela. Nesúvisí s výkonom produktu a 

nejde o poruchu.

y

Ak sa na obrazovke dlhší čas zobrazujete nehybný obraz (napr. logo vysielacieho kanála, ponuka na 

obrazovke, scéna z videohry), môže to spôsobiť poškodenie obrazovky a vypálenie obrazu, ktoré sa označuje 

aj ako pretrvávanie obrazu. Záruka na produkt sa nevzťahuje na vypálenie obrazu.  

Vyhýbajte sa dlhodobému zobrazovaniu statického obrazu na televíznej obrazovke (2 alebo viac hodín, ak ide 

o televízor LCD, 1 alebo viac hodín, ak ide o plazmový televízor).  

Ak dlhú dobu sledujete na televízore obsah s pomerom strán 4:3, na okrajoch panela môže dôjsť k vypáleniu 

obrazu.  

Tento jav sa vyskytuje aj u produktov inej značky a nezakladá nárok na výmenu produktu alebo vrátenie 

peňazí.

y

Sprievodné zvuky

„Praskot“: pri sledovaní alebo vypínaní televízora môžete počuť praskot, ktorý vzniká pri tepelnom zmršťovaní 

plastov v dôsledku zmeny teploty a vlhkosti. Tento zvuk je bežný v prípade produktov, v ktorých sa vyžaduje 

tepelná deformácia. Bzučanie elektrických obvodov alebo panela: vysokorýchlostný prepínací obvod, ktorý 

poskytuje prevažné množstvo prúdu potrebného na prevádzku produktu, generuje nízkofrekvenčný zvuk. Tento 

zvuk sa líši v závislosti od produktu.  

Generovaný zvuk nemá vplyv na výkon a spoľahlivosť produktu.

background image

9

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 

Sledovanie 3D zobrazenia  

(len 3D modely)

 VAROVANIE

Prostredie pri sledovaní

y

Čas sledovania

-

- Pri sledovaní obsahu vo formáte 3D si každú hodinu dajte prestávku 5 až 15 minút. Dlhodobé sledovanie 

obsahu vo formáte 3D môže vyvolať bolesti hlavy, závraty, únavu alebo námahu očí.

Fotosenzitívne osoby trpiace záchvatmi a chronicky choré osoby 

y

Pri vystaveniu pôsobeniu blikajúceho svetla alebo určitým vzorom v obsahu vo formáte 3D sa u niektorých 

používateľov môžu vyskytnúť záchvaty alebo iné abnormálne príznaky.

y

Ak máte pocit nevoľnosti, ste tehotná alebo trpíte chronickou chorobou, ako je epilepsia, poruchy srdcového 

rytmu alebo poruchy krvného tlaku atď., nepozerajte videá vo formáte 3D.

y

Obsah vo formáte 3D sa neodporúča sledovať osobám trpiacim na stereoslepotu alebo anomálie vnímania 

priestorového obrazu. Pri sledovaní sa u nich môže vyskytnúť dvojité videnie alebo nepohodlie.

y

Ak trpíte na strabizmus (škúlenie), amblyofiu (slabozrakosť) alebo astigmatizmus, môžete mať problémy s 

vnímaním hĺbky a v dôsledku dvojitého videnia môžete ľahko pocítiť únavu. Odporúča sa, aby ste si dávali 

prestávky častejšie než priemerná dospelá osoba.

y

Ak jedným okom vidíte lepšie než druhým okom, pred sledovaním obsahu vo formáte 3D použite prostriedky na 

úpravu zraku.

Príznaky vyžadujúce prerušenie alebo ukončenie sledovania obsahu vo formáte 3D

y

Nesledujte obsah vo formáte 3D, ak pociťujete únavu v dôsledku nedostatku spánku, prepracovania alebo 

požitia alkoholu. 

y

Ak spozorujete tieto príznaky, prestaňte s používaním alebo sledovaním obsahu vo formáte 3D a oddýchnite si, 

kým tieto príznaky nezmiznú.

-

- Ak príznaky pretrvávajú, poraďte sa s lekárom. Medzi takéto príznaky môže patriť bolenie hlavy, bolenie 

očí, závraty, nevoľnosť, búšenie srdca, rozmazané videnie, nepohodlie, dvojité videnie, nepríjemné pocity z 

pozerania alebo únava.

background image

10

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 

 UPOZORNENIE

Prostredie pri sledovaní

y

Vzdialenosť pri sledovaní

-

- Obsahu vo formáte 3D vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej minimálne dvojnásobku 

veľkosti uhlopriečky obrazovky. Ak máte pri sledovaní obsahu vo formáte 3D nepríjemné pocity, presuňte sa 

do väčšej vzdialenosti od obrazovky.

Odporúčania pre rôzne vekové skupiny

y

Deti

-

- Deťom mladším ako 6 rokov sa zakazuje používať alebo sledovať obsah vo formáte 3D.

-

- Deti vo veku do 10 rokov môžu prehnane reagovať a prežívať nadmerné vzrušenie, pretože ich zrak je vo 

vývoji (môžu sa napríklad pokúšať dotknúť sa obrazovky alebo skočiť do obrazovky). Deti sledujúce obsah 

vo formáte 3D je potrebné špeciálne sledovať a venovať im pri tom zvýšenú pozornosť. 

-

- Deti majú vyššiu binokulárnu disparitu sledovania obsahu vo formáte 3D než dospelí, pretože vzdialenosť 

medzi ich očami je menšia než u dospelých. Preto budú stereoskopickú hĺbku obrazu vo formáte 3D vnímať 

intenzívnejšie než dospelí.

y

Mladistvé osoby

-

- Mladistvé osoby vo veku do 19 rokov môžu v dôsledku stimulácie svetlom obsahu vo formáte 3D reagovať 

precitlivelo. Odporúča sa, aby sa vyhli dlhému sledovaniu obsahu vo formáte 3D, keď sú unavení.

y

Staršie osoby

-

- Staršie osoby môžu vnímať menej 3D efektov než mladšie osoby. Pred televízorom by nemali sedieť vo 

vzdialenosti menšej než je odporúčaná vzdialenosť.

Upozornenia pri používaní 3D okuliarov

y

Používajte 3D okuliare od spoločnosti LG. V opačnom prípade nemusíte správne vidieť videá vo formáte 3D.

y

Nepoužívajte 3D okuliare namiesto svojich bežných okuliarov, slnečných okuliarov ani ochranných okuliarov.

y

Používanie upravovaných 3D okuliarov môže spôsobiť námahu očí alebo deformáciu obrazu.

y

3D okuliare nevystavujte extrémne vysokým ani nízkym teplotám. Vedie to k ich deformácii.

y

3D okuliare sú krehké a ľahko sa poškriabu. Na utieranie šošoviek vždy používajte mäkký a čistý kus tkaniny. 

Nepoškriabte šošovky 3D okuliarov ostrými predmetmi a pri ich čistení a utieraní nepoužívajte chemikálie.

background image

11

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

MONTÁŽ A PRÍPRAVA 

y

Nákres sa môže líšiť od vášho televízora.

y

Obrazovka vášho TV sa môže líšiť od obrazovky zobrazenej v tomto návode na obsluhu.

y

Dostupné ponuky a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od zdrojového vstupu alebo modelu výrobku, ktorý 

používate.

y

K tomuto televízoru môžu byť v budúcnosti pridané ďalšie funkcie.

y

Ak chcete znížiť spotrebu energie, môžete televízor uviesť do pohotovostného režimu. Ak televízor nebudete 

určitý čas sledovať, mali by ste ho vypnúť, aby ste tak znížili spotrebu energie.

y

Spotrebu energie počas používania môžete značne znížiť znížením jasu obrazu, čím znížite aj celkové 

prevádzkové náklady.

 POZNÁMKA

MONTÁŽ A PRÍPRAVA

Rozbalenie

Skontrolujte, či sa v škatuli produktu nachádzajú nasledujúce položky. Ak niektoré príslušenstvo chýba, obráťte sa 

na miestneho predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili. Obrázky prezentované v tejto príručke sa môžu odlišovať od 

skutočného vzhľadu produktu a položiek.

y

Aby ste zabezpečili bezpečnosť a dlhú životnosť produktu, nepoužívajte žiadne neschválené príslušenstvo.

y

Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie alebo zranenie spôsobené používaním neschváleného 

príslušenstva.

y

Niektoré modely majú na obrazovke nalepenú tenkú fóliu, ktorá sa nesmie odstrániť.

 UPOZORNENIE

y

Položky dodané s produktom sa môžu u jednotlivých modelov líšiť.

y

Technické parametre produktu alebo obsah tejto príručky sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho 

upozornenia v dôsledku inovácie funkcií produktu.

y

Pre optimálne pripojenie by malo mať orámovanie káblov HDMI a zariadení USB hrúbku menšiu ako 10 mm 

a šírku menšiu ako 18 mm. Použite predlžovací kábel, ktorý podporuje rozhranie USB 2.0, ak kábel USB 

alebo pamäťové zariadenie USB nemožno zasunúť do USB portu na televízore. 

A

B

A

B

*A 

<

=

 10 mm

*B 

<

=

 18 mm

 POZNÁMKA

background image

12

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

MONTÁŽ A PRÍPRAVA 

Diaľkový ovládač a

batérie (AAA)

Používateľská príručka

Kábel napájania

     

Základňa stojana

(len modely LB55**,  

LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB)

Základňa stojana

(len modely LB56**-ZT / ZQ, 

LB62**-ZE)

Skrutky stojana

4EA, M4 x L14 

(len modely 42/49LB55**, 

39/42/47/50/55/60LB56**,  

42/49/55LB62**)

Skrutky stojana

4EA, M4 x L20 

(len modely 32LB55**, 

32LB56**, 32LB62**)

Distančné podložky pre 

nástenný držiak

2EA 

(len modely 42LB55**, 42LB56**, 

42LB62**)

Uchytenie káblov

2EA

Držiak káblov

(V závislosti od modelu)

Okuliare Cinema 3D 

Počet 3D okuliarov sa môže líšiť v 

závislosti od modelu alebo krajiny.

(len modely LB62**)

background image

13

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

MONTÁŽ A PRÍPRAVA 

Položky zakúpené samostatne

Samostatne zakúpené položky môžu byť bez upozornenia zmenené alebo upravené s cieľom zlepšenia kvality.

Tieto zariadenia si môžete zakúpiť u svojho predajcu.

Tieto zariadenia fungujú iba s určitými modelmi.

Zvukové zariadenie 

LG

AG-F***

Okuliare Cinema 3D

AG-F***DP

Okuliare Dual Play

Kompatibilita

LB56** / LB55**

LB62**

Zvukové zariadenie LG

AG-F***

Okuliare Cinema 3D

AG-F***DP

Okuliare Dual Play

Názov alebo dizajn modelu sa môže zmeniť na základe aktualizácie funkcií produktu, situácie alebo pod-

mienok výrobcu.

background image

14

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

MONTÁŽ A PRÍPRAVA 

Súčasti a tlačidlá

(len modely LB55**, LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB)

Obrazovka

Snímač diaľkového ovládania

 Kontrolka napájania

Reproduktory

Tlačidlo pákového ovládača 

(* Toto tlačidlo sa nachádza pod 

obrazovkou televízora.)

(len modely LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)

Obrazovka

Snímač diaľkového ovládania

 Kontrolka napájania

Reproduktory

Tlačidlo pákového ovládača 

(* Toto tlačidlo sa nachádza pod 

obrazovkou televízora.)

y

Osvetlenie loga LG alebo kontrolku napájania môžete zapnúť alebo vypnúť zvolením položky 

MOŽNOSTI

 v 

hlavných ponukách.

 POZNÁMKA

background image

15

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

MONTÁŽ A PRÍPRAVA 

Používanie tlačidla pákového ovládača

Funkcie TV môžete jednoducho ovládať stlačením alebo posunutím tlačidla pákového ovládača nahor,  

nadol, doľava alebo doprava.

Základné funkcie  

Napájanie zapnuté Keď je televízor vypnutý, raz stlačte tlačidlo pákového ovládača a 

uvoľnite ho.

Vypnúť napájanie

Keď je televízor zapnutý, na pár sekúnd stlačte tlačidlo pákového 

ovládača a uvoľnite ho.  

(Avšak, ak je na obrazovke zobrazené tlačidlo Ponuka, stlačením 

a podržaním tlačidla pákového ovládača opustíte Ponuka.)

Ovládanie hlasitosti Keď tlačidlo pákového ovládača posuniete doľava alebo doprava, 

bude sa meniť úroveň hlasitosti.

Ovládanie  

programov

Posunutím tlačidla pákového ovládača nahor alebo nadol môžete 

prechádzať uloženými programami.

y

Pri manipulácii s tlačidlom pákového ovládača dávajte pozor, aby ste ho nestlačili. Posúvajte ho len nahor, 

nadol, doľava a doprava. Ak stlačíte najprv tlačidlo pákového ovládača, nebude možné nastaviť úroveň 

hlasitosti a uložené programy.

 POZNÁMKA

Nastavenie ponuky

Keď je televízor zapnutý, stlačte tlačidlo pákového ovládača jedenkrát.

Položky ponuky( ,  ,  , 

) môžete nastaviť posunutím tlačidla pákového ovládača nahor, nadol, doľava alebo 

doprava. 

TV Vyp

Vypnite televízor.

Nastavenia

Prístup do hlavnej ponuky alebo uloženie  

vykonaných nastavení a zatvorenie ponúk.

Zatvoriť

Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat  

do režimu sledovania TV.

TV Vyp

Zmena vstupného zdroja.

background image

16

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

MONTÁŽ A PRÍPRAVA 

Zdvíhanie a premiestňovanie 

televízora

Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora 

si prečítajte nasledujúce pokyny, aby sa predišlo 

poškriabaniu alebo poškodeniu televízora a aby sa 

zabezpečil bezproblémový prenos bez ohľadu na typ 

a veľkosť.

y

Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže 

viesť k jej poškodeniu.

 UPOZORNENIE

y

Odporúča sa premiestňovať televízor v škatuli alebo 

v pôvodnom balení, v ktorom bol televízor dodaný.

y

Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora 

odpojte napájací kábel a všetky káble.

y

Aby sa zabránilo poškodeniu, pri manipulácii 

s televízorom by mala byť obrazovka otočená 

smerom od vás.

y

Pevne uchopte vrchnú a spodnú časť rámu 

televízora. Uistite sa, že nedržíte priehľadnú časť, 

reproduktor ani oblasť mriežky reproduktora.

y

Veľký televízor by mali premiestňovať minimálne 2 

ľudia.

y

Pri ručnom premiestňovaní televízora držte televízor 

podľa nasledujúceho obrázku.

y

Pri premiestňovaní televízora sa vyhýbajte nárazom 

a nadmernému chveniu.

y

Pri premiestňovaní televízora držte televízor 

vzpriamene, neotáčajte ho nabok ani ho 

nenahýnajte doľava alebo doprava.

y

Nevyvíjajte nadmerný tlak, ktorý by mohol spôsobiť 

napnutie/ohnutie rámu. Mohlo by to viesť k 

poškodeniu obrazovky.

background image

17

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

MONTÁŽ A PRÍPRAVA 

Umiestnenie na stôl

1  Zdvihnite televízor, položte ho na stôl a upravte ho 

do zvislej polohy.

-

- Nechajte medzeru od steny (najmenej) 10 cm 

kvôli dostatočnému vetraniu.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

2  Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky.

y

Neumiestňujte televízor do blízkosti alebo na 

zdroje tepla, aby nedošlo k požiaru alebo iným 

typom poškodenia.

 UPOZORNENIE

Upevnenie televízora k stene 

(Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.)

1  Vložte a pritiahnite skrutky s okom alebo televízne 

konzoly a skrutky na zadnej strane televízora.

-

- Ak sú v mieste pre skrutky s okom vložené iné 

skrutky, najprv odstráňte tieto skrutky.

2  Nástenné konzoly pripevnite skrutkami k stene. 

Postavte nástenné konzoly a skrutky s okom na 

zadnej časti televízora oproti sebe.

3  Pevne spojte skrutky s okom a nástenné konzoly 

pomocou silnej šnúry. 

Šnúra musí viesť vodorovne s rovným povrchom.

y

Dbajte na to, aby deti neliezli na televízor, ani sa 

naň nevešali.

 UPOZORNENIE

y

Na zabezpečenie televízora použite dostatočne 

veľkú a silnú plošinu alebo skrinku.

y

Konzoly, skrutky a lanká nie sú súčasťou 

dodávky. Môžete si ich zakúpiť u svojho 

lokálneho predajcu.

 POZNÁMKA

background image

18

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

MONTÁŽ A PRÍPRAVA 

Umiestnenie na stenu

K zadnej strane televízora opatrne pripojte voliteľnú 

nástennú konzolu a nainštalujte ju na pevnú stenu 

kolmú k podlahe. Ak chcete pripojiť televízor k iným 

stavebným materiálom, obráťte sa na kvalifikovaných 

pracovníkov.

Spoločnosť LG odporúča, aby montáž vykonal 

vyškolený profesionálny inštalatér.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Použite skrutky a nástennú konzolu, ktoré spĺňajú 

normy asociácie VESA. Štandardné rozmery súprav 

držiakov na stenu sú popísané v nasledujúcej tabuľke.

Položky zakúpené samostatne  

(Nástenná konzola)

Model

32/39LB56** 

32LB55** 

32LB62**

42/47/50/55LB56** 

42/49LB55** 

42/49/55LB62**

VESA (A x B)

200 x 200

400 x 400

Štandardná 

skrutka

M6

M6

Počet skrutiek

4

4

Nástenná konzola

LSW240B

MSW240

LSW440B

MSW240

Model

60LB56**

VESA (A x B)

400 x 400

Štandardná 

skrutka

M6

Počet skrutiek

4

Nástenná konzola

LSW440B

A

B

y

Pred premiestňovaním alebo inštaláciou televízora 

najprv odpojte napájanie. V opačnom prípade 

môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.

y

Ak televízor nainštalujete na strop alebo na 

naklonenú stenu, môže spadnúť a spôsobiť vážne 

zranenie. Používajte len schválený držiak na stenu 

od spoločnosti LG a obráťte sa na miestneho 

predajcu alebo kvalifikovaných pracovníkov.

y

Nepriťahujte skrutky príliš silno, pretože tým môže 

dôjsť k poškodeniu televízora a anulovaniu vašej 

záruky.

y

Použite skrutky a držiaky na stenu, ktoré spĺňajú 

normy asociácie VESA. Záruka sa nevzťahuje na 

akékoľvek poškodenie alebo zranenie spôsobené 

nesprávnym používaním alebo používaním 

nesprávneho príslušenstva.

 UPOZORNENIE

y

Použite skrutky, ktoré sú na zozname štandardných 

parametrov skrutiek asociácie VESA.

y

Súprava držiaka na stenu obsahuje inštalačnú 

príručku a potrebné súčasti.

y

Nástenná konzola predstavuje voliteľné 

príslušenstvo. Ďalšie príslušenstvo môžete získať u 

vášho predajcu.

y

Dĺžka skrutiek sa môže u jednotlivých držiakov na 

stenu líšiť. Uistite sa, že používate správnu dĺžku.

y

Bližšie informácie nájdete v príručke dodanej s 

držiakom na stenu.

 POZNÁMKA

y

len modely 42LB55**, 42LB56**, 42LB62**

Wall Mount Spacers

Distančné podložky 

pre nástenný držiak

 POZNÁMKA

background image

19

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ 

1

4

5

6

7

8

9

LIST

SUBTITLE

TEXT

SETTINGS

Q.MENU

EXIT

INFO

T.OPT

Q.VIEW

P

0

FAV

GUIDE

MUTE

2

3

RATIO

INPUT

TV/

RAD

PAGE

AD

REC/

AV MODE

1

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ

Popisy v tejto príručke vychádzajú z tlačidiel diaľkového ovládača. Pozorne si prečítajte túto 

príručku a používajte televízor správne. Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, 

vložte batérie (1,5 V, typ AAA) a zachovajte pritom správnu polohu pólov    a   epodľa 

nálepky vo vnútri priečinka a zatvorte kryt priečinka pre batérie.  

Ak chcete batérie vybrať, postupujte ako pri inštalácii, ibaže v opačnom poradí krokov.

y

Nepoužívajte naraz staré a nové batérie, pretože by to mohlo poškodiť diaľkový ovládač.

 UPOZORNENIE

Dbajte na to, aby ste diaľkovým ovládačom mierili na snímač diaľkového ovládania na televízore.

(len modely LB55**, LB56**)

1

(NAPÁJANIE)

   Zapínanie a vypínanie televízora.

TV/RAD

   Výber programu v režime Rádio, TV a DTV.

SUBTITLE

   Zobrazenie preferovaných titulkov v digitálnom režime.

AD

   Stlačením tlačidla AD (POPIS ZVUKU) sa povolí funkcia popisu zvuku.

RATIO

   Zmena veľkosti obrazu.

INPUT

   Zmena vstupného zdroja.

Numerické tlačidlá

   Zadávanie čísel. 

LIST

   Prístup k zoznamu uložených programov.

Q.VIEW

   Návrat k predošlému programu.

  

   Nastavenie úrovne hlasitosti. 

FAV

   Prístup k zoznamu obľúbených kanálov.

GUIDE

   Zobrazenie Sprievodcu programami.

MUTE

   Vypnutie všetkých zvukov.

 P

     Prechádzanie cez uložené programy alebo kanály.

 PAGE

     Prechod na predchádzajúcu alebo nasledujúcu obrazovku.

TLAČIDLÁ TELETEXTU (   TEXT / T.OPT)

   Tieto tlačidlá sa používajú 

na zobrazenie teletextu.

INFO

     Zobrazenie informácií aktuálneho programu a obrazovky.

SETTINGS

   Prístup k hlavným ponukám.

Q.MENU

   Prístup k rýchlym ponukám.

Navigačné tlačidlá (hore/dole/vľavo/vpravo)

   Prechádzanie cez ponuky 

alebo možnosti.

OK

     Výber ponúk alebo možností a potvrdenie vykonaných nastavení.

 BACK

   Návrat na predchádzajúcu úroveň.

EXIT

   Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat do režimu sledovania TV.

AV MODE

   Výber režimu AV.

   Spustite nahrávanie a zobrazí sa ponuka nahrávania. 

(len pre modely s podporou Time Machine

Ready

)

Ovládacie tlačidlá ( 

 ) 

  Ovládanie ponúk MOJE MÉDIÁ alebo 

zariadení kompatibilných s funkciou SIMPLINK (USB, SIMPLINK alebo Time 

Machine

Ready

).

1

 Farebné tlačidlá

   Prístup k špeciálnym funkciám v určitých ponukách. 

(

 : Červená, 

 : Zelená, 

 : Žltá, 

 : Modrá)

background image

20

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ 

(len modely LB62**)

1

4

5

6

7

8

9

LIST

SUBTITLE

TEXT

SETTINGS

Q.MENU

EXIT

INFO

T.OPT

Q.VIEW

P

0

FAV

MUTE

2

3

INPUT

TV/

RAD

PAGE

AD

REC/

GUIDE

AV MODE

1

1

(NAPÁJANIE)

   Zapínanie a vypínanie televízora.

TV/RAD

   Výber programu v režime Rádio, TV a DTV.

SUBTITLE

   Zobrazenie preferovaných titulkov v digitálnom režime.

GUIDE

   Zobrazenie Sprievodcu programami.

AV MODE

   Výber režimu AV.

INPUT

   Zmena vstupného zdroja.

Numerické tlačidlá

   Zadávanie čísel. 

LIST

   Prístup k zoznamu uložených programov.

Q.VIEW

   Návrat k predošlému programu.

  

   Nastavenie úrovne hlasitosti. 

FAV

   Prístup k zoznamu obľúbených kanálov.

   Používa sa na sledovanie videa vo formáte 3D.

MUTE

   Vypnutie všetkých zvukov.

 P

     Prechádzanie cez uložené programy alebo kanály.

 PAGE

     Prechod na predchádzajúcu alebo nasledujúcu obrazovku.

TLAČIDLÁ TELETEXTU (   TEXT / T.OPT)

   Tieto tlačidlá sa používajú 

na zobrazenie teletextu.

INFO

     Zobrazenie informácií aktuálneho programu a obrazovky.

SETTINGS

   Prístup k hlavným ponukám.

Q.MENU

   Prístup k rýchlym ponukám.

Navigačné tlačidlá (hore/dole/vľavo/vpravo)

   Prechádzanie cez ponuky 

alebo možnosti.

OK

     Výber ponúk alebo možností a potvrdenie vykonaných nastavení.

 BACK

   Návrat na predchádzajúcu úroveň.

EXIT

   Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat do režimu sledovania TV.

AD

   Stlačením tlačidla AD (POPIS ZVUKU) sa povolí funkcia popisu zvuku.

   Spustite nahrávanie a zobrazí sa ponuka nahrávania. 

