Karcher KM 90-60 R G Adv: Dane techniczne
Dane techniczne: Karcher KM 90-60 R G Adv

-
14
Dane techniczne
KM 90/60 R P Adv
Dane urz
ą
dzenia
D
ł
ug. x szer. x wys.
mm
1695 x 1060 x 1260
Ci
ęż
ar w
ł
asny (ci
ęż
ar w czasie transportu)
kg
265
Dopuszczalny ci
ęż
ar ca
ł
kowity
kg
440
Pr
ę
dko
ść
jazdy
km/h
8
Pr
ę
dko
ść
zamiatania
km/h
4
Maks. zdolno
ść
pokonywania wzniesie
ń
%
18
Ś
rednica walca zamiataj
ą
cego
mm
250
Szeroko
ść
walca zamiataj
ą
cego
mm
615
Ś
rednica miot
ł
y bocznej
mm
410
Wydajno
ść
powierzchniowa bez miote
ł
bocznych
m
2
/h
4920
Wydajno
ść
powierzchniowa z 1 miot
ł
ami bocznymi
m
2
/h
7200
Wydajno
ść
powierzchniowa z 2 miot
ł
ami bocznymi
m
2
/h
9480
Szeroko
ść
robocza bez miote
ł
bocznych
mm
615
Szeroko
ść
robocza z 1 miot
ł
ami bocznymi
mm
900
Szeroko
ść
robocza z 2 miot
ł
ami bocznymi
mm
1185
Obj
ę
to
ść
zbiornika
ś
mieci
l
60
Stopie
ń
ochrony, ochrona przed kroplami wody
--
IPX 3
Silnik
Typ
--
Subaru EX27
1-cylindrowy silnik czterosuwo-
wy
Pojemno
ść
skokowa
cm
3
265
Moc maks.
kW/PS
6,6 / 9,0
Rodzaj paliwa
--
benzyna zwyk
ł
a, bezo
ł
owiowa
Pojemno
ść
zbiornika paliwa
l
5,6
Ś
wieca zap
ł
onowa, NGK
--
BR-4HS
Akumulator bezobs
ł
ugowy
V, Ah
12, 40
Gatunki oleju
Olej silnikowy - typ
--
SAE 15 W 40
Pojemno
ść
l
1,0
O
ś
nap
ę
dowa elementu hydraulicznego
--
SAE 20 W 50
Ogumienie
Rozmiar opon przednich
--
3.00-4 4PR
Ci
ś
nienie powietrza w oponach przednich
bar
4,0
Rozmiar opon tylnych
--
4.00-8 6PR
Ci
ś
nienie powietrza w oponach tylnych
bar
6,0
Hamulec
Hamulec roboczy
--
hydrostatyczny
Hamulec blokuj
ą
cy
--
automatyczny (ze spr
ęż
yn
ą
)
Uk
ł
ad filtracyjny i ss
ą
cy
System filtracyjny
TACT
Kategoria zastosowania filtra do py
ł
ów nie zagra
ż
aj
ą
cych zdrowiu
--
M
Warunki otoczenia
Temperatura
°C
0...+ 40
Wilgotno
ść
powietrza, brak obroszenia
%
0 - 90
Warto
ś
ci okre
ś
lone zgodnie z EN 60335-2-72
Emisja ha
ł
asu
Poziom ci
ś
nienie akustycznego L
pA
dB(A)
78
Niepewno
ść
pomiaru K
pA
dB(A)
3
Poziom mocy akustycznej L
WA
+ Niepewno
ść
pomiaru K
WA
dB(A)
97
Drgania urz
ą
dzenia
Drgania przenoszone przez ko
ń
czyny górne
m/s
2
< 2,5
Fotel
m/s
2
0,7
Niepewno
ść
pomiaru K
m/s
2
0,2
262 PL
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionselemente
- Inbetriebnahme
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Safety instructions
- Operating and Functional Elements
- Start up
- Shutdown Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Utilisation conforme
- Fonction
- Eléments de commande et de fonction
- Mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Uso conforme a destinazione
- Funzione
- Elementi di comando e di funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik
- Functie
- Elementen voor de bediening en de functies
- Inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Uso previsto
- Función
- Elementos de operación y funcionamiento
- Puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Funcionamento
- Elementos de comando e de funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionselementer
- Ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Sikkerhetsanvisninger
- Betjenings- og funksjonelementer
- Ta i bruk
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktionselement
- Idrifttagning
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standard- inmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
- Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- İş letime alma
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначению
- Назначение
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Начало работы
- Эксплуатация
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági tanácsok
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Bezpe č nostní pokyny
- Ovládací a funk č ní prvky
- Uvedení do provozu
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Zagon
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Elementy urz ą dzenia
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Utilizarea corect ă
- Func ţ ionarea
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Pregled sadržaja
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski elementi
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Sigurnosne napomene
- Komandni i funkcioni elementi
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначение
- Функция
- Обслужващи и функционални елементи
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Ohutusalased märkused
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Kasutuselevõtt
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Darb ī ba
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Naudojimo pradžia
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Призначення
- Елементи управління і функціональні вузли
- Введення в експлуатацію
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства