Karcher Autolaveuse BR 55-40 RS Bp Pack: Índice de contenidos

Índice de contenidos: Karcher Autolaveuse BR 55-40 RS Bp Pack

background image

     

1

Antes del primer uso de su apa-

rato, lea este manual original, 

actúe de acuerdo a sus indicaciones y 

guárdelo para un uso posterior o para otro 

propietario posterior.

Antes de utilizar por primera vez el aparato, 

lea y tenga en cuenta el presente manual 

de instrucciones y el folleto adjunto relativo 

a las indicaciones de seguridad para apa-

ratos de limpieza con cepillos y aparatos 

pulverizadores, 5.956-251.

El equipo está diseñado para funcionar en su-

perficies con una pendiente de hasta 10%.

En caso de emergencia, pulsar la tecla de 

desconexión de emergencia El aparato se 

pone fuera de servicio y se activa el freno 

de estacionamiento.

La función de los dispositivos de seguridad 

es proteger al usuario y está prohibido po-

nerlos fuera de servicio y modificar o igno-

rar su funcionamiento.

Para poner fuera de servicio todas las fun-

ciones de manera inmediata y con la debi-

da precaución: Pulsar la tecla de 

desconexión de emergencia 

El accionamiento de avance solo se puede 

activar cuando el operario tiene el pie en el 

pedal de seguridad.

En este manual de instrucciones se em-

plean los siguientes símbolos:

Peligro

Para un peligro inminente que acarrea le-

siones de gravedad o la muerte.

Advertencia

Para una situación que puede ser peligro-

sa, que puede acarrear lesiones de grave-

dad o la muerte.

Precaución

Para una situación que puede ser peligro-

sa, que puede acarrear lesiones leves o 

daños materiales.

La fregadora/aspiradora sirve para efec-

tuar la limpieza en húmedo de pisos llanos.

Al seleccionar un programa de limpieza 

apropiado con el selector de progra-

mas, es posible adaptarse fácilmente a 

cada tarea de limpieza.

Una anchura de trabajo de 500 mm y 

unos depósitos de agua limpia con una 

capacidad de 38 l respectivamente per-

miten llevar a cabo una limpieza efecti-

va en aplicaciones largas.

El aparato se desplaza automáticamente.

Las baterías se puede cargar con el 

cargador en un enchufe de 230 V.

La batería y el cargador ya vienen in-

cluidos en las variantes de modelos.

Nota

En función de la tarea de limpieza de que 

se desee realizar, es posible dotar al apa-

rato de distintos accesorios.

Solicite nuestro catálogo o visítenos en la 

página de internet en:

www.kaercher.com

Utilice el aparato únicamente de conformi-

dad con las indicaciones del presente ma-

nual de instrucciones.

El aparato ha sido concebido exclusiva-

mente para la limpieza de suelos lisos 

resistentes a la humedad y al pulido.

El margen de temperaturas de servicio 

está comprendido entre los +5°C y los 

+40°C.

El aparato no es apto para la limpieza 

de pisos congelados (p. ej., en almace-

nes frigoríficos).

Sólo está permitido dotar al aparato de 

accesorios y piezas de repuesto origi-

nales.

El aparato ha sido concebido para la 

limpieza de pisos en interiores o super-

ficies techadas.

El presente aparato no es apto para la 

limpieza de las vías públicas de tránsito.

Respete la capacidad máxima de carga 

por unidad de superficie del piso.

La capacidad de carga por unidad del 

aparato se indica en los datos técnicos.

El aparato no es apto para el uso en en-

tornos con peligro de explosión.

Con el aparato no se puede aspirar ga-

ses combustibles, ácidos no diluidos ni 

disolventes.

Como gasolina, diluyentes cromáticos 

o fuel, que se pueden formar mezclas 

explosivas con el aire aspirado. Tampo-

co use acetona, ácidos ni disolventes 

sin diluir, ya que atacan a los materiales 

utilizados en el aparato.

Polvos de metal reactivos (p. ej. alumi-

nio, magnesio, zinc) en combinación 

con detergentes muy alcalinos o ácidos 

forman gases explosivos.

Indicaciones sobre ingredientes (REACH)

Encontrará información actual sobre los in-

gredientes en:

www.kaercher.com/REACH

Índice de contenidos

Instrucciones de seguridad. 

ES  . .  1

Función . . . . . . . . . . . . . . . . 

ES  . .  1

Uso previsto . . . . . . . . . . . . 

ES  . .  1

Protección del medio ambiente, 

eliminación . . . . . . . . . . . . . 

ES  . .  1

Elementos de operación y fun-

cionamiento  . . . . . . . . . . . . 

ES  . .  2

Antes de la puesta en marcha ES  . .  3

Funcionamiento  . . . . . . . . . 

ES  . .  4

Transporte. . . . . . . . . . . . . . 

ES  . .  6

Almacenamiento . . . . . . . . . 

ES  . .  6

Cuidados y mantenimiento . 

ES  . .  6

Averías . . . . . . . . . . . . . . . . 

ES  . .  8

Accesorios  . . . . . . . . . . . . . 

ES  .  10

Datos técnicos  . . . . . . . . . . 

ES  .  11

Piezas de repuesto . . . . . . . 

ES  .  12

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . 

ES  .  12

Declaración de conformidad CE ES  .  12

Instrucciones de seguridad

Comportamiento en caso de 

emergencia

Dispositivos de seguridad

Tecla de desconexión de emergencia

Pedal de seguridad

Símbolos

Función Uso previsto Protección del medio  ambiente, eliminación

Los materiales de embalaje 

son reciclables. Por favor, no 

tire el embalaje al cubo de ba-

sura; llévelo a un lugar de reci-

claje.

Los aparatos viejos contienen 

materiales valiosos reciclables 

que debieran aprovecharse. 

Evite el contacto de baterías, 

aceites y materias semejantes 

con el medioambiente. Deshá-

gase de los aparatos viejos re-

curriendo a sistemas de 

recogida apropiados.

64 ES

Оглавление