Karcher Autolaveuse BR 55-40 RS Bp Pack: Smetnje
Smetnje: Karcher Autolaveuse BR 55-40 RS Bp Pack

-
7
Otko
č
nu polugu preklopite na gore.
Zaštitu od prskanja preklopite prema
napred.
Pritisnite taster za zamenu
č
etke pa
zatim poklopac na bloku
č
etki okrenite u
stranu.
Izvucite valjkastu
č
etku.
Namestite i uglavite novu valjkastu
č
etku.
Zatvorite poklopac, usmerite
č
etke i
uglavite u poklopac.
Zaštitu od prskanja preklopite nazad.
Spustite otko
č
nu polugu.
Prekida
č
za izbor programa prebacite
na voziti.
Prekida
č
sa klju
č
em okrenite u položaj
"0" i izvucite klju
č
.
Skinite usisno crevo sa usisne konzole.
1 Usisno crevo
2 Spojnica usisne konzole
Skinite usisno crevo sa usisne konzole.
Otpustite spojnicu usisne konzole.
Skinite usisnu konzolu.
Izvadite usisnu konzolu.
1 Navrtke sa nazubljenom glavom
Odvijte navrtke sa nazubljenom
glavom.
Izvadite uložak iz usisne konzole prema
dole.
1 Gumica za usisavanje
2 Uložak usisne konzole
S uloška usisne konzole skinite gumice
za usisavanje prljavštine.
Napomena
Gumica za usisavanje može da se prevrne
3 puta dok joj se sve ivice ne pohabaju.
Nakon toga je potrebna nova gumica za
usisavanje.
Gumice prevrnite naopako ili ih
zamenite novim pa ih ponovo zaka
č
ite
o kuku uloška usisne konzole.
Postavite uložak usisne konzole u
usisnu konzolu.
Navijte i zategnite navrtke sa
nazubljenom glavom.
Podignite blok
č
ista
č
a.
Prekida
č
sa klju
č
em okrenite u položaj
"0" i izvucite klju
č
.
Okrenite otko
č
nu polugu plo
č
aste
č
etke
suprotno smeru kazaljke sata -
č
etka
pada dole i može da se izvu
č
e ispod
ure
đ
aja.
Novu
č
etku držite ispod bloka
č
ista
č
a.
Otko
č
nu polugu plo
č
aste
č
etke okre
ć
ite
u smeru kazaljke sata pritiskaju
ć
i pritom
č
etku prema gore.
Pustite otko
č
nu polugu i proverite
pri
č
vrš
ć
enost
č
etke.
Ponovo postavite zaštitu od prskanja.
Postupak ponovite na suprotnoj strani.
1 Mrežica sa kuglastim plovkom
2 Cev
Spolja o
č
istite i isperite mrežicu.
Proverite pokretljivost kuglastog
plovka.
U slu
č
aju jakog zaprljanja:
Č
vrsto držite cev i smaknite mrežicu s
nje.
O
č
istite mrežicu i kuglu.
Č
vrsto držite cev i na nju ponovo
nataknite mrežicu.
U slu
č
aju opasnosti od smrzavanja:
Ispraznite rezervoar sveže i prljave
vode.
Ure
đ
aj odložite na mesto zašti
ć
eno od
mraza.
Opasnost
Opasnost od povreda! Pre svih radova na
ure
đ
aju prebacite prekida
č
sa klju
č
em na
"0" i izvucite klju
č
. Izvucite akumulatorski
utika
č
.
Napomena
Nakon isklju
č
ivanja usisna turbina radi još
neko vreme. Radove na održavanju
obavljajte tek kad se usisna turbina
potpuno zaustavi.
U slu
č
aju smetnji koje se ne mogu otkloniti
uz pomo
ć
ove tabele, pozovite servisnu
službu.
Zamena valjkaste
č
etke
Radovi na održavanju BD 50/40 RS
Va
đ
enje usisne konzole
Zamena ili prevrtanje gumica za
usisavanje prljavštine
Zamena plo
č
aste
č
etke
Radovi na održavanju za sve
varijante
Č
iš
ć
enje plovka
Zaštita od smrzavanja
Smetnje
263 SR

-
8
Treperenjem indikatora stanja akumulatora
prikazuju se slede
ć
e smetnje. Vremenski
redosled signala treperenja ukazuje na
vrstu smetnje.
Pre ponovnog puštanja punja
č
a u rad
izvucite strujni utika
č
iz uti
č
nice,
sa
č
ekajte da se ugasi indikator
punjenja pa ponovo priklju
č
ite strujni
utika
č
.
Smetnje koje prikazuje indikator stanja akumulatora
Broj signala
treperenja
Smetnja
Otklanjanje
1
Akumulator se ispraznio ili je ošte
ć
en kabl
akumulatora.
Proverite i po potrebi napunite akumulatore.
2
Kabl do voznog motora prekinut.
Obavestite servisnu službu.
3
Kratak spoj u kablu do voznog motora.
4
Akumulator je prekomerno ispražnjen.
Napunite akumulator.
5
--
--
6
Pokušaj vožnje sa priklju
č
enim punja
č
em (samo
verzija Bp Pack).
Izvucite strujni utika
č
punja
č
a i oka
č
ite ga o drža
č
na
ure
đ
aju (samo verzija Bp Pack).
7
Smetnje vozne pedale.
Pre uklju
č
ivanja ure
đ
aja otpustite voznu pedalu.
8
Smetnje upravljanja.
Obavestite servisnu službu.
9
Smetnje ko
č
nice.
10
Slab kontakt na priklju
č
ku akumulatora.
Proverite priklju
č
ne stezaljke na akumulatorima.
1x svakih 5 s
Upravlja
č
ka jedinica u stanju mirovanja
Prekida
č
sa klju
č
em okrenite u položaj "0", malo pri
č
ekajte
i ponovo okrenite na "1".
Smetnje koje prikazuje indikator punjenja akumulatora (samo kod verzije Bp Pack)
Treperenje
Smetnja
Otklanjanje
Treperi crveno
Akumulator je pogrešno spojen ili nije priklju
č
en
Proverite ispravnost položaja kabla akumulatora.
Trepere zeleno i
žuto.
Loš kablovski spoj izme
đ
u akumulatora i punja
č
a.
Proverite ispravnost položaja kabla akumulatora.
Proverite da li je za vreme punjenja prekinut spoj do
akumulatora.
Akumulator u kvaru
Proverite akumulator.
264 SR

-
9
Smetnje
Smetnja
Otklanjanje
Izvo
đ
a
č
radova
Ure
đ
aj se ne može pokrenuti
Utaknite akumulatorski utika
č
na ure
đ
aju.
Rukovalac
Spustite gornji deo ure
đ
aja i zatvorite zatvara
č
.
Rukovalac
Okretanjem deblokirajte prekida
č
za isklju
č
enje u nuždi.
Rukovalac
Proverite ispravnost položaja kabla akumulatora.
Rukovalac
Proverite korodiranost kabla akumulatora te ga po potrebi o
č
istite.
Rukovalac
Akumulator se ispraznio, napunite ga.
Rukovalac
Izvucite strujni utika
č
punja
č
a i oka
č
ite ga o drža
č
na ure
đ
aju (samo verzija Bp Pack). Rukovalac
Ure
đ
aj se ne kre
ć
e ili vozi
sasvim polako.
Pustite voznu pedalu, okrenite prekida
č
sa klju
č
em na "0", okrenite ga ponovo na "1",
pritisnite voznu pedalu.
Rukovalac
Reaktivirajte osigura
č
upravlja
č
ke jedinice.
Rukovalac
Otko
č
nu polugu postavite u položaj "Vožnja".
Rukovalac
Napunite akumulator.
Rukovalac
Motor ili upravlja
č
ka jedinica su pregrejani. Isklju
č
ite ure
đ
aj i ostavite ga 5 minuta da
se ohladi.
Rukovalac
Uklonite prepreke ispred to
č
kova ili odgurajte ure
đ
aj dalje od njih.
Rukovalac
Ure
đ
aj ne ko
č
i.
Poziciona ko
č
nica je deaktivirana. Da biste je aktivirali povucite otko
č
nu polugu prema
dole.
Rukovalac
Nikakav ili nedovoljan u
č
inak
usisavanja
Ispraznite rezervoar prljave vode.
Rukovalac
Reaktivirajte osigura
č
usisne turbine.
Rukovalac
Stvaranje pene u rezervoaru prljave vode? Upotrebite manje ili drugo sredstvo za
č
iš
č
enje. Upotrebljavajte odstranjiva
č
pene.
Rukovalac
O
č
istite zaptivke izme
đ
u rezervoara prljave vode i gornjeg dela ure
đ
aja, proverite
zaptivenost i po potrebi zamenite.
Rukovalac
O
č
istite gumice za usisavanje prljavštine na usisnoj konzoli, po potrebi ih prevrnite ili
zamenite.
Rukovalac
Proverite da usisno crevo nije za
č
epljeno i po potrebi ga o
č
istite.
Rukovalac
Proverite spoj izme
đ
u usisnog creva i usisne konzole kao i izme
đ
u usisnog creva i
rezervoara prljave vode.
Rukovalac
Proverite zaptivenost usisnog creva i po potrebi ga zamenite.
Rukovalac
Proverite da li je poklopac creva za ispuštanje prljave vode zatvoren.
Rukovalac
O
č
istite plovak u rezervoaru prljave vode.
Rukovalac
Indikator stanja akumulatora
treperi
Napunite akumulator.
Rukovalac
Vidi "Smetnje sa prikazom".
Rukovalac
Nezadovoljavaju
ć
i rezultat
č
iš
ć
enja
Izaberite intenzivniji program
č
iš
ć
enja.
Rukovalac
Proverite istrošenost
č
etke i ako je potrebno zamenite je.
Rukovalac
Proverite zaprljanost
č
etke, po potrebi je o
č
istite.
Rukovalac
Proverite da li su deterdžent i
č
etka prikladni za vrstu i na
č
in
č
iš
ć
enja.
Rukovalac
Napunite akumulator.
Rukovalac
Č
etke se ne vrte
Reaktivirajte osigura
č
pogona
č
etki.
Rukovalac
Proverite da neko strano telo ne blokira
č
etku pa ga otklonite.
Rukovalac
Napunite akumulator.
Rukovalac
Rastvor deterdženta se ne
dozira ili se dozira premalo.
Proverite nivo rastvora deterdženta u rezervoaru sveže vode i po potrebi dopunite
rezervoar.
Rukovalac
Otvorite ventil za svežu vodu.
Rukovalac
Izaberite intenzivniji program
č
iš
ć
enja.
Rukovalac
Proverite i po potrebi o
č
istite mrežicu za svežu vodu.
Rukovalac
Blok
č
ista
č
a se ne spušta
Reaktivirajte osigura
č
upravlja
č
ke jedinice.
Rukovalac
Usisna konzola se ne spušta.
Otka
č
ite užad na usisnoj konzoli.
Rukovalac
265 SR
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Accessories
- Specifications
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Verzorging en onderhoud
- Storingen
- Accessoires
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Varusteet
- Tekniset tiedot
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik bilgiler
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Provoz
- P ř eprava Ukládání Pé č e a údržba
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Ošetrovanie a údržba
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kop ana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie parametri
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Į prastin ė ir technin ė s prieži ū ra
- Gedimai
- Priedai
- Techniniai duomenys
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні дані
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства