Karcher B 90 R Classic Bp Pack дисковая-роликовая: Transport
Transport: Karcher B 90 R Classic Bp Pack дисковая-роликовая

-
5
Przekr
ę
ci
ć
przycisk informacyjny a
ż
do
wy
ś
wietlenia napisu „Menu informa-
cyjn“.
Wywo
ł
a
ć
menu informacyjne przez na-
ci
ś
ni
ę
cie przycisku informacyjnego.
Przez przekr
ę
cenie przycisku informacyj-
nego mo
ż
na wy
ś
wietli
ć
nast
ę
puj
ą
ce infor-
macje:
Przyciskiem reguluj
ą
cym ustawi
ć
ilo
ść
wody odpowiednio do zabrudzenia i ro-
dzaju pod
ł
o
ż
a.
Docisn
ąć
do do
ł
u doln
ą
powierzchni
ę
peda
ł
u podnoszenia/opuszczania g
ł
o-
wicy ss
ą
cej, wyhaczy
ć
i pozwoli
ć
na po-
wrót peda
ł
u do góry.
Nap
ę
d szczotek uruchamia si
ę
, gdy
g
ł
owica czyszcz
ą
ca jest opuszczona.
Docisn
ąć
do do
ł
u górn
ą
powierzchni
ę
peda
ł
u podnoszenia/opuszczania g
ł
o-
wicy ss
ą
cej i zahaczy
ć
.
Poci
ą
gn
ąć
d
ź
wigni
ę
do podnoszenia/
opuszczania belki ss
ą
cej ku górze, na-
cisn
ąć
na zewn
ą
trz i pozwoli
ć
na jej
opuszczenie.
Odsysanie rozpoczyna si
ę
, gdy d
ź
wig-
nia jest na dole.
Poci
ą
gn
ąć
d
ź
wigni
ę
do podnoszenia/
opuszczania belki ss
ą
cej ku górze i za-
haczy
ć
.
Aby poprawi
ć
wynik ssania na powierzchni
p
ł
ytek belk
ę
ss
ą
c
ą
mo
ż
na obróci
ć
w po
ł
o-
ż
enie uko
ś
ne do 5°.
Rys. 8, patrz strona ok
ł
adki
Poluzowa
ć
nakr
ę
tki motylkowe.
Obróci
ć
belk
ę
ss
ą
c
ą
.
Przykr
ę
ci
ć
nakr
ę
tki motylkowe.
W przypadku niewystarczaj
ą
cego efektu
ssania przechy
ł
prostej belki ss
ą
cej mo
ż
na
zmieni
ć
.
Rys. 8, patrz strona ok
ł
adki
Poluzowa
ć
nakr
ę
tki motylkowe.
Przechyli
ć
belk
ę
ss
ą
c
ą
.
Przykr
ę
ci
ć
nakr
ę
tki motylkowe.
Rys. 10, patrz strona ok
ł
adki
Wyhaczy
ć
d
ź
wigni
ę
docisku szczotek
po lewej stronie, przestawi
ć
i zahaczy
ć
ponownie po prawej stronie.
–
D
ź
wignia ku do
ł
owi: zmniejszanie si
ł
y
docisku.
–
D
ź
wignia ku górze: zwi
ę
kszenie si
ł
y do-
cisku.
Przez przekr
ę
cenie ko
ł
a nastawczego
ustawi
ć
listwy zgarniaj
ą
ce w taki spo-
sób, by listwy zgarniaj
ą
ce dotyka
ł
y pod-
ł
o
ż
a.
Ko
ł
o nastawcze przekr
ę
ci
ć
dodatkowo
o jeden obrót ku do
ł
owi.
Wskazówka
Przepe
ł
nienie zbiornika wody brudnej. Gdy
zbiornik wody brudnej jest pe
ł
ny, wówczas
wy
łą
cza si
ę
turbina ss
ą
ca i miga kontrolka
„Zbiornik wody brudnej pe
ł
en“. Wszystkie
programy czyszcz
ą
ce z zasysaniem s
ą
za-
blokowane przez minut
ę
. Opró
ż
ni
ć
zbiornik
brudnej wody.
몇
Ostrze
ż
enie
Przestrzega
ć
miejscowych przepisów doty-
cz
ą
cych post
ę
powania z brudn
ą
wod
ą
.
Wyj
ąć
w
ąż
spustowy brudnej wody z
uchwytu i opu
ś
ci
ć
nad w
ł
a
ś
ciw
ą
instala-
cj
ą
zbiorcz
ą
.
Rys. 11, patrz strona ok
ł
adki
Spu
ś
ci
ć
wod
ę
otwieraj
ą
c urz
ą
dzenie
dozuj
ą
ce na w
ęż
u spustowym.
Nast
ę
pnie przep
ł
uka
ć
zbiornik brudnej
wody czyst
ą
wod
ą
.
Odkr
ę
ci
ć
kr
ąż
ek filtra czystej wody i
opró
ż
ni
ć
zbiornik czystej wody.
Ponownie za
ł
o
ż
y
ć
kr
ąż
ek filtra.
Sprawdzi
ć
pojemnika na du
ż
e
ś
mieci.
W razie potrzeby albo po zako
ń
czeniu
pracy wyj
ąć
i opró
ż
ni
ć
pojemnik na
du
ż
e
ś
mieci.
Obróci
ć
kluczyk zap
ł
onowy w po
ł
o
ż
enie
"0" i wyj
ąć
go ze stacyjki.
Przy u
ż
yciu klinów zabezpieczy
ć
urz
ą
-
dzenie przed stoczeniem si
ę
.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo zranienia! Podczas za-
ł
adunku i roz
ł
adunku urz
ą
dzenie mo
ż
e
przemieszcza
ć
si
ę
tylko po rampach o na-
chyleniu do 10%. Jecha
ć
powoli.
Uwaga
Niebezpiecze
ń
stwo zranienia i uszkodze-
nia! Zwróci
ć
uwag
ę
na ci
ęż
ar urz
ą
dzenia w
czasie transportu.
W trakcie transportu w pojazdach nale-
ż
y urz
ą
dzenie zabezpieczy
ć
przed po-
ś
lizgiem i przechyleniem zgodnie z
obowi
ą
zuj
ą
cymi przepisami.
Usun
ąć
szczotki tarczowe z g
ł
owicy
szczotkowej.
Uwaga
Niebezpiecze
ń
stwo zranienia i uszkodze-
nia! Zwróci
ć
uwag
ę
na ci
ęż
ar urz
ą
dzenia
przy jego przechowywaniu.
Urz
ą
dzenie mo
ż
e by
ć
przechowywane
jedynie w pomieszczeniach wewn
ę
trz-
nych.
Ustawiane parametry
Ustawione para-
metry
min:cz
yn-
no
ść
:m
ax
Uwaga
Cleanspeed
(maksymalna
pr
ę
dko
ść
czysz-
czenia)
1:1:6
1=1 km/h,
6=6 km/h
FACT (liczba ob-
rotów szczotek)
–
Power
Whisper
Fine
Vaccuum (wydaj-
no
ść
ssania)
–
Low
High
Tylko przy wariancie Dose
Chemia/
ś
rodek
(dozowanie
ś
rod-
ka czyszcz
ą
cego)
0,5%:0,
5%:3%
–
Menu informacyjne
Wiadomo
ść
na
wy
ś
wietlaczu
Znaczenie
G.rob:xxxxxhxxm+
Licznik czasu
pracy
Przy w
łą
czonym
liczniku wy
ś
wietla
si
ę
„+“
Woda E-----F
Poziom wody w
zbiorniku czystej
wody
„C“ miga wtedy,
gdy pompa dozuj
ą
-
ca dzia
ł
a (tylko
wersja Dose)
Predk. : xkm/h
Bie
żą
ca pr
ę
dko
ść
Alfred/Kärcher
Producent
B90R Dxx
Oznaczenie urz
ą
-
dzenia
Wers.progr. x.x
Wersja oprogra-
mowania
Wyjsc z menu inf.
Menu informacyjne
mo
ż
na opu
ś
ci
ć
przez naci
ś
ni
ę
cie
przycisku informa-
cyjnego.
Ustawianie ilo
ś
ci wody
Opuszczanie/podnoszenie g
ł
owicy
czyszcz
ą
cej
Opuszczanie
Podnoszenie
Opuszczanie/podnoszenie belki
ss
ą
cej
Opuszczanie
Podnoszenie
Ustawianie belki ss
ą
cej
Po
ł
o
ż
enie uko
ś
ne
Przechy
ł
Regulacja docisku szczotek (tylko w
wersji Adv)
Ustawiania listew zgarniaj
ą
cych
(tylko w wersji Adv)
Opró
ż
nianie zbiornika brudnej
wody
Opró
ż
nianie zbiornika czystej wody
Opró
ż
ni
ć
pojemnik na du
ż
e
ś
mieci
(tylko przy g
ł
owicy czyszcz
ą
cej R)
Wy
łą
czanie
Transport
Przy zamontowanej g
ł
owicy czysz-
cz
ą
cej D
Przechowywanie
174 PL
Оглавление
- Deutsch
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Transport
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Before Startup
- Operation
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de re- change Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonder- delen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de re- puesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobres- salentesGarantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parça- lar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности и запас - ные детали Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Dzia ł anie
- Transport
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Func ţ ionarea
- Transportul
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné die- ly Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резерв - ни части Гаранция Декларация за съответ - ствие на ЕО
- Eesti
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē ju- mu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства