Karcher KM 90-60 R G Adv: Διακοπή της λειτουργίας
Διακοπή της λειτουργίας: Karcher KM 90-60 R G Adv

-
7
Υπόδειξη
:
Για
το
σκούπισμα
μεγάλων
αντικειμένων
ύψους
μέχρι
50 mm,
π
.
χ
.
πα
-
κέτα
τσιγάρων
,
θα
πρέπει
να
ανασηκώσετε
για
λίγο
τη
θυρίδα
μεγάλων
απορριμμάτων
.
Ανυψώστε
το
κλαπέτο
απορριμμάτων
:
Πατήστε
προς
τα
εμπρός
και
κρατήστε
το
πατημένο
το
πεντάλ
κλαπέτου
απορ
-
ριμμάτων
.
Για
να
χαμηλώσετε
το
κλαπέτο
απελευ
-
θερώστε
το
πεντάλ
.
Υπόδειξη
:
Το
καλύτερο
δυνατό
αποτέ
-
λεσμα
καθαρισμού
επιτυγχάνεται
μόνο
όταν
είναι
κατεβασμένη
εντελώς
η
θυρί
-
δα
μεγάλων
απορριμμάτων
.
Ρυθμίστε
τον
διακόπτη
προγράμματος
στη
βαθμίδα
3.
Οι
δύο
πλευρικές
σκού
-
πες
και
ο
κύλινδρος
σάρωσης
χαμηλώ
-
νουν
.
Υπόδειξη
:
Ο
κύλινδρος
σκουπίσματος
και
το
πλευρικό
σάρωθρο
εκκινούνται
αυτόματα
.
Κλείστε
τη
θυρίδα
υγρής
/
ξηρής
λειτουρ
-
γίας
.
Ανοίξτε
τη
θυρίδα
υγρής
/
ξηρής
λειτουρ
-
γίας
.
Υπόδειξη
:
Έτσι
αποτρέπεται
η
εμπλο
-
κή
του
συστήματος
φίλτρου
.
Ανοίξτε
τη
θυρίδα
υγρής
/
ξηρής
λειτουρ
-
γίας
.
Υπόδειξη
:
Έτσι
προστατεύεται
το
φίλ
-
τρο
από
την
υγρασία
.
Η
συσκευή
διαθέτει
αυτόματο
καθαρισμό
φίλτρου
.
Ο
καθαρισμός
πραγματοποιείται
αυτόνομα
ανά
περ
. 15
λεπτά
.
Ακούγεται
ένας
σύντο
-
μος
ήχος
κρούσης
.
Ελέγχετε
περιστασιακά
το
ενσωματω
-
μένο
φίλτρο
σκόνης
για
ρύπους
.
Αντι
-
καταστήστε
το
φίλτρο
,
εάν
είναι
πολύ
λερωμένο
ή
ελαττωματικό
.
Υπόδειξη
:
Πριν
ανοίξετε
ή
αδειάσετε
το
δο
-
χείο
ρύπων
,
περιμένετε
τουλάχιστον
1
λε
-
πτό
μετά
την
απενεργοποίηση
της
συσκευής
.
Με
αυτό
τον
τρόπο
θα
κατακαθί
-
σει
η
σκόνη
.
Ανασηκώστε
ελαφρά
το
δοχείο
ρύπων
και
τραβήξτε
το
.
Αδειάστε
το
δοχείο
απορριμμάτων
.
Σπρώξτε
προς
τα
μέσα
το
δοχείο
ρύ
-
πων
μέχρι
να
κλειδώσει
.
Αδειάστε
το
απέναντι
δοχείο
ρύπων
.
Υπόδειξη
:
Το
φίλτρο
σκόνης
καθαρίζεται
αυτόματα
μετά
την
απενεργοποίηση
της
συσκευής
.
Περιμένετε
περ
. 2
λεπτά
πριν
ανοίξετε
το
καπάκι
ης
συσκευής
.
Ρυθμίστε
το
διακόπτη
προγράμματος
στη
βαθμίδα
1 (
οδήγηση
).
Η
πλευρική
και
η
κυλινδρική
βούρτσα
ανυψώνο
-
νται
.
Γυρίστε
το
κλειδί
της
μίζας
στη
θέση
0
και
βγάλτε
το
κλειδί
.
Ανοίξτε
το
καπό
της
συσκευής
.
Κλείστε
τη
στρόφιγγα
καυσίμου
.
Κλείστε
το
κάλυμμα
της
μηχανής
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
τραυματισμού
και
βλάβης
!
Κατά
τη
μεταφορά
λάβετε
υπόψη
το
βάρος
της
συσκευής
.
Κίνδυνος
Κατά
τη
μεταφόρτωση
της
συσκευής
,
ο
μο
-
χλός
ελεύθερης
κίνησης
πρέπει
να
βρίσκε
-
ται
στην
κάτω
θέση
.
Μόνο
στη
θέση
αυτή
βρίσκονται
σε
λειτουργική
ετοιμότητα
το
σύ
-
στημα
μετάδοσης
κίνησης
και
το
φρένο
ακι
-
νητοποίησης
.
Σε
ανηφορικές
ή
κατηφορικές
κλίσεις
η
συσκευή
πρέπει
να
κινείται
πάντα
με
αυτοκίνηση
.
Γυρίστε
το
κλειδί
της
μίζας
στη
θέση
0
και
βγάλτε
το
κλειδί
.
Αδειάστε
τη
δεξαμενή
καυσίμων
.
Ασφαλίστε
τη
μηχανή
με
τάκους
στους
τροχούς
.
Ασφαλίστε
το
μηχάνημα
με
ιμάντες
ή
σχοινιά
.
Κατά
τη
μεταφορά
με
οχήματα
,
ασφαλί
-
στε
τη
συσκευή
έναντι
ενδεχόμενης
ολί
-
σθησης
και
ανατροπής
,
σύμφωνα
με
τις
εκάστοτε
ισχύουσες
κατευθυντήριες
οδηγίες
.
Υπόδειξη
:
Λάβετε
υπόψη
τα
σημάδια
για
τα
σημεία
στερέωσης
στο
πλαίσιο
(
σύμβο
-
λα
αλυσίδας
).
Για
φόρτωμα
και
ξεφόρτωμα
,
η
συσκευή
επιτρέπεται
να
βρίσκεται
σε
επι
-
φάνειες
με
ανωφέρεια
μόνο
μέχρι
18%.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
τραυματισμού
και
βλάβης
!
Κατά
την
αποθήκευση
λάβετε
υπόψη
το
βάρος
της
συσκευής
.
Όταν
το
μηχανικό
σάρωθρο
δεν
χρησιμο
-
ποιείται
για
μεγάλο
χρονικό
διάστημα
,
λά
-
βετε
υπόψη
τα
εξής
σημεία
:
Γεμίστε
εντελώς
το
ρεζερβουάρ
και
κλείστε
τη
στρόφιγγα
καυσίμου
.
Αντικατάσταση
κινητήρα
.
Ρυθμίστε
το
διακόπτη
προγράμματος
στη
βαθμίδα
1 (
οδήγηση
).
Η
κυλινδρική
βούρτσα
και
οι
πλευρικές
βούρτσες
ανυψώνονται
ώστε
να
μην
προκληθούν
ζημίες
στην
τρίχα
.
Γυρίστε
το
κλειδί
της
μίζας
στη
θέση
0
και
βγάλτε
το
κλειδί
.
Ξεβιδώστε
το
μπουζί
και
προσθέστε
περίπου
. 3 cm
3
λάδι
στις
οπές
των
μπουζιών
.
Αφήστε
τον
κινητήρα
να
πε
-
ριστραφεί
επανειλημμένα
χωρίς
μπου
-
ζί
.
Βιδώστε
το
μπουζί
.
Καθαρίστε
το
μηχανικό
σάρωθρο
εσω
-
τερικά
και
εξωτερικά
.
Σταθμεύστε
το
μηχανικό
σάρωθρο
σε
επίπεδη
επιφάνεια
.
Σταθμεύστε
τη
μηχανή
σε
ασφαλές
και
στεγνό
μέρος
.
Ασφαλίστε
τη
σκούπα
ώστε
να
μην
μπορεί
να
κυλήσει
.
Αποσυνδέστε
το
συσσωρευτή
.
Φορτίζετε
το
συσσωρευτή
ανά
διαστή
-
ματα
περ
. 2
μηνών
.
Σάρωση
με
ανυψωμένο
κλαπέτο
απορ
-
ριμμάτων
Σάρωση
με
πλευρικές
βούρτσες
Σάρωση
στεγνών
δαπέδων
Σάρωση
ινωδών
και
ξηρών
ρύπων
(
π
.
χ
.
ξερό
γρασίδι
,
άχυρο
)
Σάρωση
υγρών
ή
βρεγμένων
δαπέδων
Καθάρισμα
φίλτρου
Άδειασμα
του
κάδου
απορριμμάτων
Απενεργοποίηση
της
μηχανής
Κλείσιμο
της
στρόφιγγας
καυσίμου
Μεταφορά
Αποθήκευση
Διακοπή της λειτουργίας
167 EL
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionselemente
- Inbetriebnahme
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Safety instructions
- Operating and Functional Elements
- Start up
- Shutdown Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Utilisation conforme
- Fonction
- Eléments de commande et de fonction
- Mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Uso conforme a destinazione
- Funzione
- Elementi di comando e di funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik
- Functie
- Elementen voor de bediening en de functies
- Inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Uso previsto
- Función
- Elementos de operación y funcionamiento
- Puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Funcionamento
- Elementos de comando e de funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionselementer
- Ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Sikkerhetsanvisninger
- Betjenings- og funksjonelementer
- Ta i bruk
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktionselement
- Idrifttagning
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standard- inmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
- Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- İş letime alma
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначению
- Назначение
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Начало работы
- Эксплуатация
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági tanácsok
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Bezpe č nostní pokyny
- Ovládací a funk č ní prvky
- Uvedení do provozu
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Zagon
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Elementy urz ą dzenia
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Utilizarea corect ă
- Func ţ ionarea
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Pregled sadržaja
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski elementi
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Sigurnosne napomene
- Komandni i funkcioni elementi
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначение
- Функция
- Обслужващи и функционални елементи
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Ohutusalased märkused
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Kasutuselevõtt
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Darb ī ba
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Naudojimo pradžia
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Призначення
- Елементи управління і функціональні вузли
- Введення в експлуатацію
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства