LG 39LA620S: Televizor cu LED-uri

Televizor cu LED-uri: LG 39LA620S

MANUAL DE UTILIZARE

*

Televizor cu LED-uri

* Televizorul LG cu LED-uri aplică ecranul LCD cu lumini de fundal LED.

Citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza

monitorul şi păstraţi-l pentru consultări ulterioare.

www.lg.com

2

CUPRINS

CUPRINS

 

 

OPEN SOURCE

 

10 - Vizionarea imaginilor 3D (Doar pentru

modelele 3D)

 

 

12 Despachetarea

15 Achiziţionare separată

16 Componente şi butoane

17 Ridicarea şi deplasarea televizorului

18 Montarea pe o masă



20 Montarea pe perete

RO

 

 

25 Înregistrarea telecomenzii magice

25 Cum se utilizează telecomanda magică

25 Măsuri de precauţie la utilizarea

telecomenzii magice

 



AVERTISMENT

y

Dacă ignoraţi mesajul de avertizare, puteţi

 

fi rănit grav sau există riscul de accidentare

27 Curăţarea televizorului

sau deces.

27 - Ecranul, Rama, Carcasa şi suportul

27 - Cablul de alimentare



 

y

Dacă ignoraţi acest mesaj de atenţionare,

puteţi suferi răni minore sau poate exista

riscul deteriorării produsului.

 





 

y

Nota vă ajută să înţelegeţi şi să utilizaţi

produsul în siguranţă. Citiţi cu atenţie nota

înainte de a utiliza produsul.

LICENŢE / NOTĂ PRIVIND SOFTWARE-UL OPEN SOURCE

3



Este posibil ca licenţele acceptate să difere în funcţie de model. Pentru mai multe informaţii despre licenţe,

vizitaţi www.lg.com.

Produs sub licenţa Dolby Laboratories. „Dolby” şi simbolul “dublu-D” sunt mărci ale

Dolby Laboratories.

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo

are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States

and other countries.

DESPRE DIVX VIDEO: DivX® este un format video digital creat de DivX, LLC, o

lială a Rovi Corporation. Acesta este un dispozitiv ocial DivX Certied® v DivX.

Vizitaţi site-ul divx.com pentru mai multe informaţii şi pentru instrumente software cu

ajutorul cărora să convertiţi şierele dvs. în format video DivX.

DESPRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Acest dispozitiv DivX Certied® trebuie

înregistrat pentru a reda lme DivX Video-on-Demand (VOD) achiziţionate. Pentru a

obţine codul de înregistrare, localizaţi secţiunea DivX VOD din meniul de congurare

al dispozitivului. Accesaţi vod.divx.com pentru mai multe informaţii legate de

nalizarea înregistrării.

RO

“DivX Certied® pentru a reda format video DivX® până la HD 1080p, inclusiv

conţinut premium.”

„DivX®, DivX Certied® şi logo-urile asociate sunt mărci comerciale ale Rovi

Corporation sau ale lialelor acesteia şi sunt utilizate sub licenţă.”

„Acoperite de unul sau mai multe dintre următoarele brevete SUA:

7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”

Fabricat sub licenţa patentelor SUA nr.: 5.956.674, 5.974.380, 6.487.535 şi a altor

patente SUA şi internaţionale emise sau aate în aşteptare. DTS, simbolul, precum

şi DTS împreună cu simbolul sunt mărci comerciale înregistrate, iar DTS 2.0+Digital

Out este o marcă comercială a DTS, Inc. Produsul include software. © DTS, Inc.

Toate drepturile rezervate.



Pentru a obţine codul sursă din GPL, LGPL, MPL şi alte licenţe open source, care sunt conţinute în acest

produs, vă rugăm să vizitaţi http://opensource.lge.com .

În plus faţă de codul sursă, toate condiţiile licenţei, denegările de responsabilitate privind garanţia şi notele

despre drepturile de autor la care se face referire sunt disponibile pentru descărcare.

LG Electronics va oferi şi codul sursă pe CD-ROM în schimbul unei sume care să acopere costurile unei

asemenea distribuţii (cum ar  costurile suporturilor media, de transport şi de procesare), în urma unei

solicitări prin e-mail la opensource@lge.com. Această oferă este valabilă timp de trei (3) ani de la data la

care aţi achiziţionat produsul.

4

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ



Citiţi cu atenţie aceste măsuri de siguranţă înainte de a utiliza produsul.

AVERTISMENT

y

Nu amplasaţi televizorul şi telecomanda în următoarele medii:

- Într-un loc expus luminii directe a soarelui

- Într-o zonă cu nivel crescut de umiditate, cum ar fi o cameră de baie

- În apropierea unei surse de căldură, cum ar fi sobe şi alte dispozitive care

produc căldură

- În apropierea blaturilor de bucătărie sau a umidificatoarelor, unde produsele pot

fi expuse rapid la abur sau ulei

- Într-o zonă expusă ploii sau vântului

- În apropierea containerelor de apă, cum ar fi vazele

Nerespectarea acestor indicaţii poate avea ca urmare izbucnirea unui incendiu,

electrocutarea, defectarea produsului sau deformarea acestuia.

y

Nu amplasaţi produsul în locuri în care poate fi expus la praf.

Aceasta poate cauza pericol de incendiu.

y

Ştecherul de alimentare permite deconectarea produsului. Ştecherul trebuie să fie



întotdeauna uşor accesibil.

RO

y

Nu atingeţi ştecherul cu mâinile ude. În plus, dacă pinul cablului este ud sau

acoperit de praf, uscaţi complet ştecherul sau ştergeţi praful.

Există riscul de electrocutare din cauza umezelii în exces.

y

Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul de alimentare la o sursă de alimentare cu

împământare. (Exceptând dispozitivele care nu sunt împământate.)

Există riscul de electrocutare sau de rănire.

y

Introduceţi complet cablul de alimentare.

În cazul în care cablul de alimentare nu este introdus complet, există riscul

izbucnirii unui incendiu.

y

Asiguraţi-vă că nu lăsaţi cablul de alimentare să intre în contact cu obiecte fierbinţi,

cum ar fi un corp de încălzire.

Aceasta poate cauza pericol de incendiu sau electrocutare.

y

Nu amplasaţi obiecte grele sau chiar produsul pe cablurile de alimentare.

În caz contrar, este posibil ca acest lucru să cauzeze un incendiu sau

electrocutare.

y

Îndoiţi cablul antenei între interiorul şi exteriorul clădirii, pentru a împiedica

pătrunderea ploii.

Aceasta ar putea cauza pătrunderea apei în produs şi electrocutarea.

y

La montarea televizorului pe perete, asiguraţi-vă că în urma instalării nu lăsaţi

cablul de alimentare şi cel pentru semnal să atârne în spatele televizorului.

Aceasta poate cauza un incendiu sau electrocutare.

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

5

y

Nu conectaţi prea multe dispozitive electrice la o singură priză electrică multiplă.

În caz contrar, acest lucru poate provoca un incendiu cauzat de supraîncălzire.

y

Nu scăpaţi produsul şi aveţi grijă ca acesta să nu cadă când conectaţi dispozitivele

externe.

În caz contrar, acest lucru poate cauza vătămări corporale sau deteriorarea

produsului.

y

Nu lăsaţi materialul de ambalare anti-umezeală sau ambalajul de vinilin la

îndemâna copiilor.

Desiccant

Dacă este înghiţit, materialul de protecţie împotriva umezelii este nociv. Dacă o

persoană înghite material din greşeală, încercaţi să îi induceţi voma şi mergeţi la

cel mai apropiat spital. În plus, ambalajul de vinilin poate cauza sufocare. Nu îl

lăsaţi la îndemâna copiilor.

y

Nu lăsaţi copiii să se urce pe sau să se agaţe de televizor.

În caz contrar, televizorul poate cădea, cauzând vătămări corporale grave.

y

Aveţi grijă cum depozitaţi la deşeuri bateriile consumate, pentru a feri copiii de

pericolul de a le înghiţi.

În cazul în care un copil înghite o baterie, transportaţi-l imediat la medic.

y

Nu introduceţi un conductor (cum ar fi beţişoare metalice) în unul din capetele

cablului de alimentare atunci când celălalt capăt este conectat la terminalul de

intrare din perete. De asemenea, nu atingeţi cablul de alimentare imediat după ce

l-aţi conectat la terminalul de intrare din perete.

Există riscul electrocutării.

RO

(În funcţie de model)

y

Nu aşezaţi sau depozitaţi substanţe inflamabile în apropierea produsului.

Există riscul de explozie sau de incendiu, ca urmare a manevrării neatente a

substanţelor inflamabile.

y

Nu scăpaţi în produs obiecte metalice, cum ar fi monede, ace de păr, beţişoare

sau fire de sârmă, şi nici produse inflamabile, cum ar fi hârtie sau chibrituri. Copiii

trebuie să fie foarte atenţi când sunt în apropierea produsului.

Există pericol de electrocutare, incendiu sau vătămare corporală. Dacă scăpaţi

un corp străin în produs, deconectaţi cablul de alimentare şi contactaţi centrul de

service.

y

Nu pulverizaţi apă pe produs şi nu-l curăţaţi cu substanţe inflamabile (diluant sau

benzen). Acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu.

y

Nu supuneţi produsul la impacturi, nu lăsaţi alte obiecte să cadă în produs şi nu

scăpaţi obiecte pe ecran.

Există riscul de rănire sau de deteriorare a produsului.

y

Nu atingeţi niciodată produsul sau antena acestuia în timpul unei furtuni cu

descărcări electrice.

Există riscul electrocutării.

y

Nu atingeţi niciodată priza de perete dacă există scurgeri de gaz; deschideţi

fereastra şi aerisiţi.

Aceasta poate cauza un incendiu sau arsuri provocate de scântei.

6

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

y

Nu dezasamblaţi, reparaţi sau modificaţi produsul la propria apreciere.

Acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu.

Contactaţi un centru de service pentru verificare, calibrare sau reparaţii.

y

În cazul în care survine oricare dintre următoarele situaţii, deconectaţi imediat

produsul de la sursa de alimentare şi contactaţi centrul local de service.

- Produsul a fost supus unui impact puternic

- Produsul a fost deteriorat

- În produs au pătruns obiecte străine

- Produsul a emanat fum sau un miros ciudat

Aceasta poate avea ca rezultat un incendiu sau electrocutarea.

y

Dacă intenţionaţi să nu utilizaţi produsul pentru un timp îndelungat, deconectaţi

cablul de alimentare de la produs.

Praful care se depune poate cauza un incendiu, iar deteriorarea izolaţiei poate

cauza scurgeri de electricitate, electrocutare sau incendiu.

y

Aparatul nu trebuie să fie expus la picurare sau stropire şi nu trebuie să amplasaţi

recipiente cu lichid, cum ar fi vaze de flori, pe aparat.

y

Nu montaţi produsul pe un perete dacă este posibil să fie expus la ulei sau vapori de ulei.

Acest lucru poate deteriora produsul şi poate cauza căderea acestuia.

ROMÂNĂ

RO

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

7



y

Instalaţi produsul în locuri în care nu există unde radio.

y

Între antena de exterior şi liniile de alimentare trebuie să existe o distanţă

suficientă, pentru a preveni atingerea antenei de exterior de acestea chiar şi în

cazul căderii sale.

Acest lucru poate cauza electrocutarea.

y

Nu instalaţi produsul pe rafturi instabile, pe suprafeţe înclinate sau în alte locuri

de acest fel. De asemenea, evitaţi locurile în care există vibraţii sau care nu pot

asigura susţinerea sigură a produsului.

În caz contrar, produsul poate cădea sau se poate răsturna, cauzând vătămări

corporale sau deteriorarea acestuia.

y

Dacă instalaţi televizorul pe un suport, trebuie să luaţi măsuri de prevenire a

răsturnării produsului. În caz contrar, produsul poate cădea, cauzând vătămări

corporale.

y

Dacă doriţi să montaţi produsul pe un perete, ataşaţi interfaţa de montare VESA standard

(componente opţionale) la partea din spate a produsului. Când instalaţi televizorul utilizând consola

de montare pe perete (componente opţionale), fixaţi-l cu atenţie, pentru a nu-l scăpa.

y

Utilizaţi doar ataşamentele/accesoriile specificate de producător.

y

La instalarea antenei, consultaţi un tehnician de service calificat.

Altfel, se poate produce pericol de incendiu sau de electrocutare.

RO

y

Vă recomandăm să menţineţi o distanţă de cel puţin 2 - 7 ori mai mare decât

diagonala ecranului, în timpul vizionării la televizor.

Dacă vă uitaţi la televizor o perioadă de timp îndelungată, acest lucru vă poate

provoca vedere neclară.

y

Utilizaţi numai tipul de baterii specificat.

Altfel, telecomanda se poate deteriora.

y

Nu amestecaţi baterii noi şi baterii vechi.

Acest lucru poate cauza supraîncălzirea şi curgerea bateriilor.

y

Nu expuneţi bateriile la căldură excesivă, de exemplu păstraţi-le la distanţă de lumina directă a

soarelui, şeminee deschise sau radiatoare electrice.

y

NU amplasaţi bateriile nereîncărcabile în dispozitivul de încărcare.

y

Asiguraţi-vă că nu există obiecte între telecomandă şi senzorii acesteia.

y

Semnalul telecomenzii poate fi perturbat de lumina soarelui sau de o altă lumină

puternică. În acest caz, creaţi întuneric în încăpere.

y

La conectarea unor dispozitive externe, cum ar fi console pentru jocuri video,

asiguraţi-vă că utilizaţi cabluri de conectare suficient de lungi.

În caz contrar, produsul se poate răsturna, cauzând vătămări corporale sau

deteriorarea produsului.

8

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

y

Nu porniţi/opriţi produsul conectând sau deconectând cablul de alimentare la/de la

priza de perete. (Nu utilizaţi cablul de alimentare în locul comutatorului.)

Acest lucru poate cauza defecţiuni mecanice sau electrocutare.

y

Vă rugăm să respectaţi instrucţiunile de instalare de mai jos, pentru a împiedica

supraîncălzirea produsului.

- Distanţa dintre produs şi perete trebuie să fie mai mare de 10 cm.

- Nu instalaţi produsul într-ul loc în care nu există ventilaţie (de ex., pe un raft de

bibliotecă sau într-un dulap).

- Nu instalaţi produsul pe un covor sau pe o pernă.

- Asiguraţi-vă că fanta de ventilaţie nu este obturată de o faţă de masă sau o

perdea.

În caz contrar, acest lucru poate avea ca rezultat izbucnirea unui incendiu.

y

Aveţi grijă să nu atingeţi orificiile de ventilare în timp ce vizionaţi la televizor un timp

îndelungat deoarece acestea se pot încălzi. Acest lucru nu afectează funcţionarea

sau performanța produsului.

y

Verificaţi periodic cablul aparatului, iar dacă aspectul acestuia indică deteriorări, scoateţi-l din priză,

întrerupeţi utilizarea aparatului şi înlocuiţi cablul cu unul de schimb de acelaşi fel, de la un furnizor

autorizat de service.

y

Nu lăsaţi praful să se aşeze pe pinii ştecherului sau pe priză.

Aceasta poate cauza pericol de incendiu.



y

Protejaţi cablul de alimentare împotriva şocurilor fizice sau mecanice, cum ar

fi răsucirea, îndoirea, strangularea, prinderea cu uşa sau călcarea pe acesta.

RO

Acordaţi o atenţie deosebită ştecherelor, prizelor de perete şi locului în care cablul

iese din aparat.

y

Nu apăsaţi cu putere pe panou cu mâna sau cu un obiect ascuţit, cum ar fi unghia,

un creion sau un pix, şi nu îl zgâriaţi.

y

Evitaţi atingerea ecranului sau apăsarea îndelungată a acestuia cu degetul

(degetele). Dacă nu respectaţi această instrucţiune, pe ecran pot apărea efecte

temporare de distorsiune.

y

La curăţarea produsului şi a componentelor acestuia, întâi deconectaţi alimentarea

şi curăţaţi ştergând cu o lavetă moale. Aplicarea unei forţe excesive poate cauza

zgârieturi sau decolorare. Nu pulverizaţi apă şi nu ştergeţi cu o lavetă umedă.

Nu utilizaţi niciodată produse de curăţat sticla, produse de lustruit destinate

autovehiculelor sau de uz industrial, substanţe abrazive sau ceară, benzen, alcool

etc., ce pot deteriora produsul şi panoul acestuia.

În caz contrar, acest lucru poate avea ca rezultat izbucnirea unui incendiu,

electrocutare sau deteriorarea produsului (deformare, corodare sau spargere).

y

Cât timp această unitate este conectată la priza de perete c.a., aceasta nu va fi deconectată de la

sursa de alimentare c.a. chiar dacă o opriţi de la ÎNTRERUPĂTOR.

y

La deconectarea cablului, ţineţi de ştecăr şi scoateţi-l din priză.

Dacă firele din interiorul cablului de alimentare se deconectează, acest lucru poate

cauza izbucnirea unui incendiu.

y

La mutarea produsului, asiguraţi-vă că întâi opriţi alimentarea cu energie.

Apoi, deconectaţi cablurile de alimentare, cablurile antenei şi toate cablurile de

conectare.

Televizorul sau cablul de alimentare se pot deteriora, ceea ce poate duce la

apariţia unui pericol de incendiu sau la electrocutare.

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

9

y

La mutarea sau la despachetarea produsului, lucraţi cu încă o persoană, deoarece

produsul este greu.

În caz contrar, acest lucru poate avea ca rezultat vătămarea corporală.

y

Contactaţi un centru de service o dată pe an pentru a curăţa componentele interne

ale produsului.

Praful acumulat poate cauza defecţiuni mecanice.

y

Pentru service, consultaţi personalul de service calificat. Service-ul este necesar

atunci când aparatul a fost deteriorat în vreun fel, cum ar fi deteriorarea cablului

de alimentare sau a ştecherului, vărsarea de lichid sau scăparea de obiecte pe

aparat, expunerea la ploaie sau umezeală a aparatului, nefuncţionarea normală a

aparatului sau dacă acesta a fost scăpat.

y

Dacă produsul pare a fi rece la atingere, este posibil să apară o mică „scintilaţie”

pe ecran când acesta este pornit. Acest lucru este normal, nu este nimic în

neregulă cu produsul.

y

Panoul este un produs de înaltă tehnologie, cu rezoluţia de două până la şase

milioane de pixeli. Este posibil să vedeţi pe panou mici puncte negre şi/sau puncte

puternic colorate (roşii, albastre sau verzi) cu dimensiunea de 1 ppm. Acest lucru

nu indică o defecţiune şi nu afectează performanţa şi siguranţa produsului.

Acest fenomen este prezent şi la produse ale terţilor şi nu constituie motiv pentru

schimbarea produsului sau înapoierea banilor.

y

Puteţi observa diferenţe de luminozitate şi culoare ale panoului, în funcţie de

poziţia din care vizionaţi (stânga/dreapta/sus/jos).

Acest fenomen are loc din cauza caracteristicii panoului. Nu are legătură cu

RO

performanţa panoului şi nu constituie o defecţiune.

y

Afişarea unei imagini statice (de ex., sigla unui canal de transmisie, meniul de pe ecran, o scenă

dintr-un joc video) timp îndelungat poate cauza deteriorarea ecranului, având ca rezultat reţinerea

imaginii, cunoscută sub denumirea de remanenţă a imaginii. Garanţia nu acoperă produsul în caz de

remanenţă a imaginii.

Evitaţi afişarea unei imagini statice pe ecranul televizorului pe o perioadă lungă de timp (2 sau mai

multe ore pentru televizoare LCD, 1 sau mai multe ore pentru televizoare cu plasmă).

De asemenea, dacă vizionaţi la televizor utilizând formatul de imagine 4:3 timp îndelungat, este

posibil ca pe marginile panoului să apară fenomenul de remanenţă a imaginii.

Acest fenomen este prezent şi la produse ale terţilor şi nu constituie motiv pentru schimbarea

produsului sau înapoierea banilor.

y

Sunet generat

Zgomot ca de „crăpare”: Zgomotul ca de crăpare care apare când vizionaţi la televizor sau când

opriţi televizorul este generat de contracţia termică plastică provocată de temperatură şi umiditate.

Acest zgomot este obişnuit pentru produse în care este necesară deformarea termică. Bâzâit de

la circuitul electric/zumzet de la panou: Un zgomot de nivel redus este generat de un circuit de

comutare de viteză mare, care oferă o cantitate mare de curent pentru a opera un produs. Diferă în

funcţie de produs.

Acest sunet generat nu afectează performanţa şi fiabilitatea produsului.

10

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ



AVERTISMENT



y

Durata de vizionare

- Când vizionaţi conţinut 3D, faceţi câte o pauză de 5 - 15 minute la fiecare oră. Vizionarea de

conţinut 3D o perioadă de timp îndelungată poate cauza dureri de cap, ameţeală, oboseală sau

tensiune oculară.



y

Este posibil ca unii utilizatori să manifeste o criză sau alte simptome anormale când sunt expuşi la

lumină intermitentă sau la anumite secvenţe repetitive ale conţinutului 3D.

y

Nu priviţi conţinut video 3D dacă vă este greaţă, dacă sunteţi o femeie însărcinată şi/sau dacă suferiţi

de o boală cronică, cum ar  epilepsie, afecţiuni cardiace sau tulburări ale tensiunii arteriale etc.

y

Conţinutul 3D nu este recomandat persoanelor suferind de incapacitate sau de anomalii de vedere

stereoscopică. Este posibil să apară fenomenul de vedere dublă sau disconfort la vizionare.

y

Dacă suferiţi de strabism (privire încrucişată), ambliopie (vedere leneşă) sau astigmatism, este

posibil să aveţi dicultăţi în a percepe profunzimea şi să obosiţi repede din cauza imaginilor duble. Se

recomandă să faceţi pauze mai frecvente decât telespectatorii adulţi obişnuiţi.



y

Dacă vedeţi diferit cu ochiul stâng şi cu cel drept, corectaţi-vă vederea înainte de a viziona conţinut 3D.

RO



y

Nu vizionaţi conţinut 3D când vă simţiţi obosit din cauza lipsei de somn, a muncii prelungite sau a

consumului de băutură.

y

Când simţiţi aceste simptome, încetaţi să mai utilizaţi/vizionaţi conţinut 3D şi odihniţi-vă sucient, până

la dispariţia simptomului.

- Dacă simptomele persistă, adresaţi-vă medicului. Simptomele pot include durere de cap, durerea

globilor oculari, ameţeală, greaţă, palpitaţii, vedere înceţoşată, disconfort, vedere dublă, disconfort

vizual sau oboseală.

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

11





y

Distanţa de vizionare

- Menţineţi o distanţă de cel puţin două ori mai mare decât lungimea diagonalei ecranului, când

vizionaţi conţinut 3D. Dacă resimţiţi disconfort la vizionarea de conţinut 3D, mutaţi-vă şi mai departe

de televizor.



y

Bebeluşii/Copiii

- Utilizarea/Vizionarea de conţinut 3D de către copiii cu vârste mai mici de 6 ani sunt interzise.

- Copiii cu vârste mai mici de 10 ani pot avea reacţii exagerate şi pot deveni prea agitaţi, deoarece

vederea lor este în curs de dezvoltare (de exemplu: pot încerca să atingă ecranul sau să sară în

ecran. Copiii care vizionează conţinut 3D trebuie supravegheaţi în mod deosebit şi cu foarte mare

atenţie.

- Copiii prezintă o disparitate bioculară mai mare decât cea a adulţilor la vizionarea de prezentări 3D,

deoarece la ei distanţa dintre ochi este mai mică decât cea a adulţilor. Prin urmare, ei vor percepe o

adâncime stereoscopică mai mare comparativ cu adulţii, la aceeaşi imagine 3D.

y

Adolescenţii

- Adolescenţii cu vârste mai mici de 19 ani pot avea reacţii de sensibilizare din cauza stimulării

exercitate de lumina conţinutului 3D. Recomandaţi-le să se abţină de la a viziona conţinut 3D timp

îndelungat atunci când sunt obosiţi.

y

Persoanele în vârstă

- Este posibil ca persoanele în vârstă să perceapă mai puţine efecte 3D comparativ cu tinerii. Nu staţi

RO

la televizor la o distanţă mai mică decât distanţa recomandată.



y

Asiguraţi-vă că utilizaţi ochelari 3D LG. În caz contrar, este posibil să nu puteţi viziona conţinutul video

3D în mod adecvat.

y

Nu utilizaţi ochelarii 3D în locul ochelarilor dvs. normali, al ochelarilor de soare sau al ochelarilor de

protecţie.

y

Utilizarea unor ochelari 3D modicaţi poate cauza tensiune oculară sau distorsiunea imaginii.

y

Nu păstraţi ochelarii 3D la temperaturi extrem de ridicate sau de scăzute. Acest lucru va cauza

deformare.

y

Ochelarii 3D sunt fragili şi se pot zgâria uşor. Utilizaţi întotdeauna o cârpă moale, curată atunci când

ştergeţi lentilele. Nu zgâriaţi lentilele ochelarilor 3D cu instrumente ascuţite şi nu le curăţaţi/ştergeţi cu

substanţe chimice.

12

PROCEDURA DE INSTALARE / ASAMBLAREA ŞI PREGĂTIRE



y

Imaginea ilustrată poate fi diferită de televizorul dvs.

y

Afişajul pe ecran (On Screen Display - OSD) al televizorului dvs. poate să difere puţin de cel

prezentat în acest manual.

y

Este posibil ca meniurile şi opţiunile disponibile să fie diferite de sursa de intrare sau de modelul

produsului pe care o/îl folosiţi.

y

În viitor acestui televizor i se pot adăuga caracteristici noi.

y

Televizorul poate fi plasat în modul de aşteptare pentru a reduce consumul de energie. Iar televizorul

trebuie oprit dacă nu este vizionat o perioadă de timp, deoarece acest lucru va reduce consumul de

energie.

y

Energia consumată în timpul utilizării poate fi redusă semnificativ dacă este redus nivelul de

luminozitate a imagini şi astfel se vor reduce costurile totale de exploatare.



1 Deschideţi pachetul şi asiguraţi-vă că acesta cuprinde toate accesoriile.

2 Ataşaţi suportul la televizor.

3 Conectaţi un dispozitiv extern la televizor.

4 Asiguraţi-vă că aveţi acces la conexiunea la reţea.

Puteşi utiliza funcţiile reţelei televizorului numai când este realizată conexiunea la reţea.





RO



Vericaţi cutia produsului în ceea ce priveşte următoarele elemente. Dacă lipsesc accesorii, contactaţi

distribuitorul local de unde aţi achiziţionat produsul. Este posibil ca ilustraţiile din acest manual să difere de

produsul şi de elementul propriu-zis.



y

Nu utilizaţi niciun element neaprobat pentru a asigura siguranţa produsului şi durata sa de viaţă.

y

Orice deteriorări sau vătămări corporale din cauza utilizării elementelor neaprobate nu sunt acoperite

de garanţie.

y

Anumite modele au o peliculă subţire ataşată pe ecran şi aceasta nu trebuie îndepărtată.



y

Elementele furnizate cu produsul dvs. pot varia în funcţie de model.

y

Specificaţiile produsului sau cuprinsul acestui manual pot fi modificate fără notificare prealabilă

datorită realizării de upgrade pentru funcţiile produsului.

y

Pentru o conectare optimă, cablurile HDMI şi dispozitivele USB trebuie să aibă margini mai subţiri

de 10 mm şi mai înguste de 18 mm. Utilizaţi un cablu extern care acceptă USB 2.0 în cazul în care

cablul de memorie USB sau stickul de memorie USB nu intră în portul USB al televizorului dvs.

B

B

*A

A

A

<

=

10 mm

*B

<

=

18 mm

ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE

13

SAVING

ENERGY

AV MODE

INPUT

TV

1 2 3

7 8

4 5 6



LIST

MARK

0

FLASHBK

9

FAV



MENU

MUTE

3D

CHVOL

E

G

A

P

INFO

Q.MENU

(Doar LA62**, LA64**,

ENTER

BACK

EXIT

L/R SELECT

LN570*, LN575*, LN577*,

RATIO

FREEZE

LN61**)

(Consultaţi p. 22, 23)

RO

/Q.MENU

P

INPUT

AV MODE

TV

ENERGY

SAVING

1 2 3

4 5 6

FLASHBK

9

7 8

LIST

MARK

0

MUTE

3D

FAV

E

G

A

P

CHVOL

MENU

INFO

Q.MENU

ENTER

EXIT

BACK

L/R SELECT

FREEZE

RATIO





(Doar LA66**, LA69**,

LA74**, LA71**, LN578*,

LN65**)

(Consultaţi p. 24)





(În funcţie de model)



Numărul ochelarilor 3D

poate fi diferit în funcţie de

model sau de ţară.



(În funcţie de model)

(În funcţie de model)



(În funcţie de model)



(Consultaţi p. A-6)

(În funcţie de model)



M4 x 14

(8 EA: Doar

LN57**-ZE/ZK, LA62**,



LA64**, LA66**, LA71**,

M4 x 20

LN61**, LN65**)

(4 EA: Doar LA69**,

(4 EA: Doar LN57**-ZA)

LA74**)

(Consultaţi p. A-3, A-5)

(Consultaţi p. A-4)





(1 EA : Doar

32/39/42/47/50/60LN57**-

ZA)

(2 EA : Doar

32/39/42/47/50LN57**-ZE/

ZK, 32/39/42/47/50LA62**,

32/42/47/50LA64**,

32/42/47/50LA66**,



47LA71**,

3 EA, P5 x 25

32/42/47LN61**,

(Doar LN57**-ZA)

32/42LN65**)

(Consultaţi p. A-5)

(Consultaţi p. 18)





2 EA (Doar

32/39/42/47/50LN57**-ZE/

ZK, 32/39/42/47/50LA62**,



32/42/47/50LA64**,

2 EA, P4 x 8

32/42/47/50LA66**,

(Doar 47/50LN57**-ZE/ZK,

47LA71**,

47/50LA62**, 47/50LA64**,

32/42/47LN61**,

47/50LA66**, 47LA71**,

32/42LN65**)

47LN61**)

(Consultaţi p. 18)

(Consultaţi p. 18)

14

ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE



2 EA, M4 x 8

(Doar 32/39/42LN57**-



ZE/ZK, 32/39/42LA62**,



32/42LA64**, 32/42LA66**,



32/42LN61**,

4 EA

32/42LN65**)

(Doar LA64**)

(Consultaţi p. 18)

(Consultaţi p. 21)





(Doar LN57**-ZE/ZK,

Tag On

LA62**, LA64** , LA66**,

Tag On

LA71**, LN61**, LN65**)

(În funcţie de model)

(Consultaţi p. A-3)







(Doar LA69**, LA74** )

(Doar LN57**-ZA)

(Consultaţi p. A-4)

(Consultaţi p. A-5)





RO

(În funcţie de model)

ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE

15

Achiziţionare separată

(În funcţie de model)

Elementele care se achiziţionează separat pot  schimbate sau modicate în vederea îmbunătăţirii calităţii,

fără nicio noticare.

Contactaţi distribuitorul pentru a achiziţiona aceste articole.

Aceste dispozitive funcţionează doar cu anumite modele.

ROROMÂNĂ

/Q.MENU

P

AG-F***DP

AG-F***

AN-MR400

Ochelari Dual Play

Ochelari Cinema 3D

Telecomandă magică

AN-WF100

AN-VC5**

Dispozitiv audio LG

Cheie electronică Wi-Fi

Cameră pentru apeluri video

Tag On

Tag on

LA62**, LA64**, LA66**,

Compatibilitate

LN57**

LN61**, LN65**

LA69**, LA71**, LA74**

AG-F***DP

Ochelari Dual Play

(În funcţie de model)

AG-F***

Ochelari Cinema 3D

AN-MR400

Telecomandă magică

AN-WF100

Cheie electronică Wi-Fi

(În funcţie de model)

AN-VC5**

Cameră pentru apeluri video

Dispozitiv audio LG

(În funcţie de model)

Tag On

(În funcţie de model)

Numele modelului sau designul poate fi modificat în funcţie de actualizarea funcţiilor produsului,

circumstanţele sau politicile producătorului.

16

ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE





RO

Butoane 

H

Derulează prin programele salvate.

H

Reglează nivelul volumului.

H

Selectează opţiunea de meniu evidenţiată sau confirmă o intrare.

S Accesează meniul principal sau salvează ceea ce aţi introdus şi iese din

meniuri.

H

Modifică sursa de intrare.

Porneşte sau opreşte alimentarea.



y

Puteţi seta lumina siglei LG la pornit sau la oprit selectând din meniurile principale.n funcţie de

model)

LAN

RGB IN

(PC)

IN IN OUT

(RGB/HDMI-PC)

AUDIO

SETTINGS

INPUT

OK

IN/OUT

AV1

(RGB)

VIDEO

AV

AUDIO

IN

COMPONENT

PR

P

B

Satellite

700mA MAx

13/18V

LNB IN

Y

ANTENNA

/CABLE

OPTICAL

DIGITAL

AUDIO

H/P

USB IN

USB IN

IN

USB Appps

HDD IN USB Hub

11(ARC) 2 3 4(PC) 2

3

Butoane

Ecran

OK

SETTINGS

INPUT

Difuzoare

OK

SETTINGS

INPUT

Tip A: LA62**, LA64**, LA66** , LA71**,

Tip B: LA69**, 42/47/55LA74**

LN57**-ZE/ZK, LN61** , LN65**

Ecran

Butoane

Senzor telecomandă

Difuzoare

LG Led-ul cu logo-ul (Doar LA64**, LA66**,

Senzor telecomandă

LA71**, LN65**)

Indicator de nivel putere (Doar LA62**,

LG Led-ul cu logo-ul

LN57**-ZE/ZK, LN61**)

OK

SETTINGS

INPUT

Tip D: LN57**-ZA

Ecran

Butoane

Difuzoare

Senzor telecomandă

Indicator de nivel putere

OK

SETTINGS

INPUT

Tip C: 60LA74**

Ecran

Butoane

Difuzoare

Senzor telecomandă

LG Led-ul cu logo-ul

ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE

17

y

Atunci când transportaţi un televizor mare,



trebuie să existe cel puţin 2 persoane.



y

Atunci când transportaţi televizorul în mână,

ţineţi televizorul aşa cum se arată în ilustraţia

Atunci când deplasaţi sau ridicaţi televizorul, citiţi

următoare.

următoarele pentru a împiedica zgârierea sau

deteriorarea televizorului şi pentru transportare

sigură, indiferent de tip şi dimensiune.



y

Evitaţi în orice moment să atingeţi ecranul,

deoarece acest lucru poate avea drept

rezultat deteriorarea ecranului.

y

Este recomandat să deplasaţi televizorul în

y

Atunci când transportaţi televizorul, nu îl

cutia sau în materialul de ambalare în care

expuneţi la şocuri sau la vibraţii excesive.

acesta a sosit iniţial.

y

Atunci când transportaţi televizorul, ţineţi

y

Înainte de a deplasa sau de a ridica televizorul,

televizorul vertical, nu întoarceţi niciodată

deconectaţi cablul de alimentare şi toate

televizorul lateral şi nu îl înclinaţi către stânga

cablurile.

sau către dreapta.

y

Atunci când ţineţi televizorul în mână, ecranul

y

Nu aplicaţi presiune excesivă pentru a cauza

nu trebuie să e orientat spre dvs. pentru a

curbarea/îndoirea şasiului cadrului deoarece

evita deteriorarea.

ecranul s-ar putea deteriora.

RO

y

Ţineţi ferm partea inferioară şi cea superioară

ale cadrului televizorului. Asiguraţi-vă că nu

ţineţi mâna în partea transparentă, în zona

difuzoarelor sau a grilajului difuzoarelor.

Senzor telecomandă

LG Led-ul cu logo-ul

18

ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE





Fixaţi televizorul de o masă pentru a împiedica

1 Ridicaţi şi înclinaţi televizorul în poziţia sa

înclinarea înainte, deteriorarea şi potenţiale

verticală pe o masă.

vătămări corporale.

Pentru a asigura xarea televizorului pe masă,

- Lăsaţi un spaţiu de (minimum) 10 cm de la

introduceţi şi strângeţi şurubul furnizat în partea

perete pentru ventilare adecvată.

din spate a suportului.

(Doar 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA)

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

(Doar 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,

32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,

2 Conectaţi cablul de alimentare la o priză de

32/42/47/50LA66**, 47LA71**, 32/42/47LN61**,

perete.

32/42LN65**)





y

Nu aşezaţi televizorul în apropierea surselor

de căldură sau pe acestea, deoarece pot

RO

apărea incendii sau alte deteriorări.

Utilizarea sistemului de securitate Kensington

(Această caracteristică nu este disponibilă pentru toate modelele.)

y

Imaginea ilustrată poate fi diferită de televizorul dvs.

Conectorul sistemului de securitate Kensington

este amplasat la spatele televizorului. Pentru mai

2 EA, P4 x 8

multe informaţii privind instalarea şi utilizarea,

(

Doar

47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**,

47/50LA64**,47/50LA66**, 47LA71**,

consultaţi manualul furnizat cu sistemul de

47LN61**)

securitate Kensington sau vizitaţi

http://www.

2 EA, M4 x 8

kensington.com.

(Doar

32/39/42LN57**-ZE/ZK, 32/39/42LA62**,

32/42LA64**, 32/42LA66**, 32/42LN61**,

Conectaţi sistemul de securitate Kensington între

32/42LN65**)

televizor şi o masă.

ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE

19







(Doar 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,

(Această caracteristică nu este disponibilă pentru

32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,

toate modelele.)

32/42/47/50LA66**, 47LA71**,

32/42/47LN61**, 32/42LN65**)

Reglarea unghiului televizorului astfel încât să

Modul de fixare a televizorului pe o masă

corespundă poziţiei de vizionare Rotiţi 15 de

1. Conectaţi cablurile pentru montare pe masă

grade spre stânga sau dreapta şi reglaţi unghiul

la baza suportului utilizând şuruburile pentru

televizorului astfel încât să corespundă poziţiei de

suport.

vizionare.

2. Fixaţi cablurile pentru montare pe masă la o

(Doar LA62**, LA64**, LA66**, LA71**, LN57**-ZE/

masă utilizând şuruburile pentru montare pe

masă.

ZK, LN61**, LN65**)

3. După fixarea televizorului, deplasaţi masa

aproape de perete. Copii pot pătrunde în

spaţiul dintre acestea şi se pot răni.

1515

AVERTISMENT

y

Pentru a împiedica răsturnarea televizorului,

acesta trebuie montat în siguranţă pe podea/

perete, conform instrucţiunilor de instalare.

Înclinarea, scuturarea sau balansarea

televizorului pot produce vătămări corporale.

Rotiţi cu 10 grade spre stânga sau spre dreapta

şi reglaţi unghiul televizorului astfel încât să

corespundă poziţiei de vizionare.

(Doar 42/47LA69**, 42/47LA74**)

RO

1010

Rotiţi cu 8 grade spre stânga sau spre dreapta

şi reglaţi unghiul televizorului astfel încât să

corespundă poziţiei de vizionare.

(Doar 55LA69**, 55/60LA74**)

88

20

ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE





y

Când reglaţi unghiul produsului, aveţi grijă la

y

Nu permiteţi copiilor să se urce pe televizor

degete.

sau să se agaţe de acesta.

»

Vă puteţi răni dacă limitaţi mişcarea mâinilor

sau a degetelor. Dacă produsul este înclinat

prea mult, acesta poate cădea, cauzând



deteriorarea sau rănirea.

y

Utilizaţi o platformă sau un dulap suficient

de puternic şi de mare pentru a sprijini

televizorul în siguranţă.

y

Suporturile, şuruburile şi frânghiile nu

sunt furnizate. Puteţi obţine accesorii

suplimentare de la distribuitorul dvs. local.

<Spate> <Faţă>





(Această caracteristică nu este disponibilă pentru

toate modelele.)

Ataşaţi cu atenţie o consolă de montare pe

perete opţională la spatele televizorului şi instalaţi

consola de montare pe perete pe un perete solid,

perpendicular pe podea. Când ataşaţi televizorul



la alte elemente ale construcţiei, vă rugăm să

RO

contactaţi personal calicat.

LG recomandă efectuarea montării pe perete de

către un instalator profesionist, calicat.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

1 Introduceţi şi strângeţi şuruburile cu ureche sau

suporturile şi şuruburile televizorului pe spatele

televizorului.

- Dacă există şuruburi introduse în locul

şuruburilor cu ureche, scoateţi mai întâi

şuruburile.

2 Montaţi consolele de perete cu şuruburi pe

perete.

Faceţi să corespundă locaţia suportului de

perete cu şuruburile cu ureche de pe spatele

televizorului.

3 Conectaţi strâns şuruburile cu ureche şi

suporturile de perete cu o frânghie robustă.

Asiguraţi-vă că menţineţi frânghia orizontal faţă

de suprafaţa plană.

ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE

21

Asiguraţi-vă că utilizaţi şuruburi şi console de montare

pe perete care respectă standardul VESA. Dimensiunile



standard pentru kiturile de montare pe perete sunt

y

Deconectaţi mai întâi alimentarea, apoi

descrise în tabelul următor.

deplasaţi sau instalaţi televizorul. În caz

contrar, există pericol de electrocutare.



y

Dacă instalaţi televizorul pe un plafon sau



pe un perete înclinat, acesta poate cădea,

cauzând răniri grave.

Model

32LA62**

39/42LA62**

Utilizaţi un suport de perete LG autorizat şi

32LN57**

32LA64**

contactaţi distribuitorul local sau personal

32LN61**

32LA66**

calificat.

39/42LN57**

y

Nu strângeţi şuruburile prea tare, deoarece

42LN61**

acest lucru poate deteriora televizorul şi

32LN65**

anula garanţia.

VESA (A x B)

200 x 100 200 x 200

y

Utilizaţi şuruburile şi suporturile de perete

Şurub standard

M4 M6

care respectă standardul VESA. Orice

Număr de şuruburi

4 4

deteriorări sau vătămări corporale din cauza

Consolă de montare

LSW130B LSW230B

utilizării necorespunzătoare sau a utilizării

pe perete

MSW240

unui accesoriu impropriu nu sunt acoperite

de garanţie.

Model 47/50/55LA62**

60LA62**

42/47/50/55LA64**

60LA64**

42/47/50/55LA66**

60LA74**

42/47/55LA69**

60LN57**

47/55LA71**

42/47/55LA74**



47/50/55LN57**

47LN61**

y

Utilizaţi şuruburile care sunt listate în

42LN65**

specificaţiile pentru şuruburi ale standardului

VESA.

VESA (A x B)

400 x 400 400 x 400

y

Kitul suportului de perete include un manual

Şurub standard

M6 M6

de instalare şi componentele necesare.

Număr de şuruburi

4 4

y

Consola de montare pe perete este

Consolă de montare

LSW430B

LSW430B

opţională. Puteţi obţine accesorii

pe perete

MSW240

suplimentare de la distribuitorul dvs. local.

RO

y

Lungimea şuruburilor poate diferi în funcţie

de suport. Asiguraţi-vă că utilizaţi lungimea



adecvată.

LSW130B LSW230B LSW430B MSW240

y

Pentru mai multe informaţii, consultaţi

manualul furnizat cu suportul de perete.

y

Când ataşaţi la televizor o consolă de

montare pe perete fabricată de terţi,

introduceţi distanţierele interioare pentru

suportul de perete în orificiile pentru

montarea pe perete a televizorului, pentru a

deplasa televizorul în unghi drept. Vă rugăm

să vă asiguraţi că nu utilizaţi distanţierele

A

pentru consola de montare pe perete LG.

B

(Doar LA64**)

Distanţier interior pentru montarea pe perete

22

TELECOMANDĂ



Descrierile din acest manual se bazează pe butoanele de pe telecomandă.

Citiţi acest manual cu atenţie şi utilizaţi corect televizorul.

Pentru a înlocui bateriile, deschideţi capacul pentru baterii, înlocuiţi bateriile (AAA de

sau

1,5 V) aliniind capetele şi cu marcajul din interiorul compartimentului şi închideţi

capacul pentru baterii.

Pentru a scoate bateriile, efectuaţi în ordine inversă acţiunile pe care le-aţi făcut pentru

instalarea acestora.



y

Nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi deoarece acest lucru ar putea deteriora telecomanda.

Asiguraţi-vă că îndreptaţi telecomanda către senzorul pentru telecomandă de pe televizor.

(Doar LN570*, LN575*, LN577*, LN61**)



RO

GUIDE

FAV

APP/*

P

MUTE

SMART

MY APPS

LIVE TV

REC

Selectează programul Radio, TV şi DTV.

 Readuce subtitrarea preferată în modul digital.

 Accesează meniurile rapide.

 Afişează ghidul de programe.

 Redimensionează o imagine.

 Modifică sursa de intrare.

 Accesează lista de programe salvată.

 Revine la programul vizionat anterior.

 Accesează lista dvs. de canale preferate.



*

Selectaţi sursa de meniu dorită MHP TV. (Numai în Italia) (În funcţie de model)

 Se deplasează la ecranul anterior sau la cel următor.

1

 Aceste butoane se utilizează pentru teletext.

 Vizualizează informaţiile programului şi ecranului curente.

SMART Accesează meniurile iniţiale Smart.

1

1

 Afişează lista de Aplicaţii.

(sus/jos/stânga/dreapta) Derulează prin meniuri sau

opţiuni.

OK Selectează meniurile sau opţiunile şi confirmă ceea ce aţi introdus.

BACK Revine la nivelul anterior.

 Şterge afişările de pe ecran şi revine la vizionarea la televizor.

 Accesează meniurile principale.



Începeţi înregistrarea şi afişaţi meniul înregistrării.

LIVE TV Revenire la LIVE TV.

(

) Controlează conţinuturi Premium, meniuri

Time

2

Machine

sau Smart Share sau dispozitive compatibile SIMPLINK (USB sau SIMPLINK

sau

Time Machine

).

2

Butoane colorate Acestea accesează funcţii speciale în unele meniuri.

(

: Roşu, : Verde, : Galben, : Albastru)

TELECOMANDĂ

23

(Doar LA62**, LA64**)

 Afişează ghidul de utilizare.

 Redimensionează o imagine.

 Modifică sursa de intrare.

 Selectează programul Radio, TV şi DTV.

 Accesează lista de programe salvată.

 Deschide un spaţiu liber pe tastatura ecranului.

 Revine la programul vizionat anterior.

 Accesează lista dvs. de canale preferate.

 Se utilizează pentru vizionarea de conţinut video 3D.

 Se deplasează la ecranul anterior sau la cel următor.

 Vizualizează informaţiile programului şi ecranului curente.

SMART Accesează meniurile iniţiale Smart.

 Afişează lista de Aplicaţii.

(sus/jos/stânga/dreapta) Derulează prin meniuri sau

opţiuni.

OK Selectează meniurile sau opţiunile şi confirmă ceea ce aţi introdus.

BACK Revine la nivelul anterior.

 Afişează ghidul de programe.

 Şterge afişările de pe ecran şi revine la vizionarea la televizor.

1

Butoane colorate Acestea accesează funcţii speciale în unele meniuri.

RO

(

: Roşu, : Verde, : Galben, : Albastru)

2

 Aceste butoane se utilizează pentru teletext.

 Readuce subtitrarea preferată în modul digital.

 Accesează meniurile rapide.

LIVE TV Revenire la LIVE TV.

(

) Controlează conţinuturi Premium, meniuri

Time

Machine

sau Smart Share sau dispozitive compatibile SIMPLINK (USB sau SIMPLINK

sau

Time Machine

).



Începeţi înregistrarea şi afişaţi meniul înregistrării.

 Accesează meniurile principale.

 Activează sau dezactivează Descrierea audio.



*

Selectaţi sursa de meniu dorită MHP TV. (Numai în Italia) (În funcţie de model)

RATIO INPUT

TV/

RAD

1 .,;@ 2 abc 3 def

4

ghi 5

jkl 6

mno

7

pqrs

8

tuv

9

wxyz

LIST

0

Q.VIEW

FAV

A

P

E

G

MUTE

INFO

SMART

MY APPS

OK

BACK

GUIDE

EXIT

SUBTITLE

TEXT

T.OPT

Q.MENU

LIVE TV

REC

SETTINGS

AD

APP/*

1

2

24

FUNCŢIILE TELECOMENZII MAGICE



Acest element nu este disponibil pentru toate modele.

Atunci când este aşat mesajul „Bateria telecomenzii magice este descărcată.

Schimbaţi bateria.” înlocuiţi bateria.

Pentru a înlocui bateriile, deschideţi capacul bateriei, înlocuiţi bateriile (1,5 V AA)

făcând să corespundă capetele şi cu eticheta din interiorul compartimentului şi

închideţi capacul bateriei. Asiguraţi-vă că îndreptaţi telecomanda către senzorul pentru

telecomandă de pe televizor.

Pentru a scoate bateriile, efectuaţi acţiunile de instalare în ordine inversă.



y

Nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi deoarece acest lucru ar putea deteriora telecomanda.

(Doar LA66**, LA69** , LA71**, LA74**, LN578* , LN65**)



RO

 (În funcţie de model)

Pentru utilizarea funcţiei de recunoaştere vocală este necesară conexiunea la reţea.

Rata de recunoaştere poate varia în funcţie de caracteristicile utilizatorului (voce, pronunţie, intonaţie şi

viteză) şi mediu (zgomot şi volumul televizorului).

1. Apăsaţi butonul Recunoaştere vocală.

2. Spuneţi ce doriţi atunci când fereastra cu afişajul vocii apare în stânga ecranului televizorului.

Recunoaşterea vocală este posibil să eşueze dacă vorbiţi prea repede sau prea lent.

Utilizaţi telecomanda Magic la cel mult 10 cm de faţa dvs.

BACK

SMART

/Q.MENU

P





Porneşte sau opreşte televi-

(sus/

zorul.

jos/stânga/dreapta)

Derulează prin meniuri sau



opţiuni.

Revine la nivelul anterior.

SMART



Accesează meniul iniţial

Selectează meniurile sau

SMART.

opţiunile şi confirmă ceea ce

aţi introdus.



Derulează prin canalele

(În funcţie de model)

salvate.



Dacă apăsaţi butonul

Accesează meniurile rapide.

de navigare în timp ce

Accesează telecomanda

deplasaţi indicatorul

universală. (Această

pe ecran, indicatorul

caracteristică nu este

dispare, iar telecomanda

magică funcţionează ca o

disponibilă pentru toate

telecomandă obişnuită.

modelele.)

Pentru a afişa indicatorul din

+



nou, clătinaţi telecomanda

Reglează nivelul volumului.

magică dintr-o parte în alta.

P

3D

Derulează prin programele

Utilizată pentru vizionarea

sau canalele salvate.

materialului video 3D.



(În funcţie de model)

Dezactivează toate sunetele.

FUNCŢIILE TELECOMENZII MAGICE

25

Înregistrarea telecomenzii

magice

Este necesar să „sincronizaţi” (înregistraţi)

telecomanda Magic cu televizorul înainte de

utilizare.



Dacă apăsaţi  de pe

telecomanda magică, este afişat ecranul

1

următor.

Afişează informaţii despre programul şi

ecranul curente.

2

Puteţi selecta Meniul Mai mult.

RO

BACK

HOME

MY APPS

P

1 Pentru înregistrare automată,

porniţi televizorul şi apăsaţi

butonul . Când

înregistrarea este nalizată,

pe ecran este aşat mesajul

prin care este anunţată

nalizarea.

2 Dacă înregistrarea eşuează,

opriţi televizorul şi reporniţi-l,

apoi apăsaţi butonul 

pentru a naliza înregistrarea.



1 Asaţi şi ţineţi asate simultan



BACK

butoanele BACK

şi SMART

utilizarea telecomenzii



împreună timp de 5 secunde

pentru a reseta, apoi înregistraţi

magice

telecomanda instrucţiunile

SMART

descrise mai sus înCum se

y

Utilizaţi telecomanda în raza maximă de

înregistrează telecomanda

Magicde mai sus.

comunicare (10 m). Utilizarea telecomenzii

2 Pentru a reînregistra

la o distanţă mai mare sau cu un obiect

telecomanda magi, apăsaţi

interpus poate duce la eşecul comunicării.

şi meineţi apăsat butonul

y

Un eşec de comunicare poate surveni

BACK

timp de 5 secunde,

din cauza dispozitivelor din apropiere.

oriennd telecomanda spre

televizor. Când înregistrarea este

Dispozitivele electrice, precum cuptoarele

nalizată, pe ecran este aşat

cu microunde sau produsele LAN fără fir,

mesajul prin care este anunţată

pot provoca interferenţe, deoarece utilizează

nalizarea.

aceeaşi lăţime de bandă (2,4 GHz) ca şi

telecomanda magică.



y

Telecomanda magică poate fi deteriorată sau



poate funcţiona defectuos dacă este trântită

1 Dacă indicatorul dispare,

sau lovită puternic.

mişcaţi uşor telecomanda spre

y

Aveţi grijă să nu vă loviţi de obiecte de

stânga sau dreapta. Apoi,

mobilier sau de alte persoane aflate în jur

acesta va apărea automat pe

când utilizaţi telecomanda magică.

ecran.

y

Producătorul şi instalatorul nu pot oferi

»

Dacă indicatorul nu a fost

utilizat o anumită perioadă

service legat de siguranţa persoanelor,

de timp, va dispărea.

deoarece dispozitivul fără fir aplicabil prezin

2 Puteţi muta indicatorul

posibilitate de interferenţă cu unde electrice.

orientând receptorul

y

Se recomandă amplasarea unui Punct de

indicatorului telecomenzii spre

acces (AP) la peste 1 m distanţă de televizor.

televizor şi apoi deplasându-l

la stânga, la dreapta, în sus

Dacă AP-ul este instalat la mai puţin de 1 m,

sau în jos.

este posibil ca telecomanda magică să nu

»

Dacă indicatorul nu

funcţioneze conform aşteptărilor, din cauza

funcţionează corect, lăsaţi

interferenţei frecvenţelor.

telecomanda 10 secunde,

apoi utilizaţi-o din nou.

26

FOLOSIREA GHIDULUI DE UTILIZARE



Ghidul de utilizare vă permite să accesaţi mai uşor informaţiile detaliate despre televizor.

1 Apăsaţi butonul SMART

pentru a accesa

meniul iniţial Smart.

OPŢIUNI > Pentru a seta limba

1

2 Selectaţi  şi apăsaţi 

SMART Setări OPŢIUNI Limbă

Selectează Limba meniului şi Limba audio aşate pe ecran.

.

Limbă meniu

Selectaţi o limbă pentru aşarea textului.

Limba audio

[Numai în modul digital]

multe limbi audio, puteţi selecta limba dorită.

La vizualizarea unei transmisii digitale conţinând mai

[Numai în modul digital]

Limba subtitrării

Utilizaţi funcţia Subtitrare când sunt emise două sau mai

Dacă datele de subtitrare în limba selectată nu sunt

multe limbi pentru subtitrare.

emise, subtitrarea va  aşată în limba implicită.

2

Mergeţi

Închidere

Index

Ghid de utilizare online

Ghid de utilizare

1

Afişează descrierea meniului selectat.

Puteţi utiliza

pentru a vă deplasa de la o

pagină la alta.

2

Accesează meniul selectat direct din Ghidul

de utilizare.

Ghid de utilizare





y

De asemenea, puteţi accesa Ghidul de

RO

utilizare apăsând

() de

pe telecomandă.(Doar LA62**, LA64**)

Ghid de utilizare

1

3

Pentru a utiliza un dispozitiv de intrare

Pentru a seta opţiunile de timp

Setare CANAL

Pentru a seta opţiunile de blocare TV

Setare IMAGINE, SUNET

Pentru a seta limba

OPŢIUNE

Funcţie LG SMART

Pentru setarea ţării

Funcţie avansată

Asistenţă dezactivată

Informaţii

2

Pentru a seta telecomanda magică

Index

Ghid de utilizare online

4 5

1

Indică programul urmărit în prezent sau

ecranul sursei de intrare.

2

Permite selectarea categoriei dorite.

3

Permite selectarea elementului dorit.

Puteţi utiliza

pentru a vă deplasa de la o

pagină la alta.

4

Permite parcurgerea descrierii funcţiei dorite

din index.

5

Oferă informaţii detaliate asupra funcţiilor LG

Smart TV când este conectat la internet.

(Este posibil să nu fie disponibil în funcţie de

ţară/limbă.)

ÎNTREŢINERE / DEPANARE

27





Curăţaţi televizorul în mod regulat pentru a obţine cele mai bune performanţe şi a prelungi durata de viaţă a

produsului.



y

Mai întâi asiguraţi-vă că opriţi alimentarea şi deconectaţi cablul de alimentare şi toate celelalte cabluri.

y

Când televizorul este lăsat nesupravegheat şi nu este utilizat pentru o perioadă îndelungată, deconectaţi cablul de

alimentarede la priza de perete pentru a împiedica posibile deteriorări din cauza descărcărilor electrice sau supratensiunilor.

RC

y

Pentru a îndepărta praful sau murdăria uşoară, ştergeţi suprafaţa cu o cârpă uscată, curată şi moale.

y

Pentru a îndepărta murdăria persistentă, ştergeţi suprafaţa cu o cârpă moale umezită în apă curată sau

în detergent slab diluat. Apoi ştergeţi imediat cu o cârpă uscată.



y

Evitaţi în orice moment să atingeţi ecranul, deoarece acest lucru poate avea drept rezultat deteriorarea ecranului.

y

Nu împingeţi, nu frecaţi şi nu loviţi suprafaţa ecranului cu unghia sau cu un obiect ascuţit, deoarece acest lucru poate duce la

apariţia zgârieturi şi la distorsiuni ale imaginilor.

RO

y

Nu utilizaţi substanţe chimice, deoarece acestea pot deteriora produsul.

y

Nu pulverizaţi lichide pe suprafaţă. Dacă pătrunde apă în televizor, aceasta poate conduce la incendii, electrocutare sau la o

funcţionare defectuoasă.



Îndepărtaţi în mod regulat praful sau murdăria acumulate pe cablul de alimentare.



 

Televizorul nu

y

Verificaţi senzorul pentru telecomandă de pe produs şi încercaţi din nou.

poate fi controlat cu

y

Verificaţi să nu existe niciun obstacol între produs şi telecomandă.

telecomanda.

y

Verificaţi dacă bateriile mai funcţionează şi dacă sunt instalate corect ( la , la ).

Nu se afişează nicio

y

Verificaţi dacă produsul este pornit.

imagine şi nu se

y

Verificaţi conectarea cablului de alimentare la o priză de perete.

produce niciun sunet.

y

Verificaţi dacă există o problemă la priza de perete, conectând alte produse.

Televizorul se opreşte

y

Verificaţi setările funcţiei de control alimentare. Este posibil ca alimentarea să fie întreruptă.

dintr-o dată.

y

Verificaţi activarea caracteristicii Temporizator automat în setările Timp.

y

Dacă nu există semnal când televizorul este pornit, televizorul se va opri automat după 15 minute

de inactivitate.

Când vă conectaţi la

y

Porniţi/oprişi televizorul utilizând telecomanda.

PC (HDMI DVI), va fi

y

Reconectarea cablului HDMI.

afişat ‘Fără semnal’ sau

y

Repornişi PC-ul cu televizorul pornit.

‘Format invalid’.

28

SETAREA DISPOZITIVULUI EXTERN DE COMANDĂ / SPECIFICAŢII



(Doar LA66**, LA69** , LA71**, LA74**, LN578* , LN65**)

Specificaţiile modulului Bluetooth (BM-LDS401)

Standard Versiune Bluetooth 3.0

Domeniu de frecvenţe 2400 ~ 2483,5 MHz

Putere de ieşire (Max.) 10 dBm sau mai mică

y

Deoarece canalul de bandă utilizat de ţară poate fi diferit, utilizatorul nu poate modifica sau regla

frecvenţa de funcţionare şi acest produs este setat pentru tabelul de frecvenţe regionale.



RO

0197

0197



Pentru a obţine informaţii privind instalarea dispozitivului de control extern, vizitaţi site-ul www.lg.com

SPECIFICAŢII

29

(Doar LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA71**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**, LN65**)

Specificaţiile modulului LAN fără fir (TWFM-B006D)

Standard IEEE802.11a/b/g/n

2400 - 2483,5 MHz

Frequency Range

5150 - 5250 MHz

5725 - 5850 MHz (Pentru non-EU)

802.11a: 11 dBm

802.11b: 14 dBm

Output Power

802.11g: 10.5 dBm

(Max.)

802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm

802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm

y

Deoarece canalul de bandă utilizat de ţară poate fi diferit, utilizatorul nu poate modifica sau regla

frecvenţa de funcţionare şi acest produs este setat pentru tabelul de frecvenţe regionale.

RO

0197

0197