LG 39LA620S: LED TV
LED TV: LG 39LA620S
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
*
LED TV
* Televízory LED spoločnosti LG využívajú obrazovku LCD s podsvietením LED.
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto
príručku a odložte si ju pre budúce použitie.
www.lg.com
2
OBSAH
10 - Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D
modely)
12 Rozbalenie
15 Položky zakúpené samostatne
SK
16 Súčasti a tlačidlá
17 Zdvíhanie a premiestňovanie televízora
18 Umiestnenie na stôl
20 Umiestnenie na stenu
25 Registrácia diaľkového ovládača Magic
Remote Control
25 Používanie diaľkového ovládača Magic Remote
Control
25 Preventívne opatrenia pri používaní
diaľkového ovládača Magic Remote Control
y
Ak ignorujete varovanie, mohli by ste sa
vážne zraniť alebo by mohlo dôjsť k nehode
či úmrtiu.
27 Čistenie televízora.
27 - Obrazovka, rám, skrinka a stojan
y
Ak ignorujete upozornenie, mohlo by dôjsť
27 - Napájací kábel
k ľahšiemu poraneniu alebo poškodeniu
produktu.
y
Poznámka vám pomáha porozumieť
funkciám produktu a bezpečne ich používať.
Pred použitím produktu si pozorne prečítajte
poznámku.
LICENCIE/INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURCE (S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM)
3
Podporované licencie sa môžu u jednotlivých modelov líšiť. Ďalšie informácie o licenciách nájdete na
webovej lokalite www.lg.com.
Vyrobené podľa licencie spoločnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojitého
písmena D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
„Výrazy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI sú obchodný-
mi známkami alebo registrovanými obchodnými známkami spoločnosti HDMI Licen-
sing, LLC v Spojených štátoch amerických a ďalších krajinách.“
O VIDEO FORMÁTE DIVX: DivX® je digitálny video formát vytvorený spoločnosťou
DivX, LLC, dcérskou spoločnosťou Rovi Corporation. Toto je ociálne certikované
zariadenie DivX Certied®, ktoré prehráva video vo formáte DivX. Ďalšie informácie
a softvérové nástroje na konverziu súborov na video vo formáte DivX nájdete na
lokalite divx.com.
O SLUŽBE DIVX VIDEO NA POŽIADANIE: Toto certikované zariadenie DivX
SK
Certied® musí byť registrované, aby mohlo prehrávať zakúpené lmy DivX Video na
požiadanie (VOD – Video-on-Demand). Na získanie registračného kódu vyhľadajte
v ponuke s nastavením zariadenia časť DivX VOD. Ďalšie informácie o dokončení
postupu registrácie nájdete na lokalite vod.divx.com.
„Certikované zariadenie DivX Certied®, ktoré prehráva formát DivX video až do
rozlíšenia HD 1080p, vrátane prémiového obsahu“
„DivX®, DivX Certied® a súvisiace logá sú ochranné známky spoločnosti Rovi
Corporation alebo jej dcérskych spoločností a používajú sa na základe licencie.“
„Chránené jedným alebo niekoľkými z nasledujúcich patentov USA:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
Vyrobené v licencii na základe patentov USA č. 5 956 674, 5 974 380, 6 487 535
a ďalších podaných a prihlásených patentov USA a ďalších krajín. DTS, symbol a
DTS a symbol sú registrované ochranné známky a DTS 2.0+Digital Out je ochranná
známka spoločnosti DTS, Inc. Produkt obsahuje softvér. © DTS, Inc. Všetky práva
vyhradené.
Ak chcete získať zdrojový kód, ktorý sa poskytuje na základe licencie GPL, LGPL, MPL a ďalších licencií
typu Open Source (s otvoreným zdrojovým kódom) a ktorý je obsiahnutý v tomto produkte, navštívte
webovú lokalitu http://opensource.lge.com.
Okrem zdrojového kódu si taktiež môžete prevziať všetky uvedené licenčné podmienky, upozornenia
týkajúce sa zrieknutia záruky a autorských práv.
Po zaslaní žiadosti na e-mailovú adresu opensource@lge.com vám spoločnosť LG Electronics tiež
poskytne otvorený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatok, ktorý pokrýva náklady spojené s jeho
dodaním (ako je cena média, poštovné a balné). Táto ponuka platí tri (3) roky od dátumu zakúpenia
daného produktu.
4
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred použitím produktu si pozorne prečítajte bezpečnostné opatrenia.
y
Televízor a diaľkový ovládač neumiestňujte na nasledujúce miesta:
- miesto vystavené priamemu slnečnému svitu,
- miesto s vysokou vlhkosťou, ako je napríklad kúpeľňa,
- miesto v blízkosti zdroja tepla, ako sú napríklad kachle a iné zariadenia produku-
júce teplo,
- miesto v blízkosti kuchynských drezov alebo zvlhčovačov, kde produkt môže byť
jednoducho vystavený pôsobeniu pary alebo oleja,
- miesto vystavené pôsobeniu dažďa alebo vetra,
- miesto v blízkosti nádob s vodou, ako sú napríklad vázy.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom, poru-
chám alebo deformácii produktu.
y
Nenechávajte produkt na prašných miestach.
Mohlo by dôjsť k požiaru.
SK
y
Sieťová zástrčka slúži na odpojenie zariadenia. Táto zástrčka musí byť neustále
dostupná.
y
Nechytajte zástrčku mokrými rukami. Ak je kolík zástrčky mokrý alebo zaprášený,
dôkladne ho osušte alebo z neho zotrite prach.
Nadmerná vlhkosť by mohla zapríčiniť zásah elektrickým prúdom.
y
Uistite sa, že je napájací kábel pripojený k uzemnenej elektrickej zásuvke. (Platí v
prípade neuzemnených zariadení.)
Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd alebo by ste sa mohli poraniť.
y
Dôkladne pripojte napájací kábel.
Ak nie je napájací kábel pripojený dôkladne, mohlo by dôjsť k požiaru.
y
Uistite sa, že sa napájací kábel nedotýka horúcich objektov, napríklad ohrievača.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Neklaďte ťažké predmety ani samotný produkt na napájacie káble.
V opačnom prípade by to mohlo viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Ohnite kábel antény v mieste prechodu z vonkajšieho prostredia do vnútra budovy,
aby ste zabránili zatekaniu dažďovej vody.
Voda môže spôsobiť poškodenie vnútorných súčastí produktu a zásah elektrickým
prúdom.
y
Pri montáži na stenu televízor nevešajte za napájací alebo signálny kábel zo zad-
nej strany televízora.
Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
5
y
Nezapájajte priveľa elektrických zariadení do jednej elektrickej zásuvky.
Mohlo by to viesť k požiaru v dôsledku prehrievania.
y
Pri pripájaní externých zariadení dajte pozor, aby sa vám televízor neprevrhol ale-
bo aby vám nespadol.
Mohlo by to viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu produktu.
y
Uchovávajte balenie chrániace produkt pred vlhkosťou alebo vinylové balenie
mimo dosahu detí.
Desiccant
Prehltnutie ochranného materiálu je nebezpečné. Ak dôjde k prehltnutiu, vyvolajte
u postihnutého zvracanie a odvezte ho do najbližšej nemocnice. Vinylový obal by
navyše mohol spôsobiť zadusenie. Uchovávajte ho mimo dosahu detí.
y
Nedovoľte deťom, aby sa šplhali alebo vešali na televízor.
Televízor sa môže prevrhnúť a spôsobiť vážne poranenia.
y
Použité batérie starostlivo likvidujte tak, aby ich nemohli prehltnúť deti.
Ak dieťa prehltne batériu, okamžite ho vezmite na vyšetrenie k lekárovi.
y
Nevkladajte do koncovky napájacieho kábla žiadny vodivý predmet (napríklad ko-
SK
vovú paličku), kým je druhý koniec kábla zapojený do elektrickej zásuvky. Taktiež
sa nedotýkajte napájacieho kábla po jeho pripojení do elektrickej zásuvky.
Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.
(v závislosti od modelu)
y
Neklaďte ani neskladujte horľavé látky v blízkosti produktu.
Hrozí nebezpečenstvo explózie alebo požiaru v dôsledku neopatrného zaobchá-
dzania s horľavými látkami.
y
Do produktu nevhadzujte kovové predmety, ako sú napríklad mince, sponky do
vlasov, paličky alebo drôty, ani horľavé predmety, ako napríklad papier alebo zá-
palky. Obzvlášť opatrné musia byť deti.
Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom, požiaru alebo poraneniu. Ak do pro-
duktu spadne cudzí objekt, odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stre-
disko.
y
Na produkt nerozprašujte vodu ani ho nečistite pomocou horľavých látok (riedidlo
alebo benzén). Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Nevystavujte produkt silným nárazom. Zabráňte, aby doň spadli akékoľvek pred-
mety. Na obrazovku neklaďte žiadne predmety.
Mohli by ste sa poraniť alebo by sa mohol poškodiť produkt.
y
Počas silnej búrky sa nikdy nedotýkajte produktu ani antény.
Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.
y
Ak došlo k úniku plynu, v žiadnom prípade sa nedotýkajte elektrickej zásuvky.
Otvorte okná a vyvetrajte.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo popáleniu spôsobenému iskrou.
6
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
y
Nerozoberajte, neopravujte ani nijako neupravujte produkt sami.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
V prípade potreby preskúšania, kalibrácie alebo opravy produktu kontaktujte ser-
visné stredisko.
y
Ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií, produkt okamžite odpojte od zdroja
napájania a kontaktujte miestne servisné stredisko.
- Produkt bol vystavený nárazu
- Produkt sa poškodil
- Do produktu sa dostali cudzie predmety
- Z produktu uniká dym alebo nezvyčajný zápach
Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Ak nebudete produkt dlhší čas používať, odpojte napájací kábel od produktu.
Usadený prach by mohol spôsobiť požiar a narušenie izolácie by mohlo spôsobiť
únik elektrického prúdu, zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
y
Na zariadenie nesmie nič kvapkať ani prskať a nesmú sa naň umiestňovať pred-
mety naplnené tekutinou, napríklad vázy.
SLOVENČINA
y
Neinštalujte tento produkt na stenu, pretože by mohol byť vystavený pôsobeniu oleja alebo olejovým
SK
čiastočkám.
Môže dôjsť k poškodeniu produktu a jeho pádu.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
7
y
Produkt umiestnite mimo dosahu rádiových vĺn.
y
Medzi vonkajšou anténou a vedením napätia musí byť dostatočná vzdialenosť, aby
nedošlo ku kontaktu antény s vedením, ani keby anténa spadla.
Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
y
Produkt neinštalujte na miestach, ako sú napríklad nestabilné police alebo naklo-
nené plochy. Vyhýbajte sa aj miestam vystaveným vibráciám alebo miestam, kde
produkt nemožno úplne podoprieť.
V opačnom prípade by produkt mohol spadnúť alebo prevrátiť sa, čo môže spôso-
biť poranenia alebo poškodenie produktu.
y
Ak produkt inštalujete na stojan, je potrebné produkt zaistiť proti prevrhnutiu. V
opačnom prípade sa produkt môže prevrhnúť a spôsobiť poranenia.
y
Ak chcete produkt namontovať na stenu, na zadnú stranu produktu pripevnite montážne rozhranie
kompatibilné s normou VESA (voliteľná súčasť). Pri inštalácii súpravy na použitie nástennej konzoly
(voliteľné súčasti) súpravu pozorne upevnite tak, aby nespadla na zem.
SK
y
Používajte výlučne prídavné zariadenia/príslušenstvo určené výrobcom.
y
Pri inštalácii antény sa poraďte s kvalifikovaným servisným pracovníkom.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Televízor vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej minimálne 2
až 7-násobku veľkosti uhlopriečky obrazovky.
Ak sledujete televízor dlhšiu dobu, môže sa u vás prejaviť rozostrené videnie.
y
Používajte iba špecifikovaný typ batérie.
Iný typ by mohol spôsobiť poškodenie diaľkového ovládača.
y
Nepoužívajte nové batérie spolu so starými batériami.
Mohlo by to viesť k prehrievaniu alebo pretečeniu batérií.
y
Batérie nesmú byť vystavované nadmernému teplu, preto ich uchovávajte mimo priameho slnečného
žiarenia, otvoreného ohňa a elektrických ohrievačov.
y
Nevkladajte do nabíjačky batérie, ktoré nie sú nabíjateľné.
y
Ubezpečte sa, že medzi diaľkovým ovládaním a snímačom nie sú žiadne objekty.
y
Slnečné svetlo alebo svetlo z iného silného zdroja môže rušiť signál z diaľkového
ovládača. V takom prípade zvýšte zatemnenie miestnosti.
y
Pri pripájaní externých zariadení (napríklad konzol pre videohry) skontrolujte, či je
dĺžka pripájacích káblov dostatočná.
V opačnom prípade by sa produkt mohol prevrhnúť, čo môže spôsobiť poranenia
alebo poškodenie produktu.
8
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
y
Produkt nezapínajte ani nevypínajte zapájaním do elektrickej zásuvky alebo odpá-
janím od elektrickej zásuvky. (Nepoužívajte elektrickú zástrčku na zapínanie a vy-
pínanie.)
Mohlo by dôjsť k mechanickej poruche alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Ak chcete predísť prehrievaniu produktu, postupujte podľa nasledujúcich pokynov
na inštaláciu.
- Vzdialenosť medzi produktom a stenou musí byť väčšia než 10 cm.
- Produkt neinštalujte na mieste, kde nie je zaistené dostatočné prúdenie vzduchu
(napr. na policu alebo do vstavanej skrine).
- Produkt neinštalujte na koberec ani na iný mäkký podklad.
- Skontrolujte, či vetracie otvory nie sú blokované obrusom alebo závesom.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru.
y
Dávajte pozor, aby ste sa pri dlhodobom sledovaní televízora nedotkli ventilačných
otvorov, pretože môžu byť horúce. Prevádzku alebo výkon produktu to žiadnym
spôsobom neovplyvňuje.
y
Pravidelne kontrolujte kábel zariadenia a ak sa javí poškodený alebo narušený, odpojte ho, zaria-
denie ďalej nepoužívajte a zabezpečte, aby vám školený servisný technik kábel vymenil za správny
náhradný diel.
y
Zabráňte usádzaniu prachu na kolíkoch zástrčky alebo v zásuvke.
SK
Mohlo by dôjsť k požiaru.
y
Chráňte napájací kábel pre fyzickým alebo mechanickým namáhaním, napríklad
pred ohýbaním, skrúcaním, zaseknutím, privretím do dvier alebo postúpaním. Mi-
moriadnu pozornosť venujte zástrčkám, sieťovým elektrickým zásuvkám a miestu,
kde kábel vychádza zo zariadenia.
y
Netlačte na panel príliš silno rukou ani ostrým predmetom, napríklad nechtom, ce-
ruzkou alebo perom, aby ste ho nepoškriabali.
y
Vyhýbajte sa dlhodobému dotýkaniu sa obrazovky a pritláčaniu prstov k obrazov-
ke. V opačnom prípade môže dôjsť k dočasnému skresleniu obrazu na obrazovke.
y
Pri čistení produktu a jeho súčastí odpojte produkt od zdroja napájania a potom ho
utrite mäkkou tkaninou. Pôsobenie nadmernej sily môže spôsobiť poškriabanie ale-
bo zmenu farby. Na produkt nerozprašujte vodu a neutierajte ho mokrou tkaninou.
Nikdy nepoužívajte prípravky na čistenie skla, automobilov alebo priemyselné leš-
tiace prostriedky, abrazíva alebo vosk, benzén, alkohol atď., ktoré môžu poškodiť
produkt a jeho panel.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo
poškodeniu produktu (deformácii, korózii alebo popraskaniu).
y
Ak ste zariadenie vypli pomocou VYPÍNAČA a neodpojili ho od elektrickej zásuvky, stále je pripojené
k zdroju napájania striedavým prúdom.
y
Pri odpájaní kábla postupujte tak, že kábel uchopíte za zástrčku a vytiahnete ho.
Ak sa vodiče v napájacom kábli prerušia, môže dôjsť k požiaru.
y
Pri premiestňovaní produktu najprv skontrolujte, či ste vypli napájanie. Potom od-
pojte napájací kábel, kábel antény a všetky pripojené káble.
Takto predídete poškodeniu televízora alebo napájacieho kábla, čo by mohlo viesť
k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
9
y
Pri premiestňovaní alebo vybaľovaní produktu pracujte vo dvojici, pretože produkt
je ťažký.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zraneniu.
y
Raz do roka kontaktujte servisné stredisko za účelom vyčistenia vnútorných súčas-
tí produktu.
Nahromadený prach by mohol spôsobiť mechanickú poruchu.
y
Všetky servisné zásahy zverte kvalifikovaným servisným pracovníkom. Servis je
nevyhnutný v prípade, ak bolo zariadenie akýmkoľvek spôsobom poškodené, na-
príklad ak je poškodený napájací kábel alebo zástrčka, ak sa na zariadenie rozliala
tekutina alebo doň spadli akékoľvek predmety, ak bolo zariadenie vystavené dažďu
alebo vlhkosti, ak nefunguje normálne alebo ak spadlo.
y
Ak je produkt na dotyk studený, po zapnutí môže mierne „blikať“. Ide o bežný jav,
nejde o poruchu produktu.
y
Panel je produkt s rozlíšením od dvoch do šiestich miliónov pixelov, ktorý využíva
špičkové technológie. Na paneli môžete vidieť malé čierne bodky alebo jasne sfar-
bené bodky (červené, modré alebo zelené) s veľkosťou 1 ppm. Nenaznačuje to
žiadnu poruchu a nemá to vplyv na výkon a spoľahlivosť produktu.
Tento jav sa vyskytuje aj u produktov inej značky a nezakladá nárok na výmenu
SK
produktu alebo vrátenie peňazí.
y
V závislosti od vašej polohy pri pozeraní (zľava/sprava/zhora/zdola) sa vám môže
zdať, že jas a farby panela sa menia.
Tento jav sa vyskytuje v dôsledku vlastností panela. Nesúvisí s výkonom produktu
a nejde o poruchu.
y
Ak sa na obrazovke dlhší čas zobrazujete nehybný obraz (napr. logo vysielacieho kanála, ponuka na
obrazovke, scéna z videohry), môže to spôsobiť poškodenie obrazovky a vypálenie obrazu, ktoré sa
označuje aj ako pretrvávanie obrazu. Záruka na produkt sa nevzťahuje na vypálenie obrazu.
Vyhýbajte sa dlhodobému zobrazovaniu statického obrazu na televíznej obrazovke (2 alebo viac ho-
dín, ak ide o televízor LCD, 1 alebo viac hodín, ak ide o plazmový televízor).
Ak dlhú dobu sledujete na televízore obsah s pomerom strán 4:3, na okrajoch panela môže dôjsť k
vypáleniu obrazu.
Tento jav sa vyskytuje aj u produktov inej značky a nezakladá nárok na výmenu produktu alebo vrá-
tenie peňazí.
y
Sprievodné zvuky
„Praskot“: pri sledovaní alebo vypínaní televízora môžete počuť praskot, ktorý vzniká pri tepelnom
zmršťovaní plastov v dôsledku zmeny teploty a vlhkosti. Tento zvuk je bežný v prípade produktov, v
ktorých sa vyžaduje tepelná deformácia. Bzučanie elektrických obvodov alebo panela: vysokorých-
lostný prepínací obvod, ktorý poskytuje prevažné množstvo prúdu potrebného na prevádzku produk-
tu, generuje nízkofrekvenčný zvuk. Tento zvuk sa líši v závislosti od produktu.
Generovaný zvuk nemá vplyv na výkon a spoľahlivosť produktu.
10
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Prostredie pri sledovaní
y
Čas sledovania
- Pri sledovaní obsahu vo formáte 3D si každú hodinu dajte prestávku 5 až 15 minút. Dlhodobé sle-
dovanie obsahu vo formáte 3D môže vyvolať bolesti hlavy, závraty, únavu alebo námahu očí.
y
Pri vystaveniu pôsobeniu blikajúceho svetla alebo určitým vzorom v obsahu vo formáte 3D sa u
niektorých používateľov môžu vyskytnúť záchvaty alebo iné abnormálne príznaky.
y
Ak máte pocit nevoľnosti, ste tehotná alebo trpíte chronickou chorobou, ako je epilepsia, poruchy
srdcového rytmu alebo poruchy krvného tlaku atď., nepozerajte videá vo formáte 3D.
y
Obsah vo formáte 3D sa neodporúča sledovať osobám trpiacim na stereoslepotu alebo anomálie
vnímania priestorového obrazu. Pri sledovaní sa u nich môže vyskytnúť dvojité videnie alebo
nepohodlie.
y
Ak trpíte na strabizmus (škúlenie), amblyou (slabozrakosť) alebo astigmatizmus, môžete mať problémy
SK
s vnímaním hĺbky a v dôsledku dvojitého videnia môžete ľahko pocítiť únavu. Odporúča sa, aby ste si
dávali prestávky častejšie než priemerná dospelá osoba.
y
Ak jedným okom vidíte lepšie než druhým okom, pred sledovaním obsahu vo formáte 3D použite
prostriedky na úpravu zraku.
y
Nesledujte obsah vo formáte 3D, ak pociťujete únavu v dôsledku nedostatku spánku, prepracovania
alebo požitia alkoholu.
y
Ak spozorujete tieto príznaky, prestaňte s používaním alebo sledovaním obsahu vo formáte 3D a
oddýchnite si, kým tieto príznaky nezmiznú.
- Ak príznaky pretrvávajú, poraďte sa s lekárom. Medzi takéto príznaky môže patriť bolenie hlavy, bo-
lenie očí, závraty, nevoľnosť, búšenie srdca, rozmazané videnie, nepohodlie, dvojité videnie, neprí-
jemné pocity z pozerania alebo únava.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
11
Prostredie pri sledovaní
y
Vzdialenosť pri sledovaní
- Obsahu vo formáte 3D vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej minimálne dvoj-
násobku veľkosti uhlopriečky obrazovky. Ak máte pri sledovaní obsahu vo formáte 3D nepríjemné
pocity, presuňte sa do väčšej vzdialenosti od obrazovky.
y
Deti
- Deťom mladším ako 6 rokov sa zakazuje používať alebo sledovať obsah vo formáte 3D.
- Deti vo veku do 10 rokov môžu prehnane reagovať a prežívať nadmerné vzrušenie, pretože ich
zrak je vo vývoji (môžu sa napríklad pokúšať dotknúť sa obrazovky alebo skočiť do obrazovky). Deti
sledujúce obsah vo formáte 3D je potrebné špeciálne sledovať a venovať im pri tom zvýšenú pozor-
nosť.
- Deti majú vyššiu binokulárnu disparitu sledovania obsahu vo formáte 3D než dospelí, pretože vzdia-
lenosť medzi ich očami je menšia než u dospelých. Preto budú stereoskopickú hĺbku obrazu vo for-
máte 3D vnímať intenzívnejšie než dospelí.
SK
y
Mladistvé osoby
- Mladistvé osoby vo veku do 19 rokov môžu v dôsledku stimulácie svetlom obsahu vo formáte 3D
reagovať precitlivelo. Odporúča sa, aby sa vyhli dlhému sledovaniu obsahu vo formáte 3D, keď sú
unavení.
y
Staršie osoby
- Staršie osoby môžu vnímať menej 3D efektov než mladšie osoby. Pred televízorom by nemali se-
dieť vo vzdialenosti menšej než je odporúčaná vzdialenosť.
y
Používajte 3D okuliare od spoločnosti LG. V opačnom prípade nemusíte správne vidieť videá vo
formáte 3D.
y
Nepoužívajte 3D okuliare namiesto svojich bežných okuliarov, slnečných okuliarov ani ochranných
okuliarov.
y
Používanie upravovaných 3D okuliarov môže spôsobiť námahu očí alebo deformáciu obrazu.
y
3D okuliare nevystavujte extrémne vysokým ani nízkym teplotám. Vedie to k ich deformácii.
y
3D okuliare sú krehké a ľahko sa poškriabu. Na utieranie šošoviek vždy používajte mäkký a čistý kus
tkaniny. Nepoškriabte šošovky 3D okuliarov ostrými predmetmi a pri ich čistení a utieraní nepoužívajte
chemikálie.
12
POSTUP INŠTALÁCIE/MONTÁŽ A PRÍPRAVA
y
Nákres sa môže líšiť od vášho televízora.
y
Obrazovka vášho TV sa môže líšiť od obrazovky zobrazenej v tomto návode na obsluhu.
y
Dostupné ponuky a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od zdrojového vstupu alebo modelu výrobku,
ktorý používate.
y
K tomuto televízoru môžu byť v budúcnosti pridané ďalšie funkcie.
y
Ak chcete znížiť spotrebu energie, môžete televízor uviesť do pohotovostného režimu. Ak televízor
nebudete určitý čas sledovať, mali by ste ho vypnúť, aby ste tak znížili spotrebu energie.
y
Spotrebu energie počas používania môžete značne znížiť znížením jasu obrazu, čím znížite aj
celkové prevádzkové náklady.
1 Otvorte balenie a skontrolujte, či obsahuje všetko príslušenstvo.
2 Pripojte stojan k televízoru.
3 Pripojte externé zariadenie k televízoru.
4 Skontrolujte, či máte k dispozícii sieťové pripojenie.
SK
Sieťové funkcie televízora môžete používať iba v prípade vytvorenia sieťového pripojenia.
Skontrolujte, či sa v škatuli produktu nachádzajú nasledujúce položky. Ak niektoré príslušenstvo chýba,
obráťte sa na miestneho predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili. Obrázky prezentované v tejto príručke sa
môžu odlišovať od skutočného vzhľadu produktu a položiek.
y
Aby ste zabezpečili bezpečnosť a dlhú životnosť produktu, nepoužívajte žiadne neschválené príslušenstvo.
y
Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie alebo zranenie spôsobené používaním neschváleného
príslušenstva.
y
Niektoré modely majú na obrazovke nalepenú tenkú fóliu, ktorá sa nesmie odstrániť.
y
Položky dodané s produktom sa môžu u jednotlivých modelov líšiť.
y
Technické parametre produktu alebo obsah tejto príručky sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia v dôsledku inovácie funkcií produktu.
y
Pre optimálne pripojenie by malo mať orámovanie káblov HDMI a zariadení USB hrúbku menšiu ako
10 mm a šírku menšiu ako 18 mm. Použite predlžovací kábel, ktorý podporuje rozhranie USB 2.0, ak
kábel USB alebo pamäťové zariadenie USB nemožno zasunúť do portu USB na televízore.
B
B
*A
A
A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
13
SAVING
ENERGY
AV MODE
INPUT
TV
1 2 3
7 8
4 5 6
-
LIST
MARK
0
FLASHBK
9
FAV
MENU
MUTE
3D
CHVOL
E
G
A
P
INFO
Q.MENU
(Len modely LA62**,
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
LA64**, LN570*, LN575*,
RATIO
FREEZE
LN577*, LN61**)
(Pozrite si str. 22, 23)
SK
/Q.MENU
P
INPUT
AV MODE
TV
ENERGY
SAVING
1 2 3
4 5 6
FLASHBK
9
7 8
LIST
MARK
0
MUTE
3D
FAV
E
G
A
P
CHVOL
MENU
INFO
Q.MENU
ENTER
EXIT
BACK
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
(Len modely LA66**,
LA69**, LA74**, LA71**,
LN578*, LN65**)
(Pozrite si str. 24)
(v závislosti od modelu)
Počet 3D okuliarov sa
môže líšiť v závislosti od
modelu alebo krajiny.
Okuliare Dual Play
(v závislosti od modelu)
(v závislosti od modelu)
(v závislosti od modelu)
(Pozrite si str. A-6)
(v závislosti od modelu)
M4 x 14
(8 EA: Len modely
LN57**-ZE/ZK, LA62**,
LA64**, LA66**, LA71**,
LN61**, LN65**)
M4 x 20
(4 EA: Len modely
(4 EA: Len modely LA69**,
LN57**-ZA)
LA74**)
(Pozrite si str. A-3, A-5)
(Pozrite si str. A-4)
Skrutka na pripevnenie k
stolu
(1 EA : Len modely
32/39/42/47/50/60LN57**-ZA)
(2 EA :Len modely
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**,
47LA71**,
3 EA, P5 x 25
32/42/47LN61**,
(Len modely LN57**-ZA)
32/42LN65**)
(Pozrite si str. A-5)
(Pozrite si str. 18)
Lanko na pripevnenie k
stolu
2 EA (Len modely
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
Skrutka konzoly
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
2 EA, P4 x 8
32/42/47/50LA64**,
(Len modely
32/42/47/50LA66**,
47/50LN57**-ZE/ZK,
47LA71**,
47/50LA62**, 47/50LA64**,
32/42/47LN61**,
47/50LA66**, 47LA71**,
32/42LN65**)
47LN61**)
(Pozrite si str. 18)
(Pozrite si str. 18)
14
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Skrutka konzoly
2 EA, M4 x 8
(Len modely
32/39/42LN57**-ZE/
-
ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**, 32/42LA66**,
4 EA
32/42LN61**, 32/42LN65**
)
(Len modely LA64**)
(Pozrite si str. 18)
(Pozrite si str. 21)
(Len modely
LN57**-ZE/ZK, LA62**,
Tag On
LA64** , LA66**, LA71**,
LN61**, LN65**)
(v závislosti od modelu)
(Pozrite si str.A-3)
(Len modely LA69**,
LA74** )
(Len modely LN57**-ZA)
SK
(Pozrite si str.A-4)
(Pozrite si str.A-5)
(v závislosti od modelu)
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
15
Položky zakúpené samostatne
(v závislosti od modelu)
Samostatne zakúpené položky môžu byť bez upozornenia zmenené alebo upravené s cieľom zlepšenia kvality.
Tieto zariadenia si môžete zakúpiť u svojho predajcu.
Tieto zariadenia fungujú iba s určitými modelmi.
SLOVENČINA
SK
/Q.MENU
P
AN-MR400
AG-F***DP
AG-F***
Diaľkový ovládač Magic Remo-
Okuliare Dual Play
Okuliare Cinema 3D
te Control
AN-WF100
AN-VC5**
Zvukové zariadenie LG
Prijímač signálu Wi-Fi
Kamera na videohovory
Tag On
Tag on
LA62**, LA64**, LA66**,
Kompatibilita
LN57**
LN61**, LN65**
LA69**, LA71**, LA74**
AG-F***DP
•
Okuliare Dual Play
(v závislosti od modelu)
AG-F***
•
Okuliare Cinema 3D
AN-MR400
Diaľkový ovládač Ma-
• • •
gic Remote Control
AN-WF100
•
Prijímač signálu Wi-Fi
(v závislosti od modelu)
AN-VC5**
• • •
K
amera na videohovory
•
Zvukové zariadenie LG
• •
(v závislosti od modelu)
•
Tag On
• •
(v závislosti od modelu)
Názov alebo dizajn modelu sa môže zmeniť na základe aktualizácie funkcií produktu, situácie
alebo podmienok výrobcu.
16
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
SK
Popis
H
Prechádzanie cez uložené programy.
H
Nastavenie úrovne hlasitosti.
H
Výber označenej možnosti ponuky alebo potvrdenie vykonaných nastavení.
S Prístup do hlavnej ponuky alebo uloženie vstupu a zatvorenie ponúk.
H
Zmena vstupného zdroja.
Zapínanie a vypínanie napájania.
y
Osvetlenie loga LG môžete zapnúť alebo vypnúť zvolením položky v hlavných ponukách. (v
závislosti od modelu)
LAN
RGB IN
(PC)
IN IN OUT
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
SETTINGS
INPUT
OK
IN/OUT
AV1
(RGB)
VIDEO
AV
AUDIO
IN
COMPONENT
PR
P
B
Satellite
700mA MAx
13/18V
LNB IN
Y
ANTENNA
/CABLE
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
H/P
USB IN
USB IN
IN
USB Appps
HDD IN USB Hub
11(ARC) 2 3 4(PC) 2
3
Tlačidlá
Obrazovka
OK
SETTINGS
INPUT
OK
SETTINGS
INPUT
Typ A: LA62**, LA64**, LA66** , LA71**,
Typ B: LA69**, 42/47/55LA74**
LN57**-ZE/ZK, LN61** , LN65**
Obrazovka
Tlačidlá
Repro-
duktory
Snímač diaľkového ovládania
Reproduktory
LG logo Osvetlené (Len modely LA64**, LA66**,
LA71**, LN65**)
Snímač diaľkového ovládania
Kontrolka napájania (Len modely LA62**, LN57**-ZE/ZK,
LG logo Osvetlené
LN61**)
OK
SETTINGS
INPUT
Typ D: LN57**-ZA
Obrazovka
Tlačidlá
Repro-
duktory
Snímač diaľkového ovládania
Kontrolka napájania
OK
SETTINGS
INPUT
Typ C: 60LA74**
Obrazovka
Tlačidlá
Repro-
duktory
Snímač diaľkového ovládania
LG logo Osvetlené
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
17
y
Veľký televízor by mali premiestňovať
minimálne 2 ľudia.
y
Pri ručnom premiestňovaní televízora držte
televízor podľa nasledujúceho obrázku.
Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora
si prečítajte nasledujúce pokyny, aby sa predišlo
poškriabaniu alebo poškodeniu televízora a aby sa
zabezpečil bezproblémový prenos bez ohľadu na
typ a veľkosť.
y
Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to
môže viesť k jej poškodeniu.
y
Pri premiestňovaní televízora sa vyhýbajte
nárazom a nadmernému chveniu.
y
Odporúča sa premiestňovať televízor v
y
Pri premiestňovaní televízora držte televízor
škatuli alebo v pôvodnom balení, v ktorom bol
vzpriamene, neotáčajte ho nabok ani ho
televízor dodaný.
nenahýnajte doľava alebo doprava.
y
Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním
y
Nevyvíjajte nadmerný tlak, ktorý by mohol
televízora odpojte napájací kábel a všetky
spôsobiť napnutie/ohnutie rámu. Mohlo by to
káble.
viesť k poškodeniu obrazovky.
y
Aby sa zabránilo poškodeniu, pri manipulácii
SK
s televízorom by mala byť obrazovka otočená
smerom od vás.
y
Pevne uchopte vrchnú a spodnú časť rámu
televízora. Uistite sa, že nedržíte priehľadnú
časť, reproduktor ani oblasť mriežky
reproduktora.
Snímač diaľkového ovládania
LG logo Osvetlené
Snímač diaľkového ovládania
Kontrolka napájania
18
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Pripevnenie televízora k stolu
Pripevnením televízora k stolu zabránite nahnutiu
1 Zdvihnite televízor, položte ho na stôl a upravte
televízora dopredu, poškodeniu a možnému
ho do zvislej polohy.
zraneniu.
Na zaistenie televízora na stole zasuňte a
- Nechajte medzeru od steny (najmenej) 10
utiahnite dodanú skrutku v zadnej časti stojana.
cm kvôli dostatočnému vetraniu.
(len model 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA)
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(len modely 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**, 47LA71**, 32/42/47LN61**,
32/42LN65**)
2 Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky.
SK
y
Neumiestňujte televízor do blízkosti alebo
na zdroje tepla, aby nedošlo k požiaru alebo
iným typom poškodenia.
Používanie bezpečnostného systému od spoločnosti
Kensington (Táto funkcia nie je dostupná pri všetkých modeloch.)
y
Nákres sa môže líšiť od vášho televízora.
2 EA, P4 x 8
Konektor bezpečnostného systému od spoločnos-
(len modely
47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**,
ti Kensington je umiestnený na zadnej strane te-
47/50LA64**,47/50LA66**, 47LA71**, 47LN61**)
levízora. Ďalšie informácie o inštalácii a používaní
2 EA, M4 x 8
(len modely
32/39/42LN57**-ZE/ZK,
nájdete v príručke dodanej s bezpečnostným sys-
32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**,
témom od spoločnosti Kensington alebo na webo-
32/42LN61**, 32/42LN65**)
vej lokalite
http://www.kensington.com.
Káblom bezpečnostného systému od spoločnosti
Kensington prepojte televízor so stolom.
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
19
-
(len modely 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
(Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.)
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**, 47LA71**,
Otočením televízora do 15 stupňov doľava alebo
32/42/47LN61**, 32/42LN65**)
doprava upravte uhol otočenia televízora tak, aby
Pripevnenie televízora k stolu
vám to čo najviac vyhovovalo pri pozeraní.
1. Použitím skrutiek konzoly pripojte lanká na
(len modely LA62**, LA64**, LA66**, LA71**,
pripevnenie k stolu k základni stojana.
LN57**-ZE/ZK, LN61**, LN65**)
2. Pomocou skrutiek na pripevnenie k stolu
pripevnite lanká k stolu.
3. Keď je televízor pripevnený, prisuňte ho
tesne k stene. Deti by sa totiž mohli dostať do
priestoru medzi stolom a stenou a poraniť sa.
1515
V
y
Aby ste predišli pádu televízora, mal by
byť televízor pevne pripevnený k podlahe
alebo stene, podľa pokynov na inštaláciu.
Otočte televízor o 10 stupňov doľava alebo
Naklápanie, otrasy alebo kolísanie televízora
doprava a prispôsobte tak uhol otočenia televízora
môžu spôsobiť zranenie.
SK
vášmu uhlu pohľadu.
(len modely 42/47LA69**, 42/47LA74**)
1010
Otočte televízor o 8 stupňov doľava alebo doprava
a prispôsobte tak uhol otočenia televízora vášmu
uhlu pohľadu.
(len modely 55LA69**, 55/60LA74**)
88
20
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
y
Keď nastavujete uhol produktu, dávajte si
y
Dbajte na to, aby deti neliezli na televízor,
pozor na prsty.
ani sa naň nevešali.
»
Ak si pricviknete ruky alebo prsty, môže dôjsť
k poraneniu. Ak je produkt príliš naklonený,
môže spadnúť a spôsobiť škody alebo zrane-
nia.
y
Na zabezpečenie televízora použite
dostatočne veľkú a silnú plošinu alebo
skrinku.
y
Konzoly, skrutky a lanká nie sú súčasťou
dodávky. Môžete si ich zakúpiť u svojho
lokálneho predajcu.
<Zadná strana> <Predná strana>
Upevnenie televízora k stene
K zadnej strane televízora opatrne pripojte voliteľnú
nástennú konzolu a nainštalujte ju na pevnú stenu
(Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.)
SK
kolmú k podlahe. Ak chcete pripojiť televízor k iným
stavebným materiálom, obráťte sa na kvalikovaných
pracovníkov.
Spoločnosť LG odporúča, aby montáž vykonal
vyškolený profesionálny inštalatér.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
1 Vložte a pritiahnite skrutky s okom alebo
televízne konzoly a skrutky na zadnej strane
televízora.
- Ak sú v mieste pre skrutky s okom vložené
iné skrutky, najprv odstráňte tieto skrutky.
2 Nástenné konzoly pripevnite skrutkami k stene.
Postavte nástenné konzoly a skrutky s okom
na zadnej časti televízora oproti sebe.
3 Pevne spojte skrutky s okom a nástenné
konzoly pomocou silnej šnúry.
Šnúra musí viesť vodorovne s rovným
povrchom.
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
21
Použite skrutky a nástennú konzolu, ktoré spĺňajú normy
asociácie VESA. Štandardné rozmery súprav držiakov
na stenu sú popísané v nasledujúcej tabuľke.
y
Pred premiestňovaním alebo inštaláciou
P
televízora najprv odpojte napájanie. V
opačnom prípade môže dôjsť k zásahu
Model
32LA62**
39/42LA62**
32LN57**
32LA64**
elektrickým prúdom.
32LN61**
32LA66**
y
Ak televízor nainštalujete na strop alebo na
39/42LN57**
naklonenú stenu, môže spadnúť a spôsobiť
42LN61**
32LN65**
vážne zranenie.
VESA (A x B)
200 x 100 200 x 200
Používajte len schválený držiak na stenu od
Štandardná
M4 M6
spoločnosti LG a obráťte sa na miestneho
skrutka
predajcu alebo kvalifikovaných pracovníkov.
Počet skrutiek
4 4
y
Nepriťahujte skrutky príliš silno, pretože
Nástenná kon-
LSW130B LSW230B
tým môže dôjsť k poškodeniu televízora a
zola
MSW240
anulovaniu vašej záruky.
Model
47/50/55LA62**
60LA62**
y
Použite skrutky a držiaky na stenu, ktoré
42/47/50/55LA64**
60LA64**
42/47/50/55LA66**
60LA74**
spĺňajú normy asociácie VESA. Záruka sa
42/47/55LA69**
60LN57**
nevzťahuje na akékoľvek poškodenie alebo
47/55LA71**
zranenie spôsobené nesprávnym používaním
42/47/55LA74**
47/50/55LN57**
alebo používaním nesprávneho príslušenstva.
47LN61**
42LN65**
SK
VESA (A x B)
400 x 400 400 x 400
Štandardná
M6 M6
skrutka
y
Použite skrutky, ktoré sú na zozname
Počet skrutiek
4 4
štandardných parametrov skrutiek asociácie
Nástenná kon-
LSW430B
LSW430B
VESA.
zola
MSW240
y
Súprava držiaka na stenu obsahuje inštalačnú
príručku a potrebné súčasti.
y
Nástenná konzola predstavuje voliteľné
LSW130B LSW230B LSW430B MSW240
príslušenstvo. Ďalšie príslušenstvo môžete
získať u vášho predajcu.
y
Dĺžka skrutiek sa môže u jednotlivých držiakov
na stenu líšiť. Uistite sa, že používate správnu
dĺžku.
y
Bližšie informácie nájdete v príručke dodanej s
držiakom na stenu.
A
y
Ak k televízoru pripojíte nástennú konzolu tretej
B
strany a chcete upraviť zvislý uhol televízora,
vložte dištančné podložky nástennej konzoly
do otvorov pred držiak na stenu na televízore.
Dajte pozor, aby ste nepoužili podložky pre
nástennú konzolu LG. (len modely
LA64**)
Dištančná podložka nástennej konzoly
22
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
Popisy v tejto príručke vychádzajú z tlačidiel diaľkového ovládača.
Pozorne si prečítajte túto príručku a používajte televízor správne.
alebo
Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AAA) a
zachovajte pritom správnu polohu pólov
a podľa nálepky vo vnútri priečinka a
zatvorte kryt priečinka pre batérie.
Ak chcete batérie vybrať, postupujte ako pri inštalácii, ibaže v opačnom poradí krokov.
y
Nepoužívajte naraz staré a nové batérie, pretože by to mohlo poškodiť diaľkový ovládač.
Dbajte na to, aby ste diaľkovým ovládačom mierili na snímač diaľkového ovládania na televízore.
(len model LN570*, LN575*, LN577*, LN61**)
Výber programu v režime Rádio, TV a DTV.
Zobrazenie preferovaných titulkov v digitálnom režime.
SK
Prístup k rýchlym ponukám.
Zobrazenie Sprievodcu programami.
Zmena veľkosti obrazu.
Zmena vstupného zdroja.
Prístup k zoznamu uložených programov.
Návrat k predošlému programu.
Prístup k zoznamu obľúbených kanálov.
*
Výber zdroja ponuky MHP TV (iba pre Taliansko) (v závislosti od modelu)
Prechod na predchádzajúcu alebo nasledujúcu obrazovku.
1
Tieto tlačidlá sa používajú na zobrazenie teletextu.
Zobrazenie informácií aktuálneho programu a obrazovky.
Prístup k úvodnej ponuke Smart.
Zobrazenie zoznamu aplikácií.
(hore/dole/vľavo/vpravo) Prechádzanie cez ponuky alebo
možnosti.
OK Výber ponúk alebo možností a potvrdenie vykonaných nastavení.
Návrat na predchádzajúcu úroveň.
Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat do režimu sledovania
TV.
Prístup k hlavným ponukám.
Spustite nahrávanie a zobrazí sa ponuka nahrávania.
Návrat na živé televízne vysielanie.
(
) Ovládanie obsahu ponuky Prémia,
Time
Machine
, ponúk Smart Share alebo zariadení kompatibilných s funkciou SIMPLINK
(USB alebo SIMPLINK, alebo
Time Machine
).
2
Prístup k špeciálnym funkciám v určitých ponukách.
(
: červené, : zelené, : žlté, : modré)
GUIDE
FAV
APP/*
P
MUTE
SMART
MY APPS
LIVE TV
REC
1
1
2
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
23
(len model LA62**, LA64**)
Zobrazenie používateľskej príručky.
Zmena veľkosti obrazu.
Zmena vstupného zdroja.
Výber programu v režime Rádio, TV a DTV.
Prístup k zoznamu uložených programov.
Vytvorí prázdne miesto na klávesnici na obrazovke.
Návrat k predošlému programu.
Prístup k zoznamu obľúbených kanálov.
3D Používa sa na sledovanie videa vo formáte 3D.
Prechod na predchádzajúcu alebo nasledujúcu ob-
razovku.
Zobrazenie informácií aktuálneho programu a obrazovky.
Prístup k úvodnej ponuke Smart.
Zobrazenie zoznamu aplikácií.
(hore/dole/vľavo/vpravo) Prechádzanie cez ponuky alebo
možnosti.
OK
Výber ponúk alebo možností a potvrdenie vykonaných nastavení.
SK
Návrat na predchádzajúcu úroveň.
Zobrazenie Sprievodcu programami.
Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat do režimu sledovania
TV.
1
Prístup k špeciálnym funkciám v určitých ponukách.
(
: červené, : zelené, : žlté, : modré)
2
Tieto tlačidlá sa používajú na zobrazenie teletextu.
Zobrazenie preferovaných titulkov v digitálnom režime.
Prístup k rýchlym ponukám.
Návrat na živé televízne vysielanie.
(
) Ovládanie obsahu ponuky Prémia,
Time
Machine
, ponúk Smart Share alebo zariadení kompatibilných s funkciou SIMPLINK
(USB alebo SIMPLINK, alebo
Time Machine
).
Spustite nahrávanie a zobrazí sa ponuka nahrávania.
Prístup k hlavným ponukám.
Zapnutie alebo vypnutie funkcie Popis zvuku.
*
Výber zdroja ponuky MHP TV (iba pre Taliansko) (v závislosti od modelu)
RATIO INPUT
TV/
RAD
1 .,;@ 2 abc 3 def
4
ghi 5
jkl 6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
LIST
0
Q.VIEW
FAV
A
P
E
G
MUTE
INFO
SMART
MY APPS
OK
BACK
GUIDE
EXIT
SUBTITLE
TEXT
T.OPT
Q.MENU
LIVE TV
REC
SETTINGS
AD
APP/*
1
2
24
FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL
Táto položka sa nedodáva so všetkými modelmi.
Keď sa zobrazí hlásenie „Batéria diaľkového ovládania Magic je slabá. Vymeňte batériu.“,
vymeňte batériu.
Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AA) a zachovajte
pritom správnu polohu pólov a podľa nálepky vo vnútri priečinka a potom zatvorte
kryt priečinka pre batérie. Uistite sa, že je diaľkový ovládač namierený smerom k snímaču
diaľkového ovládača na televízore.
Ak chcete batérie vybrať, vykonajte činnosti inštalácie v opačnom poradí.
y
Nepoužívajte naraz staré a nové batérie, pretože by to mohlo poškodiť diaľkový ovládač.
(len modely LA66**, LA69** , LA71**, LA74**, LN578* , LN65**)
SK
(v závislosti od modelu)
Na použitie funkcie rozpoznávania hlasu je potrebné sieťové pripojenie.
Úspešnosť rozpoznania sa môže líšiť v závislosti od charakteristík hlasu používateľa (hlas, výslovnosť,
intonácia a rýchlosť) a prostredia (okolitý hluk a hlasitosť televízora).
1. Stlačte tlačidlo Rozpoznávanie hlasu.
2. Po zobrazení okna pre hlas v ľavej časti televíznej obrazovky niečo povedzte.
• Rozpoznávanie hlasu môže zlyhať, ak hovoríte príliš rýchlo alebo príliš pomaly.
• Diaľkové ovládanie Magic používajte vo vzdialenosti najviac 10 cm od vašej tváre.
BACK
SMART
/Q.MENU
P
Zapínanie a vypínanie tele-
(hore/
vízora.
dole/vľavo/vpravo)
Prechádzanie cez ponuky
Návrat na predchádzajúcu
alebo možnosti.
úroveň.
Prístup k úvodnej ponuke
Výber ponúk alebo možností
Smart.
a potvrdenie vykonaných na-
stavení.
(v závislosti od modelu)
Prechádzanie cez uložené
kanály.
Ak pohybujete kurzorom
Prístup k rýchlym ponukám.
na obrazovke a stlačíte pri-
Prístup k možnosti
tom navigačné tlačidlo, kur-
Univerzálne ovládanie.(Táto
zor zmizne a diaľkový ovlá-
funkcia nie je dostupná pre
dač Magic Remote Control
všetky modely.)
funguje ako bežný diaľkový
+
-
ovládač.
Nastavenie úrovne hlasitosti.
Ak chcete opätovne zobra-
ꕌPꕍ
ziť kurzor, zatraste diaľkovým
Prechádzanie cez uložené
ovládačom Magic Remote
programy alebo kanály.
Control zo strany na stranu.
3D
Vypnutie všetkých zvukov.
Sledovanie videa v 3D.
(v závislosti od modelu)
FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL
25
Ďiaľkový ovládač Magic Remote Control je funkčný
po spárovaní s vašim TV prímačom.Po zakúpení
TV si zaregistrujte diaľkový ovládač Magic Remote
Control podľa nasledujúceho postupu:
Ak stlačíte tlačidlo K na diaľko-
vom ovládači Magic Remote Control, zobrazí
1
sa nasledujúca obrazovka.
Obsahuje informácie o aktuálnom programe
a obrazovke.
2
Môžete vybrať ponuku Viac.
SK
BACK
HOME
MY APPS
P
1 Ak chcete vykonať automatickú
registráciu,zapnite TV a do
20 sekúnd stlačte tlačidlo
K. Po dokončení
registrácie sa na obrazovke
zobrazí hlásenie o dokončení.
2 Ak registrácia zlyhá, vypnite
a znova zapnite TV a potom
stlačením tlačidla Koliesko
do 20 sekúnd dokončite
registráciu.
Preventívne opatrenia
1 Súčasným stlačením tlačidiel
a na 5
sekúnd vykonajte vynulovanie
a potom ovládač zaregistrujte
podľa postupu pri registrácii
diaľkového ovládača Magic
y
Diaľkový ovládač používajte v rozsahu ma-
Remote Control,ktorý je
ximálnej komunikačnej vzdialenosti (10 m).
uvedený vyššie. (Po dokončení
Pri používaní diaľkového ovládača vo väčšej
vynulovania kontrolka kurzora
vzdialenosti alebo za prekážkou môže dôjsť
na ovládači blikne)
k chybám v komunikácii.
2 Ak chcete znova zaregistrovať
y
Komunikáciu môžu ovplyvniť aj okolité zaria-
diaľkový ovládač Magic Remote
Control,nasmerujte ho na TV
denia. Elektrické zariadenia, ako napr. mik-
a na 5 sekúnd stlačte tlačidlo
rovlnná rúra alebo zariadenie pre bezdrôtovú
. (Po dokončení
sieť LAN môžu spôsobovať rušenie, pretože
vynulovania kontrolka kurzora
používajú rovnakú frekvenciu (2,4 GHz) ako
na ovládači blikne)
diaľkový ovládač Magic Remote Control.
y
Pri páde alebo tvrdom náraze sa diaľkový
ovládač Magic Remote Control môže poško-
diť.
y
Pri používaní diaľkového ovládača Magic Re-
1 Ak kurzor zmizne, jemne
mote Control dávajte pozor, aby ste nevrážali
pohnite ovládačom doľava
do okolitého nábytku či osôb.
alebo doprava. Kurzor sa
y
Výrobca a montážny technik nemôže posky-
potom automaticky zobrazí na
tovať služby týkajúce sa bezpečnosti osôb v
obrazovke.
súvislosti s možným rušením elektrickými vl-
»
Ak kurzor dlhší čas nepouží-
nami spôsobeným príslušným bezdrôtovým
vate, prestane sa zobrazovať.
2 Kurzorom môžete pohybovať
zariadením.
tak, že diaľkovým ovládačom
y
Odporúčame, aby ste prístupový bod (AP)
namierite na TV prijímač a
umiestnili minimálne 1 m od televízora. Ak sa
začnete ním pohybovať smerom
AP (prístupový bod) nachádza bližšie ako 1
doľava, doprava, hore alebo dolu.
m, v dôsledku frekvenčného rušenia nemusí
»
Ak kurzor nefunguje správne,
diaľkový ovládač Magic Remote Control fun-
diaľkový ovládač 10 sekúnd
govať správne.
nepoužívajte a potom skúste
znova.
26
POUŽÍVANIE POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY
Používateľská príručka vám poskytuje jednoduchší prístup k podrobným informáciám o televízore.
1 Stlačením tlačidla
prejdete do
úvodnej ponuky Smart.
MOŽNOSTI > Nastavenie jazyka
1
2 Vyberte položku a
SMART Nastavenie MOŽNOSTI Jazyk
Vyberie jazyk ponúk a jazyk zvuku zobrazovaný na obrazovke.
stlačte tlačidlo .
Jazyk ponúk
Slúži na výber jazyka zobrazeného textu.
Jazyk zvuku
zykov zvuku, môžete vybrať požadovaný jazyk.
Keď sledujete digitálne vysielanie, ktoré obsahuje viacero ja-
[Len v digitálnom režime]
[Len v digitálnom režime]
Jazyk titulkov
Funkciu titulkov použite v prípade, keď sa titulky vysielajú vo
viacerých jazykoch.
✎ Ak sa nevysielajú údaje titulkov vo vybranom jazyku, budú
titulky zobrazené v predvolenom jazyku.
2
Choď
Zatvoriť
Obsah
Online návod na použitie
Používateľská príručka
1
Zobrazuje popis vybratej ponuky.
Ak chcete prechádzať z jednej strany na dru-
hú, môžete použiť tlačidlá
ꕌ
ꕍ
.
Prejde na vybratú ponuku priamo z používa-
SK
2
teľskej príručky.
Používateľská príručka
y
Prístup k používateľskej príručke
môžete získať aj stlačením tlačidla
() na diaľkovom
ovládači.(Len modely LA62**, LA64**)
Používateľská príručka
1
3
Použitie vstupného zariadenia
Nastavenie možností času
Nastavenie KANÁL
Nastavenie uzamknutia televízora
Nastavenie OBRAZ, ZVUK
Nastavenie jazyka
MOŽNOSTI
Funkcia LG SMART
Nastavenie krajiny
Pokročilé funkcie
Pomoc pre postihnuté osoby
Informácie
2
Nastavenie diaľkového ovládača Magic Remote Control
Obsah
Online návod na použitie
4 5
1
Zobrazí sa aktuálne sledovaný program ale-
bo obrazovka vstupného zdroja.
2
Umožňuje vybrať požadovanú kategóriu.
3
Umožňuje vybrať požadovanú položku.
Ak chcete prechádzať z jednej strany na dru-
hú, môžete použiť tlačidlá
ꕌ
ꕍ
.
4
Umožňuje vám prehľadávať popisy požado-
vaných funkcií v indexe.
5
Ak je internet pripojený, poskytuje podrobné in-
formácie o funkciách televízora LG Smart TV.
(Táto funkcia nemusí byť dostupná v závislosti
od krajiny/jazyka.)
ÚDRŽBA/RIEŠENIE PROBLÉMOV
27
Pravidelným čistením televízora dosiahnete čo najlepší výkon a predĺžite životnosť produktu.
y
Najprv vypnite napájanie a odpojte napájací kábel a všetky ostatné káble.
y
Ak sa televízor dlhší čas nepoužíva,odpojte napájací kábel zo zásuvky,aby ste predišli prípadnému
poškodeniu bleskom alebo prepätím.
y
Na odstránenie prachu alebo drobných nečistôt z povrchu používajte suchú, čistú a jemnú tkaninu.
y
Na odstránenie hrubších nečistôt z povrchu používajte jemnú tkaninu namočenú vo vode alebo
rozriedenom jemnom čistiacom prostriedku. Potom povrch ihneď utrite suchou tkaninou.
SK
y
Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže viesť k jej poškodeniu.
y
Povrch obrazovky nestláčajte, netrite ani naň neudierajte nechtami ani ostrými predmetmi, pretože to
môže spôsobiť škrabance na obrazovke a deformáciu obrazu.
y
Nepoužívajte žiadne chemikálie, pretože by mohli poškodiť produkt.
y
Nestriekajte na povrch tekutiny. Ak sa do televízora dostane voda, môže to spôsobiť požiar, zásah
elektrickým prúdom alebo poruchu.
Pravidelne odstraňujte z napájacieho kábla nahromadený prach alebo špinu.
Odprava
Nemožno ovládať
y
Skontrolujte snímač diaľkového ovládača na produkte a skúste znova.
televízor pomocou
y
Skontrolujte, či nie je medzi produktom a diaľkovým ovládačom nejaká prekážka.
diaľkového ovládača.
y
Skontrolujte, či batérie stále fungujú a či sú správne uložené ( na , na ).
Žiadny obraz ani zvuk.
y
Skontrolujte, či je produkt zapnutý.
y
Skontrolujte, či je napájací kábel zapojený do zásuvky.
y
Skontrolujte, či je zásuvka v poriadku tým, že k nej pripojíte iné produkty.
Televízor sa náhle
y
Skontrolujte nastavenia kontroly napájania. Mohlo dôjsť k výpadku elektrického prúdu.
vypne.
y
Skontrolujte, či nie je v nastaveniach ponuky Čas nastavená funkcia automatického spánku.
y
Ak je televízor zapnutý, ale neprijíma žiadny signál, televízor sa po 15 minútach automaticky
vypne.
Pri pripájaní k počítaču
y
Pomocou diaľkového ovládača televízor vypnite a zapnite.
(pomocou kábla HDMI
y
Znovu pripojte kábel HDMI.
DVI) sa zobrazí správa
y
Pri zapnutom televízore reštartujte počítač.
„Žiadny signál“ alebo
„Neplatný formát“.
28
NASTAVENIE EXTERNÉHO OVLÁDACIEHO ZARIADENIA / TECHNICKÉ PARAMETRE
(Len modely LA66**, LA69** , LA71**, LA74**, LN578* , LN65**)
Technické parametre modulu Bluetooth (BM-LDS401)
Štandard Bluetooth, verzia 3.0
Frekvenčný rozsah 2400 ~ 2483.5 MHz
SK
Výstupný výkon (max.) 10 dBm alebo menej
y
Keďže sa kanál pásma používaného v jednotlivých krajinách môže líšiť, používateľ nemôže zmeniť
alebo upraviť prevádzkovú frekvenciu a tento produkt je nastavený na regionálnu tabuľku frekvencií.
0197
0197
Ak chcete získať informácie o nastaveniach externého ovládacieho zariadenia, navštívte lokalitu www.lg.com
TECHNICKÉ PARAMETRE
29
(Len modely LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA71**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**,
LN65**)
Technické parametre modulu pre bezdrôtovú sieť LAN (TWFM-B006D)
Štandard IEEE802.11a/b/g/n
2400 až 2483,5 MHz
Frekvenčný rozsah
5150 až 5250 MHz
5725 až 5850 MHz (Pre krajiny mimo EÚ)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Výstupný výkon (max.)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n – 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n – 5 GHz: 12.5 dBm
y
Keďže sa kanál pásma používaného v jednotlivých krajinách môže líšiť, používateľ nemôže zmeniť
alebo upraviť prevádzkovú frekvenciu a tento produkt je nastavený na regionálnu tabuľku frekvencií.
SK
0197
0197