Karcher ICC 2 D ECO STAGE IIIa: Vor Inbetriebnahme
Vor Inbetriebnahme: Karcher ICC 2 D ECO STAGE IIIa

-
6
Handgriff hochziehen.
Arretierknopf drücken und Handgriff ab-
lassen.
Hebel unter dem Sitz nach oben zie-
hen.
Sitz verschieben, Hebel loslassen und
einrasten.
Durch Vor- und Zurückbewegen des
Sitzes prüfen, ob er arretiert ist.
Handrad an der Sitzrückseite verdre-
hen.
–
Im Uhrzeigersinn: Federung härter
–
Gegen Uhrzeigersinn: Federung wei-
cher
Hebel (1) drücken.
Sitz verschieben, Hebel loslassen und
einrasten.
Durch Vor- und Zurückbewegen des
Sitzes prüfen, ob er arretiert ist.
Hebel (2) so weit schwenken, bis auf
der Skala Ihr Körpergewicht erreicht ist.
–
Einstellung des Körpergewichts von 50-
130 kg.
–
Durch Schwenken bis zur Endstellung
wird die Einstellung auf 50 kg zurück-
gesetzt.
Handgriff (3) schwenken.
Sitzfläche verschieben.
Verbraucher am 12V-Anschluss einste-
cken.
(siehe Schaltleiste)
Gebläse ein-/ausschalten.
(siehe Schaltleiste)
–
für Heizung: 2-stufig
–
für Klimaanlage: 3-stufig
Klimaanlage ein-/ausschalten.
(siehe Schaltleiste)
Schieber betätigen.
(siehe Schaltleiste)
–
Schieber eingeschoben = Frischluft
–
Schieber ausgezogen = Umluft
Schieber betätigen.
(siehe Schaltleiste)
–
Schieber eingeschoben = kalt
–
Schieber ausgezogen = warm
Hinweis
Das Gerät wurde für einen sicheren Trans-
port mit Spanngurten gesichert.
Gehen Sie beim Abladen folgendermaßen
vor:
Spanngurte entfernen.
Feststellbremse lösen.
Gerät vonTransportfahrzeug herunter-
fahren.
Kehrmaschine auf einer ebenen Fläche
abstellen.
Zündschlüssel abziehen.
Feststellbremse arretieren.
Gefahr
Explosionsgefahr!
–
Es darf nur der in der Betriebsanleitung
angegebene Kraftstoff verwendet wer-
den.
–
Nicht in geschlossenen Räumen tan-
ken.
–
Rauchen und offenes Feuer ist verbo-
ten.
–
Darauf achten, dass kein Kraftstoff auf
heiße Oberflächen gelangt.
Motor abstellen.
Tankverschluss öffnen.
Diesel-Kraftstoff tanken.
Tank maximal bis 1 cm unter die Unter-
kante des Einfüllstutzens befüllen, da
sich der Kraftstoff bei Wärme ausdehnt.
Übergelaufenen Kraftstoff abwischen
und Tankverschluss schließen.
–
Kraftstoffmenge vorher abschätzen, um
ein Überlaufen zu verhindern.
–
Zapfpistole so weit wie möglich in den
Einfüllstutzen einführen. Sobald die
vorschriftsmäßig bediente Zapfpistole
erstmalig abschaltet, nicht mehr weiter
betanken.
Motorölstand prüfen. *
Wasserkühler prüfen und warten. *
Reifenluftdruck prüfen. *
Füllstand des Kraftstofftanks prüfen. *
Fahrersitz einstellen.
Saugkanal prüfen. *
Saugmundeinstellung prüfen. *
Lichttechnische Anlagen auf Funktion
prüfen. *
Signal- und Warneinrichtungen auf
Funktion prüfen. *
Wassertank auffüllen. *
Seitenbesen prüfen. *
Kehrgutbehälter entleeren.
* Beschreibung siehe Kapitel Pflege und
Wartung.
몇
Warnung
Festgestellte Mängel müssen sofort beho-
ben oder Fahrzeug stillgelegt werden.
Auf dem Fahrersitz Platz nehmen.
Fahrpedal NICHT betätigen.
Feststellbremse arretieren.
Arbeitshydraulik ausschalten.
Fahrtrichtungshebel auf Position (0)
stellen (Neutral).
Zündschlüssel auf Stellung „I“ drehen.
Vorglühlampe leuchtet.
Wenn Vorglühlampe erlischt, Zünd-
schlüssel auf Stellung „II“ drehen.
Ist das Gerät gestartet, Zündschlüssel
loslassen.
Hinweis
Den Anlasser niemals länger als 10 Sekun-
den betätigen. Vor erneutem Betätigen des
Anlassers mindestens 10 Sekunden war-
ten.
Bremspedal drücken.
Fahrtrichtungshebel auf Position (1)
stellen (Vorwärts fahren).
Feststellbremse lösen.
Fahrpedal langsam drücken.
Feststellbremse
Feststellbremse arretieren
Feststellbremse lösen
Fahrersitz einstellen
Sitzposition einstellen
Sitzfederung einstellen
Komfortsitz (Zubehör)
Sitzposition einstellen
Sitzfederung einstellen
Sitzlage einstellen
12V-Anschluss
Gebläse
Klimaanlage (Zubehör)
Frischluft-/Umluftsteuerung
Heizung
Vor Inbetriebnahme
Abladen
Inbetriebnahme
Allgemeine Hinweise
Tanken
Tanken mit dem Kanister
Tanken mit der Zapfpistole
Prüf- und Wartungsarbeiten
Betrieb
Gerät starten
Vorglühen
Motor starten
Gerät fahren
Vorwärts fahren
7 DE

-
7
Gefahr
Verletzungsgefahr! Beim Rückwärtsfahren
darf keine Gefahr für Dritte bestehen, ge-
gebenenfalls einweisen lassen.
Bremspedal drücken.
Fahrtrichtungshebel auf Position (2)
stellen (Rückwärts fahren).
Feststellbremse lösen.
Fahrpedal langsam drücken.
Hinweis
Fahrverhalten
–
Beim Rückwärtsfahren ertönt ein Warn-
signal.
–
Mit dem Fahrpedal kann die Fahrge-
schwindigkeit stufenlos geregelt wer-
den.
–
Vermeiden Sie ruckartiges Betätigen
des Pedals, da die Hydraulikanlage
Schaden nehmen kann.
–
Bei Leistungsabfall an Steigungen das
Fahrpedal leicht zurücknehmen.
–
Fahrtrichtungswechsel erst nach Fahr-
zeugstillstand vornehmen.
Fahrpedal loslassen, das Gerät bremst
selbsttätig und bleibt stehen.
Hinweis
Die Bremswirkung kann durch Drücken der
Fußbremse unterstützt werden.
몇
Warnung
Seitenbesen und Saugmund vor Überfah-
ren von Hindernissen anheben.
Hindernisse bis 150 mm Höhe:
Hindernis langsam und vorsichtig im
Winkel von 45° vorwärts überfahren.
Hindernisse über 150 mm Höhe:
Hindernisse dürfen nur mit einer geeig-
neten Rampe überfahren werden.
몇
Warnung
Beschädigungsgefahr! Stellen Sie sicher,
dass das Fahrzeug nicht aufsetzt.
Gefahr
Verletzungsgefahr! Bei geöffneter Grob-
schmutzklappe kann die Kehrwalze Steine
oder Splitt nach vorne wegschleudern. Da-
rauf achten, dass keine Personen, Tiere
oder Gegenstände gefährdet werden.
몇
Warnung
Keine Packbänder, Drähte oder ähnliches
einkehren, dies kann zur Verstopfung des
Saugkanals führen.
몇
Warnung
Um eine Beschädigung des Bodens zu ver-
meiden, die Kehrmaschine nicht auf der
Stelle betreiben.
Hinweis
Um ein optimales Reinigungsergebnis zu
erzielen, sollte die Fahrgeschwindigkeit
den Gegebenheiten angepasst werden.
Hinweis
Während des Betriebes sollte der Kehrgut-
behälter in regelmäßigen Abständen ent-
leert werden.
Standgas an der Einstellung Motor-
drehzahl auf 1600-1800 1/min einstel-
len.
(siehe Konsole)
Hinweis
Die Motordrehzahl kann über das Display
der Multifunktionsanzeige abgerufen wer-
den.
Arbeitshydraulik einschalten (1. Stufe).
(siehe Bedienpult)
Saugturbine und Seitenbesen einschal-
ten (2. Stufe).
Hinweis
Bei ausgeschalteter Arbeitshydraulik ist le-
diglich der Fahrbetrieb möglich.
Seitenbesendrehzahl am Drehregler
einstellen.
(siehe Bedienpult)
–
Im Uhrzeigersinn: Seitenbesendreh-
zahl wird größer
–
Gegen Uhrzeigersinn: Seitenbesen-
drehzahl wird kleiner
Schalter Sprühwasser drücken.
(siehe Konsole)
Sprühwasser für Seitenbesen und Saug-
mund wird aktiviert.
Hinweis
Die Funktion der Sprühwasserpumpe wird
mittels einer gelben Kontrolllampe ange-
zeigt, siehe Multifunktionsanzeige.
Ist der Wassertank leer, erlischt die gelbe
Kontrolllampe.
Sprühwasser ausschalten.
Wassertank auffüllen.
Wassermenge der Seitenbesendüsen
am Regulierventil einstellen.
–
Im Uhrzeigersinn: Wassermenge wird
größer
–
Gegen Uhrzeigersinn: Wassermenge
wird kleiner
Hinweis
Als Zubehör ist eine Ausführung mit 2 Re-
gulierventilen für seitengetrennte Regelung
der Wassermenge erhältlich.
Zur Steigerung der Einsatzdauer (Frisch-
wasservorrat) ist das Gerät mit einem Was-
serumlaufsystem ausgestattet. Beim
Wasserumlaufsystem wird Wasser aus
dem Kehrgutbehälter zum Saugmund ge-
leitet und so im Kreislauf gefahren. Zusätz-
lich kann Frischwasser zudosiert werden.
Kehrgutbehälter bis zum Ende der vor-
deren Schräge mit Wasser füllen. Zum
Aufsaugen von Laub weniger Wasser
in den Kehrgutbehälter füllen.
Hebel für Recycling auf ON stellen.
Zusätzliche Frischwasserzufuhr zum
Saugmund mit dem Hebel Saugmund
regulieren.
Saugturbine einschalten, Reinigungs-
arbeit aufnehmen.
Bei Betriebsende Saugturbine erst ca.
30 Sekunden nach dem Anheben des
Saugmunds ausschalten. Dadurch wird
ein Nachtropfen bei abgeschaltetem
Gerät verhindert.
Bei jedem Leeren des Kehrgutbehäl-
ters, Sieb im Kehrgutbehälter mit dem
Wasserschlauch ausspülen und Raum
hinter dem Sieb säubern.
Bei Betrieb ohne Wasserumlauf, Hebel
für Recycling auf OFF stellen.
Hebel für Recycling unbedingt bei ab-
geschaltetem Gerät auf OFF stellen,
sonst besteht Verstopfungsgefahr für
die Schlauchleitung zum Saugmund.
Auch ohne Wasser-Umlauf muss das
Sieb und der dahinter liegende Raum
Rückwärts fahren
Bremsen
Hindernisse überfahren
Kehrbetrieb
Motordrehzahl einstellen
Arbeitshydraulik einschalten
Seitenbesendrehzahl einstellen
Sprühwasser ein-/ausschalten
Wassermenge der Seitenbesendüsen re-
gulieren
Wasser-Umlaufsystem
Betrieb ohne Wasser-Umlaufsystem
8 DE

-
8
bei jeder Leerung des Kehrgutbehälters
gereinigt werden.
4-Besensystem:
Kippschalter nach unten drücken. Sei-
tenbesen werden abgesenkt.
(siehe Konsole)
Kippschalter nach oben drücken. Sei-
tenbesen werden angehoben.
2-Besensystem:
Kipptaster nach unten drücken. Seiten-
besen werden abgesenkt.
(siehe Konsole)
Kipptaster nach oben drücken. Seiten-
besen werden angehoben.
–
Die hydraulische Seitenbesenentlas-
tung reduziert den Besenanpressdruck
auf die Fahrbahn.
–
Bei entlasteten Besen wird der Boden
vor Abrieb geschützt und die Standzeit
der Besen verlängert.
–
Abhängig von der Fahrbahnoberfläche
und der auftretenden Verschmutzung
kann die Entlastung stufenlos variiert
werden.
Seitenbesen anheben/absenken:
Kippschalter nach unten drücken. Sei-
tenbesen werden abgesenkt, Entlas-
tung ist inaktiv.
(siehe Konsole)
Kippschalter in Mittelstellung. Seitenbe-
sen werden abgesenkt, Entlastung ist
aktiviert.
Kippschalter nach oben drücken. Sei-
tenbesen werden angehoben.
Hydraulische Seitenbesenentlastung ein-
stellen:
Entlastung der Besen am Drehregler
einstellen.
Die Seitenbesen können einzeln in ange-
hobener Stellung arretiert werden.
Kugelhahn bei angehobenem Seiten-
besen schließen.
Joystick in Position (2) bewegen. Sei-
tenbesen werden ausgefahren.
Joystick in Position (4) bewegen. Sei-
tenbesen werden eingefahren.
Hinweis
Nur 2-Besensystem: Das Ausfahren der
Seitenbesen ist nur möglich, wenn sich die-
se drehen.
Hinweis
Zum Einkehren größerer Gegenstände,
z.B. Getränkedosen oder größere Mengen
Laub, muss die Grobschmutzklappe kurz-
zeitig angehoben werden.
Grobschmutzklappe anheben:
Pedal Grobschmutzklappe nach vorn
drücken und gedrückt halten.
Zum Ablassen Fuß vom Pedal nehmen.
Hinweis
Nur bei vollständig abgesenkter Grob-
schmutzklappe ist ein optimales Reini-
gungsergebnis zu erzielen.
Um Ablagerungen im Saugkanal und Stau-
bentwicklung zu vermeiden, muss die Was-
serzufuhr zu den Besendüsen in Betrieb
sein.
Sprühwasser einschalten.
(siehe Konsole)
Tritt kaum oder keine Staubentwicklung
auf, Wasserzufuhr zu den Besendüsen ab-
stellen.
Sprühwasser ausschalten.
(siehe Konsole)
Hinweis
Um ein optimales Reinigungsergebnis zu
erzielen, muss die Fahrgeschwindigkeit be-
ziehungsweise die Kehrbreite den Gege-
benheiten angepasst werden.
Je nach Verschmutzungsgrad der Fläche
können die vorderen Seitenbesen aus- und
eingefahren werden.
Seitenbesen ausfahren (2).
Seitenbesen einfahren (4).
Hinweis
Die Kehrbreite sollte dem Verschmut-
zungsgrad der Fläche angepasst werden,
damit das Kehrgut vollständig abgesaugt
werden kann.
Die Neigung der vorderen Seitenbesen
kann der Fahrbahngeometrie angepasst
werden.
Seitenbesen rechts neigen (1).
Seitenbesen links neigen (2).
Seitenbesen anheben/absenken
Hydraulische Seitenbesenentlastung
(Zubehör)
Stellung
Entlastung der Besen
1
minimal
5-8
mittel (empfohlene Einstel-
lung)
11
maximal
Seitenbesenanhebung arretieren (Nur 2-
Besensystem)
Seitenbesen aus-/einfahren
Einkehren größerer Gegenstände
Trockenen Boden kehren
Feuchten oder nassen Boden kehren
Flächen kehren
Neigen der vorderen Seitenbesen (Nur 4-
Besensystem)
9 DE

-
9
Bei Bedarf Seitenbesen rechts neigen.
Zum Kehren im rechten Randbereich:
Seitenbesen links einfahren und rechts
ausfahren (1).
Zum Kehren im linken Randbereich:
Seitenbesen rechts einfahren und links
ausfahren (3).
–
Zum Kehren von engen Passagen oder
Gehwegen kann der Seitenbesen links
arretiert werden.
–
Der Seitenbesen rechts kann nun wei-
terhin über den Joystick in Position (1)
und (3) bewegt werden.
–
Wird der Joystick in Position (2) und (4)
bewegt, fahren beide Seitenbesen ein
beziehungsweise aus.
–
In engen Kurven sollte der äußere Be-
sen eingefahren werden.
Gefahr
Verletzungsgefahr! Beim Rückwärtsfahren
darf keine Gefahr für Dritte bestehen, ge-
gebenenfalls einweisen lassen.
Gefahr
Kippgefahr! Gerät während des Entlee-
rungsvorganges auf einer ebenen Fläche
abstellen.
Gefahr
Kippgefahr! Bei Entleerung auf Halden be-
ziehungsweise Rampen, auf entsprechen-
den Sicherheitsabstand achten.
Gefahr
Verletzungsgefahr! Vor dem Entleeren des
Kehrgutbehälters Saugturbine ausschal-
ten.
Gefahr
Verletzungsgefahr! Während des Entlee-
rungsvorganges dürfen sich keine Perso-
nen und Tiere im Schwenkbereich des
Kehrgutbehälters aufhalten.
Gefahr
Quetschgefahr! Niemals in das Gestänge
der Entleerungsmechanik fassen.
Hinweis
Kehrgutbehälter immer vollständig bis zur
Endstellung anheben.
Sprühwasser für Seitenbesen und
Saugmund abschalten.
Gerät anhalten.
Feststellbremse arretieren.
Fahrtrichtungshebel auf Position (0)
stellen (Neutral).
Seitenbesen einfahren.
Seitenbesen anheben.
Saugturbine und Seitenbesen aus-
schalten (2. Stufe).
Seitenklappen öffnen.
Wasser auf beiden Seiten ablassen.
Kehrgutbehälter anheben (1).
Kehrgutbehälter entleeren.
Kehrgutbehälter absenken (2).
Hinweis
Während dem Absenken des Kehrgutbe-
hälters ertönt ein Warnsignal.
Feststellbremse arretieren.
Seitenklappen öffnen.
Wasser auf beiden Seiten ablassen.
Bedienhebel für die Pumpe entneh-
men.
Bedienhebel auf Pumpenhebel ste-
cken.
몇
Warnung
Vor Beginn des Pumpvorgangs, Deckel
des Kehrgutbehälters von Hand anheben.
Damit wird eine Beschädigung der Heck-
verkleidung vermieden.
Kehrgutbehälter durch Pumpvorgang
anheben.
Sprühwasser für Seitenbesen und
Saugmund abschalten.
Gerät anhalten.
Feststellbremse arretieren.
Fahrtrichtungshebel auf Position (0)
stellen (Neutral).
Seitenbesen einfahren.
Seitenbesen anheben.
Saugturbine und Seitenbesen aus-
schalten (2. Stufe).
Arbeitshydraulik ausschalten (1. Stufe).
Standgas auf Leerlaufdrehzahl einstel-
len.
Zündschlüssel auf "0" drehen und
Schlüssel abziehen.
Verschlussdeckel öffnen.
Spezialwerkzeug (Zubehör) einhängen
und gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Befestigungen des Saugschlauchs lö-
sen.
Schlauch am Stutzen ankuppeln.
Kehren entlang der Fahrbahnbegren-
zung (Nur 4-Besensystem)
Kehren an schmalen Stellen
Kehrgutbehälter entleeren
Kehrgutbehälter manuell entleeren
Gerät ausschalten
Laubsaugerbetrieb (Zubehör)
10 DE
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Bedienung
- Vor Inbetriebnahme
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Zubehör
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements
- Operation
- Before Startup
- Shutdown Maintenance and care
- Accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Utilisation
- Avant la mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- Accessoires
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Uso
- Prima della messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Accessori
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Bediening
- Voor de inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- Toebehoren
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Manejo
- Antes de la puesta en marcha
- Parada
- Cuidados y mantenimiento
- Accesorios
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Manuseamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Acessórios
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Betjening
- Inden ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse Pleje og vedligeholdelse
- Tilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Betjening
- Før den tas i bruk
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Tilbehør
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Handhavande
- Före ibruktagande
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Tillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Käyttö
- Ennen käyttöönottoa
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Tarvikkeet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Χειρισμός
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Kullan ı m ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Aksesuar
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Назначение Использование по назначе - нию
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Управление
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслу - живание
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Obs ł uga
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Wy łą czenie z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE