Karcher Autolaveuse BR 55-40 RS Bp Pack: Transport Uskladnenie Ošetrovanie a údržba
Transport Uskladnenie Ošetrovanie a údržba: Karcher Autolaveuse BR 55-40 RS Bp Pack

-
6
Vypláchnite nádrž na
č
istú vodu
č
istou
vodou (maximálne 60 °C).
Pozor
Nebezpe
č
enstvo poškodenia nádrže na
č
istú vodu, ventily a tesnenia. Umývací roz-
tok po ukon
č
ení prevádzky nikdy nenechá-
vajte v nádrži na
č
istú vodu.
Na vysušenie odložte prístroj tak, ako je
to znázornené hore.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo poranenia! Pri nakladaní
a skladaní sa zariadenie smie prevádzko-
va
ť
len na stúpaniach do 10%. Cho
ď
te po-
maly.
Pozor
Nebezpe
č
enstvo zranenia a poškodenia!
Pri prepravovaní zariadenia zoh
ľ
adnite
jeho hmotnos
ť
.
Odstrá
ň
te z prístroja nasávací nadsta-
vec a kefky.
Pri preprave vo vozidlách zariadenie
zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu
pod
ľ
a platných smerníc.
Miesta upevnenia
Pozor
Nebezpe
č
enstvo zranenia a poškodenia!
Pri uskladnení zariadenia zoh
ľ
adnite jeho
hmotnos
ť
.
Toto zariadenie sa smie uschováva
ť
len vo
vnútri.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo poranenia! Pred za
č
atím
akýchko
ľ
vek prác na stroji nastavte spínací
k
ľ
ú
č
ik do polohy “O" a k
ľ
ú
č
ik vytiahnite. Vy-
tiahnite zástr
č
ku batérie.
Upozornenie
Sacia turbína po vypnutí dobieha. Údržbár-
ske práce vykonajte až po dobehu sacej
turbíny.
Vypustite a zlikvidujte zne
č
istenú a
zvyšnú
č
istú vodu.
Skontrolujte polohu hornej
č
asti prístro-
ja na nádrži na zne
č
istenú vodu.
Skontrolujte stav pneumatík.
Skontrolujte správnu polohu kefky.
Skontrolujte tesnos
ť
nástr
č
ných spojení
vysávacej hadice.
Skontrolujte upevnenie nasávacieho
nadstavca (pozri „Údržbárske
č
innosti”).
Skontrolujte riadne utesnenie uzáveru
vypúš
ť
acej hadice na zne
č
istenú vodu.
Skontrolujte správne upevnenie oboch
vypúš
ť
acích hadíc v držiakoch.
Skontrolujte správnu funkciu pedálu po-
jazdu, brzdy a volantu.
U kvapalinových batérií skontrolujte
stav hladiny kyseliny, prípadne dopl
ň
te
destilovanú vodu.
Vyprázdnite nádrž na špinavú vodu.
Nádobu na zne
č
istenú vodu vypláchni-
te
č
istou vodou.
Vy
č
istite sitko a plavák v nádrži na zne-
č
istenú vodu (pozri „Údržbárske
č
in-
nosti”).
Vy
č
istite nádrž na
č
istú vodu.
Jednu minútu nechajte beža
ť
vysáva-
nie na vysušenie systému.
Vyprázdnenie a vy
č
istenie zmetáku s
nádobou na hrubú ne
č
istotu (iba variant
BR).
Skontrolujte opotrebovanie kefky a vy-
č
istite ich.
Vy
č
istite nasávacie stierky na nasáva-
com nadstavci a skontrolujte ich opotre-
bovanie.
Stroj zvonka o
č
istite pomocou vlhkej
handry namo
č
enej do mierneho umý-
vacieho roztoku.
Skontrolujte prípadné poškodenia na
povrchu celého zariadenia.
Na vysušenie nádrže odstavte prístroj
tak, ako je to popísané v kapitole "Vy-
prázdni
ť
nádrž".
Nabite akumulátor.
Vy
č
istite povrch batérie.
Skontrolujte hustotu elektrolytu akumu-
látorových batérií.
Skontrolujte upevnenie kabeláže baté-
rie.
Vy
č
istite sito v nádrži na
č
istú vodu.
Iba BR 55/40 RS:
Skontrolujte bo
č
nú ochranu proti strie-
kajúcej vode na
č
istiacej hlave.
Vy
č
istite priestor pre batérie a kryt.
Skontrolujte areta
č
nú brzdu. *
Vy
č
istite k
ĺ
by na závese
č
istiacej hlavy.
Skontrolujte uhlíkové kefky a komutáto-
ry všetkých motorov,
č
i nie sú opotrebo-
vané. *
Skontrolujte napnutie riadiacej re
ť
aze. *
Skontrolujte napnutie re
ť
aze na hna-
com pohone. *
* Prevedenie službou zákazníkom.
Transport Uskladnenie Ošetrovanie a údržba
Plán údržby
Pred za
č
atím prevádzky:
Po ukon
č
ení prevádzky:
Každých 50 prevádzkových hodín
Každých 100 prevádzkových hodín
Každých 200 prevádzkových hodín
238 SK

-
7
Pre spo
ľ
ahlivú prevádzku stroja môžete
uzavrie
ť
s príslušnou predaj
ň
ou organizá-
cie firmy Kärchen zmluvy o údržbe.
Zo sacieho nadstavca stiahnite saciu
hadicu.
Zdvihnite rukovä
ť
spojky vysávacieho
nadstavca.
Zložte sací nadstavec.
Zložte sací nadstavec.
1 Hviezdicový držiak
2 Plastový diel
3 Vysávacia hubica
Vyskrutkujte hviezdicový držiak.
Stiahnite umelohmotné diely.
Stiahnite sacie stierky.
Oto
č
te sacie stierky alebo zasu
ň
te
nové sacie stierky.
Nasu
ň
te umelohmotné diely.
Zaskrutkujte a pevne dotiahnite krížové
rukoväte.
Pá
č
ku na odblokovanie vyklopte sme-
rom hore.
Ochranu proti striekajúcej vode vyklop-
te dopredu.
Stla
č
te tla
č
idlo výmeny kief a sklopte
kryt hlavy kief smerom do boku.
Vytiahnite valcové kefy.
Nasa
ď
te nové valcové kefy a nechajte
zapadnú
ť
na svoje miesto.
Uzavrite kryt, nastavte kefy a nechajte
kryt zapadnú
ť
na svoje miesto.
Pritiahnite spä
ť
ochranu proti striekajú-
cej vode.
Sklopte dole pá
č
ku na odblokovanie.
Prepína
č
výberu programu prepnite do
polohy Jazda.
Vypína
č
s k
ľ
ú
č
ikom oto
č
te do polohy
„0“ a vytiahnite.
Zo sacieho nadstavca stiahnite saciu
hadicu.
1 Vysávacia hadica
2 Spojka nasávacieho nadstavca
Zo sacieho nadstavca stiahnite saciu
hadicu.
Uvo
ľ
nite spojku nasávacieho nadstav-
ca.
Zložte sací nadstavec.
Demontujte vysávacie rameno.
1 Drážkovaná matica
Odskrutkujte drážkované matice.
Vyberte vložku nasávacieho nadstavca
smerom dole z nasávacieho nadstavca.
1 Vysávacia hubica
2 Vložka nasávacieho nadstavca
Odstrá
ň
te nasávacie prísavky z vložky
nasávacieho nadstavca.
Upozornenie
Vysávacia hubica sa môže 3 krát oto
č
i
ť
,
kým sa neopotrebujú všetky hrany. Potom
je potrebná nová vysávacia hubica.
Oto
č
te alebo vyme
ň
te nasávacie prí-
savky a zaveste ich opä
ť
na hák vložky
nasávacieho nadstavca.
Nasa
ď
te vložku nasávacieho nadstav-
ca na nasávací nadstavec.
Naskrutkujte a riadne utiahnite matice s
drážkami.
Zdvihnite
č
istiacu hlavu.
Vypína
č
s k
ľ
ú
č
ikom oto
č
te do polohy
„0“ a vytiahnite.
Páku uvo
ľ
nenia kotú
č
ovej kefy otá
č
ajte
oproti smeru pohybu hodinových ru
č
i-
č
iek - kefa pádá smerom dole a môže
by
ť
vtiahnutá pod zariadenie.
Novú kefu držte pod
č
istiacou hlavou.
Uvo
ľň
ovaciu páku kotú
č
ovej kefy otá-
č
ajte v smere pohybu hodinových ru
č
i-
č
iek a kefu zatla
č
te smerom hore.
Uvo
ľ
nite uvo
ľň
ovaciu páku a skontroluj-
te kefu,
č
i pevne dosadá.
Opä
ť
nasa
ď
te ochranu proti rozstreko-
vaniu.
Zopakujte postup na proti
ľ
ahlej strane.
1 Sitko s kuže
ľ
om plaváka
2 Rúra
Sitko zvonka vy
č
istite a vypláchnite.
Skontrolujte pohyblivos
ť
kuže
ľ
a plavá-
ka.
Zmluva o údržbe
Údržbárske
č
innosti na BR 55/40 RS
Demontáž vysávacieho ramena
Oto
č
enie alebo výmena sacích stierok
Výmena valcových kief
Údržbárske práce BD 50/40 RS
Demontáž vysávacieho ramena
Výmena alebo oto
č
enie sacích stierok
Výmena kotú
č
ovej kefy
Údržbárske práce u všetkých
variant
Č
istenie plaváka
239 SK
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Accessories
- Specifications
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Verzorging en onderhoud
- Storingen
- Accessoires
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Varusteet
- Tekniset tiedot
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik bilgiler
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Provoz
- P ř eprava Ukládání Pé č e a údržba
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Ošetrovanie a údržba
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kop ana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie parametri
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Į prastin ė ir technin ė s prieži ū ra
- Gedimai
- Priedai
- Techniniai duomenys
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні дані
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства