LG FH4G1JCH2N – страница 3
Инструкция к Стиральной Машине LG FH4G1JCH2N
ET
Pesuaine sahtli puhaamine
Tub Clean (Trumli
Pesuaine ja kangapehmendaja võivad sahtli
puhausükkel) (valikuline)
jaoturisse jääke jätta. Eemaldage sahtel ja selle
Trumli puhausprogramm on spetsiaalne
sisu ning kontrollige selle puhtu üks või kaks
programm, mis puhaab pesumasinat
korda kuus.
seepoolt.
Pesuaine sahtli eemaldamiseks tõmmake
Selle programmi ajal kasutatakse rohkem vett ja
1
see lõpuni välja.
kiiremat tsentrifuugimi. Tehke see programm
regulaarselt läbi.
• Vajutage avamisnupp tugevai alla ja võtke
sahtel välja.
Eemaldage pesumasina kõik esemed ja
1
sulgege uks.
Avage pesuaine sahtel ja lisage lubjakivi
2
eemaldaja (nt Calgon) põhipesuaine
jaotisesse.
• Tabletid pange otse trumlisse.
Eemaldage sahtli sisu sahtli.
2
• Loputage sahtli sisu ja sahtel sooja veega,
Sulgege pesuaine sahtel aeglaselt.
3
et need pesuaine jääkide puhaada.
Kasutage pesuaine sahtli puhaamiseks
Lülitage voolutoide sisse ja hoidke Tub
vaid vett. Kuivatage sahtel ja selle sisu
4
Clean nuppu 3 sekundit all. Ekraanile ilmub
pehme lapi või rätikuga.
näit .
Käivitamiseks vajutage Start/Paus nuppu.
Sahtli ava puhaamiseks kasutage lappi või
5
3
väike mittemetallili harja.
• Eemaldage kõik jäägid sahtliava ülemiselt
ja alumiselt poolt.
Peale programmi lõpetami jätke uks lahti, et
6
võimaldada pesumasina ukseaval, painduval
tihendil ja ukseklaasil kuivada.
Kuivatage ava kogu niiskus pehme lapi või
4
rätikuga.
ETTEVAATUST
Pange sahtli sisu sahtlisse tagasi ja lükake
• Kui teil on majas laps, olge ettevaatlik ning
5
sahtel oma kohale.
ärge jätke u liiga pikaks ajaks avatuks.
TÄHELEPANU
• Ärge lisage mingeid pesuaineid pesuaine
sahtlisse. Üleliigne vaht võib põhjuada
lekkeid.
41
ET
ET
• Pära kraani sulgemi ühendage
• Kui vesi on trumli täielikult eemaldatud,
Ettevaatusabinõud talvel
Kuidas külmumise puhul toimida
külmaveevoolik kraani külje lahti ja hoidke
taasühendage äravooluvooliku ühendus, valige
külmumise vau
vooliku otsa all, et vesi saaks välja voolata.
• Veenduge, et trummel oleks tühi, valage siis
pesemisprogramm ja vajutage Start/Paus
trumlisse 50–60 °C soe vesi nii, et see ulatuks
nuppu.
• Kui masin on külmunud, ei tööta ta korralikult.
kummiosani, sulgege uks ja oodake 1-2 tundi.
Paigaldage masin kohta, kus ta talvel külma ei
saaks.
• Juhul, kui masin tuleb paigaldada verandale
või mujale välitingimuesse, lugege
Vee
alljärgnevat.
pealevooluvoolik
50-60 °C
Äravooluvoolik
Pesuaine sahtel
Kuidas hoida masinat külmumise
ee
TÄHELEPANU
Külmumise kontrollimine
• Pära pesu eemaldage pumba
• Kontrollige, et vesi voolaks loputamise ajal
ETTEVAATUST
veejäägid täielikult. Selleks avage jääkvee
pesuaine sahtlisse ning et vesi voolaks
• Kui äravooluvooliku ühenduse avamisel ei
• Kui äravooluvoolik on paigaldatud kaarega,
eemaldamiseks mõeldud voolikuühendus. Kui
äravooluvoolikusse, kui töötab tsentrifuug.
hakka vesi voolama, kontrollige äravoolu
võib vooliku sisemus külmuda.
vesi on täielikult eemaldatud, sulgege jääkvee
osasid.
eemaldamiseks mõeldud voolikuühendus ja
• Kui ilmnevad veevaruuse probleemid, toimige
kattekaas.
• Avage hoolduskate ja äravooluvooliku
järgnevalt.
ühendus, et vesi täielikult eemaldada.
− Keerake veevõrgu kraan kinni ja sulatage
Äravooluühendus
kraan ning vee pealevoolu ühenduse
mõlemad otsad kuuma veega niisutatud
lapiga.
Kattekaas
− Võtke vee pealevooluvoolik välja ja kake
Äravooluühendus
Kattekaas
Äravooluühendus
see sooja vette (50–60 °C).
• Lülitage toide sisse, valige pesemisprogramm
• Hoidke vooliku otsa all, et kogu vesi saaks
ja vajutage Start/Paus nuppu.
Kattekaas
selle välja voolata.
TÄHELEPANU
Vee pealevooluvoolik
• Kui vett ei hakka voolama, tähendab see, et
50-60 °C
jää ei ole veel täielikult ära sulanud. Oodake
Äravooluvoolik
Pesuaine sahtel
kauem.
Äravooluvoolik
• Kui masina töötamise ajal on ekraanil näit '
' , kontrollige vee pealevoolu ja -äravoolu
osasid. (Mõnedel mudelitel puudub külmumi
ETTEVAATUST
näitav häireteade.)
• Kui äravooluvoolik on paigaldatud kaarega,
võib vooliku sisemus külmuda.
TÄHELEPANU
• Kontrollige, et vesi voolaks loputamise ajal
pesuaine sahtlisse ning et vesi voolaks
äravooluvoolikusse, kui töötab tsentrifuug.
42
ET
• Kui vesi on trumli täielikult eemaldatud,
Kuidas külmumise puhul toimida
taasühendage äravooluvooliku ühendus, valige
• Veenduge, et trummel oleks tühi, valage siis
pesemisprogramm ja vajutage Start/Paus
trumlisse 50–60 °C soe vesi nii, et see ulatuks
nuppu.
kummiosani, sulgege uks ja oodake 1-2 tundi.
50-60 °C
Äravooluvoolik
Pesuaine sahtel
TÄHELEPANU
• Kontrollige, et vesi voolaks loputamise ajal
ETTEVAATUST
pesuaine sahtlisse ning et vesi voolaks
• Kui äravooluvoolik on paigaldatud kaarega,
äravooluvoolikusse, kui töötab tsentrifuug.
võib vooliku sisemus külmuda.
• Kui ilmnevad veevaruuse probleemid, toimige
• Avage hoolduskate ja äravooluvooliku
järgnevalt.
ühendus, et vesi täielikult eemaldada.
− Keerake veevõrgu kraan kinni ja sulatage
kraan ning vee pealevoolu ühenduse
mõlemad otsad kuuma veega niisutatud
lapiga.
− Võtke vee pealevooluvoolik välja ja kake
Äravooluühendus
see sooja vette (50–60 °C).
Kattekaas
TÄHELEPANU
Vee pealevooluvoolik
• Kui vett ei hakka voolama, tähendab see, et
50-60 °C
jää ei ole veel täielikult ära sulanud. Oodake
kauem.
43
ET
VEA SELGITAMINE
• Teie pesumasin on varuatud automaatse rikke jälgimise süeemiga, see võimaldab probleeme
avaada ja diagnoosida nende algaadiumis. Kui teie pesumasin ei tööta korralikult, või ei tööta
üldse, kontrollige enne teenindusse heliami alljärgnevat:
Probleemi diagnoosimine
Sümptomid Põhjus Lahendus
• Kontrollige üle kõik taskud ja
veenduge, et need oleksid
tühjad. Kõvad esemed nagu
klambrid, tikud, pliiatsid,
Trumlisse või pumba sisse
mündid ja võtmed võivad
Kõlksuv ja kolisev heli
on sattunud võõrkehi, nagu
kahjuada nii masinat kui
münte või haaknõelu.
riideid.
• Sulgege lukud, haagid ja
nöörid, et need ei jääks teie
riiete sisse kinni.
Tümpsuvat heli võib
• Kui see heli jätkub, on
põhjuada liiga raske
pesumasin ilmselt tasakaalu
Tümpsuv heli
masinatäis. See on enamai
väljas. Peatage masin ja
paigutage pesu ümber.
normaalne.
• Kui neid ei ole eemaldatud
Kas olete eemaldanud kõik
paigaldamise ajal, vaadake
transpordipoldid ja trumli
paigaldamise juhendit ja
toe?
eemaldage transpordipoldid.
• ÎKontrollige, et pesumasin
Kas kõik jalad toetuvad
oleks loodis, ja pingutage
Vibreeriv heli
kindlalt vau maad?
masina jalgade lukuuspolte.
Kas olete seadme
teisaldamise või paigaldamise
• Võtke ühendu
ajal lasknud sellel maha
klienditeeninduskeskusega.
langeda?
Pealevoolu- või
äravooluvoolik on kraani
• Kontrollige ja pingutage
või pesumasina külje lahti
ühendusi.
Vee lekked
tulnud.
• Kõrvaldage torude
Maja äravoolutorud on
ummius. Vajadusel kutsuge
ummiunud.
torulukksepp.
Liiga palju pesuainet, või vale
• Veenduge, et kasutatud on
pesuaine võib põhjuada
Liigne vahutamine
tootja poolt soovitatud kogu
liigset vahutami, mis võib
pesuainet.
kaasa tuua vee lekkeid.
44
ET
Sümptomid Põhjus Lahendus
Vee pealevool ei ole selles
• Kontrollige mõne muu
asukohas õige.
veevõrgu kraaniga.
Vee pealevool ei ole täielikult
• Avage kraan täielikult.
Masinasse ei tule vett, või
avatud.
vesi tuleb aeglaselt
Vee pealevooluvoolik(ud) on
• Õgvendage voolik.
kinni pitsunud.
Pealevooluvooliku(te) lter on
• Kontrollige pealevooluvooliku
ummiunud.
ltrit.
Äravooluvoolik on kinni
• Puhaage ja õgvendage
Vesi ei voola pesumasina
pitsunud.
äravooluvoolik.
ära, või voolab ära aeglaselt
Äravoolu lter on
• Puhaage äravoolu lter.
ummiunud.
Voolutoitejuhe võib olla mitte
• Veenduge, et piik oleks
ühendatud, või on lahti.
kindlalt piikupesas.
• Lähteage kaitselüliti või
vahetage kaitse. Ärge
Viga on maja elektrikaitses,
suurendage kaitse võimsu.
Pesumasin ei hakka tööle
kaitselülitis või on
Kui probleem on kaitselüliti
voolukatkeus.
ülekoormuses, laske see
parandada kvalitseeritud
elektrikul.
Veevõrgu kraan ei ole avatud. • Avage veevõrgu kraan.
• Sulgege uks ja vajutage Start/
Paus nuppu. Pära Start/
Paus nupu vajutami võib
minna natuke aega, enne kui
masin tsentrifuugima hakkab.
Pesumasina uks peab olema
Kontrollige, kas uks on
Pesumasin ei tsentrifuugi
lukuunud, et tsentrifuug
kindlalt suletud.
saaks töötada. Lisage 1 või
2 sarna eset masinatäie
tasakaaluamiseks.
Paigutage masinatäis ümber,
et tsentrifuug saaks korralikult
töötada.
45
ET
Sümptomid Põhjus Lahendus
• Kontrollige, kas ”Ukse lukuuse”
Kui pesumasin on tööd aluanud,
ikoon helendab. Te saate ukse
Uks ei avane
ei ole ohutuse tagamiseks
turvaliselt avada, kui “Ukse
võimalik u avada.
lukuuse” ikoon on kuunud.
Kui masin on tasakaalu väljas,
• See on normaalne. Järelejäänud aja
Pesutsükli aeg
või kui töötab vahu eemaldamise
näit on hinnanguline. Tegelik aeg
venib
programm, siis pesemise aeg
võib pisut erineda.
pikeneb.
• Järgige pehmendaja juhiseid ja
Kangapehmendaja
Liiga palju pehmendajat võib
kasutage õiget kogu. Ärge ületage
liig
põhjuada ülevoolu.
maksimaalse täitekoguse märgiu.
Liiga palju pehmendajat
• Järgige puhausaine tootja juhiseid.
Pehmendaja
võib põhjuada enneaegset
• Sulgege pesuaine sahtel aeglaselt.
eraldub liiga vara
pehmendaja eraldami.
Ärge avage sahtlit pesemisükli ajal.
Nupud ei tööta
Nupp ei saa tunniada, kui uks on
• Vajutage uuei pära ukse
korralikult.
avatud.
sulgemi.
• Ärge koormake üle. Kontrollige, kas
masina äravool töötab korralikult,
et vesi saaks masinatäie väljuda.
Kuivatamise
Kontrollige vee pealevoolu kraani.
Pesu kogus on liiga väike, et seda
probleem
saaks korralikult tsentrifuugida.
Lisage mõned rätikud.
• Avage vee pealevoolu kraan.
• See on uue kummi tavapärane
Seda lõhna põhjuab pesumasina
lõhn ja kaob peale masina paari
külge kinnitatud kumm.
kasutuskorda.
Kui kummi ukse tihend
• Puhaage kindlai ukse tihendit
ja ukse isolatsiooni ala ei
ja isolatsiooni ala regulaarselt ning
tihendit isolatsiooniala, võivad
kontrollige pesu tühjaks laadimise
lõhnad tekkida hallituse ja
ajal, ega ukse alumisele tihendile
pole jäänud väikseid esemeid.
võõrkehade.
Lõhna võib esineda, kui
• Puhaage kindlai äravoolupumba
äravoolupumba ltrisse on jäänud
ltrit regulaarselt.
võõrkehi.
Lõhna võib esineda, kui
Lõhn
äravoolu voolik ei ole korralikult
• Äravoolu voolikut paigaldades
paigaldatud, mis põhjuab
kindluage, et see ei ole keerdus
sifoonimi (vee tagasivool
ega blokeeritud.
pesumasinasse).
Kuivatusfunktsiooni kasutamisel
võib lõhn tekkida riidekiudude
ja muude pesujääkide, mis on
• See ei ole rike.
kleepunud küttekeha külge. (Ainult
kuivati mudelil.)
Eriline lõhn võib tulla märgade
rõivae kuuma õhuga
• Lõhn kaob veidi aja pära.
kuivatamise. (Ainult kuivati
mudelil.)
46
ET
Veateade
Sümptomid Põhjus Lahendus
Vee pealevool ei ole selles asukohas
• Kontrollige mõne muu veevõrgu
õige.
kraaniga.
Veevõrgu kraanid ei ole täielikult
• Avage kraan täielikult.
avatud.
Vee pealevooluvoolik(ud) on kinni
• Õgvendage voolik(ud).
pitsunud.
Pealevooluvooliku(te) lter on
• Kontrollige pealevooluvooliku ltrit.
ummiunud.
Kui vee leke on tekkinud aquaop-
voolikus, muutub näit
punaseks.
• Kasutage aquaop-voolikut.
See võib eri mudelitel erineda.
• Lisage 1 või 2 sarna eset masinatäie
Masinatäis on liiga väike.
tasakaaluamiseks.
• Lisage 1 või 2 sarna eset masinatäie
Masinatäis on tasakaalu väljas.
tasakaaluamiseks.
Seadmel on tasakaalu väljamineku
tuvause ja korrigeerimise süeem.
Kui masinasse on pandud raskeid
• Paigutage masinatäis ümber, et
esemeid (nt vannioa matte, vaipu, jne),
tsentrifuug saaks korralikult töötada.
võib see süeem tsentrifuugimise
katkeada või koguni peatada.
Kui pesu on tsükli lõppedes ikka
veel liiga märg, lisage masinasse
• Paigutage masinatäis ümber, et
väiksemaid esemeid, see
tsentrifuug saaks korralikult töötada.
tasakaaluab masinatäit. Korrake siis
tsentrifuugimise tsüklit uuei.
47
ET
Sümptomid Põhjus Lahendus
• Puhaage ja õgvendage
Äravooluvoolik on kinni pitsunud.
äravooluvoolik.
Äravoolu lter on ummiunud. • Puhaage äravoolu lter.
Veenduge, et uks ei oleks lahti.
• Sulgege uks täielikult. Kui
, ,
, ei vabaata ukse lukku, heliage
teenindusse.
48
dE4
Ukseanduri rike.
• Võtke piik seina välja ja pöörduge
Juhtimisviga.
teeninduse poole.
• Keerake veekraan kinni.
Vesi voolab rikkis kraani tõttu üle.
• Ühendage seade vooluvõrgu välja.
• Pöörduge teeninduse poole.
• Keerake veekraan kinni.
Veetaseme anduri rike.
• Ühendage seade vooluvõrgu välja.
• Pöörduge teeninduse poole.
• Laske masinal 30 minutit seia, et
Mootor on ülekoormatud.
mootor saaks jahtuda ja käivitage siis
tsükkel uuei.
Vesi lekib. • Pöörduge teeninduse poole.
• Laske trumlise sooja vett ja sulatage
Kas vee sissevoolu/äravoolu voolik või
tühjendusvoolik ja tühjenduspump.
tühjenduspump on külmunud?
Tehke käterätik soojas vees märjaks ja
asetage veevõtuvoolikule.
Ei kuivata. • Pöörduge teeninduse poole.
ET
GARANTII
SEE PIIRATUD GARANTII EI KEHTI JÄRGMISTEL JUHTUDEL:
• Tarnega seotud reisid, äratoomine, või seadme paigaldamine või parandamine; kliendi juhendamine
seadme töö osas; kaitsmete parandamine või asendamine, või juhtmete või piiku parandamine, või
volitueta parandus-/ paigalduööd.
• Toote töö häired voolukatkeuse ajal ja puuduliku elektriteenuse korral.
• Rikked, mis on põhjuatud lekkivate või katkie torude, külmunud veetorude, piiratud
äravoolu, puuduliku või katkenud veevaruuse või puuduliku õhu juurdepääsu.
• Kahjuused, mis on tekkinud masina töötamise korrosiooni tekitavas keskkonnas, või mis on
vauolus kasutusjuhendis toodud juhiega.
• Kahjud, mille on põhjuanud õnnetused, kahjurid, välk, tuul, tuli, üleujutused või vääramatud jõud.
• Kahjuused, mis on tekkinud volitueta uuendue või muudatue tegemise, või kui seadet ei ole
kasutatud sihtotarbeliselt, või kui seadme ebaõige paigaldamise tõttu on tekkinud vee lekked.
• Kahjuused, mis on tekkinud elektrivoolu rikete, -võimsuse või vale ühendamise,
kommertsliku või tööusliku kasutamise või LG poolt mitte heakskiidetud puhausainete
kasutamise.
• Kahjuused, mis on tekkinud transportimise ja seadmega ümberkäimise, k.a. kriimuused,
mõlgid, killud ja/ või muud toote viimiluse kahjuused, kui need ei ole tekkinud defektsete
materjalide või vale tehnoloogia kasutamise.
• Kahjuused või puuduvad osad allahinnatud või remonditud tootel.
• Kui toote originaal- seerianumbrid on eemaldatud, muudetud, või mida ei ole võimalik lugeda.
Garantii kehtimiseks peab koos originaal-oudokumendiga esitama ka mudeli- ja seerianumbrid.
• Tarbija kulude tõus või lisandumine.
• Paranduööd, seetõttu, et toodet on kasutatud muul kui tavapärasel viisil ja mitte koduses
majapidamises, või kui ei ole järgitud kasutusjuhendis antud juhiseid.
• Kulud, mis on seotud teie seadme remonti viimisega.
• Seadme eemaldamine ja uuei paigaldamine, kui see on eelnevalt paigaldatud ebasobivasse kohta,
või kui ei ole järgitud avaldatud paigaldusjuhiseid, k.a LG kasutus- ja paigaldusjuhendit.
• Kahjuused, mis on tingitud valei kasutamise, kuritarvitamise, vale paigaldamise,
parandamise või hoolduse. Vale parandamise alla kuulub ka LG poolt mitte heakskiidetud või
määratud osade kasutamine.
49
ET
Tugev vibratsioon või
Eemaldage
müra, mis on tekkinud
transpordipoldid ja trumli
transpordipoltide ja trumli toe
Transpordi-
tugi.
eemaldamata jätmise.
Trumli
Papi
polt
tugi
alus
Muuse (juuksed, ebemed)
Puhaage tihend ja
tekkinud lekked tihendil ja
ukseklaas.
ukseklaasil.
Äravoolu puudumine
Puhaage pumba lter.
ummiunud pumba ltri tõttu.
Vett ei tule, kuna vee
pealevoolu klapi lter
Puhaage pealevoolu
on ummiunud, või
klapi lter või paigaldage
pealevooluvoolikud on kinni
pealevooluvoolik uuei.
pitsunud.
Pealevoolu lter
Vett ei tule, kuna on
Peske jaoturiga
kasutatud liiga palju
Jaotur
pesuaine sahtel puhtaks.
pesuainet.
Pesu on pära pesemi
Külm Kuum
kuum või soe, kuna
Kuuma vee
Paigaldage
Külma vee
pealevooluvoolik
pealevoolu külma ja sooja
pealevooluvoolik
pealevooluvoolikud
vee voolikud on vaupidiselt
uuei.
paigaldatud.
Vett ei tule, kuna veekraan on
Veekraan
Avage veekraan.
suletud.
50
ET
Vale äravooluvooliku
paigaldamise või
Paigaldage
ummiunud äravoolu
äravooluvoolik uuei.
Nurgik
tekkinud leke.
Kinnitusriba
Vale vee pealevooluvooliku
paigaldamise või mõne muu
Paigaldage
brändi pealevooluvooliku
pealevooluvoolik uuei.
kasutamise tekkinud leke.
Elektritoite puudumine
Ühendage elektrijuhe
lahtise kaabliühenduse või
uuei või vahetage välja
piikupesa tõttu.
piikupesa.
Lood
Teeninduse sõidud
Garantii katab vaid
tarnimiseks, äratoomiseks,
tootmisvigu. Ebaõige
paigaldamiseks või toote
paigaldamise tingitud
kasutamise juhendamiseks.
teenindusvajadu ei
Toote eemaldamine ja uuei
kaeta.
paigaldamine.
Kui kõik kruvid ei ole
Paigaldage 4 kruvi
paigaldatud õigei, võib
igasse nurka (kokku
tekkida tugev vibratsioon
16EA).
(vaid alusega mudelil).
Kõrge
Loomulik vee
veesurve
voolamine
Reguleerige veesurvet
Vee kolksuv heli masina
Ootamatu
keerates veekraani või
veega täitumise ajal.
veevoolu
koduse veevõrgu kraani.
Löök Vali müra
lõppemine
51
ET
ANDMED TÖÖ KOHTA
Toote kirjeldus Euroopa Nõukogu ja komisjoni direktiivi 96/60/EÜ kohaselt
Tarnija kaubamärk LG
Tarnija mudelitähis FH4G1JCHK(0-9)N
Mudeli energiatõhususe klass, mis määratakse kindlaks kooskõlas
IV lisaga. Seda väljendatakse järgmiselt: “Energiatõhususklass…
ameikus A- (tõhusam, vähem tarbiv) kuni G-ni (vähemtõhus,
A
rohkem tarbiv)”. Kui on selge, et tegemi on skaalaga A (suurema
energiatõhususega) kuni G (väiksema energiatõhususega), võib
nimetatud teabe esitada tabelis muul viisil.
Kui seda informatsiooni esitatakse tabelina ja kui mõned tabelis
olevad seadmed on saanud ‘Ühenduse ökomärgiuse’ regulatsiooni
(EEC) nr 880/92 alusel, siis võib see teave olla siia lisatud. Sel juhul
Ei
peab pealkirja real olema ‘Ühenduse ökomärgius’ ja kirje peab
sisaldama ökomärgiu. Käesolev säte ei piira EL ökomärgise
süeemi poolt ettenähtud nõudeid.
Energiatarbivus pesemisel, tsentrifuugimisel ja kuivatamisel kilovatt-
tundides täieliku töötsükli kohta, nagu see on määratud kindlaks I lisa
7.14 kWh / tsükkel
V märkusega.
Energiatarbivus ainult pesemisel ja tsentrifuugimisel kilovatt-tundides
1.37 kWh / tsükkel
pesutsükli kohta, nagu see on määratud kindlaks I lisa VI märkusega.
Pesemiulemuse klass, mis määratakse kindlaks kooskõlas IV lisaga.
Seda väljendatakse järgmiselt: “Pesemiulemuse klass… ameikus
A
A- (parem) kuni G-ni (halvem)”. Kui on selge, et tegemi on
skaalaga A (parem) kuni G (halvem), võib seda esitada ka muul viisil.
Vaavalt artikli 1 lõikes 2 nimetatud ühtluatud andardite
katsemeetoditele kindlaks määratud tsentrifuugimiõhusus
andardse puuvillae esemete 60 °C pesuprogrammi kasutamisel.
44 %
Seda väljendatakse järgmiselt: “Jääkniiskus pära tsentrifuugimi…
% (protsentides kuiva pesu kaalu).”
Suurim tsentrifuugimiskiirus I lisa VIII märkusega kindlaksmääratu
1400 p/min
kohaselt.
52
ET
Toote kirjeldus Euroopa Nõukogu ja komisjoni direktiivi 96/60/EÜ kohaselt
Seadme täitekogus pesemisel andardse puuvillae esemete 60 °C
10.5 kg
pesemisprogrammi puhul I lisa märkusega IX määratletu kohaselt.
Seadme täitekogus kuivatamisel andardse kuivatamisprogrammi
7 kg
“säilituskuiv puuvill” puhul I lisa märkusega X määratletu kohaselt.
Veetarve pesemisel, tsentrifuugimisel ja kuivatamisel liitrites täieliku
175 l / tsükkel
töötsükli kohta I lisa märkusega XI määratletu kohaselt.
Vaavalt artikli 1 lõikes 2 nimetatud ühtluatud andardite
katsemeetoditele kindlaks määratud veetarve liitrites ainult
62 l / tsükkel
pesemisel ja tsentrifuugimisel andardse puuvillae esemete 60 °C
pesemisükli (ja tsentrifuugimisükli) kasutamisel.
Pesemis- ja kuivatamisaeg. Vaavalt artikli 1 lõikes 2 nimetatud
ühtluatud andardite katsemeetoditele kindlaks määratud tsükli
keus täieliku töötsükli (puuvillae esemete pesemine temperatuuril
909 min.
60 °C ja kuivatamisprogramm “säilituskuiv puuvill”) ja nominaalse
täitekoguse puhul.
Energia- ja veetarbivus, mis vaab 200-kordsele punktides 5
1428 kWh / aaas
(energia) ja 12 (vesi) toodud tarbivusele. Esitatuna ‘hinnangulise
aaase tarbivusena 4-liikmelises majapidamises, kus kasutatakse
35000 liitrit / aaas
alati kuivatit (200 tsüklit)’.
Energia ja vee tarbimine on võrdne 200-kordse punktides 6 (energia)
274 kWh / aaas
ja 13 (vesi) esitatud tarbimisega. See teave esitatakse kujul:
“Hinnanguline aaatarbivus neljaliikmelises perekonnas, kus pesu ei
12400 liitrit / aaas
kuivatata kunagi masinas (200 pesemiskorda)”.
53
Memo
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
СТИРАЛЬНАЯ
МАШИНА
Перед установкой машины внимательно ознакомьтесь с настоящим
руководством. Это необходимо для правильной и безопасной
установки изделия. После установки храните инструкцию рядом
с изделием для обращения к документации по мере необходимости.
RU RUSSIAN
FH4G1JCHK(0-9)N
www.lg.com
MFL70203861
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Все права защищены.
Rev.00_050918
СОДЕРЖАНИЕ
В данном руководстве могут встречаться
изображения или материалы, не
относящиеся к купленной вами модели.
Производитель может вносить изменения
в содержание руководства.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ .................................................4
Важные указания по технике безопасности ............................................ 4
Утилизация старого оборудования ........................................................10
РУКОВОДСТВО .....................................................................11
Компоненты ............................................................................................. 11
Аксессуары .............................................................................................. 11
Технические характеристики ..................................................................12
Требования к месту установки ............................................................... 13
Распаковка и снятие транспортировочных болтов ..............................14
Использование противоскользящих листов (опционально) ................ 15
Деревянные полы (перекрытия без промежуточных опор) ................. 15
Выравнивание устройства ..................................................................... 16
Подключение шланга подачи воды .......................................................16
Установка сливного шланга ................................................................... 19
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ...................................................................20
Использование стиральной машины..................................................... 20
Сортировка белья ................................................................................... 21
Добавление моющих средств ................................................................22
Панель управления ................................................................................. 24
Таблица программ .................................................................................. 25
Программирование дополнительных функций .....................................30
Dry (Сушка) ( ) ....................................................................................34
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ....................................36
Использование приложения Smart ThinQ ............................................. 36
Использование функции Smart Diagnosis™.......................................... 38
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ....................................39
Очистка стиральной машины ................................................................ 39
Очистка впускного фильтра подачи воды ............................................. 39
Очистка фильтра сливного насоса ........................................................ 40
Очистка раздаточного лотка .................................................................. 41
Tub Clean (Очистка барабана) (опция) .................................................. 41
Предупреждение о замерзании воды в системах машины ................. 42
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ................44
Диагностика неисправностей ................................................................. 44
Сообщения об ошибке ........................................................................... 47
ГАРАНТИЯ..............................................................................49
РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...........................................52
RU
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Следующие рекомендации по технике безопасности призваны
предотвратить непредвиденные риски и ущерб, вызванный
небезопасной либо неверной эксплуатацией изделия.
Рекомендации делятся на две категории: ОСТОРОЖНО
и ВНИМАНИЕ (см. ниже).
Этим символом помечены действия, связанные
с повышенной опасностью. Внимательно прочтите
соответствующий текст и следуйте инструкциям,
чтобы избежать риска.
ОСТОРОЖНО!
Означает, что несоблюдение инструкций может привести
к серьезной травме или смерти.
ВНИМАНИЕ!
Означает, что несоблюдение инструкций может привести
к легкой травме или к поломке изделия.
Важные указания по технике безопасности
ОСТОРОЖНО!
Чтобы снизить опасность пожара, удара током
или получения травм при использовании изделия,
необходимо принять следующие основные меры
предосторожности.
Дети в доме
Изделие не предназначено для использования лицами
(включая детей) со сниженными физическими или умственными
способностями, болезнями органов чувств, недостаточным
опытом и знаниями. Указанные категории должны использовать
изделие после обучения и под присмотром лица, ответственного
за их безопасность. Не позволяйте детям играть с изделием.
4
RU
Информация для потребителей, проживающих
в странах Европы
Изделие разрешается использовать детям в возрасте от
8 лет и лицам со сниженными физическими или умственными
способностями, болезнями органов чувств, недостаточным
опытом и знаниями под присмотром или при условии их
обучения безопасному использованию изделия и при условии,
что они осознают имеющиеся опасности. Дети не должны играть
с изделием. Без присмотра взрослых дети не должны проводить
очистку и обслуживание изделия.
Детей до 3 лет не следует допускать к изделию без постоянного
присмотра.
Установка
•Категорически запрещается использовать поврежденное,
неисправное, частично разобранное изделие,
с отсутствующими или сломанными деталями (включая
поврежденный кабель питания или вилку).
•Для безопасной транспортировки данного устройства
требуются два человека или более.
•Не устанавливайте устройство в местах с высокой влажностью
или большим количеством пыли. Не устанавливайте
и не храните устройство вне помещений или в местах,
подверженных прямому воздействию погодных условий
(прямой солнечный свет, ветер, дождь или температура ниже
нуля градусов).
•Затяните сливной шланг, чтобы он не соскочил. Утечка воды
может привести к удару током.
•В случае повреждения кабеля питания или ослабления
гнезда розетки не используйте кабель питания и свяжитесь
с авторизованным сервисным центром.
•Не подключайте стиральную машину через многоместную
розетку, удлинительный кабель или адаптер.
5
RU
•Данная машина не должна устанавливаться за запираемой
дверью, сдвижной дверью или дверью с петлями на стороне,
противоположной петлям дверцы этой машины. Это
гарантирует полное открытие дверцы машины.
•Устройство необходимо заземлить. В случае выхода изделия из
строя заземление снизит риск удара током: оно служит линией
минимального сопротивления для отвода тока.
•Изделие снабжено шнуром электропитания с жилой
заземления оборудования и вилкой с заземляющим контактом.
Вилку следует подключать к правильно установленной
и заземленной согласно местным нормам и правилам розетке.
•Неправильное подключение проводника заземления
создает опасность удара током. При возникновении
сомнений относительно надежности заземления машины
проконсультируйтесь с квалифицированным электриком или
мастером по техническому обслуживанию.
•Не изменяйте конструкцию вилки электропитания,
поставляемой вместе с данной машиной. Если она не подходит
к розетке, вызовите квалифицированного электрика для
установки нужной розетки.
•Не наклоняйте прибор полностью, перемещая или
устанавливая оборудование. Впоследствии может возникнуть
шум или повреждение прибора.
Эксплуатация
•Не предпринимайте попыток по отсоединению каких-либо
панелей или разборке машины. Не используйте острые
предметы для управления машиной через панель управления.
•Запрещается выполнять ремонт или замену любых деталей
данной машины. Все работы по ремонту и обслуживанию
должны выполняться квалифицированным мастером по
техническому обслуживанию, если иное не указано в данном
руководстве пользователя. Используйте только разрешенные
запчасти завода-изготовителя.
6