LG 39LA620S: Televizor cu LED-uri
Televizor cu LED-uri: LG 39LA620S
MANUAL DE UTILIZARE
*
Televizor cu LED-uri
* Televizorul LG cu LED-uri aplică ecranul LCD cu lumini de fundal LED.
Citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza
monitorul şi păstraţi-l pentru consultări ulterioare.
www.lg.com
2
CUPRINS
CUPRINS
OPEN SOURCE
10 - Vizionarea imaginilor 3D (Doar pentru
modelele 3D)
12 Despachetarea
15 Achiziţionare separată
16 Componente şi butoane
17 Ridicarea şi deplasarea televizorului
18 Montarea pe o masă
20 Montarea pe perete
RO
25 Înregistrarea telecomenzii magice
25 Cum se utilizează telecomanda magică
25 Măsuri de precauţie la utilizarea
telecomenzii magice
AVERTISMENT
y
Dacă ignoraţi mesajul de avertizare, puteţi
fi rănit grav sau există riscul de accidentare
27 Curăţarea televizorului
sau deces.
27 - Ecranul, Rama, Carcasa şi suportul
27 - Cablul de alimentare
y
Dacă ignoraţi acest mesaj de atenţionare,
puteţi suferi răni minore sau poate exista
riscul deteriorării produsului.
y
Nota vă ajută să înţelegeţi şi să utilizaţi
produsul în siguranţă. Citiţi cu atenţie nota
înainte de a utiliza produsul.
LICENŢE / NOTĂ PRIVIND SOFTWARE-UL OPEN SOURCE
3
Este posibil ca licenţele acceptate să difere în funcţie de model. Pentru mai multe informaţii despre licenţe,
vizitaţi www.lg.com.
Produs sub licenţa Dolby Laboratories. „Dolby” şi simbolul “dublu-D” sunt mărci ale
Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
DESPRE DIVX VIDEO: DivX® este un format video digital creat de DivX, LLC, o
lială a Rovi Corporation. Acesta este un dispozitiv ocial DivX Certied® v DivX.
Vizitaţi site-ul divx.com pentru mai multe informaţii şi pentru instrumente software cu
ajutorul cărora să convertiţi şierele dvs. în format video DivX.
DESPRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Acest dispozitiv DivX Certied® trebuie
înregistrat pentru a reda lme DivX Video-on-Demand (VOD) achiziţionate. Pentru a
obţine codul de înregistrare, localizaţi secţiunea DivX VOD din meniul de congurare
al dispozitivului. Accesaţi vod.divx.com pentru mai multe informaţii legate de
nalizarea înregistrării.
RO
“DivX Certied® pentru a reda format video DivX® până la HD 1080p, inclusiv
conţinut premium.”
„DivX®, DivX Certied® şi logo-urile asociate sunt mărci comerciale ale Rovi
Corporation sau ale lialelor acesteia şi sunt utilizate sub licenţă.”
„Acoperite de unul sau mai multe dintre următoarele brevete SUA:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
Fabricat sub licenţa patentelor SUA nr.: 5.956.674, 5.974.380, 6.487.535 şi a altor
patente SUA şi internaţionale emise sau aate în aşteptare. DTS, simbolul, precum
şi DTS împreună cu simbolul sunt mărci comerciale înregistrate, iar DTS 2.0+Digital
Out este o marcă comercială a DTS, Inc. Produsul include software. © DTS, Inc.
Toate drepturile rezervate.
Pentru a obţine codul sursă din GPL, LGPL, MPL şi alte licenţe open source, care sunt conţinute în acest
produs, vă rugăm să vizitaţi http://opensource.lge.com .
În plus faţă de codul sursă, toate condiţiile licenţei, denegările de responsabilitate privind garanţia şi notele
despre drepturile de autor la care se face referire sunt disponibile pentru descărcare.
LG Electronics va oferi şi codul sursă pe CD-ROM în schimbul unei sume care să acopere costurile unei
asemenea distribuţii (cum ar costurile suporturilor media, de transport şi de procesare), în urma unei
solicitări prin e-mail la opensource@lge.com. Această oferă este valabilă timp de trei (3) ani de la data la
care aţi achiziţionat produsul.
4
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
Citiţi cu atenţie aceste măsuri de siguranţă înainte de a utiliza produsul.
AVERTISMENT
y
Nu amplasaţi televizorul şi telecomanda în următoarele medii:
- Într-un loc expus luminii directe a soarelui
- Într-o zonă cu nivel crescut de umiditate, cum ar fi o cameră de baie
- În apropierea unei surse de căldură, cum ar fi sobe şi alte dispozitive care
produc căldură
- În apropierea blaturilor de bucătărie sau a umidificatoarelor, unde produsele pot
fi expuse rapid la abur sau ulei
- Într-o zonă expusă ploii sau vântului
- În apropierea containerelor de apă, cum ar fi vazele
Nerespectarea acestor indicaţii poate avea ca urmare izbucnirea unui incendiu,
electrocutarea, defectarea produsului sau deformarea acestuia.
y
Nu amplasaţi produsul în locuri în care poate fi expus la praf.
Aceasta poate cauza pericol de incendiu.
y
Ştecherul de alimentare permite deconectarea produsului. Ştecherul trebuie să fie
întotdeauna uşor accesibil.
RO
y
Nu atingeţi ştecherul cu mâinile ude. În plus, dacă pinul cablului este ud sau
acoperit de praf, uscaţi complet ştecherul sau ştergeţi praful.
Există riscul de electrocutare din cauza umezelii în exces.
y
Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul de alimentare la o sursă de alimentare cu
împământare. (Exceptând dispozitivele care nu sunt împământate.)
Există riscul de electrocutare sau de rănire.
y
Introduceţi complet cablul de alimentare.
În cazul în care cablul de alimentare nu este introdus complet, există riscul
izbucnirii unui incendiu.
y
Asiguraţi-vă că nu lăsaţi cablul de alimentare să intre în contact cu obiecte fierbinţi,
cum ar fi un corp de încălzire.
Aceasta poate cauza pericol de incendiu sau electrocutare.
y
Nu amplasaţi obiecte grele sau chiar produsul pe cablurile de alimentare.
În caz contrar, este posibil ca acest lucru să cauzeze un incendiu sau
electrocutare.
y
Îndoiţi cablul antenei între interiorul şi exteriorul clădirii, pentru a împiedica
pătrunderea ploii.
Aceasta ar putea cauza pătrunderea apei în produs şi electrocutarea.
y
La montarea televizorului pe perete, asiguraţi-vă că în urma instalării nu lăsaţi
cablul de alimentare şi cel pentru semnal să atârne în spatele televizorului.
Aceasta poate cauza un incendiu sau electrocutare.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
5
y
Nu conectaţi prea multe dispozitive electrice la o singură priză electrică multiplă.
În caz contrar, acest lucru poate provoca un incendiu cauzat de supraîncălzire.
y
Nu scăpaţi produsul şi aveţi grijă ca acesta să nu cadă când conectaţi dispozitivele
externe.
În caz contrar, acest lucru poate cauza vătămări corporale sau deteriorarea
produsului.
y
Nu lăsaţi materialul de ambalare anti-umezeală sau ambalajul de vinilin la
îndemâna copiilor.
Desiccant
Dacă este înghiţit, materialul de protecţie împotriva umezelii este nociv. Dacă o
persoană înghite material din greşeală, încercaţi să îi induceţi voma şi mergeţi la
cel mai apropiat spital. În plus, ambalajul de vinilin poate cauza sufocare. Nu îl
lăsaţi la îndemâna copiilor.
y
Nu lăsaţi copiii să se urce pe sau să se agaţe de televizor.
În caz contrar, televizorul poate cădea, cauzând vătămări corporale grave.
y
Aveţi grijă cum depozitaţi la deşeuri bateriile consumate, pentru a feri copiii de
pericolul de a le înghiţi.
În cazul în care un copil înghite o baterie, transportaţi-l imediat la medic.
y
Nu introduceţi un conductor (cum ar fi beţişoare metalice) în unul din capetele
cablului de alimentare atunci când celălalt capăt este conectat la terminalul de
intrare din perete. De asemenea, nu atingeţi cablul de alimentare imediat după ce
l-aţi conectat la terminalul de intrare din perete.
Există riscul electrocutării.
RO
(În funcţie de model)
y
Nu aşezaţi sau depozitaţi substanţe inflamabile în apropierea produsului.
Există riscul de explozie sau de incendiu, ca urmare a manevrării neatente a
substanţelor inflamabile.
y
Nu scăpaţi în produs obiecte metalice, cum ar fi monede, ace de păr, beţişoare
sau fire de sârmă, şi nici produse inflamabile, cum ar fi hârtie sau chibrituri. Copiii
trebuie să fie foarte atenţi când sunt în apropierea produsului.
Există pericol de electrocutare, incendiu sau vătămare corporală. Dacă scăpaţi
un corp străin în produs, deconectaţi cablul de alimentare şi contactaţi centrul de
service.
y
Nu pulverizaţi apă pe produs şi nu-l curăţaţi cu substanţe inflamabile (diluant sau
benzen). Acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu.
y
Nu supuneţi produsul la impacturi, nu lăsaţi alte obiecte să cadă în produs şi nu
scăpaţi obiecte pe ecran.
Există riscul de rănire sau de deteriorare a produsului.
y
Nu atingeţi niciodată produsul sau antena acestuia în timpul unei furtuni cu
descărcări electrice.
Există riscul electrocutării.
y
Nu atingeţi niciodată priza de perete dacă există scurgeri de gaz; deschideţi
fereastra şi aerisiţi.
Aceasta poate cauza un incendiu sau arsuri provocate de scântei.
6
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
y
Nu dezasamblaţi, reparaţi sau modificaţi produsul la propria apreciere.
Acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu.
Contactaţi un centru de service pentru verificare, calibrare sau reparaţii.
y
În cazul în care survine oricare dintre următoarele situaţii, deconectaţi imediat
produsul de la sursa de alimentare şi contactaţi centrul local de service.
- Produsul a fost supus unui impact puternic
- Produsul a fost deteriorat
- În produs au pătruns obiecte străine
- Produsul a emanat fum sau un miros ciudat
Aceasta poate avea ca rezultat un incendiu sau electrocutarea.
y
Dacă intenţionaţi să nu utilizaţi produsul pentru un timp îndelungat, deconectaţi
cablul de alimentare de la produs.
Praful care se depune poate cauza un incendiu, iar deteriorarea izolaţiei poate
cauza scurgeri de electricitate, electrocutare sau incendiu.
y
Aparatul nu trebuie să fie expus la picurare sau stropire şi nu trebuie să amplasaţi
recipiente cu lichid, cum ar fi vaze de flori, pe aparat.
y
Nu montaţi produsul pe un perete dacă este posibil să fie expus la ulei sau vapori de ulei.
Acest lucru poate deteriora produsul şi poate cauza căderea acestuia.
ROMÂNĂ
RO
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
7
y
Instalaţi produsul în locuri în care nu există unde radio.
y
Între antena de exterior şi liniile de alimentare trebuie să existe o distanţă
suficientă, pentru a preveni atingerea antenei de exterior de acestea chiar şi în
cazul căderii sale.
Acest lucru poate cauza electrocutarea.
y
Nu instalaţi produsul pe rafturi instabile, pe suprafeţe înclinate sau în alte locuri
de acest fel. De asemenea, evitaţi locurile în care există vibraţii sau care nu pot
asigura susţinerea sigură a produsului.
În caz contrar, produsul poate cădea sau se poate răsturna, cauzând vătămări
corporale sau deteriorarea acestuia.
y
Dacă instalaţi televizorul pe un suport, trebuie să luaţi măsuri de prevenire a
răsturnării produsului. În caz contrar, produsul poate cădea, cauzând vătămări
corporale.
y
Dacă doriţi să montaţi produsul pe un perete, ataşaţi interfaţa de montare VESA standard
(componente opţionale) la partea din spate a produsului. Când instalaţi televizorul utilizând consola
de montare pe perete (componente opţionale), fixaţi-l cu atenţie, pentru a nu-l scăpa.
y
Utilizaţi doar ataşamentele/accesoriile specificate de producător.
y
La instalarea antenei, consultaţi un tehnician de service calificat.
Altfel, se poate produce pericol de incendiu sau de electrocutare.
RO
y
Vă recomandăm să menţineţi o distanţă de cel puţin 2 - 7 ori mai mare decât
diagonala ecranului, în timpul vizionării la televizor.
Dacă vă uitaţi la televizor o perioadă de timp îndelungată, acest lucru vă poate
provoca vedere neclară.
y
Utilizaţi numai tipul de baterii specificat.
Altfel, telecomanda se poate deteriora.
y
Nu amestecaţi baterii noi şi baterii vechi.
Acest lucru poate cauza supraîncălzirea şi curgerea bateriilor.
y
Nu expuneţi bateriile la căldură excesivă, de exemplu păstraţi-le la distanţă de lumina directă a
soarelui, şeminee deschise sau radiatoare electrice.
y
NU amplasaţi bateriile nereîncărcabile în dispozitivul de încărcare.
y
Asiguraţi-vă că nu există obiecte între telecomandă şi senzorii acesteia.
y
Semnalul telecomenzii poate fi perturbat de lumina soarelui sau de o altă lumină
puternică. În acest caz, creaţi întuneric în încăpere.
y
La conectarea unor dispozitive externe, cum ar fi console pentru jocuri video,
asiguraţi-vă că utilizaţi cabluri de conectare suficient de lungi.
În caz contrar, produsul se poate răsturna, cauzând vătămări corporale sau
deteriorarea produsului.
8
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
y
Nu porniţi/opriţi produsul conectând sau deconectând cablul de alimentare la/de la
priza de perete. (Nu utilizaţi cablul de alimentare în locul comutatorului.)
Acest lucru poate cauza defecţiuni mecanice sau electrocutare.
y
Vă rugăm să respectaţi instrucţiunile de instalare de mai jos, pentru a împiedica
supraîncălzirea produsului.
- Distanţa dintre produs şi perete trebuie să fie mai mare de 10 cm.
- Nu instalaţi produsul într-ul loc în care nu există ventilaţie (de ex., pe un raft de
bibliotecă sau într-un dulap).
- Nu instalaţi produsul pe un covor sau pe o pernă.
- Asiguraţi-vă că fanta de ventilaţie nu este obturată de o faţă de masă sau o
perdea.
În caz contrar, acest lucru poate avea ca rezultat izbucnirea unui incendiu.
y
Aveţi grijă să nu atingeţi orificiile de ventilare în timp ce vizionaţi la televizor un timp
îndelungat deoarece acestea se pot încălzi. Acest lucru nu afectează funcţionarea
sau performanța produsului.
y
Verificaţi periodic cablul aparatului, iar dacă aspectul acestuia indică deteriorări, scoateţi-l din priză,
întrerupeţi utilizarea aparatului şi înlocuiţi cablul cu unul de schimb de acelaşi fel, de la un furnizor
autorizat de service.
y
Nu lăsaţi praful să se aşeze pe pinii ştecherului sau pe priză.
Aceasta poate cauza pericol de incendiu.
y
Protejaţi cablul de alimentare împotriva şocurilor fizice sau mecanice, cum ar
fi răsucirea, îndoirea, strangularea, prinderea cu uşa sau călcarea pe acesta.
RO
Acordaţi o atenţie deosebită ştecherelor, prizelor de perete şi locului în care cablul
iese din aparat.
y
Nu apăsaţi cu putere pe panou cu mâna sau cu un obiect ascuţit, cum ar fi unghia,
un creion sau un pix, şi nu îl zgâriaţi.
y
Evitaţi atingerea ecranului sau apăsarea îndelungată a acestuia cu degetul
(degetele). Dacă nu respectaţi această instrucţiune, pe ecran pot apărea efecte
temporare de distorsiune.
y
La curăţarea produsului şi a componentelor acestuia, întâi deconectaţi alimentarea
şi curăţaţi ştergând cu o lavetă moale. Aplicarea unei forţe excesive poate cauza
zgârieturi sau decolorare. Nu pulverizaţi apă şi nu ştergeţi cu o lavetă umedă.
Nu utilizaţi niciodată produse de curăţat sticla, produse de lustruit destinate
autovehiculelor sau de uz industrial, substanţe abrazive sau ceară, benzen, alcool
etc., ce pot deteriora produsul şi panoul acestuia.
În caz contrar, acest lucru poate avea ca rezultat izbucnirea unui incendiu,
electrocutare sau deteriorarea produsului (deformare, corodare sau spargere).
y
Cât timp această unitate este conectată la priza de perete c.a., aceasta nu va fi deconectată de la
sursa de alimentare c.a. chiar dacă o opriţi de la ÎNTRERUPĂTOR.
y
La deconectarea cablului, ţineţi de ştecăr şi scoateţi-l din priză.
Dacă firele din interiorul cablului de alimentare se deconectează, acest lucru poate
cauza izbucnirea unui incendiu.
y
La mutarea produsului, asiguraţi-vă că întâi opriţi alimentarea cu energie.
Apoi, deconectaţi cablurile de alimentare, cablurile antenei şi toate cablurile de
conectare.
Televizorul sau cablul de alimentare se pot deteriora, ceea ce poate duce la
apariţia unui pericol de incendiu sau la electrocutare.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
9
y
La mutarea sau la despachetarea produsului, lucraţi cu încă o persoană, deoarece
produsul este greu.
În caz contrar, acest lucru poate avea ca rezultat vătămarea corporală.
y
Contactaţi un centru de service o dată pe an pentru a curăţa componentele interne
ale produsului.
Praful acumulat poate cauza defecţiuni mecanice.
y
Pentru service, consultaţi personalul de service calificat. Service-ul este necesar
atunci când aparatul a fost deteriorat în vreun fel, cum ar fi deteriorarea cablului
de alimentare sau a ştecherului, vărsarea de lichid sau scăparea de obiecte pe
aparat, expunerea la ploaie sau umezeală a aparatului, nefuncţionarea normală a
aparatului sau dacă acesta a fost scăpat.
y
Dacă produsul pare a fi rece la atingere, este posibil să apară o mică „scintilaţie”
pe ecran când acesta este pornit. Acest lucru este normal, nu este nimic în
neregulă cu produsul.
y
Panoul este un produs de înaltă tehnologie, cu rezoluţia de două până la şase
milioane de pixeli. Este posibil să vedeţi pe panou mici puncte negre şi/sau puncte
puternic colorate (roşii, albastre sau verzi) cu dimensiunea de 1 ppm. Acest lucru
nu indică o defecţiune şi nu afectează performanţa şi siguranţa produsului.
Acest fenomen este prezent şi la produse ale terţilor şi nu constituie motiv pentru
schimbarea produsului sau înapoierea banilor.
y
Puteţi observa diferenţe de luminozitate şi culoare ale panoului, în funcţie de
poziţia din care vizionaţi (stânga/dreapta/sus/jos).
Acest fenomen are loc din cauza caracteristicii panoului. Nu are legătură cu
RO
performanţa panoului şi nu constituie o defecţiune.
y
Afişarea unei imagini statice (de ex., sigla unui canal de transmisie, meniul de pe ecran, o scenă
dintr-un joc video) timp îndelungat poate cauza deteriorarea ecranului, având ca rezultat reţinerea
imaginii, cunoscută sub denumirea de remanenţă a imaginii. Garanţia nu acoperă produsul în caz de
remanenţă a imaginii.
Evitaţi afişarea unei imagini statice pe ecranul televizorului pe o perioadă lungă de timp (2 sau mai
multe ore pentru televizoare LCD, 1 sau mai multe ore pentru televizoare cu plasmă).
De asemenea, dacă vizionaţi la televizor utilizând formatul de imagine 4:3 timp îndelungat, este
posibil ca pe marginile panoului să apară fenomenul de remanenţă a imaginii.
Acest fenomen este prezent şi la produse ale terţilor şi nu constituie motiv pentru schimbarea
produsului sau înapoierea banilor.
y
Sunet generat
Zgomot ca de „crăpare”: Zgomotul ca de crăpare care apare când vizionaţi la televizor sau când
opriţi televizorul este generat de contracţia termică plastică provocată de temperatură şi umiditate.
Acest zgomot este obişnuit pentru produse în care este necesară deformarea termică. Bâzâit de
la circuitul electric/zumzet de la panou: Un zgomot de nivel redus este generat de un circuit de
comutare de viteză mare, care oferă o cantitate mare de curent pentru a opera un produs. Diferă în
funcţie de produs.
Acest sunet generat nu afectează performanţa şi fiabilitatea produsului.
10
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
AVERTISMENT
y
Durata de vizionare
- Când vizionaţi conţinut 3D, faceţi câte o pauză de 5 - 15 minute la fiecare oră. Vizionarea de
conţinut 3D o perioadă de timp îndelungată poate cauza dureri de cap, ameţeală, oboseală sau
tensiune oculară.
y
Este posibil ca unii utilizatori să manifeste o criză sau alte simptome anormale când sunt expuşi la
lumină intermitentă sau la anumite secvenţe repetitive ale conţinutului 3D.
y
Nu priviţi conţinut video 3D dacă vă este greaţă, dacă sunteţi o femeie însărcinată şi/sau dacă suferiţi
de o boală cronică, cum ar epilepsie, afecţiuni cardiace sau tulburări ale tensiunii arteriale etc.
y
Conţinutul 3D nu este recomandat persoanelor suferind de incapacitate sau de anomalii de vedere
stereoscopică. Este posibil să apară fenomenul de vedere dublă sau disconfort la vizionare.
y
Dacă suferiţi de strabism (privire încrucişată), ambliopie (vedere leneşă) sau astigmatism, este
posibil să aveţi dicultăţi în a percepe profunzimea şi să obosiţi repede din cauza imaginilor duble. Se
recomandă să faceţi pauze mai frecvente decât telespectatorii adulţi obişnuiţi.
y
Dacă vedeţi diferit cu ochiul stâng şi cu cel drept, corectaţi-vă vederea înainte de a viziona conţinut 3D.
RO
y
Nu vizionaţi conţinut 3D când vă simţiţi obosit din cauza lipsei de somn, a muncii prelungite sau a
consumului de băutură.
y
Când simţiţi aceste simptome, încetaţi să mai utilizaţi/vizionaţi conţinut 3D şi odihniţi-vă sucient, până
la dispariţia simptomului.
- Dacă simptomele persistă, adresaţi-vă medicului. Simptomele pot include durere de cap, durerea
globilor oculari, ameţeală, greaţă, palpitaţii, vedere înceţoşată, disconfort, vedere dublă, disconfort
vizual sau oboseală.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
11
y
Distanţa de vizionare
- Menţineţi o distanţă de cel puţin două ori mai mare decât lungimea diagonalei ecranului, când
vizionaţi conţinut 3D. Dacă resimţiţi disconfort la vizionarea de conţinut 3D, mutaţi-vă şi mai departe
de televizor.
y
Bebeluşii/Copiii
- Utilizarea/Vizionarea de conţinut 3D de către copiii cu vârste mai mici de 6 ani sunt interzise.
- Copiii cu vârste mai mici de 10 ani pot avea reacţii exagerate şi pot deveni prea agitaţi, deoarece
vederea lor este în curs de dezvoltare (de exemplu: pot încerca să atingă ecranul sau să sară în
ecran. Copiii care vizionează conţinut 3D trebuie supravegheaţi în mod deosebit şi cu foarte mare
atenţie.
- Copiii prezintă o disparitate bioculară mai mare decât cea a adulţilor la vizionarea de prezentări 3D,
deoarece la ei distanţa dintre ochi este mai mică decât cea a adulţilor. Prin urmare, ei vor percepe o
adâncime stereoscopică mai mare comparativ cu adulţii, la aceeaşi imagine 3D.
y
Adolescenţii
- Adolescenţii cu vârste mai mici de 19 ani pot avea reacţii de sensibilizare din cauza stimulării
exercitate de lumina conţinutului 3D. Recomandaţi-le să se abţină de la a viziona conţinut 3D timp
îndelungat atunci când sunt obosiţi.
y
Persoanele în vârstă
- Este posibil ca persoanele în vârstă să perceapă mai puţine efecte 3D comparativ cu tinerii. Nu staţi
RO
la televizor la o distanţă mai mică decât distanţa recomandată.
y
Asiguraţi-vă că utilizaţi ochelari 3D LG. În caz contrar, este posibil să nu puteţi viziona conţinutul video
3D în mod adecvat.
y
Nu utilizaţi ochelarii 3D în locul ochelarilor dvs. normali, al ochelarilor de soare sau al ochelarilor de
protecţie.
y
Utilizarea unor ochelari 3D modicaţi poate cauza tensiune oculară sau distorsiunea imaginii.
y
Nu păstraţi ochelarii 3D la temperaturi extrem de ridicate sau de scăzute. Acest lucru va cauza
deformare.
y
Ochelarii 3D sunt fragili şi se pot zgâria uşor. Utilizaţi întotdeauna o cârpă moale, curată atunci când
ştergeţi lentilele. Nu zgâriaţi lentilele ochelarilor 3D cu instrumente ascuţite şi nu le curăţaţi/ştergeţi cu
substanţe chimice.
12
PROCEDURA DE INSTALARE / ASAMBLAREA ŞI PREGĂTIRE
y
Imaginea ilustrată poate fi diferită de televizorul dvs.
y
Afişajul pe ecran (On Screen Display - OSD) al televizorului dvs. poate să difere puţin de cel
prezentat în acest manual.
y
Este posibil ca meniurile şi opţiunile disponibile să fie diferite de sursa de intrare sau de modelul
produsului pe care o/îl folosiţi.
y
În viitor acestui televizor i se pot adăuga caracteristici noi.
y
Televizorul poate fi plasat în modul de aşteptare pentru a reduce consumul de energie. Iar televizorul
trebuie oprit dacă nu este vizionat o perioadă de timp, deoarece acest lucru va reduce consumul de
energie.
y
Energia consumată în timpul utilizării poate fi redusă semnificativ dacă este redus nivelul de
luminozitate a imagini şi astfel se vor reduce costurile totale de exploatare.
1 Deschideţi pachetul şi asiguraţi-vă că acesta cuprinde toate accesoriile.
2 Ataşaţi suportul la televizor.
3 Conectaţi un dispozitiv extern la televizor.
4 Asiguraţi-vă că aveţi acces la conexiunea la reţea.
Puteşi utiliza funcţiile reţelei televizorului numai când este realizată conexiunea la reţea.
RO
Vericaţi cutia produsului în ceea ce priveşte următoarele elemente. Dacă lipsesc accesorii, contactaţi
distribuitorul local de unde aţi achiziţionat produsul. Este posibil ca ilustraţiile din acest manual să difere de
produsul şi de elementul propriu-zis.
y
Nu utilizaţi niciun element neaprobat pentru a asigura siguranţa produsului şi durata sa de viaţă.
y
Orice deteriorări sau vătămări corporale din cauza utilizării elementelor neaprobate nu sunt acoperite
de garanţie.
y
Anumite modele au o peliculă subţire ataşată pe ecran şi aceasta nu trebuie îndepărtată.
y
Elementele furnizate cu produsul dvs. pot varia în funcţie de model.
y
Specificaţiile produsului sau cuprinsul acestui manual pot fi modificate fără notificare prealabilă
datorită realizării de upgrade pentru funcţiile produsului.
y
Pentru o conectare optimă, cablurile HDMI şi dispozitivele USB trebuie să aibă margini mai subţiri
de 10 mm şi mai înguste de 18 mm. Utilizaţi un cablu extern care acceptă USB 2.0 în cazul în care
cablul de memorie USB sau stickul de memorie USB nu intră în portul USB al televizorului dvs.
B
B
*A
A
A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE
13
SAVING
ENERGY
AV MODE
INPUT
TV
1 2 3
7 8
4 5 6
LIST
MARK
0
FLASHBK
9
FAV
MENU
MUTE
3D
CHVOL
E
G
A
P
INFO
Q.MENU
(Doar LA62**, LA64**,
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
LN570*, LN575*, LN577*,
RATIO
FREEZE
LN61**)
(Consultaţi p. 22, 23)
RO
/Q.MENU
P
INPUT
AV MODE
TV
ENERGY
SAVING
1 2 3
4 5 6
FLASHBK
9
7 8
LIST
MARK
0
MUTE
3D
FAV
E
G
A
P
CHVOL
MENU
INFO
Q.MENU
ENTER
EXIT
BACK
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
(Doar LA66**, LA69**,
LA74**, LA71**, LN578*,
LN65**)
(Consultaţi p. 24)
(În funcţie de model)
Numărul ochelarilor 3D
poate fi diferit în funcţie de
model sau de ţară.
(În funcţie de model)
(În funcţie de model)
(În funcţie de model)
(Consultaţi p. A-6)
(În funcţie de model)
M4 x 14
(8 EA: Doar
LN57**-ZE/ZK, LA62**,
LA64**, LA66**, LA71**,
M4 x 20
LN61**, LN65**)
(4 EA: Doar LA69**,
(4 EA: Doar LN57**-ZA)
LA74**)
(Consultaţi p. A-3, A-5)
(Consultaţi p. A-4)
(1 EA : Doar
32/39/42/47/50/60LN57**-
ZA)
(2 EA : Doar
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**,
47LA71**,
3 EA, P5 x 25
32/42/47LN61**,
(Doar LN57**-ZA)
32/42LN65**)
(Consultaţi p. A-5)
(Consultaţi p. 18)
2 EA (Doar
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
2 EA, P4 x 8
32/42/47/50LA66**,
(Doar 47/50LN57**-ZE/ZK,
47LA71**,
47/50LA62**, 47/50LA64**,
32/42/47LN61**,
47/50LA66**, 47LA71**,
32/42LN65**)
47LN61**)
(Consultaţi p. 18)
(Consultaţi p. 18)
14
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE
2 EA, M4 x 8
(Doar 32/39/42LN57**-
ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**, 32/42LA66**,
32/42LN61**,
4 EA
32/42LN65**)
(Doar LA64**)
(Consultaţi p. 18)
(Consultaţi p. 21)
(Doar LN57**-ZE/ZK,
Tag On
LA62**, LA64** , LA66**,
Tag On
LA71**, LN61**, LN65**)
(În funcţie de model)
(Consultaţi p. A-3)
(Doar LA69**, LA74** )
(Doar LN57**-ZA)
(Consultaţi p. A-4)
(Consultaţi p. A-5)
RO
(În funcţie de model)
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE
15
Achiziţionare separată
(În funcţie de model)
Elementele care se achiziţionează separat pot schimbate sau modicate în vederea îmbunătăţirii calităţii,
fără nicio noticare.
Contactaţi distribuitorul pentru a achiziţiona aceste articole.
Aceste dispozitive funcţionează doar cu anumite modele.
ROROMÂNĂ
/Q.MENU
P
AG-F***DP
AG-F***
AN-MR400
Ochelari Dual Play
Ochelari Cinema 3D
Telecomandă magică
AN-WF100
AN-VC5**
Dispozitiv audio LG
Cheie electronică Wi-Fi
Cameră pentru apeluri video
Tag On
Tag on
LA62**, LA64**, LA66**,
Compatibilitate
LN57**
LN61**, LN65**
LA69**, LA71**, LA74**
AG-F***DP
•
Ochelari Dual Play
(În funcţie de model)
AG-F***
•
Ochelari Cinema 3D
AN-MR400
• • •
Telecomandă magică
AN-WF100
•
Cheie electronică Wi-Fi
(În funcţie de model)
AN-VC5**
• • •
Cameră pentru apeluri video
•
Dispozitiv audio LG
• •
(În funcţie de model)
•
Tag On
• •
(În funcţie de model)
Numele modelului sau designul poate fi modificat în funcţie de actualizarea funcţiilor produsului,
circumstanţele sau politicile producătorului.
16
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE
RO
Butoane
H
Derulează prin programele salvate.
H
Reglează nivelul volumului.
H
Selectează opţiunea de meniu evidenţiată sau confirmă o intrare.
S Accesează meniul principal sau salvează ceea ce aţi introdus şi iese din
meniuri.
H
Modifică sursa de intrare.
Porneşte sau opreşte alimentarea.
y
Puteţi seta lumina siglei LG la pornit sau la oprit selectând din meniurile principale. (În funcţie de
model)
LAN
RGB IN
(PC)
IN IN OUT
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
SETTINGS
INPUT
OK
IN/OUT
AV1
(RGB)
VIDEO
AV
AUDIO
IN
COMPONENT
PR
P
B
Satellite
700mA MAx
13/18V
LNB IN
Y
ANTENNA
/CABLE
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
H/P
USB IN
USB IN
IN
USB Appps
HDD IN USB Hub
11(ARC) 2 3 4(PC) 2
3
Butoane
Ecran
OK
SETTINGS
INPUT
Difuzoare
OK
SETTINGS
INPUT
Tip A: LA62**, LA64**, LA66** , LA71**,
Tip B: LA69**, 42/47/55LA74**
LN57**-ZE/ZK, LN61** , LN65**
Ecran
Butoane
Senzor telecomandă
Difuzoare
LG Led-ul cu logo-ul (Doar LA64**, LA66**,
Senzor telecomandă
LA71**, LN65**)
Indicator de nivel putere (Doar LA62**,
LG Led-ul cu logo-ul
LN57**-ZE/ZK, LN61**)
OK
SETTINGS
INPUT
Tip D: LN57**-ZA
Ecran
Butoane
Difuzoare
Senzor telecomandă
Indicator de nivel putere
OK
SETTINGS
INPUT
Tip C: 60LA74**
Ecran
Butoane
Difuzoare
Senzor telecomandă
LG Led-ul cu logo-ul
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE
17
y
Atunci când transportaţi un televizor mare,
trebuie să existe cel puţin 2 persoane.
y
Atunci când transportaţi televizorul în mână,
ţineţi televizorul aşa cum se arată în ilustraţia
Atunci când deplasaţi sau ridicaţi televizorul, citiţi
următoare.
următoarele pentru a împiedica zgârierea sau
deteriorarea televizorului şi pentru transportare
sigură, indiferent de tip şi dimensiune.
y
Evitaţi în orice moment să atingeţi ecranul,
deoarece acest lucru poate avea drept
rezultat deteriorarea ecranului.
y
Este recomandat să deplasaţi televizorul în
y
Atunci când transportaţi televizorul, nu îl
cutia sau în materialul de ambalare în care
expuneţi la şocuri sau la vibraţii excesive.
acesta a sosit iniţial.
y
Atunci când transportaţi televizorul, ţineţi
y
Înainte de a deplasa sau de a ridica televizorul,
televizorul vertical, nu întoarceţi niciodată
deconectaţi cablul de alimentare şi toate
televizorul lateral şi nu îl înclinaţi către stânga
cablurile.
sau către dreapta.
y
Atunci când ţineţi televizorul în mână, ecranul
y
Nu aplicaţi presiune excesivă pentru a cauza
nu trebuie să e orientat spre dvs. pentru a
curbarea/îndoirea şasiului cadrului deoarece
evita deteriorarea.
ecranul s-ar putea deteriora.
RO
y
Ţineţi ferm partea inferioară şi cea superioară
ale cadrului televizorului. Asiguraţi-vă că nu
ţineţi mâna în partea transparentă, în zona
difuzoarelor sau a grilajului difuzoarelor.
Senzor telecomandă
LG Led-ul cu logo-ul
18
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE
Fixaţi televizorul de o masă pentru a împiedica
1 Ridicaţi şi înclinaţi televizorul în poziţia sa
înclinarea înainte, deteriorarea şi potenţiale
verticală pe o masă.
vătămări corporale.
Pentru a asigura xarea televizorului pe masă,
- Lăsaţi un spaţiu de (minimum) 10 cm de la
introduceţi şi strângeţi şurubul furnizat în partea
perete pentru ventilare adecvată.
din spate a suportului.
(Doar 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA)
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(Doar 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
2 Conectaţi cablul de alimentare la o priză de
32/42/47/50LA66**, 47LA71**, 32/42/47LN61**,
perete.
32/42LN65**)
y
Nu aşezaţi televizorul în apropierea surselor
de căldură sau pe acestea, deoarece pot
RO
apărea incendii sau alte deteriorări.
Utilizarea sistemului de securitate Kensington
(Această caracteristică nu este disponibilă pentru toate modelele.)
y
Imaginea ilustrată poate fi diferită de televizorul dvs.
Conectorul sistemului de securitate Kensington
este amplasat la spatele televizorului. Pentru mai
2 EA, P4 x 8
multe informaţii privind instalarea şi utilizarea,
(
Doar
47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**,
47/50LA64**,47/50LA66**, 47LA71**,
consultaţi manualul furnizat cu sistemul de
47LN61**)
securitate Kensington sau vizitaţi
http://www.
2 EA, M4 x 8
kensington.com.
(Doar
32/39/42LN57**-ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**, 32/42LA66**, 32/42LN61**,
Conectaţi sistemul de securitate Kensington între
32/42LN65**)
televizor şi o masă.
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE
19
(Doar 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
(Această caracteristică nu este disponibilă pentru
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
toate modelele.)
32/42/47/50LA66**, 47LA71**,
32/42/47LN61**, 32/42LN65**)
Reglarea unghiului televizorului astfel încât să
Modul de fixare a televizorului pe o masă
corespundă poziţiei de vizionare Rotiţi 15 de
1. Conectaţi cablurile pentru montare pe masă
grade spre stânga sau dreapta şi reglaţi unghiul
la baza suportului utilizând şuruburile pentru
televizorului astfel încât să corespundă poziţiei de
suport.
vizionare.
2. Fixaţi cablurile pentru montare pe masă la o
(Doar LA62**, LA64**, LA66**, LA71**, LN57**-ZE/
masă utilizând şuruburile pentru montare pe
masă.
ZK, LN61**, LN65**)
3. După fixarea televizorului, deplasaţi masa
aproape de perete. Copii pot pătrunde în
spaţiul dintre acestea şi se pot răni.
1515
AVERTISMENT
y
Pentru a împiedica răsturnarea televizorului,
acesta trebuie montat în siguranţă pe podea/
perete, conform instrucţiunilor de instalare.
Înclinarea, scuturarea sau balansarea
televizorului pot produce vătămări corporale.
Rotiţi cu 10 grade spre stânga sau spre dreapta
şi reglaţi unghiul televizorului astfel încât să
corespundă poziţiei de vizionare.
(Doar 42/47LA69**, 42/47LA74**)
RO
1010
Rotiţi cu 8 grade spre stânga sau spre dreapta
şi reglaţi unghiul televizorului astfel încât să
corespundă poziţiei de vizionare.
(Doar 55LA69**, 55/60LA74**)
88
20
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE
y
Când reglaţi unghiul produsului, aveţi grijă la
y
Nu permiteţi copiilor să se urce pe televizor
degete.
sau să se agaţe de acesta.
»
Vă puteţi răni dacă limitaţi mişcarea mâinilor
sau a degetelor. Dacă produsul este înclinat
prea mult, acesta poate cădea, cauzând
deteriorarea sau rănirea.
y
Utilizaţi o platformă sau un dulap suficient
de puternic şi de mare pentru a sprijini
televizorul în siguranţă.
y
Suporturile, şuruburile şi frânghiile nu
sunt furnizate. Puteţi obţine accesorii
suplimentare de la distribuitorul dvs. local.
<Spate> <Faţă>
(Această caracteristică nu este disponibilă pentru
toate modelele.)
Ataşaţi cu atenţie o consolă de montare pe
perete opţională la spatele televizorului şi instalaţi
consola de montare pe perete pe un perete solid,
perpendicular pe podea. Când ataşaţi televizorul
la alte elemente ale construcţiei, vă rugăm să
RO
contactaţi personal calicat.
LG recomandă efectuarea montării pe perete de
către un instalator profesionist, calicat.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
1 Introduceţi şi strângeţi şuruburile cu ureche sau
suporturile şi şuruburile televizorului pe spatele
televizorului.
- Dacă există şuruburi introduse în locul
şuruburilor cu ureche, scoateţi mai întâi
şuruburile.
2 Montaţi consolele de perete cu şuruburi pe
perete.
Faceţi să corespundă locaţia suportului de
perete cu şuruburile cu ureche de pe spatele
televizorului.
3 Conectaţi strâns şuruburile cu ureche şi
suporturile de perete cu o frânghie robustă.
Asiguraţi-vă că menţineţi frânghia orizontal faţă
de suprafaţa plană.
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE
21
Asiguraţi-vă că utilizaţi şuruburi şi console de montare
pe perete care respectă standardul VESA. Dimensiunile
standard pentru kiturile de montare pe perete sunt
y
Deconectaţi mai întâi alimentarea, apoi
descrise în tabelul următor.
deplasaţi sau instalaţi televizorul. În caz
contrar, există pericol de electrocutare.
y
Dacă instalaţi televizorul pe un plafon sau
pe un perete înclinat, acesta poate cădea,
cauzând răniri grave.
Model
32LA62**
39/42LA62**
Utilizaţi un suport de perete LG autorizat şi
32LN57**
32LA64**
contactaţi distribuitorul local sau personal
32LN61**
32LA66**
calificat.
39/42LN57**
y
Nu strângeţi şuruburile prea tare, deoarece
42LN61**
acest lucru poate deteriora televizorul şi
32LN65**
anula garanţia.
VESA (A x B)
200 x 100 200 x 200
y
Utilizaţi şuruburile şi suporturile de perete
Şurub standard
M4 M6
care respectă standardul VESA. Orice
Număr de şuruburi
4 4
deteriorări sau vătămări corporale din cauza
Consolă de montare
LSW130B LSW230B
utilizării necorespunzătoare sau a utilizării
pe perete
MSW240
unui accesoriu impropriu nu sunt acoperite
de garanţie.
Model 47/50/55LA62**
60LA62**
42/47/50/55LA64**
60LA64**
42/47/50/55LA66**
60LA74**
42/47/55LA69**
60LN57**
47/55LA71**
42/47/55LA74**
47/50/55LN57**
47LN61**
y
Utilizaţi şuruburile care sunt listate în
42LN65**
specificaţiile pentru şuruburi ale standardului
VESA.
VESA (A x B)
400 x 400 400 x 400
y
Kitul suportului de perete include un manual
Şurub standard
M6 M6
de instalare şi componentele necesare.
Număr de şuruburi
4 4
y
Consola de montare pe perete este
Consolă de montare
LSW430B
LSW430B
opţională. Puteţi obţine accesorii
pe perete
MSW240
suplimentare de la distribuitorul dvs. local.
RO
y
Lungimea şuruburilor poate diferi în funcţie
de suport. Asiguraţi-vă că utilizaţi lungimea
adecvată.
LSW130B LSW230B LSW430B MSW240
y
Pentru mai multe informaţii, consultaţi
manualul furnizat cu suportul de perete.
y
Când ataşaţi la televizor o consolă de
montare pe perete fabricată de terţi,
introduceţi distanţierele interioare pentru
suportul de perete în orificiile pentru
montarea pe perete a televizorului, pentru a
deplasa televizorul în unghi drept. Vă rugăm
să vă asiguraţi că nu utilizaţi distanţierele
A
pentru consola de montare pe perete LG.
B
(Doar LA64**)
Distanţier interior pentru montarea pe perete
22
TELECOMANDĂ
Descrierile din acest manual se bazează pe butoanele de pe telecomandă.
Citiţi acest manual cu atenţie şi utilizaţi corect televizorul.
Pentru a înlocui bateriile, deschideţi capacul pentru baterii, înlocuiţi bateriile (AAA de
sau
1,5 V) aliniind capetele şi cu marcajul din interiorul compartimentului şi închideţi
capacul pentru baterii.
Pentru a scoate bateriile, efectuaţi în ordine inversă acţiunile pe care le-aţi făcut pentru
instalarea acestora.
y
Nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi deoarece acest lucru ar putea deteriora telecomanda.
Asiguraţi-vă că îndreptaţi telecomanda către senzorul pentru telecomandă de pe televizor.
(Doar LN570*, LN575*, LN577*, LN61**)
RO
GUIDE
FAV
APP/*
P
MUTE
SMART
MY APPS
LIVE TV
REC
Selectează programul Radio, TV şi DTV.
Readuce subtitrarea preferată în modul digital.
Accesează meniurile rapide.
Afişează ghidul de programe.
Redimensionează o imagine.
Modifică sursa de intrare.
Accesează lista de programe salvată.
Revine la programul vizionat anterior.
Accesează lista dvs. de canale preferate.
*
Selectaţi sursa de meniu dorită MHP TV. (Numai în Italia) (În funcţie de model)
Se deplasează la ecranul anterior sau la cel următor.
1
Aceste butoane se utilizează pentru teletext.
Vizualizează informaţiile programului şi ecranului curente.
SMART Accesează meniurile iniţiale Smart.
1
1
Afişează lista de Aplicaţii.
(sus/jos/stânga/dreapta) Derulează prin meniuri sau
opţiuni.
OK Selectează meniurile sau opţiunile şi confirmă ceea ce aţi introdus.
BACK Revine la nivelul anterior.
Şterge afişările de pe ecran şi revine la vizionarea la televizor.
Accesează meniurile principale.
Începeţi înregistrarea şi afişaţi meniul înregistrării.
LIVE TV Revenire la LIVE TV.
(
) Controlează conţinuturi Premium, meniuri
Time
2
Machine
sau Smart Share sau dispozitive compatibile SIMPLINK (USB sau SIMPLINK
sau
Time Machine
).
2
Butoane colorate Acestea accesează funcţii speciale în unele meniuri.
(
: Roşu, : Verde, : Galben, : Albastru)
TELECOMANDĂ
23
(Doar LA62**, LA64**)
Afişează ghidul de utilizare.
Redimensionează o imagine.
Modifică sursa de intrare.
Selectează programul Radio, TV şi DTV.
Accesează lista de programe salvată.
Deschide un spaţiu liber pe tastatura ecranului.
Revine la programul vizionat anterior.
Accesează lista dvs. de canale preferate.
Se utilizează pentru vizionarea de conţinut video 3D.
Se deplasează la ecranul anterior sau la cel următor.
Vizualizează informaţiile programului şi ecranului curente.
SMART Accesează meniurile iniţiale Smart.
Afişează lista de Aplicaţii.
(sus/jos/stânga/dreapta) Derulează prin meniuri sau
opţiuni.
OK Selectează meniurile sau opţiunile şi confirmă ceea ce aţi introdus.
BACK Revine la nivelul anterior.
Afişează ghidul de programe.
Şterge afişările de pe ecran şi revine la vizionarea la televizor.
1
Butoane colorate Acestea accesează funcţii speciale în unele meniuri.
RO
(
: Roşu, : Verde, : Galben, : Albastru)
2
Aceste butoane se utilizează pentru teletext.
Readuce subtitrarea preferată în modul digital.
Accesează meniurile rapide.
LIVE TV Revenire la LIVE TV.
(
) Controlează conţinuturi Premium, meniuri
Time
Machine
sau Smart Share sau dispozitive compatibile SIMPLINK (USB sau SIMPLINK
sau
Time Machine
).
Începeţi înregistrarea şi afişaţi meniul înregistrării.
Accesează meniurile principale.
Activează sau dezactivează Descrierea audio.
*
Selectaţi sursa de meniu dorită MHP TV. (Numai în Italia) (În funcţie de model)
RATIO INPUT
TV/
RAD
1 .,;@ 2 abc 3 def
4
ghi 5
jkl 6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
LIST
0
Q.VIEW
FAV
A
P
E
G
MUTE
INFO
SMART
MY APPS
OK
BACK
GUIDE
EXIT
SUBTITLE
TEXT
T.OPT
Q.MENU
LIVE TV
REC
SETTINGS
AD
APP/*
1
2
24
FUNCŢIILE TELECOMENZII MAGICE
Acest element nu este disponibil pentru toate modele.
Atunci când este aşat mesajul „Bateria telecomenzii magice este descărcată.
Schimbaţi bateria.” înlocuiţi bateria.
Pentru a înlocui bateriile, deschideţi capacul bateriei, înlocuiţi bateriile (1,5 V AA)
făcând să corespundă capetele şi cu eticheta din interiorul compartimentului şi
închideţi capacul bateriei. Asiguraţi-vă că îndreptaţi telecomanda către senzorul pentru
telecomandă de pe televizor.
Pentru a scoate bateriile, efectuaţi acţiunile de instalare în ordine inversă.
y
Nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi deoarece acest lucru ar putea deteriora telecomanda.
(Doar LA66**, LA69** , LA71**, LA74**, LN578* , LN65**)
RO
(În funcţie de model)
Pentru utilizarea funcţiei de recunoaştere vocală este necesară conexiunea la reţea.
Rata de recunoaştere poate varia în funcţie de caracteristicile utilizatorului (voce, pronunţie, intonaţie şi
viteză) şi mediu (zgomot şi volumul televizorului).
1. Apăsaţi butonul Recunoaştere vocală.
2. Spuneţi ce doriţi atunci când fereastra cu afişajul vocii apare în stânga ecranului televizorului.
• Recunoaşterea vocală este posibil să eşueze dacă vorbiţi prea repede sau prea lent.
• Utilizaţi telecomanda Magic la cel mult 10 cm de faţa dvs.
BACK
SMART
/Q.MENU
P
Porneşte sau opreşte televi-
(sus/
zorul.
jos/stânga/dreapta)
Derulează prin meniuri sau
opţiuni.
Revine la nivelul anterior.
SMART
Accesează meniul iniţial
Selectează meniurile sau
SMART.
opţiunile şi confirmă ceea ce
aţi introdus.
Derulează prin canalele
(În funcţie de model)
salvate.
Dacă apăsaţi butonul
Accesează meniurile rapide.
de navigare în timp ce
Accesează telecomanda
deplasaţi indicatorul
universală. (Această
pe ecran, indicatorul
caracteristică nu este
dispare, iar telecomanda
magică funcţionează ca o
disponibilă pentru toate
telecomandă obişnuită.
modelele.)
Pentru a afişa indicatorul din
+
nou, clătinaţi telecomanda
Reglează nivelul volumului.
magică dintr-o parte în alta.
ꕌPꕍ
3D
Derulează prin programele
Utilizată pentru vizionarea
sau canalele salvate.
materialului video 3D.
(În funcţie de model)
Dezactivează toate sunetele.
FUNCŢIILE TELECOMENZII MAGICE
25
Înregistrarea telecomenzii
magice
Este necesar să „sincronizaţi” (înregistraţi)
telecomanda Magic cu televizorul înainte de
utilizare.
Dacă apăsaţi de pe
telecomanda magică, este afişat ecranul
1
următor.
Afişează informaţii despre programul şi
ecranul curente.
2
Puteţi selecta Meniul Mai mult.
RO
BACK
HOME
MY APPS
P
1 Pentru înregistrare automată,
porniţi televizorul şi apăsaţi
butonul . Când
înregistrarea este nalizată,
pe ecran este aşat mesajul
prin care este anunţată
nalizarea.
2 Dacă înregistrarea eşuează,
opriţi televizorul şi reporniţi-l,
apoi apăsaţi butonul
pentru a naliza înregistrarea.
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsate simultan
BACK
butoanele BACK
şi SMART
utilizarea telecomenzii
împreună timp de 5 secunde
pentru a reseta, apoi înregistraţi
magice
telecomanda instrucţiunile
SMART
descrise mai sus în „Cum se
y
Utilizaţi telecomanda în raza maximă de
înregistrează telecomanda
Magic” de mai sus.
comunicare (10 m). Utilizarea telecomenzii
2 Pentru a reînregistra
la o distanţă mai mare sau cu un obiect
telecomanda magică, apăsaţi
interpus poate duce la eşecul comunicării.
şi menţineţi apăsat butonul
y
Un eşec de comunicare poate surveni
BACK
timp de 5 secunde,
din cauza dispozitivelor din apropiere.
orientând telecomanda spre
televizor. Când înregistrarea este
Dispozitivele electrice, precum cuptoarele
nalizată, pe ecran este aşat
cu microunde sau produsele LAN fără fir,
mesajul prin care este anunţată
pot provoca interferenţe, deoarece utilizează
nalizarea.
aceeaşi lăţime de bandă (2,4 GHz) ca şi
telecomanda magică.
y
Telecomanda magică poate fi deteriorată sau
poate funcţiona defectuos dacă este trântită
1 Dacă indicatorul dispare,
sau lovită puternic.
mişcaţi uşor telecomanda spre
y
Aveţi grijă să nu vă loviţi de obiecte de
stânga sau dreapta. Apoi,
mobilier sau de alte persoane aflate în jur
acesta va apărea automat pe
când utilizaţi telecomanda magică.
ecran.
y
Producătorul şi instalatorul nu pot oferi
»
Dacă indicatorul nu a fost
utilizat o anumită perioadă
service legat de siguranţa persoanelor,
de timp, va dispărea.
deoarece dispozitivul fără fir aplicabil prezintă
2 Puteţi muta indicatorul
posibilitate de interferenţă cu unde electrice.
orientând receptorul
y
Se recomandă amplasarea unui Punct de
indicatorului telecomenzii spre
acces (AP) la peste 1 m distanţă de televizor.
televizor şi apoi deplasându-l
la stânga, la dreapta, în sus
Dacă AP-ul este instalat la mai puţin de 1 m,
sau în jos.
este posibil ca telecomanda magică să nu
»
Dacă indicatorul nu
funcţioneze conform aşteptărilor, din cauza
funcţionează corect, lăsaţi
interferenţei frecvenţelor.
telecomanda 10 secunde,
apoi utilizaţi-o din nou.
26
FOLOSIREA GHIDULUI DE UTILIZARE
Ghidul de utilizare vă permite să accesaţi mai uşor informaţiile detaliate despre televizor.
1 Apăsaţi butonul SMART
pentru a accesa
meniul iniţial Smart.
OPŢIUNI > Pentru a seta limba
1
2 Selectaţi şi apăsaţi
SMART Setări OPŢIUNI Limbă
Selectează Limba meniului şi Limba audio aşate pe ecran.
.
Limbă meniu
Selectaţi o limbă pentru aşarea textului.
Limba audio
[Numai în modul digital]
multe limbi audio, puteţi selecta limba dorită.
La vizualizarea unei transmisii digitale conţinând mai
[Numai în modul digital]
Limba subtitrării
Utilizaţi funcţia Subtitrare când sunt emise două sau mai
✎ Dacă datele de subtitrare în limba selectată nu sunt
multe limbi pentru subtitrare.
emise, subtitrarea va aşată în limba implicită.
2
Mergeţi
Închidere
Index
Ghid de utilizare online
Ghid de utilizare
1
Afişează descrierea meniului selectat.
Puteţi utiliza
ꕌ
ꕍ
pentru a vă deplasa de la o
pagină la alta.
2
Accesează meniul selectat direct din Ghidul
de utilizare.
Ghid de utilizare
y
De asemenea, puteţi accesa Ghidul de
RO
utilizare apăsând
() de
pe telecomandă.(Doar LA62**, LA64**)
Ghid de utilizare
1
3
Pentru a utiliza un dispozitiv de intrare
Pentru a seta opţiunile de timp
Setare CANAL
Pentru a seta opţiunile de blocare TV
Setare IMAGINE, SUNET
Pentru a seta limba
OPŢIUNE
Funcţie LG SMART
Pentru setarea ţării
Funcţie avansată
Asistenţă dezactivată
Informaţii
2
Pentru a seta telecomanda magică
Index
Ghid de utilizare online
4 5
1
Indică programul urmărit în prezent sau
ecranul sursei de intrare.
2
Permite selectarea categoriei dorite.
3
Permite selectarea elementului dorit.
Puteţi utiliza
ꕌ
ꕍ
pentru a vă deplasa de la o
pagină la alta.
4
Permite parcurgerea descrierii funcţiei dorite
din index.
5
Oferă informaţii detaliate asupra funcţiilor LG
Smart TV când este conectat la internet.
(Este posibil să nu fie disponibil în funcţie de
ţară/limbă.)
ÎNTREŢINERE / DEPANARE
27
Curăţaţi televizorul în mod regulat pentru a obţine cele mai bune performanţe şi a prelungi durata de viaţă a
produsului.
y
Mai întâi asiguraţi-vă că opriţi alimentarea şi deconectaţi cablul de alimentare şi toate celelalte cabluri.
y
Când televizorul este lăsat nesupravegheat şi nu este utilizat pentru o perioadă îndelungată, deconectaţi cablul de
alimentarede la priza de perete pentru a împiedica posibile deteriorări din cauza descărcărilor electrice sau supratensiunilor.
RC
y
Pentru a îndepărta praful sau murdăria uşoară, ştergeţi suprafaţa cu o cârpă uscată, curată şi moale.
y
Pentru a îndepărta murdăria persistentă, ştergeţi suprafaţa cu o cârpă moale umezită în apă curată sau
în detergent slab diluat. Apoi ştergeţi imediat cu o cârpă uscată.
y
Evitaţi în orice moment să atingeţi ecranul, deoarece acest lucru poate avea drept rezultat deteriorarea ecranului.
y
Nu împingeţi, nu frecaţi şi nu loviţi suprafaţa ecranului cu unghia sau cu un obiect ascuţit, deoarece acest lucru poate duce la
apariţia zgârieturi şi la distorsiuni ale imaginilor.
RO
y
Nu utilizaţi substanţe chimice, deoarece acestea pot deteriora produsul.
y
Nu pulverizaţi lichide pe suprafaţă. Dacă pătrunde apă în televizor, aceasta poate conduce la incendii, electrocutare sau la o
funcţionare defectuoasă.
Îndepărtaţi în mod regulat praful sau murdăria acumulate pe cablul de alimentare.
Televizorul nu
y
Verificaţi senzorul pentru telecomandă de pe produs şi încercaţi din nou.
poate fi controlat cu
y
Verificaţi să nu existe niciun obstacol între produs şi telecomandă.
telecomanda.
y
Verificaţi dacă bateriile mai funcţionează şi dacă sunt instalate corect ( la , la ).
Nu se afişează nicio
y
Verificaţi dacă produsul este pornit.
imagine şi nu se
y
Verificaţi conectarea cablului de alimentare la o priză de perete.
produce niciun sunet.
y
Verificaţi dacă există o problemă la priza de perete, conectând alte produse.
Televizorul se opreşte
y
Verificaţi setările funcţiei de control alimentare. Este posibil ca alimentarea să fie întreruptă.
dintr-o dată.
y
Verificaţi activarea caracteristicii Temporizator automat în setările Timp.
y
Dacă nu există semnal când televizorul este pornit, televizorul se va opri automat după 15 minute
de inactivitate.
Când vă conectaţi la
y
Porniţi/oprişi televizorul utilizând telecomanda.
PC (HDMI DVI), va fi
y
Reconectarea cablului HDMI.
afişat ‘Fără semnal’ sau
y
Repornişi PC-ul cu televizorul pornit.
‘Format invalid’.
28
SETAREA DISPOZITIVULUI EXTERN DE COMANDĂ / SPECIFICAŢII
(Doar LA66**, LA69** , LA71**, LA74**, LN578* , LN65**)
Specificaţiile modulului Bluetooth (BM-LDS401)
Standard Versiune Bluetooth 3.0
Domeniu de frecvenţe 2400 ~ 2483,5 MHz
Putere de ieşire (Max.) 10 dBm sau mai mică
y
Deoarece canalul de bandă utilizat de ţară poate fi diferit, utilizatorul nu poate modifica sau regla
frecvenţa de funcţionare şi acest produs este setat pentru tabelul de frecvenţe regionale.
RO
0197
0197
Pentru a obţine informaţii privind instalarea dispozitivului de control extern, vizitaţi site-ul www.lg.com
SPECIFICAŢII
29
(Doar LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA71**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**, LN65**)
Specificaţiile modulului LAN fără fir (TWFM-B006D)
Standard IEEE802.11a/b/g/n
2400 - 2483,5 MHz
Frequency Range
5150 - 5250 MHz
5725 - 5850 MHz (Pentru non-EU)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Output Power
802.11g: 10.5 dBm
(Max.)
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
y
Deoarece canalul de bandă utilizat de ţară poate fi diferit, utilizatorul nu poate modifica sau regla
frecvenţa de funcţionare şi acest produs este setat pentru tabelul de frecvenţe regionale.
RO
0197
0197