Karcher KM 90-60 R G Adv: Елементи управління і функціональні вузли
Елементи управління і функціональні вузли: Karcher KM 90-60 R G Adv

-
4
1
Панель
управління
2
Кермове
колесо
3
Важіль
регулювання
сидіння
4
Сидіння
(
з
контактним
перемикачем
сидіння
)
5
Територія
складу
6
Опорна
напрямна
для
бази
7
Кришка
пристрою
8
Бензиновий
мотор
9
Паливний
бак
10
Індикатор
баку
11
Вимикач
12
Заднє
колесо
13
Ємність
для
збору
сміття
(
з
обох
боків
)
14
Вхідний
отвір
валу
,
що
підмітає
15
Передня
ущільнювальна
планка
16
Бічна
ущільнювальна
планка
17
Задня
ущільнювальна
планка
18
Вал
,
що
підмітає
19
Ліва
бічна
щітка
(
опція
)
20
Педаль
підйому
/
опускання
клапана
для
великих
часток
бруду
21
Переднє
колесо
22
Кріплення
бічної
щітки
23
Права
бічна
щітка
24
Акселератор
25
Клапан
для
чищення
в
сухому
/
вологому
режимі
26
Запобіжник
(
за
передньою
панеллю
)
27
Фільтр
для
пилу
(
складчастий
фільтр
)
28
Акумулятор
,
що
не
обслуговується
1
Перемикач
програм
2
Лічильник
робочих
годин
3
Без
обшивки
4
Сигнал
5
Ключ
запалювання
Обережно
!
Небезпека
защемлення
при
закритті
кришки
пристрою
.
Тому
повільно
опускайте
кришку
пристрою
.
Перед
.
Висунути
вперед
капот
пристрою
та
скласти
разом
із
спинкою
сидіння
.
Запобіжна
стрічка
утримує
капот
пристрою
в
задньому
положенні
.
Небезпечно
Небезпека
для
здоров
'
я
,
небезпека
ушкодження
!
При
вантаженні
слід
звернути
увагу
на
вагу
пристрою
.
Для
вивантаження
приладу
не
допускається
використання
навантажувачів
,
тому
що
прилад
може
бути
пошкоджено
.
При
завантаженні
пристрою
використовувати
відповідні
сходні
або
кран
.
Якщо
пристрій
постачається
на
піддоні
,
необхідно
спорудити
з
прикладених
дощок
рампу
для
з
'
їзду
.
Для
вивантаження
приладу
слід
виконати
наступне
:
Розрізати
пакувальну
стрічку
з
поліетилену
і
зняти
упаковку
.
Підключіть
акумулятор
(
див
.
розділ
"
Догляд
та
технічне
обслуговування
").
Зняти
кріплення
стяжними
хомутами
в
точках
кріплення
.
Елементи управління і функціональні вузли
Панель
управління
Перед початком роботи
Закрити
/
відкрити
кришку
пристрою
Вказівки
при
розвантаженні
Порожня
вага
(
транспортна
вага
)
265 kg *
*
Зі
встановленим
монтажним
комплектом
вага
пристрою
,
відповідно
,
стає
ще
значнішій
.
383 UK
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionselemente
- Inbetriebnahme
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Safety instructions
- Operating and Functional Elements
- Start up
- Shutdown Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Utilisation conforme
- Fonction
- Eléments de commande et de fonction
- Mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Uso conforme a destinazione
- Funzione
- Elementi di comando e di funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik
- Functie
- Elementen voor de bediening en de functies
- Inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Uso previsto
- Función
- Elementos de operación y funcionamiento
- Puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Funcionamento
- Elementos de comando e de funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionselementer
- Ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Sikkerhetsanvisninger
- Betjenings- og funksjonelementer
- Ta i bruk
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktionselement
- Idrifttagning
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standard- inmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
- Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- İş letime alma
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначению
- Назначение
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Начало работы
- Эксплуатация
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági tanácsok
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Bezpe č nostní pokyny
- Ovládací a funk č ní prvky
- Uvedení do provozu
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Zagon
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Elementy urz ą dzenia
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Utilizarea corect ă
- Func ţ ionarea
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Pregled sadržaja
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski elementi
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Sigurnosne napomene
- Komandni i funkcioni elementi
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначение
- Функция
- Обслужващи и функционални елементи
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Ohutusalased märkused
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Kasutuselevõtt
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Darb ī ba
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Naudojimo pradžia
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Призначення
- Елементи управління і функціональні вузли
- Введення в експлуатацію
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства