LG ARNU12GQAA2 – страница 6
Инструкция к Кондиционеру LG ARNU12GQAA2

Veiligheidsmaatregelen
Veiligheidsmaatregelen
Houd u aan de volgende aanwijzingen om persoonlijk letsel van u of anderen en beschadiging van de
apparatuur te voorkomen.
n Besturingsfouten door het negeren van de aanwijzingen kunnen de apparatuur beschadigen. De ernst
hiervan wordt uitgedrukt door de volgende pictogrammen.
NEDERLANDS
Handleiding 3
WAARSCHUWING
LET OP
Dit teken wijst op de mogelijkheid van dodelijk of ernstig lichamelijk letsel.
Dit teken wijst op de mogelijkheid van persoonlijk letsel of materiële schade.
n De betekenis van de tekens die in deze handleiding worden gebruikt is hieronder aangegeven.
Zeker niet doen.
Volg deze instructie nauwgezet op.
WAARSCHUWING
n Installeren
Gebruik geen defecte of te laag
Roep voor elektrische installatie- of
Dit apparaat moet
gewaardeerde stroomverbreker.Installeer
reparatiewerkzaamheden de hulp in van de dealer,
altijd worden
dit apparaat in een speciaal daarvoor
de leverancier, een deskundige elektromonteur of
geaard.
bestemde groep.
een erkend elektrotechnisch installatiebureau.
• Daardoor kunt u brand,
•
Demonteer of repareer het product niet
•
Daardoor kunt u brand,
kortsluiting en schokgevaar
zelf. Daardoor kunt u brand, kortsluiting
kortsluiting en schokgevaar
voorkomen.
en schokgevaar voorkomen.
voorkomen.
Zet het paneel en de
Laat altijd een afzonderlijke groep
Gebruik een
afdekplaat van de
inclusief hoofdstroomverbreker
stroomonderbreker of zekering
schakelkast stevig vast.
installeren.
van de juiste waarde.
•
Daardoor kunt u brand, kortsluiting
•
Een verkeerde bedrading of installatie kan brand,
•
Daardoor kunt u brand, kortsluiting
en schokgevaar voorkomen.
kortsluiting en elektrisch schokgevaar veroorzaken.
en schokgevaar voorkomen.
Vervang of verleng de
Als gebruiker mag u het
Behandel het aircosysteem
netvoedingskabel niet.
aircosysteem niet zelf installeren,
voorzichtig bij het uitpakken
verwijderen of opnieuw installeren.
en installeren.
• Daardoor kunt u brand,
• Daardoor kunt u brand-, schok-
•
U kunt zich aan de scherpe
kortsluiting en schokgevaar
en explosiegevaar en
randen verwonden. Pas op voor
voorkomen.
persoonlijk letsel voorkomen.
de randen van het huis en de
condensor- en verdampervinnen.
Bel de dealer of een erkende
Installeer het aircosysteem niet
Zorg ervoor dat de installatiestructuur
servicecentrale voor installatie.
in een bouwvallige structuur.
niet geleidelijk bouwvallig wordt.
• Daardoor kunt u brand-, schok-
• Dit kan verwondingen, een
• De airconditioner kan tegelijk
en explosiegevaar en
ongeval of beschadiging van
met de installatiestructuur vallen,
persoonlijk letsel voorkomen.
het aircosysteem veroorzaken.
onklaar raken en materiële
schade en persoonlijk letsel
veroorzaken.

Veiligheidsmaatregelen
n Bediening
Laat de airconditioner niet langdurig werken
Zorg ervoor dat de netvoedingskabel bij
Plaats niets op de
wanneer de luchtvochtigheid zeer hoog is
het bedienen van het aircosysteem niet
netvoedingskabel.
en een deur of raam open staat.
losgetrokken of beschadigd kan worden.
• Daardoor kan vocht uit de lucht
• Daardoor kunt u brand,
• Daardoor kunt u brand,
condenseren en het meubilair
kortsluiting en schokgevaar
kortsluiting en schokgevaar
nat maken of beschadigen.
voorkomen.
voorkomen.
Trek de stekker van de netvoedingskabel
Raak het aircosysteem niet
Plaats geen verwarmingsapparaten
niet uit het stopcontact wanneer het
met natte handen aan.
of andere toestellen in de buurt van
aircosysteem in werking is.
de netvoedingskabel.
•
Daardoor kunt u brand, kortsluiting
•
Daardoor kunt u brand, kortsluiting
•
Daardoor kunt u brand, kortsluiting
en schokgevaar voorkomen.
en schokgevaar voorkomen.
en schokgevaar te voorkomen.
Voorkom dat de elektrische
Bewaar geen brandbare gassen
Gebruik het aircosysteem niet
onderdelen van het
en brandstoffen in de buurt van
langdurig in een hermetisch
aircosysteem nat worden.
het aircosysteem.
gesloten ruimte.
•
Daardoor helpt u brand, kortsluiting,
• Daardoor helpt u brand en
• Dit kan leiden tot zuurstoftekort.
schokgevaar en uitvallen van het
uitvallen van het aircosysteem
aircosysteem te voorkomen.
te voorkomen.
Als er een lek is van brandbaar gas,
Er komen vreemde geluiden of
Schakel het aircosysteem bij stormachtig
sluit dan de gaskraan en open een
rookslierten uit het aircosysteem. Zet
weer uit. Verwijder het aircosysteem bij een
raam om te ventileren voordat u het
de hoofdschakelaar uit of trek de
orkaanwaarschuwing tijdig uit het venster.
aircosysteem inschakelt.
netvoedingskabel uit het stopcontact.
• Een orkaan kan materiële
• Gebruik geen telefoon en zet
• Daardoor kunt u brand,
schade, uitvallen van het product
geen schakelaars aan of uit.
kortsluiting en schokgevaar
en kortsluiting veroorzaken.
Door vonken kan een explosie
voorkomen.
of brand ontstaan.
Open het inlaatrooster van het
Neem contact op met een erkend
Zorg ervoor dat geen water
aircosysteem niet als dit in werking is.
elektrotechnisch installatiebureau als
in het product kan
(Raak het elektrostatische filter niet aan
het aircosysteem geheel of gedeeltelijk
doordringen.
als het aircosysteem hiermee is uitgerust.)
onder water heeft gestaan.
•
Daardoor kunt u lichamelijk letsel,
• Daardoor kunt u brand,
•
Daardoor kunt u brand, kortsluiting,
kortsluiting, schokgevaar en uitvallen
kortsluiting en schokgevaar
schokgevaar en beschadiging van
van het aircosysteem voorkomen.
voorkomen.
het product voorkomen.
Ventileer het aircosysteem regelmatig als u
Zet de hoofdschakelaar uit tijdens een reinigings-
het samen met een kachel e.d. gebruikt.
of controlebeurt van het aircosysteem.
• Daardoor kunt u brand, kortsluiting en
• Daardoor kunt u schokgevaar voorkomen.
schokgevaar voorkomen.
Trek de netvoedingskabel uit het stopcontact of
Zorg ervoor dat niemand op het
schakel de centrale stroomverbreker uit als het
buitenelement kan trappen of erover vallen.
aircosysteem lange tijd niet wordt gebruikt.
• Daardoor voorkomt u beschadiging, onklaar
• Daardoor voorkomt u persoonlijk letsel en
worden en per abuis inschakelen van het
beschadiging van het aircosysteem.
aircosysteem.
4 Binnenelement

Veiligheidsmaatregelen
n Installeren
NEDERLANDS
Handleiding 5
LET OP
Controleer na de installatie of
Installeer altijd een afvoerbuis
Houd het aircosysteem altijd horizontaal –
eventuele reparaties het aircosysteem
om condenswater correct af te
ook tijdens installatiewerkzaamheden.
altijd op gaslekken (koelmiddel).
voeren.
•
De airco-installatie kan door een te laag
• Door een slechte aansluiting
• Daardoor voorkomt u trillingen
koelmiddelniveau beschadigd worden.
kunnen waterlekken ontstaan.
en lekken.
Installeer het aircosysteem niet op plaatsen
Het apparaat moet altijd door
Installeer het aircosysteem niet
waar het geluid of warme lucht van het
minimaal twee personen getild en
waar het rechtstreeks blootstaat
buitenelement omwonenden kan hinderen.
verplaatst worden.
aan wind uit zee (zoutinwerking).
• Daardoor voorkomt u
• Daardoor wordt persoonlijk
•
Daardoor wordt corrosie van het aircosysteem
problemen met de buren.
letsel voorkomen.
voorkomen. Door toenemende corrosievorming
op de condensor en de verdampervinnen gaat
het aircosysteem steeds slechter werken.
n Bediening
Stel uw huid (en die van andere kamersbewoners)
Gebruik het aircosysteem niet voor speciale toepassingen als
niet langdurig aan koude lucht bloot.
voedselconservering, de instandhouding van kunstwerken e.d. Het is een
(Ga niet in de luchtstroom zitten.)
aircosysteem voor de gemiddelde consument, niet een precisiekoelsysteem.
• Dat is slecht voor uw gezondheid.
•
Zo voorkomt u beschadiging of verlies van uw
bezittingen.
Blokkeer de luchtinlaat of
Reinig het aircosysteem altijd met een
Raak bij het verwijderen van het luchtfilter
luchtuitlaat niet.
zachte doek. Gebruik geen agressieve
de metalen delen van het aircosysteem
reinigingsmiddelen, oplosmiddelen e.d.
niet aan. Deze zijn zeer scherp.
• Daardoor kan het product
•
Daardoor voorkomt u brand, kortsluiting,
• Voorkom dus dat u gewond
defect raken.
schokgevaar en beschadiging van de
raakt.
kunststof onderdelen van de installatie.
Trap niet op de onderdelen van
Breng het filter altijd voorzichtig aan.
Steek nooit uw vingers of een ander
het aircosysteem en plaats er
Reinig het filter minstens elke veertien
voorwerp in de luchtinlaat of luchtuitlaat
niets op. (buitenelementen)
dagen of vaker als het nodig is.
terwijl het systeem in werking is.
• Daardoor voorkomt u
•
Een vuil filter vermindert de efficiëntie
•
Er zijn scherpe en bewegende
persoonlijk letsel en storingen
van het aircosysteem en kan storingen
onderdelen waaraan u zich kunt
van het aircosysteem.
storing of beschadigingen van het
verwonden.
systeem veroorzaken. (Roostertype)

Veiligheidsmaatregelen
Drink geen water dat door
Ga bij het reinigen of controleren
Vervang uitgeputte batterijen in de
het systeem wordt
van het systeem altijd op een
afstandsbediening door nieuwe van
afgevoerd.
stevige stoel of ladder staan.
hetzelfde type. Gebruik geen oude
en nieuwe of verschillende typen
batterijen door elkaar.
• Dit water is niet schoon en kan
• Wees voorzichtig en zorg
• Daardoor voorkomt u brand- en
ernstige gezondheidsproblemen
ervoor dat u niet valt.
explosiegevaar.
veroorzaken.
Laad de batterijen niet op
Als vloeistof uit de batterijen op uw huid, kleding,
Als u de vloeistof uit de batterijen per ongeluk in
en haal ze niet uit elkaar.
meubels of vloerbedekking is gelekt, was deze dan
de mond hebt gekregen, poets dan uw tanden en
Gooi batterijen nooit in een
goed af met schoon water. Gebruik de
ga naar een arts. Gebruik de afstandsbediening
(haard)vuur.
afstandsbediening niet als de batterijen lekken.
niet als de batterijen lekken.
• Daardoor voorkomt u
•
De chemicaliën in de batterijen
• De chemicaliën in de batterijen kunnen
brandwonden en
kunnen brandwonden en andere
brandwonden en andere
explosiegevaar.
gezondheidsproblemen veroorzaken.
gezondheidsproblemen veroorzaken.
6 Binnenelement

Vóór gebruik
Vóór gebruik
De bediening voorbereiden
1. Laat de installatie uitvoeren door een installatiespecialist.
2. Gebruik een afzonderlijke lichtnetgroep.
Gebruik
1. 1. Langdurige blootstelling aan een rechtstreekse luchtstroom is slecht voor uw gezondheid. Stel
kamerbewoners, huisdieren en planten niet langdurig bloot aan een rechtstreekse luchtstroom.
2. Ter voorkoming van zuurstoftekort moet de kamer afdoende worden geventileerd als zich daarin
ook kachels of andere verwarmingsapparaten bevinden.
3. Gebruik dit aircosysteem niet voor niet vermelde speciale toepassingen (bijv. instandhouding
resp. bewaren van precisieapparatuur, voedingsmiddelen, huisdieren, planten en kunstwerken).
Een dergelijke toepassing kan schadelijk zijn.
Reiniging en onderhoud
1. Raak de metalen onderdelen van het systeem bij het verwijderen van het filter niet aan. Bij het
hanteren van de scherpe metalen randen kunt u een verwonding oplopen.
2. Maak de binnenkant van het aircosysteem niet met water schoon. De isolatie kan door contact
met water beschadigd worden met schokgevaar als gevolg.
3.
Zorg ervoor dat de stroomvoorziening en de stroomverbreker uitgeschakeld zijn voordat u het systeem reinigt.
De ventilator draait met zeer hoge snelheid wanneer het systeem ingeschakeld is. U riskeert ernstige
verwondingen als het aircosysteem tijdens het reinigen van de inwendige delen per abuis wordt ingeschakeld.
Service
NEDERLANDS
Neem voor reparaties en onderhoud contact op met een officiële dealer of erkende servicecentrale.
Handleiding 7

Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
Namen en functies van de met een kabel aangesloten afstandsbediening (optie)
8 Binnenelement
1
BEDIENINGSSCHERM
2
KNOP VOOR TEMPERATUUR-
1
INSTELLING
10
3
KNOP VOOR VENTILATORS-
9
NELHEID
2
8
4
AAN/UIT-knop
3
7
5
SELECTIEKNOP WERKING-
4
11
SMODUS
12
5
6
ONTVANGSTMODULE
13
6
VOOR DRAADLOZE AFSTA-
NDSBEDIENING
14
• Sommige modellen zijn niet geschikt
15
voor draadloze afstandsbediening..
7
KNOP VOOR LUCHTSTROOM-
REGELING
8
KNOP VOOR SUBFUNCTIES
9
KNOP VOOR FUNCTIE-INSTELLING
10
VENTILATIEKNOP
Bevestig het informatielabel aan de binnenkant
11
GERESERVEERD
van de deur.
Kies voor uw land de juiste taal.
12
KNOP VOOR OMHOOG, OMLAAG,
LINKS, RECHTS
PQRCVSLO
• Druk op de -knop om de
binnentemperatuur te controleren.
Afhankelijk van het model is het mogelijk dat
13
KNOP VOOR KAMERTEMPE-
bepaalde functies niet beschikbaar zijn en worden
RATUUR
weergegeven.
14
Knop voor instellen/annuleren
15
KNOP VOOR AFSLUITEN

Operating Instructions
Namen en functies van de met een kabel aangesloten afstandsbediening (optie)
NEDERLANDS
Handleiding 9
8
1
9
2
10
11
3
12
4
13
14
5
6
15
7
16
PQWRCDF0 (Warmtepomp)
PQWRHDF0 (Alleen koelen)
Bedieningsmodus
Koelmodus
Automatische modus of automatisch overschakelen
Ontvochtingsmodus
Verwarmingsmodus
Ventilatormodus
•
Koelmodel
( ),
warmtepompmodel
( )
1. Plasmaknop (optie)
Bestemd voor het starten en stoppen van de
ionengenerator (plasmaluchtzuivering)
2. Knop voor geforceerde koeling
Snelkoelen door superhoge ventilatorsnelheid.
3. Knop voor keuze van de bedieningsmodus
Bestemd voor het kiezen van de bedieningsmodus.
4. Bestemd voor het instellen van automatische (auto-clean) en
intelligente luchtzuivering (smart clean), vloerverwarming en
bovenste schoepen met achtereenvolgende aanslagen.
5.
Bestemd voor het aanpassen van de lcd-lichtsterkte
evenals voor het aanpassen van de bovenste
schoephoek gevolgd door 4e cijfertoets.
6. Knop voor intelligente ʻsmart cleanʼ luchtzuivering (optie).
Bestemd voor het starten en stoppen van de
intelligente luchtzuivering.
7. Wisknop
Bestemd voor het wissen van alle timerfuncties.
8. Instelknop voor kamertemperatuur
Bestemd voor het instellen van de kamertemperatuur.
9. Aan/uit-knop
Bestemd voor het in- en uitschakelen van het aircosysteem.
10. Knop voor het instellen van de ventilatorsnelheid van
binnenelementen
Bestemd voor het in vier stappen instellen van de draaisnelheid
van de ventilator: langzaam, gemiddeld, snel en afwisselend.
11. Knop voor het instellen van automatisch zwenken
Bestemd voor stoppen en starten van de jaloeziebeweging
en het instellen van de richting van de luchtstroom.
12. Regelknop voor horizontale luchtstroom (optie)
Bestemd voor het instellen van de gewenste
richting van de horizontale luchtstroom.
13. Instelknop voor timer en tijd
Bestemd voor het instellen van de start- en stoptijd en de
slaapstand.
14. Controleknop voor kamertemperatuur
Bestemd voor het controleren van de kamertemperatuur.
15. Omschakelknop °C/°F
Bestemd voor het overschakelen van de temperatuuruitlezing
van graden Celsius naar graden Fahrenheit en omgekeerd.
16. Resetknop
Bestemd voor het resetten van de afstandsbediening.

Gebruiksaanwijzing
10 Binnenelement
AAN/UIT
-knop
Geforceerde bediening
Bedieningsprocedures voor wanneer de afstandsbediening niet kan
worden gebruikt.
Druk twee seconden op de
aanraakschakelaar (geforceerde bediening). Druk opnieuw
op de aanraakschakelaar om de bediening te stoppen.
Wanneer de stroom na een stroomstoring in de
modus voor geforceerde bediening weer wordt
ingeschakeld, worden de bedieningscondities
automatisch als volgt ingesteld: Tijdens geforceerde
bediening gaat de initiële modus door.
Warmtepompmodus
Koelmodus
Kamertemperatuur Kamertemperatuur
≥
ingestelde temperatuur -2°C
< ingestelde temperatuur -2°C
Bedieningsmodus Koelen Koelen Verwarmen
Snelheid binnenventilator
Hoog Inst. beschikbaar Inst. beschikbaar
Richtwaardetemperatuur 22°C Inst. beschikbaar Inst. beschikbaar
Automatisch opnieuw starten
Wanneer de stroom na een stroomstoring weer wordt ingeschakeld, is bediening d.m.v. automatisch opnieuw starten
de functie die de procedures automatisch naar de voorgaande bedieningscondities herstelt.
Tips voor led-filterstatuslampje (Roostertype)
1. Het led-filterstatuslampje licht op.
2. Als dit statuslampje oplicht, moet het filter gereinigd worden.
3. Nadat u het filter hebt gereinigd, drukt u drie seconden tegelijk op de timerknop en op de ◀ knop van de met een
kabel aangesloten afstandsbediening. Het filterstatuslampje dooft.

Onderhoud en service
Maak het element schoon met een zachte droge doek. Gebruik nooit blekende of schurende
reinigingsmiddelen.
Gebruik nooit de volgende middelen:
• Water warmer dan 40 °C. Dit kan vervorming en verkleuring veroorzaken.
•
Vluchtige oplosmiddelen. Deze kunnen het oppervlak van de airconditioner beschadigen.
Luchtfilters
De luchtfilters achter het voorpaneel/het rooster moeten eenmaal per twee weken te worden gecontroleerd en
schoongemaakt of zoveel vaker als nodig is.
Zie onderstaande verklarende diagrammen voor het verwijderen van de filters.
Maak de filters schoon met een stofzuiger of in een lauw sopje.
Als vuil moeilijk te verwijderen
is, wast u het filter in een lauw sopje van een neutraal wasddel.
Laat filters na het wassen in
de schaduw of binnenshuis door en door drogen en plaats de filters terug.
Allergiefilter
Verwijder de allergiefilters van achter de luchtfilters en leg ze twee uur
in de zon. Plaats deze filters vervolgens in de oorspronkelijke stand terug.
NEDERLANDS
Handleiding 11
LET OP
Onderhoud en service
Voordat u onderhoud uitvoert, schakelt u de hoofdstroom naar het systeem uit, activeert u de stroomverbreker
en trekt de stroomkabel uit het stopcontact.
Bedieningspaneel en filters reinigen
LET OP
Rooster verwijderen
1. Open het frontrooster door het naar u toe te trekken.
2. Trek vervolgens de verbinding van het rooster uit de groef in het frontpaneel.
3.Trek vervolgens de twee roosterscharnieren uit de groeven in het frondpaneel.
Filters verwijderen
1. Trek de lip van het filter iets
naar voren om het luchtfilter te
verwijderen.
2. Houd de lipjes van het freem
vast en verwijder op vier
plaatsen de klemmen.

Onderhoud en service
12 Binnenelement
CAUTION
CAUTION
Doe het volgende als het aircosysteem langdurig buiten gebruik blijft.
Wanneer het systeem langdurig buiten
Wanneer het aircosysteem opnieuw
gebruik is...
in gebruik wordt gesteld.
Laat het aircosysteem met de volgende
Reinig het luchtfilter en plaats het in
instellingen 2 tot 3 uur draaien.
het binnenelement terug.
• Type bediening: Ventilator ingeschakeld.
• Hierdoor worden de interne mechanismen
intensief gedroogd.
Schakel de stroomverbreker uit.
Controleer of de luchtinlaat en -uitlaat
van het binnen- en het buitenelement
mogelijk verstopt zijn. Zo ja, verwijder
dan de oorzaak van de verstopping.
Schakel de stroomverbreker uit als het
aircosysteem geruime tijd niet gebruikt wordt.
Daardoor voorkomt u de opeenhoping van stof en brandgevaar.
Controleer of de aardleiding correct is
aangesloten. Deze kan op de zijkant
van het binnenelement zijn
Praktische informatie
aangesloten.
De luchtfilters en uw energienota.
Als de luchtfilters door stof verstopt raken, daalt de
koelcapaciteit en is 6% van de energie die nodig is om
het aircosysteem te laten werken weggegooid geld.
Gebruikstips
Laat de ruimte niet te koud
Houd de blinden en gordijnen
Houd de temperatuur in de
worden.
gesloten.
ruimte constant.
Dit is slecht voor de
Voorkom direct zonlicht in de
Stel de richting van de verticale
gezondheid en een verspilling
ruimte wanneer het
en horizontale luchtstromen in
van elektrische energie.
aircosysteem in werking is.
om in de ruimte een uniforme
temperatuur te handhaven.
Zorg ervoor dat de deuren en
Reinig de luchtfilters
Ventileer de ruimte zo nu en
vensters gesloten zijn.
regelmatig.
dan.
Laat de deuren en vensters
Vervuilde luchtfilters verminderen
Omdat de vensters gesloten
zoveel mogelijk gesloten om
de luchtdoorstroming en verlagen
blijven, is het een goed idee
de koele lucht in de ruimte
het koelende en ontvochtende
ze nu en dan te openen en de
vast te houden.
effect. Reinig de luchtfilters
ruimte te ventileren.
minstens eenmaal per veertien
dagen.

Onderhoud en service
Voordat u de service belt...
NEDERLANDS
Handleiding 13
?
Tips voor het oplossen van problemen en tijd en geld te besparen.
Controleer de volgende punten voordat u belt voor een reparatie of service.. Bel uw dealer
als u de storing niet zelf kunt opheffen.
Het aircosysteem
Er hangt een vreemd
Het lijkt of er
Bij opnieuw opstarten
werkt niet.
luchtje in de kamer.
condenswater uit het
duurt het zoʼn drie minuten
aircosysteem lekt.
voordat het aircosysteem
wordt ingeschakeld.
• Hebt u de timer
• Controleer of dit
• Condenswater kan
• Dit is een
misschien verkeerd
misschien een
ontstaan als de
veiligheidsschakeling
ingesteld?
vochtluchtje van de
warme lucht in het
van het mechanisme.
• Is de zekering
muren, de
lokaal door de
• Wacht drie minuten
misschien
vloerbedekking, de
luchtstroom van het
en het aircosysteem
doorgeslagen of de
meubels of andere
aircosysteem wordt
start.
stroomverbreker
textielproducten in de
afgekoeld.
ingeschakeld?
ruimte is.
Het aircosysteem koelt
Het aircosysteem
U hoort een krakend
Het display van de
werkt niet echt
geluid.
afstandsbediening is
of verwarmt niet echt.
geruisloos.
wazig of geeft niets aan.
• Is het luchtfilter misschien
• U hoort een geluid als
•
Dit geluid ontstaat door het
• Zijn de batterijen
vuil? Zie de aanwijzingen
van stromend water.
uitzetten en krimpen van ondermeer
misschien uitgeput?
voor het reinigen van het
-Dit is het geluid van
het frontpaneel als gevolg van de
• Hebt u de batterijen
luchtfilter.
het koelmiddel freon
temperatuurwisselingen in het
om (+) en om (-)
• Het is mogelijk dat de
dat door het
aircosysteem..
ingelegd?
ruimte erg warm was toen
aircosysteem stroomt.
het aircosysteem voor het
• U hoort een geluid als
eerst werd ingeschakeld.
van perslucht die met
Het filterstatuslampje
Laat de ruimte een tijdje
kracht in de lucht
(LED) licht op. (Grill
afkoelen.
stroomt.
Type)
• Is de temperatuur
-Dit is het geluid van
misschien niet goed
het ontvochtingswater
•
Nadat u het filter hebt
ingesteld?
dat binnen in het
gereinigd, drukt u drie
• Is de luchtinlaat of de
aircosysteem wordt
seconden tegelijk op de
luchtuitlaat van het
verwerkt.
binnenelement mogelijk
timerknop en op de
◀
knop van de met een
verstopt?
kabel aangesloten
afstandsbediening.
WATERVAST : The outdoor side of this appliance is WATER RESISTANT.
Het binnenelement is niet waterbestendig en mag niet echt nat worden.

14 Binnenelement

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
KLIMATYZATOR
Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem
użytkowania zestawu i zachować go na przyszłość.
POLSKI
TYP: KONSOLA
www.lg.com

KONSOLA
SPIS TREŚCI
NALEŻY PAMIĘTAĆ
Proszę zanotować model i numer seryjny urządzenia:
Zalecenia dotyczące bezpie-
Model #
czeństwa .................................3
Numer seryjny #
Dane te znajdują się na naklejce z boku urządzenia.
Miejsce zakupu (dystrybutor)
Przed rozpoczęciem pracy ....7
Data zakupu
n Jeśli w celu skorzystania z gwarancji konieczne jest
przedstawienie dowodu zakupu, tutaj proszę zszywa-
czem przymocować paragon
Instrukcja obsługi ..................8
PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ
Konserwacja i serwis...........11
Z TYM PODRĘCZNIKIEM
Przed wezwaniem serwisu
Wewnątrz zawarte jest wiele wskazówek na temat
............................................13
tego, w jaki sposób używać i właściwie dbać o klimaty-
zator. Wystarczy odrobina dbałości, aby oszczędzić
wiele czasu i pieniędzy w okresie użytkowania klimaty-
zatora. Odpowiedzi na wiele pytań można znaleźć w
rozdziale o najczęstszych usterkach. Zapoznanie się z
rozdziałem “Najczęstsze usterki” może sprawić, że in-
terwencja serwisu nie będzie potrzebna.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
• W celu naprawy lub przeprowadzenia konserwacji urzą-
dzenia należy wezwać pracownika serwisu posiadają-
cego odpowiednie uprawnienia.
• W celu instalacji urządzenia należy skontaktować się z
wykwalifikowanym instalatorem.
• Klimatyzator nie może być używany przez małe dzieci
ani przez osoby niepełnosprawne bez nadzoru.
• Małe dzieci należy nadzorować, aby nie bawiły się kli-
matyzatorem.
• Gdy konieczna okaże się wymiana kabla zasilania, po-
winna ona być dokonana przez osobę z odpowiednimi
uprawnieniami, z wykorzystaniem oryginalnych części
zamiennych.
• Prace instalacyjne należy przeprowadzać zgodnie z
przepisami prawa, tylko przez osoby posiadające odpo-
wiednie kwalifikacje i uprawnienia.
2 Jednostka wewnętrzna

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Należy przestrzegać poniższych wskazówek aby uniknąć zranienia użytkownika i osób trzecich oraz
szkód materialnych.
n Nieprawidłowe postępowanie z powodu nieprzestrzegania wskazówek może spowodować szkody lub
straty. Ich waga wskazywana jest przez poniższe symbole ostrzegawcze.
Podręcznik użytkownika 3
OSTRZEŻENIE
OSTROŻNIE
Ten symbol oznacza możliwość śmierci lub poważnego zranienia.
Ten symbol oznacza możliwość zranienia lub szkody materialnej.
n Znaczenie symboli używanych w tym podręczniku jest następujące:
Nigdy nie należy tego robić.
Zawsze należy postępować zgodnie z instrukcją
OSTRZEŻENIE
ENGLISH
n Instalacja
Nie należy używać uszkodzo-
W celu przeprowadzenia prac
Zawsze zastosuj uziemienie
nych bezpieczników ani bez-
elektrycznych należy skontak-
produktu.
pieczników o niewłaściwym
tować się z dystrybutorem,
natężeniu znamionowym. Urzą-
sprzedawcą, wykwalifikowanym
dzenie należy zawsze podłączać
elektrykiem lub autoryzowanym
do wydzielonego obwodu.
centrum serwisowym.
• Występuje ryzyko pożaru lub po-
• Nie rozbieraj i nie naprawiaj pro-
• Występuje ryzyko pożaru lub po-
rażenia elektrycznego.
duktu. Występuje ryzyko pożaru
rażenia elektrycznego.
lub porażenia elektrycznego.
Należy dokładnie zamocować panel
Korzystaj zawsze z dedykowa-
Należy stosować bezpieczniki o
i pokrywę skrzynki sterującej.
nych obwodów i bezpieczników.
zalecanych parametrach.
• Występuje ryzyko pożaru lub po-
• Nieprawidłowe okablowanie lub
• Występuje ryzyko pożaru lub po-
rażenia elektrycznego.
instalacja mogą spowodować
rażenia elektrycznego.
pożar lub porażenie elektryczne.
Nie należy przerabiać ani wy-
Nie instalować, nie usuwać ani nie
Należy zachować ostrożność
dłużać przewodu zasilającego.
dokonywać ponownej instalacji jed-
podczas rozpakowywania i in-
nostki na własną rękę (jako klient).
stalacji produktu.
• Występuje ryzyko pożaru lub po-
• Występuje ryzyko pożaru, poraże-
•
Ostre krawędzie mogą być przy-
rażenia elektrycznego.
nia elektrycznego, wybuchu lub
czyną zranienia. Należy zachować
zranienia.
szczególną ostrożność w odnie-
sieniu do krawędzi obudowy oraz
lamel skraplacza oraz parownika.
Instalacja powinna zawsze być prze-
Do instalacji urządzenia nie na-
Miejsce instalacji nie powinno
prowadzona przez dystrybutora lub
leży wykorzystywać uszkodzo-
tracić swoich właściwości fi-
autoryzowane centrum serwisowe.
nych mocowań.
zycznych z upływem czasu.
• Występuje ryzyko pożaru, poraże-
• W innym przypadku może dojść
• W przypadku zawalenia się pod-
nia elektrycznego, wybuchu lub
do obrażeń lub uszkodzenia urzą-
stawy klimatyzator może spaść
zranienia.
dzenia.
razem z nią, powodując uszko-
dzenia mienia, zniszczenie pro-
duktu i obrażenia ciała.

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
n Działanie
Nie należy uruchamiać klimaty-
Należy zwrócić uwagę, aby
Nie należy umieszczać NI-
zatora na długi czas gdy wilgot-
przewód zasilający nie został
CZEGO na przewodzie zasilają-
ność jest bardzo wysoka a drzwi
wyrwany ani uszkodzony pod-
cym.
lub okna pozostają otwarte.
czas pracy urządzenia.
• Może wystąpić kondensacja wil-
• Występuje ryzyko pożaru lub po-
• Występuje ryzyko pożaru lub po-
goci i zamoczenie lub zniszczenie
rażenia elektrycznego.
rażenia elektrycznego.
pomieszczenia.
Nie wyjmować ani nie wtykać
Nie dotykać (nie obsługiwać)
Nie należy umieszczać grzejni-
wtyczki zasilającej podczas
urządzenia mokrymi rękami.
ków ani urządzeń grzewczych w
pracy urządzenia.
pobliżu przewodu zasilającego.
• Istnieje ryzyko pożaru lub poraże-
• Występuje ryzyko pożaru lub po-
• Występuje ryzyko pożaru i pora-
nia prądem
rażenia elektrycznego.
żenia elektrycznego.
Nie należy dopuszczać do zala-
Nie należy przechowywać ani
Nie należy używać urządzenia w
nia elementów elektrycznych
używać gazów palnych ani
szczelnie zamkniętych pomiesz-
wodą.
paliw w pobliżu urządzenia.
czeniach przez długi czas.
• Występuje ryzyko pożaru, uszko-
• Występuje ryzyko pożaru lub
• Może wystąpić deficyt tlenu.
dzenia produktu lub porażenia
awarii urządzenia.
elektrycznego.
W razie wycieku gazu palnego,
Jeśli z urządzenia wydobywa
Zatrzymać pracę i zamknąć
przed włączeniem urządzenia
się dziwny dźwięk, zapach lub
okno w przypadku burzy lub
należy odciąć gaz i otworzyć
dym należy natychmiast rozłą-
huraganu. Jeżeli jest to moż-
okno w celu wentylacji po-
czyć wyłącznik główny lub od-
liwe, usunąć produkt z okna
mieszczenia.
łączyć zasilanie jednostki.
zanim nadciągnie huragan.
• Nie należy używać telefonu ani
• Występuje ryzyko pożaru lub po-
• Występuje ryzyko pożaru, uszko-
włączać lub wyłączać przełączni-
rażenia elektrycznego.
dzenia produktu lub porażenia
ków. Występuje ryzyko wybuchu
elektrycznego.
lub pożaru.
Nie należy otwierać kratki wloto-
Gdy urządzenie ulegnie zamo-
Należy zachować ostrożność,
wej urządzenia podczas pracy.
czeniu (w wyniku zalania lub
aby woda nie dostała się do
(Nie należy dotykać filtra elek-
zanurzenia) należy skontakto-
produktu.
trostatycznego, jeśli urządzenie
wać się z autoryzowanym cen-
jest w niego wyposażone.)
trum serwisowym.
• Występuje ryzyko zranienia, pora-
• Występuje ryzyko pożaru lub po-
• Występuje ryzyko pożaru, poraże-
żenia elektrycznego lub uszko-
rażenia elektrycznego.
nia elektrycznego, wybuchu lub
dzenia produktu.
uszkodzenia produktu.
Urządzenie należy odpowietrzyć od czasu do
Wyłączyć główne źródło zasilania w przypadku
czasu, gdy pracuje z piecem grzewczym itp.
czyszczenia lub konserwacji urządzenia.
• Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycz-
• Występuje ryzyko porażenia elektrycznego.
nego.
Gdy produkt nie ma być używany przez dłuższy
Należy zwrócić uwagę, aby nikt nie mógł wejść
czas, należy odłączyć wtyczkę zasilania lub rozłą-
lub spaść na urządzenie zewnętrzne.
czyć wyłącznik główny.
• Występuje ryzyko uszkodzenia urządzenia lub nieza-
• Może to spowodować zranienie i uszkodzenie urzą-
mierzonego jego uruchomienia.
dzenia.
4 Jednostka wewnętrzna

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Podręcznik użytkownika 5
OSTROŻNIE
ENGLISH
n Instalacja
Po instalacji lub naprawie urzą-
Należy zainstalować wąż odwad-
Przy instalacji produktu należy
dzenia należy zawsze sprawdzić,
niający, aby prawidłowo odpro-
zachować wypoziomowanie.
czy nie nastąpił wyciek gazu
wadzać wodę.
(czynnika chłodzącego).
•
Niski poziom czynnika chłodzą-
•
Niewłaściwa instalacja węża
• Aby uniknąć drgań lub upływu
cego może spowodować awarię
może spowodować wyciek wody.
wody.
urządzenia.
Nie należy instalować urządzenia w
Co najmniej dwie osoby po-
Nie należy instalować urządzenia
miejscu, gdzie hałas lub gorące po-
trzebne są, aby podnieść i prze-
w miejscu, gdzie może być ono
wietrze z urządzenia zewnętrznego
nieść urządzenie.
narażone na bezpośredni wiatr
mogą spowodować szkody lub
morski (kropelki słonej wody).
przeszkadzać sąsiadom.
• Może to być uciążliwe dla sąsia-
• Należy unikać zranienia.
• Może to spowodować korozję
dów.
urządzenia. Korozja, zwłaszcza
na skraplaczu lub żeberkach
parownika, może spowodować
wadliwe działanie lub pogorsze-
nie wydajności urządzenia.
n Działanie
Nie wystawiać skóry bezpo-
Nie używać produktu do dodatkowych
Nie należy blokować wlotu ani
średnio na oddziaływanie
celów, jak na przykład przechowywa-
wylotu powietrza.
chłodnego powietrza przez dugi
nie żywności, dzieł sztuki itp. Jest to
okres czasu. (Nie siadać w stru-
klimatyzator powszechnego użytku, a
mieniu nadmuchu powietrza)
nie precyzyjny system chłodzący.
•
Może to być szkodliwe dla zdrowia.
•
Występuje ryzyko uszkodzenia lub utraty
• Może to spowodować awarię
mienia.
urządzenia.
Do czyszczenia należy używać miękkiej
Nie należy dotykać metalowych
Nie należy wchodzić na urzą-
szmatki. Nie należy używać agresywnych
części urządzenia przy wyjmowaniu
dzenie ani nic na nim kłaść.
detergentów, rozpuszczalników, itp.
filtra powietrza. Są bardzo ostre!
(jednostki zewnętrzne)
•
Występuje ryzyko pożaru, poraże-
• Występuje ryzyko zranienia.
• Występuje ryzyko zranienia
nia elektrycznego lub uszkodzenia
oraz awarii produktu.
plastikowych części urządzenia.
Filtr należy zawsze poprawnie mocować.
Nie należy wsadzać rąk ani innych
Nie należy pić skroplin odprowa-
Filtr należy czyścić co dwa tygodnie lub
przedmiotów do wlotu ani wylotu po-
dzonych z urządzenia.
częściej, jeśli występuje taka potrzeba.
wietrza podczas pracy urządzenia.
• Zabrudzony filtr zmiesza wydajność
• Znajdują się tam ostre, ruchome
• Nie są one zdatne do picia i mogą
pracy urządzenia i może spowodo-
części, mogące spowodować zra-
spowodować poważne problemy
wać usterki lub uszkodzenia.
nienie.
zdrowotne.
(Typ kratkowy)

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Użyć stabilnego stoliku lub dra-
Wszystkie baterie w pilocie na-
Nie należy ładować ani rozbie-
biny podczas czyszczenia lub
leży wymieniać na nowe tego
rać baterii. Baterii nie należy
prowadzenia konserwacji pro-
samego typu. Nie należy mie-
wyrzucać do ognia.
duktu.
szać starych i nowych baterii
ani różnych typów baterii.
• Należy zachować ostrożność i
• Występuje ryzyko wybuchu lub
• Mogą się spalić lub wybuchnąć.
unikać zranienia.
pożaru
Jeśli płyn z baterii dostanie się na skórę lub ubra-
W razie połknięcie płynu z baterii, należy umyć
nia, należy dokładnie zmyć je czystą wodą. Nie
zęby i poszukać pomocy lekarskiej. Nie należy
należy używać pilota, jeśli baterie wyciekły.
używać pilota, jeśli baterie wyciekły.
• Chemikalia zawarte w bateriach mogą spowodować
• Chemikalia zawarte w bateriach mogą spowodować
poparzenia i inne zagrożenia dla zdrowia.
poparzenia i inne zagrożenia dla zdrowia.
6 Jednostka wewnętrzna

Przed rozpoczęciem użytkowania
ENGLISH
Przed rozpoczęciem pracy
Przygotowanie do działania
1. Skontaktuj się ze specjalistą – instalatorem celem przeprowadzenia instalacji.
2. Skorzystaj z obwodu dedykowanego.
Użycie
1. Narażanie się na bezpośredni podmuch powietrza przez dłuższy czas może być szkodliwe dla
zdrowia. Nie narażaj mieszkańców, zwierząt domowych ani roślin na bezpośredni nadmuch po-
wietrza przez wydłużony okres czasu.
2. Z powodu niedoboru tlenu, przewietrz pokój jeśli używane są również piecyki lub inne urządzenia
grzewcze.
3. Nie wykorzystuj klimatyzatora do celów, do których nie jest przeznaczony (np. do obsługi urzą-
dzeń precyzyjnych, żywności, zwierząt domowych, roślin oraz dzieł sztuki). Może to uszkodzić
wspomniane podmioty.
Czyszczenie i konserwacja
1. Nie należy dotykać metalowych części urządzenia przy wyjmowaniu filtra powietrza. Dotykanie
ostrych, metalowych krawędzi może spowodować zranienie.
2. Nie używaj wody do czyszczenia wnętrza klimatyzatora. Woda może zniszczyć izolację, co może
prowadzić do porażenia elektrycznego.
3. Pamiętaj, żeby odłączyć zasilanie i wyłączyć wyłącznik gdy zamierzasz przeprowadzić czyszcze-
nie urządzenia. W czasie pracy, wentylator obraca się z dużą prędkością. Istnieje ryzyko zranienia
się, gdy urządzenie zostanie przypadkowo włączone podczas czyszczenia jego wewnętrznych
części.
Serwis
Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem jeżeli zamierzasz przeprowadzić naprawę lub konserwa-
cję.
Podręcznik użytkownika 7

Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Nazwa i funkcja zdalnego sterownika (wyposażenie dodatkowe)
8 Jednostka wewnętrzna
1
10
9
2
8
3
7
4
11
12
5
13
6
14
15
Etykietę informacyjną nakleić wewnątrz pokrywy.
Można wybrać odpowiedni język zależnie od
kraju instalacji.
PQRCVSLO
1. Ekran roboczy
2. Przycisk ustawiania temperatury
3. Przycisk prędkości wentylatora
4. PRZYCISK ZAŁ./WYŁ. (ON/OFF)
5. Przycisk wyboru trybu pracy
6. Odbiornik pilota zdalnego sterowania
• Niektóre z produktów nie odbierają sygnałów
bezprzewodowych.
7. Przycisk przepływu powietrza
8. Przycisk pod-funkcji
9. Przycisk ustawień funkcji
10. Przycisk wentylacji
11. Rezerwacja
12. Przyciski: góra, dół, lewo, prawo
• Aby sprawdzić temperaturę wewnętrzną,
naciśnij przycisk .
13. Przycisk temperatury pomieszczenia
14. Przycisk ustaw/anuluj
15. Przycisk wyjścia
h W zależności od typu urządzenia niektóre z funkcji nie będą działać lub nie będą wyświetlane.