LG FH4G1JCH2N – страница 3

Инструкция к Стиральной Машине LG FH4G1JCH2N

ET

Pesuaine sahtli puha󰀬amine

Tub Clean (Trumli

Pesuaine ja kangapehmendaja võivad sahtli

puha󰀬u󰀬sükkel) (valikuline)

jaoturisse jääke jätta. Eemaldage sahtel ja selle

Trumli puha󰀬usprogramm on spetsiaalne

sisu ning kontrollige selle puhtu󰀬 üks või kaks

programm, mis puha󰀬ab pesumasinat

korda kuus.

see󰀬poolt.

Pesuaine sahtli eemaldamiseks tõmmake

Selle programmi ajal kasutatakse rohkem vett ja

1

see lõpuni välja.

kiiremat tsentrifuugimi󰀬. Tehke see programm

regulaarselt läbi.

Vajutage avamisnupp tugeva󰀬i alla ja võtke

sahtel välja.

Eemaldage pesumasina󰀬 kõik esemed ja

1

sulgege uks.

Avage pesuaine sahtel ja lisage lubjakivi

2

eemaldaja (nt Calgon) põhipesuaine

jaotisesse.

Tabletid pange otse trumlisse.

Eemaldage sahtli sisu sahtli󰀬.

2

Loputage sahtli sisu ja sahtel sooja veega,

Sulgege pesuaine sahtel aeglaselt.

3

et need pesuaine jääkide󰀬 puha󰀬ada.

Kasutage pesuaine sahtli puha󰀬amiseks

Lülitage voolutoide sisse ja hoidke Tub

vaid vett. Kuivatage sahtel ja selle sisu

4

Clean nuppu 3 sekundit all. Ekraanile ilmub

pehme lapi või rätikuga.

näit .

Käivitamiseks vajutage Start/Paus nuppu.

Sahtli ava puha󰀬amiseks kasutage lappi või

5

3

väike󰀬 mittemetallili󰀬 harja.

Eemaldage kõik jäägid sahtliava ülemiselt

ja alumiselt poolt.

Peale programmi lõpetami󰀬 jätke uks lahti, et

6

võimaldada pesumasina ukseaval, painduval

tihendil ja ukseklaasil kuivada.

Kuivatage ava󰀬 kogu niiskus pehme lapi või

4

rätikuga.

ETTEVAATUST

Pange sahtli sisu sahtlisse tagasi ja lükake

Kui teil on majas laps, olge ettevaatlik ning

5

sahtel oma kohale.

ärge jätke u󰀬 liiga pikaks ajaks avatuks.

TÄHELEPANU

Ärge lisage mingeid pesuaineid pesuaine

sahtlisse. Üleliigne vaht võib põhju󰀬ada

lekkeid.

41

ET

ET

Pära󰀬 kraani sulgemi󰀬 ühendage

Kui vesi on trumli󰀬 täielikult eemaldatud,

Ettevaatusabinõud talvel

Kuidas külmumise puhul toimida

külmaveevoolik kraani külje󰀬 lahti ja hoidke

taasühendage äravooluvooliku ühendus, valige

külmumise va󰀬u

vooliku otsa all, et vesi saaks välja voolata.

Veenduge, et trummel oleks tühi, valage siis

pesemisprogramm ja vajutage Start/Paus

trumlisse 50–60 °C soe vesi nii, et see ulatuks

nuppu.

Kui masin on külmunud, ei tööta ta korralikult.

kummiosani, sulgege uks ja oodake 1-2 tundi.

Paigaldage masin kohta, kus ta talvel külma ei

saaks.

Juhul, kui masin tuleb paigaldada verandale

või mujale välitingimu󰀬esse, lugege

Vee

alljärgnevat.

pealevooluvoolik

50-60 °C

Äravooluvoolik

Pesuaine sahtel

Kuidas hoida masinat külmumise

ee󰀬

TÄHELEPANU

Külmumise kontrollimine

Pära󰀬 pesu eemaldage pumba󰀬

Kontrollige, et vesi voolaks loputamise ajal

ETTEVAATUST

veejäägid täielikult. Selleks avage jääkvee

pesuaine sahtlisse ning et vesi voolaks

Kui äravooluvooliku ühenduse avamisel ei

Kui äravooluvoolik on paigaldatud kaarega,

eemaldamiseks mõeldud voolikuühendus. Kui

äravooluvoolikusse, kui töötab tsentrifuug.

hakka vesi voolama, kontrollige äravoolu

võib vooliku sisemus külmuda.

vesi on täielikult eemaldatud, sulgege jääkvee

osasid.

eemaldamiseks mõeldud voolikuühendus ja

Kui ilmnevad veevaru󰀬use probleemid, toimige

kattekaas.

Avage hoolduskate ja äravooluvooliku

järgnevalt.

ühendus, et vesi täielikult eemaldada.

Keerake veevõrgu kraan kinni ja sulatage

Äravooluühendus

kraan ning vee pealevoolu ühenduse

mõlemad otsad kuuma veega niisutatud

lapiga.

Kattekaas

Võtke vee pealevooluvoolik välja ja ka󰀬ke

Äravooluühendus

Kattekaas

Äravooluühendus

see sooja vette (50–60 °C).

Lülitage toide sisse, valige pesemisprogramm

Hoidke vooliku otsa all, et kogu vesi saaks

ja vajutage Start/Paus nuppu.

Kattekaas

selle󰀬 välja voolata.

TÄHELEPANU

Vee pealevooluvoolik

Kui vett ei hakka voolama, tähendab see, et

50-60 °C

jää ei ole veel täielikult ära sulanud. Oodake

Äravooluvoolik

Pesuaine sahtel

kauem.

Äravooluvoolik

Kui masina töötamise ajal on ekraanil näit '

' , kontrollige vee pealevoolu ja -äravoolu

osasid. (Mõnedel mudelitel puudub külmumi󰀬

ETTEVAATUST

näitav häireteade.)

Kui äravooluvoolik on paigaldatud kaarega,

võib vooliku sisemus külmuda.

TÄHELEPANU

Kontrollige, et vesi voolaks loputamise ajal

pesuaine sahtlisse ning et vesi voolaks

äravooluvoolikusse, kui töötab tsentrifuug.

42

ET

Kui vesi on trumli󰀬 täielikult eemaldatud,

Kuidas külmumise puhul toimida

taasühendage äravooluvooliku ühendus, valige

Veenduge, et trummel oleks tühi, valage siis

pesemisprogramm ja vajutage Start/Paus

trumlisse 50–60 °C soe vesi nii, et see ulatuks

nuppu.

kummiosani, sulgege uks ja oodake 1-2 tundi.

50-60 °C

Äravooluvoolik

Pesuaine sahtel

TÄHELEPANU

Kontrollige, et vesi voolaks loputamise ajal

ETTEVAATUST

pesuaine sahtlisse ning et vesi voolaks

Kui äravooluvoolik on paigaldatud kaarega,

äravooluvoolikusse, kui töötab tsentrifuug.

võib vooliku sisemus külmuda.

Kui ilmnevad veevaru󰀬use probleemid, toimige

Avage hoolduskate ja äravooluvooliku

järgnevalt.

ühendus, et vesi täielikult eemaldada.

Keerake veevõrgu kraan kinni ja sulatage

kraan ning vee pealevoolu ühenduse

mõlemad otsad kuuma veega niisutatud

lapiga.

Võtke vee pealevooluvoolik välja ja ka󰀬ke

Äravooluühendus

see sooja vette (50–60 °C).

Kattekaas

TÄHELEPANU

Vee pealevooluvoolik

Kui vett ei hakka voolama, tähendab see, et

50-60 °C

jää ei ole veel täielikult ära sulanud. Oodake

kauem.

43

ET

VEA SELGITAMINE

Teie pesumasin on varu󰀬atud automaatse rikke jälgimise sü󰀬eemiga, see võimaldab probleeme

ava󰀬ada ja diagnoosida nende alg󰀬aadiumis. Kui teie pesumasin ei tööta korralikult, või ei tööta

üldse, kontrollige enne teenindusse heli󰀬ami󰀬 alljärgnevat:

Probleemi diagnoosimine

Sümptomid Põhjus Lahendus

Kontrollige üle kõik taskud ja

veenduge, et need oleksid

tühjad. Kõvad esemed nagu

klambrid, tikud, pliiatsid,

Trumlisse või pumba sisse

mündid ja võtmed võivad

Kõlksuv ja kolisev heli

on sattunud võõrkehi, nagu

kahju󰀬ada nii masinat kui

münte või haaknõelu.

riideid.

Sulgege lukud, haagid ja

nöörid, et need ei jääks tei󰀬e

riiete sisse kinni.

Tümpsuvat heli võib

Kui see heli jätkub, on

põhju󰀬ada liiga raske

pesumasin ilmselt tasakaalu󰀬

Tümpsuv heli

masinatäis. See on enama󰀬i

väljas. Peatage masin ja

paigutage pesu ümber.

normaalne.

Kui neid ei ole eemaldatud

Kas olete eemaldanud kõik

paigaldamise ajal, vaadake

transpordipoldid ja trumli

paigaldamise juhendit ja

toe?

eemaldage transpordipoldid.

ÎKontrollige, et pesumasin

Kas kõik jalad toetuvad

oleks loodis, ja pingutage

Vibreeriv heli

kindlalt va󰀬u maad?

masina jalgade luku󰀬uspolte.

Kas olete seadme

teisaldamise või paigaldamise

Võtke ühendu󰀬

ajal lasknud sellel maha

klienditeeninduskeskusega.

langeda?

Pealevoolu- või

äravooluvoolik on kraani

Kontrollige ja pingutage

või pesumasina külje󰀬 lahti

ühendusi.

Vee lekked

tulnud.

Kõrvaldage torude

Maja äravoolutorud on

ummi󰀬us. Vajadusel kutsuge

ummi󰀬unud.

torulukksepp.

Liiga palju pesuainet, või vale

Veenduge, et kasutatud on

pesuaine võib põhju󰀬ada

Liigne vahutamine

tootja poolt soovitatud kogu󰀬

liigset vahutami󰀬, mis võib

pesuainet.

kaasa tuua vee lekkeid.

44

ET

Sümptomid Põhjus Lahendus

Vee pealevool ei ole selles

Kontrollige mõne muu

asukohas õige.

veevõrgu kraaniga.

Vee pealevool ei ole täielikult

Avage kraan täielikult.

Masinasse ei tule vett, või

avatud.

vesi tuleb aeglaselt

Vee pealevooluvoolik(ud) on

Õgvendage voolik.

kinni pitsunud.

Pealevooluvooliku(te) lter on

Kontrollige pealevooluvooliku

ummi󰀬unud.

ltrit.

Äravooluvoolik on kinni

Puha󰀬age ja õgvendage

Vesi ei voola pesumasina󰀬

pitsunud.

äravooluvoolik.

ära, või voolab ära aeglaselt

Äravoolu lter on

Puha󰀬age äravoolu lter.

ummi󰀬unud.

Voolutoitejuhe võib olla mitte

Veenduge, et pi󰀬ik oleks

ühendatud, või on lahti.

kindlalt pi󰀬ikupesas.

Lähte󰀬age kaitselüliti või

vahetage kaitse. Ärge

Viga on maja elektrikaitses,

suurendage kaitse võimsu󰀬.

Pesumasin ei hakka tööle

kaitselülitis või on

Kui probleem on kaitselüliti

voolukatke󰀬us.

ülekoormuses, laske see

parandada kvalitseeritud

elektrikul.

Veevõrgu kraan ei ole avatud. Avage veevõrgu kraan.

Sulgege uks ja vajutage Start/

Paus nuppu. Pära󰀬 Start/

Paus nupu vajutami󰀬 võib

minna natuke aega, enne kui

masin tsentrifuugima hakkab.

Pesumasina uks peab olema

Kontrollige, kas uks on

Pesumasin ei tsentrifuugi

luku󰀬unud, et tsentrifuug

kindlalt suletud.

saaks töötada. Lisage 1 või

2 sarna󰀬 eset masinatäie

tasakaalu󰀬amiseks.

Paigutage masinatäis ümber,

et tsentrifuug saaks korralikult

töötada.

45

ET

Sümptomid Põhjus Lahendus

Kontrollige, kas ”Ukse luku󰀬use”

Kui pesumasin on tööd alu󰀬anud,

ikoon helendab. Te saate ukse

Uks ei avane

ei ole ohutuse tagamiseks

turvaliselt avada, kui “Ukse

võimalik u󰀬 avada.

luku󰀬use” ikoon on ku󰀬unud.

Kui masin on tasakaalu󰀬 väljas,

See on normaalne. Järelejäänud aja

Pesutsükli aeg

või kui töötab vahu eemaldamise

näit on hinnanguline. Tegelik aeg

venib

programm, siis pesemise aeg

võib pisut erineda.

pikeneb.

Järgige pehmendaja juhiseid ja

Kangapehmendaja

Liiga palju pehmendajat võib

kasutage õiget kogu󰀬. Ärge ületage

liig

põhju󰀬ada ülevoolu.

maksimaalse täitekoguse märgi󰀬u󰀬.

Liiga palju pehmendajat

Järgige puha󰀬usaine tootja juhiseid.

Pehmendaja

võib põhju󰀬ada enneaegset

Sulgege pesuaine sahtel aeglaselt.

eraldub liiga vara

pehmendaja eraldami󰀬.

Ärge avage sahtlit pesemi󰀬sükli ajal.

Nupud ei tööta

Nupp ei saa tunni󰀬ada, kui uks on

Vajutage uue󰀬i pära󰀬 ukse

korralikult.

avatud.

sulgemi󰀬.

Ärge koormake üle. Kontrollige, kas

masina äravool töötab korralikult,

et vesi saaks masinatäie󰀬 väljuda.

Kuivatamise

Kontrollige vee pealevoolu kraani.

Pesu kogus on liiga väike, et seda

probleem

saaks korralikult tsentrifuugida.

Lisage mõned rätikud.

Avage vee pealevoolu kraan.

See on uue kummi tavapärane

Seda lõhna põhju󰀬ab pesumasina

lõhn ja kaob peale masina paari

külge kinnitatud kumm.

kasutuskorda.

Kui kummi󰀬 ukse tihend

Puha󰀬age kindla󰀬i ukse tihendit

ja ukse isolatsiooni ala ei

ja isolatsiooni ala regulaarselt ning

tihendit isolatsiooniala, võivad

kontrollige pesu󰀬 tühjaks laadimise

lõhnad tekkida hallituse󰀬 ja

ajal, ega ukse alumisele tihendile

pole jäänud väikseid esemeid.

võõrkehade󰀬.

Lõhna võib esineda, kui

Puha󰀬age kindla󰀬i äravoolupumba

äravoolupumba ltrisse on jäänud

ltrit regulaarselt.

võõrkehi.

Lõhna võib esineda, kui

Lõhn

äravoolu voolik ei ole korralikult

Äravoolu voolikut paigaldades

paigaldatud, mis põhju󰀬ab

kindlu󰀬age, et see ei ole keerdus

sifoonimi󰀬 (vee tagasivool

ega blokeeritud.

pesumasinasse).

Kuivatusfunktsiooni kasutamisel

võib lõhn tekkida riidekiudude󰀬

ja muude󰀬 pesujääkide󰀬, mis on

See ei ole rike.

kleepunud küttekeha külge. (Ainult

kuivati mudelil.)

Eriline lõhn võib tulla märgade

rõiva󰀬e kuuma õhuga

Lõhn kaob veidi aja pära󰀬.

kuivatamise󰀬. (Ainult kuivati

mudelil.)

46

ET

Veateade

Sümptomid Põhjus Lahendus

Vee pealevool ei ole selles asukohas

Kontrollige mõne muu veevõrgu

õige.

kraaniga.

Veevõrgu kraanid ei ole täielikult

Avage kraan täielikult.

avatud.

Vee pealevooluvoolik(ud) on kinni

Õgvendage voolik(ud).

pitsunud.

Pealevooluvooliku(te) lter on

Kontrollige pealevooluvooliku ltrit.

ummi󰀬unud.

Kui vee leke on tekkinud aqua󰀬op-

voolikus, muutub näit

punaseks.

Kasutage aqua󰀬op-voolikut.

See võib eri mudelitel erineda.

Lisage 1 või 2 sarna󰀬 eset masinatäie

Masinatäis on liiga väike.

tasakaalu󰀬amiseks.

Lisage 1 või 2 sarna󰀬 eset masinatäie

Masinatäis on tasakaalu󰀬 väljas.

tasakaalu󰀬amiseks.

Seadmel on tasakaalu󰀬 väljamineku

tuva󰀬use ja korrigeerimise sü󰀬eem.

Kui masinasse on pandud raskeid

Paigutage masinatäis ümber, et

esemeid (nt vannioa matte, vaipu, jne),

tsentrifuug saaks korralikult töötada.

võib see sü󰀬eem tsentrifuugimise

katke󰀬ada või koguni peatada.

Kui pesu on tsükli lõppedes ikka

veel liiga märg, lisage masinasse

Paigutage masinatäis ümber, et

väiksemaid esemeid, see

tsentrifuug saaks korralikult töötada.

tasakaalu󰀬ab masinatäit. Korrake siis

tsentrifuugimise tsüklit uue󰀬i.

47

ET

Sümptomid Põhjus Lahendus

Puha󰀬age ja õgvendage

Äravooluvoolik on kinni pitsunud.

äravooluvoolik.

Äravoolu lter on ummi󰀬unud. Puha󰀬age äravoolu lter.

Veenduge, et uks ei oleks lahti.

Sulgege uks täielikult. Kui

, ,

, ei vaba󰀬ata ukse lukku, heli󰀬age

teenindusse.

48

dE4

Ukseanduri rike.

Võtke pi󰀬ik seina󰀬 välja ja pöörduge

Juhtimisviga.

teeninduse poole.

Keerake veekraan kinni.

Vesi voolab rikkis kraani tõttu üle.

Ühendage seade vooluvõrgu󰀬 välja.

Pöörduge teeninduse poole.

Keerake veekraan kinni.

Veetaseme anduri rike.

Ühendage seade vooluvõrgu󰀬 välja.

Pöörduge teeninduse poole.

Laske masinal 30 minutit sei󰀬a, et

Mootor on ülekoormatud.

mootor saaks jahtuda ja käivitage siis

tsükkel uue󰀬i.

Vesi lekib. Pöörduge teeninduse poole.

Laske trumlise sooja vett ja sulatage

Kas vee sissevoolu/äravoolu voolik või

tühjendusvoolik ja tühjenduspump.

tühjenduspump on külmunud?

Tehke käterätik soojas vees märjaks ja

asetage veevõtuvoolikule.

Ei kuivata. Pöörduge teeninduse poole.

ET

GARANTII

SEE PIIRATUD GARANTII EI KEHTI JÄRGMISTEL JUHTUDEL:

Tarnega seotud reisid, äratoomine, või seadme paigaldamine või parandamine; kliendi juhendamine

seadme töö osas; kaitsmete parandamine või asendamine, või juhtmete või pi󰀬iku parandamine, või

volitu󰀬eta parandus-/ paigaldu󰀬ööd.

Toote töö häired voolukatke󰀬use ajal ja puuduliku elektriteenuse korral.

Rikked, mis on põhju󰀬atud lekkivate󰀬 või katki󰀬e󰀬 torude󰀬, külmunud veetorude󰀬, piiratud

äravoolu󰀬, puuduliku󰀬 või katkenud veevaru󰀬use󰀬 või puuduliku󰀬 õhu juurdepääsu󰀬.

Kahju󰀬used, mis on tekkinud masina töötamise󰀬 korrosiooni tekitavas keskkonnas, või mis on

va󰀬uolus kasutusjuhendis toodud juhi󰀬ega.

Kahjud, mille on põhju󰀬anud õnnetused, kahjurid, välk, tuul, tuli, üleujutused või vääramatud jõud.

Kahju󰀬used, mis on tekkinud volitu󰀬eta uuendu󰀬e või muudatu󰀬e tegemise󰀬, või kui seadet ei ole

kasutatud sihtot󰀬arbeliselt, või kui seadme ebaõige paigaldamise tõttu on tekkinud vee lekked.

Kahju󰀬used, mis on tekkinud elektrivoolu rikete󰀬, -võimsuse󰀬 või vale󰀬 ühendamise󰀬,

kommertsliku󰀬 või töö󰀬usliku󰀬 kasutamise󰀬 või LG poolt mitte heakskiidetud puha󰀬usainete

kasutamise󰀬.

Kahju󰀬used, mis on tekkinud transportimise󰀬 ja seadmega ümberkäimise󰀬, k.a. kriimu󰀬used,

mõlgid, killud ja/ või muud toote viimi󰀬luse kahju󰀬used, kui need ei ole tekkinud defektsete

materjalide või vale tehnoloogia kasutamise󰀬.

Kahju󰀬used või puuduvad osad allahinnatud või remonditud tootel.

Kui toote originaal- seerianumbrid on eemaldatud, muudetud, või mida ei ole võimalik lugeda.

Garantii kehtimiseks peab koos originaal-o󰀬udokumendiga esitama ka mudeli- ja seerianumbrid.

Tarbija kulude tõus või lisandumine.

Parandu󰀬ööd, seetõttu, et toodet on kasutatud muul kui tavapärasel viisil ja mitte koduses

majapidamises, või kui ei ole järgitud kasutusjuhendis antud juhiseid.

Kulud, mis on seotud teie seadme remonti viimisega.

Seadme eemaldamine ja uue󰀬i paigaldamine, kui see on eelnevalt paigaldatud ebasobivasse kohta,

või kui ei ole järgitud avaldatud paigaldusjuhiseid, k.a LG kasutus- ja paigaldusjuhendit.

Kahju󰀬used, mis on tingitud vale󰀬i kasutamise󰀬, kuritarvitamise󰀬, vale󰀬 paigaldamise󰀬,

parandamise󰀬 või hoolduse󰀬. Vale parandamise alla kuulub ka LG poolt mitte heakskiidetud või

määratud osade kasutamine.

49

ET

Tugev vibratsioon või

Eemaldage

müra, mis on tekkinud

transpordipoldid ja trumli

transpordipoltide ja trumli toe

Transpordi-

tugi.

eemaldamata jätmise󰀬.

Trumli

Papi󰀬

polt

tugi

alus

Mu󰀬use󰀬 (juuksed, ebemed)

Puha󰀬age tihend ja

tekkinud lekked tihendil ja

ukseklaas.

ukseklaasil.

Äravoolu puudumine

Puha󰀬age pumba lter.

ummi󰀬unud pumba ltri tõttu.

Vett ei tule, kuna vee

pealevoolu klapi lter

Puha󰀬age pealevoolu

on ummi󰀬unud, või

klapi lter või paigaldage

pealevooluvoolikud on kinni

pealevooluvoolik uue󰀬i.

pitsunud.

Pealevoolu lter

Vett ei tule, kuna on

Peske jaoturiga

kasutatud liiga palju

Jaotur

pesuaine sahtel puhtaks.

pesuainet.

Pesu on pära󰀬 pesemi󰀬

Külm Kuum

kuum või soe, kuna

Kuuma vee

Paigaldage

Külma vee

pealevooluvoolik

pealevoolu külma ja sooja

pealevooluvoolik

pealevooluvoolikud

vee voolikud on va󰀬upidiselt

uue󰀬i.

paigaldatud.

Vett ei tule, kuna veekraan on

Veekraan

Avage veekraan.

suletud.

50

ET

Vale󰀬 äravooluvooliku

paigaldamise󰀬 või

Paigaldage

ummi󰀬unud äravoolu󰀬

äravooluvoolik uue󰀬i.

Nurgik

tekkinud leke.

Kinnitusriba

Vale󰀬 vee pealevooluvooliku

paigaldamise󰀬 või mõne muu

Paigaldage

brändi pealevooluvooliku

pealevooluvoolik uue󰀬i.

kasutamise󰀬 tekkinud leke.

Elektritoite puudumine

Ühendage elektrijuhe

lahtise kaabliühenduse või

uue󰀬i või vahetage välja

pi󰀬ikupesa tõttu.

pi󰀬ikupesa.

Lood

Teeninduse sõidud

Garantii katab vaid

tarnimiseks, äratoomiseks,

tootmisvigu. Ebaõige󰀬

paigaldamiseks või toote

paigaldamise󰀬 tingitud

kasutamise juhendamiseks.

teenindusvajadu󰀬 ei

Toote eemaldamine ja uue󰀬i

kaeta.

paigaldamine.

Kui kõik kruvid ei ole

Paigaldage 4 kruvi

paigaldatud õige󰀬i, võib

igasse nurka (kokku

tekkida tugev vibratsioon

16EA).

(vaid alusega mudelil).

Kõrge

Loomulik vee

veesurve

voolamine

Reguleerige veesurvet

Vee kolksuv heli masina

Ootamatu

keerates veekraani või

veega täitumise ajal.

veevoolu

koduse veevõrgu kraani.

Löök Vali müra

lõppemine

51

ET

ANDMED TÖÖ KOHTA

Toote kirjeldus Euroopa Nõukogu ja komisjoni direktiivi 96/60/EÜ kohaselt

Tarnija kaubamärk LG

Tarnija mudelitähis FH4G1JCHK(0-9)N

Mudeli energiatõhususe klass, mis määratakse kindlaks kooskõlas

IV lisaga. Seda väljendatakse järgmiselt: “Energiatõhususklass…

a󰀬me󰀬ikus A-󰀬 (tõhusam, 󰀬 vähem tarbiv) kuni G-ni (vähemtõhus,

A

󰀬 rohkem tarbiv)”. Kui on selge, et tegemi󰀬 on skaalaga A (suurema

energiatõhususega) kuni G (väiksema energiatõhususega), võib

nimetatud teabe esitada tabelis muul viisil.

Kui seda informatsiooni esitatakse tabelina ja kui mõned tabelis

olevad seadmed on saanud ‘Ühenduse ökomärgi󰀬use’ regulatsiooni

(EEC) nr 880/92 alusel, siis võib see teave olla siia lisatud. Sel juhul

Ei

peab pealkirja real olema ‘Ühenduse ökomärgi󰀬us’ ja kirje peab

sisaldama ökomärgi󰀬u󰀬. Käesolev säte ei piira EL ökomärgise

sü󰀬eemi poolt ettenähtud nõudeid.

Energiatarbivus pesemisel, tsentrifuugimisel ja kuivatamisel kilovatt-

tundides täieliku töötsükli kohta, nagu see on määratud kindlaks I lisa

7.14 kWh / tsükkel

V märkusega.

Energiatarbivus ainult pesemisel ja tsentrifuugimisel kilovatt-tundides

1.37 kWh / tsükkel

pesutsükli kohta, nagu see on määratud kindlaks I lisa VI märkusega.

Pesemi󰀬ulemuse klass, mis määratakse kindlaks kooskõlas IV lisaga.

Seda väljendatakse järgmiselt: “Pesemi󰀬ulemuse klass… a󰀬me󰀬ikus

A

A-󰀬 (parem) kuni G-ni (halvem)”. Kui on selge, et tegemi󰀬 on

skaalaga A (parem) kuni G (halvem), võib seda esitada ka muul viisil.

Va󰀬avalt artikli 1 lõikes 2 nimetatud ühtlu󰀬atud 󰀬andardite

katsemeetoditele kindlaks määratud tsentrifuugimi󰀬õhusus

󰀬andardse puuvilla󰀬e esemete 60 °C pesuprogrammi kasutamisel.

44 %

Seda väljendatakse järgmiselt: “Jääkniiskus pära󰀬 tsentrifuugimi󰀬…

% (protsentides kuiva pesu kaalu󰀬).”

Suurim tsentrifuugimiskiirus I lisa VIII märkusega kindlaksmääratu

1400 p/min

kohaselt.

52

ET

Toote kirjeldus Euroopa Nõukogu ja komisjoni direktiivi 96/60/EÜ kohaselt

Seadme täitekogus pesemisel 󰀬andardse puuvilla󰀬e esemete 60 °C

10.5 kg

pesemisprogrammi puhul I lisa märkusega IX määratletu kohaselt.

Seadme täitekogus kuivatamisel 󰀬andardse kuivatamisprogrammi

7 kg

“säilituskuiv puuvill” puhul I lisa märkusega X määratletu kohaselt.

Veetarve pesemisel, tsentrifuugimisel ja kuivatamisel liitrites täieliku

175 l / tsükkel

töötsükli kohta I lisa märkusega XI määratletu kohaselt.

Va󰀬avalt artikli 1 lõikes 2 nimetatud ühtlu󰀬atud 󰀬andardite

katsemeetoditele kindlaks määratud veetarve liitrites ainult

62 l / tsükkel

pesemisel ja tsentrifuugimisel 󰀬andardse puuvilla󰀬e esemete 60 °C

pesemi󰀬sükli (ja tsentrifuugimi󰀬sükli) kasutamisel.

Pesemis- ja kuivatamisaeg. Va󰀬avalt artikli 1 lõikes 2 nimetatud

ühtlu󰀬atud 󰀬andardite katsemeetoditele kindlaks määratud tsükli

ke󰀬us täieliku töötsükli (puuvilla󰀬e esemete pesemine temperatuuril

909 min.

60 °C ja kuivatamisprogramm “säilituskuiv puuvill”) ja nominaalse

täitekoguse puhul.

Energia- ja veetarbivus, mis va󰀬ab 200-kordsele punktides 5

1428 kWh / aa󰀬as

(energia) ja 12 (vesi) toodud tarbivusele. Esitatuna ‘hinnangulise

aa󰀬ase tarbivusena 4-liikmelises majapidamises, kus kasutatakse

35000 liitrit / aa󰀬as

alati kuivatit (200 tsüklit)’.

Energia ja vee tarbimine on võrdne 200-kordse punktides 6 (energia)

274 kWh / aa󰀬as

ja 13 (vesi) esitatud tarbimisega. See teave esitatakse kujul:

“Hinnanguline aa󰀬atarbivus neljaliikmelises perekonnas, kus pesu ei

12400 liitrit / aa󰀬as

kuivatata kunagi masinas (200 pesemiskorda)”.

53

Memo

РУКОВОДСТВО

ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

СТИРАЛЬНАЯ

МАШИНА

Перед установкой машины внимательно ознакомьтесь с настоящим

руководством. Это необходимо для правильной и безопасной

установки изделия. После установки храните инструкцию рядом

с изделием для обращения к документации по мере необходимости.

RU RUSSIAN

FH4G1JCHK(0-9)N

www.lg.com

MFL70203861

Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Все права защищены.

Rev.00_050918

СОДЕРЖАНИЕ

В данном руководстве могут встречаться

изображения или материалы, не

относящиеся к купленной вами модели.

Производитель может вносить изменения

в содержание руководства.

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ .................................................4

Важные указания по технике безопасности ............................................ 4

Утилизация старого оборудования ........................................................10

РУКОВОДСТВО .....................................................................11

Компоненты ............................................................................................. 11

Аксессуары .............................................................................................. 11

Технические характеристики ..................................................................12

Требования к месту установки ............................................................... 13

Распаковка и снятие транспортировочных болтов ..............................14

Использование противоскользящих листов (опционально) ................ 15

Деревянные полы (перекрытия без промежуточных опор) ................. 15

Выравнивание устройства ..................................................................... 16

Подключение шланга подачи воды .......................................................16

Установка сливного шланга ................................................................... 19

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ...................................................................20

Использование стиральной машины..................................................... 20

Сортировка белья ................................................................................... 21

Добавление моющих средств ................................................................22

Панель управления ................................................................................. 24

Таблица программ .................................................................................. 25

Программирование дополнительных функций .....................................30

Dry (Сушка) ( ) ....................................................................................34

ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ....................................36

Использование приложения Smart ThinQ ............................................. 36

Использование функции Smart Diagnosis™.......................................... 38

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ....................................39

Очистка стиральной машины ................................................................ 39

Очистка впускного фильтра подачи воды ............................................. 39

Очистка фильтра сливного насоса ........................................................ 40

Очистка раздаточного лотка .................................................................. 41

Tub Clean (Очистка барабана) (опция) .................................................. 41

Предупреждение о замерзании воды в системах машины ................. 42

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ................44

Диагностика неисправностей ................................................................. 44

Сообщения об ошибке ........................................................................... 47

ГАРАНТИЯ..............................................................................49

РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...........................................52

RU

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

Следующие рекомендации по технике безопасности призваны

предотвратить непредвиденные риски и ущерб, вызванный

небезопасной либо неверной эксплуатацией изделия.

Рекомендации делятся на две категории: ОСТОРОЖНО

и ВНИМАНИЕ (см. ниже).

Этим символом помечены действия, связанные

с повышенной опасностью. Внимательно прочтите

соответствующий текст и следуйте инструкциям,

чтобы избежать риска.

ОСТОРОЖНО!

Означает, что несоблюдение инструкций может привести

к серьезной травме или смерти.

ВНИМАНИЕ!

Означает, что несоблюдение инструкций может привести

к легкой травме или к поломке изделия.

Важные указания по технике безопасности

ОСТОРОЖНО!

Чтобы снизить опасность пожара, удара током

или получения травм при использовании изделия,

необходимо принять следующие основные меры

предосторожности.

Дети в доме

Изделие не предназначено для использования лицами

(включая детей) со сниженными физическими или умственными

способностями, болезнями органов чувств, недостаточным

опытом и знаниями. Указанные категории должны использовать

изделие после обучения и под присмотром лица, ответственного

за их безопасность. Не позволяйте детям играть с изделием.

4

RU

Информация для потребителей, проживающих

в странах Европы

Изделие разрешается использовать детям в возрасте от

8 лет и лицам со сниженными физическими или умственными

способностями, болезнями органов чувств, недостаточным

опытом и знаниями под присмотром или при условии их

обучения безопасному использованию изделия и при условии,

что они осознают имеющиеся опасности. Дети не должны играть

с изделием. Без присмотра взрослых дети не должны проводить

очистку и обслуживание изделия.

Детей до 3 лет не следует допускать к изделию без постоянного

присмотра.

Установка

Категорически запрещается использовать поврежденное,

неисправное, частично разобранное изделие,

с отсутствующими или сломанными деталями (включая

поврежденный кабель питания или вилку).

Для безопасной транспортировки данного устройства

требуются два человека или более.

Не устанавливайте устройство в местах с высокой влажностью

или большим количеством пыли. Не устанавливайте

и не храните устройство вне помещений или в местах,

подверженных прямому воздействию погодных условий

(прямой солнечный свет, ветер, дождь или температура ниже

нуля градусов).

Затяните сливной шланг, чтобы он не соскочил. Утечка воды

может привести к удару током.

В случае повреждения кабеля питания или ослабления

гнезда розетки не используйте кабель питания и свяжитесь

с авторизованным сервисным центром.

Не подключайте стиральную машину через многоместную

розетку, удлинительный кабель или адаптер.

5

RU

Данная машина не должна устанавливаться за запираемой

дверью, сдвижной дверью или дверью с петлями на стороне,

противоположной петлям дверцы этой машины. Это

гарантирует полное открытие дверцы машины.

Устройство необходимо заземлить. В случае выхода изделия из

строя заземление снизит риск удара током: оно служит линией

минимального сопротивления для отвода тока.

Изделие снабжено шнуром электропитания с жилой

заземления оборудования и вилкой с заземляющим контактом.

Вилку следует подключать к правильно установленной

и заземленной согласно местным нормам и правилам розетке.

Неправильное подключение проводника заземления

создает опасность удара током. При возникновении

сомнений относительно надежности заземления машины

проконсультируйтесь с квалифицированным электриком или

мастером по техническому обслуживанию.

Не изменяйте конструкцию вилки электропитания,

поставляемой вместе с данной машиной. Если она не подходит

к розетке, вызовите квалифицированного электрика для

установки нужной розетки.

Не наклоняйте прибор полностью, перемещая или

устанавливая оборудование. Впоследствии может возникнуть

шум или повреждение прибора.

Эксплуатация

Не предпринимайте попыток по отсоединению каких-либо

панелей или разборке машины. Не используйте острые

предметы для управления машиной через панель управления.

Запрещается выполнять ремонт или замену любых деталей

данной машины. Все работы по ремонту и обслуживанию

должны выполняться квалифицированным мастером по

техническому обслуживанию, если иное не указано в данном

руководстве пользователя. Используйте только разрешенные

запчасти завода-изготовителя.

6