(len pre modely s podporou Time Machine

Ready

)

Ovládacie tlačidlá ( 

 ) 

  Ovládanie ponúk MOJE MÉDIÁ alebo 

zariadení kompatibilných s funkciou SIMPLINK (USB, SIMPLINK alebo Time 

Machine

Ready

).

1

 Farebné tlačidlá

   Prístup k špeciálnym funkciám v určitých ponukách. 

(

 : Červená, 

 : Zelená, 

 : Žltá, 

 : Modrá)

background image

21

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

NASTAVENIA  

NASTAVENIA 

Automatické nastavenie programu

SETTINGS   NASTAVENIE   Automatické ladenie

Slúži na automatické ladenie programov.

y

Ak zdroj vstupu nie je správne pripojený, registrácia 

programov nemusí fungovať.

y

Funkcia Automatické ladenie 

nájde len programy, 

ktoré práve vysielajú.

y

Ak je aktivovaný 

Rodičovský zámok

, zobrazí sa 

kontextové okno so žiadosťou o zadanie hesla.

Nastavenie obrazu pomocou Sprievodcu 

nastavením obrazu

SETTINGS   OBRAZ   Sprievodca nastavením 

obrazu III

[V závislosti od modelu]

Pomocou diaľkového ovládača a sprievodcu nas-

tavením obrazu nakalibruje a nastaví optimálnu kvalitu 

obrazu aj bez drahých vzorovacích zariadení alebo 

pomoci odborníka.

Výber režimu obrazu

SETTINGS   OBRAZ   Režim obrazu

Výber režimu obrazu optimalizovaný podľa prostredia 

sledovania alebo programu.

y

Živé

 : Zvýši kontrast, jas a ostrosť, takže zobrazí 

živý obraz.

y

Štandardné

 : Zobrazí obraz v štandardných 

úrovniach kontrastu, jasu a ostrosti.

y

Eco/APS

: [V závislosti od modelu]

Funkcia Energy Saver (Šetrič energie) mení 

nastavenia na televízore tak, aby sa znížila spotreba 

energie. 

y

Kino/Hra

: Poskytuje optimálne zobrazenie pre filmy, 

hry a fotografie (statické snímky). 

y

Šport 

: Optimalizuje video obrazu pre zobrazenie 

dynamických činností so zdôraznením primárnych 

farieb, ako je biela, trávovozelená alebo 

bledomodrá.

y

Expert(Odborník) 

1, 2 : Ponuka na 

nastavenie kvality obrazu, ktorá umožňuje 

odborníkom i amatérom vychutnávať si ten najlepší 

divácky zážitok. Toto je ponuka úprav určená pre 

odborníkov na ladenie obrazu s certifikátom ISF. 

(Logo ISF možno používať len na televízoroch s 

certifikátom ISF.)  

ISFccc: Imaging Science Foundation Certified 

Calibration Control (Nadácia pre vedu o zobrazovaní 

a kontrole certifikovanej kalibrácie) 

y

V závislosti od vstupného signálu sa môže dostupný 

rozsah obrazových režimov líšiť.

y

 Režim Expert mode (Odborník

)

 je určený 

pre profesionálov na ladenie obrazu pri ovládaní 

a jemnom dolaďovaní obrazu podľa konkrétneho 

obrazu. Pri štandardnom obraze nemusí byť efekt 

až taký dramatický. 

y

Funkcia ISF je dostupná iba v niektorých modeloch.

Nastavenie rozšíreného ovládania

SETTINGS   OBRAZ   Režim obrazu 

 Rozšírené ovládanie / Ovládanie pre odborníkov

Kalibrácia obrazovky pre každý režim obrazu alebo 

úprava nastavení obrazu pre špeciálnu obrazovku. 

Najskôr vyberte požadovaný 

režim obrazu

.

y

Dynamický kontrast 

: Nastavenie kontrastu na 

optimálnu úroveň podľa jasu obrazu.

y

Dynamické zafarbenie 

: Nastavenie farieb pre 

prirodzenejší vzhľad farieb obrazu.

y

Farba plet 

: Osobitné nastavenie spektra farieb pleti 

pre použitie farby pleti podľa definície používateľa.

y

Blankytná farba 

: Osobitne možno nastaviť farbu 

oblohy.

y

Farba trávy

 : Osobitne možno nastaviť spektrum 

prírodných farieb (lúky, kopce a pod.).

y

Gamma 

: Nastavenie gradačnej krivky podľa 

výstupu obrazového signálu vo vzťahu k vstupnému 

signálu. 

y

Spektrum farieb

 : Výber rozsahu farieb, ktoré 

možno znázorniť.

y

Vylepšenie okrajov 

: Okraje videa sa zobrazia 

jasnejšie a zreteľnejšie, no prirodzene.

y

Vzor Expert

 : [V závislosti od modelu]

Vzory používané na odborné úpravy.

y

Farebný filter

 : Filtrovanie špecifického spektra 

farieb vo farbách RGB na presné a jemné doladenie 

sýtosti farieb a odtieňa.

y

Fareb. tón

 : Nastavenie celkového tónu obrazovky 

podľa požiadaviek. V režime Odborník je možné 

nastaviť detailné jemné doladenie pomocou položky 

Gamma a pod.

y

Systém riadenia farieb

 : Tento systém používajú 

odborníci, keď nastavujú farbu pomocou 

testovacieho vzoru. Môžu si vybrať zo šiestich 

farebných oblastí (Červená/Zelená/Modrá/Azúrová 

/Purpurová/Žltá) bez ovplyvnenia iných farebných 

oblastí. Pri štandardnom obraze nemusia úpravy 

spôsobiť viditeľné zmeny farieb.

y

V závislosti od vstupného signálu alebo iných 

nastavení obrazu sa rozsah detailov položiek, ktoré 

možno nastavovať, môže líšiť.

background image

22

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

NASTAVENIA  

Nastavenie ďalších možností obrazu

SETTINGS   OBRAZ   Režim obrazu 

 Možnosť obrazu

[V závislosti od modelu]

Úprava podrobných nastavení obrazu.

y

Redukcia šumu

 : Eliminuje šum v obraze.

y

MPEG redukcia šumu

 : Eliminuje šum generovaný 

pri vytváraní digitálnych obrazových signálov.

y

Úroveň čiernej

 : Nastavuje jas a kontrast 

obrazovky podľa úrovne čiernej vo vstupnom 

obraze prostredníctvom sýtosto čiernej farby (úroveň 

čiernej) na obrazovke.

y

Skutočné kino

 : Pomáha udržiavať obrazovku v 

optimálnom stave.

y

Optimalizácia jasu podľa rýchlosti pohybu/

SUPER Energy Saving 

 : [V závislosti od modelu] 

Znižuje spotrebu energie prispôsobovaním jasu k 

pohybu obrazu na obrazovke.

y

V závislosti od vstupného signálu alebo iných 

nastavení obrazu sa rozsah detailov položiek, ktoré 

možno nastavovať, môže líšiť.

Používanie funkcie TruMotion

SETTINGS

OBRAZ

TruMotion

[V závislosti od modelu]

Slúži na korekciu obrazu a zobrazenie plynulejších 

pohybových sekvencií. 

y

Gladko 

: Vrednost De-judder/De-blur je v 

samodejnem načinu v višjem obsegu.

y

Čisto

 : Vrednost De-judder/De-blur je v 

samodejnem načinu v srednjem obsegu.

y

Používateľ 

: Položku

De-judder / De-blur možno 

nastaviť manuálne. 

De-judder : Táto funkcia potláča chvenie alebo 

vibrácie spôsobené používateľom. 

De-blur : Táto funkcia upravuje a odstraňuje 

rozmazanie obrazu.

V samodejnem načinu obsega odpravljanj motenj 

zaslona in zamegljevanja, ki sta odvisna od stanja 

vhodnega videa, nadzoruje način TruMotion.

Použitie funkcie šetrenia energie

SETTINGS   OBRAZ   Šetrenie energie

Slúži na šetrenie elektrickej energie upravením jasu 

obrazovky.

y

Autom. 

:

[V závislosti od modelu]

Snímač na televízore zisťuje aktuálnu úroveň 

okolitého osvetlenia a automaticky upravuje jas 

obrazovky.

y

Vyp.

 : Slúži na vypnutie šetrenia energie.

y

Minimálne / Stredné / Maximálne

 : Slúži na výber 

prednastavených úrovní šetrenia energie.

y

Vypnúť obrazovku

 : Obrazovka sa vypne a 

prehráva sa iba zvuk. Obrazovku môžete znova 

zapnúť stlačením ktoréhokoľvek tlačidla na 

diaľkovom ovládaní okrem tlačidla napájania.

Používanie reproduktora TV

SETTINGS   ZVUK   Zvukový výstup    Re-

produktor televízora

[V závislosti od modelu]

Zvuk vystupuje cez reproduktor TV.

Používanie vonkajšieho reproduktora

SETTINGS   ZVUK   Zvukový výstup 

 Externý reproduktor (optický)

[V závislosti od modelu]

Zvuk vystupuje cez reproduktor pripojený k optickému 

portu. 

y

Funkcia SimpLink je podporovaná.

Používanie výstupu digitálneho zvuku

SETTINGS   ZVUK   Zvukový výstup 

 Externý reproduktor (optický)   Výstup digitál-

neho zvuku

[V závislosti od modelu]

Slúži na nastavenie výstupu digitálneho zvuku.

Položka

Zvukový vstup

Výstup digitál-

neho zvuku

Automat-

icky

MPEG

Dolby Digital 

Dolby Digital Plus

HE-AAC

PCM

Dolby Digital

Dolby Digital

Dolby Digital

PCM

Všetko

PCM

background image

23

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

NASTAVENIA  

Pripojenie a používanie zvukového 

zariadenia spoločnosti LG

SETTINGS   ZVUK   Zvukový výstup 

 Synchronizácia zvuku LG (optický kábel)

[V závislosti od modelu]

Pripojte zvukové zariadenie spoločnosti LG s logom 

 k portu optického výstupu digitálneho zvuku. Zvu-

kové zariadenie spoločnosti LG umožňuje vychutnať si 

naplno bohatý a plný zvuk.

Používanie slúchadiel

SETTINGS   ZVUK   Zvukový výstup   

Slúchadlá

[V závislosti od modelu]

Zvuk vystupuje cez slúchadlá pripojené k portu pre slúchadlá. 

Synchronizácia zvuku a obrazu

SETTINGS   ZVUK   AV Synch. Nastaviť

[V závislosti od modelu]

Synchronizuje obraz a zvuk priamo, keď sa nezhodujú.

y

Ak nastavíte položku

 AV Synch. Nastaviť

 na 

možnosť 

Zap.

, môžete nastaviť výstup zvuku 

(reproduktory TV alebo SPDIF) obrazu na 

obrazovke.

Používanie funkcie SIMPLINK

[V závislosti od modelu]

SIMPLINK je funkcia, vďaka ktorej môžete pohodlne 

ovládať a spravovať rôzne multimediálne zariadenia iba 

pomocou diaľkového ovládania televízora prostred-

níctvom ponuky SIMPLINK. 

1  Pomocou kábla HDMI prepojte konektor HDMI IN na 

televízore s konektorom HDMI zariadenia podporujúceho 

funkciu SIMPLINK.

y

[V závislosti od modelu]

V prípade domáceho kina s podporou funkcie SIMPLINK 

prepojte konektory HDMI tak, ako je to uvedené vyššie, 

a pomocou optického kábla prepojte optický konektor 

výstupu digitálneho zvuku na televízore s optickým 

konektorom vstupu digitálneho zvuku na zariadení 

podporujúcom funkciu SIMPLINK.  

2  Vyberte položky 

VSTUP(MOŽNOSTI) 

SimpLink. 

Zobrazí sa okno s ponukou funkcie SIMPLINK.

3  V okne nastavenia funkcie SIMPLINK nastavte položku 

SIMPLINK na možnosť 

Zap.

4  V okne ponuky funkcie SIMPLINK vyberte zariadenie, 

ktoré chcete ovládať. 

y

Táto funkcia je kompatibilná len so zariadeniami s logom 

SIMPLINK. 

y

Ak chcete používať funkciu SIMPLINK, je potrebné 

použiť vysokorýchlostný kábel HDMI

®

 (s funkciou CEC 

(Consumer Electronics Control)). Vysokorýchlostné káble 

HDMI

®

 používajú kolík č. 13 na výmenu informácií medzi 

zariadeniami. 

y

Ak televízor prepnete na iný vstup, zariadenie s podporou 

funkcie SIMPLINK sa zastaví.

y

Ak používate aj zariadenie od iného výrobcu s funkciou 

HDMI-CEC, zariadenie s podporu funkcie SIMPLINK 

nemusí fungovať správne. 

y

[V závislosti od modelu]

Táto funkcia je dostupná len pre niektoré modely] Ak 

vyberiete alebo spustíte prehrávanie obsahu zo zariadenia 

s funkciou domáceho kina, automaticky sa pripojí 

Reproduktor DK(Reproduktor)

. Ak chcete používať 

funkciu 

Reproduktor DK(Reproduktor)

, nezabudnite na 

pripojenie použiť optický kábel (predáva sa samostatne). 

Opis funkcie SIMPLINK

y

Priame prehrávanie 

: Slúži na okamžité 

prehrávanie obsahu multimediálneho zariadenia na 

televízore.

y

Výber multimediálneho zariadenia

 : Slúži na 

výber požadovaného zariadenia prostredníctvom 

ponuky funkcie SIMPLINK na priame ovládanie na 

obrazovke televízora.

y

Prehrávanie disku 

: Slúži na spravovanie 

multimediálneho zariadenia pomocou diaľkového 

ovládania televízora.

y

Vypnutie všetkých zariadení

 : Keď vypnete 

televízor, vypnú sa aj všetky pripojené zariadenia. 

y

Synchronizované zapnutie 

: Keď sa spustí 

prehrávanie na zariadení s funkciou SIMPLINK 

pripojenom ku konektoru HDMI, televízor sa 

automaticky zapne. 

y

Reproduktor

 : [V závislosti od modelu] 

Slúži na výber reproduktorov domáceho kina alebo 

televízora.

Nastavenie hesla

SETTINGS   ZÁMKA   Nastaviť heslo 

Nastaví alebo zmení heslo televízora.

Heslo je z výroby nastavené na ‘0000’.

V prípade, že ako krajinu zvolíte Francúzsko, heslo 

nebude ‘0000’ ale ‘1234’. 

V prípade, že ako krajinu zvolíte Francúzsko, heslo sa 

nedá nastaviť na ‘0000’.

Použitie funkcie Obnova výrobných nastavení 

SETTINGS   MOŽNOSTI    Obnova výrobných 

nastavení

Všetky uložené informácie sa odstránia a nastavenia 

televízora sa obnovia. 

Televízor sa vypne a zapne a všetky nastavenia sú 

obnovené na pôvodné hodnoty.

y

Ak sa používa funkcia 

Rodičovský zámok

, zobrazí 

sa kontextové okno so žiadosťou o zadanie hesla.

y

Počas spúšťania nevypínajte napájanie.

background image

24

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

NASTAVENIA  

Podporované formáty videa

y

Maximum (Maximálne): 1920 x 1080 @30p (len 

pre Motion JPEG 640 x 480 @30p)

y

.asf, .wmv  

[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, 

DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3, 

WVC1), MP43  

[Zvuk] Standard WMA, WMA9(Pro), MP3, AAC, 

AC3, MP3, 3D WMV Single Stream.

y

divx, .avi  

[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, 

DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC 

[Svuk] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I, 

MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III 

(MP3), *DTS

y

.ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts 

[Video] H.264/AVC, MPEG-2, AVS VC1 

[Zvuk] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-

1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus, 

AAC, HE-AAC, *DTS

y

.vob  

[Video] MPEG-1, MPEG-2  

[Zvuk] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1 

Layer II, DVD-LPCM

y

mp4, .m4v, .mov  

[Video] MPEG-2, MPEG-4 Layer2, DivX3.11, DivX4, 

DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC  

[Zvuk] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), DTS.mkv

y

.mkv 

[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, 

DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC 

[Zvuk] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III 

(MP3), DTS

y

Motion JPEG  

[Video] MJPEG  

[Zvuk] LPCM, ADPCM

y

.mpg, .mpeg, .mpe 

[Video] MPEG-1, MPEG-2  

[Zvuk] MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer II (LPCM), 

Dolby Digital

y

dat 

[Video] MPEG-1, MPEG-2 

[Zvuk] MP2

y

flv 

[Video] Sorenson H.263, H.264/AVC 

[Zvuk] MP3, AAC, HE-AAC

y

*rm, *rmvb 

[Video] RV30, RV40 

[Zvuk] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)

y

3gp, 3gp2 

[Video] H.264/AVC, MPEG-4 časť2 

[Zvuk] AAC, AMR(NB/WB)

y

*DTS / *rm / *rmvb : v závislosti od modelu

Odobratie zariadenia USB

Q.MENU   Zariad. USB

Vyberte zariadenie USB, ktoré chcete odobrať. Keď sa 

zobrazí hlásenie o odobratí zariadenia USB, odpojte 

zariadenie od televízora.

y

Po výbere úložného zariadenia na odobratie už 

nemožno čítať jeho obsah. Takéto úložné zariadenie 

USB odpojte a znova pripojte.

Používanie úložného zariadenia USB – 

výstraha

y

Ak úložné zariadenie obsahuje zabudovaný 

program na automatické rozpoznanie zariadení 

alebo používa vlastný ovládač, nemusí fungovať. 

y

Niektoré úložné zariadenia USB nemusia fungovať 

alebo môžu fungovať nesprávne. 

y

Používajte len úložné zariadenia USB, ktoré sú 

naformátované v systéme súborov Windows FAT32 

alebo NTFS. 

y

V prípade externých pevných diskov USB 

odporúčame použiť zariadenia s menovitým napätím 

nižším ako 5 V a menovitým prúdom nižším ako 

500 mA. 

y

Odporúčame používať kľúče USB s kapacitou 

maximálne 32 GB a pevné disky USB s kapacitou 

maximálne 1 TB. 

y

Ak pevný disk USB s funkciou úspory energie 

nefunguje právne, vypnite a znova zapnite 

napájanie. Podrobnejšie informácie nájdete v 

používateľskej príručke k pevnému disku USB. 

y

Údaje na úložnom zariadení USB sa môžu 

poškodiť, preto si vždy zálohujte dôležité súbory na 

iné zariadenia. Za údržbu údajov vždy zodpovedá 

používateľ a výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť 

za prípadnú stratu údajov.

Súbory podporované knižnicou Moje médiá

y

Minimálna rýchlosť prenosu údajov: 20 Mb/s 

(megabitov za sekundu)

y

Podporované formáty externých titulkov: *.srt 

(SubRip), *.smi (SAMI), *.sub (SubViewer, 

MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx(Vobsub)), 

*.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer), 

*.psb (PowerDivX)

y

Podporované formáty interných titulkov: XSUB 

(podpora interných titulkov generovaných z kodeku 

DivX6)

background image

25

NASTAVENIA  / ZOBRAZENIE WEBOVEJ PRÍRUČKY / NASTAVENIE EXTERNÉHO OVLÁDACIEHO ZARIADENIA 

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

ZOBRAZENIE WEBOVEJ 

PRÍRUČKY

Podrobnejšie informácie o používateľskej príručke 

nájdete na webovej lokalite 

www.lg.com

.

NASTAVENIE EXTERNÉHO 

OVLÁDACIEHO  

ZARIADENIA

Ak chcete získať informácie o nastaveniach externého 

ovládacieho zariadenia, navštívte lokalitu 

www.

lg.com

Podporované formáty zvuku

y

Typ súboru : mp3 

[Bitová rýchlosť] 32 kb/s – 320 kb/s 

[Vzorkovacia frekvencia] 16 kHz - 48 kHz  

[Podpora] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3

y

Typ súboru : AAC 

[Bitová rýchlosť] Voľný formát 

[Vzorkovacia frekvencia] 8 kHz ~ 48 kHz 

[Podpora] ADIF, ADTS

y

Typ súboru : M4A 

[Bitová rýchlosť] Voľný formát 

[Vzorkovacia frekvencia] 8 kHz ~ 48 kHz 

[Podpora] MPEG-4

y

Typ súboru : WMA 

[Prenosová rýchlosť] 128 Kbps ~ 320 Kbps 

[Vzorkovacia frekvencia] 8 kHz ~ 48 kHz 

[Podpora] WMA7, WMA8, WMA9 Standard

y

Typ súboru : WMA 

[Prenosová rýchlosť] ~ 768 Kbps 

[Kanál/Vzorkovacia frekvencia] 

M0 : až do 2 kanálov pri 48 kHz 

(Okrem režimu LBR), 

M1: až do 5.1-kanálu pri 48 kHz 

M2: až do 5.1-kanálu pri 96 kHz 

[Podpora] WMA 10 Pro

y

Typ súboru : OGG 

[Prenosová rýchlosť] Voľný formát 

[Vzorkovacia frekvencia] 8kHz ~ 48 kHz 

[Podpora] OGG Vorvis

Podporované formáty fotografie

y

Kategória : 2D (jpeg, jpg, jpe) 

[Dostupné typy súborov] SOF0: základná línia, 

SOF1: sekvenčné rozšírenie, 

SOF2: progresívne 

[Veľkosť fotografie] Minimálna: 64 x 64, 

Maximálna : Normálny typ: 15360 (Š) x 8640 

(V), Progresívny typ : 1920 (Š) x 1440 (V)

y

Kategória : BMP 

[Veľkosť fotografie] Minimálna : 64 x 64, Maximálna 

: 9600 x 6400

y

Kategória : PNG 

[Dostupné typy súborov] prekladaná, neprekladaná 

[Veľkosť obrázka] Minimálna : 64 x 64, Maximálna 

: prekladaná : 1200 x 800, neprekladaná : 9600 x 

6400

y

Súbory vo formátoch BMP a PNG sa môžu 

zobrazovať pomalšie ako súbory vo formáte JPEG.

background image

26

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

ÚDRŽBA 

ÚDRŽBA

Čistenie televízora

Pravidelným čistením televízora dosiahnete čo najlepší výkon a predĺžite životnosť produktu.

y

Najprv vypnite napájanie a odpojte napájací kábel a všetky ostatné káble.

y

Ak sa televízor dlhší čas nepoužíva,odpojte napájací kábel zo zásuvky,aby ste predišli prípadnému 

poškodeniu bleskom alebo prepätím.

 UPOZORNENIE

Obrazovka, rám, skrinka a stojan

y

Na odstránenie prachu alebo drobných nečistôt z povrchu používajte suchú, čistú a jemnú tkaninu.

y

Na odstránenie hrubších nečistôt z povrchu používajte jemnú tkaninu namočenú vo vode alebo rozriedenom 

jemnom čistiacom prostriedku. Potom povrch ihneď utrite suchou tkaninou.

y

Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže viesť k jej poškodeniu.

y

Povrch obrazovky nestláčajte, netrite ani naň neudierajte nechtami ani ostrými predmetmi, pretože to môže 

spôsobiť škrabance na obrazovke a deformáciu obrazu.

y

Nepoužívajte žiadne chemikálie, pretože by mohli poškodiť produkt.

y

Nestriekajte na povrch tekutiny. Ak sa do televízora dostane voda, môže to spôsobiť požiar, zásah 

elektrickým prúdom alebo poruchu.

 UPOZORNENIE

Napájací kábel

Pravidelne odstraňujte z napájacieho kábla nahromadený prach alebo špinu.

background image

27

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

RIEŠENIE PROBLÉMOV 

RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém

Odprava

Nemožno ovládať televí-

zor pomocou diaľkového 

ovládača.

y

Skontrolujte snímač diaľkového ovládača na produkte a skúste znova.

y

Skontrolujte, či nie je medzi produktom a diaľkovým ovládačom nejaká 

prekážka.

y

Skontrolujte, či batérie stále fungujú a či sú správne uložené 

(  na  ,   na  ).

Žiadny obraz ani zvuk.

y

Skontrolujte, či je produkt zapnutý.

y

Skontrolujte, či je napájací kábel zapojený do zásuvky.

y

Skontrolujte, či je zásuvka v poriadku tým, že k nej pripojíte iné produkty.

Televízor sa náhle vypne.

y

Skontrolujte nastavenia kontroly napájania. Mohlo dôjsť k výpadku 

elektrického prúdu.

y

Skontrolujte, či nie je v nastaveniach možnosti 

ČAS

 nastavená funkcia 

Aut. pohot. režim 

(V závislosti od modelu) / 

Časovač vypnutia

Čas vypnutia

.

y

Ak je televízor zapnutý, ale neprijíma žiadny signál, televízor sa po  

15 minútach automaticky vypne.

Pri pripájaní k počítaču 

(pomocou kábla HDMI) sa 

zobrazí správa „Žiadny signál“

alebo „Neplatný formát“.

y

Pomocou diaľkového ovládača televízor vypnite a zapnite.

y

Znovu pripojte kábel HDMI.

y

Pri zapnutom televízore reštartujte počítač.

background image