Karcher B 90 R Classic Bp Pack дисковая-роликовая: Häiriöapu
Häiriöapu: Karcher B 90 R Classic Bp Pack дисковая-роликовая

-
6
Aseta varmistuspelti johderataan ja lu-
kitse paikalleen.
Toista sama toimenpide vastakkaisen
puolen vetotangolla.
Kuva 23, katso kansilehti
Paina varmistuspelti sisään ja käännä
vetotanko ylös.
Sitten irrotus tehdään vastakkaisessa jär-
jestyksessä asennukseen nähden.
Irrotus tehdään vastakkaisessa järjestyk-
sessä asennukseen nähden.
Nosta puhdistuspää.
Kuva 24, katso kansilehti
Irrota pyyhkäisyhuulen lukitus.
Käännä pyyhkäisyhuuli sivuun.
Kuva 25, katso kansilehti
Irrota laakerinkannen lukitus.
Paina laakerinkansi alas ja vedä irti.
Vedä harjatela ulos.
Aseta uusi harjatela paikalleen
Kiinnitä laakerinkansi ja pyyhkäisyhuuli
vastakkaisessa järjestyksessä uudel-
leen.
Toista vaihe vastakkaisella sivulla.
Nosta puhdistuspää.
Paina harjanvaihto-poljin alas vastus-
tuskohdan ohitse.
Vedä levyharja puhdistuspään sivulta
ulos.
Pidä uutta levyharjaaharjaa puhdistus-
pään alla, paina ylös ja lukitse paikal-
leen.
Ruuvaa oikean puolen astinlevy irti ja
nosta ajopolkimen kanssa irti.
Kuva 26, katso kansilehti
1 Kotelon kansi
2 Peite
3 Letkunpidin
4 Pumppuletku
5 Roottori
Poista kotelopeite.
Poista suojus.
Poista pumppuletku letkunpitimineen
laitteesta ( kierrä roottoria käsin poista-
misen helpottamiseksi).
Vaihda pumppuletku.
Laita annostelupumppu ja laite takaisin
toimintakuntoon päinvastaisessa järjes-
tyksessä.
Jäätymisvaarassa:
Tyhjennä raikas- ja likavesisäiliö.
Säilytä laite pakkaselta suojatussa ti-
lassa.
Vaara
Loukkaantumisvaara. Ennen kaikkia töitä
laitteen avainkytkin on asetettava asentoon
"0" ja avain vedettävä irti. Paina hätä-seis-
painiketta.
Aseta kone tukevalle, tasaiselle alustalle ja
vedä akkupistoke irti.
Laske likavesi ja jäljelle oleva raikasve-
si ulos ja hävitä se.
Häiriöiden sattuessa, joita ei voida poistaa
tämän taulukon avulla, on kutsuttava asia-
kaspalvelu paikalle.
Ohje
Vain asiakaspalvelu saa vaihtaa vialliset
napasulakkeet. Jos nämä sulakkeet ovat
viallisia, on asiakaspalvelun tarkastettava
käyttöolosuhteet ja koko ohjaus.
Jos näytölle tulee virheilmoitus, toimi seu-
raavasti:
Käännä avainkytkin asentoon "0" (lait-
teen kytkentä pois päältä).
Odota, kunnes näytön teksti on sam-
munut.
Käännä avainkytkin uudelleen asen-
toon "1" (laitteen kytkentä päälle). Vas-
ta kun virhe esiintyy uudelleen, suorita
vastaavat korjaustoimenpiteet ilmoite-
tussa järjestyksessä. Tällöin avainkytki-
men on oltava käännettynä asentoon
"0" sekä hätä-seis -painike on oltava
painettuna alas.
Jos virhettä ei voi poistaa, soita asia-
kaspalveluun ja kerro heille virheilmoi-
tuksen teksti.
Ohje
Sellaiset virheilmoitukset, joita ei ole luetel-
tu seuraavassa taulukossa, ovat sellaisia
virheitä, joita laitteen käyttäjä ei voi poistaa.
Ota sellaisessa tapauksessa yhteys asia-
kaspalveluun.
D-puhdistuspään irrotus
R-puhdistuspään irrotus
Harjatelojen vaihto
Levyharjojen vaihto
Pumppuletkun vaihto (vain malli Dose)
Suojaaminen pakkaselta
Häiriöapu
Sulakkeiden vaihto
Häiriönäyttö
Näytössä näkyvät häiriöilmoitukset
Kuvaruudun
näyttö
Syy
Apu
E: Hätä-seis-p.
painettuna !?!
Hätä-seis-painiketta painettu.
Vapauta hätä-seis-painike lukituksesta sitä kiertämällä. Käännä avainkytkin
asentoon "0". Odota kunnes näyttö sammuu. Aseta avainkytkin takaisin
asentoon "1".
E: Powermod.
kuum! Anna jääh-
tyä!
Ohjaus ylikuumentunut
Kierrä avainkytkin asentoon "0". Odota vähintään 5 minuuttia, jotta ohjaus
ehtii jäähtyä. Käynnistä laite uudelleen.
E: Ylikuormitus
HARJA/HARJA-
TELA
Ylikuorma harjamoottori
Kierrä avainkytkin asentoon "0". Odota 3 sekuntia. Käynnistä laite uudelleen.
Pienennä harjapainetta.
E: Laitevirhe On-
board-laturissa
Vika sisäänrakennetussa lataus-
laitteessa (vain malli Pack)
Vedä latauslaitteen verkkopistoke irti pistorasiasta. Odota 10 sekuntia. Pistä
verkkopistoke takaisin pistorasiaan. Jos häiriöilmoitus tulee uudelleen: Soita
asiakaspalveluun.
E: Virhe akun la-
taamisessa
Akkuvika
Tarkasta akku.
E: Ylikuormitus
AJOMOOTTORI
Ajomoottori ylikuumentunut, syy-
nä nousun ajo tai lukittunut jarru.
Anna laitteen jäähtyä vähintään 15 minuuttia. Kierrä avainkytkin asentoon
"0". Odota 3 sekuntia. Käynnistä laite uudelleen. Vältä ylämäkeen ajamista.
Istuinkytkin! Istu is-
tuimelle
Istuimen kosketinkytkin ei ole akti-
voitu.
Päästä ajopoljin vapaaksi. Istu istuimelle.
Päästä kaasupol-
jin vapaaksi
Kytkettäessä avainkytkin päälle,
on kaasupoljinta painettu.
Päästä ajopoljin vapaaksi ja paina sitten uudelleen.
Imun jälkikäyntipy-
sähtyy kohta
Avainkytkin on käännetty imutur-
biinin käydessä asentoon "0".
Imuturbiinilla on 10 sekunnin jälkikäyntiaika. Odota, kunnes laite kytkeytyy 10
sekunnin kuluttua automaattisesti pois päältä.
106 FI

-
7
Likasäiliö täysi-
Puhdistus loppuu
Likavesisäiliö on täynnä.
Tyhjennä likavesisäiliö.
Hätäjarru! Aja vain
tasaisella
Seisontajarru epäkunnossa.
Vaara! Älä aja ylä-/alamäkeen.
Pysäköi kone tasaiselle alustalle.
Varmista kiilalla, että laite pysyy paikoillaan.
Ota yhteys asiakaspalveluun.
Kuvaruudun
näyttö
Syy
Apu
Häiriöt ilman näyttöä näytössä
Häiriö
Apu
Laitetta ei voida käynnistää
Liitä akkupistoke.
Aseta avainkytkin asentoon "1".
Turvakytkin ei ole toimineena, istu istuimelle.
Laite toimii vain, jos istuimella istuu käyttöhenkilö.
Vapauta hätä-seis-painike.
Aseta avainkytkin asentoon "0". Odota noin 10 sekuntia ennen kuin asetat avainkytkimen jälleen asen-
toon "1". Jos mahdollista, aja laitetta vain tasaisella alustalla. Tarkasta tarvittaessa seisontajarru ja jal-
kajarru.
Ota jalka kaasupolkimelta ennen kuin kytket avainkytkimen päälle. Jos virhe esiintyy siitä huolimatta,
kutsu asiakaspalvelu paikalle.
Tarkasta akut, tarvittaessa lataa
Riittämätön vesimäärä
Tarkasta raikasvesitaso, tarvittaessa täydennä säiliö
Tarkasta, että letkut eivät ole tukkeutuneet, puhdista tarvittaessa.
R-puhdistuspää: Vedä vedenlevityslista ulos ja puhdista se.
Puhdista raikasveden suodatin.
Riittämätön imuteho
Puhdista likavesisäiliön ja kannen väliset tiivisteet ja tarkasta niiden tiiviys, tarvittaessa vaihda tiivisteet
uusiin
Puhdista likavesisäiliön poimusuodatin.
Puhdista imupalkin imuhuulet, tarvittaessa käännä ne tai vaihda uusiin.
Tarkasta, että imuletku ei ole tukkeutunut, puhdista tarvittaessa.
Tarkasta imuletkun tiiviys, vaihda tarvittaessa.
Tarkasta, onko likaveden laskuletkun kansi kiinni.
Tarkasta imupalkin säätö.
Laita imupalkkiin lisäpainot (lisävaruste).
Riittämätön puhdistustulos
Säädä harjapainetta (ei mallissa Eco)
Säädä pyyhkäisyhuulet (ei mallissa Eco)
Tarkasta harjojen kuluneisuus, vaihda ne tarvittaessa uusiin.
Harjat eivät pyöri
Pienennä harjapainetta (ei mallissa Eco)
Tarkasta, estääkö vieras esine harjojen pyörimistä, tarvittaessa poista esine.
Moottori ylikuormittunut, anna jäähtyä. Aseta avainkytkin asentoon "0". Odota noin 10 sekuntia ennen
kuin asetat avainkytkimen jälleen asentoon "1".
Likaveden poistoletku tukkeu-
tunut
Avaa poistoletkun annostelulaite. Vedä imuletku irti imupalkista ja sulje se kädellä. Käännä ohjelman-
valintakytkin asentoon imurointi. Tukos imetään likaveden poistoletkusta likavesisäiliöön.
Puhdistusaineen annostuslai-
te Dose (vain mallissa Dose)
ei toimi
Ota yhteys asiakaspalveluun.
107 FI
Оглавление
- Deutsch
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Transport
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- English
- Before Startup
- Operation
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Français
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de re- change Garantie Déclaration de conformité CE
- Italiano
- Prima della messa in funzio- ne
- Funzionamento
- Trasporto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Nederlands
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonder- delen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Español
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de re- puesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Português
- Antes de colocar em funcio- namento
- Funcionamento
- Transporte
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobres- salentesGarantia Declaração de conformidade CE
- Dansk
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Norsk
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Svenska
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Suomi
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Türkçe
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parça- lar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности и запас - ные детали Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Magyar
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- eština
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Slovenšina
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Polski
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Dzia ł anie
- Transport
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Românete
- Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Func ţ ionarea
- Transportul
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Slovenina
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné die- ly Záruka Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Hrvatski
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Srpski
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Преди пускане в експлоата - ция
- Експлоатация
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резерв - ни части Гаранция Декларация за съответ - ствие на ЕО
- Eesti
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Latviešu
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē ju- mu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Lietuviškai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства