LG ARNU12GQAA2 – страница 3
Инструкция к Кондиционеру LG ARNU12GQAA2

Mantenimiento y reparación
Antes de llamar al servicio técnico…
ESPAÑOL
Manual de propietario 13
?
Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero!
Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar una reparación o mantenimiento.... Si la
avería persiste, póngase en contacto con su distribuidor.
El aire
La habitación tiene
Parece que hay fugas
El aparato no
acondicionado no
un olor peculiar.
de condensación del
funciona durante
funciona
aparato de aire
unos 3 minutos al
acondicionado.
reiniciarse.
• ¿Se ha cometido
• Compruebe que no
• Se produce
• Es un sistema de
algún error en la
sale de la pared,
condensación
protección del
utilización del
alfombras, muebles o
cuando el flujo de
mecanismo.
programador?
tejidos de la
aire enfría el aire de
• Espere unos tres
• ¿Se ha fundido el
habitación un olor
la habitación.
minutos y el
fusible o se ha
húmedo.
funcionamiento
activado el
volverá a comenzar.
disyuntor?
No enfría ni calienta
El aire acondicionado
Se oye un crujido.
La pantalla del panel de control
eficazmente.
produce ruido cuando
aparece con iluminación débil o
funciona.
sin iluminación.
• ¿Está sucio el filtro de
• Para un ruido de agua
•
Este sonido se genera por
• ¿Se han agotado las
aire?
fluyendo.
la expansión/constricción
pilas?
Consulte las
-No hay sonido del
del panel frontal, etc.,
• ¿Se han colocado las
instrucciones de
freón fluyendo en el
debido a cambios de
pilas con la polaridad
limpieza del filtro.
interior del aparato de
temperatura.
(+) y (-) invertida?
•
La habitación puede haber
aire acondicionado.
estado muy caliente
• Para un ruido del aire
cuando se encendió por
comprimido saliendo a
La luz (LED) de
primera vez el aire
la atmósfera.
señalización de filtro está
acondicionado. Espere
-Es el sonido del agua
encendida. (Tipo de rejilla)
algún tiempo para permitir
de deshumidificación
que se enfríe.
procesándose en el
•
¿Se ha configurado
interior del aparato de
•
Tras limpiar el filtro, pulse
correctamente la temperatura?
aire acondicionado.
el botón del programador y
• ¿Estás obstruidas las
el botón
◀
del mando a
entradas y salidas de
distancia al mismo tiempo
aire?
durante 3 segundos.
RESISTENTE AL AGUA: La unidad exterior de este aparato es resistente al agua.
La unidad interior no es resistente al agua y no debe exponerse al
agua en exceso.

14 Unidad interior

FRANÇAIS
GUIDE D'UTILISATION
CLIMATISEUR
Lisez ce manuel soigneusement avant d'utiliser votre
appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
TYPE : CONSOLE
www.lg.com

Console
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS À CONSERVER
Inscrivez le numéro de modèle et de série :
Consignes de sécurité...........3
Modèle #
N° de série #
Ils sont mentionnés sur l'étiquette apposée sur la face latérale de l'appareil.
Avant utilisation .....................7
Nom du revendeur
Date d'achat
n
Agrafez votre facture à cette page afin de la retrouver facilement si vous devez,
Instruction d'utilisation..........8
le cas échéant, prouver la date d'achat ou vous prévaloir de la garantie.
LISEZ CE MODE D'EMPLOI
Maintenance et entretien .....11
Il contient de nombreux conseils utiles sur la manière d'utiliser et
À faire avant d'appeler pour de l'aide
d'assurer l'entretien de votre climatiseur. Un minimum de mesures de
............................................13
précaution de votre part peut vous éviter de perdre beaucoup de
temps et dʼargent pendant la durée de vie de votre climatiseur.
Vous trouverez de nombreuses réponses aux problèmes
fréquents dans le tableau des conseils de dépannage.
La consultation de notre tableau Conseils de dépannage
peut vous éviter de faire appel à nos services.
PRÉCAUTIONS D'USAGE
• Pour toute réparation ou entretien de cet appareil, contactez
le service technique agréé.
• Pour toute installation de cet appareil, contactez
l'installateur agréé.
• Ce climatiseur n'est pas destiné à un usage par de jeunes
enfants ni par des personnes handicapées sans supervision.
• Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec le
climatiseur.
• En cas de nécessité de changement du câble d'alimentation,
il convient de confier cette tâche à un technicien agréé qui
utilisera uniquement des pièces de rechange d'origine.
• L'installation doit être réalisée conformément aux normes
locales en vigueur et effectuée uniquement par du personnel
qualifié.
2 Unité intérieure

Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Afin d'éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi des dégâts matériels, respectez les
consignes ci-dessous.
n Conséquence du non-respect des instructions, toute mauvaise utilisation entraîne des risques pour les
individus et le matériel. Les libellés ci-dessous indiquent leur niveau de gravité.
FRANÇAIS
Mode d'emploi 3
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave.
Ce symbole indique un risque de blessure corporelle ou de dégât matériel.
n La signification des symboles ci-dessous utilisés dans ce manuel est la suivante.
À ne pas faire
Instructions à respecter
AVERTISSEMENT
n Installation
Évitez d'utiliser un disjoncteur
Pour toute réparation, contactez
Raccordez
défectueux ou de capacité
le concessionnaire, le revendeur,
systématiquement l'appareil
insuffisante. Utilisez cet
un électricien qualifié ou un
à la terre.
appareil sur un circuit dédié.
centre de réparation agréé.
•
À défaut, il existe un risque d'incendie ou
•
Ne tentez pas de démonter ni de réparer l'appareil
•
À défaut, il existe un risque d'incendie ou
de décharge électrique (électrocution).
par vous-même. À défaut, il existe un risque
de décharge électrique (électrocution).
d'incendie ou de décharge électrique (électrocution).
Fixez soigneusement le
Dans tous les cas, utilisez un
Utilisez un disjoncteur ou
panneau et le capot du
circuit dédié et un disjoncteur
un fusible de puissance
boîtier de commande.
pour l'installation.
adéquate.
•
À défaut, il existe un risque d'incendie ou
•
Tout câblage ou installation incorrecte
• À défaut, il existe un risque
de décharge électrique (électrocution).
peut être à l'origine d'un incendie ou
d'incendie ou de décharge
d'une décharge électrique (électrocution).
électrique (électrocution).
Ne changez pas le câble
N'installez pas l'appareil et
Déballez et installez le
d'alimentation et n'utilisez
ne le déplacez ni le
produit avec prudence.
pas de rallonge.
réinstallez pas vous-même.
• À défaut, il existe un risque
• À défaut, il existe un risque
•
Il comporte des arêtes vives présentant un
d'incendie ou de décharge
d'incendie, de décharge
risque de coupure. Soyez très prudent, en
électrique (électrocution).
électrique (électrocution),
particulier avec les rebords et les ailettes
d'explosion ou de blessure.
du condensateur et de l'évaporateur.
Pour effectuer l'installation, contactez le
N'installez pas l'appareil sur
Assurez-vous que l'emplacement d'installation de
revendeur ou un centre de réparation agréé.
un support défectueux.
l'appareil ne risque pas de se détériorer au fil du temps.
• À défaut, il existe un risque
• À défaut, vous risquez de vous
• Si le support s'effondre, le
d'incendie, de décharge
blesser, de provoquer un
climatiseur risque de provoquer
électrique (électrocution),
accident ou d'endommager
des dégâts matériels, de tomber
d'explosion ou de blessure.
l'appareil.
en panne, et de causer des
blessures corporelles.

Consignes de sécurité
n Fonctionnement
Ne laissez pas le climatiseur en marche
Veillez à ce qu'il soit impossible de
Ne placez AUCUN objet sur
pendant une période trop longue lorsque le
tirer sur le cordon d'alimentation
le cordon d'alimentation.
taux d'humidité est très élevé et qu'une
ou de l'endommager pendant le
porte ou une fenêtre est restée ouverte.
fonctionnement de l'appareil.
•
En se condensant, l'humidité peut
•
À défaut, il existe un risque d'incendie ou
•
À défaut, il existe un risque d'incendie ou
mouiller ou endommager le mobilier.
de décharge électrique (électrocution).
de décharge électrique (électrocution).
Ne branchez ni débranchez
Ne touchez ni faites
Ne placez aucun appareil de
l'alimentation électrique lorsque
fonctionner l'appareil si vos
chauffage ni aucun autre appareil à
l'appareil est en fonctionnement.
mains sont mouillées.
proximité du câble d'alimentation.
•
À défaut, il existe un risque d'incendie ou
•
À défaut, il existe un risque d'incendie ou
•
À défaut, il existe un risque d'incendie ou
de décharge électrique (électrocution).
de décharge électrique (électrocution).
de décharge électrique (électrocution).
Assurez-vous que les
N'entreposez ni utilisez de gaz
N'utilisez pas l'appareil dans un
pièces électriques ne sont
inflammable ou de combustible
espace hermétiquement clos
pas au contact de l'eau.
à proximité de l'appareil.
pendant une longue période.
•
À défaut, il existe un risque
•
Cela pourrait provoquer un incendie
•
Un manque d'oxygène peut être
d'incendie, de dysfonctionnement
ou mettre l'appareil en panne.
observé.
de l'appareil ou d'électrocution.
En cas de fuite d'un gaz inflammable,
En cas de bruit anormal, d'odeur ou de
En cas de tempête ou d'ouragan, éteignez
fermez l'arrivée de gaz et ouvrez une
fumée provenant du produit, coupez
l'appareil et fermez la fenêtre. Dans la
fenêtre pour aérer la pièce avant de
immédiatement le disjoncteur ou
mesure du possible, éloignez l'appareil de
mettre en marche l'appareil.
débranchez le câble dʼalimentation.
la fenêtre avant l'arrivée de l'ouragan.
•
N'utilisez pas de téléphone et n'allumez ni
• À défaut, il existe un risque de
•
À défaut, il existe un risque de dommage
n'éteignez les interrupteurs, au risque de
décharge électrique
au produit, de dysfonctionnement de
provoquer une explosion ou un incendie
(électrocution) ou d'incendie.
l'appareil ou d'électrocution.
N'ouvrez pas la grille d'admission de
Si de l'eau pénètre dans
Veillez à ce que de l'eau ne
l'appareil pendant son fonctionnement
l'appareil, contactez un
puisse pas entrer dans
(Ne touchez pas le filtre électrostatique, si
service après-vente agréé.
l'appareil.
l'appareil en est équipée).
• Il existe un risque dʼincendie, de
• À défaut, il existe un risque
•
À défaut, il existe un risque d'incendie,
dysfonctionnement de l'appareil
d'incendie ou de décharge
de décharge électrique (électrocution)
ou d'électrocution.
électrique (électrocution).
ou de dommage au produit.
Aérez régulièrement la pièce où se trouve lʼappareil
Coupez l'alimentation principale lors des
lorsque celui-ci est utilisé simultanément avec un
activités de nettoyage ou de maintenance
appareil de chauffage, une cuisinière, etc.
de l'appareil.
•
À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge
• À défaut, il existe un risque de décharge
électrique (électrocution).
électrique (électrocution).
Si l'appareil reste inutilisé pendant une
Veillez à ce que personne ne puisse
période prolongée, débranchez
trébucher ou tomber sur l'unité extérieure.
l'alimentation ou coupez le disjoncteur.
•
À défaut, il existe un risque de dommage au produit
• Cela pourrait provoquer des blessures corporelles
ou de panne ou de fonctionnement inattendu.
ou endommager l'appareil.
4 Unité intérieure

Consignes de sécurité
n Installation
FRANÇAIS
Mode d'emploi 5
ATTENTION
Vérifiez systématiquement l'absence de toute
Installez le flexible
L'appareil doit être installé
fuite de fluide frigorigène après l'installation
d'évacuation pour assurer une
de niveau.
ou après une réparation de l'appareil.
bonne évacuation de l'eau.
•
Si le niveau de fluide frigorigène est insuffisant,
• Un mauvais raccordement peut
• Pour éviter toute vibration ou
l'appareil risque de tomber en panne.
provoquer une fuite d'eau.
écoulement d'eau.
N'installez pas l'appareil à un endroit où le bruit ou
Faites appel à deux ou plusieurs
N'exposez pas l'appareil
l'air chaud émanant de lʼunité extérieure risque de
personnes pour soulever et
directement à l'action du vent
constituer une nuisance pour le voisinage.
transporter l'appareil.
marin (vent salé).
• Dans le cas contraire, votre
• Attention à ne pas vous blesser.
•
Vous éviterez tout risque de corrosion.
installation pourrait gêner vos
La corrosion, notamment sur les ailettes
voisins.
du condenseur et de l'évaporateur, peut
entraîner un dysfonctionnement ou
réduire les performances de l'appareil.
n Fonctionnement
N'exposez pas votre peau directement à l'air
N'utilisez pas l'appareil à des fins particulières
frais de l'appareil pendant de longues
comme la conservation d'aliments, d'œuvres d'art,
périodes. (Ne vous asseyez pas sur la grille)
etc. Il s'agit d'un climatiseur grand public, pas d'un
système frigorifique de précision.
• Sinon, cela risque d'être nuisible à votre santé.
•
À défaut, vous risquez dʼendommager ou d'altérer ces biens.
Nʼobstruez pas l'entrée et la
Utilisez un chiffon doux pour le
Ne touchez pas les parties métalliques
sortie du flux dʼair.
nettoyage. N'utilisez pas de
de l'appareil lorsque vous ôtez le filtre
détergents, de solvants, etc. corrosifs.
à air. Elles sont très tranchantes !
•
au risque dʼendommager lʼappareil.
•
Sinon, vous risquez de provoquer un incendie
• Il existe un risque de blessure.
ou un choc électrique (électrocution) ou
d'endommager les composants en plastique.
Ne montez pas sur
Veillez à toujours insérez le filtre avec
Ne placez pas les mains ou un objet au
l'appareil et ne posez rien
beaucoup de prudence. Nettoyez le filtre toutes
niveau de l'entrée ou de la sortie dʼair
dessus. (unités extérieures)
les quinze jours ou plus souvent si nécessaire.
lorsque l'appareil est en fonctionnement.
• Vous risqueriez de vous blesser
•
Un filtre sale diminue l'efficacité du
•
Certaines pièces acérées et
ou d'altérer le fonctionnement
climatiseur et peut provoque un
amovibles pourraient provoquer
de l'appareil.
dysfonctionnement ou des
des blessures.
dommages au produit (type grille)

Consignes de sécurité
Ne buvez pas l'eau évacuée
Utilisez un escabeau ou une
Remplacez les piles des
de lʼappareil.
échelle stable pour nettoyer
télécommandes par des piles
ou réparer l'appareil en
de même modèle. Ne mélangez
hauteur.
pas des piles usagées et
neuves ou de types différents.
•
Cette eau n'est pas potable et peut
• Faites attention à ne pas vous
• Au risque de provoquer une
provoquer des problèmes de santé graves.
blesser.
explosion ou un incendie
Ne rechargez pas et ne
En cas de projection de lʼélectrolyte pour
If you eat the liquid from the
démontez pas les piles. Ne
batterie sur la peau ou les vêtements,
batteries, brush your teeth and see
jetez pas les piles dans le
rincez soigneusement à lʼeau claire.
doctor. Do not use the remote if the
feu.
N'utilisez pas la télécommande en cas de
batteries have leaked.
fuite des piles.
• Elles risquent de brûler ou
•
Les produits chimiques contenus dans les
•
Les produits chimiques contenus dans les
d'exploser.
piles et les batteries peuvent provoquer des
piles et les batteries peuvent provoquer
brûlures ou des blessures autres.
des brûlures ou des blessures autres.
6 Unité intérieure

Avant utilisation
Avant utilisation
Préparation à l'utilisation
1. Confiez l'installation à un spécialiste.
2. Utilisez un circuit dédié.
Utilisation
1. Une exposition prolongée au flux direct pourrait être nuisible à votre santé. N'exposez pas les
occupants, animaux de compagnie ou plantes au flux d'air direct durant une période prolongée.
FRANÇAIS
2. En raison du risque de manque d'oxygène, aérez la pièce si vous utilisez l'appareil conjointement
avec des appareils de chauffage comme un radiateur ou encore une cuisinière, un four, etc.
3. N'utilisez pas ce climatiseur à des fins particulières non spécifiées comme la préservation
d'instruments de précision, d'aliments, d'animaux de compagnie, de plantes ou d'objets d'art. Un
tel usage risquerait d'endommager ces objets.
Nettoyage et maintenance
1. Ne touchez jamais les parties métalliques de l'appareil lors de la dépose du filtre. Vous pourriez
vous blesser en manipulant les bords métalliques tranchants.
2. Ne nettoyez pas l'intérieur du climatiseur avec de l'eau. Une exposition à l'eau peut détruire
l'isolant et provoquer des décharges électriques (électrocution).
3. Lorsque vous nettoyez l'appareil, vérifiez en tout premier lieu que l'alimentation et le disjoncteur
sont coupés. En fonctionnement, le ventilateur tourne à une très grande vitesse. À défaut, il existe
donc un risque de blessure en cas de mise sous tension par accident de l'appareil lorsque vous
en nettoyez l'intérieur.
Entretien
Pour des opérations de réparation ou de maintenance, contactez un spécialiste agréé..
Mode d'emploi 7

Instructions d'utilisation
Instructions d'utilisation
Nom et fonction du dispositif de régulation à distance câblé (accessoire)
8 Unité intérieure
1
ÉCRAN D'INDICATION DE
FONCTIONNEMENT
2
TOUCHE DE RÉGLAGE DE
1
TEMPÉRATURE
10
3
TOUCHE VITESSE DE VENTILATION
9
2
8
4
TOUCHE ON/OFF (Marche/Arrêt)
3
7
5
TOUCHE DE SÉLECTION DU
4
MODE DE FONCTIONNEMENT
11
12
5
6
RÉCEPTEUR SANS FIL DU DISPOSITIF
DE RÉGULATION À DISTANCE
13
6
• Certains produits ne reçoivent
14
pas les signaux sans-fil.
15
7
TOUCHE DE DÉBIT D'AIR
8
TOUCHE SOUS-FONCTION
9
TOUCHE DE RÉGLAGE DES FONCTIONS
10
TOUCHE DE VENTILATION
11
PROGRAMMATION
12
TOUCHE HAUT, BAS, GAUCHE, DROITE
Posez la fiche d'instructions à l'intérieur
• Pour contrôler la température intérieure,
de la porte.
Choisissez la langue appropriée à votre pays.
appuyez sur la touche .
13
TOUCHE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE
PQRCVSLO
14
TOUCHE RÉGLAGE/ANNULER
15
TOUCHE QUITTER
Selon le modèle, certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles.

Instructions d'utilisation
Nom et fonction du dispositif de régulation à distance sans fil (accessoire)
FRANÇAIS
Mode d'emploi 9
8
1
9
2
10
11
3
12
4
13
14
5
6
15
7
16
PQWRCDF0 (pompe à chaleur)
PQWRHDF0 (froid uniquement)
Mode de fonctionnement
Mode Froid
Mode Auto ou basculement auto
Mode Déshumidification
Mode Chaud
Mode Ventilation
•
Modèle Froid ( ), modèle pompe à chaleur ( )
1. Touche Plasma (optionnelle)
Pour démarrer ou arrêter le générateur d'ions.
2. Touche Jet cool
Pour accélérer le refroidissement avec un fonctionnement
du ventilateur à une vitesse très élevée.
3. Touche de sélection du mode de
fonctionnement
Pour sélectionner le mode de fonctionnement.
4.
Pour activer le mode Auto clean (nettoyage auto),
Smart clean (nettoyage intelligent), Floor heating
(chauffage au sol) et Upper vane (flux d'air
supérieur) avec chaque appui sur la touche.
5. Pour régler la luminosité LCD, aussi pour le
réglage de l'angle du flux d'air suivi par la
4ième touche numérique
6. Touche Smart clean (nettoyage intelligent)
(en option)
Pour démarrer ou arrêter le nettoyage intelligent.
7. Touche Effacer (Clear)
Pour effacer toutes les temporisations.
8.
Touche de réglage de la température ambiante
Pour sélectionner la température de la pièce.
9. Bouton ON/OFF (Marche/Arrêt)
Pour allumer/éteindre l'appareil.
10.
Touche de sélection de la vitesse de ventilation
Pour sélectionner la vitesse de ventilation selon
quatre modes : faible, moyen, élevé et chaos.
11. Touche Auto swing
Pour arrêter ou démarrer le mouvement du volet
et régler le sens désiré du flux d'air haut/bas.
12. Touche de commande du sens du flux d'air
horizontal (en option)
Pour régler le sens désiré du flux d'air horizontal.
13. Touche Timer et réglage de l'heure
Pour régler l'heure de démarrage ou d'arrêt et
du fonctionnement en mode de mise en veille.
14.
Bouton de vérification de la température de la pièce
Pour vérifier la température de la pièce.
15. Touche de commutation °C/°F
Pour changer d'unité de lecture des
températures de Celsius à Fahrenheit.
16. Bouton Reset
Pour réinitialiser le dispositif de régulation à distance.

Instructions d'utilisation
10 Unité intérieure
Touche
ON/OFF
Fonctionnement forcé
Procédures de fonctionnement lorsque le dispositif de régulation à
distance est inutilisable.
Appuyez sur la touche contact (fonctionnement forcé) pendant 2
secondes. Pour arrêter le fonctionnement, appuyez de nouveau
sur le bouton contact.
En cas de rétablissement du courant après une coupure de
courant sur un mode de fonctionnement forcé, les conditions de
fonctionnement sont automatiquement définies comme suit :
Durant un fonctionnement forcé, le mode initial continue.
Heat pump model
Modèle Froid
Température de la pièce Température de la pièce
≥ température réglée -2°C < température réglée -2°C
Mode de fonctionnement
Froid Froid Chauffage
Vitesse de ventilation intérieure
Élevé Disponible Disponible
Réglage de la température
22°C Disponible Disponible
Fonction Redémarrage automatique
En cas de rétablissement du courant après une coupure de courant, la fonction de redémarrage automatique permet
de revenir automatiquement aux conditions de fonctionnement précédentes.
Conseils pour le voyant LED du filtre (type Grille)
1. Le voyant du filtre (LED) est allumé.
2. Si le voyant LED du filtre est allumé, nettoyez le filtre.
3. Après le nettoyage du filtre, appuyez sur la touche Timer et sur la touche ◀ du dispositif de régulation à distance
câblé simultanément pendant 3 secondes. Le voyant LED du filtre est éteint.

Maintenance et entretien
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'appareil. N'utilisez ni détergents ni produits abrasifs.
N'utilisez jamais les substances suivantes :
• Eau à plus de 40°C. Cela risquerait de provoquer une déformation ou une décoloration de l'appareil.
• Des substances volatiles. Elles pourraient endommager la surface de l'appareil.
FRANÇAIS
Filtres à air
Vous devez contrôler et nettoyer les filtres à air situés derrière le panneau avant et la grille tous les 15
jours ou plus souvent si nécessaire. Pour retirer les filtres, voir les schémas explicites ci-dessous.
Nettoyez les filtres avec un aspirateur ou de l'eau chaude savonneuse. Si la saleté ne s'enlève pas facilement,
utilisez une solution à base détergent dilué dans de l'eau tiède. Une fois lavés, faites
sécher les filtres à l'ombre, puis remettez-les en place.
Filtre anti-allergie
Retirez le filtre anti-allergie situé derrière le filtre à air et exposez-le à
la lumière directe du soleil pendant deux heures.
Remettez ensuite les filtres en place.
Mode d'emploi 11
ATTENTION
Maintenance et entretien
Avant de procéder à une opération de maintenance, coupez l'alimentation principale du système, déconnectez
le disjoncteur et débranchez le câble dʼalimentation.
Nettoyage du panneau et des filtres
ATTENTION
Dépose de la grille
1. Ouvrez la grille avant en tirant vers l'avant
2. Tirez ensuite pour sortir l'attache de grille de la gorge du panneau avant.
3. Tirez ensuite pour extraire les 2 charnières des gorges du panneau avant.
Retrait des filtres
1. Tirez la languette du filtre
légèrement vers l'avant afin
d'extraire le filtre de son logement.
2. Maintenez les languettes du cadre
et retirez les crochets en 4
endroits.

Maintenance et entretien
12 Unité intérieure
ATTENTION
ATTENTION
En cas de non utilisation du climatiseur pendant un période prolongée.
Lorsqu'il ne va pas être utilisé pendant une
Si vous allez de nouveau utiliser le climatiseur.
longue période.
Faites fonctionner le climatiseur avec les
Nettoyez le filtre à air et installez-le
réglages suivants pendant 2 à 3 heures.
dans l'unité intérieure.
• Type d'opération : mode de fonctionnement de la
ventilation.
• Ceci va permettre de sécher les mécanismes internes.
Coupez le disjoncteur.
Vérifiez que l'entrée et le sortie d'air
des unités intérieures et extérieures ne
sont pas bloqués.
Coupez le disjoncteur en cas de non utilisation
du climatiseur pendant un longue période.
Retirez la saleté car elle peut causer un incendie.
Vérifiez que le fil de terre est
correctement raccordé. Il peut être
connecté sur le côté de l'unité
Informations utiles
intérieure.
Les filtres à air et votre facture d'électricité.
Si les filtres à air deviennent engorgés par la poussière, la
capacité de refroidissement va chuter et 6 % de l'électricité
utilisée pour le fonctionnement du climatiseur sera perdue.
Conseils d'utilisation !
Ne refroidissez pas trop la
Laissez les rideaux ou les
Maintenez une température
pièce.
volets fermés.
homogène dans la pièce.
Cela peut avoir des effets
Ne laissez pas la lumière
Réglez le flux d'air dans le
nuisibles pour la santé et
directe entrer dans la pièce
sens vertical et horizontal de
entraîner un gaspillage
lorsque le climatiseur est en
façon à maintenir une
d'énergie.
service.
température homogène.
Vérifiez que les portes et les
Nettoyez régulièrement le
Aérez la pièce à intervalles
fenêtres sont bien étanches.
filtre à air.
réguliers.
Évitez d'ouvrir les portes et
L'encrassement du filtre à air a
Du fait que les fenêtres sont
les fenêtres afin de maintenir
pour effet de réduire le
fermées, il est bon dʼaérer la
autant que possible l'air frais
refroidissement et la
pièce de temps à autre.
dans la pièce.
déshumidification. Nettoyez le
filtre au minimum toutes les deux
semaines.

Maintenance et entretien
À faire avant d'appeler pour de l'aide…
FRANÇAIS
Mode d'emploi 13
?
Conseils de dépannage ! Pour gagner du temps et de lʼargent !
Avant de faire appel à un technicien, vérifiez les points ci-dessous… Si le problème persiste,
contactez votre revendeur.
Le climatiseur ne
Une odeur
Il semble que de la
Le climatiseur est
fonctionne pas.
particulière se
condensation
inopérant pendant
dégage de la pièce.
s'échappe du
environ 3 minutes après
climatiseur.
avoir redémarré.
• Vous êtes-vous
• Vérifiez qu'il ne s'agit
• La condensation se
• Il s'agit d'une mesure
trompé en réglant la
pas d'une odeur
forme lorsque le
de protection du
temporisation (timer) ?
d'humidité provenant
climatiseur refroidit
mécanisme.
• Le fusible a-t-il lâché
des murs, du
l'air chaud de la
• Attendez environ
ou le disjoncteur a-t-il
revêtement de sol,
pièce.
trois minutes pour
été déclenché ?
du mobilier ou de
que l'appareil se
tissus.
mette en marche.
Le mode Froid ou
Le climatiseur est
On entend un
L'écran du dispositif de
Chaud ne fonctionne
bruyant.
craquement.
régulation à distance est à
pas correctement.
peine visible, voire inexistant.
• Le filtre à air est-il
• Bruit rappelant de l'eau
• Ce son est généré par
• Les batteries sont-
encrassé ?
qui coule.
la contraction/extension
elles épuisées ?
Consultez les
-Il s'agit du fréon qui
du panneau avant, etc.
• Les polarités des
instructions de nettoyage
circule à l'intérieur du
due au changement de
batteries (+) et (-) sont
des filtres à air.
climatiseur.
température.
elles inversées?
• Il faisait peut-être très
• Chuintement évoquant
chaud dans la pièce
de l'air compressé qui
lorsque le climatiseur a
s'échappe dans
Voyant de filtre (LED)
été mis en marche.
l'atmosphère.
ON (allumé). (Type
Laissez-lui le temps de la
-Il s'agit du bruit de
grille)
refroidir.
l'eau du
• Le réglage de la
déshumidificateur dans
température est-il
le climatiseur.
•
Nettoyez le filtre, appuyez
incorrect ?
sur la touche Timer et sur
• Les bouches d'entrée et
la touche
◀ du dispositif
de sortie d'air de l'unité
de régulation à distance
intérieure sont-elles
câblé en même temps
obstruées ?
pendant 3 secondes.
RÉSISTANT À L'EAU : Le côté extérieur de cet appareil est RÉSISTANT À L'EAU.
Le côté intérieur n'est pas résistant à l'eau et ne doit pas être exposé à
un excès d'eau.

14 Unité intérieure

DEUTSCH
BENUTZERHANDBUCH
KLIMAGERÄT
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Gerätes aufmerksam
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
TYP: KONSOLE
www.lg.com

Konsole
INHALTSVERZEICHNIS
FÜR IHRE UNTERLAGEN
Notieren Sie hier die Modell- und Seriennummer des Gerätes:
Sicherheitshinweise...............3
Modellnr. #
Seriennr #
Diese Nummern finden Sie auf einem Etikett auf der Seite jedes Gerätes.
Vorbereitungen.......................7
Händler
Kaufdatum
n
Heften Sie Ihren Beleg als Nachweis über das Kaufdatum
Betriebsanleitungen...............8
bzw. zur Vorlage im Garantiefall an diese Seite.
LESEN SIE DIESES HANDBUCH
Wartung und Pflege .............11
Hier finden Sie eine Reihe nützlicher Hinweise zur richtigen
Bevor Sie den Kundendienst
Bedienung und zur Wartung des Klimagerätes. Ein
verständigen
sorgsamer Umgang mit dem Gerät kann Ihnen während der
Betriebsdauer des Klimagerätes viel Zeit und Geld ersparen.
............................................13
Suchen Sie bei einer Störung zunächst in den Tipps
zur Störungsbehebung nach einer Lösung.
Die Tipps zur Störungsbehebung ersparen Ihnen u.
U. einen Anruf beim Kundendienst.
VORSICHTSHINWEISE
• Reparaturen und Wartungsarbeiten sollten nur von einem
ausgebildeten Service-Techniker ausgeführt werden.
• Lassen Sie das Gerät von einem Monteur anbringen.
• Das Klimagerät sollte ohne Aufsicht nicht von Kindern oder
gebrechlichen Personen bedient werden.
• Kinder sollten stets beaufsichtigt werden, damit das
Klimagerät nicht als Spielzeug gebraucht wird.
• Das Netzkabel sollte, falls nötig, nur von Fachpersonal und
ausschließlich durch Original-Ersatzteile ausgetauscht
werden.
• Die Montage darf nur durch qualifiziertes und zugelassenes
Personal und muss gemäß den nationalen Bestimmungen
für elektrische Anschlüsse erfolgen.
2 Innengerät

Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Um Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachschäden zu vermeiden, müssen die
folgenden Anleitungen befolgt werden.
n Ein unsachgemäßer Betrieb unter Missachtung der Anleitungen kann zu Verletzungen oder
Beschädigungen führen. Die Schweregrade werden durch folgende Symbole gekennzeichnet.
DEUTSCH
Benutzerhandbuch 3
ACHTUNG
VORSICHT
Dieses Symbol bedeutet Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Verletzungen.
Dieses Symbol bedeutet Verletzungsgefahr oder Gefahr von Sachschäden.
n Die Bedeutungen von Symbolen in diesem Handbuch lauten wie folgt.
Darf nicht ausgeführt werden.
Die Anleitung sollte befolgt werden.
ACHTUNG
n Montage
Verwenden Sie niemals einen defekten
Elektrische Anschlüsse sollten
Das Gerät muss immer
Überlastungsschalter oder einen mit zu
nur vom Händler, Verkäufer,
geerdet werden.
geringer Nennleistung.
einem qualifizierten Elektriker
Dieses Gerät sollte möglichst an eine
oder zugelassenen Servicebetrieb
eigene Steckdose angeschlossen werden.
vorgenommen werden.
• Es besteht Brand- oder
•
Das Gerät nicht selbst auseinandernehmen
• Es besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
oder reparieren. Es besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Stromschlaggefahr.
Die Frontblende sowie die
Das Gerät stets an einen separaten
Nur Überlastungsschalter und
Abdeckung des Schaltkastens
Stromkreis mit
Sicherungen mit geeigneter
müssen gut befestigt werden.
Überlastungsschalter anschließen.
Nennleistung verwenden.
• Es besteht Brand- oder
•
Unsachgemäße Anschlüsse oder Montage
• Es besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
bergen Brand- und Stromschlaggefahr.
Stromschlaggefahr.
Das Netzkabel niemals
Das Gerät darf niemals selbst (vom
Gehen Sie beim Auspacken
verändern oder verlängern.
Kunden) montiert, demontiert oder
und bei der Montage
neu montiert werden.
sorgsam vor.
• Es besteht Brand- oder
• Ansonsten besteht Brand-,
•
Scharfe Kanten bergen Verletzungsgefahren.
Stromschlaggefahr.
Stromschlag-, Explosions- oder
Achten Sie im Besonderen auf die Kanten
Verletzungsgefahr.
des Gehäuses sowie auf die Lamellen am
Kondensator und Verdampfer.
Die Montage sollte nur vom Händler oder einem
Das Gerät nicht auf einem defekten
Der Montageort darf im Laufe der
zugelassenen Servicebetrieb vorgenommen werden.
Montagestandfuß anbringen.
Zeit nicht an Stabilität verlieren.
• Ansonsten besteht Brand-,
• Es besteht die Gefahr von
• Falls der Untergrund nachgibt,
Stromschlag-, Explosions- oder
Verletzungen, Unfällen oder
könnte das Klimagerät
Verletzungsgefahr.
Schäden am Gerät.
herunterfallen und
Sachschäden, Fehlfunktionen
oder Verletzungen verursachen.

Sicherheitshinweise
n Betrieb
Das Klimagerät bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit
Es muss gewährleistet werden, dass das
Stellen Sie niemals
oder bei geöffneten Türen und Fenstern nicht
Netzkabel während des Betriebs nicht
Gegenstände auf das
über einen längeren Zeitraum betreiben.
abgezogen oder beschädigt werden kann.
Netzkabel.
• Die Feuchtigkeit kann
• Es besteht Brand- oder
• Es besteht Brand- oder
kondensieren und die
Stromschlaggefahr.
Stromschlaggefahr.
Einrichtung beschädigen.
Den Netzstecker niemals
Das Gerät niemals mit
Das Netzkabel nicht in der Nähe
während des Betriebs
feuchten Händen berühren.
von Heizgeräten oder sonstigen
anschließen oder abziehen.
Wärmequellen verlegen.
• Es besteht Brand- oder
• Es besteht Brand- oder
• Es besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Stromschlaggefahr.
Stromschlaggefahr.
Es darf kein Wasser in die
Keine brennbaren Gase oder
Das Gerät nicht über einen längeren
elektrischen Bauteile
entzündlichen Stoffe in der Nähe des
Zeitraum in geschlossenen Räumen
eindringen.
Klimagerätes lagern oder verwenden.
betreiben.
• Ansonsten besteht die Gefahr
• Es besteht die Gefahr von
• Es besteht die Gefahr von
von Bränden, Geräteausfällen
Bränden oder Geräteausfällen.
Sauerstoffmangel.
oder Stromschlägen.
Bei austretendem brennbaren
Bei ungewöhnlichen Geräuschen oder
Bei Gewitter oder Sturm muss der Betrieb des
Gas sofort die Gaszufuhr trennen
Gerüchen, die vom Gerät ausgehen.
Gerätes eingestellt und Fenster geschlossen
und vor dem Einschalten zum
Schalten Sie den Überlastungsschalter
werden. Falls möglich, nehmen Sie das Gerät
Lüften die Fenster öffnen.
aus und ziehen Sie den Netzstecker.
vom Fenster, bevor ein Unwetter beginnt.
•
Benutzen Sie nicht das Telefon und
• Es besteht Brand- oder
• Es besteht die Gefahr von
schalten Sie keine Geräte ein oder aus.
Stromschlaggefahr.
Sachschäden, Geräteausfällen
Es besteht Explosions- oder Brandgefahr.
und Stromschlägen.
Den Saugeinlass während des Betriebs
Falls das Gerät mit Wasser in
Es darf kein Wasser in das
des Klimagerätes niemals öffnen.
Berührung gekommen ist (überflutet
Gerät eindringen.
(Einen evtl. vorhandenen
oder eingetaucht), verständigen
elektrostatischen Filter nicht berühren.)
einem zugelassenen Servicebetrieb.
• Es besteht die Gefahr von
• Es besteht Brand- oder
• Ansonsten besteht die Gefahr
Verletzungen, Stromschlägen
Stromschlaggefahr.
von Bränden, Stromschlägen
oder Geräteausfällen.
oder Schäden am Gerät.
Bei gleichzeitigem Betrieb zusammen mit z. B. einem
Vor der Reinigung oder Wartung des Gerätes
Ofen sollte der Raum regelmäßig gelüftet werden.
die Hauptstromversorgung unterbrechen.
• Es besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
• Es besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum
Es muss gewährleistet werden, dass
nicht betrieben wird, den Netzstecker ziehen
niemand auf das Außengerät tritt oder
oder den Überlastungsschalter ausschalten.
darüber fällt.
• Es besteht die Gefahr von Beschädigungen,
• Ansonsten besteht die Gefahr von Verletzungen
Ausfällen oder unbeabsichtigtem Einschalten des
und Schäden am Gerät.
Gerätes.
4 Innengerät