Karcher Autolaveuse BR 55-40 RS Bp Pack: Guasti
Guasti: Karcher Autolaveuse BR 55-40 RS Bp Pack

-
8
1 Filtro con sfera del galleggiante
2 Tubo rigido
Pulire e sciacquare esternamente il filtro.
Verificare la mobilità della sfera del gal-
leggiante.
In caso di sporco intenso:
Reggere il tubo e rimuovere il filtro dal
tubo.
Pulire il filtro e la sfera.
Reggere il tubo e reinserire il filtro.
In caso di pericolo di gelo:
Svuotare il serbatoio di acqua pulita e di
acqua sporca.
Collocare l'apparecchio in un locale
protetto dal gelo.
Pericolo
Rischio di lesioni! Prima di qualsiasi lavoro
sull'apparecchio posizionare l'interruttore a
chiave su "0" e togliere la chiave. Staccare
la spina della batteria.
Avvertenza
La turbina di aspirazione presenta un ritar-
do di disattivazione. Svolgere i lavori di ma-
nutenzione solo dopo l'arresto totale della
turbina.
In caso si presentino guasti che non posso-
no essere risolti grazie a questa tabella,
chiamare il servizio clienti.
Quando l'indicatore della batteria lampeg-
gia, sono segnalati i seguenti guasti. La se-
quenza temporale dei segnali lampeggianti
indica il tipo di guasto.
Prima della nuova messa in funzione
del caricabatteria tirare la spina dalla
presa, attendere fino a quando l'indica-
tore del livello di carica si spegne e in-
serire nuovamente la spina.
Interventi di manutenzione per tutti i
modelli
Pulire il galleggiante
Antigelo
Guasti
Guasti visualizzati dall'indicatore della batteria
Numero segnali
lampeggianti
Guasto
Rimedio
1
Batteria scarica o cavo della batteria danneggiato. Controllare il cavo della batteria, caricare la batteria.
2
Cavo di collegamento del motore di trazione inter-
rotto.
Informare il servizio assistenza clienti.
3
Corto circuito nel cavo del motore di trazione.
4
Valore inferiore alla tensione di scarica previsto.
Caricare la batteria.
5
--
--
6
Tentativo di guida con caricabatterie collegato (solo
versione Bp Pack).
Estrarre la spina di rete del caricabatterie ed agganciare nel
sostegno dell'apparecchio (solo versione Bp Pack).
7
Guasto acceleratore.
Prima di attivare l'apparecchio, rilasciare il pedale di guida.
8
Unità di controllo guasta.
Informare il servizio assistenza clienti.
9
Guasto freno di stazionamento.
10
Contatto allentato sulla batteria.
Controllare i morsetti di collegamento sulle batterie.
1 volta ogni 5 secon-
di
Unità di controllo nello stato di riposo.
Girare l'interruttore a chiave su posizione "0“, attendere un
attimo e rigirarlo su posizione "1“.
Guasti visualizzati dall'indicatore del livello di carica (solo per variante Bp Pack)
Segnale di lampeg-
gio
Guasto
Rimedio
Lampeggia rosso
Polarizzazione della batteria scorretta o non colle-
gata
Accertarsi che il cavo della batteria sia posizionato corretta-
mente.
Verde e giallo lam-
peggiano.
Scarso collegamento tra batteria e caricabatteria.
Accertarsi che il cavo della batteria sia posizionato corretta-
mente.
Verificare se surante la carica è stato interrotto il collega-
mento con la batteria.
Batteria guasta
Controllare la batteria.
47 IT

-
9
Guasti
Guasto
Rimedio
Persona
incaricata
L'apparecchio non si accende
Introdurre nell'apparecchio la spina della batteria.
Utente
Abbassare la parte superiore dell'apparecchio e chiudere la chiusura.
Utente
Sbloccare il pulsante d'arresto d'emergenza girandolo.
Utente
Accertarsi che il cavo della batteria sia posizionato correttamente.
Utente
Accertarsi che il cavo della batteria non sia corroso ed eventualmente sostituirlo.
Utente
Batteria scarica, caricare la batteria.
Utente
Estrarre la spina di rete del caricabatterie ed agganciare nel sostegno dell'apparecchio
(solo versione Bp Pack).
Utente
L'apparecchio non si sposta o si
sposta solo lentamente
Rilasciare l'acceleratore, ruotare l'interruttore a chiave su „0“, ruotare l'interruttore a
chiave su „1“ premere, premere il pedale di accelerazione.
Utente
Ripristinare il fusibile dell'unità di controllo.
Utente
Girare la leva di sblocco su Marcia.
Utente
Caricare la batteria.
Utente
Motore o unità di controllo surriscaldata, spegnere e lasciare raffreddare l'apparecchio
per 5 minuti.
Utente
Rimuovere ostacoli dalle ruote o spostare l'apparecchio dagli ostacoli.
Utente
L'apparecchio non frena
Freno di stazionamento disattivato, per l'attivazione abbassare la leva di sblocco.
Utente
potenza di aspirazione assente o
insufficiente
Svuotare il serbatoio dell'acqua sporca.
Utente
Ripristinare il fusibile della turbina di aspirazione.
Utente
Formazione di schiuma nel serbatoio dell'acqua sporca? Utilizzare meno o un altro de-
tergente. Usare un antischiuma.
Utente
Pulire le guarnizioni tra il serbatoio dell'acqua sporca e il coperchio e controllarne l'im-
permeabilità, eventualmente sostituire.
Utente
Pulire i labbri di aspirazione sulla barra di aspirazione, eventualmente girarli o sostituirli Utente
Controllare che il tubo flessibile non sia otturato, eventualmente pulirlo.
Utente
Controllare il collegamento tra tubo flessibile di aspirazione e la barra di aspirazione ed
il tubo flessibile di aspirazione e serbatoio di acqua sporca.
Utente
Verificare la tenuta stagna del tubo flessibile, eventualmente sostituirlo.
Utente
Verificare che il coperchio del tubo di scarico di acqua sporca sia chiuso.
Utente
Pulire il galleggiante nel serbatoio dell'acqua sporca.
Utente
Indicatore della batteria lampeg-
gia
Caricare la batteria.
Utente
Vedi "Guasti visualizzati".
Utente
Risultato di pulizia insufficiente
Selezionare un programma di pulizia più intenso.
Utente
Verificare l'usura delle spazzole, eventualmente sostituirle.
Utente
Controllare e pulire le spazzole sporche.
Utente
Verificare se il detergente e la spazzola siano adatti per la pulizia.
Utente
Caricare la batteria.
Utente
Le spazzole non ruotano
Ripristinare il fusibile del motore delle spazzole.
Utente
Verificare l'assenza di corpi estranei nella spazzola, eventualmente rimuoverli.
Utente
Caricare la batteria.
Utente
Nessun dosaggio o dosaggio
troppo basso della soluzione de-
tergente
Verificare il livello della soluzione detergente nel serbatoio dell'acqua pulita ed all'occor-
renza riempire il serbatoio.
Utente
Aprire la valvola dell'acqua pulita.
Utente
Selezionare un programma di pulizia più intenso.
Utente
Controllare il filtro dell'acqua pulita e se necessario pulirlo.
Utente
La testa di pulizia non si abbassa. Ripristinare il fusibile dell'unità di controllo.
Utente
La barra di aspirazione non si ab-
bassa.
Sganciare le funi sulla barra di aspirazione.
Utente
48 IT
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Operation
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Accessories
- Specifications
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer Opslag Verzorging en onderhoud
- Storingen
- Accessoires
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Drift
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Drift
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Funksjonsfeil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Drift
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Varusteet
- Tekniset tiedot
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik bilgiler
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация прибора
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Provoz
- P ř eprava Ukládání Pé č e a údržba
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Transport Uskladnenie Ošetrovanie a údržba
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kop ana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie parametri
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Į prastin ė ir technin ė s prieži ū ra
- Gedimai
- Priedai
- Techniniai duomenys
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні дані
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства