Karcher B 250 R + R 120: Provoz
Provoz: Karcher B 250 R + R 120

-
5
Nasa
ď
te sací lištu na její záv
ě
s tak, aby
byl tvarovaný plech nad záv
ě
sem.
K
ř
ídlové matice utáhn
ě
te.
Nasa
ď
te sací hadici.
Upozorn
ě
ní:
K okamžitému uvedení všech funkcí mimo
provoz stiskn
ě
te nouzový vypína
č
.
NEBEZPE
Č
Í
Nebezpe
č
í úrazu. P
ř
ed každým zahájením
provozu je t
ř
eba prov
ěř
it na rovin
ě
funk
č
-
nost parkovací brzdy.
Posa
ď
te se.
Otá
č
ením odjist
ě
te nouzový vypína
č
.
Klí
č
ový spína
č
p
ř
epn
ě
te do polohy „1“.
Zvolte sm
ě
r jízdy.
Zlehka stla
č
te jízdní pedál.
Brzda se musí slyšiteln
ě
odjistit (kontrolka
brzdy na obslužném pultu zhasne). P
ř
istroj
musí na rovin
ě
zlehka jet. P
ř
i uvoln
ě
ní pe-
dálu brzda slyšiteln
ě
zapadne. Pokud ne-
dojde k výše uvedenému, p
ř
ístroj musí být
postaven mimo provoz a zavolejte zákaz-
nický servis.
NEBEZPE
Č
Í
Nebezpe
č
í úrazu! Pokud p
ř
ístroj nevykazu-
je p
ů
sobení brzd, postupujte takto:
Jestliže se za
ř
ízení na ramp
ě
se sklo-
nem vyšším než 2% p
ř
i uvoln
ě
ní pedálu
pojezdu nezastaví, smí být z bezpe
č
-
nostních d
ů
vod
ů
stisknut nouzový vypí-
na
č
pouze tehdy, když byla p
ř
i každém
uvedením stroje do provozu p
ř
edem
prov
ěř
ována
ř
ádná mechanická funkce
parkovací brzdy. Jestliže za
ř
ízení nevy-
kazuje dostate
č
nou ú
č
innost brzd, je
t
ř
eba dopl
ň
kov
ě
sešlápnout brzdový
pedál.
Po zastavení (na rovné ploše) p
ř
ístroj
vy
ř
a
ď
te z provozu a volejte zákaznický
servis!
Také dbejte pokyn
ů
pro údržbu brzd.
NEBEZPE
Č
Í
Nebezpe
č
í p
ř
evrácení p
ř
i p
ř
ílišných stou-
páních.
Ve sm
ě
ru jízdy je povoleno stoupání do
15%.
Nebezpe
č
í p
ř
evrácení p
ř
i rychlém zatá
č
ení.
Nebezpe
č
í uklouznutí na vlhkých podlahách.
V zatá
č
kách je
ď
te pomalu.
Nebezpe
č
í p
ř
evrácení p
ř
i nestabilním pod-
kladu.
S p
ř
ístrojem pohybujte výhradn
ě
na
zpevn
ě
ném podkladu.
Nebezpe
č
í p
ř
evrácení p
ř
i p
ř
íliš velkém bo
č
-
ním náklonu.
šikmo ke sm
ě
ru jízdy zdolávejte pouze
stoupání do max. 15%.
NEBEZPE
Č
Í
Zvýšené nebezpe
č
í úrazu výklopným za-
metacím mechanismem u B 250 RI. P
ř
i
jízd
ě
zp
ě
t se chovejte mimo
ř
ádn
ě
opatrn
ě
a dávejte pozor na zametací mechanismus
vykláp
ě
jící se p
ř
i
ř
ídicích pohybech.
Odtáhn
ě
te stav
ě
cí páku sedadla od se-
dadla a p
ř
idržte ji.
Sedadlo posu
ň
te dop
ř
edu nebo dozadu.
Uvoln
ě
te stav
ě
cí páku sedadla a sedadlo
aretujte.
Povolte matice umož
ň
ující nastavení
volantu.
Nastavte volant.
K
ř
ídlové matice utáhn
ě
te.
Otá
č
ením odjist
ě
te nouzový vypína
č
.
Nasedn
ě
te a klí
č
ový spína
č
nastavte
na „1“.
Sm
ě
r jízdy nastavte spína
č
em sm
ě
ru
jízdy na obslužném pultu.
Rychlost jízdy ur
č
ete stiskem jízdního
pedálu.
Pozastavte pohyb za
ř
ízení: Uvoln
ě
te
pedál pojezdu, v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby se-
šlápn
ě
te brzdový pedál.
Upozorn
ě
ní:
Sm
ě
r jízdy m
ů
žete m
ě
nit i b
ě
hem jízdy.
Opakovanou jízdou vp
ř
ed a vzad m
ů
žete
vy
č
istit i siln
ě
zne
č
ist
ě
ná místa.
P
ř
i p
ř
etížení se motor pojezdu po uplynutí
ur
č
ité doby vypne. Na displeji se objeví
chybové hlášení. P
ř
i p
ř
eh
ř
átí
ř
ídicí jednotky
se dot
č
ený agregát vypne.
Nechte p
ř
ístroj nejmén
ě
15 minut vy-
chladnout.
Klí
č
ový spína
č
oto
č
te do polohy „0“,
chvilku vy
č
kejte a pak ho znovu oto
č
te
do polohy „1“.
Chcete-li uvolnit parkovací brzdu, musí-
te oto
č
it každém ze 3 šestihranných
šroub
ů
o rozm
ě
ru klí
č
e 7 mm o 3 otá
č
ky
(ve sm
ě
ru šipky).
Za
ř
ízení posu
ň
te.
Šrouby op
ě
t utáhn
ě
te.
NEBEZPE
Č
Í
Nebezpe
č
í nehody kv
ů
li chyb
ě
jícímu brzd-
nému ú
č
inku. Po ukon
č
eném procesu po-
souvání op
ě
t neprodlen
ě
utáhn
ě
te šrouby.
POZOR
Nebezpe
č
í poškození sací turbíny p
ř
i pro-
vozu bez plochého skládaného filtru.
P
ř
ed uvedením za
ř
ízení do provozu
zkontrolujte p
ř
ítomnost plochého skláda-
ného filtru ve víku zásobníku na odpadní
vodu, jeho správnou montáž a stav.
Poškozený plochý skládaný filtr vym
ěň
te.
POZOR
Nebezpe
č
í poškození. Používejte pouze
doporu
č
ené
č
isticí prost
ř
edky. U ostatních
č
isticích prost
ř
edk
ů
nese zvýšené riziko v
oblasti provozní bezpe
č
nosti a úrazovosti
provozovatel.
Používejte pouze
č
isticí prost
ř
edky, které
neobsahují rozpoušt
ě
dla a kyseliny solnou
a fluorovodíkovou.
몇
UPOZORN
Ě
NÍ
Dodržujte bezpe
č
nostní pokyny uvedené
na
č
isticích prost
ř
edcích.
Upozorn
ě
ní:
Nepoužívejte siln
ě
p
ě
nící
č
isticí prost
ř
edky.
Doporu
č
ené
č
isticí prost
ř
edky:
Otev
ř
ete víko nádrže na
č
istou vodu.
Dopl
ň
te
č
erstvou vodu (max. 60 °C) do
výše 15 cm pod horním okrajem nádrže.
Dopl
ň
te
č
isticí prost
ř
edky.
Víko nádrže na
č
istou vodu zav
ř
ete.
Upozorn
ě
ní:
P
ř
ed prvním uvedením do provozu dopl
ň
te
nádrž na
č
erstvou vodu, aby se vodovodní
systém odvzdušnil.
V
č
etn
ě
plnicí automatiky nádrže na
č
er-
stvou vodu (volitelné)
Upozorn
ě
ní:
Na stran
ě
p
ř
ístroje doporu
č
ujeme používat
hadici se spojkou Aquastop. Tím snížíte vy-
st
ř
ikování vody p
ř
i odpojování po procesu
pln
ě
ní na minimum.
Montáž sací lišty
Provoz
Kontrola brzdy
Pojížd
ě
ní
Nastavení sedadla
Nastavení volantu
Pojížd
ě
ní p
ř
ístroje
P
ř
etížení
Posu
ň
te p
ř
ístroj
Kontrola plochého skládaného filtru
Pln
ě
ní provozními materiály
Č
isticí prost
ř
edky
Použití
Č
isticí pro-
st
ř
edky
B
ě
žné
č
išt
ě
ní všech podlah
odolných v
ůč
i vod
ě
RM 745
RM 746
Udržovací
č
išt
ě
ní lesklých
povrchových ploch (nap
ř
.
žula)
RM 755 ES
Udržovací a d
ů
kladné
č
išt
ě
-
ní pr
ů
myslových podlaho-
vých ploch
RM 69 ASF
Udržovací a d
ů
kladné
č
išt
ě
-
ní dlaždic z jemné kameniny
RM 753
Udržovací
č
išt
ě
ní dlaždic v
sociálních za
ř
ízeních
RM 751
Č
išt
ě
ní a dezinfekce sociál-
ních za
ř
ízení
RM 732
Odstra
ň
ování vrstev všech
podlah odolných proti lou-
h
ů
m (nap
ř
. PVC)
RM 752
Odstra
ň
ování vrstev z lino-
leových podlah
RM 754
Č
istá voda
214 CS

-
6
P
ř
ipojte hadici k automatickému pln
ě
-
ním a otev
ř
ete p
ř
ívod vodu (maximáln
ě
60 °C, max. 5 bar
ů
).
Chvíli vy
č
kejte, automatické pln
ě
ní p
ř
e-
ruší p
ř
ívod vody, jakmile je nádrž plná.
Uzav
ř
ete p
ř
ívod vody a hadici op
ě
t od-
pojte od p
ř
ístroje.
Do
č
isté vody je p
ř
i pr
ů
toku do
č
isticí hlavi-
ce dávkovacím za
ř
ízením p
ř
idáván
č
isticí
prost
ř
edek.
Upozorn
ě
ní:
Dávkovacím za
ř
ízením lze p
ř
idat maximál-
n
ě
3 %
č
isticího prost
ř
edku. P
ř
i vyšším
dávkování je nutné p
ř
idat
č
isticí prost
ř
edek
do zásobníku na
č
istou vodu.
Kanystr s
č
isticím prost
ř
edkem postav-
te do vany za ovládacím panelem.
Odšroubujte víko kanystru.
Sací hadici dávkovacího mechanismu
zasu
ň
te do kanystru.
Upozorn
ě
ní:
– Za
ř
ízení je vybaveno na displeji indikáto-
rem hladiny
č
isté vody. P
ř
i prázdném zá-
sobníku na
č
istou vodu se p
ř
idávání
č
isti-
cího prost
ř
edku pozastaví.
Č
isticí hlava
dále pracuje bez p
ř
ívodu kapaliny.
– P
ř
i prázdném kanystru na
č
isticí pro-
st
ř
edek se rovn
ě
ž zastaví dávkování.
Sv
ě
telná kontrolka "zásobník
Č
P
prázdný" svítí
č
erven
ě
. Do
č
isticí hlavy
se p
ř
ivádí už jen
č
erstvá voda.
Zametací mechanismus sbírá volné
č
ástice
ne
č
istot p
ř
ed
č
išt
ě
ním podlahy.
POZOR
Nebezpe
č
í poškození zametacího mecha-
nismu.
–
Nezametejte balicí pásky, dráty nebo
podobn
ě
.
–
S typem B 250 RI se sm
ě
jí p
ř
ejížd
ě
t jen
stupn
ě
do maximální výšky 2 cm.
–
Nebezpe
č
í ucpání a bakteriálních zá-
rodk
ů
v prachovém filtru. Zametací me-
chanismus používejte pouze k zametá-
ní suchých povrch
ů
.
몇
VAROVÁNÍ
Nebezpe
č
í úrazu!
Sací turbína, postranní metla a
č
išt
ě
ní filtru
po vypnutí ješt
ě
dobíhají.
Zapn
ě
te spína
č
"Zametání".
Aktivujte se zametací mechanismus. Sv
ě
-
telná kontrolka „Zametání“ svítí b
ě
hem pro-
vozu.
K zametení v
ě
tších p
ř
edm
ě
t
ů
(do výšky
cca 6 cm) lze klapku na hrubé ne
č
istoty
zvednout.
몇
NEBEZPE
Č
Í
Nebezpe
č
í úrazu materiálem odmršt
ě
ným
p
ř
i zametání. Klapku na hrubé ne
č
istoty
zvedejte jen tehdy, když se v blízkosti ne-
zdržuje žádná osoba.
Sešlápn
ě
te pedál ke zvednutí klapky na
hrubé ne
č
istoty.
Upozorn
ě
ní:
P
ř
i nadzvednuté klapce na hrubé ne
č
istoty
se zhoršuje zametací ú
č
inek a odsávání
prachu. Proto zvedejte klapku na hrubé ne-
č
istoty, jen když je to nutné.
Spína
č
"zametání" nastavte na "0".
Zametací mechanismus se deaktivuje. Po
ukon
č
ení zametání se prachový filtr po
dobu cca 15 vte
ř
in
č
istí. P
ř
itom svítí sv
ě
tel-
ná kontrolka "set
ř
ásání prachového filtru".
1
Režim p
ř
epravy
Je
ď
te k místu použití.
2
Režim Eco
Č
išt
ě
ní podlahy za mokra (se snížený-
mi otá
č
kami kartá
čů
) a nasávání zne-
č
išt
ě
né vody (se sníženým sacím
výkonem).
3
Normální režim
Č
išt
ě
ní podlahy za mokra a vysávání
špinavé vody.
4 Zvýšený p
ř
ítlak kartá
čů
Vy
č
ist
ě
te podlahu za mokra (se zvýše-
ným p
ř
ítlakem kartá
čů
) a vysajte špina-
vou vodu.
5
Intenzivní režim
Č
išt
ě
ní podlahy za mokra s delším p
ů
-
sobením
č
isticího prost
ř
edku.
6
Sací režim
Nasajte
č
ástice ne
č
istoty.
7
Lešticí režim
Lešt
ě
ní podlahy bez nanášení tekutiny.
8 Ru
č
ní
č
išt
ě
ní
Č
isticí tekutinu naneste hubicí na
č
išt
ě
-
ní zdí a podlah (volitelné) a znovu od-
sajte.
Pomocí informa
č
ního tla
č
ítka se navolí
body menu a provedou nastavení.
– Otá
č
ením doprava/doleva listujete
menu dop
ř
edu/dozadu.
– Stisk potvrdí zvolené nastavení
V obslužném menu se provád
ě
jí nastavení
pro r
ů
zné
č
isticí programy. Podle
č
isticího
programu se nastavuje mnoho r
ů
zných pa-
rametr
ů
. Nastavení se provád
ě
jí pomocí in-
forma
č
ního tla
č
ítka.
Otá
č
ením odjist
ě
te nouzový vypína
č
.
Nasedn
ě
te a klí
č
ový spína
č
nastavte
na „1“.
Displej ukazuje stav nabití baterie a
stav
č
isté vody.
Zvolte
č
isticí program.
Otá
č
ením informa
č
ního tla
č
ítka vyvolej-
te obslužné menu.
Požadovaný parametr navolte otá
č
e-
ním informa
č
ního tla
č
ítka. Práv
ě
nasta-
vená hodnota se zobrazí jako lišta.
Stiskn
ě
te informa
č
ní tla
č
ítko, zobrazení
lišty bliká.
Znovu nastavte parametr otá
č
ením in-
forma
č
ního tla
č
ítka mezi „min“ a „max“.
Zm
ě
n
ě
né nastavení potvr
ď
te stiskem
informa
č
ního tla
č
ítko nebo vy
č
kejte, až
se nastavená hodnota p
ř
evezme auto-
maticky.
Upozorn
ě
ní:
– Pokud se zvolený parametr nezm
ě
ní po
10 sekund, p
ř
epne displej zp
ě
t na zob-
razení stavu baterie a stavu
č
isté vody.
– Stejné
č
isticí parametry lze individuáln
ě
nastavit v každém
č
isticím programu.
– P
ř
ítlak kartá
č
e lze nastavit pouze p
ř
i je-
doucím p
ř
ístroji v programech Vysává-
ní p
ř
i drhnutí, Mokré drhnutí, Lešt
ě
ní a
Sání p
ř
i lešt
ě
ní.
– Všechna nastavení z
ů
stanou uložená i
ve stavu p
ř
ístroje bez proudu.
V obslužném menu zvolte otá
č
ením in-
forma
č
ního tla
č
ítka „Default Werte
übernehmen?“.
Stiskn
ě
te informa
č
ní tla
č
ítko. Obnoví
se p
ů
vodní nastavení všech parametr
ů
pro všechny
č
isticí programy.
V níže uvedené tabulce jsou udána nasta-
vení od výrobce parametr
ů
pro
č
isticí pro-
gramy. Pokud nejsou uvedeny žádné hod-
noty, nelze p
ř
íslušný parametr v udaném
č
isticím programu nastavit.
Dávkovací mechanismus (voliteln
ě
)
Zametání (pouze B 250 RI)
Klapka na hrubé ne
č
istoty
Konec zametání
Spína
č
volby programu
Informa
č
ní tla
č
ítko
1
2
3
4
5
6
7
8
Nastavení
Obslužné menu
Vynulování parametr
ů
Nastavitelné
parametry
min:krok:ma
x
Poznámka
Množství vody 1:1:8
1=min.,
8=max.
Dávkování
č
isti-
cího prost
ř
edku
0:1:3
0=vyp,
1=min,
3=max
Tlak kartá
č
e
0:1:8
0=min.,
8=max.
FACT (po
č
et
otá
č
ek kartá
č
e)
–
Power-,
Whisper-,
Fine Clean
Dob
ě
h kartá
č
e
p
ř
i zastavení
0s:1s:3s
Od zasta-
vení do
zvednutí
Pracovní rych-
lost
1:1:6
1=1km/h,
6=6km/h
Pouze u B 250 RI:
Doba dob
ě
hu
zametacího
mechanismu
p
ř
i zastavení
0s:1s:5s
Od zasta-
vení do
zvednutí
215 CS
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelses- erklæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU- överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU- standardinmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Защита окружающей среды Гарантия
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства