LG 60PB690V: TELEVÍZOR PLAZMOVY
TELEVÍZOR PLAZMOVY: LG 60PB690V

w
ww.lg.com
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku
a odložte si ju pre budúce použitie.
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
TELEVÍZOR PLAZMOVY

2
LICENCIE / INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURCE /
NASTAVENIE EXTERNÉHO OVLÁDACIEHO ZARIADENIA
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
LIcENcIE
Podporované licencie sa môžu u jednotlivých modelov líšiť. Ďalšie informácie o licenciách nájdete na webovej
lokalite
www.lg.com.
INFORMÁcIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURcE
(S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM)
Ak chcete získať zdrojový kód, ktorý sa poskytuje na základe licencie GPL, LGPL, MPL a ďalších
licencií typu Open Source (s otvoreným zdrojovým kódom) a ktorý je obsiahnutý v tomto produkte,
navštívte webovú lokalitu
http://opensource.lge.com
.
Okrem zdrojového kódu si taktiež môžete prevziať všetky uvedené licenčné podmienky, upozornenia
týkajúce sa zrieknutia záruky a autorských práv.
Po zaslaní žiadosti na e-mailovú adresu
opensource@lge.com
vám spoločnosť LG Electronics
tiež poskytne otvorený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatok, ktorý pokrýva náklady spojené
s jeho dodaním (ako je cena média, poštovné a balné). Táto ponuka platí tri (3) roky od dátumu
zakúpenia daného produktu.
NASTAVENIE EXTERNÉHO OVLÁDAcIEHO ZARIADENIA
Ak chcete získať informácie o nastaveniach externého ovládacieho zariadenia, navštívte lokalitu
www.lg.com

3
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred použitím produktu si pozorne prečítajte bezpečnostné opatrenia.
VAROVANIE
y
Televízor a diaľkový ovládač neumiestňujte na nasledujúce miesta:
- miesto vystavené priamemu slnečnému svitu,
- miesto s vysokou vlhkosťou, ako je napríklad kúpeľňa,
- miesto v blízkosti zdroja tepla, ako sú napríklad kachle a iné zariadenia
produkujúce teplo,
- miesto v blízkosti kuchynských drezov alebo zvlhčovačov, kde produkt môže byť
jednoducho vystavený pôsobeniu pary alebo oleja,
- miesto vystavené pôsobeniu dažďa alebo vetra,
- miesto v blízkosti nádob s vodou, ako sú napríklad vázy.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom, poruchám alebo
deformácii produktu.
y
Nenechávajte produkt na prašných miestach.
Mohlo by dôjsť k požiaru.
y
Sieťová zástrčka slúži na odpojenie zariadenia. Táto zástrčka musí byť neustále
dostupná.
y
Nechytajte zástrčku mokrými rukami. Ak je kolík zástrčky mokrý alebo zaprášený, dô-
kladne ho osušte alebo z neho zotrite prach.
Nadmerná vlhkosť by mohla zapríčiniť zásah elektrickým prúdom.
y
Uistite sa, že je napájací kábel pripojený k uzemnenej elektrickej zásuvke. (Platí v prí-
pade neuzemnených zariadení.)
Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd alebo by ste sa mohli poraniť.
y
Dôkladne pripojte napájací kábel.
Ak nie je napájací kábel pripojený dôkladne, mohlo by dôjsť k požiaru.
y
Uistite sa, že sa napájací kábel nedotýka horúcich objektov, napríklad ohrievača.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Neklaďte ťažké predmety ani samotný produkt na napájacie káble.
V opačnom prípade by to mohlo viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

4
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
y
Ohnite kábel antény v mieste prechodu z vonkajšieho prostredia do vnútra budovy, aby
ste zabránili zatekaniu dažďovej vody.
Voda môže spôsobiť poškodenie vnútorných súčastí produktu a zásah elektrickým
prúdom.
y
Pri montáži na stenu televízor nevešajte za napájací alebo signálny kábel zo zadnej
strany televízora.
Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Nezapájajte priveľa elektrických zariadení do jednej elektrickej zásuvky.
Mohlo by to viesť k požiaru v dôsledku prehrievania.
y
Pri pripájaní externých zariadení dajte pozor, aby sa vám televízor neprevrhol alebo
aby vám nespadol.
Mohlo by to viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu produktu.
Desiccant
y
Uchovávajte balenie chrániace produkt pred vlhkosťou alebo vinylové balenie mimo do-
sahu detí.
Prehltnutie ochranného materiálu je nebezpečné. Ak dôjde k prehltnutiu, vyvolajte u po-
stihnutého zvracanie a odvezte ho do najbližšej nemocnice. Vinylový obal by navyše
mohol spôsobiť zadusenie. Uchovávajte ho mimo dosahu detí.
y
Nedovoľte deťom, aby sa šplhali alebo vešali na televízor.
Televízor sa môže prevrhnúť a spôsobiť vážne poranenia.
y
Použité batérie starostlivo likvidujte tak, aby ich nemohli prehltnúť deti.
Ak dieťa prehltne batériu, okamžite ho vezmite na vyšetrenie k lekárovi.
y
Nevkladajte do koncovky napájacieho kábla žiadny vodivý predmet (napríklad kovovú
paličku), kým je druhý koniec kábla zapojený do elektrickej zásuvky. Taktiež sa nedotý-
kajte napájacieho kábla po jeho pripojení do elektrickej zásuvky.
Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.
(v závislosti od modelu)
y
Neklaďte ani neskladujte horľavé látky v blízkosti produktu.
Hrozí nebezpečenstvo explózie alebo požiaru v dôsledku neopatrného zaobchádzania
s horľavými látkami.
y
Do produktu nevhadzujte kovové predmety, ako sú napríklad mince, sponky do vlasov,
paličky alebo drôty, ani horľavé predmety, ako napríklad papier alebo zápalky. Obzvlášť
opatrné musia byť deti.
Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom, požiaru alebo poraneniu. Ak do produktu
spadne cudzí objekt, odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko.

5
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
y
Na produkt nerozprašujte vodu ani ho nečistite pomocou horľavých látok (riedidlo alebo
benzén). Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Nevystavujte produkt silným nárazom. Zabráňte, aby doň spadli akékoľvek predmety.
Na obrazovku neklaďte žiadne predmety.
Mohli by ste sa poraniť alebo by sa mohol poškodiť produkt.
y
Počas silnej búrky sa nikdy nedotýkajte produktu ani antény.
Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.
y
Ak došlo k úniku plynu, v žiadnom prípade sa nedotýkajte elektrickej zásuvky. Otvorte
okná a vyvetrajte.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo popáleniu spôsobenému iskrou.
y
Nerozoberajte, neopravujte ani nijako neupravujte produkt sami.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
V prípade potreby preskúšania, kalibrácie alebo opravy produktu kontaktujte servisné
stredisko.
y
Ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií, produkt okamžite odpojte od zdroja napá-
jania a kontaktujte miestne servisné stredisko.
- Produkt bol vystavený nárazu
- Produkt sa poškodil
- Do produktu sa dostali cudzie predmety
- Z produktu uniká dym alebo nezvyčajný zápach
Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Ak nebudete produkt dlhší čas používať, odpojte napájací kábel od produktu.
Usadený prach by mohol spôsobiť požiar a narušenie izolácie by mohlo spôsobiť únik
elektrického prúdu, zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
y
Na zariadenie nesmie nič kvapkať ani prskať a nesmú sa naň umiestňovať predmety
naplnené tekutinou, napríklad vázy.
y
Neinštalujte tento produkt na stenu, pretože by mohol byť vystavený pôsobeniu oleja alebo olejovým
čiastočkám.
Môže dôjsť k poškodeniu produktu a jeho pádu.

6
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
UPOZORNENIE
y
Produkt umiestnite mimo dosahu rádiových vĺn.
y
Medzi vonkajšou anténou a vedením napätia musí byť dostatočná vzdialenosť, aby ne-
došlo ku kontaktu antény s vedením, ani keby anténa spadla.
Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
y
Produkt neinštalujte na miestach, ako sú napríklad nestabilné police alebo naklonené
plochy. Vyhýbajte sa aj miestam vystaveným vibráciám alebo miestam, kde produkt ne-
možno úplne podoprieť.
V opačnom prípade by produkt mohol spadnúť alebo prevrátiť sa, čo môže spôsobiť
poranenia alebo poškodenie produktu.
y
Ak produkt inštalujete na stojan, je potrebné produkt zaistiť proti prevrhnutiu. V
opačnom prípade sa produkt môže prevrhnúť a spôsobiť poranenia.
y
Ak chcete produkt namontovať na stenu, na zadnú stranu produktu pripevnite montážne rozhranie
kompatibilné s normou VESA (voliteľná súčasť). Pri inštalácii súpravy na použitie nástennej konzoly (voliteľné
súčasti) súpravu pozorne upevnite tak, aby nespadla na zem.
y
Používajte výlučne prídavné zariadenia/príslušenstvo určené výrobcom.
y
Pri inštalácii antény sa poraďte s kvalifikovaným servisným pracovníkom.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Televízor vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej minimálne 2 až
7-násobku veľkosti uhlopriečky obrazovky.
Ak sledujete televízor dlhšiu dobu, môže sa u vás prejaviť rozostrené videnie.
y
Používajte iba špecifikovaný typ batérie.
Iný typ by mohol spôsobiť poškodenie diaľkového ovládača.
y
Nepoužívajte nové batérie spolu so starými batériami.
Mohlo by to viesť k prehrievaniu alebo pretečeniu batérií.
y
Batérie nesmú byť vystavované nadmernému teplu, preto ich uchovávajte mimo priameho slnečného žiarenia,
otvoreného ohňa a elektrických ohrievačov.
y
Nevkladajte do nabíjačky batérie, ktoré nie sú nabíjateľné.

7
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
y
Ubezpečte sa, že medzi diaľkovým ovládaním a snímačom nie sú žiadne objekty.
y
Slnečné svetlo alebo svetlo z iného silného zdroja môže rušiť signál z diaľkového
ovládača. V takom prípade zvýšte zatemnenie miestnosti.
y
Pri pripájaní externých zariadení (napríklad konzol pre videohry) skontrolujte, či je dĺžka
pripájacích káblov dostatočná.
V opačnom prípade by sa produkt mohol prevrhnúť, čo môže spôsobiť poranenia alebo
poškodenie produktu.
y
Produkt nezapínajte ani nevypínajte zapájaním do elektrickej zásuvky alebo odpájaním
od elektrickej zásuvky. (Nepoužívajte elektrickú zástrčku na zapínanie a vypínanie.)
Mohlo by dôjsť k mechanickej poruche alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Ak chcete predísť prehrievaniu produktu, postupujte podľa nasledujúcich pokynov na
inštaláciu.
- Vzdialenosť medzi produktom a stenou musí byť väčšia než 10 cm.
- Produkt neinštalujte na mieste, kde nie je zaistené dostatočné prúdenie vzduchu
(napr. na policu alebo do vstavanej skrine).
- Produkt neinštalujte na koberec ani na iný mäkký podklad.
- Skontrolujte, či vetracie otvory nie sú blokované obrusom alebo závesom.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru.
y
Dávajte pozor, aby ste sa pri dlhodobom sledovaní televízora nedotkli ventilačných
otvorov, pretože môžu byť horúce. Prevádzku alebo výkon produktu to žiadnym
spôsobom neovplyvňuje.
y
Pravidelne kontrolujte kábel zariadenia a ak sa javí poškodený alebo narušený, odpojte ho, zariadenie ďalej
nepoužívajte a zabezpečte, aby vám školený servisný technik kábel vymenil za správny náhradný diel.
y
Zabráňte usádzaniu prachu na kolíkoch zástrčky alebo v zásuvke.
Mohlo by dôjsť k požiaru.
y
Chráňte napájací kábel pre fyzickým alebo mechanickým namáhaním, napríklad pred
ohýbaním, skrúcaním, zaseknutím, privretím do dvier alebo postúpaním. Mimoriadnu
pozornosť venujte zástrčkám, sieťovým elektrickým zásuvkám a miestu, kde kábel
vychádza zo zariadenia.
y
Netlačte na panel príliš silno rukou ani ostrým predmetom, napríklad nechtom,
ceruzkou alebo perom, aby ste ho nepoškriabali.

8
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
y
Vyhýbajte sa dlhodobému dotýkaniu sa obrazovky a pritláčaniu prstov k obrazovke. V
opačnom prípade môže dôjsť k dočasnému skresleniu obrazu na obrazovke.
y
Pri čistení produktu a jeho súčastí odpojte produkt od zdroja napájania a potom ho
utrite mäkkou tkaninou. Pôsobenie nadmernej sily môže spôsobiť poškriabanie alebo
zmenu farby. Na produkt nerozprašujte vodu a neutierajte ho mokrou tkaninou. Nikdy
nepoužívajte prípravky na čistenie skla, automobilov alebo priemyselné leštiace
prostriedky, abrazíva alebo vosk, benzén, alkohol atď., ktoré môžu poškodiť produkt a
jeho panel.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo
poškodeniu produktu (deformácii, korózii alebo popraskaniu).
y
Ak ste zariadenie vypli pomocou VYPÍNAČA a neodpojili ho od elektrickej zásuvky, stále je pripojené k zdroju
napájania striedavým prúdom.
y
Pri odpájaní kábla postupujte tak, že kábel uchopíte za zástrčku a vytiahnete ho.
Ak sa vodiče v napájacom kábli prerušia, môže dôjsť k požiaru.
y
Pri premiestňovaní produktu najprv skontrolujte, či ste vypli napájanie. Potom odpojte
napájací kábel, kábel antény a všetky pripojené káble.
Takto predídete poškodeniu televízora alebo napájacieho kábla, čo by mohlo viesť k
požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Pri premiestňovaní alebo vybaľovaní produktu pracujte vo dvojici, pretože produkt je
ťažký.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zraneniu.
y
Raz do roka kontaktujte servisné stredisko za účelom vyčistenia vnútorných súčastí
produktu.
Nahromadený prach by mohol spôsobiť mechanickú poruchu.
y
Všetky servisné zásahy zverte kvalifikovaným servisným pracovníkom. Servis je
nevyhnutný v prípade, ak bolo zariadenie akýmkoľvek spôsobom poškodené, napríklad
ak je poškodený napájací kábel alebo zástrčka, ak sa na zariadenie rozliala tekutina
alebo doň spadli akékoľvek predmety, ak bolo zariadenie vystavené dažďu alebo
vlhkosti, ak nefunguje normálne alebo ak spadlo.
y
Ak je produkt na dotyk studený, po zapnutí môže mierne „blikať“. Ide o bežný jav, nejde
o poruchu produktu.
y
Panel je produkt s rozlíšením od dvoch do šiestich miliónov pixelov, ktorý využíva špič-
kové technológie. Na paneli môžete vidieť malé čierne bodky alebo jasne sfarbené bod-
ky (červené, modré alebo zelené) s veľkosťou 1 ppm. Nenaznačuje to žiadnu poruchu
a nemá to vplyv na výkon a spoľahlivosť produktu.
Tento jav sa vyskytuje aj u produktov inej značky a nezakladá nárok na výmenu pro-
duktu alebo vrátenie peňazí.

9
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
y
V závislosti od vašej polohy pri pozeraní (zľava/sprava/zhora/zdola) sa vám môže zdať,
že jas a farby panela sa menia.
Tento jav sa vyskytuje v dôsledku vlastností panela. Nesúvisí s výkonom produktu a nejde
o poruchu.
y
Ak sa na obrazovke dlhší čas zobrazujete nehybný obraz (napr. logo vysielacieho kanála, ponuka na
obrazovke, scéna z videohry), môže to spôsobiť poškodenie obrazovky a vypálenie obrazu, ktoré sa označuje
aj ako pretrvávanie obrazu. Záruka na produkt sa nevzťahuje na vypálenie obrazu.
Vyhýbajte sa dlhodobému zobrazovaniu statického obrazu na televíznej obrazovke (2 alebo viac hodín, ak ide
o televízor LCD, 1 alebo viac hodín, ak ide o plazmový televízor).
Ak dlhú dobu sledujete na televízore obsah s pomerom strán 4:3, na okrajoch panela môže dôjsť k vypáleniu
obrazu.
Tento jav sa vyskytuje aj u produktov inej značky a nezakladá nárok na výmenu produktu alebo vrátenie
peňazí.
y
Sprievodné zvuky
„Praskot“: pri sledovaní alebo vypínaní televízora môžete počuť praskot, ktorý vzniká pri tepelnom zmršťovaní
plastov v dôsledku zmeny teploty a vlhkosti. Tento zvuk je bežný v prípade produktov, v ktorých sa vyžaduje
tepelná deformácia. Bzučanie elektrických obvodov alebo panela: vysokorýchlostný prepínací obvod, ktorý
poskytuje prevažné množstvo prúdu potrebného na prevádzku produktu, generuje nízkofrekvenčný zvuk.
Tento zvuk sa líši v závislosti od produktu.
Generovaný zvuk nemá vplyv na výkon a spoľahlivosť produktu.

10
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D modely)
VAROVANIE
Prostredie pri sledovaní
y
Čas sledovania
- Pri sledovaní obsahu vo formáte 3D si každú hodinu dajte prestávku 5 až 15 minút. Dlhodobé sledovanie
obsahu vo formáte 3D môže vyvolať bolesti hlavy, závraty, únavu alebo námahu očí.
Fotosenzitívne osoby trpiace záchvatmi a chronicky choré osoby
y
Pri vystaveniu pôsobeniu blikajúceho svetla alebo určitým vzorom v obsahu vo formáte 3D sa u niektorých
používateľov môžu vyskytnúť záchvaty alebo iné abnormálne príznaky.
y
Ak máte pocit nevoľnosti, ste tehotná alebo trpíte chronickou chorobou, ako je epilepsia, poruchy srdcového
rytmu alebo poruchy krvného tlaku atď., nepozerajte videá vo formáte 3D.
y
Obsah vo formáte 3D sa neodporúča sledovať osobám trpiacim na stereoslepotu alebo anomálie vnímania
priestorového obrazu. Pri sledovaní sa u nich môže vyskytnúť dvojité videnie alebo nepohodlie.
y
Ak trpíte na strabizmus (škúlenie), amblyofiu (slabozrakosť) alebo astigmatizmus, môžete mať problémy s
vnímaním hĺbky a v dôsledku dvojitého videnia môžete ľahko pocítiť únavu. Odporúča sa, aby ste si dávali
prestávky častejšie než priemerná dospelá osoba.
y
Ak jedným okom vidíte lepšie než druhým okom, pred sledovaním obsahu vo formáte 3D použite prostriedky na
úpravu zraku.
Príznaky vyžadujúce prerušenie alebo ukončenie sledovania obsahu vo formáte 3D
y
Nesledujte obsah vo formáte 3D, ak pociťujete únavu v dôsledku nedostatku spánku, prepracovania alebo
požitia alkoholu.
y
Ak spozorujete tieto príznaky, prestaňte s používaním alebo sledovaním obsahu vo formáte 3D a oddýchnite si,
kým tieto príznaky nezmiznú.
- Ak príznaky pretrvávajú, poraďte sa s lekárom. Medzi takéto príznaky môže patriť bolenie hlavy, bolenie
očí, závraty, nevoľnosť, búšenie srdca, rozmazané videnie, nepohodlie, dvojité videnie, nepríjemné pocity z
pozerania alebo únava.

11
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
UPOZORNENIE
Prostredie pri sledovaní
y
Vzdialenosť pri sledovaní
- Obsahu vo formáte 3D vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej minimálne dvojnásobku
veľkosti uhlopriečky obrazovky. Ak máte pri sledovaní obsahu vo formáte 3D nepríjemné pocity, presuňte
sa do väčšej vzdialenosti od obrazovky.
y
Poloha pri pozeraní
- Nasmerujte svoj pohľad na stred obrazovky tak, aby ste stred mali vo výške svojich očí a aby ste pri tom
nemuseli otáčať hlavu. V opačnom prípade nebudete môcť správne sledovať obsah vo formáte 3D.
Odporúčania pre rôzne vekové skupiny
y
Deti
- Deťom mladším ako 6 rokov sa zakazuje používať alebo sledovať obsah vo formáte 3D.
- Deti vo veku do 10 rokov môžu prehnane reagovať a prežívať nadmerné vzrušenie, pretože ich zrak je vo
vývoji (môžu sa napríklad pokúšať dotknúť sa obrazovky alebo skočiť do obrazovky). Deti sledujúce obsah
vo formáte 3D je potrebné špeciálne sledovať a venovať im pri tom zvýšenú pozornosť.
- Deti majú vyššiu binokulárnu disparitu sledovania obsahu vo formáte 3D než dospelí, pretože vzdialenosť
medzi ich očami je menšia než u dospelých. Preto budú stereoskopickú hĺbku obrazu vo formáte 3D
vnímať intenzívnejšie než dospelí.
y
Mladistvé osoby
- Mladistvé osoby vo veku do 19 rokov môžu v dôsledku stimulácie svetlom obsahu vo formáte 3D reagovať
precitlivelo. Odporúča sa, aby sa vyhli dlhému sledovaniu obsahu vo formáte 3D, keď sú unavení.
y
Staršie osoby
- Staršie osoby môžu vnímať menej 3D efektov než mladšie osoby. Pred televízorom by nemali sedieť vo
vzdialenosti menšej než je odporúčaná vzdialenosť.
Upozornenia pri používaní 3D okuliarov
y
Používajte 3D okuliare od spoločnosti LG. V opačnom prípade nemusíte správne vidieť videá vo formáte 3D.
y
Nepoužívajte 3D okuliare namiesto svojich bežných okuliarov, slnečných okuliarov ani ochranných okuliarov.
y
Používanie upravovaných 3D okuliarov môže spôsobiť námahu očí alebo deformáciu obrazu.
y
3D okuliare nevystavujte extrémne vysokým ani nízkym teplotám. Vedie to k ich deformácii.
y
3D okuliare sú krehké a ľahko sa poškriabu. Na utieranie šošoviek vždy používajte mäkký a čistý kus tkaniny.
Nepoškriabte šošovky 3D okuliarov ostrými predmetmi a pri ich čistení a utieraní nepoužívajte chemikálie.
y
Pri sledovaní videa vo formáte 3D pod osvetlením fluorescenčnými svietidlami alebo lampami rozkladajúcimi
svetelné spektrum môžete zaznamenať blikanie obrazovky. Ak k tomu dôjde, vypnite alebo stlmite toto svetlo.
y
Ostatné elektronické alebo komunikačné zariadenia by mali byť vypnuté alebo presunuté do dostatočnej
vzdialenosti od televízora, pretože môžu spôsobovať interferenciu a zabrániť správnemu fungovaniu 3D funkcie.
y
Pri sledovaní televízora poležiačky môže byť 3D obraz tmavší alebo ho nemusí byť vôbec vidno.

12
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
y
Nákres sa môže líšiť od vášho televízora.
y
Obrazovka vášho TV sa môže líšiť od obrazovky zobrazenej v tomto návode na obsluhu.
y
Dostupné ponuky a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od zdrojového vstupu alebo modelu výrobku, ktorý
používate.
y
K tomuto televízoru môžu byť v budúcnosti pridané ďalšie funkcie.
y
Ak chcete znížiť spotrebu energie, môžete televízor uviesť do pohotovostného režimu. Ak televízor nebudete
určitý čas sledovať, mali by ste ho vypnúť, aby ste tak znížili spotrebu energie.
y
Spotrebu energie počas používania môžete značne znížiť znížením jasu obrazu, čím znížite aj celkové
prevádzkové náklady.
POZNÁMKA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Rozbalenie
Skontrolujte, či sa v škatuli produktu nachádzajú nasledujúce položky. Ak niektoré príslušenstvo chýba, obráťte sa
na miestneho predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili. Obrázky prezentované v tejto príručke sa môžu odlišovať od
skutočného vzhľadu produktu a položiek.
y
Aby ste zabezpečili bezpečnosť a dlhú životnosť produktu, nepoužívajte žiadne neschválené príslušenstvo.
y
Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie alebo zranenie spôsobené používaním neschváleného
príslušenstva.
y
Niektoré modely majú na obrazovke nalepenú tenkú fóliu, ktorá sa nesmie odstrániť.
UPOZORNENIE
y
Položky dodané s produktom sa môžu u jednotlivých modelov líšiť.
y
Technické parametre produktu alebo obsah tejto príručky sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia v dôsledku inovácie funkcií produktu.
y
Pre optimálne pripojenie by malo mať orámovanie káblov HDMI a zariadení USB hrúbku menšiu ako 10 mm
a šírku menšiu ako 18 mm. Použite predlžovací kábel, ktorý podporuje rozhranie USB 2.0, ak kábel USB
alebo pamäťové zariadenie USB nemožno zasunúť do portu USB na televízore.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
POZNÁMKA
Diaľkový ovládač a
batérie (AAA)
(Len modely PB66**)
Diaľkový ovládač Magic
Remote control, batérie
(AA)
(Len modely
PB69**
)
Používateľská
príručka
Feritové jadro
(v závislosti od modelu)
Kábel napájania
Telo stojana /
Základňa stojana
Skrutky stojana
3EA, M5 x L25
Skrutky stojana
4EA, M4 x L14
Stojanová nálepka
(v závislosti od modelu)

13
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CH
VOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE INPUT
Diaľkový ovládač a
batérie (AAA)
(Len modely PB66**)
Diaľkový ovládač Magic
Remote control, batérie
(AA)
(Len modely
PB69**
)
Používateľská
príručka
Feritové jadro
(v závislosti od modelu)
Kábel napájania
Telo stojana /
Základňa stojana
Skrutky stojana
3EA, M5 x L25
Skrutky stojana
4EA, M4 x L14
Stojanová nálepka
(v závislosti od modelu)

14
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
y
Položky dodané s produktom sa môžu u jednotlivých modelov líšiť.
y
Technické parametre produktu alebo obsah tejto príručky sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia v dôsledku inovácie funkcií produktu.
Používanie feritového jadra
POZNÁMKA
1 Použite feritové jadro na zníženie elektromagnetického rušenia v napájacom kábli.
Jedenkrát naviňte napájací kábel na feritové jadro.
2 Použite feritové jadro na zníženie elektromagnetického rušenia v kábli. Umiestnite
feritové jadro blízko televízora.
[Prierez feritovým
jadrom]
(Čierna)
[Prierez feritovým
jadrom]
(Čierna)
[k elektrickej zásuvke]
[k elektrickej zásuvke]
[Obrázok č. 2-2]
[k televízoru]
10 mm(+ / - 5 mm)
[k elektrickej zásuvke]
[k televízoru]
10 mm(+ / - 5 mm)
Jedenkrát naviňte komponentný kábel Y, Pb, Pr, L, R na feritové jadro.
[Obrázok č. 2-1]
Zviažte komponentný Y, Pb, Pr, L, R a scart kábel dohromady pomocou Feritového
jadra.
[Obrázok č. 2-3]
[k televízoru]
10 mm(+ / - 5 mm)
Jedenkrát naviňte zvukový kábel na feritové jadro.
3 Pomocou feritového jadra znížite elektromagnetické rušenie kábla LAN.
Kábel LAN naviňte jedenkrát okolo feritového jadra B a trikrát okolo feritového jadra A.
Umiestnite feritové jadro blízko k televízoru a externého zariadenia.
A
(sivá)
B
(sivá)
[Prierez feritovým
jadrom]
[k externému
zariadeniu]
B
A
[Obrázok č. 3]
A
[k elektrickej
zásuvke]
[k televízoru]
[Obrázok č. 1]
Umiestnite feritové jadro blízko k televízoru a elektrickej zásuvke.
[k televízoru]
- Ak máte päť feritových jadier, postupujte podľa nákresov 1 a 3.
- Ak máte šesť feritových jadier, postupujte podľa nákresov 1, 2 a 3.

15
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Položky zakúpené samostatne
Samostatne zakúpené položky môžu byť bez upozornenia zmenené alebo upravené s cieľom zlepšenia kvality.
Tieto zariadenia si môžete zakúpiť u svojho predajcu.
Tieto zariadenia fungujú iba s určitými modelmi.
AG-S3**
3D okuliare
AN-MR500
Diaľkový ovládač
Magic Remote
Control
AN-Vc5**
Kamera na
videohovory
AN-WF500
Wi-Fi / Blutooth kľúč
AN-TP300
Dotykové pero, stojan
AN-TD200
Kľúč k diaľkovému
ovládaniu
Zvukové zariadenie
LG
AN-BL***
Bezdrôtový ovládač IR
Pomocou dotykového pera môžete TV používať
ako dotykový monitor po pripojení k PC alebo
bez pripojenia k PC. Musíte si zakúpiť dotykové
pero (vrátane stojana) spolu s prijímačom
signálu.
Názov alebo dizajn modelu sa môže zmeniť na základe aktualizácie funkcií produktu, situácie alebo pod-
mienok výrobcu.
Kompatibilita
PB66**
PB69**
AG-S3**
3D okuliare
•
AN-MR500
Diaľkový ovládač Magic Remote
Control
•
•
AN-Vc5**
Kamera na videohovory
•
•
AN-WF500
Wi-Fi / Blutooth kľúč
•
AN-TP300
Dotykové pero, stojan
•
•
AN-TD200
Kľúč k diaľkovému ovládaniu
•
•
Zvukové zariadenie LG
•
•
AN-BL***
Bezdrôtový ovládač IR
•
(v závislosti od modelu)
•
(v závislosti od modelu)
*
Spolu s prijímačom signálu
AN-WF500
môžete používať diaľkové ovládanie Magic, zvukové zariadenie
spoločnosti LG (bezdrôtové) a bezdrôtový ovládač IR. Musíte si zakúpiť prijímač signálu
AN-WF500
. (Len
modely PB66**)

16
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Obrazovka
Reproduktory
Snímač diaľkového ovládania
Kontrolka napájania
Tlačidlo pákového ovládača
(* Toto tlačidlo sa nachádza pod obrazovkou televízora.)
Súčasti a tlačidlá
y
Kontrolku napájania môžete zapnúť alebo vypnúť zvolením položky
MOŽNOSTI
v hlavných ponukách.
POZNÁMKA

17
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Používanie tlačidla pákového ovládača
Funkcie TV môžete jednoducho ovládať stlačením alebo posunutím tlačidla pákového ovládača nahor, nadol,
doľava alebo doprava.
Základné funkcie
Napájanie
zapnuté
Keď je televízor vypnutý, raz stlačte tlačidlo pákového ovládača a
uvoľnite ho.
Vypnúť napá-
janie
Keď je televízor zapnutý, na pár sekúnd stlačte tlačidlo pákového
ovládača a uvoľnite ho.
(Avšak, ak je na obrazovke zobrazené tlačidlo Menu (Ponuka),
stlačením a podržaním tlačidla pákového ovládača opustíte Menu
(Ponuka).)
Ovládanie hla-
sitosti
Keď tlačidlo pákového ovládača posuniete doľava alebo doprava,
bude sa meniť úroveň hlasitosti.
Ovládanie pro-
gramov
Posunutím tlačidla pákového ovládača nahor alebo nadol môžete
prechádzať uloženými programami.
y
Pri manipulácii s tlačidlom pákového ovládača dávajte pozor, aby ste ho nestlačili. Posúvajte ho len nahor,
nadol, doľava a doprava. Ak stlačíte najprv tlačidlo pákového ovládača, nebude možné nastaviť úroveň
hlasitosti a uložené programy.
POZNÁMKA
Nastavenie ponuky
Keď je televízor zapnutý, stlačte tlačidlo pákového ovládača jedenkrát.
Položky ponuky ( , , ,
) môžete nastaviť posunutím tlačidla pákového ovládača nahor, nadol, doľava alebo
doprava.
TV Vyp
Vypnite televízor.
Nastavenia
Prístup do hlavnej ponuky.
Zatvoriť
Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat do režimu
sledovania TV.
TV Vyp
Zmena vstupného zdroja.

18
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Zdvíhanie a premiestňovanie
televízora
Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora
si prečítajte nasledujúce pokyny, aby sa predišlo
poškriabaniu alebo poškodeniu televízora a aby sa
zabezpečil bezproblémový prenos bez ohľadu na typ
a veľkosť.
y
Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže
viesť k jej poškodeniu.
UPOZORNENIE
y
Odporúča sa premiestňovať televízor v škatuli alebo
v pôvodnom balení, v ktorom bol televízor dodaný.
y
Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora
odpojte napájací kábel a všetky káble.
y
Aby sa zabránilo poškodeniu, pri manipulácii
s televízorom by mala byť obrazovka otočená
smerom od vás.
y
Pevne uchopte vrchnú a spodnú časť rámu
televízora. Uistite sa, že nedržíte priehľadnú časť,
reproduktor ani oblasť mriežky reproduktora.
y
Veľký televízor by mali premiestňovať minimálne 2
ľudia.
y
Pri ručnom premiestňovaní televízora držte televízor
podľa nasledujúceho obrázku.
y
Pri premiestňovaní televízora sa vyhýbajte nárazom
a nadmernému chveniu.
y
Pri premiestňovaní televízora držte televízor
vzpriamene, neotáčajte ho nabok ani ho
nenahýnajte doľava alebo doprava.
y
Nevyvíjajte nadmerný tlak, ktorý by mohol
spôsobiť napnutie/ohnutie rámu. Mohlo by to viesť
k poškodeniu obrazovky.
Umiestnenie na stôl
1 Zdvihnite televízor, položte ho na stôl a upravte ho
do zvislej polohy.
- Nechajte medzeru od steny (najmenej) 10 cm
kvôli dostatočnému vetraniu.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2
Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky.
y
Neumiestňujte televízor do blízkosti alebo na
zdroje tepla, aby nedošlo k požiaru alebo iným
typom poškodenia.
UPOZORNENIE

19
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Upevnenie televízora k stene
(Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.)
1 Vložte a pritiahnite skrutky s okom alebo televízne
konzoly a skrutky na zadnej strane televízora.
- Ak sú v mieste pre skrutky s okom vložené iné
skrutky, najprv odstráňte tieto skrutky.
2
Nástenné konzoly pripevnite skrutkami k stene.
Postavte nástenné konzoly a skrutky s okom na
zadnej časti televízora oproti sebe.
3 Pevne spojte skrutky s okom a nástenné konzoly
pomocou silnej šnúry.
Šnúra musí viesť vodorovne s rovným povrchom.
y
Dbajte na to, aby deti neliezli na televízor, ani sa
naň nevešali.
UPOZORNENIE
y
Na zabezpečenie televízora použite dostatočne
veľkú a silnú plošinu alebo skrinku.
y
Konzoly, skrutky a lanká nie sú súčasťou
dodávky. Môžete si ich zakúpiť u svojho
lokálneho predajcu.
POZNÁMKA
Umiestnenie na stenu
K zadnej strane televízora opatrne pripojte voliteľnú
nástennú konzolu a nainštalujte ju na pevnú stenu
kolmú k podlahe. Ak chcete pripojiť televízor k iným
stavebným materiálom, obráťte sa na kvalifikovaných
pracovníkov.
Spoločnosť LG odporúča, aby montáž vykonal
vyškolený profesionálny inštalatér.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Použite skrutky a nástennú konzolu, ktoré spĺňajú
normy asociácie VESA. Štandardné rozmery súprav
držiakov na stenu sú popísané v nasledujúcej tabuľke.
Položky zakúpené samostatne (Nástenná konzola)
Model
50/60PB66**
50/60PB69**
VESA (A x B)
400 x 400
Štandardná skrutka
M6
Počet skrutiek
4
Nástenná
konzola
PSW420BX
A
B

20
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
y
Pred premiestňovaním alebo inštaláciou
televízora najprv odpojte napájanie. V opačnom
prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým
prúdom.
y
Ak televízor nainštalujete na strop alebo na
naklonenú stenu, môže spadnúť a spôsobiť
vážne zranenie.
Používajte len schválený držiak na stenu od
spoločnosti LG a obráťte sa na miestneho
predajcu alebo kvalifikovaných pracovníkov.
y
Nepriťahujte skrutky príliš silno, pretože tým
môže dôjsť k poškodeniu televízora a anulovaniu
vašej záruky.
y
Použite skrutky a držiaky na stenu, ktoré spĺňajú
normy asociácie VESA. Záruka sa nevzťahuje na
akékoľvek poškodenie alebo zranenie spôsobené
nesprávnym používaním alebo používaním
nesprávneho príslušenstva.
UPOZORNENIE
y
Použite skrutky, ktoré sú na zozname
štandardných parametrov skrutiek asociácie
VESA.
y
Súprava držiaka na stenu obsahuje inštalačnú
príručku a potrebné súčasti.
y
Nástenná konzola predstavuje voliteľné
príslušenstvo. Ďalšie príslušenstvo môžete získať
u vášho predajcu.
y
Dĺžka skrutiek sa môže u jednotlivých držiakov
na stenu líšiť. Uistite sa, že používate správnu
dĺžku.
y
Bližšie informácie nájdete v príručke dodanej s
držiakom na stenu.
POZNÁMKA

21
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
Táto položka sa nedodáva so všetkými modelmi.
Popisy v tejto príručke vychádzajú z tlačidiel diaľkového ovládača.
Pozorne si prečítajte túto príručku a používajte televízor správne.
Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AAA) a zachovajte pri-
tom správnu polohu pólov
a
podľa nálepky vo vnútri priečinka a zatvorte kryt priečinka pre
batérie. Ak chcete batérie vybrať, postupujte ako pri inštalácii, ibaže v opačnom poradí krokov.
y
Nepoužívajte naraz staré a nové batérie, pretože by to mohlo poškodiť diaľkový ovládač.
UPOZORNENIE
Dbajte na to, aby ste diaľkovým ovládačom mierili na snímač diaľkového ovládania na televízore.
(len modely PB66**)
(NAPÁJANIE)
Zapínanie a vypínanie televízora.
SUBTITLE
Zobrazenie preferovaných titulkov v digitálnom režime.
RATIO
Zmena veľkosti obrazu.
INPUT
Zmena vstupného zdroja.
TV/RAD
Výber programu v režime Rádio, TV a DTV.
LIST
Prístup k zoznamu uložených programov.
(Medzera)
Vytvorí prázdne miesto na klávesnici na obrazovke.
Q.VIEW
Návrat k predošlému programu.
FAV
Prístup k zoznamu obľúbených kanálov.
GUIDE
Zobrazenie Sprievodcu programami.
MUTE
Vypnutie všetkých zvukov.
+
-
Nastavenie úrovne hlasitosti.
ꕌ
P
ꕍ
Prechádzanie cez uložené programy alebo kanály.
PAGE
Prechod na predchádzajúcu alebo nasledujúcu obrazovku.
INFO
Zobrazenie informácií aktuálneho programu a obrazovky.
SMART
Prístup k úvodnej ponuke Smart.
MY APPS
Zobrazenie zoznamu aplikácií.
Navigačné tlačidlá
(hore/dole/vľavo/vpravo) Prechádzanie cez ponuky alebo mož-
nosti.
OK
Výber ponúk alebo možností a potvrdenie vykonaných nastavení.
BAcK
Návrat na predchádzajúcu úroveň.
SETTINGS
Prístup k hlavným ponukám.
EXIT
Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat do režimu sledovania TV.
1
Farebné tlačidlá
Prístup k špeciálnym funkciám v určitých ponukách.
(
: červené,
: zelené,
: žlté,
: modré)
Q. MENU
Prístup k rýchlym ponukám.
LIVE TV
Návrat na živé televízne vysielanie.
Ovládacie tlačidlá
(
) Ovláda obsah ponuky Premium, ponuky Time
Machine
Ready
alebo SmartShare alebo zariadenia kompatibilné s funkciou SIMPLINK
(USB alebo SIMPLINK alebo Time Machine
Ready
).
II
(POZASTAVIŤ)
Pozastavenie aktuálnej snímky pri
použití vstupného zdroja TV, AV, Komponent, alebo HDMI.
REc/
Spustite nahrávanie a zobrazí sa ponuka nahrávania. (len pre modely s podpo-
rou Time Machine
Ready
)
SLEEP
Nastavenie dĺžky času do vypnutie televízora.
AD
Stlačením tlačidla AD (POPIS ZVUKU) sa povolí funkcia popisu zvuku.
APP/
Výber zdroja ponuky MHP TV. (iba pre Taliansko) (v závislosti od modelu)
2
TLAČIDLÁ TELETEXTU
Tieto tlačidlá sa používajú na zobrazenie teletextu.
RATIO
INPUT
TV/
RAD
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
[
LIST
Q.VIEW
FAV
MUTE
P
P
A
G
E
EXIT
OK
SETTINGS
BACK
REC/
AD
APP/
SLEEP
MY APPS
LIVE TV
TEXT
T.OPT
Q.MENU
Time Machine
SUBTITLE
INFO
SMART
SUBTITLE
GUIDE
1
2

22
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL
FUNKcIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIc REMOTE
cONTROL
Táto položka sa nedodáva so všetkými modelmi.
Keď sa zobrazí hlásenie „Batéria diaľkového ovládania Magic je slabá. Vymeňte batériu.“, vy-
meňte batériu.
Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AA) a zachovajte
pritom správnu polohu pólov
a
podľa nálepky vo vnútri priečinka a potom zatvorte kryt
priečinka pre batérie. Uistite sa, že je diaľkový ovládač namierený smerom k snímaču diaľko-
vého ovládača na televízore.
Ak chcete batérie vybrať, vykonajte činnosti inštalácie v opačnom poradí.
y
Nepoužívajte naraz staré a nové batérie, pretože by to mohlo poškodiť diaľkový ovládač.
UPOZORNENIE
(len modely PB69**)
/INPUT
(SPÄŤ)
Slúži na prepnutie na predchádzajúcu
obrazovku.
(Smarthome)
Prístup k úvodnej ponuke Smarthome.
(UKONČIŤ)
Zatvorí ponuku.
(Rozpoznávanie hlasu)
Navigačné tlačidlá
(hore/dole/vľavo/vpravo)
Stláčaním tlačidiel hore, dole,
vľavo alebo vpravo prechádzate
cez ponuky. Keď stlačíte tlačidlá
a kurzor je práve
zobrazený, kurzor zmizne z obra-
zovky a diaľkové ovládanie Magic
bude fungovať ako bežné diaľkové
ovládanie. Aby sa kurzor znova
zobrazoval na obrazovke, zatraste
diaľkovým ovládačom Magic doprava
a doľava.
Farebné tlačidlá
Prístup k špeciálnym funkciám v
určitých ponukách.
Zobrazí ovládanie z obrazovky.
* Priamy prístup do ponuky Univerzálne
ovládanie. (v závislosti od modelu)
*
Stlačením a podržaním tlačidla
sa
zobrazí ponuka s výberom externých
zariadení, ktoré sú pripojené k televízoru.
Sledovanie videa v 3D.
(v závislosti od modelu)
(VYPNÚŤ ZVUK)
Vypnutie všetkých zvukov.
*
Stlačením a podržaním tlačidla
sa
povolí funkcia popisu zvuku.
(NAPÁJANIE)
Zapínanie a vypínanie televízora.
BACK
HOME
P
MY APPS
Koliesko (OK)
Stlačením stredu kolieska vyberiete
ponuku. Pomocou kolieska môžete
meniť programy alebo kanály
a prechádzať cez ponuky.
Nastavenie úrovne hlasitosti.
P
Prechádzanie cez uložené rogramy alebo
kanály.

23
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL
Rozpoznávanie hlasu
Na použitie funkcie rozpoznávania hlasu je
potrebné sieťové pripojenie.
1. Stlačte tlačidlo Rozpoznávanie hlasu.
2. Po zobrazení okna pre hlas v ľavej časti tel-
evíznej obrazovky niečo povedzte.
• Rozpoznávanie hlasu môže zlyhať, ak hov-
oríte príliš rýchlo alebo príliš pomaly.
• Diaľkové ovládanie Magic používajte vo vzdi-
alenosti najviac 10 cm od vašej tváre.
• Úspešnosť rozpoznania sa môže líšiť v závis-
losti od charakteristík hlasu používateľa (hlas,
výslovnosť, intonácia a rýchlosť) a prostredia
(okolitý hluk a hlasitosť televízora).
Používanie diaľkového ovládača
Magic Remote control
y
Mierne zatraste diaľkovým
ovládaním Magic doprava
a doľava alebo stlačte tlačidlá
(Smarthome)
,
,
a
kurzor sa zobrazí na obrazovke.
(Pri niektorých modeloch
televízora sa kurzor objaví, keď
pohnete kolieskom.)
y
Ak sa kurzor určitú dobu
nepoužíval alebo je diaľkové
ovládanie Magic položené
na rovnom povrchu, kurzor
zmizne.
y
Ak kurzor nefunguje správne,
môžete ho obnoviť tým, že ho
presuniete na okraj obrazovky.
y
Diaľkové ovládanie Magic vybíja
batérie rýchlejšie ako bežné
diaľkové ovládanie, pretože
obsahuje dodatočné funkcie.
Registrácia diaľkového ovládača
Magic Remote control
Ďiaľkový ovládač Magic Remote Control je funkčný po
spárovaní s vašim TV prímačom.Po zakúpení TV si
zaregistrujte diaľkový ovládač Magic Remote Control
podľa nasledujúceho postupu:
Postup pri registrácii diaľkového ovládania Magic
BACK
HOME
P
MY APPS
(
Ko-
liesko)
Ak chcete používať diaľkové ovládanie
Magic, musíte ho spárovať s vaším TV.
1 Do diaľkového ovládania Magic
vložte batérie a zapnite TV.
2
Namierte diaľkové ovládanie Magic
na TV a stlačte
BACK
HOME
P
MY APPS
Koliesko (OK)
na diaľkovom ovládaní.
*
Ak sa v TV nepodarí zaregistrovať
diaľkové ovládanie Magic, vypnite
a opätovne zapnite TV a skúste to
znova.
Postup pri zrušení registrácie diaľkového ovládača
Magic
(SPÄŤ)
(Smart-
home)
Aby ste zrušili párovanie diaľkového
ovládania Magic,stlačte naraz tlačidlá
(SPÄŤ)
a
(Smarthome)
a 5
sekúnd ich podržte.
*
Stlačením a podržaním tlačidla
(UKONČIŤ)
vám umožní naraz
zrušiť a znova zaregistrovať
diaľkové ovládanie Magic.

24
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL
Preventívne opatrenia pri
používaní diaľkového ovládača
Magic Remote control
y
Diaľkový ovládač používajte v rozsahu maximálnej
komunikačnej vzdialenosti (10 m). Pri používaní
diaľkového ovládača vo väčšej vzdialenosti alebo za
prekážkou môže dôjsť k chybám v komunikácii.
y
Komunikáciu môžu ovplyvniť aj okolité zariadenia.
Elektrické zariadenia, ako napr. mikrovlnná rúra
alebo zariadenie pre bezdrôtovú sieť LAN môžu
spôsobovať rušenie, pretože používajú rovnakú
frekvenciu (2,4 GHz) ako diaľkový ovládač Magic
Remote Control.
y
Pri páde alebo tvrdom náraze sa diaľkový ovládač
Magic Remote Control môže poškodiť.
y
Pri používaní diaľkového ovládača Magic Remote
Control dávajte pozor, aby ste nevrážali do okolitého
nábytku či osôb.
y
Výrobca a montážny technik nemôže poskytovať
služby týkajúce sa bezpečnosti osôb v súvislosti s
možným rušením elektrickými vlnami spôsobeným
príslušným bezdrôtovým zariadením.
y
Odporúčame, aby ste prístupový bod (AP) umiest-
nili minimálne 1 m od televízora. Ak sa AP (prístu-
pový bod) nachádza bližšie ako 1 m, v dôsledku
frekvenčného rušenia nemusí diaľkový ovládač
Magic Remote Control fungovať správne.

25
POUŽÍVANIE POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY / ÚDRŽBA
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
POUŽÍVANIE
POUŽÍVATEĽSKEJ
PRÍRUČKY
1 Stlačením tlačidla
SMART
prejdete do úvodnej
ponuky Smart.
2
Vyberte položku
NASTAVENIA
➡
PODPORA
.
3 Vyberte položku
Používateľská príručka
a stlačte
tlačidlo
kolieska (OK)
.
ÚDRŽBA
Čistenie televízora
Pravidelným čistením televízora dosiahnete čo najlepší
výkon a predĺžite životnosť produktu.
y
Najprv vypnite napájanie a odpojte napájací
kábel a všetky ostatné káble.
y
Ak sa televízor dlhší čas nepoužíva,odpojte
napájací kábel zo zásuvky,aby ste predišli
prípadnému poškodeniu bleskom alebo prepätím.
UPOZORNENIE
Obrazovka, rám, skrinka a stojan
y
Na odstránenie prachu alebo drobných nečistôt z
povrchu používajte suchú, čistú a jemnú tkaninu.
y
Na odstránenie hrubších nečistôt z povrchu
používajte jemnú tkaninu namočenú vo vode alebo
rozriedenom jemnom čistiacom prostriedku. Potom
povrch ihneď utrite suchou tkaninou.
y
Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže
viesť k jej poškodeniu.
y
Povrch obrazovky nestláčajte, netrite ani naň
neudierajte nechtami ani ostrými predmetmi,
pretože to môže spôsobiť škrabance na
obrazovke a deformáciu obrazu.
y
Nepoužívajte žiadne chemikálie, pretože by
mohli poškodiť produkt.
y
Nestriekajte na povrch tekutiny. Ak sa do
televízora dostane voda, môže to spôsobiť
požiar, zásah elektrickým prúdom alebo poruchu.
UPOZORNENIE
Napájací kábel
Pravidelne odstraňujte z napájacieho kábla nahromadený
prach alebo špinu.
PODPORA
Používateľská príručka

26
RIEŠENIE PROBLÉMOV / TECHNICKÉ PARAMETRE
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém
Odprava
Nemožno ovládať televízor
pomocou diaľkového ovlá-
dača.
y
Skontrolujte snímač diaľkového ovládača na produkte a skúste znova.
y
Skontrolujte, či nie je medzi produktom a diaľkovým ovládačom nejaká prekážka.
y
Skontrolujte, či batérie stále fungujú a či sú správne uložené (
na
,
na
).
Žiadny obraz ani zvuk.
y
Skontrolujte, či je produkt zapnutý.
y
Skontrolujte, či je napájací kábel zapojený do zásuvky.
y
Skontrolujte, či je zásuvka v poriadku tým, že k nej pripojíte iné produkty.
Televízor sa náhle vypne.
y
Skontrolujte nastavenia kontroly napájania. Mohlo dôjsť k výpadku elektrického
prúdu.
y
Skontrolujte, či sú funkcie
Aut. pohot. režim
(v závislosti od modelu)
/ Časovač
vypnutia / Čas vypnutia
aktivované v nastaveniach
ČAS
.
y
Ak je televízor zapnutý, ale neprijíma žiadny signál, televízor sa po 15 minútach
automaticky vypne.
Pri pripájaní k počítaču
(pomocou kábla HDMI DVI)
sa zobrazí správa „Žiadny
signál“ alebo „Neplatný
formát“.
y
Pomocou diaľkového ovládača televízor vypnite a zapnite.
y
Znovu pripojte kábel HDMI.
y
Pri zapnutom televízore reštartujte počítač.
TEcHNIcKÉ PARAMETRE
(len modely PB69**)
Technické parametre pre bezdrôtový modul (LGSBW41)
Bezdrôtovú sieť LAN
Bluetooth
Štandard
IEEE 802.11a/b/g/n
Štandard
Bluetooth, verzia 3.0
Frekvenčný rozsah
2400 až 2483,5 MHz
5150 až 5250 MHz
5725 až 5850 MHz (Pre krajiny mimo
EÚ)
Frekvenčný rozsah
2400 ~ 2483,5 MHz
Výstupný výkon
(max.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n – 2,4 GHz: 16 dBm
802.11n – 5 GHz: 16 dBm
Výstupný výkon
(max.)
10 dBm alebo menej
y
Keďže sa kanál pásma používaného v jednotlivých krajinách môže líšiť, používateľ nemôže zmeniť alebo
upraviť prevádzkovú frekvenciu a tento produkt je nastavený na regionálnu tabuľku frekvencií.
y
Toto zariadenie by malo byť nainštalované a používané vo vzdialenosti min. 20 cm od zariadenia a od tela.
Táto fráza platí ako všeobecné vyhlásenie na zváženie prostredia používania.