Karcher ICC 2 D ECO STAGE IIIa: Prima della messa in funzione
Prima della messa in funzione: Karcher ICC 2 D ECO STAGE IIIa

-
6
Alzare l'impugnatura.
Premere il pulsante di arresto e rilascia-
re l'impugnatura.
Tirare verso l'alto la leva sotto il sedile.
Spostare la leva, rilasciare la leva e far-
la innestare.
Verificare se il sedile è bloccato cercan-
do di spostarlo in avanti ed indietro.
Ruotare la rotella sul lato posteriore del
sedile.
–
In senso orario: sospensione più rigida
–
In senso antiorario: sospensione meno
rigida
Premere la leva (1).
Spostare la leva, rilasciare la leva e far-
la innestare.
Verificare se il sedile è bloccato cercan-
do di spostarlo in avanti ed indietro.
Orientare la leva (2), finché la scala gra-
duata non visualizza il vostro peso.
–
Regolazione del peso da 50 a 130 kg.
–
Orientando la leva fino all'arresto, la re-
golazione torna a 50 kg.
Orientare l'impugnatura (3).
Spostare il sedile.
Collegare l'utenza all'attacco 12V.
(vedi barra di comando)
Accendere/spegnere la ventola.
(vedi barra di comando)
–
per riscaldamento: a 2 livelli
–
per climatizzatore: a 3 livelli
Accendere/spegnere il climatizzatore.
(vedi barra di comando)
Azionare l'interruttore scorrevole.
(vedi barra di comando)
–
Interruttore scorrevole inserito = aria
pulita
–
Interruttore scorrevole estratto = aria di
ricircolo
Azionare l'interruttore scorrevole.
(vedi barra di comando)
–
Interruttore scorrevole inserito = freddo
–
Interruttore scorrevole estratto = caldo
Nota
Per essere trasportato in modo sicuro, l'ap-
parecchio è stato bloccato con apposite
cinghie di serraggio.
Procedere come segue:
Rimuovere le cinghie di serraggio.
Sbloccare il freno di stazionamento.
Fare scendere l'apparecchio dal mezzo
di trasporto.
Depositare la spazzatrice su una super-
ficie piana.
Estrarre la chiave di accensione.
Bloccare il freno di stazionamento.
Pericolo
Rischio di esplosione!
–
Utilizzare solo il carburante indicato nel
manuale d'uso.
–
Non fare rifornimento in ambienti chiusi.
–
È vietato fumare e usare fiamme libere.
–
Accertarsi che il carburante non venga
a contatto con superfici calde.
Spegnere il motore.
Aprire il tappo del serbatoio.
Fare rifornimento di carburante diesel.
Riempire il serbatoio fino ad 1 cm al di
sotto del bordo inferiore del bocchetto-
ne di riempimento, in quanto il carbu-
rante aumenta di volume con il calore.
Eliminare il carburante eventualmente
fuoriuscito e chiudere il tappo del serba-
toio.
–
Valutare in precedenza la quantità di
carburante al fine di evitare una fuoriu-
scita.
–
Inserire il più possibile la pistola nel
bocchettone di riempimento. Non appe-
na la pistola utilizzata correttamente si
arresta per la prima volta, arrestare il ri-
fornimento.
Controllare il livello dell'olio motore. *
Controllare ed eseguire la manutenzio-
ne sul radiatore dell'acqua. *
Controllare la pressione delle ruote. *
Controllare il livello del serbatoio del
carburante. *
Regolare il sedile di guida.
Controllare il canale di aspirazione. *
Controllare la regolazione della bocca
di aspirazione. *
Controllare il funzionamento degli im-
pianti di illuminazione. *
Controllare il funzionamento dei dispo-
sitivi di segnalazione. *
Riempire il serbatoio dell'acqua. *
Controllare le scope laterali. *
Svuotare il vano raccolta.
* Descrizione al capitolo Cura e manuten-
zione.
몇
Attenzione
Eliminare immediatamente gli eventuali di-
fetti o arrestare il veicolo.
Sedersi sul sedile di guida.
NON premere il pedale di avanzamen-
to.
Bloccare il freno di stazionamento.
Spegnere l’impianto idraulico di eserci-
zio.
Posizionare la leva direzione marcia su
(0) (folle).
Ruotare la chiave di accensione su "I".
La spia di preriscaldamento si accende.
Quando la spia di preriscaldamento si
spegne, ruotare la chiave di accensione
su "II".
Appena l'apparecchio si avvia, rilascia-
re la chiave.
Nota
Non azionare mai il motorino d'avviamento
per più di 10 secondi. Attendere almeno 10
secondi prima di azionare nuovamente il
motorino d'avviamento.
Freno di stazionamento
Bloccare il freno di stazionamento
Sbloccare il freno di stazionamento
Regolazione del sedile di guida
Regolare la posizione del sedile
Regolare le sospensioni del sedile
Sedile comfort (accessorio)
Regolare la posizione del sedile
Regolare le sospensioni del sedile
Regolare la posizione del sedile
Attacco 12V
Ventola
Climatizzatore (accessorio)
Controllo aria pulita/aria di ricircolo
Riscaldamento
Prima della messa in funzione
Operazione di scarico
Messa in funzione
Avvertenze generali
Rifornimento di carburante
Fare rifornimento con la tanica
Fare rifornimento con la pistola della
benzina
Interventi di controllo e di manuten-
zione
Funzionamento
Avviare l'apparecchio
Preriscaldamento
Avviare il motore
71 IT

-
7
Premere il pedale del freno.
Posizionare la leva direzione marcia su
(1) (marcia avanti).
Sbloccare il freno di stazionamento.
Premere lentamente l'acceleratore.
Pericolo
Rischio di lesioni! Durante la retromarcia
non deve sussistere alcun pericolo per ter-
zi. In caso contrario, farsi guidare da un'al-
tra persona.
Premere il pedale del freno.
Posizionare la leva direzione marcia su
(2) (retromarcia).
Sbloccare il freno di stazionamento.
Premere lentamente l'acceleratore.
Nota
Comportamento di guida
–
Durante la retromarcia viene emesso
un segnale acustico.
–
Attraverso l'acceleratore è possibile im-
postare la velocità di marcia a regola-
zione continua.
–
Evitare di premere bruscamente il pe-
dale poiché può causare danni all'im-
pianto idraulico.
–
In caso di diminuzione della potenza in
salita, togliere leggermente il piede dal
pedale.
–
Cambiare la direzione di marcia solo a
veicolo fermo.
Rilasciare il pedale. L'apparecchio fre-
na automaticamente e si ferma.
Nota
L'effetto frenante può essere supportato
dal freno a pedale.
몇
Attenzione
Sollevare le spazzole laterali e la bocca di
aspirazione prima di superare eventuali
ostacoli.
Ostacoli fino a 150 mm di altezza:
superare a marcia avanti l'ostacolo len-
tamente e con cautela facendo un an-
golo di 45°.
Ostacoli superiori a 150 mm di altezza:
Ostacoli simili vanno superati esclusi-
vamente con una rampa idonea.
몇
Attenzione
Rischio di danneggiamento! Accertarsi che
il veicolo non tocchi terra.
Pericolo
Rischio di lesioni! Quando la serranda per
lo sporco grossolano è aperta, il rullospaz-
zola può far schizzare sassi e pietrisco in
avanti. Fare attenzione a non mettere in
pericolo persone, animali o oggetti.
몇
Attenzione
Non spazzare nastri da imballo, fili di ferro
o simili in quanto possono intasare il canale
di aspirazione.
몇
Attenzione
Per evitare danni al pavimento, non utiliz-
zare la spazzatrice a lungo sullo stesso
punto.
Nota
Al fine di ottenere un risultato ottimale, si
consiglia di adeguare la velocità di marcia
alle condizioni presenti in loco.
Nota
Durante l'uso della spazzatrice si racco-
manda di svuotare il vano raccolta ad inter-
valli regolari.
Regolare il minimo quando si imposta il
numero di giri del motore a 1600-1800
1/min.
(vedi consolle)
Nota
È possibile visualizzare il numero di giri del
motore sul display dell'indicatore multifun-
zione.
Accendere l’impianto idraulico di eser-
cizio (1° livello).
(vedi quadro di comando)
Accendere la turbina di aspirazione e le
spazzole laterali (2° livello)
Nota
Con impianto idraulico di esercizio spento è
possibile solo la modalità di marcia.
Regolare il numero di giri delle spazzole
laterali dal regolatore.
(vedi quadro di comando)
–
In senso orario: il numero di giri delle
spazzole laterali aumenta
–
In senso antiorario: il numero di giri del-
le spazzole laterali diminuisce
Premere l'interruttore Acqua nebulizzata.
(vedi consolle)
Si attiva la nebulizzazione di acqua delle
spazzole laterali e della bocca di aspirazio-
ne.
Nota
Il funzionamento della pompa acqua di nebu-
lizzazione viene visualizzato da una spia lu-
minosa gialla, vedi indicatore multifunzione.
Se il serbatoio dell'acqua è vuoto, la spia
luminosa gialla si spegne.
Disattivare la nebulizzazione di acqua.
Riempire il serbatoio dell'acqua.
Regolare la quantità di acqua degli
ugelli delle spazzole laterali dalla valvo-
la di regolazione.
–
In senso orario: la quantità di acqua au-
menta
–
In senso antiorario: la quantità di acqua
diminuisce
Nota
Come accessorio è disponibile una versio-
ne con 2 valvole di regolazione per la rego-
lazione laterale separata della quantità di
acqua.
Per aumentare la durata di utilizzo (scorta
di acqua pulita), l'apparecchio è dotato di
un sistema di ricircolo dell'acqua. Con il si-
stema di ricircolo dell'acqua, l'acqua viene
convogliata alla bocca di aspirazione dal
vano raccolta e ricondotta nel circuito. È
possibile inoltre aggiungere acqua pulita.
Riempire il vano raccolta con acqua fino
alla fine del piano inclinato anteriore.
Per aspirare le foglie secche, introdurre
poca acqua nel vano raccolta.
Posizionare la leva del riciclaggio su
ON.
Regolare l'alimentazione supplementa-
re di acqua pulita alla bocca di aspira-
zione mediante la rispettiva leva.
Accendere la turbina di aspirazione e
iniziare i lavori di pulizia.
Al termine dei lavori, spegnere la turbi-
na di aspirazione solo dopo circa 30 se-
condi dal sollevamento della bocca di
Guida
Avanzare
Fare retromarcia
Frenatura
Superare ostacoli
Operazioni di spazzamento
Regolare il numero di giri del motore
Accendere l'impianto idraulico di esercizio
Regolare il numero di giri delle spazzole
laterali
Attivazione/disattivazione acqua nebu-
lizzata
Regolare la quantità di acqua degli ugelli
delle spazzole laterali
Sistema di ricircolo dell'acqua
72 IT

-
8
aspirazione. In questo modo si evita un
gocciolamento ad apparecchio spento.
Ad ogni svuotamento del vano raccolta,
lavare il filtro con il tubo flessibile
dell'acqua e pulire il vano dietro al filtro.
In assenza del ricircolo di acqua, posi-
zionare la leva del riciclaggio su OFF.
Con apparecchio spento posizionare
assolutamente la leva del riciclaggio su
OFF, altrimenti sussiste il pericolo di in-
tasamento dalla conduttura flessibile
alla bocca di aspirazione.
Anche senza ricircolo dell'acqua, pulire
il filtro e il vano retrostante ad ogni
svuotamento del vano raccolta.
Sistema a 4 spazzole:
premere verso il basso l'interruttore a
levetta. Le spazzole laterali vengono
abbassate.
(vedi consolle)
Premere verso l'alto l'interruttore a le-
vetta. Le spazzole laterali vengono sol-
levate.
Sistema a 2 spazzole:
premere verso il basso il tasto a levetta.
Le spazzole laterali vengono abbassa-
te.
(vedi consolle)
Premere verso l'alto l'interruttore a le-
vetta. Seitenbesen werden angehoben.
–
Il dispositivo di scarico spazzole laterali
riduce la pressione di appoggio sulla
carreggiata.
–
Scaricando le spazzole si protegge il
pavimento dall'usura e si prolunga la
durata delle scope.
–
È possibile variare lo scarico in modo
continuo a seconda della superficie del
pavimento e della sporcizia presente.
Sollevamento/abbassamento spazzole la-
terali:
premere verso il basso l'interruttore a
levetta. Le spazzole laterali vengono
abbassate, lo scarico è inattivo.
(vedi consolle)
Interruttore a levetta in posizione cen-
trale. Le spazzole laterali vengono ab-
bassate, lo scarico è attivo.
Premere verso l'alto l'interruttore a le-
vetta. Le spazzole laterali vengono sol-
levate.
Regolazione del dispositivo di scarico
spazzole laterali:
regolare le spazzole dal regolatore.
È possibile arrestare le spazzole laterali
singolarmente in posizione sollevata.
Chiudere il rubinetto sferico con le
spazzole laterali sollevate.
Portare il joystick in posizione (2). Le
spazzole laterale escono.
Portare il joystick in posizione (4). Le
spazzole laterali rientrano.
Nota
Solo sistema a 2 spazzole: È possibile
estrarre le spazzole laterali solo quando
sono in fase di rotazione.
Nota
Per raccogliere oggetti di grandi dimensio-
ni, ad es. lattine o grandi quantità di foglie
secche, è necessario sollevare temporane-
amente la serranda per lo sporco grossola-
no.
Sollevamento della serranda:
premere in avanti il pedale di aziona-
mento della serranda e tenerlo premu-
to.
Per riabbassarla togliere il piede dal pe-
dale.
Nota
Un risultato di pulizia ottimale viene conse-
guito solamente con la serranda abbassa-
ta.
Per evitare accumuli e formazione di polve-
re nel canale di aspirazione, deve essere in
funzione l'alimentazione di acqua agli ugelli
delle spazzole.
Attivare la nebulizzazione di acqua.
(vedi consolle)
Se si forma poca polvere o se non se ne
forma, arrestare l'alimentazione di acqua
agli ugelli delle spazzole.
Disattivare la nebulizzazione di acqua.
(vedi consolle)
Nota
Al fine di ottenere un risultato ottimale, ade-
guare la velocità di marcia e l'ampiezza di
lavoro alle condizioni presenti in loco.
In base al grado di sporco della superficie è
possibile estrarre o fare rientrare le spazzo-
le laterali anteriori.
Estrarre le spazzole laterali (2).
Fare rientrare le spazzole laterali (4).
Nota
L'ampiezza di lavoro deve essere adegua-
ta al grado di sporco della superficie in
modo da aspirare completamente lo spor-
co.
Funzionamento senza sistema di ricirco-
lo dell'acqua
Sollevamento/abbassamento spazzole
laterali
Dispositivo di scarico spazzole laterali
(accessorio)
Posizione
Scarico delle spazzole
1
minimo
5-8
medio (regolazione consi-
gliata)
11
massimo
Arrestare il sollevamento delle spazzole
laterali (solo sistema a 2 spazzole)
Uscita/entrata spazzole laterali
Raccogliere oggetti di grandi dimensioni
Spazzare pavimenti asciutti
Spazzare pavimenti umidi o bagnati
Spazzare superfici
Inclinazione delle spazzole laterali ante-
riori (solo sistema a 4 spazzole)
73 IT

-
9
È possibile adeguare l'inclinazione delle
spazzole laterali anteriori alla geometria
della carreggiata.
Inclinare le spazzole laterali verso de-
stra (1).
Inclinare le spazzole laterali verso sini-
stra (2).
Se necessario, inclinare le spazzole la-
terali verso destra.
Per spazzare nei bordi sul lato destro:
Fare rientrare le spazzole laterali a sini-
stra ed estrarre quelle a destra (1).
Per spazzare nei bordi sul lato sinistro:
Fare rientrare le spazzole laterali a de-
stra ed estrarre quelle a sinistra (3).
–
Per spazzare passaggi stretti è possibi-
le bloccare le spazzole laterali a sini-
stra.
–
La spazzola laterale destra può essere
spostata in posizione (1) e (3) solo con
il joystick.
–
Se si sposta il joystick in posizione (2) e
(4), escono e rientrano rispettivamente
entrambe le spazzole laterali.
–
Nelle curve strette, fare rientrare le
spazzole esterne.
Pericolo
Rischio di lesioni! Durante la retromarcia
non deve sussistere alcun pericolo per ter-
zi. In caso contrario, farsi guidare da un'al-
tra persona.
Pericolo
Pericolo di ribaltamento! Durante l'opera-
zione di scarico l'apparecchio deve appog-
giare su una superficie piana.
Pericolo
Pericolo di ribaltamento! Al momento dello
svuotamento in discariche e rampe, rispet-
tare la distanza di sicurezza.
Pericolo
Rischio di lesioni! Prima di svuotare il vano
raccolta, spegnere la turbina di aspirazio-
ne.
Pericolo
Rischio di lesioni! Durante l'operazione di
scarico non vi devono essere persone o
animali nell'area di movimentazione del
vano raccolta.
Pericolo
Pericolo di schiacciamento! Non inserire
mai le mani nella tiranteria del sistema di
svuotamento.
Nota
Sollevare il vano raccolta completamente
fino all'arresto.
Disattivare la nebulizzazione di acqua
delle spazzole laterali e della bocca di
aspirazione.
Fermare l'apparecchio.
Bloccare il freno di stazionamento.
Posizionare la leva direzione marcia su
(0) (folle).
Fare rientrare le spazzole laterali.
Sollevare le spazzole laterali.
Spegnere la turbina di aspirazione e le
spazzole laterali (2° livello).
Aprire i coperchi laterali.
Fare scaricare l'acqua da entrambi i lati.
Sollevare il vano raccolta (1).
Svuotare il vano raccolta.
Abbassare il vano raccolta (2).
Nota
Durante l'abbassamento del vano raccolta
viene emesso un segnale acustico.
Bloccare il freno di stazionamento.
Aprire i coperchi laterali.
Fare scaricare l'acqua da entrambi i lati.
Rimuovere la leva di comando della
pompa.
Inserire la leva di comando sulla leva
della pompa.
몇
Attenzione
Prima di azionare la pompa, sollevare ma-
nualmente il coperchio del vano raccolta. In
questo modo si evita un danneggiamento
del rivestimento posteriore.
Sollevare il vano raccolta mediante
l'operazione di pompaggio.
Disattivare la nebulizzazione di acqua
delle spazzole laterali e della bocca di
aspirazione.
Fermare l'apparecchio.
Bloccare il freno di stazionamento.
Posizionare la leva direzione marcia su
(0) (folle).
Fare rientrare le spazzole laterali.
Sollevare le spazzole laterali.
Spazzare lungo il margine della carreg-
giata (solo sistema a 4 spazzole)
Spazzare in punti stretti.
Svuotamento del vano raccolta
Svuotare manualmente il vano rac-
colta
Spegnere l’apparecchio
74 IT

-
10
Spegnere la turbina di aspirazione e le
spazzole laterali (2° livello).
Spegnere l’impianto idraulico di eserci-
zio (1° livello).
Regolare il minimo al numero di giri mi-
nimo.
Girare la chiave di accensione su "0" ed
estrarla.
Aprire il coperchio di chiusura.
Agganciare l'utensile speciale (acces-
sorio) e ruotarlo in senso antiorario.
Allentare i fissaggi del tubo flessibile di
aspirazione.
Agganciare il tubo flessibile al raccordo.
Allentare i fissaggi dell'ugello di aspira-
zione.
Collegare l'ugello di aspirazione al tubo
flessibile di aspirazione.
Regolare il minimo a circa 1800 1/min.
Nota
È possibile visualizzare il numero di giri del
motore sul display dell'indicatore multifun-
zione.
Accendere l’impianto idraulico di eser-
cizio (1° livello).
Azionare il tasto per sollevare la bocca
di aspirazione.
–
1. livello = sollevare bocca di aspirazio-
ne
–
2. livello = attivazione/disattivazione
spazzole laterali
Sollevare il vano raccolta.
Coprire il tubo di aspirazione con la la-
miera per aspirazione foglie secche.
Abbassare il vano raccolta.
Commutare l'alimentazione di acqua da
modalità di spazzamento a modalità di
aspirazione foglie secche.
Accendere la turbina di aspirazione (2°
livello).
Attivare la nebulizzazione di acqua.
Regolare la quantità di acqua mediante
la valvola.
Rimuovere la copertura del tubo di aspi-
razione.
Commutare l'alimentazione di acqua da
modalità di aspirazione foglie secche a
modalità di spazzamento.
몇
Attenzione
Durante il trasporto, fissare l'apparecchio
contro un eventuale spostamento.
Girare la chiave di accensione su "0" ed
estrarla.
Bloccare il freno di stazionamento.
Bloccare l'apparecchio con dei cunei ai
bordi.
Fissare l'apparecchio con le cinghie di
serraggio agli occhioni di fissaggio a si-
nistra e a destra.
몇
Attenzione
Rischio di danneggiamento! Non utilizzare
l'occhione di traino anteriore per fissare
l'apparecchio.
Pericolo
Nel caso in cui gli interventi di recupero
vengano effettuati su strade pubbliche, in-
dossare degli indumenti segnaletici in zone
pericolose esposte al traffico.
Pericolo
L'azionamento idrostatico della spazzatrice
consente di trainare la macchina fuori dalla
zona di pericolo solo per alcuni metri passo
passo. Non movimentare la spazzatrice a
velocità passo passo.
Pericolo
L'apparecchio non è adatto per essere uti-
lizzato come gru.
Nota
Durante il traino, accertarsi che il sistema
spazzole non venga danneggiato.
Fare scaricare l'acqua di nebulizzazio-
ne.
Svuotare il vano raccolta.
Fissare il cavo per rimorchio all'occhio-
ne di traino anteriore o posteriore.
Posizionare, tirandolo, l'apparecchio
sul mezzo di trasporto.
Nota
Con valvola di bypass aperta, è possibile
spostare leggermente l'apparecchio.
Aprire la valvola di bypass con la leva
dall'utensile di bordo o con la chiave a
bocca (SW 9).
Aspirazione foglie secche (acces-
sorio)
Dopo l'aspirazione delle foglie secche
Trasporto
Traino
Valvola di bypass (accessorio)
75 IT
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Bedienung
- Vor Inbetriebnahme
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Zubehör
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements
- Operation
- Before Startup
- Shutdown Maintenance and care
- Accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Utilisation
- Avant la mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- Accessoires
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Uso
- Prima della messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Accessori
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Bediening
- Voor de inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- Toebehoren
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Manejo
- Antes de la puesta en marcha
- Parada
- Cuidados y mantenimiento
- Accesorios
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Manuseamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Acessórios
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Betjening
- Inden ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse Pleje og vedligeholdelse
- Tilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Betjening
- Før den tas i bruk
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Tilbehør
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Handhavande
- Före ibruktagande
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Tillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Käyttö
- Ennen käyttöönottoa
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Tarvikkeet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Χειρισμός
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Kullan ı m ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Aksesuar
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Назначение Использование по назначе - нию
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Управление
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслу - живание
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Obs ł uga
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Wy łą czenie z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE