LG 32LB582V: LED TV

LED TV: LG 32LB582V

KASUTUSJUHEND

*

LED TV

* LG LED TV kasutab LED-taustavalgusega LCD-ekraani.

Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning

hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles.

www.lg.com

LITSENTSID / AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS

2

/ VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE

LITSENTSID

Toetatavad litsentsid sõltuvad mudelist. Lisateavet litsentside kohta leiate aadressilt www.lg.com.

AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS

Selles tootes olevate GPL, LGPL, MPL ja muude vabatarkvaralitsentside saamiseks külastage veebsaiti

http://opensource.lge.com.

Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud litsentsitingimused, garantii lahtiütlused ja

autoriõiguseteated.

Kui saadate e-kirja aadressil opensource@lge.com ja esita päringu, annab LG Electronics avatud

lähtekoodi CD-plaadil tasu eest, mis katab sellise levitusmeetodi kulud (kandja-, tarne- ja käsitsemiskulud).

Pakkumine kehtib kolm (3) aastat, alates toote ostukuupäevast.

VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE

Välisjuhtseadme häälestamise kohta lisateabe saamiseks külastage veebilehte www.lg.com.

EESTI

OHUTUSJUHISED

3

OHUTUSJUHISED

Palun lugege enne toote kasutamist järgmised ettevaatusabinõud hoolikalt läbi.

HOIATUS

y

Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse.

- Otsese päikesevalguse kätte

- Suure niiskusega ruumi, nagu vannituppa

- Küttekehade lähedale, nagu ahjud ja muud soojust kiirgavad seadmed

- Köögilauale või õhuniisuti lähedusse, kus teler võib jääda auru kätte või

sellele võib tilkuda õli

- Vihma või tuule kätte

- Veeanumate lähedusse, nagu lillevaasid

Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet kah-

justada.

y

Ärge asetage toodet sinna, kus see võib tolmuda.

See võib põhjustada tulekahju!

y

Voolukaabel on lahutusseade. Kaabel peab jääma vabalt kasutatavaks.

y

Ärge puudutage toitekaablit märgade kätega. Lisaks, kui kaabli kontakt on

märg või tolmuga kattunud, kuivatage toitekaabel või eemaldage tolm.

Võite liigse niiskuse tõttu saada surmava elektrilöögi.

y

Veenduge, et ühendate toitekaabli maandatud vooluvõrku. (V.a seadmed,

mis pole maandatud.)

Võite saada elektrilöögi või viga.

y

Kinnitage toitekaabel täielikult.

Kui toitekaabel pole täielikult kinnitatud, võib tekkida tulekahju.

EESTI

y

Veenduge, et toitekaabel ei puutu kokku kuumade esemetega nagu nt

küttekehad.

See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi!

y

Ärge asetage toitekaablile raskeid esemeid, samuti ärge jätke seda toote

alla.

Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju või elektrilöögi.

4

OHUTUSJUHISED

y

Paigaldage antennikaabel hoone sise- ja väliskülje vahele, et vältida vihma-

vee sissevoolamist.

Vastasel juhul võib see põhjustada tootes veekahjusid ning anda elektrilöö-

gi.

y

Teleri seinale paigaldamisel ärge riputage seda seinale toite- ja signaali-

kaablite abil.

Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju ja elektrilöögi.

y

Ärge ühendage ühte pikenduspessa liiga palju elektriseadmeid.

Vastasel juhul võib pikenduspesa üle kuumeneda ja tulekahju põhjustada.

y

Välisseadmete ühendamisel ärge laske tootel ümber kukkuda.

Vastasel juhul võite toodet kahjustada või end vigastada.

EESTI

Desiccant

y

Hoidke pakendis olev niiskusvastane materjal ja vinüülpakend lastele kätte-

saamatus kohas.

Niiskusvastased materjalid on allaneelamisel tervisele ohtlikud. Allaneela-

mise korral tuleb kutsuda esile oksendamine ja pöörduda haiglasse. Lisaks

võib vinüülpakend põhjustada lämbumist. Vältige selle sattumist laste kätte.

y

Ärge lubage lastel teleri otsa ronida.

Vastasel juhul võib teler pikali kukkuda ja vigastusi põhjustada.

y

Käidelge kasutatud patareid vastavalt nõuetele ja ärge lubage lastel neid

alla neelata.

Kui laps patarei alla neelab, pöörduge viivitamatult arsti poole.

y

Ärge sisestage toitekaablisse elektrit juhtivaid esemeid (näiteks metallist

söögipulkasid), kui kaabli teine ots on ühendatud pistikupessa. Samuti ärge

katsuge toitekaablit vahetult pärast selle ühendamist pistikupessa.

Võite saada surmava elektrilöögi.

(Sõltub mudelist)

y

Ärge asetage tuleohtlikke aineid toote lähedal ega hoidke neid sellel.

Tuleohtlike ainete hoolimatul käsitsemisel on oht plahvatuse või tulekahju

tekkeks.

y

Ärge laske tootesse kukkuda metallist esemeid nagu nt münte, juukse-

nõelu, söögipulkasid või traate, või kergsüttivaid esemeid nagu nt paber ja

tikud. Eriliselt tuleb silmas pidada lapsi.

Võib tekkida elektrilöök, tulekahju või vigastused. Kui seadmesse on kukku-

nud võõrkeha, tõmmake toitekaabel välja ja võtke ühendust teeninduskes-

kusega.

y

Ärge pihustage tootele vett ega hõõruge seda kergesti süttiva ainega (värvi-

vedeldi või benseen). Võib tekkida tulekahju või elektrilöök.

OHUTUSJUHISED

5

y

Ärge lööge toodet millegi vastu ning ärge laske ühelgi esemel tootesse ega

ekraani vastu kukkuda.

Võite saada vigastada või kahjustada toodet.

y

Ärge kunagi puutuge seda toodet ega antenni äikesetormi ajal.

Võite saada surmava elektrilöögi.

y

Ärge kunagi puutuge seinakontakti gaasilekke esinemise ajal. Avage aknad

ning tuulutage ruumi.

Säde võib põhjustada tulekahju või põletusi.

y

Ärge võtke seadet lahti, parandage ega muutke seda ise.

Võib tekkida tulekahju või elektrilöök.

Kontrollimiseks, kalibreerimiseks või parandamiseks pöörduge teenindus-

keskusesse.

y

Järgmistel juhtudel eraldage toode viivitamatult elektrivõrgust ja võtke

ühendust kohaliku teeninduskeskusega.

- Toode on saanud löögi

- Toodet on kahjustatud

- Võõrkehad on kukkunud tootesse

- Toode suitseb või eritab kummalist lõhna

See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.

y

Kui te toodet pikema aja vältel ei kasuta, eraldage see vooluvõrgust.

Tolmuga kattumine võib põhjustada tulekahju ning isolatsiooni kahjustamine

võib põhjustada elektrilekke, elektrilöögi või tulekahju.

y

Vältige seadme kokkupuutumist veetilkade või -pritsmetega ning ärge ase-

tage seadme peale vedelikuga täidetud esemeid, näiteks vaase.

y

Ärge paigaldage toodet seinale, kui toode võib õli või õliuduga kokku puutuda.

See võib toodet kahjustada ning põhjustada toote mahakukkumist.

EESTI

ETTEVAATUST

y

Paigaldage toode paika, kus ei esine raadiolaineid.

y

Välisantenni ja elektriliinide vahele peab jääma piisavalt ruumi, et vältida

nende kokkupuutumist, kui antenn peaks kukkuma.

See võib põhjustada elektrilöögi!

6

OHUTUSJUHISED

y

Ärge asetage toodet ebastabiilsetele või kaldus pindadele. Vältige ka vib-

reerivaid pindasid ning pindasid, mis ei kanna toote raskust.

Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjus-

tada.

y

Kui paigaldate teleri alusele, võtke kasutusel meetmed toote ümberkuk-

kumise vältimiseks. Vastasel juhul võib toode pikali kukkuda ja vigastusi

põhjustada.

y

Kui kavatsete paigaldada seadme seinale, ühendage VESA standard-paigaldusliides (lisatarvikud)

toote tagumisele küljele. Kui paigaldate seadet seinakinnitusliidesega (lisaseadmed), kinnitage

see mahakukkumise vältimiseks hoolikalt.

y

Kasutage ainult tootja soovitatud lisaseadmeid/-tarvikuid.

y

Antenni ühendamisel konsulteerige kvalifitseeritud tehnikuga.

Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju või elektrilöögi!

y

Soovitame vaadata telerit vähemalt kauguselt, mis võrdub teleri diagonaali

2 kuni 7 kordse pikkusega.

Teleri pikemaajalise vaatamine võib põhjustada ähmast nägemist.

y

Kasutage ainult määratud tüüpi patareisid.

Valede patareide kasutamine võib kaugjuhtimispulti kahjustada.

y

Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid.

Nii võivad patareid üle kuumeneda ja lekkida.

y

Patareid tuleb hoida eemale liigsest kuumusest, st otsesest päikesevalgusest, avatud leegiga

kaminast ja elektrisoojendist.

y

ÄRGE asetage mittetaaslaetavaid patareisid laadimisseadmesse.

y

Veenduge, et kaugjuhtimispuldi ning selle anduri vahele ei jää esemeid.

EESTI

y

Päikesevalgus või muu tugev valgus võib kaugjuhtimispuldi signaali häirida.

Sellisel juhul pimendage tuba.

y

Välisseadmete, nagu mängukonsoolide ühendamisel veenduge, et ühen-

duskaablid on piisavalt pikad.

Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjus-

tada.

y

Ärge lülitage toodet sisse/ välja, ühendades pistiku seinapistikupessa või

tõmmates selle seinapistikupesast välja. (Ärge kasutage pistikut lülitina.)

Vastasel juhul võite põhjustada mehaanilise tõrke või saada elektrillöögi.

OHUTUSJUHISED

7

y

Toote ülekuumenemise vältimiseks järgige allpool toodud paigaldusjuhiseid.

- Seina ja toote vaheline kaugus peab olema suurem kui 10 cm.

- Ärge paigaldage toodet ventilatsioonita kohta (nt raamaturiiulisse või

seinakappi).

- Ärge asetage toodet vaibale või padjale.

- Veenduge, et laudlina või kardin ei blokeeri õhutusava.

Vastasel juhul võite tulekahju põhjustada.

y

Ärge puudutage pikaajalisema telerivaatamise ajal ventilatsiooniavasid,

sest need võivad kuumeneda. See ei mõjuta toote talitlust.

y

Kontrollige oma seadme kaablit regulaarselt ning kui selle välimus viitab kahjustusele või kulumi-

sele, ühendage see vooluvõrgust lahti, lõpetage seadme kasutamine ning vahetage kaabel välja

volitatud teeninduse pakutava samasuguse asenduskaabliga.

y

Ärge laske toitekaabli kontaktidel või pistikupesal tolmuda.

See võib põhjustada tulekahju!

y

Kaitske toitekaablit füüsilise või mehaanilise kuritarvituse eest, nagu vääna-

mine, sõlme ajamine, näpistamine, ukse vahele jätmine või peale astumine.

Pöörake erilist tähelepanu kaablitele, seinapistikupesadele ning kohtadele,

kus kaabel väljub seadmest.

y

Ärge vajutage ekraani vastu tugevalt käega, ärge puudutage seda teravate

esemetega (nt naelad või pliiatsid) ega kriimustage seda.

y

Vältige ekraani puudutamist või sõrme(de) hoidmist ekraani peal pikemat

aega. See võib põhjustada ajutisi moonutusi ekraanil.

y

Toote ja selle komponentide puhastamiseks ühendage esmalt toitekaabel

pistikupesast lahti ja pühkige ekraan pehme lapiga puhtaks. Liigse jõu

rakendamisel võite ekraani kriimustada või selle värvi kahjustada. Ärge

pihustage vett ega pühkige märja lapiga. Ärge kunagi kasutage klaasipu-

hastusvahendeid, auto või muid poleerimisaineid, abrasiivseid puhastusva-

hendeid ega vaha, benseeni, alkoholi jne, mis võivad toodet ja selle ekraani

kahjustada.

EESTI

Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet

kahjustada (deformatsioonid, korrosioon, purunemine).

y

Kuni seade on ühendatud vahelduvvooluga seinakontakti, ei ole see vahelduvvooluallikast lahti

ühendatud isegi siis, kui selle lülitist välja lülitate.

y

Kaabli eraldamisel haarake pistikust ja tõmmake see pesast välja.

Kui juhtmed toitekaablis on lahtised, võib see põhjustada tulekahju.

y

Enne toote liigutamist lülitage toide välja. Seejärel eraldage toite-, antenni-

ja kõik muud ühenduskaablid.

Vastasel juhul võite telerit või toitekaablit kahjustada ja põhjustada tulekahju

või saada elektrilöögi.

8

OHUTUSJUHISED

y

Toodet liigutades või lahti pakkides küsige abi; toode on raske.

Vastasel juhul võite end vigastada.

y

Toote sisemiste osade puhastamiseks võtke kord aastas ühendust teenin-

duskeskusega.

Kogunev tolm võib põhjustada mehaanilise rikke.

y

Laske hooldustööd sooritada kvalifitseeritud hoolduspersonalil. Teenindus

on vajalik, kui seade on mistahes viisil kahjustunud, näiteks kahjustunud

toitekaabli või pistiku puhul, vedeliku või esemete seadmesse sattumisel,

seadme kokkupuutumisel vihma või niiskusega, häirete korral seadme töös

või seadme mahakukkumisel.

y

Kui teler tundub puudutamisel külm, siis võib sisselülitamisel tegemist olla

mõningase "värelusega". See on tavaline, seadmega on kõik korras.

y

Ekraan on kõrgtehnoloogiline toode, eraldusvõimega kaks kuni kuus mil-

jonit pikslit. Võite näha ekraanil tillukesi musti ja/või heledavärvilisi punkte

(punased, sinised või rohelised) suurusega 1 ppm. See ei märgi tõrget ega

mõjuta toote talitlust ja usaldusväärsust.

Nähtus leiab aset ka kolmandate osapoolte toodetes ning pole põhjus toote

väljavahetamiseks ega hüvitamiseks.

y

Sõltuvalt vaatenurgast (vasak/parem/üleval/all) võite näha ekraanil erine-

vaid heledusi ja värve.

See nähtus tekib ekraani omaduste tõttu. See ei ole seotud toote omadus-

tega ning see ei ole rike.

y

Stoppkaadri (nt edastusjaama logo, ekraanimenüü, videomängu stseen) pikaajaline kuvamine

võib ekraani kahjustada, mille tulemuseks on kinnistunud pilt. Garantii ei kata selliseid kahjustusi.

Vältige stoppkaadri kuvamist pikema aja vältel (2 või rohkem tundi LCD-ekraanil, 1 või rohkem

tunde plasmaekraanil).

EESTI

Kui vaatate telerit pikema aja vältel kuvasuhtega 4:3, võivad ekraani servadesse kujutised kinnis-

tuda.

Nähtus leiab aset ka kolmandate osapoolte toodetes ning pole põhjus toote väljavahetamiseks

ega hüvitamiseks.

y

Loodud heli

Pragisev heli: pragisevat heli loob teleri vaatamisel või selle väljalülitamisel plastiku temperatuurist

ja niiskusest tulenev termiline kokkutõmbumine. See on tavaline toodetes, mis soojuse tõttu kuju

muudavad. Elektriühenduse ümin/ekraani sumin: toodet elektrivooluga varustav kiiretoimeline

lülitusskeem tekitab vaikset müra. See erineb sõltuvalt tootest.

See müra ei mõjuta toote talitlust ega usaldusväärsust.

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

9

MÄRKUS

y

Teie teler võib erineda pildil olevast.

y

Teie teleri OSD (On Screen Display – ekraanikuva) võib juhendis näidatust veidi erineda.

y

Kasutatavad menüüd ja valikud võivad sõltuvalt sisendallikast ja tootemudelist erineda.

y

Tulevikus võime sellesse telerisse täiendavaid funktsioone lisada.

y

Energiatarbimise vähendamiseks võib teleri lülitada ooterežiimi. Kui telerit pole pikemat aega

plaanis vaadata, tuleks see energiasäästmiseks välja lülitada.

y

Teleri kasutamisele kulub oluliselt vähem energiat, kui vähendada pildi heledust; selle tulemusel

vähenevad teleri kasutamisega seotud üldised kulud.

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

Lahtipakkimine

Veenduge, et teie müügikomplektis on järgmised esemed. Kui mõni tarvik on puudu, võtke ühendust toote

müünud kohaliku edasimüüjaga. Juhendis toodud joonistel kujutatu võib erineda tegelikust tootest ja

tarvikutest.

ETTEVAATUST

y

Ohutuse ja toote pika kasutusea tagamiseks ärge kasutage heakskiitmata tarvikuid.

y

Garantii ei hüvita heakskiitmata tarvikute kasutamisest põhjustatud kahjustusi või vigastusi.

y

Mõnede mudelite ekraanil on õhuke kile ja seda ei tohi eemaldada.

MÄRKUS

y

Tootekomplekti kuuluvad tarvikud sõltuvad mudelist.

y

Toote tehnilisi andmeid või selle kasutusjuhendi sisu võidakse toote funktsioonide uuendamise

tõttu muuta sellest eelnevalt teavitamata.

y

Optimaalse ühenduse tagamiseks peaksid HDMI- ja USB-seadmete kaablite sooned olema vähem

kui 10 mm paksused ja 18 mm laiused. Kui USB-kaabel või -mälupulk ei sobi teleri USB-pessa,

kasutage USB 2.0 toega pikenduskaablit.

B

B

*A

EESTI

A

A

<

=

10 mm

*B

<

=

18 mm

10

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

SAVING

ENERGY

AV MODE

INPUT

TV

1 2 3

7 8

4 5 6

LIST

MARK

0

FLASHBK

9

FAV

MUTE

3D

CHVOL

G

A

P

E

MENU

INFO

Q.MENU

ENTER

BACK

EXIT

L/R SELECT

RATIO

FREEZE

Kaugjuhtimispult ja pata-

Kasutusjuhend Kaablihoidik

reid (AAA)

Kaablihaldus

Alus

Alus

2EA

(Ainult LB49**-ZH)

(Ainult LB49**-ZB/ZG)

(Ainult LB57**, LB58**-ZA/

ZB/ZG/ZJ, LB61**)

Alus

Aluse jalg / Alus

Kaksikesitusprillid

(Ainult LB57**, LB58**-ZA/

(Ainult LB58**-ZM)

(Ainult LB57**, LB58**,

ZB/ZG/ZJ, LB61**)

LB61**)

EESTI

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

11

DC adapter / Kaksikesitus-

Aluse kruvid

Aluse kruvid

prillid

2 EA, M4 x L10

4EA, M4 x L14

(Ainult LB49**)

(Ainult 28LB49**-ZH)

(Ainult 39/42/47/50LB57**,

39/42/47/50/55LB58**-

ZA/ZB/ZG/ZJ,

42/47/50/55/60LB58**-ZM,

LB61**)

Aluse kruvid

Aluse kruvid

Seinakinnituse vaherõngad

2EA, M4 x L20

4EA, M4 x L20

2EA

(Ainult 32/39LB58**-ZM)

(Ainult LB58**-ZM)

(Ainult 42LB57**, 42LB58**)

4EA, M4 x L20

(Ainult 32LB57**,

32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)

Kummiriba

2EA

EESTI

(Ainult LB58**-ZM)

12

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

Müüakse eraldi

Eraldi müüdavaid elemente võidakse kvaliteedi parendamiseks eelnevalt teavitamata vahetada või muuta.

Nende esemete ostmiseks pöörduge edasimüüja poole.

Need seadmed töötavad vaid teatud mudelitega.

Sõltuvalt tootefunktsioonide uuendamisest, tootja soovist või tegevuspoliitikast võidakse mudelinime või

disaini muuta.

AN-MR500

AN-WF500

AN-VC5**

Liikumistundlik kaugjuhtimis-

Wi-Fi-/Bluetooth-tongel

Videokõne kaamera

pult

LG Audio seade Tag On

* Saate kasutada kaugjuhtimispulti MAGIC ja (traadita) LG Audio seadet ainult siis, kui kasutate Wi-Fi-/

Bluetoothi tonglit.

EESTI

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

13

Osad ja nupud

Tüüp A: LB49**-ZH, LB57**,

Tüüp B: LB49**-ZB/ZG

LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**

Ekraan

Ekraan

Kõlarid

Kõlarid

Kaugjuhtimispult ja

nutiandurid

1

Kaugjuhtimispult ja

Toite märgutuli

nutiandurid

1

Juhtkangi nupp

2

Toite märgutuli

Juhtkangi nupp

2

Joystick Button

2

Tüüp C: LB58**-ZM

Ekraan

Kõlarid

EESTI

Kaugjuhtimispult ja

nutiandurid

1

Toite märgutuli

Juhtkangi nupp

2

14

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

1 Nutikas andur - reguleerib pildi kvaliteeti vastavalt ümbrusele.

2 Juhtkangi nupp - See nupp asub teleriekraani all.

MÄRKUS

y

Toite märgutule saab põhimenüüs valikuga VALIK sisse või välja lülitada.

Juhtkangi nupu kasutamine

Teleri funktsioonide kasutamiseks piisab juhtkangi nupu vajutamisest või selle üles, alla, vasakule või

paremale liigutamisest.

Põhifunktsioonid

Kui teler on välja lülitatud, asetage sõrm juhtkangi nupule ning

Toide sisse

vajutage seda üks kord, seejärel vabastage nupp.

Kui teler on sisse lülitatud, asetage sõrm juhtkangi nupule ning

vajutage seda üks kord mõne sekundi vältel, seejärel vabastage

Toide välja

nupp.

(Kui siiski kuvatakse ekraanil nuppu Menu (Menüü), saate

menüüst väljuda, kui vajutatde ja hoiate all juhthoova nuppu.)

Helitugevuse

Asetades sõrme juhtkangi nupule ja liigutades nuppu vasakule või

juhtimine

paremale, saate seadistada teile sobiva helitugevuse taseme.

Programmide

Asetades sõrme juhtkangi nupule ning lükates nuppu üles või alla,

juhtnupp

saate sirvida salvestatud, soovitud programme.

MÄRKUS

y

Liikudes sõrmega juhtkangi nupule ning lükates seda üles, alla, vasakule või paremale, veenduge,

et te ei vajuta juhtkangi nuppu. Kui esmalt juhtkangi nuppu vajutada, ei ole helitugevuse taset ja

EESTI

salvestatud programme võimalik muuta.

Menüü kohandamine

Kui teler on sisse lülitatud, vajutage juhtkangi nuppu üks kord.

Menüüelementide( , , , ) kohandamiseks liigutage juhtkangi nuppu üles, alla, vasakule või paremale.

Teler välja Lülitab teleri välja.

Seadistused Juurdepääs põhimenüüsse.

Sulge

Ekraani tühjendamine ja TV-režiimile naasmine.

Sisendi

Vahetab sisendallikat.

loend

1 Juhtkangi nupp - See nupp asub teleriekraani all.

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

15

Teleri tõstmine ja

y

Suurt telerit peavad transportima vähemalt

kaks inimest.

transportimine

y

Telerit transportides hoidke sellest nagu

joonisel näidatud.

Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge

järgmiste juhistega, et vältida teleri kriimustamist

või kahjustamist ja teleri tüübist ja suurusest

hoolimata tagada selle ohutu transport.

ETTEVAATUST

y

Vältige alati ekraani puudutamist, kuna

see võib ekraani kahjustada.

y

Soovitame telerit transportida müügikomplekti

kuulunud karbis või pakendis.

y

Enne teleri transportimist või tõstmist

eraldage toitejuhe ja kõik kaablid.

y

Telerit transportides ärge raputage seda ega

y

Telerit hoides peab ekraan olema

laske sel liigselt vibreerida.

kahjustamise vältimiseks teist eemale

y

Telerit transportides hoidke seda püsti, ärge

suunatud olema.

keerake telerit külili ega kallutage seda

vasakule või paremale.

y

Ekraani kahjustamise vältimiseks ärge

kasutage raami korpuse painutamiseks

liigset jõudu.

ETTEVAATUST

y

Olge teleri käsitsemisel ettevaatlik,

et väljaulatuvat juhtpuldi nuppu mitte

kahjustada.

y

Hoidke tugevalt kinni teleri raami üla- ja

alaosast. Ärge hoidke kinni ekraanist,

kõlaritest ega kõlarite iluvõrealast.

EESTI

16

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

Lauale paigaldamine

Teleri seinale kinnitamine

(See funktsioon ei ole kõigi mudelitega

1 Tõstke ja kallutage teler lauale püstiasendisse.

kasutatav.)

- Õige ventileerimise tagamiseks jätke

seina ja seadme vahele 10 cm (mini-

maalselt) suurune vahe.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

2 Ühendage toitekaabel seina pistikupessa.

1 Sisestage ja pingutage teleri tagaküljele

aaskruvid või teleri kronstein ja poldid.

- Kui aaskruvide asukohta on paigalda-

tud poldid, eemaldage need.

ETTEVAATUST

2 Kinnitage seinakinnitustoend poltidega seina

y

Ärge paigaldage telerit kütteseadmete

külge.

lähedusse, kuna see võib põhjustada

Sobitage seinakinnitustoend teleri tagaküljel

tulekahju või muid kahjustusi.

olevate aaskruvidega.

3 Ühendage aaskruvid ja seinakinnitustoend

tugeva nööriga.

Hoidke nöör tasase pinnaga horisontaalselt.

ETTEVAATUST

y

Veenduge, et lapsed ei roni telerile ega

saa selle küljes rippuda.

MÄRKUS

y

Kasutage alust või platvormi, mis on teleri

kandmiseks piisavalt tugev ja suur.

EESTI

y

Kinnitid, poldid ja trossid ei kuulu

komplekti. Täiendavaid tarvikuid saate

kohalikult edasimüüjalt.

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

17

Seinale paigaldamine

Kasutage kruvisid ja seinakinnitusi, mis vastavad

VESA standardile. Seinakinnituskomplekti

standardmõõdud on toodud järgnevas tabelis.

Ühendage valikuline seinakinnitus teleri

tagaküljele ja täisseinale põrandaga risti. Kui

Müüakse eraldi (seinakinnitustoend)

ühendate teleri muu ehitusmaterjali külge, võtke

Mudel 22LB49**

28LB49**

ühendust kvalitseeritud personaliga.

LG soovitab lasta seinakinnitustoendi seinale

VESA (A x B) 75 x 75 100 x 100

paigaldada kvalitseeritud spetsialistil.

Standardkruvi M4 X L10 M4 X L10

Kruvide arv

4 4

Seinakinnitus-

LSW140B LSW140B

toend

Mudel

32/39LB57**

42/47/50LB57**

10 cm

32/39LB58**

42/47/50/55LB58**

47/50/55LB61**

10 cm

VESA (A x B)

200 x 200 400 x 400

10 cm

Standardkruvi

M6

M6

Kruvide arv

4

4

Seinakinnitus-

LSW240B

LSW440B

10 cm

toend

MSW240

MSW240

Mudel 60LB58**

60LB61**

VESA (A x B)

400 x 400

Standardkruvi

M6

Kruvide arv

4

Seinakinnitus-

LSW440B

toend

A

B

EESTI

18

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

ETTEVAATUST

MÄRKUS

y

Eraldage esmalt toide, seejärel liigutage

y

Kasutage VESA standardi kruvide

telerit või paigaldage see. Vastasel juhul

tehnilistele andmetele vastavaid kruvisid.

võite saada elektrilöögi.

y

Seinakinnituskomplekt sisaldab

y

Kui paigaldate teleri lakke või kaldseinale,

paigaldusjuhendit ja vajalikke osasid.

võib see alla kukkuda ja tõsiseid vigastusi

y

Seinakinnitustoend on valikuline

tekitada.

lisaseade. Täiendavaid tarvikuid saate

Kasutage heaks kiidetud LG

kohalikult edasimüüjalt.

seinakinnitust ja võtke ühendust

y

Kruvide pikkus sõltub seinakinnitusest.

edasimüüja või kvalifitseeritud

Kasutage õige pikkusega kruvisid.

teeninduspersonaliga.

y

Lisateavet leiate seinakinnituse komplekti

y

Ärge pingutage kruvisid üle, vastasel

kuuluvast juhendist.

juhul võite telerit kahjustada ja garantii

kehtetuks muuta.

y

Kasutage kruvisid ja seinakinnitusi, mis

MÄRKUS

vastavad VESA standarditele. Garantii

ei kata valest kasutamisest või valede

y

Ainult 42LB57**, 42LB58**

lisatarvikute kasutamisest tulenevaid

kahjusid ega vigastusi.

y

Kruvi pikkus tagakatte välispinnast

arvestatuna peab olema alla 8 mm. (Ainult

LB49**)

Seinapaigaldusalus

Tagakate

Seinakinnituse

vaherõngad

Seinapaigaldusalus

Tagakate

Standardkruvi

: M4 x L10

Max 8 mm

EESTI

KAUGJUHTIMISPULT

19

KAUGJUHTIMISPULT

Juhendis toodud kirjeldused põhinevad kaugjuhtimispuldi nuppudel.

Palun tutvuge juhendiga hoolikalt ja kasutage telerit vastavalt juhistele.

või

Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AAA),

sobitades ja otsad vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege

patarei kate.

Patareide eemaldamiseks sooritage paigaldustoiming vastupidises järjekorras.

ETTEVAATUST

y

Ärge kasutage korraga vanu ja uusi patareisid, vastasel juhul võite kaugjuhtimispulti kahjustada.

y

Kaugjuhtimispult ei kuulu kõikidel turgudel müügikomplekti.

Suunake kaugjuhtimispult teleri kaugjuhtimispuldi andurile.

(Sõltub mudelist)

TV/RAD Valib raadio, televisiooni ja digitelevisiooni programme.

TV/

RAD

SUBTITLE Taastab digitaalrežiimis teie eelistatud subtiitrid.

SUBTITLE

INPUT

Q. MENU Avab kiirmenüüd.

Q.MENU

GUIDE

AD

GUIDE Kuvab telekava.

AD Vajutades AD-nuppu lülitatakse audio kirjelduse funktsioon sisse.

1

2 3

INPUT Vahetab sisendallikat.

4 5 6

LIST Salvestatud programmide loendi kuvamine.

Q.VIEW Naaseb viimati vaadatud programmile.

7 8 9

FAV Avab lemmikprogrammide loendi.

INFO

Kuvab valitud programmi teabe.

LIST

0

Q.VIEW

PAGE Liigub eelmisele või järgmisele kuvale.

FAV

SETTINGS Avab põhimenüüd.

INFO

P

SMART Avab menüü „Nutikas kodu”.

MUTE

MY APPS Kuvab rakenduste loendi.

1

TELETEKSTI NUPUD Neid nuppe kasutatakse teleteksti jaoks.

SETTINGS

SMART

MY APPS

Noolenupud (üles/alla/vasakule/paremale) Menüüdes või valikutes sirvimi- Menüüdes või valikutes sirvimi-Menüüdes või valikutes sirvimi-

1

1

TEXT

T.OPT

seks.

OK Menüüde ja suvandite valimiseks ning sisestuse kinnitamiseks.

EESTI

BACK Eelmisele tasemele naasmine.

EXIT Tühjendab ekraanikuvad ja naaseb telerivaatamisele.

EXIT

APP/

*

MHP TV menüüallika avamine. (Ainult Itaalias) (sõltub mudelist)

LIVE TV

REC/ Alustab salvestamist ja salvestusmenüü kuvamist. (ainult Time

APP/

REC/

Machine

Ready

mudelil)

LIVE TV Naaseb otseesitusele.

Ready

2

Juhtnupud ( ) Juhivad Premium sisu, Time Machine

või SmartShare menüüsid või SIMPLINK ühilduvaid seadmeid (USB,

SIMPLINK või Time Machine

Ready

).

2

Värvilised nupud N

ende abil saab kasutada mõne menüü erifunktsioone.

( : punane, : roheline, : kollane, : sinine)

20

KAUGJUHTIMISPULT

(Sõltub mudelist)

SUBTITLE Taastab digitaalrežiimis teie eelistatud subtiitrid.

RATIO Kujutise suuruse muutmine.

INPUT Vahetab sisendallikat.

TV/RAD Valib raadio, televisiooni ja digitelevisiooni programme.

LIST Salvestatud programmide loendi kuvamine.

(Space) Valib ekraaniklahvistikul tühiku.

Q.VIEW Naaseb viimati vaadatud programmile.

FAV Avab lemmikprogrammide loendi.

GUIDE Kuvab telekava.

PAGE Liigub eelmisele või järgmisele kuvale.

INFO

Kuvab valitud programmi teabe.

SMART Avab menüü „Nutikas kodu”.

MY APPS Kuvab rakenduste loendi.

Noolenupud (üles/alla/vasakule/paremale) Menüüdes või valikutes sirvimiseks.

OK Menüüde ja suvandite valimiseks ning sisestuse kinnitamiseks.

BACK Eelmisele tasemele naasmine.

SETTINGS Avab põhimenüüd.

EXIT Tühjendab ekraanikuvad ja naaseb telerivaatamisele.

1

Värvilised nupud Nende abil saab kasutada mõne menüü erifunktsioone.

( : punane, : roheline, : kollane, : sinine)

2

TELETEKSTI NUPUD Neid nuppe kasutatakse teleteksti jaoks.

LIVE TV Naaseb otseesitusele.

Q. MENU Avab kiirmenüüd.

Juhtnupud ( ) Juhivad Premium sisu, Time Machine

Ready

või

SmartShare menüüsid või SIMPLINK ühilduvaid seadmeid (USB, SIMPLINK või

Time Machine

Ready

).

REC/ Alustab salvestamist ja salvestusmenüü kuvamist. (ainult Time Machine

Ready

mudelil)

EESTI

SLEEP Seadistage unetaimer.

AD Vajutades AD-nuppu lülitatakse audio kirjelduse funktsioon sisse.

APP/

*

MHP TV menüüallika avamine. (Ainult Itaalias) (sõltub mudelist)

RATIO

INPUT

SUBTITLE

TV/

RAD

1

.,;@

2

abc

3

def

4

ghi

5

jkl

6

mno

7

pqrs

8

tuv

9

wxyz

LIST

0

Q.VIEW

FAV

P

GUIDE

A

G

E

MUTE

INFO

SMART

MY APPS

OK

BACK

SETTINGS

EXIT

TEXT

T.OPT

Q.MENU

LIVE TV

REC

/

SLEEP

AD

APP/

1

2

KASUTUSJUHENDI KASUTAMINE / HOOLDUS

21

KASUTUSJUHENDI

HOOLDUS

KASUTAMINE

Teleri puhastamine

Kasutusjuhend annab hõlpsama ligipääsu teleri

üksikasjalikule teabele.

Parima jõudluse ja pika kasutusaja tagamiseks

puhastage telerit regulaarselt.

1 Menüüle „Nutikas kodu” juurde pääsemiseks

vajutage nuppu

SMART.

ETTEVAATUST

2 Valige SEADISTUSED → TUGI.

3 Valige Пайдаланушы нұсқаулығы ja

y

Enne puhastamist lülitage toide välja,

vajutage

OK

.

tõmmake juhe võrgupesast ja eraldage

kõik muud juhtmed.

y

Äikese ja liigpinge poolt põhjustatud

TUGI

kahjustuste vältimiseks eraldage

toitejuhe, kui te telerit pikemat aega ei

Tarkvara uuendus

kasuta.

Pildi testimine

Ekraan, raam, korpus ja alus

Heli testimine

Signaali testimine

y

Tolmu ja kerge mustuse eemaldamiseks

Toode/Teenusinfo.

pühkige pinda kuiva, puhta ja pehme lapiga.

y

Suurema mustuse eemaldamiseks kasutage

Rakenduse lähtestamine

puhastamisel pehmet lappi, mida on

Пайдаланушы нұсқаулығы

niisutatud puhtas vees või pehmetoimelises

ja lahjendatud puhastusaines. Seejärel

pühkige pind viivitamatult üle kuiva lapiga.

ETTEVAATUST

y

Vältige alati ekraani puudutamist, kuna

see võib ekraani kahjustada.

y

Sõrmeküüne või terava esemega ei tohi

ekraanile vajutada ega toksata, kuna see

võib ekraani kriimustada ja põhjustada

moonutusi.

y

Toote rikkumise vältimiseks ärge

kasutage kemikaale.

y

Ärge pihustage pinnale vedelikke. Kui

vedelik satub teleri sisemusse, võib

tagajärjeks olla tulekahju, elektrilöök või

rike.

EESTI

Toitejuhe

Pühkige regulaarselt toitejuhtmele kogunenud

tolmu ja mustust.

22

TÕRKEOTSING / TEHNILISED ANDMED

TÕRKEOTSING

Probleem Lahendus

Telerit ei saa

y

Kontrollige kaugjuhtimispuldi andurit ja proovige uuesti.

kaugjuhtimispuldiga

y

Veenduge, et seadme ja kaugjuhtimispuldi vahel ei ole mõnda takistust.

kasutada.

y

Veenduge, et patareid on täis ja õigesti paigaldatud ( ja , ja ).

Puudub pilt ja heli.

y

Kontrollige, kas toode on sisse lülitatud.

y

Veenduge, et toitejuhe on korralikult toitepesasse ühendatud.

y

Kontrollige toitepesa korrasolekut, ühendades sinna teisi seadmeid.

Teler lülitub

y

Kontrollige toitesätteid. Võimalik, et toimus toitekatkestus.

ootamatult välja.

y

Kontrollige, kes funktsioon Automaatne seisak (sõltub mudelist) / Väljalülitusaeg

/ Unetaimer on aktiveeritud seadetes AEG.

y

Kui teleri töötamisel puudub signaal, siis lülitatakse toide tegevusetuse korral 15

minuti pärast välja.

Arvutiga (HDMI/

y

Kasutage teleri välja-/sisselülitamiseks kaugjuhtimispulti.

DVI) ühendamisel

y

Ühendage HDMI-kaabel uuesti.

kuvatakse teade

y

Taaskäivitage arvuti ajal, mil teler on sisselülitatud.

“Signaali pole või

“Vale vorming”.

TEHNILISED ANDMED

(Sõltub mudelist)

Traadita LAN mooduli (TWFM-B006D) andmed

Standard IEEE802.11a/b/g/n

2400 kuni 2483.5 MHz

Sagedusvahemik

5150 kuni 5250 MHz

5725 kuni 5850 MHz (Väljaspool ELi)

EESTI

802.11a: 11 dBm

802.11b: 14 dBm

Väljundvõimsus (max.)

802.11g: 10.5 dBm

802.11n - 2.4GHz: 11 dBm

802.11n - 5GHz: 12.5 dBm

y

Kuna riigi kasutatav sagedusriba võib olla erinev, ei saa kasutaja töösagedust muuta ega reguleerida

ning see toode on seadistatud vastavalt regionaalsele sagedustabelile.

y

Seade tuleks paigaldada ja seadet tuleks kasutada selliselt, et seadme ja teie keha vahele jääb vähe-

malt 20 cm. Tegemist on üldise, kasutajakeskkonda puudutava soovitusega.

0197

0197

NAUDOTOJO VADOVAS

*

LED TV

* LG LED TV sudaro skystųjų kristalų ekranas su foniniu šviesos diodų apšvietimu.

Prieš naudodami televizorių atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį

ateičiai.

www.lg.com

LICENCIJOS / PASTABA DĖL ATVIROJO KODO PROGRAMINĖS ĮRANGOS

2

/ IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO NUSTATYMAS

LICENCIJOS

Palaikomos licencijos priklauso nuo modelio. Daugiau informacijos apie licencijas rasite apsilankę

svetainėje www.lg.com.

PASTABA DĖL ATVIROJO KODO PROGRAMINĖS

ĮRANGOS

Norėdami gauti šiame gaminyje esantį atvirąjį kodą pagal GPL, LGPL, MPL ir kitas atvirojo kodo licencijas,

apsilankykite http://opensource.lge.com.

Atsisiųsti galima ne tik atvirąjį kodą, bet ir visas nurodytų licencijų sąlygas, garantijų atsisakymus ir autorių

teisių pastabas.

„LG Electronics“ siūlo tiekti atvirosios programinės įrangos kodą kompaktinėje plokštelėje už mokestį,

padengiantį platinimo išlaidas (tokias kaip laikmenos kaina, gabenimas ir aptarnavimas) pagal el. paštu

„LG Electronics“ pateiktą paraišką adresu opensource@lge.com. Šis pasiūlymas galioja trejus (3) metus

nuo gaminio įsigijimo datos.

IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO NUSTATYMAS

Norėdami gauti informacijos apie išorinio valdymo įtaiso nustatymą, apsilankykite svetainėje www.lg.com.

LIETUVIŲ K.

SAUGOS INSTRUKCIJOS

3

SAUGOS INSTRUKCIJOS

Perskaitykite šias saugos instrukcijas prieš naudodami gaminį.

ĮSPĖJIMAS

y

Nelaikykite televizoriaus ir nuotolinio valdymo pulto tokioje aplinkoje:

- tiesioginiuose saulės spinduliuose;

- drėgnose vietose, pavyzdžiui, vonios kambaryje;

- šalia bet kokių karščio šaltinių, tokių kaip viryklė, ir kitų karštį skleidžian-

čių įrenginių;

- šalia virtuvės įrangos arba drėkintuvų, kur ant jo lengvai gali patekti garai

arba alyva;

- nuo lietaus ir vėjo neapsaugotose vietose;

- šalia indų su vandeniu, pavyzdžiui, vazų.

To nesilaikant gali kilti gaisras, galima patirti elektros smūgį, gali sugesti arba

deformuotis gaminys.

y

Nestatykite gaminio ten, kur ant jo gali patekti dulkių.

Taip gali kilti gaisro pavojus.

y

Maitinimo kištukas yra atjungimo įtaisas. Kištuką turi būti galima lengvai

ištraukti.

y

Nelieskite maitinimo kištuko šlapiomis rankomis. Be to, jei kabelio kaištis

šlapias arba padengtas dulkėmis, visiškai nusausinkite maitinimo kištuką

arba nuvalykite dulkes.

Dėl per didelės drėgmės galite patirti elektros smūgį.

y

Būtinai prijunkite maitinimo kabelį prie įžemintos srovės. (Išskyrus įrengi-

nius, kurie nėra įžeminti.)

Galite patirti elektros smūgį arba susižeisti.

y

Gerai pritvirtinkite maitinimo kabelį.

Jei maitinimo kabelis nevisiškai pritvirtintas, gali kilti gaisras.

y

Užtikrinkite, kad maitinimo kabelis nesiliestų su karštais daiktais, pvz., šildy-

tuvu.

LIETUVIŲ K.

Dėl to gali kilti gaisras arba elektros smūgio pavojus.

y

Nestatykite sunkių daiktų ar paties gaminio ant maitinimo kabelių.

Kitaip gali kilti gaisras arba galite patirti elektros smūgį.

4

SAUGOS INSTRUKCIJOS

y

Sulenkite antenos kabelį tarp pastato vidinės ir išorinės dalies, kad lyjant

vanduo nepatektų į vidų.

Į gaminį patekęs vanduo gali jį sugadinti ir galite patirti elektros smūgį.

y

Kai televizorių tvirtinate ant sienos, jo jokiu būdu nemontuokite pakabindami

maitinimo ir signalo kabelius ant televizoriaus galinės pusės.

Dėl to gali kilti gaisras, elektros smūgis.

y

Neprijunkite per daug elektros įrenginių prie vieno elektros tinklo šakotuvo.

Taip dėl perkaitimo gali kilti gaisras.

y

Nenumeskite gaminio ir saugokite, kad jis neapvirstų jungiant išorinius

įrenginius.

Taip galite susižeisti arba sugadinti gaminį.

LIETUVIŲ K.

Desiccant

y

Laikykite nuo drėgmės saugančią arba vinilo pakavimo medžiagą vaikams

neprieinamoje vietoje.

Praryti nuo drėgmės saugančią medžiagą kenksminga. Netyčia ją prarijus,

sukelkite pacientui vėmimą ir apsilankykite artimiausioje ligoninėje. Be to,

dėl vinilo pakuočių galima uždusti. Laikykite jas vaikams nepasiekiamoje

vietoje.

y

Neleiskite vaikams lipti ant televizoriaus arba už jo laikytis.

Dėl to televizorius gali apvirsti ir sunkiai sužeisti.

y

Tinkamai pašalinkite išeikvotas baterijas saugodami, kad vaikai jų neprary-

tų.

Jeigu vaikas jas prarytų, kreipkitės į gydytoją.

y

Nekiškite konduktoriaus (pvz., metalinės lazdelės) į vieną maitinimo lizdo

galą, kol kitas galas yra prijungtas prie sieninio įvesties terminalo. Be to,

nelieskite maitinimo kabelio iš karto jį išjungę iš sieninio įvesties terminalo.

Galite patirti elektros smūgį.

(priklauso nuo modelio)

y

Nelaikykite šalia gaminio degių medžiagų.

Dėl neatsargaus degių medžiagų naudojimo gali kilti sprogimas arba gais-

ras.

y

Nemeskite į gaminį metalinių daiktų, pvz., monetų, plaukų segtukų, valgymo

lazdelių ar vielos, ir degių daiktų, pvz., popieriaus ar degtukų. Ypač atsar-

gūs turi būti vaikai.

Gali iškilti elektros smūgio, gaisro ar sužeidimo pavojus. Jeigu į gaminį

įkrito pašalinis objektas, atjunkite maitinimo kabelį ir kreipkitės į techninės

priežiūros centrą.

y

Nepurkškite vandens ant gaminio ir nevalykite degiomis medžiagomis (skie-

dikliu arba benzinu). Gali kilti gaisras arba elektros smūgis.

SAUGOS INSTRUKCIJOS

5

y

Venkite smūgių ir saugokitės, kad į gaminį neįkristų daiktų, taip pat nuo

krintančių daiktų saugokite ekraną.

Galite susižeisti arba sugadinti gaminį.

y

Niekada nelieskite šio gaminio ir antenos perkūnijos arba žaibavimo metu.

Galite patirti elektros smūgį.

y

Esant dujų nuotėkiui niekada nelieskite kištukinio lizdo – išvėdinkite atidarę

langus.

Kibirkštys gali sukelti gaisrą arba nudeginti.

y

Savavališkai neišrinkite, netaisykite ir neperdarykite gaminio.

Gali kilti gaisras arba elektros smūgis.

Dėl tikrinimo, kalibravimo ar taisymo kreipkitės į techninės priežiūros centrą.

y

Jeigu įvyko kuris nors toliau nurodytų veiksnių, iškart atjunkite gaminį nuo

elektros tinklo ir kreipkitės į vietinį techninės priežiūros centrą.

- Gaminys buvo sutrenktas

- Gaminys buvo pažeistas

- Į gaminį pateko pašalinių objektų

- Gaminys skleidžia dūmus arba neįprastą kvapą

Dėl to gali kilti gaisras arba galite patirti elektros smūgį.

y

Jei ilgą laiką nesiruošiate naudoti gaminio, ištraukite iš jo maitinimo kabelį.

Susikaupusios dulkės gali sukelti gaisrą arba dėl pablogėjusios izoliacijos

gali atsirasti elektros nuotėkis, iškilti elektros smūgio arba gaisro pavojus.

y

Prietaisą reikia saugoti, kad neužlašėtų arba neužtikštų skysčio, ant jo

negalima dėti indų su skysčiais, pvz., vazų.

y

Neinstaliuokite šio gaminio ant sienos, jei jis gali turėti sąlytį su tepalu ar riebalų garais.

tai gali pažeisti produktą ir jis gali nukristi.

DĖMESIO

y

Montuokite gaminį ten, kur nėra radijo bangų.

LIETUVIŲ K.

y

Turi būti pakankamas atstumas nuo lauko antenos iki elektros kabelių, kad

antena prie jų neprisiliestų, net jei nuvirstų.

Tai gali sukelti elektros smūgį.

6

SAUGOS INSTRUKCIJOS

y

Nestatykite gaminio ant nestabilių lentynų arba nuožulnių paviršių. Be to,

venkite vietų, kur yra didelė vibracija arba kur gaminys negali gerai laikytis.

To nesilaikant gaminys gali nukristi arba apvirsti, dėl to gali būti sužeisti

žmonės arba sugadintas gaminys.

y

Jeigu įrengsite televizorių ant stovo, turite imtis veiksmų, kad apsaugotumė-

te gaminį ir jis nenuvirstų. To nepadarius, gaminys virsdamas gali sužeisti.

y

Jei ketinate montuoti televizorių ant sienos, prie gaminio galinės sienelės pritvirtinkite standartinę

VESA montavimo sąsają (papildomas dalis). Kai tvirtinate televizorių naudodami tvirtinimo prie

sienos laikiklį (atskirai įsigyjama dalis), gerai jį pritvirtinkite, kad nenukristų.

y

Naudokite tik gamintojo nurodytus papildomus prietaisus / priedus.

y

Įrengdami anteną pasikonsultuokite su kvalifikuotu specialistu.

Gali kilti gaisro arba elektros smūgio pavojus.

y

Rekomenduojame žiūrint televizorių išlaikyti mažiausiai 2–7 kartus didesnį

atstumą nei ekrano įstrižainė.

Jeigu ilgai žiūrite televizorių, gali pradėti lietis vaizdas.

y

Naudokite tik nurodyto tipo baterijas.

Kitokios gali pakenkti nuotolinio valdymo pultui.

y

Senų ir naujų baterijų nedėkite kartu.

Baterijos gali perkaisti ir ištekėti.

y

Elementai turi būti apsaugoti nuo per didelio karščio – saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių,

atviros ugnies ir elektrinių šildytuvų.

y

NEDĖKITE pakartotinai neįkraunamų elementų į įkrovimo įrenginį.

y

Įsitikinkite, kad tarp nuotolinio valdymo pulto ir jo jutiklio nėra daiktų.

y

Nuotolinio valdymo pulto signalą gali trikdyti saulės šviesa arba kitas stiprus

LIETUVIŲ K.

šviesos šaltinis. Tokiu atveju pritemdykite kambarį.

y

Kai prijungiate išorinius įrenginius, pvz., vaizdo žaidimų konsolę, įsitikinkite,

kad jungiamieji kabeliai yra pakankamai ilgi.

To nesilaikant gaminys gali apvirsti, dėl to gali būti sužeisti žmonės arba

sugadintas gaminys.

y

Gaminio neįjunkite į sieninį lizdą įkišdami ir neišjunkite iš jo ištraukdami

maitinimo kištuką. (Nenaudokite maitinimo kištuko kaip jungiklio.)

Tai gali sukelti mechaninį gedimą arba galite patirti elektros smūgį.

SAUGOS INSTRUKCIJOS

7

y

Laikykitės toliau pateiktų įrengimo nurodymų, kad apsaugotumėte gaminį

nuo perkaitimo.

- Atstumas tarp gaminio ir sienos turi būti daugiau nei 10 cm.

- Nestatykite gaminio vietose, kur nėra ventiliacijos (pvz., ant lentynos ar

spintoje).

- Nestatykite gaminio ant kilimo ar pagalvės.

- Įsitikinkite, kad vėdinimo angos neuždengtos staltiese ar užuolaida.

To nesilaikant gali kilti gaisras.

y

Būkite atsargūs ir ilgą laiką žiūrėdami televizorių nelieskite vėdinimo angų,

nes jos gali įkaisti. Tai neturi įtakos gaminio naudojimui ar veikimui.

y

Nuolat apžiūrėkite prietaiso kabelį ir, jei jis atrodo sugedęs arba nusidėvėjęs, ištraukite jį, nebe-

naudokite prietaiso ir kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros paslaugų teikėją, kad jis pakeistų

kabelį tokiu pat.

y

Neleiskite ant maitinimo jungties kaiščių ar lizdo kauptis dulkėms.

Taip gali kilti gaisro pavojus.

y

Saugokite maitinimo kabelį nuo neigiamo fizinio ar mechaninio poveikio,

pavyzdžiui, persukimo, sunarpliojimo, suspaudimo, privėrimo durimis ar

mindymo. Ypač atkreipkite dėmesį į kištukus, sieninius lizdus ir vietas, kur

kabelis išeina iš prietaiso.

y

Stipriai nespauskite pulto ranka ar aštriu daiktu, pvz., vinimi, pieštuku ar

rašikliu, taip pat būkite atsargūs, kad jo neįbrėžtumėte.

y

Venkite ilgesnį laiką liesti LCD ekraną, nelaikykite į jį įremtų pirštų. Tai

darant ekrane atsiranda laikinų vaizdo iškraipymų.

y

Valydami gaminį ir jo komponentus, pirmiausia atjunkite jį nuo maitinimo tin-

klo, valykite švelnia medžiagos skiaute. Per daug spausdami galite subrai-

žyti arba išblukinti. Nepurkškite vandeniu ir nevalykite drėgnu skudurėliu.

Niekada nenaudokite stiklo valiklio, automobilių ar pramoninių poliruoklių,

abrazyvų ar vaško, benzino, spirito ir t. t., kurie gali sugadinti gaminį ir jo

ekraną.

To nesilaikant gali kilti gaisras, galite patirti elektros smūgį arba gali sugesti

gaminys (deformacija, korozija ar lūžiai).

y

Kol įrenginys prijungtas prie AC kištukinio lizdo, jis neatjungiamas nuo AC maitinimo šaltinio, net

jei išjungiamas JUNGIKLIU.

LIETUVIŲ K.

y

Atjungdami kabelį nuo maitinimo tinklo suimkite už kištuko ir ištraukite jį.

Jeigu maitinimo kabelio vidinės gyslos atsijungtų, gali kilti gaisras.

y

Perkeldami gaminį būtinai pirmiausia išjunkite maitinimą. Tada atjunkite

maitinimo kabelį, antenos kabelį ir visus jungiamuosius kabelius.

Galite pažeisti televizorių arba maitinimo kabelį, dėl to gali kilti gaisro ar

elektros smūgio pavojus.

8

SAUGOS INSTRUKCIJOS

y

Perkeldami arba išpakuodami gaminį dirbkite dviese, nes gaminys sunkus.

To nesilaikydami galite susižeisti.

y

Kartą per metus kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą dėl vidinių gaminio

dalių valymo.

Susikaupusios dulkės gali sukelti mechaninį gedimą.

y

Patikėkite visus techninės priežiūros darbus kvalifikuotam specialistui.

Priežiūra būtina, kai prietaisas kokiu nors būdu sugadinamas, pvz., kai

pažeidžiamas maitinimo kabelis ar kištukas, kai į prietaisą patenka skysčių

ar daiktų, kai prietaisas patenka po lietumi ar sudrėksta, kai prietaisas tinka-

mai neveikia arba numetamas.

y

Jeigu televizorius šaltas, įjungiant jis gali šiek tiek sublyksėti. Tai yra norma-

lu ir nėra gaminio gedimas.

y

Ekranas yra aukštųjų technologijų gaminys, kurio raiška nuo dviejų iki

šešių milijonų pikselių. Ekrane galite matyti mažyčius juodus ir (arba) ryškių

spalvų taškelius (raudonus, mėlynus ar žalius), kurių dydis 1 ppm. Tai nėra

gedimas ir neturi įtakos gaminio charakteristikoms ir patikimumui.

Šis reiškinys pastebimas ir trečiųjų šalių gaminiuose ir tai nėra priežastis,

dėl kurios gaminys turėtų būti pakeistas ar grąžintas.

y

Galite pastebėti skirtingą ekrano šviesumą ir spalvą, atsižvelgiant į jūsų

žiūrėjimo padėtį (iš kairės / dešinės / viršaus / apačios).

Šis reiškinys atsiranda dėl ekrano charakteristikų. Tai nėra susiję su gami-

nio charakteristikomis ir nėra gedimas.

y

Ilgą laiką rodant nejudantį vaizdą (pvz., transliuojamo kanalo logotipą, ekrano meniu, vaizdo žai-

dimo siužetą), gali atsirasti ekrano gedimas, dar vadinamas vaizdo išdeginimu, dėl kurio ekrane

išlieka vaizdas. Garantija netaikoma vaizdo išdeginimui.

Stenkitės ilgai nerodyti savo televizoriaus ekrane fiksuotų vaizdų (2 ar daugiau val. LCD ekrane, 1

ar daugiau val. plazminiame ekrane).

Be to, jeigu ilgai žiūrite televizijos laidas 4:3 santykiu, vaizdo išdeginimas gali atsirasti ekrano

kraštuose.

Šis reiškinys pastebimas ir trečiųjų šalių gaminiuose ir tai nėra priežastis, dėl kurios gaminys

turėtų būti pakeistas ar grąžintas.

LIETUVIŲ K.

y

Skleidžiamas garsas

Traškėjimas: traškantis garsas žiūrint arba išjungiant televizorių kyla termiškai susitraukiant

plastikui dėl temperatūros ir drėgmės. Šis triukšmas yra būdingas gaminiams, kuriuose reikalinga

terminė deformacija. Elektros grandinės gaudesys / ekrano dūzgimas: žemo lygio triukšmą suku-

ria aukštų dažnių grandinė, kuri tiekia srovę gaminio elektroniniams komponentams. Kiekviename

gaminyje tai gali skirtis.

Šis skleidžiamas garsas neturi įtakos gaminio charakteristikoms ir patikimumui.

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

9

PASTABA

y

Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.

y

Jūsų televizoriaus ekrane rodomas meniu (OSD meniu) gali šiek tiek skirtis nuo šiame vadove

pateiktų paveikslėlių.

y

Pasiekiami meniu ir parinktys gali skirtis pagal naudojamą įvesties šaltinį ar gaminio modelį.

y

Į šį televizorių ateityje gali būti įdiegtos naujos funkcijos.

y

Televizorius galima nustatyti veikti laukimo režimu, kad būtų sumažintos energijos sąnaudos. Jei

nežiūrėsite televizoriaus ilgą laiką, jį reikia išjungti, kad sumažintumėte energijos sąnaudas.

y

Naudojantis įrenginiu galima labai sumažinti sunaudojamą energiją, sumažinus vaizdo šviesumą,

taip sumažės bendros eksploatavimo išlaidos.

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

Išpakavimas

Patikrinkite, ar gaminio dėžėje yra toliau nurodytos dalys. Jei trūksta priedų, kreipkitės į pardavėją, iš kurio

įsigijote šį gaminį. Šiame vadove pateikta gaminių išvaizda gali skirtis nuo tikrosios.

DĖMESIO

y

Norėdami užtikrinti saugumą ir numatytą gaminio eksploatavimo trukmę, nenaudokite nepatvirtintų

priedų.

y

Bet kokiai žalai ar sužalojimams, atsiradusiems dėl nepatvirtintų priedų naudojimo, garantija

netaikoma.

y

Kai kurie modeliai turi ant ekrano užklijuotą ploną plėvelę, kurios nuimti negalima.

PASTABA

y

Su jūsų gaminiu pateikiami elementai priklauso nuo gaminio modelio.

y

Atnaujinus šio gaminio funkcijas, gaminio specifikacijos ir šio vadovo turinys gali būti keičiami be

išankstinio įspėjimo.

y

Optimaliai jungčiai užtikrinti HDMI kabeliai ir USB įrenginiai turi turėti mažesnius nei 10 mm storio

ir 18 mm pločio apvadus. Naudokite ilginamąjį kabelį, palaikantį USB 2.0, jei USB kabelis ar USB

atminties kortelė netinka jūsų televizoriaus USB prievadui.

B

B

*A

A

A

LIETUVIŲ K.

<

=

10 mm

*B

<

=

18 mm

10

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

SAVING

ENERGY

AV MODE

INPUT

TV

1 2 3

7 8

4 5 6

9

LIST

FLASHBK

FAV

MARK

0

3D

CHVOL

A

G

E

P

MENU

INFO

MUTE

Q.MENU

ENTER

BACK

EXIT

RATIO

FREEZE

L/R SELECT

Nuotolinis valdymo pultas

Naudotojo vadovas Kabelių laikiklis

ir baterijos (AAA)

Kabelių tvarkymas

Pagrindas

Pagrindas

2EA

(Tik LB49**-ZH)

(Tik LB49**-ZB/ZG)

(Tik LB57**, LB58**-ZA/ZB/

ZG/ZJ, LB61**)

Pagrindas

Stovo korpusas / Pagrindas

Maitinimo kabelis

(Tik LB57**, LB58**-ZA/ZB/

(Tik LB58**-ZM)

(Tik LB57**, LB58**, LB61**)

ZG/ZJ, LB61**)

LIETUVIŲ K.

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

11

DC adapteris / Maitinimo

Stovo varžtai

Stovo varžtai

kabelis

2 EA, M4 x L10

4EA, M4 x L14

(Tik LB49**)

(Tik 28LB49**-ZH)

(Tik 39/42/47/50LB57**,

39/42/47/50/55LB58**-

ZA/ZB/ZG/ZJ,

42/47/50/55/60LB58**-ZM,

LB61**)

Stovo varžtai

Stovo varžtai

Tvirtinimo prie sienos

2EA, M4 x L20

4EA, M4 x L20

tarpikliai

(Tik 32/39LB58**-ZM)

(Tik LB58**-ZM)

2EA

4EA, M4 x L20

(Tik 42LB57**, 42LB58**)

(Tik 32LB57**,

32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)

Guma

2EA

(Tik LB58**-ZM)

LIETUVIŲ K.

12

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

Atskiras pirkinys

Atskirai įsigyjami elementai, gerinant jų kokybę, gali būti pakeičiami arba modikuojami iš anksto

nepranešus.

Norėdami įsigyti šiuos gaminius, susisiekite su savo tiekėju.

Šie įrenginiai veikia tik su tam tikrais modeliais.

Modelio pavadinimas arba konstrukcija gali būti pakeisti priklausomai nuo gaminio funkcijų atnaujinimo,

gamintojo aplinkybių ar politikos.

AN-MR500

AN-WF500

AN-VC5**

Stebuklingas nuotolinio

„Wi-Fi“ / „Bluetooth“ fizinis

Vaizdo skambučių kamera

valdymo pultas

raktas

LG garso įrenginys Tag On

* Nuotolinio valdymo pultelį „Magic“ ir LG garso įrenginį (belaidį) galite naudoti tik naudodami „Wi-Fi“ /

„Bluetooth“ zinį raktą.

LIETUVIŲ K.

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

13

Dalys ir mygtukai

A tipas: LB49**-ZH, LB57**,

B tipas: LB49**-ZB/ZG

LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**

Ekranas

Ekranas

Garsiakalbiai

Garsiakalbiai

Nuotolinio valdymo ir

intelektualusis

1

jutikliai

Nuotolinio valdymo ir

Maitinimo indikatorius

intelektualusis

1

jutikliai

2

Maitinimo indikatorius

Valdymo svirties mygtukas

Valdymo svirties mygtukas

Joystick Button

2

2

C tipas: LB58**-ZM

Ekranas

Garsiakalbiai

LIETUVIŲ K.

Nuotolinio valdymo ir

intelektualusis

1

jutikliai

Maitinimo indikatorius

Valdymo svirties mygtukas

2

14

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

1 Intelektualusis jutiklis – pagal aplinką pritaiko vaizdo kokybę.

2 Valdymo svirties mygtukas - Šis mygtukas yra TV ekrano apačioje.

PASTABA

y

Pagrindiniame meniu pasirinkę PARINKTYS galite nustatyti, kad maitinimo indikatorius būtų

įjungtas arba išjungtas.

Valdymo svirties mygtuko naudojimas

TV funkcijas galite lengvai valdyti paspausdami valdymo svirties mygtuką arba pakreipdami jį į viršų, apačią

kairę arba dešinę pusę.

Pagrindinės funkcijos

Maitinimo

Kai TV yra išjungtas, uždėkite pirštą ant valdymo svirties mygtuko

įjungimas

ir paspauskite jį vieną kartą, tada atleiskite mygtuką.

Kai TV yra įjungtas, uždėkite pirštą ant valdymo svirties mygtuko

ir paspauskite jį vieną kartą kelioms sekundėms, tada atleiskite

Maitinimo

mygtuką.

išjungimas

(Tačiau, jei ekrane matomas mygtukas „Menu“ (Meniu),

paspaudus ir palaikius valdymo svirties mygtuką bus išeinama iš

meniu.)

Jei uždedate pirštą ant valdymo svirties mygtuko ir pastumiate jį

Garso

į kairę arba dešinę pusę, galite reguliuoti garso lygį pagal savo

reguliavimas

pageidavimą.

Jei uždedate pirštą ant valdymo svirties mygtuko ir pastumiate jį

Programų

į viršų arba apačią, galite slinkti per pageidaujamas išsaugotas

valdymas

programas.

PASTABA

y

Kai liečiate valdymo svirties mygtuką pirštais ir spaudžiate jį aukštyn, žemyn, į kairę arba į dešinę,

nepaspauskite valdymo svirties mygtuko. Jei pirmiausia paspausite valdymo svirties mygtuką,

negalėsite reguliuoti garsumo lygio ir išsaugotų programų.

Meniu reguliavimas

Kai TV yra įjungtas, vieną kartą paspauskite valdymo svirties mygtuką.

LIETUVIŲ K.

Meniu elementus( , , , ) galite reguliuoti paspausdami valdymo svirties mygtuką į viršų, apačią,

kairę arba dešinę.

Uždaryti Išjungiamas maitinimas.

Nuostatos Įjungiamas pagrindinis meniu.

Išvalo visus ekrano rodmenis ir vėl grįžta į TV žiūrėjimo

Uždaryti

režimą.

Įvesčių

Pakeičia įvesties šaltinį.

sąrašas

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

15

Televizoriaus kėlimas ir

y

Didelį televizorių gali pernešti mažiausiai 2

žmonės.

judinimas

y

Pernešdami televizorių rankomis laikykite jį

taip, kaip parodyta šiame paveikslėlyje.

Prieš judindami arba keldami televizorių,

perskaitykite šią informaciją, kad

nesubraižytumėte ir nepažeistumėte televizoriaus

ir galėtumėte jį saugiai pervežti nepriklausomai

nuo jo tipo ir dydžio.

DĖMESIO

y

Visada stenkitės neliesti ekrano, kad jo

nepažeistumėte.

y

Televizorių rekomenduojama pervežti

naudojant originalią televizoriaus pakuotę

arba dėžę.

y

Pernešdami televizorių stenkitės jo nekratyti

y

Prieš judindami arba keldami televizorių,

ir per daug nepurtyti.

atjunkite jo maitinimo kabelį ir visus kitus

y

Pernešdami televizorių laikykite jį vertikaliai,

kabelius.

niekada neverskite ant šono ir nekreipkite į

y

Kai laikote televizorių, ekranas turi būti

kairę ar dešinę.

nusuktas nuo jūsų, kad nesugadintumėte.

y

Nespauskite rėmo bloko per daug, nes jis

gali susilankstyti / sulinkti ir sugadinti ekraną.

DĖMESIO

y

Valdydami TV būkite atsargūs, kad

nesugadintumėte išsikišusių valdymo

svirties mygtukų.

y

Tvirtai laikykite televizorių už jo viršaus ir

apačios. Jokiu būdu nelaikykite už skaidrios

dalies, garsiakalbio ar garsiakalbio grotelių.

LIETUVIŲ K.

16

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

Montavimas ant stalo

Televizoriaus tvirtinimas prie sienos

(Šios funkcijos nėra visuose modeliuose.)

1 Pakelkite ir pakreipkite televizorių į vertikalią

padėtį.

- Palikite (mažiausiai) 10 cm tarpą nuo

sienos, kad užtikrintumėte tinkamą

vėdinimą.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

1 Galinėje televizoriaus pusėje įkiškite

ir priveržkite varžtus su ąselėmis arba

2 Prijunkite maitinimo kabelį prie elektros lizdo

televizoriaus laikiklius ir varžtus.

sienoje.

- Jei vietoj varžtų su ąselėmis įsukti varž-

tai, pirmiausia išsukite šiuos varžtus.

2 Pritvirtinkite sienos laikiklius varžtais prie

sienos.

DĖMESIO

Sutapatinkite sienos laikiklį ir televizoriaus gale

y

Nestatykite televizoriaus šalia šilumos

esančius varžtus su ąsomis.

šaltinių, nes gali kilti gaisras ar būti

3 Tvirtai sujunkite varžtus su ąsomis ir sienos

padaryta kitokios žalos.

laikiklius tvirta virvute.

Įsitikinkite, kad virvutė yra horizontali su

plokščiu paviršiumi.

DĖMESIO

y

Pasirūpinkite, kad vaikai neliptų arba

nesikabintų ant televizoriaus.

PASTABA

y

Naudokite paaukštinimą ar spintelę, kurie

būtų pakankamai stiprūs ir dideli, kad

saugiai išlaikytų televizorių.

y

Laikikliai, varžtai ir virvutės nepateikiami.

Papildomų priedų galite įsigyti iš vietos

LIETUVIŲ K.

pardavėjo.

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

17

Montavimas ant sienos

Įsitikinkite, kad naudojate VESA standartą

atitinkančius sraigtus ir prie sienos tvirtinamus

laikiklius. Standartiniai prie sienos tvirtinamų

Pritvirtinkite atskirai įsigyjamą tvirtinimo prie

laikiklių rinkinių matmenys pateikiami šioje

sienos laikiklį ant televizoriaus galinės pusės

lentelėje.

ir pritvirtinkite jį prie tvirtos sienos statmenai

grindims. Jei norite televizorių kabinti ant kitų

Įsigyjamas atskirai

statybinių medžiagų, kreipkitės į kvalikuotus

(prie sienos tvirtinamas laikiklis)

meistrus.

LG rekomenduoja, kad montavimą atliktų

Modelis

22LB49**

28LB49**

kvalikuotas profesionalus montuotojas.

VESA (A x B)

75 x 75 100 x 100

Standartinis sraig-

M4 X L10 M4 X L10

tas

Sraigtų skaičius

4 4

Prie sienos tvirtina-

LSW140B LSW140B

10 cm

mas laikiklis

Modelis

32/39LB57**

42/47/50LB57**

32/39LB58**

42/47/50/55LB58**

10 cm

10 cm

47/50/55LB61**

VESA (A x B)

200 x 200 400 x 400

Standartinis sraig-

M6 M6

10 cm

tas

Sraigtų skaičius

4 4

Prie sienos tvirtina-

LSW240B

LSW440B

mas laikiklis

MSW240

MSW240

Modelis

60LB58**

60LB61**

VESA (A x B)

400 x 400

Standartinis sraig-

M6

tas

Sraigtų skaičius

4

Prie sienos tvirtina-

LSW440B

mas laikiklis

A

B

LIETUVIŲ K.

18

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

DĖMESIO

PASTABA

y

Pirmiausia atjunkite maitinimą ir tik

y

Naudokite varžtus, kurie yra nurodyti

tuomet judinkite arba montuokite

VESA standartinių varžtų specifikacijose.

televizorių. Antraip gali ištikti elektros

y

Prie sienos tvirtinamo laikiklio rinkinyje

smūgis.

yra montavimo vadovas ir reikalingos

y

Jeigu tvirtinate televizorių prie lubų arba

detalės.

pasvirusios sienos, jis gali nukristi ir

y

Prie sienos tvirtinamas laikiklis yra

sunkiai sužeisti.

užsakomas atskirai. Papildomų priedų

Naudokite patvirtintą LG tvirtinimo prie

galite įsigyti iš vietos pardavėjo.

sienos laikiklį ir kreipkitės į vietinį atstovą

y

Varžtų ilgis priklauso nuo prie sienos

ar kvalifikuotą darbuotoją.

tvirtinamo laikiklio. Įsitikinkite, kad

y

Nepriveržkite sraigtų per daug, nes taip

naudojate tinkamo ilgio sraigtus.

galite pažeisti televizorių ir prarasti teises

y

Jei reikia daugiau informacijos, žiūrėkite

į garantinę priežiūrą.

vadovą, pateikiamą su tvirtinimo prie

y

Naudokite VESA standartą atitinkančius

sienos laikikliu.

sraigtus ir sieninius laikiklius. Bet kokiai

žalai ar sužalojimams, atsiradusiems dėl

netinkamo naudojimo arba netinkamų

PASTABA

priedų naudojimo, garantija netaikoma.

y

Varžtas išoriniame galinio dangčio

y

Tik 42LB57**, 42LB58**

paviršiuje turėtų būti ne ilgesnis nei 8

mm. (Tik LB49**)

Tvirtinimo prie sienos pagrindas

Galinis dangtis

Tvirtinimo prie sienos

Tvirtinimo prie

pagrindas

sienos tarpikliai

Galinis dangtis

Standartinis

varžtas

: M4 x L10

Maks. 8 mm

LIETUVIŲ K.

NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS

19

NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS

Šiame vadove aprašymai pateikiami pagal nuotolinio valdymo pulto mygtukus.

Atidžiai perskaitykite šį vadovą ir tinkamai naudokite televizorių.

Norėdami pakeisti baterijas, atidarykite baterijų dangtelį, pakeiskite baterijas (1,5 V

arba

AAA), kad jų ir galai atitiktų ženklinimą skyrelio viduje, ir uždarykite baterijų

dangtelį.

Norėdami išimti baterijas atlikite įdėjimo veiksmus atvirkščia tvarka.

DĖMESIO

y

Nenaudokite vienu metu senų ir naujų baterijų, nes taip galite sugadinti nuotolinio valdymo pultą.

y

Nuotolinio valdymo pultelis nepridedamas nei vienoje iš pardavimo rinkų.

Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklį.

(Priklauso nuo modelio)

TV/RAD Pasirenkama radijo, televizijos ir skaitmeninės televizijos

programa.

SUBTITLE Atkuria subtitrus, kuriems teikiate pirmenybę, jei įjungtas skai-

TV/

RAD

tmeninis režimas.

SUBTITLE

INPUT

Q. MENU Atveria sparčiojo meniu langus.

Q.MENU

GUIDE

AD

GUIDE Rodo programų vadovą.

AD Paspaudę AD mygtuką įjungsite garso aprašymo funkciją.

1

2 3

INPUT Pakeičia įvesties šaltinį.

LIST Atveria įrašytą programų sąrašą.

4 5 6

Q. VIEW Grįžta į prieš tai žiūrėtą programą.

7 8 9

FAV Atveria mėgstamiausių kanalų sąrašą.

INFO

Rodo informaciją apie dabartinę programą ir ekraną.

LIST

0

Q.VIEW

PAGE Pereinama prie ankstesnio arba kito ekrano.

FAV

SETTINGS Atveria pagrindinį meniu.

SMART Galimybė naudotis „Smarthome“ meniu.

INFO

P

MY APPS Rodo programų sąrašą.

MUTE

1

TELETEKSTO MYGTUKAI Šie mygtukai naudojami teletekstui įvesti.

SETTINGS

Navigacijos mygtukai (aukštyn / žemyn / kairėn / dešinėn) Slenkama per

SMART

MY APPS

1

1

meniu langus ir parinktis.

TEXT

T.OPT

OK Pasirenkami meniu ir parinktys ir patvirtinama jūsų įvestis.

BACK Grįžtama į ankstesnį lygmenį.

EXIT Išvalo ekrano rodmenis ir grįžta į TV žiūrėjimo režimą.

APP/

*

Pasirinkite norimą MHP TV meniu šaltinį. (Tik Italijoje) (priklauso nuo

EXIT

modelio)

LIETUVIŲ K.

LIVE TV

REC/ Įrašymo paleidimo ir įrašo rodymo meniu. (tik Time Machine

Ready

APP/

REC/

palaikantys modeliai)

LIVE TV Grįžta į LIVE TV (tiesioginę TV).

Valdymo mygtukai ( ) Valdo „Premium“ turinį, Time

2

Machine

Ready

arba „SmartShare“ meniu, arba su SIMPLINK suderinamus

įrenginius (USB arba SIMPLINK, arba Time Machine

Ready

).

2

Spalvoti mygtukai Jais pasiekiamos specialios tam tikrų meniu langų

funkcijos. ( : raudonas, : žalias, : geltonas, : mėlynas)

20

NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS

SUBTITLE Atkuria subtitrus, kuriems teikiate pirmenybę, jei įjungtas skaitmeninis

režimas.

RATIO Pakeičia vaizdo dydį.

INPUT Pakeičia įvesties šaltinį.

TV/RAD Pasirenkama radijo, televizijos ir skaitmeninės televizijos progra-

ma.

LIST Atveria įrašytą programų sąrašą.

(tarpas) Atveria tuščią tarpą ekrano klaviatūroje.

Q. VIEW Grįžta į prieš tai žiūrėtą programą.

FAV Atveria mėgstamiausių kanalų sąrašą.

GUIDE Rodo programų vadovą.

PAGE Pereinama prie ankstesnio arba kito ekrano.

INFO

Rodo informaciją apie dabartinę programą ir ekraną.

SMART Galimybė naudotis „Smarthome“ meniu.

MY APPS Rodo programų sąrašą.

Navigacijos mygtukai (aukštyn / žemyn / kairėn / dešinėn) Slenkama per meniu

langus ir parinktis.

OK Pasirenkami meniu ir parinktys ir patvirtinama jūsų įvestis.

BACK Grįžtama į ankstesnį lygmenį.

SETTINGS Atveria pagrindinį meniu.

EXIT Išvalo ekrano rodmenis ir grįžta į TV žiūrėjimo režimą.

1

Spalvoti mygtukai Jais pasiekiamos specialios tam tikrų meniu langų funkci-Jais pasiekiamos specialios tam tikrų meniu langų funkci-

jos. ( : raudonas, : žalias, : geltonas, : mėlynas)

2

TELETEKSTO MYGTUKAI Šie mygtukai naudojami teletekstui įvesti.

LIVE TV Grįžta į LIVE TV (tiesioginę TV).

Q. MENU Atveria sparčiojo meniu langus.

Valdymo mygtukai ( ) Valdo „Premium“ turinį, Time Machine

Ready

arba „SmartShare“ meniu, arba su SIMPLINK suderinamus įrenginius (USB arba

SIMPLINK, arba Time Machine

Ready

).

REC/ Įrašymo paleidimo ir įrašo rodymo meniu. (tik Time Machine

Ready

palaikan-

tys modeliai)

SLEEP Išsijungimo laikmačio nustatymas.

AD Paspaudę AD mygtuką įjungsite garso aprašymo funkciją.

LIETUVIŲ K.

APP/

*

Pasirinkite norimą MHP TV meniu šaltinį. (Tik Italijoje) (priklauso nuo mo-Pasirinkite norimą MHP TV meniu šaltinį. (Tik Italijoje) (priklauso nuo mo-

delio)

RATIO

INPUT

SUBTITLE

TV/

RAD

1

.,;@

2

abc

3

def

4

ghi

5

jkl

6

mno

7

pqrs

8

tuv

9

wxyz

LIST

0

Q.VIEW

FAV

P

GUIDE

A

G

E

MUTE

INFO

SMART

MY APPS

OK

BACK

SETTINGS

EXIT

TEXT

T.OPT

Q.MENU

LIVE TV

REC

/

SLEEP

AD

APP/

(Priklauso nuo modelio)

1

2

NAUDOTOJO VADOVO NAUDOJIMAS / TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

21

NAUDOTOJO VADOVO

TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

NAUDOJIMAS

Televizoriaus valymas

Naudotojo vadovas suteikia galimybę lengviau

Reguliariai valykite savo televizorių, kad

pasiekti išsamią informaciją apie televizorių.

užtikrintumėte geriausią jo veikimą ir

pailgintumėte eksploatavimo trukmę.

1 Paspauskite mygtuką SMART, kad

galėtumėte naudotis „Smarthome“ meniu.

2 Pasirinkite NUOSTATOS → PALAIKYMAS.

DĖMESIO

3 Pasirinkite Naudotojo vadovas ir paspauskite

y

Prieš pradėdami būtinai išjunkite

OK

.

maitinimą ir atjunkite maitinimo kabelį ir

visus kitus kabelius.

PALAIKYMAS

y

Jei ilgą laiką televizorius bus paliktas be

priežiūros ir nenaudojamas, atjunkite

maitinimo kabelį iš sieninio elektros lizdo,

Progr. įrangos atnaujinimas

kad išvengtumėte galimos žalos dėl žaibo

Vaizdo testas

ar elektros energijos pertrūkių.

Garso testas

Signalo testas

Ekranas, rėmas, korpusas ir stovas

Gaminio/paslaugos info.

Programos inicijavimas

y

Norėdami nuvalyti dulkes, nušluostykite

Naudotojo vadovas

paviršių sausu, švariu ir minkštu audiniu.

y

Norėdami pašalinti didelius nešvarumus,

nušluostykite paviršių švariame vandenyje

arba praskiestame švelniame valiklyje

sudrėkintu audiniu. Tuomet iškart

nušluostykite sausu audiniu.

DĖMESIO

y

Visada stenkitės neliesti ekrano, kad jo

nepažeistumėte.

y

Nespauskite, netrinkite ir nedaužykite

ekrano paviršiaus nagais ar aštriu daiktu,

nes galite subraižyti ekraną ir sukelti

vaizdo iškraipymus.

y

Nenaudokite chemikalų, nes jie gali

sugadinti gaminį.

y

Nepurkškite ant paviršiaus skysčių. Jei

į televizorių pateks vandens, gali kilti

gaisras, elektros smūgis arba gedimas.

Maitinimo laidas

LIETUVIŲ K.

Reguliariai šalinkite susikaupusias dulkes ir purvą

nuo maitinimo kabelio.

22

GEDIMŲ ŠALINIMAS / SPECIFIKACIJOS

GEDIMŲ ŠALINIMAS

Problema Sprendimas

Nep

avyksta

y

Patikrinkite gaminio nuotolinio valdymo jutiklį ir pabandykite dar kartą.

valdyti

y

Patikrinkite, ar tarp gaminio ir nuotolinio valdymo pulto nėra kliūčių.

televizoriaus

y

Patikrinkite, ar baterijos dar veikia ir yra tinkamai įdėtos ( prie , prie

nuotolinio

).

valdymo pultu.

Nėra nei vaizdo,

y

Patikrinkite, ar gaminys yra įjungtas.

nei garso.

y

Patikrinkite, ar maitinimo kabelis įjungtas į sieninį elektros lizdą.

y

Patikrinkite, ar nėra problemų dėl sieninio elektros lizdo, prijungdami prie jo

kitus gaminius.

Televizorius

y

Patikrinkite maitinimo valdymo nustatymus. Gali būti pertrauktas elektros

netikėtai

tiekimas.

išsijungia.

y

Patikrinkite, ar nustatymuose LAIKAS neįjungta funkcija Autom.

budėjimas (priklauso nuo modelio) / Išjungimo laikas / Išsijungimo

laikmatis.

y

Jei įjungus televizorių jis negaus jokio signalo, po 15 minučių televizorius

išsijungs automatiškai.

Kai jungiama

y

I

šjunkite / įjunkite TV naudodami nuotolinio valdymo pultą.

prie kompiuterio

y

Iš naujo prijunkite HDMI kabelį.

(HDMI/DVI),

y

Perkraukite kompiuterį, kai TV yra įjungtas.

rodoma „Nėra

signalo“ arba

„Netinkamas

formatas“.

SPECIFIKACIJOS

(Priklauso nuo modelio)

Belaidžio LAN modulio (TWFM-B006D) specifikacijos

standartinis IEEE802.11a/b/g/n

2400–2483.5 MHz

Dažnių diapazonas

5150–5250 MHz

5725–5850 MHz (Skirta ne ES)

802.11a: 11 dBm

802.11b: 14 dBm

LIETUVIŲ K.

Išvesties galia (maks.)

802.11g: 10.5 dBm

802.11n – 2.4GHz: 11 dBm

802.11n – 5GHz: 12.5 dBm

y

Kadangi atskirose šalyse gali būti naudojamas skirtingas dažnių kanalas, naudotojas negali keisti ar

reguliuoti veikimo dažnių, šis produktas nustatytas naudoti su vietine dažnių lentele.

y

Šis įrenginys turi būti montuojamas ir naudojamas išlaikant ne mažesnį nei 20 cm atstumą tarp

įrenginio ir jūsų kūno. Tai taikoma naudotojo aplinkos rekomendacijoms.

0197

0197

LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA

*

LED TV

* LG LED TV lieto LCD ekrānu ar LED fona apgaismojumu.

Pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un

saglabājiet to turpmākai uzziņai.

www.lg.com

LICENCES / ATKLĀTĀ PIRMKODA PROGRAMMATŪRAS PAZIŅOJUMS

2

/ ĀRĒJO VADĪBAS IERĪČU IESTATĪŠANA

LICENCES

Atbalstītās licences dažādiem modeļiem var atšķirties. Lai iegūtu papildinformāciju par licencēm,

apmeklējiet tīmekļa vietni www.lg.com.

ATKLĀTĀ PIRMKODA PROGRAMMATŪRAS

PAZIŅOJUMS

Lai saņemtu pirmkodu saskaņā ar GPL, LGPL, MPL un citām pirmkoda licencēm, kas ir iekļautas šajā

ierīcē, lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni http://opensource.lge.com .

Papildus pirmkodam varat lejupielādēt visus atbilstošos licences nosacījumus, garantijas atrunas un

autortiesību paziņojumus.

LG Electronics pēc pieprasījuma (rakstot uz e-pasta adresi opensource@lge.com) pirmkodu piegādās

arī CD-ROM formātā par maksu, kas sedz tālāk norādītās izplatīšanas veikšanas izmaksas (piemēram,

datu nesēja, piegādes un apstrādes izmaksas). Šis piedāvājums ir spēkā trīs (3) gadus no ierīces iegādes

datuma.

ĀRĒJO VADĪBAS IERĪČU IESTATĪŠANA

Lai iegūtu informāciju par ārējās vadības ierīces iestatīšanu, apmeklējiet vietni www.lg.com.

LATVIEŠU

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

3

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet turpmākās norādes par piesardzības pasākumiem.

BRĪDINĀJUMS

y

Nenovietojiet televizoru un tālvadības pulti šādās vietās:

- tiešos saules staros;

- telpā ar augstu mitruma līmeni, piemēram, vannas istabā;

- siltuma avotu, piemēram, plīts un citu sildierīču, tuvumā;

- virtuves letes vai mitrinātāju tuvumā, kur ierīce var tikt pakļauta tvaika vai

eļļas iedarbībai;

- vietā, kur ierīce ir pakļauta lietus un vēja iedarbībai;

- ūdens trauku, piemēram, vāžu, tuvumā.

Neievērojot šos nosacījumus, varat izraisīt ugunsgrēku, elektriskās strāvas

triecienu, radīt ierīces bojājumus vai deformāciju.

y

Nenovietojiet ierīci putekļainās vietās.

Tas var radīt ugunsbīstamību.

y

Atvienojiet ierīci, izmantojot elektrotīkla kontaktdakšu. Kontaktdakšai ir jābūt

viegli pieejamai.

y

Neaiztieciet elektrotīkla kontaktdakšu ar slapjām rokām. Turklāt, ja vada

kontakti ir slapji vai putekļaini, nosusiniet kontaktdakšu vai noslaukiet putek-

ļus.

Pārlieka mitruma dēļ varat gūt nāvējošu elektrotraumu.

y

Pārbaudiet, vai strāvas vads ir pievienots iezemētam elektrotīklam (izņemot

neiezemētas ierīces).

Varat gūt nāvējošu elektrotraumu vai traumu.

y

Strāvas vadam ir jābūt pilnīgā darba kārtībā.

Ja strāvas vads nav pilnīgā darba kārtībā, var izcelties ugunsgrēks.

y

Nodrošiniet, lai strāvas vads nesaskartos ar karstiem priekšmetiem, piemē-

ram, sildītāju.

Tas var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.

y

Nenovietojiet smagus priekšmetus vai pašu ierīci uz tās strāvas vadiem.

Neievērojot šo nosacījumu, varat izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas

triecienu.

LATVIEŠU

4

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

y

Antenas kabeļa ievadu telpā no āra izlokiet tā, lai nepieļautu lietus ūdens

ieplūšanu telpā.

Ūdens ieplūšana var radīt ierīces bojājumus un izraisīt elektriskās strāvas

triecienu.

y

Uzstādot televizoru pie sienas, nodrošiniet, lai strāvas un signāla kabeļi

nekarātos televizora aizmugurē.

Tas var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.

y

Vienai sienas kontaktligzdai nepievienojiet pārāk daudz elektroierīču.

Pārkaršanas rezultātā var izcelties ugunsgrēks.

y

Pievienojot ārējas ierīces, uzmaniet, lai ierīce nenokrīt vai neapgāžas.

Tas var izraisīt traumas vai radīt ierīces bojājumus.

LATVIEŠU

Desiccant

y

Iepakojuma pretmitruma materiālu vai vinila iepakojumu glabājiet bērniem

nepieejamā vietā.

Pretmitruma materiāls ir bīstams, to norijot. Ja nejaušības dēļ tas tiek

norīts, izraisiet personai vemšanu un dodieties uz tuvāko slimnīcu. Turklāt

vinila iepakojums var izraisīt nosmakšanu. Glabājiet to bērniem nepieejamā

vietā.

y

Neļaujiet bērniem rāpties uz televizora vai karāties tajā.

Televizors var nogāzties un radīt nopietnas traumas.

y

Atbrīvojieties no izlietotajām baterijām pārdomāti, lai nepieļautu, ka bērns

tās norij.

Ja baterija ir norīta, nekavējoties vērsieties pie ārsta pēc palīdzības.

y

Neievietojiet vadītāju (piemēram, metāla irbuli) vienā strāvas vada galā, ja

otrs tā gals ir pievienots sienas ieejas terminālim. Turklāt neskarieties pie

strāvas vada uzreiz pēc tā pievienošanas sienas ieejas terminālim.

Tādējādi varat gūt nāvējošu elektrotraumu.

(atkarībā no modeļa)

y

Nenovietojiet un neglabājiet viegli uzliesmojošas vielas ierīces tuvumā.

Pastāv sprādziena vai ugunsgrēka bīstamība, ko var izraisīt neuzmanīga

apiešanās ar viegli uzliesmojošām vielām.

y

Nemetiet ierīcē metāla priekšmetus, piemēram, monētas, matu sprādzes,

irbulīšus vai vadus, kā arī viegli uzliesmojošas lietas, piemēram, papīru un

sērkociņus. Īpaša uzmanība ir jāpievērš, bērniem esot ierīces tuvumā.

Iespējams elektriskās strāvas trieciena, aizdegšanās vai traumu risks. Ja

ierīcē nokļūst svešķermenis, atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas un

sazinieties ar klientu apkalpošanas centru.

y

Nesmidziniet uz ierīces ūdeni un neberziet to ar viegli uzliesmojošu vielu

(atšķaidītāju vai benzolu). Šāda rīcība var izraisīt ugunsgrēku vai elektris-

kās strāvas triecienu.

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

5

y

Nepakļaujiet ierīci triecieniem un nepieļaujiet, ka tajā iekrīt vai uz ekrāna

uzkrīt priekšmeti.

Tādējādi varat gūt traumas, vai ierīcei var tikt radīti bojājumi.

y

Nekad neskarieties pie šīs ierīces vai antenas pērkona negaisa vai zibens

laikā.

Tādējādi varat gūt nāvējošu elektrotraumu.

y

Neskarieties pie sienas kontaktligzdas, kad radusies gāzes noplūde. Atve-

riet logus un izvēdiniet telpu.

Tas var izraisīt ugunsgrēku vai aizdegšanos no dzirksteles.

y

Neizjauciet, neremontējiet un nepārveidojiet ierīci paša spēkiem.

Šāda rīcība var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.

Lai veiktu pārbaudi, kalibrēšanu vai remontu, sazinieties ar klientu apkalpo-

šanas centru.

y

Ja rodas kāda no tālāk minētajām situācijām, nekavējoties atvienojiet ierīci

no elektrotīkla kontaktligzdas un sazinieties ar vietējo klientu apkalpošanas

centru.

- Ierīce tikusi pakļauta triecienam

- Ierīce ir bojāta

- Ierīcē ir nokļuvuši svešķermeņi

- Ierīce rada dūmus vai neparastu smaku

Tas var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.

y

Ja plānojat ierīci nelietot ilgu laiku, atvienojiet strāvas vadu no ierīces.

Uzkrājušies putekļi var izraisīt ugunsgrēku, vai izolācijas pasliktināšanās

var izraisīt elektrības noplūdi, elektriskās strāvas triecienu vai ugunsgrēku.

y

Ierīce nedrīkst atrasties vietās, kur tai var uzpilēt vai uzšļakstīties šķidrums,

un uz ierīces nedrīkst novietot priekšmetus ar šķidrumu, piemēram, vāzes.

y

Neuzstādiet šo produktu pie sienas, ja tas varētu tikt pakļauts eļļas vai eļļas dūmu ietekmei.

Tas var sabojāt produktu un izraisīt tā nokrišanu.

UZMANĪBU!

y

Uzstādiet ierīci vietā, kur nav radioviļņu.

y

Starp ārējo antenu un elektrotīkla līniju ir jābūt pietiekamam attālumam, lai

LATVIEŠU

līnija netiktu skarta, pat ja antena nogāžas.

Tas var radīt elektriskās strāvas triecienu.

6

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

y

Neuzstādiet ierīci nedrošās vietās, piemēram, uz nestabiliem plauktiem vai

slīpām virsmām. Nenovietojiet to arī vietās, kuras pakļautas vibrācijai vai

kur ierīci nevar pilnīgi atbalstīt.

Pretējā gadījumā ierīce var nokrist vai apgāzties, tādējādi radot traumu vai

ierīces bojājumus.

y

Ja uzstādāt televizoru uz statņa, ir jānodrošina papildu līdzekļi, lai nepieļau-

tu ierīces apgāšanos. Pretējā gadījumā ierīce var nogāzties, tādējādi radot

traumas.

y

Ja plānojat ierīci stiprināt pie sienas, tās aizmugurē pievienojiet VESA standartam atbilstošu

stiprinājuma mehānismu (papildu detaļas). Ja ierīcei pievienojat sienas stiprinājuma kronšteina

komplektu (papildu detaļas), piestipriniet to rūpīgi, lai ierīce nenokristu.

y

Izmantojiet tikai ražotāja norādīto papildaprīkojumu/piederumus.

y

Uzstādot antenu, konsultējieties ar kvalificētu tehniķi.

Pretējā gadījumā varat izraisīt ugunsbīstamību vai elektriskās strāvas trie-

ciena risku.

y

Skatoties televizoru, ieteicams atrasties attālumā, kas ir 2–7 reizes lielāks

par ekrāna diagonāles garumu.

Ilgstoša televizora skatīšanas var veicināt redzes miglošanos.

y

Lietojiet tikai norādītā veida baterijas.

Pretējā gadījumā varat radīt tālvadības pults bojājumus.

y

Vienlaikus nelietojiet jaunu un vecu bateriju.

Tas var veicināt bateriju pārkaršanu vai iztecēšanu.

y

Baterijas nedrīkst pakļaut pārmērīgam karstumam, piemēram, neturiet tās tiešos saules staros,

neglabājiet pie atklātas uguns un elektriskajiem sildītājiem.

y

NEIEVIETOJIET nelādējamas baterijas lādēšanas ierīcē.

y

Uzmaniet, lai starp tālvadības pulti un tās sensoru neatrastos priekšmeti.

y

Tālvadības pults signālu var traucēt saules vai cita spēcīga gaisma. Šādā

gadījumā aptumšojiet telpu.

y

Pievienojot ārējas ierīces, piemēram, videospēļu konsoles, pārbaudiet, vai

savienojuma vadi ir pietiekami gari.

Pretējā gadījumā ierīce var apgāzties, tādējādi radot traumas vai ierīces

LATVIEŠU

bojājumus.

y

Neieslēdziet/neizslēdziet ierīci, pievienojot strāvas vadu sienas kontaktligz-

dai vai atvienojot no tās (neizmantojiet kontaktdakšu slēdža vietā).

Tādējādi varat radīt mehānisku bojājumu vai izraisīt elektriskās strāvas

triecienu.

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

7

y

Lūdzu, ievērojiet tālāk izklāstītās uzstādīšanas norādes, lai novērstu ierīces

pārkaršanu.

- Attālumam starp ierīci un sienu ir jābūt lielākam par 10 cm.

- Nenovietojiet ierīci vietā, kur nav ventilācijas (piem., grāmatplauktā vai

sienas skapī).

- Neuzstādiet ierīci uz paklāja vai polsterējuma.

- Pārbaudiet, vai ventilācijas atveres nenosedz galdauts vai aizkars.

Pretējā gadījumā varat izraisīt ugunsgrēku.

y

Neskarieties ventilācijas atverēm, kad ilgstoši skatāties televizoru, jo atve-

res var sakarst. Tas neietekmē šīs ierīces darbību vai veiktspēju.

y

Periodiski pārbaudiet ierīces vadu, un, ja tā izskats liecina par bojājumu vai nolietojumu, atvie-

nojiet to no strāvas avota, pārtrauciet ierīces lietošanu un nomainiet vadu pret tieši tādu pašu

pilnvarota apkopes veicēja rezerves vadu.

y

Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos uz strāvas vada kontaktiem vai kontaktligz-

dā.

Tas var radīt ugunsbīstamību.

y

Sargiet strāvas vadu no fiziskas vai mehāniskas nepareizas lietošanas —

savērpšanās, mezgliem, saspiešanas, ievēršanas durvīs un samīšanas.

Pievērsiet uzmanību kontaktdakšām, sienas kontaktligzdām, kā arī vietai,

kur vads iznāk no ierīces.

y

Nespiediet paneli stingri ar plaukstu vai asu priekšmetu, piemēram, naglu,

zīmuli vai pildspalvu, un neskrāpējiet to.

y

Nepieskarieties ekrānam un ilgstoši neturiet pie tā pirkstu(s). Šādi ekrānā

varat radīt īslaicīgu kropļojumu.

y

Tīrot ierīci un tās sastāvdaļas, vispirms atvienojiet strāvas vadu un notīriet

ierīci ar mīkstu drāniņu. Pārmērīgi spiežot, iekārtu varat saskrāpēt vai radīt

krāsu bojājumus. Nesmidziniet uz ierīces ūdeni un netīriet to ar slapju drā-

niņu. Nekad neizmantojiet stiklu tīrāmo līdzekli, automašīnu vai rūpniecisko

spodrinātāju, abrazīvu līdzekli vai vasku, benzolu, spirtu u. c. līdzekli, kas

var radīt ierīces un tās paneļa bojājumus.

Neievērojot šo nosacījumu, varat izraisīt ugunsgrēku, elektriskās strāvas

triecienu vai ierīces bojājumus (deformāciju, koroziju vai defektus).

y

Kamēr šī ierīce ir pievienota maiņstrāvas sienas kontaktligzdai, tā nav atvienota no maiņstrāvas

enerģijas avota, pat ja izslēdzat ierīci ar SLĒDZI.

y

Atvienojot strāvas vadu, satveriet kontaktdakšu un izvelciet to no kontakt-

ligzdas.

Ja strāvas vada iekšējās dzīslas ir atvienojušās, tas var izraisīt ugunsgrēku.

y

Pārvietojot ierīci, vispirms to izslēdziet. Pēc tam atvienojiet strāvas vadus,

LATVIEŠU

antenas kabeļus un visus savienojuma vadus.

Televizors vai strāvas vads var tikt bojāts, tādējādi radot ugunsgrēka vai

elektriskās strāvas trieciena bīstamību.

8

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

y

Pārvietojot vai izsaiņojot ierīci, strādājiet vismaz divatā, jo ierīce ir smaga.

Pretējā gadījumā varat gūt traumas.

y

Reizi gadā sazinieties ar klientu apkalpošanas centru, lai iztīrītu ierīces

iekšējās detaļas.

Uzkrājušies putekļi var izraisīt mehāniskus bojājumus.

y

Visus apkopes darbus uzticiet kvalificētiem apkopes darbiniekiem. Apkope

ir nepieciešama, ja ierīce jebkādā veidā tikusi bojāta — bojāts strāvas vads

vai kontaktdakša, ierīcei uzliets šķidrums vai tajā iekrituši priekšmeti, ierīce

nokļuvusi lietū vai slapjumā, tā nedarbojas, kā paredzēts, vai tikusi nomes-

ta.

y

Ja ierīce pieskaroties šķiet auksta, ieslēdzot tā var īsi nomirgot. Tas ir nor-

māla parādība; ar ierīci nekas nav noticis.

y

Ierīces panelis ir augstās tehnoloģijas izstrādājums ar augstu izšķirtspēju —

no diviem līdz sešiem miljoniem pikseļu. Uz paneļa, iespējams, redzēsiet

sīkus melnus un/vai spilgtus krāsainus (sarkanus, zilus vai zaļus) punktiņus

1 ppm izmērā. Tas nenorāda uz nepareizu darbību un neietekmē ierīces

veiktspēju un drošumu.

Šāda parādība ir novērojama arī trešo pušu ierīcēm, un uz to neattiecas

apmaiņas vai atlīdzības nosacījumi.

y

Panelim atkarībā no skatīšanās pozīcijas (no kreisās/labās puses/no aug-

šas/apakšas) var būt atšķirīgs spilgtums un krāsa.

Tas rodas paneļa īpatnību dēļ. Tas nav saistīts ar ierīces veiktspēju, un tā

nav nepareiza ierīces darbība.

y

Ja ekrānā ilgāku laiku ir redzams nekustīgs attēls (piem., apraides kanāla logotips, ekrāna izvēl-

ne, videospēles aina), tas ilgākā laika periodā var radīt ekrāna bojājumu, kā rezultātā attēls tiek

aizturēts — notiek tā saucamā attēla pielipšana. Attēla pielipšana ierīces garantijas nosacījumos

nav ietverta.

Izvairieties no ilgstošas (2 stundas vai ilgāk LCD ekrānā, 1 stundu vai ilgāk plazmas ekrānā) fiksē-

ta attēla rādīšanas ekrānā.

Turklāt, ja ilgstoši skatāties televizoru attēla attiecībā 4:3, attēla pielipšana var veidoties paneļa

malās.

Šāda parādība ir novērojama arī trešo pušu ierīcēm, un uz to neattiecas apmaiņas vai atlīdzības

nosacījumi.

y

Atskaņotā skaņa

„Krakšķošs” troksnis: krakšķošu troksni, kas dzirdams, skatoties vai izslēdzot televizoru, rada

plastmasas termiska saraušanās temperatūras un mitruma ietekmē. Šī skaņa parasti ir novēro-

jama izstrādājumiem, kam nepieciešama termiska deformācija. Elektroshēmas/paneļa dūkoņa:

LATVIEŠU

nelielu troksni rada ātras darbības pārslēgs, kas ierīces darbībai nodrošina lielu strāvas apjomu.

Dažādām ierīcēm skaņa atšķiras.

Dzirdamā skaņa neietekmē šīs ierīces veiktspēju vai drošumu.

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

9

PIEZĪME

y

Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora ekrānā attēlotā.

y

Jūsu televizora OSD (ekrāna izvēlnes) var nedaudz atšķirties no šajā rokasgrāmatā redzamās.

y

Pieejamās izvēlnes un opcijas var atšķirties atkarībā no jūsu izmantotā ievades avota vai ierīces

modeļa.

y

Nākotnē šis televizors var tikt papildināts ar jaunām funkcijām.

y

Lai samazinātu strāvas patēriņu, televizoru var iestatīt gaidstāves režīmā. Ja televizoru paredzēts

neskatīties kādu laiku, tas jāizslēdz, tādējādi samazinot strāvas patēriņu.

y

Samazinot attēla spilgtuma līmeni, televizora skatīšanās laikā patērēto elektroenerģiju var

ievērojami samazināt, kas savukārt pazemina vispārējās ekspluatācijas izmaksas.

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

Izsaiņošana

Pārbaudiet, vai komplektācijā ir iekļauti visi tālāk norādītie piederumi. Ja kāds piederums trūkst, sazinieties

ar vietējo izplatītāju, no kura iegādājāties izstrādājumu. Šajā rokasgrāmatā redzamie attēli var atšķirties no

faktiskās ierīces un piederumiem.

UZMANĪBU!

y

Lai garantētu izstrādājuma drošu darbību un ilgu darbmūžu, neizmantojiet neapstiprinātus

piederumus.

y

Garantija neietver neapstiprinātu piederumu lietošanas rezultātā gūtus bojājumus un traumas.

y

Dažiem modeļiem uz ekrāna ir plāna plēve, ko nedrīkst noņemt.

PIEZĪME

y

Ierīces komplektācijā iekļautie piederumi var atšķirties atkarībā no modeļa.

y

Atjauninot ierīces funkcijas, šajā rokasgrāmatā norādītās ierīces specifikācijas vai saturs var tikt

mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma.

y

Lai izveidotu optimālu savienojumu, HDMI kabeļiem un USB ierīcēm ir jābūt ietvaram, kura

biezums ir mazāks par 10 mm un platums — mazāks par 18 mm. Ja USB kabelis vai USB atmiņas

karte neatbilst televizora USB portam, izmantojiet tādu pagarinājuma kabeli, kas atbalsta USB 2.0.

B

B

*A

A

A

LATVIEŠU

<

=

10 mm

*B

<

=

18 mm

10

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

ENERGY

SAVING

AV MODE

INPUT

TV

7 8

4 5 6

1 2 3

LIST

MARK

FLASHBK

9

FAV

0

MUTE

3D

CHVOL

G

E

A

P

MENU

INFO

Q.MENU

ENTER

BACK

EXIT

L/R SELECT

RATIO

FREEZE

Tālvadības pults un bateri-

Lietotāja rokasgrāmata Kabeļu turētājs

jas (AAA)

Kabeļu pārvaldība

Statīva pamatne

Statīva pamatne

2EA

(Tikai modelim LB49**-ZH)

(Tikai modelim LB49**-ZB/

(Tikai modelim LB57**,

ZG)

LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ,

LB61**)

Statīva pamatne

Statīva korpuss/Statīva

Strāvas vads

(Tikai modelim LB57**,

pamatne

(Tikai modelim LB57**,

LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ,

(Tikai modelim LB58**-ZM)

LB58**, LB61**)

LB61**)

LATVIEŠU

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

11

DC adapteris / Strāvas

Statņa skrūves

Statņa skrūves

vads

2 EA, M4 x L10

4EA, M4 x L14

(Tikai modelim LB49**)

(Tikai modelim 28LB49**-ZH)

(Tikai modelim

39/42/47/50LB57**,

39/42/47/50/55LB58**-

ZA/ZB/ZG/ZJ,

42/47/50/55/60LB58**-ZM,

LB61**)

Statņa skrūves

Statņa skrūves

Sienas stiprinājuma

2EA, M4 x L20

4EA, M4 x L20

starplikas

(Tikai modelim 32/39LB58**-

(Tikai modelim LB58**-ZM)

2EA

ZM)

(Tikai modelim 42LB57**,

4EA, M4 x L20

42LB58**)

(Tikai modelim 32LB57**,

32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)

Gumija

2EA

(Tikai modelim LB58**-ZM)

LATVIEŠU

12

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

Jāiegādājas atsevišķi

Atsevišķas pirkuma vienības var tikt nomainītas vai pārveidotas bez iepriekšēja brīdinājuma, lai uzlabotu

kvalitāti.

Lai iegādātos šos piederumus, sazinieties ar izplatītāju.

Šīs ierīces ir izmantojamas tikai kopā ar noteiktiem modeļiem.

Modeļa nosaukums vai konstrukcija var mainīties atkarībā no izstrādājuma funkciju jauninājumiem,

ražotāja apsvērumiem vai politikas.

AN-WF500

AN-MR500

AN-VC5**

Wi-Fi/Bluetooth

Maģiskā tālvadības pults

Videozvanu kameru

sargspraudnis

LG audio ierīce Tag On

* Maģiskā tālvadības pults un LG audio ierīci (bezvadu) varat izmantot tikai, ja lietojat Wi-Fi/Bluetooth

sargspraudni.

LATVIEŠU

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

13

Detaļas un pogas

A tips: LB49**-ZH, LB57**,

B tips: LB49**-ZB/ZG

LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**

Ekrāns

Ekrāns

Skaļruņi

Skaļruņi

Tālvadības pults sensors

un inteliģentais sensors

1

Tālvadības pults sensors

Barošanas indikators

un inteliģentais sensors

1

Kursorsviras poga

2

Barošanas indikators

Kursorsviras poga

Joystick Button

2

2

C tips: LB58**-ZM

Ekrāns

Skaļruņi

Tālvadības pults sensors

un inteliģentais sensors

1

Barošanas indikators

Kursorsviras poga

2

LATVIEŠU

14

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

1 Inteliģentais sensors — pielāgo attēla kvalitāti atbilstoši apkārtējai videi.

2 Kursorsviras poga - Šī poga atrodas zem televizora ekrāna.

PIEZĪME

y

Strāvas indikatora lampiņu varat iestatīt kā ieslēgtu vai izslēgtu, galvenajās izvēlnēs atlasot IESPĒJA.

Kursorsviras pogas izmantošana

Lai izmantotu TV funkcijas, nospiediet vai pārvietojiet kursorsviras pogu uz augšu, uz leju, pa kreisi vai pa labi.

Pamatfunkcijas

Ja TV ir izslēgts, novietojiet pirkstu uz kursorsviras pogas,

Ieslēgšana

vienreiz nospiediet un atlaidiet.

Ja TV ir ieslēgts, novietojiet pirkstu uz kursorsviras pogas,

vienreiz nospiediet un pēc dažām sekundēm atlaidiet.

Izslēgšana

(Tomēr, ja ekrānā jau ir redzama izvēlnes poga, nospiediet un

turiet kursorsviras pogu, lai izietu no izvēlnes.)

Skaļuma

Novietojiet pirkstu uz kursorsviras pogas un nospiediet to pa

regulēšana

kreisi vai pa labi, lai noregulētu vajadzīgo skaļuma līmeni.

Novietojiet pirkstu uz kursorsviras pogas un nospiediet to

Programmu

uz augšu vai uz leju, lai ritinātu saglabātās programmas līdz

vadība

vajadzīgajai.

PIEZĪME

y

Kad pirkstu novietojat virs kursorsviras pogas un nospiežat to uz augšu, uz leju, pa kreisi vai pa

labi, uzmanieties, lai nenospiestu pašu kursorsviras pogu. Ja vispirms nospiedīsit kursorsviras

pogu, nevarēsit koriģēt skaļuma līmeni un saglabātās pārraides.

Izvēlnes pielāgošana

Ja TV ir ieslēgts, vienu reizi nospiediet kursorsviras pogu.

Lai pielāgotu izvēlnes elementus( , , , ), pārvietojiet kursorsviras pogu uz augšu, uz leju, pa kreisi

vai pa labi.

Aizvērt Izslēdz ierīci.

Iestatījumi Piekļūst galvenajai izvēlnei.

Aizver ekrānā parādīto saturu un atgriežas TV skatīšanās

LATVIEŠU

Aizvērt

režīmā.

Ievades

Maina ievades avotu.

saraksts

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

15

Televizora celšana un

y

Liela izmēra televizors ir jāpārvieto vismaz

2 personām.

pārvietošana

y

Ja pārvietojat televizoru nesot, turiet to, kā

redzams attēlā.

Lai pārvietotu vai paceltu televizoru, izlasiet tālāk

minēto informāciju, lai televizoru nesaskrāpētu

vai nebojātu un lai pārvietošanu veiktu droši

neatkarīgi no televizora veida un izmēriem.

UZMANĪBU!

y

Vienmēr centieties nepieskarties

ekrānam, jo tādā veidā varat radīt tā

bojājumus.

y

Televizoru ieteicams pārvietot kastē vai

iesaiņojuma materiālā, kurā tas sākotnēji bija

ievietots.

y

Pārvadājot televizoru, sargiet to no

y

Pirms televizora pārvietošanas vai celšanas

triecieniem un pārliekas vibrācijas.

atvienojiet strāvas vadu un visus kabeļus.

y

Pārvietojot televizoru, turiet to vertikāli.

y

Turot televizoru, ekrānam ir jābūt vērstam

Nekad negrieziet televizoru uz sāniem un

prom no ķermeņa, lai neradītu tā bojājumus.

nelieciet to pa kreisi vai pa labi.

y

Nespiediet ar spēku uz korpusa, lai to

nesaliektu un šādi nesabojātu ekrānu.

UZMANĪBU!

y

Strādājot ar TV, uzmanieties, lai

nesabojātu izvirzāmo kursorsviras pogu.

y

Stingri satveriet televizora ietvara augšējo

un apakšējo daļu. Pārliecinieties, vai neturat

televizoru aiz caurspīdīgās daļas, skaļruņa

vai skaļruņa restīšu vietas.

LATVIEŠU

16

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

Uzstādīšana uz galda

Televizora nostiprināšana pie sienas

(Ne visiem modeļiem šī iespēja ir pieejama.)

1 Paceliet un nolieciet televizoru vertikāli uz

galda.

- Atstājiet vismaz 10 cm atstatumu līdz

sienai, lai nodrošinātu pareizu ventilāci-

ju.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

1 Ievietojiet un pievelciet cilpskrūves vai

televizora kronšteinu un skrūves televizora

2 Pievienojiet strāvas vadu sienas kontaktligzdai.

aizmugurējā daļā.

- Ja cilpskrūvju vietā ir ievietotas bult-

skrūves, izņemiet tās.

2 Piestipriniet sienas kronšteinus pie sienas.

UZMANĪBU!

Saskaņojiet sienas kronšteina izvietojumu ar

y

Nenovietojiet televizoru siltuma avotu

cilpskrūvēm uz televizora aizmugurējās daļas.

tuvumā vai virs tiem, jo tādējādi varat

3 Ar izturīgu virvi stingri savienojiet cilpskrūves

izraisīt ugunsgrēku vai cita veida

un sienas kronšteinus.

bojājumus.

Uzraugiet, lai tiktu saglabāts virves horizontāls

stāvoklis pret plakano virsmu.

UZMANĪBU!

y

Uzraugiet, lai bērni nerāptos uz televizora

un tajā nekarātos.

PIEZĪME

y

Izmantojiet paaugstinājumu vai skapi,

kas ir pietiekami izturīgs un liels, lai droši

atbalstītu televizoru.

y

Kronšteini, bultskrūves un virves

komplektā nav iekļautas. Papildu

piederumus varat iegādāties pie vietējā

izplatītāja.

LATVIEŠU

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

17

Uzstādīšana pie sienas

Noteikti izmantojiet skrūves un sienas

stiprinājuma kronšteinu, kas atbilst VESA

standartam. Tālāk redzamajā tabulā ir norādīti

Uzmanīgi pievienojiet sienas stiprinājuma

sienas stiprinājuma komplektu standarta izmēri.

kronšteinu (papildu piederums) pie televizora

aizmugurējās daļas un uzstādiet sienas

Atsevišķi iegādājams piederums

stiprinājuma kronšteinu pie stingras sienas, kas

(sienas stiprinājuma kronšteins)

ir perpendikulāra grīdai. Lai pievienotu televizoru

pie citiem būvmateriāliem, lūdzu, sazinieties ar

Modelis 22LB49**

28LB49**

kvalicētu darbinieku.

VESA (AxB) 75 x 75 100 x 100

LG iesaka stiprināšanu pie sienas veikt

Standarta skrū-

M4 X L10 M4 X L10

kvalicētam uzstādīšanas profesionālim.

ve

Skrūvju skaits

4 4

Sienas stiprinā-

LSW140B LSW140B

juma kronš-

teins

10 cm

Modelis 32/39LB57**

42/47/50LB57**

32/39LB58**

42/47/50/55LB58**

10 cm

47/50/55LB61**

10 cm

VESA (AxB)

200 x 200 400 x 400

Standarta skrū-

M6 M6

10 cm

ve

Skrūvju skaits

4 4

Sienas stiprinā-

LSW240B

LSW440B

juma kronš-

MSW240

MSW240

teins

Modelis 60LB58**

60LB61**

VESA (AxB)

400 x 400

Standarta skrū-

M6

ve

Skrūvju skaits

4

Sienas stiprinā-

LSW440B

juma kronš-

teins

A

B

LATVIEŠU

18

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

UZMANĪBU!

PIEZĪME

Vispirms atvienojiet strāvas padevi

y

Izmantojiet skrūves, kas norādītas VESA

y

un pēc tam pārvietojiet vai uzstādiet

standarta skrūvju specifikācijās.

televizoru. Pretējā gadījumā varat saņemt

y

Sienas stiprinājuma komplekts ietver

elektriskās strāvas triecienu.

uzstādīšanas rokasgrāmatu un

Ja uzstādāt televizoru pie griestiem vai

nepieciešamās detaļas.

y

slīpas sienas, tas var nokrist un radīt

y

Sienas stiprinājuma kronšteins ir papildu

nopietnas traumas.

piederums. Papildu piederumus varat

Izmantojiet apstiprinātu LG sienas

iegādāties pie vietējā izplatītāja.

stiprinājumu un sazinieties ar vietējo

y

Skrūvju garums ir atkarīgs no sienas

izplatītāju vai kvalificētu darbinieku.

stiprinājuma veida. Pārbaudiet, vai

y

Nepievelciet skrūves par stingru, jo

izmantojat atbilstoša garuma skrūves.

tādējādi varat radīt televizora bojājumus

y

Lai uzzinātu vairāk, skatiet sienas

un anulēt garantiju.

stiprinājuma komplektācijā iekļauto

y

Izmantojiet skrūves un sienas

rokasgrāmatu.

stiprinājumus, kas atbilst VESA

standartam. Garantija neattiecas uz

bojājumiem un traumām, ko radījusi

PIEZĪME

neatbilstoša lietošana vai nepiemērotu

y

Tikai modelim 42LB57**, 42LB58**

piederumu izmantošana.

y

Skrūves garums no aizmugurējā vāciņa

ārējās virsmas nedrīkst pārsniegt 8 mm.

(Tikai modelim LB49**)

Sienas montāžas paliktnis

Aizmugurējais

vāciņš

Sienas stiprinājuma

Sienas montāžas paliktnis

starplikas

Aizmugurējais vāciņš

Standarta skrūve

: M4 x L10

Maks. 8 mm

LATVIEŠU

TĀLVADĪBAS PULTS

19

TĀLVADĪBAS PULTS

Apraksti šajā rokasgrāmatā ir sniegti atbilstoši tālvadības pults pogām.

Lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un lietojiet televizoru pareizi.

vai

Lai nomainītu baterijas, atveriet bateriju nodalījuma vāciņu, nomainiet baterijas

(1,5 V AAA), ievietojot tās atbilstoši nodalījumā redzamajām polaritātes norādēm

un un aizveriet bateriju nodalījuma vāciņu.

Lai izņemtu baterijas, veiciet darbības to ievietošanas darbībām pretējā secībā.

UZMANĪBU!

y

Nelietojiet vienlaikus vecas un jaunas baterijas, jo tādējādi varat radīt tālvadības pults bojājumus.

y

Tālvadības pults nav iekļauta komplektā visos tirgos.

Tālvadības pulti novietojiet tieši pretī televizora tālvadības sensoram.

(Atkarībā no modeļa)

TV/RAD Atlasa radio, televizora un DTV programmas.

SUBTITLE Atsauc vēlamo subtitru režīmu digitālajā režīmā.

Q. MENU Piekļuve ātrajām izvēlnēm.

TV/

RAD

GUIDE Parāda programmu ceļvedi.

SUBTITLE

INPUT

AD Nospiežot AD pogu, tiks iespējota audio apraksta funkcija.

Q.MENU

GUIDE

AD

INPUT Maina ievades avotu.

LIST Piekļuve saglabāto programmu sarakstam.

1

2 3

Q.VIEW Ļauj atgriezties iepriekš skatītajā programmā.

FAV Piekļuve izlases programmu sarakstam.

4 5 6

INFO

Skata informāciju par pašreizējo programmu vai ekrānu.

7 8 9

PAGE Pārvietojas uz iepriekšējo vai nākamo ekrānu.

SETTINGS Piekļuve galvenajām izvēlnēm.

LIST

0

Q.VIEW

SMART Piekļūst Smarthome izvēlnēm.

FAV

MY APPS Rāda lietojumprogrammu sarakstu.

INFO

P

1

Teleteksta pogas Šīs pogas izmanto teletekstam.

MUTE

Navigācijas pogas (uz augšu/uz leju/pa kreisi/pa labi) Ritina izvēlnes vai

opcijas.

SETTINGS

SMART

MY APPS

OK Atlasa izvēlnes vai opcijas un apstiprina ievadi.

1

1

BACK Ļauj atgriezties iepriekšējā līmenī.

TEXT

T.OPT

EXIT Nodzēš rādījumus ekrānā un atgriežas pie televizora skatīšanās

funkcijas.

APP/

*

Atlasa MHP TV izvēlnes avotu. (Tikai Itālijā) (Atkarībā no modeļa)

REC/ Sāciet ierakstīt un parādiet ierakstīšanas izvēlni. (tikai Time

EXIT

Machine

Ready

atbalstīts modelis)

LIVE TV

LIVE TV Atgriežas tiešraides TV skatīšanās režīmā.

APP/

REC/

Vadības pogas ( ) Vada Premium saturu, Time

Machine

Ready

vai SmartShare izvēlnes, vai SIMPLINK saderīgas ierīces

(USB vai SIMPLINK vai Time Machine

Ready

).

2

2

Krāsainās pogas Ļauj piekļūt dažu izvēļņu īpašām funkcijām.

LATVIEŠU

( : sarkana, : zaļa, : dzeltena, : zila)

20

TĀLVADĪBAS PULTS

(Atkarībā no modeļa)

SUBTITLE Atsauc vēlamo subtitru režīmu digitālajā režīmā.

RATIO Maina attēla izmērus

INPUT Maina ievades avotu.

TV/RAD Atlasa radio, televizora un DTV programmas.

LIST Piekļuve saglabāto programmu sarakstam.

(Atstarpe) Ievieto tukšumzīmi, izmantojot ekrāna tastatūru.

Q.VIEW Ļauj atgriezties iepriekš skatītajā programmā.

FAV Piekļuve izlases programmu sarakstam.

GUIDE Parāda programmu ceļvedi.

PAGE Pārvietojas uz iepriekšējo vai nākamo ekrānu.

INFO

Skata informāciju par pašreizējo programmu vai ekrānu.

SMART Piekļūst Smarthome izvēlnēm.

MY APPS Rāda lietojumprogrammu sarakstu.

Navigācijas pogas (uz augšu/uz leju/pa kreisi/pa labi) Ritina izvēlnes vai opcijas.

OK Atlasa izvēlnes vai opcijas un apstiprina ievadi.

BACK Ļauj atgriezties iepriekšējā līmenī.

SETTINGS Piekļuve galvenajām izvēlnēm.

EXIT Nodzēš rādījumus ekrānā un atgriežas pie televizora skatīšanās funkcijas.

1

Krāsainās pogas Ļauj piekļūt dažu izvēļņu īpašām funkcijām.

( : sarkana, : zaļa, : dzeltena, : zila)

2

Teleteksta pogas Šīs pogas izmanto teletekstam.

LIVE TV Atgriežas tiešraides TV skatīšanās režīmā.

Q. MENU Piekļuve ātrajām izvēlnēm.

Vadības pogas ( ) Vada Premium saturu, Time Machine

Ready

vai

SmartShare izvēlnes, vai SIMPLINK saderīgas ierīces (USB vai SIMPLINK vai

Time Machine

Ready

).

REC/ Sāciet ierakstīt un parādiet ierakstīšanas izvēlni. (tikai Time Machine

Ready

atbalstīts modelis)

SLEEP Iestatiet miega taimeri.

AD Nospiežot AD pogu, tiks iespējota audio apraksta funkcija.

APP/

*

Atlasa MHP TV izvēlnes avotu. (Tikai Itālijā) (Atkarībā no modeļa)

LATVIEŠU

RATIO

INPUT

SUBTITLE

TV/

RAD

1

.,;@

2

abc

3

def

4

ghi

5

jkl

6

mno

7

pqrs

8

tuv

9

wxyz

LIST

0

Q.VIEW

FAV

P

GUIDE

A

G

E

MUTE

INFO

SMART

MY APPS

OK

BACK

SETTINGS

EXIT

TEXT

T.OPT

Q.MENU

LIVE TV

REC

/

SLEEP

AD

APP/

1

2

LIETOTĀJA CEĻVEŽA LIETOŠANA / TEHNISKĀ APKOPE

21

LIETOTĀJA CEĻVEŽA

TEHNISKĀ APKOPE

LIETOŠANA

Televizora tīrīšana

Lietotāja ceļvedis ļauj vienkāršāk iegūt sīku infor-

Regulāri tīriet televizoru, lai saglabātu vislabāko

māciju par televizoru.

attēla kvalitāti un pagarinātu tā kalpošanas laiku.

1 Nospiediet pogu SMART, lai piekļūtu Smart

Home izvēlnei.

UZMANĪBU!

2 Izvēlieties IESTATĪJUMI → ATBALSTS.

3 Atlasiet Lietotāja rokasgrāmata un nospiediet

y

Nespiediet, neberzējiet un nesitiet virsmu

OK

.

ar nagu vai asu priekšmetu, jo tādējādi

varat saskrambāt ekrānu un attēls var tikt

izkropļots.

ATBALSTS

y

Neizmantojiet tādas ķīmiskās vielas

kā vasks, benzols, spirts, atšķaidītāji,

Programmatūras atjaunināšana

insekticīdi, gaisa atsvaidzinātāji,

Attēla pārbaude

smērvielas, jo tās var sabojāt ekrāna

Skaņas pārbaude

apdari un izraisīt krāsu izmaiņas.

Signāla pārbaude

Inform. par prod./pakalpoj.

Ekrāns, ietvars, korpuss un statnis

Lietojumprogrammas inicializēšana

y

Lai notīrītu putekļus vai nelielus netīrumus,

Lietotāja rokasgrāmata

tīriet virsmu ar sausu, tīru un mīkstu drāniņu.

y

Lai notīrītu lielus netīrumus, tīriet virsmu ar

mīkstu drāniņu, kas mitrināta ar tīru ūdeni vai

ūdeni, kuram pievienots maigs mazgāšanas

līdzeklis. Pēc tam tūlīt noslaukiet ar sausu

drāniņu.

UZMANĪBU!

y

Vienmēr centieties nepieskarties

ekrānam, jo tādā veidā varat radīt tā

bojājumus.

y

Nespiediet, neberziet un nesitiet ekrāna

virsmu ar nagu vai asu priekšmetu, jo tā

varat saskrambāt ekrānu un attēls var tikt

izkropļots.

y

Nelietojiet ķīmiskas vielas, jo tās var bojāt

ierīci.

y

Nesmidziniet šķidrumus uz virsmas. Ja

televizorā iekļūst ūdens, tas var izraisīt

ugunsgrēku, elektriskās strāvas triecienu

vai ierīces nepareiza darbību.

Strāvas vads

Regulāri noslaukiet visus putekļus un netīrumus,

kas sakrājušies uz strāvas vada.

LATVIEŠU

22

PROBLĒMU NOVĒRŠANA / SPECIFIKĀCIJAS

PROBLĒMU NOVĒRŠANA

Problēma Risinājums

Nevar vadīt televizora

y

Pārbaudiet televizora tālvadības sensoru un mēģiniet vēlreiz.

funkcijas, izmantojot

y

Pārbaudiet, vai starp televizoru un tālvadības pulti nav šķēršļu.

tālvadības pulti.

y

Pārbaudiet, vai baterijas darbojas un ir pareizi ievietotas (

ar , ar ).

Nerāda attēlu, un nav

y

Pārbaudiet, vai televizors ir ieslēgts.

skaņas.

y

Pārbaudiet, vai strāvas vads ir pievienots sienas kontaktligzdai.

y

Pārbaudiet, vai sienas kontaktligzda darbojas, pievienojot tai citas ierīces.

Televizors pēkšņi

y

Pārbaudiet strāvas vadības iestatījumus. Strāvas padeve var būt pārtraukta.

izslēdzas.

y

Pārbaudiet, vai Aut. gaidstāve

(Atkarībā no modeļa)

/ Izslēgšanas laiks / Miega

taimeris funkcija ir aktivizēta iestatījumu sadaļā LAIKS.

y

Ja televizors ieslēgtā režīmā nesaņem signālu, tas tiks automātiski izslēgts

15 minūtes tam, kad nebūs veikta neviena darbība.

Pieslēdzoties

y

Izslēdziet/ ieslēdziet televizoru ar tālvadības pulti.

datoram (HDMI/DVI),

y

Atkal pievienojiet HDMI kabeli.

ekrānā redzams

y

Restartējiet datoru, kad televizors ir ieslēgts.

uzraksts “Nav

signāla” vai “Nederīgs

formāts”.

SPECIFIKĀCIJAS

(Atkarībā no modeļa)

Bezvadu LAN moduļa (TWFM-B006D) specifikācija

Standarta IEEE802.11a/b/g/n

No 2400 līdz 2483.5 MHz

Frekvenču diapazons

No 5150 līdz 5250 MHz

No 5725 līdz 5850 MHz (Ārpus ES)

802.11a: 11 dBm

802.11b: 14 dBm

Izejas jauda (maks.)

802.11g: 10.5 dBm

802.11n–2.4 GHz: 11 dBm

802.11n–5 GHz: 12.5 dBm

y

Tā kā valsts izmantotais frekvenču joslas kanāls var būt atšķirīgs, lietotājs nevar mainīt vai pielāgot

darbības frekvenci, un šī ierīce ir iestatīta atbilstoši reģionālo frekvenču tabulai.

y

Šī ierīce ir jānovieto un jālieto vismaz 20 cm attālumā no ķermeņa. Šī frāze ir vispārīgs paziņojums

par lietotāja vidi.

LATVIEŠU

0197

0197

KORISNIČKI PRIRUČNIK

*

LED TV

* LG LED TV poseduje LCD ekran sa LED pozadinskim osvetljenjem.

Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete da koristite

uređaj i sačuvajte ga za buduću upotrebu.

www.lg.com

LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM

2

/ KONFIGURACIJA SPOLJAŠNJEG KONTROLNOG UREĐAJA

SRPSKI

LICENCE

Podržane licence se mogu razlikovati u zavisnosti od modela. Više informacija o licencama potražite na

lokaciji www.lg.com.

NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM

Da biste dobili izvorni kod pod GPL, LGPL, MPL i drugim licencama otvorenog izvornog koda koje su

sadržane u ovom proizvodu, posetite http://opensource.lge.com.

Pored izvornog koda, možete da preuzmete i sve navedene uslove licence, odricanja od garancije i

obaveštenja o autorskim pravima.

Kompanija LG Electronics takođe pruža mogućnost slanja izvornog koda na CD-ROM-u, pod uslovom da

pokrijete te troškove (koji obuhvataju cenu medija i troškove slanja i isporuke), za šta je neophodno da

pošaljete zahtev kompaniji LG Electronics na e-adresu: opensource@lge.com. Ova ponuda važi tri (3)

godine od datuma kupovine proizvoda.

KONFIGURACIJA SPOLJAŠNJEG KONTROLNOG

UREĐAJA

Informacije o spoljašnjem kontrolnom uređaju potražite na www.lg.com.

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

3

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

SRPSKI

Pre korišćenja uređaja detaljno pročitajte ova bezbednosna uputstva.

UPOZORENJE

y

Ne postavljajte televizor i daljinski upravljač u sledeća okruženja:

- Na lokaciju direktno izloženu sunčevim zracima

- U prostoriju s velikom vlažnošću poput kupatila

- U blizinu bilo kog izvora toplote, poput šporeta i drugih uređaja koji

generišu toplotu

- U blizinu kuhinjskih radnih ploča ili ovlaživača gde lako mogu biti izloženi

dejstvu pare ili ulja

- U zonu izloženu kiši ili vetru

- U blizinu posuda s vodom poput vaza

U suprotnom može doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije

uređaja.

y

Ne stavljajte uređaj na mesta na kojima može biti izložen prašini.

To može izazvati opasnost od požara.

y

Utikač napajanja predstavlja uređaj za isključivanje. Utikač mora uvek ostati

u funkcionalnom stanju.

y

Ne dodirujte utikač napajanja mokrim rukama. Pored toga, ukoliko je kon-

takt utikača mokar ili prašnjav, potpuno osušite utikač ili obrišite prašinu.

Višak vlažnosti može izazvati smrtonosni strujni udar.

y

Osigurajte da kabl za napajanje bude priključen na uzemljenu strujnu insta-

laciju. (Ovo ne važi za uređaje koji nemaju uzemljenje.)

Strujni udar vas može ubiti ili povrediti.

y

Dobro pričvrstite kabl za napajanje.

Ukoliko ne pričvrstite dobro kabl za napajanje, može doći do požara.

y

Vodite računa da kabl za napajanje ne dođe u dodir sa vrućim predmetima

poput grejača.

To može izazvati opasnost od požara ili strujnog udara.

y

Ne stavljajte teške predmete na uređaj ili kabl za napajanje.

U suprotnom može doći do opasnosti od požara ili strujnog udara.

4

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

SRPSKI

y

Savijte antenski kabl na prelazu između unutrašnjeg i spoljnog dela zgrade

kako biste sprečili prodor kiše.

Voda koja na ovaj način dospe u uređaj može izazvati njegovo oštećenje i

strujni udar.

y

Prilikom montaže televizora na zid, osigurajte da ga ne instalirate tako da

kablovi za napajanje i prenos signala ne vise sa zadnje strane televizora.

To može dovesti do požara i strujnog udara.

y

Ne priključujte preveliki broj električnih uređaja u jednu utičnicu sa više

priključaka.

U suprotnom može doći do požara usled pregrevanja.

y

Nemojte da ispuštate uređaj i pazite da se ne prevrne prilikom priključivanja

spoljnih uređaja.

U suprotnom može doći do povrede ili oštećenja uređaja.

Desiccant

y

Materijal koji upija vlagu iz ambalaže i PVC ambalažu držite dalje od

domašaja dece.

Materijal koji upija vlagu je štetan ukoliko ga progutate. Ukoliko dođe do

njegovog slučajnog gutanja, naterajte pacijenta na povraćanje i odvedite

ga u najbližu bolnicu. Pored toga, PVC ambalaža može izazvati gušenje.

Držite je dalje od domašaja dece.

y

Nemojte da dozvoljavate deci da se penju ili oslanjaju na televizor.

U suprotnom može doći do preturanja televizora, što može izazvati ozbiljne

povrede.

y

Pažljivo odložite stare baterije da biste sprečili decu da ih progutaju.

U slučaju da dete proguta baterije, odmah ga odvedite lekaru.

y

Nemojte da gurate provodnik (poput metalnog štapa) u jedan kraj kabla

za napajanje dok je drugi kraj priključen u zidnu utičnicu. Pored toga, ne

dodirujte kabl za napajanje odmah nakon što ga priključite u zidnu utičnicu.

Strujni udar vas može ubiti.

(u zavisnosti od modela)

y

Ne postavljajte i ne skladištite zapaljive supstance u blizini uređaja.

Postoji opasnost od eksplozije ili požara usled nemarnog tretiranja za-

paljivih supstanci.

y

Nemojte da ispuštate metalne predmete poput novčića, igala za kosu, met-

alnih štapova ili žice u uređaj. Isto važi i za zapaljive predmete poput papira

i šibica. Neophodno je obratiti posebnu pažnju na decu.

Može doći do strujnog udara, požara ili povrede. Ukoliko u uređaj ispustite

strani predmet, izvucite kabl za napajanje i obratite se servisu.

y

Ne prskajte uređaj vodom i ne perite ga zapaljivom supstancom

(razređivačem ili benzenom). Može doći do požara ili strujnog udara.

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

5

y

Pazite da uređaj ne bude izložen udarcima, da ništa ne upadne u njega i

SRPSKI

nemojte da ispuštate predmete na ekran.

To može izazvati povrede ili oštećenje uređaja.

y

Nikad ne dodirujte uređaj ili antenu tokom udara groma ili olujnog nevre-

mena.

Strujni udar vas može ubiti.

y

Nikad ne dodirujte zidnu utičnicu u slučaju curenja gasa. Otvorite prozore i

provetrite prostoriju.

Može doći do požara ili opekotina usled varničenja.

y

Nemojte da na svoju ruku rastavljate, popravljate ili modifikujete uređaj.

Može doći do požara ili strujnog udara.

Obratite se servisu radi provere, kalibracije ili opravke uređaja.

y

Ukoliko nastupi bilo koja od sledećih situacija, odmah isključite uređaj iz

električne mreže i obratite se lokalnom servisu.

- Uređaj je udaren

- Uređaj je oštećen

- U uređaj su upali strani predmeti

- Uređaj je počeo da se dimi ili čudno miriše

Ovo može izazvati opasnost od požara ili strujnog udara.

y

Ukoliko ne nameravate da koristite uređaj duže vreme, izvucite kabl za

napajanje iz njega.

Nagomilavanje prašine može izazvati požar, a slabljenje izolacije može

dovesti do nastanka struje curenja, strujnog udara ili požara.

y

Uređaj ne sme biti izložen kapljicama tečnosti i on ne sme biti poprskan, i

na njega se ne smeju stavljati predmeti napunjeni tečnošću, poput vaza.

y

Nemojte instalirati proizvod na zid gde može biti izložen dejstvu ulja ili uljne pare.

To može dovesti do oštećenja uređaja i njegovog padanja sa postolja.

OPREZ

y

Uređaj instalirajte na mestu koje nije izloženo radio-talasima.

y

Između antene i strujnih vodova treba da bude dovoljno mesta kako bi se

izbeglo da antena dođe u kontakt sa vodovima, čak i u slučaju da padne.

To može dovesti do strujnog udara.

6

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

SRPSKI

y

Nemojte da montirate uređaj na mestima poput nestabilnih polica ili nagnu-

tih površina. Takođe izbegavajte montažu na mestima izloženim vibraciji i

mestima koja ne podupiru uređaj u potpunosti.

U suprotnom može doći do pada ili prevrtanja uređaja, što može izazvati

povrede ili oštećenje uređaja.

y

Ukoliko montirate televizor na stalak, neophodno je da preduzmete korake

kako biste sprečili njegovo prevrtanje. U suprotnom može doći do preturan-

ja uređaja, što može izazvati povrede.

y

Ako nameravate da montirate uređaj na zid, pričvrstite VESA standardni interfejs za montiranje

na zid (opcioni delovi) na zadnju stranu televizora. Kada televizor montirate pomoću interfejsa za

montiranje na zid (opcioni delovi), pažljivo ga pričvrstite kako ne bi pao.

y

Koristite isključivo dodatke i pribor koje je naveo proizvođač.

y

Montažu antene poverite kvalifikovanom serviseru.

Postoji opasnost od požara ili strujnog udara.

y

Preporučujemo da prilikom gledanja televizije održavate rastojanje od

najmanje 2 do 7 dužina dijagonale ekrana.

Ukoliko dugo gledate televiziju, vid vam se može zamutiti.

y

Koristite samo odgovarajući tip baterije.

Postoji opasnost od oštećenja daljinskog upravljača.

y

Ne mešajte nove i stare baterije.

To može dovesti do pregrevanja novih baterija i njihovog curenja.

y

Baterije ne smeju biti izložene previsokoj temperaturi, npr. držite dalje od direktne sunčeve

svetlosti, kamina i grejalica.

y

NE stavljajte baterije koje se ne mogu puniti u uređaj za punjenje.

y

Osigurajte da se između daljinskog upravljača i odgovarajućeg senzora ne

nalaze nikakve prepreke.

y

Sunčeva svetlost ili drugi izvor jake svetlosti može ometati signal daljinskog

upravljača. U tom slučaju zamračite sobu.

y

Prilikom povezivanja spoljnih uređaja poput konzola za video-igre, osigura-

jte da kablovi za povezivanje budu dovoljno dugački.

U suprotnom može doći do pada uređaja, što može izazvati povrede ili

oštećenje uređaja.

y

Ne uključujte i ne isključujte uređaj postavljanjem utikača u utičnicu,

odnosno izvlačenjem utikača iz nje. (Nemojte da koristite utikač umesto

prekidača.)

To može dovesti do mehaničkog kvara ili strujnog udara.

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

7

y

Postupite u skladu s uputstvom za montažu datim u nastavku da biste

SRPSKI

sprečili pregrevanje uređaja.

- Između uređaja i zida potrebno je da postoji razmak od najmanje 10 cm.

- Ne postavljajte uređaj na mesto na kome ne postoji ventilacija (npr. na

policu ili u ormar).

- Ne postavljajte uređaj na tepih ili jastuk.

- Osigurajte da stolnjak ili zavesa ne blokiraju otvor za ventilaciju.

U suprotnom može doći do požara.

y

Pazite da ne dodirnete otvore za ventilaciju nakon dužeg gledanja tele-

vizije, zato što mogu postati veoma vrući. To ne utiče na rad i performanse

uređaja.

y

Povremeno pregledajte kabl uređaja i, u slučaju da primetite vidno oštećenje ili habanje, izvucite

ga iz utičnice, prekinite sa korišćenjem uređaja i zatražite od ovlašćenog servisera da vam zameni

kabl drugim s istom oznakom modela.

y

Pazite da na kontakte utikača i utičnicu ne pada prašina.

To može izazvati opasnost od požara.

y

Zaštitite kabl za napajanje od fizičkih i mehaničkih oštećenja, kao što su

uvrtanje, savijanje, pritiskanje, priklještenje vratima i gaženje. Posebno

obratite pažnju na utikače, zidne utičnice i mesto na kojem kabl izlazi iz

uređaja.

y

Ne pritiskajte jako panel rukom ili oštrim predmetima poput eksera, obične

ili hemijske olovke i pazite da ga ne izgrebete.

y

Izbegavajte da duže vreme držite prste na ekranu. To može dovesti do

privremene izobličenosti slike na njemu.

y

Prilikom čišćenja uređaja i njegovih delova, najpre isključite napajanje, a

zatim ga obrišite mekom krpom. Preteran pritisak može dovesti do ogre-

botina ili gubitka boje. Nemojte da prskate uređaj vodom i ne brišite ga

vlažnom krpom. Ni u kom slučaju nemojte da koristite sredstva za čišćenje

stakla, sredstva za poliranje automobila ili industrijska sredstva za poliranje,

abrazive ili vosak, benzen, alkohol itd., jer može doći do oštećenja uređaja.

U suprotnom, može doći do požara, strujnog udara ili oštećenja uređaja

(izobličenja, korozije ili pucanja).

y

Sve dok je uređaj priključen na zidnu utičnicu, on nije razdvojen od izvora naizmeničnog napona,

bez obzira na to da li ste ga isključili pomoću PREKIDAČA.

y

Da biste izvukli kabl iz utičnice, povucite utikač.

Ukoliko dođe do prekida žica unutar kabla za napajanje, to može izazvati

požar.

y

Prilikom premeštanja uređaja obavezno najpre isključite napajanje. Zatim

izvucite kabl za napajanje, antenski kabl i sve druge priključene kablove.

Može doći do oštećenja televizor ili kabla za napajanje, što može izazvati

opasnost od požara ili strujnog udara.

8

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

SRPSKI

y

Imajući u vidu težinu uređaja, njegovo premeštanje ili raspakivanje treba da

obave dve osobe.

U suprotnom može doći do povrede.

y

Jednom godišnje obratite se servisu radi čišćenja unutrašnjih delova

uređaja.

Ako se nakupi prašina, može doći do mehaničkih kvarova.

y

Sve poslove oko servisiranja uređaja poverite kvalifikovanim osobama.

Servisiranje je neophodno ukoliko je uređaj na bilo koji način, npr. ukoliko

je kabl za napajanje ili utikač oštećen, ukoliko je na uređaj prosuta tečnost

ili su u njega upali neki predmeti, ukoliko je bio izložen kiši ili vlazi, kao i

ukoliko ne funkcioniše ispravno ili je ispušten.

y

Ukoliko je uređaj hladan na dodir, prilikom uključenja može doći do malog

„treperenja“. Ovo je uobičajena pojava i ne znači da je uređaj u bilo kom

smislu neispravan.

y

Panel uređaja predstavlja proizvod vrhunske tehnologije tipa sa rezolucijom

od dva do šest megapiksela. Na panelu možete da uočite sićušne crne

tačke i/ili svetle tačke (crvene, plave ili zelene) veličine 1 ppm. One ne

predstavljaju kvar i ne utiču na funkcionalnost i pouzdanost uređaja.

Ovaj fenomen se pojavljuje i kod uređaja drugih proizvođača i ne podleže

pravu na zamenu ili povraćaj novca.

y

Možda ćete uočiti različito osvetljenje i boju panela u zavisnosti od mesta

posmatranja (levo/desno/gore/dole).

Ovaj fenomen je posledica karakteristika samog panela. On nije povezan

sa funkcionalnošću uređaja i ne predstavlja kvar.

y

Dugotrajno prikazivanje statične slike (npr. logotipa TV kanala, ekranskog menija ili scene iz

video-igre) može dovesti do oštećenja ekrana sa posledicom da slika bude zadržana na ekranu,

što je poznato i kao „urezivanje slike“. Garancija ne pokriva urezivanje slike na uređaju.

Izbegavajte duže prikazivanje nepokretne slike na ekranu televizora (2 sata ili duže za LCD, 1 sat

ili duže za plazma TV).

Ukoliko je format slike duže vreme podešen na 4:3, može doći do urezivanja slike na ivici ekrana.

Ovaj fenomen se pojavljuje i kod uređaja drugih proizvođača i ne podleže pravu na zamenu ili

povraćaj novca.

y

Zvuci koje uređaj stvara

„Krckanje“: Zvuk krckanja do kojeg dolazi prilikom gledanja ili isključivanja televizora nastaje usled

skupljanja plastike usled dejstva toplote i vlage. Ovaj zvuk je uobičajen za uređaje kod kojih je

termička deformacija neophodna. Šum električnih kola/zujanje panela: Prekidačko kolo velike

brzine koje obezbeđuje jaku struju neophodnu za rad uređaja generiše šum niskog nivoa. Ovaj

šum se razlikuje od uređaja do uređaja.

On ne utiče na rad i performanse uređaja.

MONTIRANJE I PRIPREMA

9

SRPSKI

NAPOMENA

y

Vaš uređaj može izgledati drugačije od uređaja prikazanog na slici.

y

OSD (ekranski meni) vašeg televizora use može neznatno razlikovati od onog koji je prikazan u ovom

priručniku.

y

Opcije i meniji koji su na raspolaganju mogu da se razlikuju u zavisnosti od vrste ulaznog signala i modela

uređaja koji koristite.

y

Ovom televizoru mogu biti dodate nove funkcije u budućnosti.

y

Televizor se može prebaciti u režim pripravnosti da bi se smanjila potrošnja energije. Televizor treba da

isključite ako ga neko vreme nećete gledati, jer tako smanjujete potrošnju električne energije.

y

Potrošnju električne energije možete značajno smanjiti ako smanjite nivo osvetljenosti, čime smanjujete i

ukupne tekuće troškove.

MONTIRANJE I PRIPREMA

Raspakivanje

Proverite da li se u kutiji s uređajem nalaze sledeće stavke. Ukoliko nešto nedostaje, obratite se lokalnom

distributeru od koga ste kupili uređaj. Ilustracije u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog uređaja

i stavki.

OPREZ

y

Radi vaše bezbednosti i dužeg radnog veka uređaja, nemojte koristiti pribor koji nije odobren.

y

Sva oštećenja i povrede koji nastanu zbog upotrebe pribora koji nije odobren nisu pokrivena garancijom.

y

Pojedini modeli se isporučuju s tankom folijom pričvršćenom za ekran. Ovu foliju ne smete da uklanjate.

NAPOMENA

y

Pribor koji se isporučuje uz uređaj može se razlikovati u zavisnosti od modela.

y

Specifikacija uređaja i sadržaj ovog priručnika se promeniti bez prethodne najave zbog

unapređenja funkcija uređaja.

y

Za optimalno povezivanje potrebno je da HDMI kablovi i USB uređaji imaju otvore čija je debljina

manja od 10 mm, a širina manja od 18 mm. Ako se USB kabl ili USB memorijski uređaj ne može

umetnuti u USB priključak televizora, upotrebite produžni kabl koji podržava USB 2.0.

B

B

*A

A

A

<

=

10 mm

*B

<

=

18 mm

10

MONTIRANJE I PRIPREMA

SRPSKI

ENERGY

SAVING

AV MODE

INPUT

TV

4 5 6

1 2 3

7 8

9

LIST

FLASHBK

FAV

MARK

0

MUTE

3D

CHVOL

G

E

A

P

MENU

INFO

Q.MENU

ENTER

BACK

L/R SELECT

EXIT

RATIO

FREEZE

Daljinski upravljač i baterije

Korisnički priručnik Držač kabla

(AAA)

Dodatak za fiksiranje kabla

Osnova postolja

Osnova postolja

2EA

(Samo za modele LB49**-

(Samo za modele LB49**-

(Samo za modele LB57**,

ZH)

ZB/ZG)

LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ,

LB61**)

Osnova postolja

Telo postolja / Osnova

Dual play naočare

(Samo za modele LB57**,

postolja

(Samo za modele LB57**,

LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ,

(Samo za modele LB58**-

LB58**, LB61**)

LB61**)

ZM)

MONTIRANJE I PRIPREMA

11

SRPSKI

DC adapter / Dual play

Zavrtnji za postolje

Zavrtnji za postolje

naočare

2 EA, M4 x L10

4EA, M4 x L14

(Samo za modele LB49**)

(Samo za modele 28LB49**-

(Samo za modele

ZH)

39/42/47/50LB57**,

39/42/47/50/55LB58**-

ZA/ZB/ZG/ZJ,

42/47/50/55/60LB58**-ZM,

LB61**)

Zavrtnji za postolje

Zavrtnji za postolje

Odstojnici zidnog nosača

2EA, M4 x L20

4EA, M4 x L20

2EA

(Samo za modele

(Samo za modele LB58**-

(Samo za modele 42LB57**,

32/39LB58**-ZM)

ZM)

42LB58**)

4EA, M4 x L20

(Samo za modele 32LB57**,

32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)

Gumeni poklopac

2EA

(Samo za modele LB58**-

ZM)

12

MONTIRANJE I PRIPREMA

SRPSKI

Opcioni dodaci

Stavke koje se zasebno kupuju mogu biti promenjene ili izmenjene bez prethodne najave radi poboljšanja

kvaliteta.

Ukoliko želite da ih kupite, obratite se distributeru.

Ovi uređaji predviđeni su za rad samo sa pojedinim modelima.

Naziv i dizajn modela mogu da budu izmenjeni u zavisnosti od nadogradnje za funkcije proizvoda, uslova

rada i smernica proizvođača.

AN-WF500

AN-MR500

AN-VC5**

Hardverski ključ za Wi-Fi/

Magični daljinski upravljač

Kamera za video pozive

Bluetooth

LG uređaj za zvuk Tag On

* Magični daljinski upravljač i LG audio uređaj (bežični) možete da koristite isključivo u kombinaciji sa

Wi-Fi/Bluetooth ključem.

MONTIRANJE I PRIPREMA

13

Delovi i dugmad

SRPSKI

Tip A: LB49**-ZH, LB57**,

Tip B: LB49**-ZB/ZG

LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**

Ekran

Ekran

Zvučnici

Zvučnici

Daljinski upravljač i

inteligentni

1

senzori

Daljinski upravljač i

Indikator rada

inteligentni

1

senzori

Upravljačko dugme

2

Indikator rada

Upravljačko dugme

2

Joystick Button

2

Tip C: LB58**-ZM

Ekran

Zvučnici

Daljinski upravljač i

inteligentni

1

senzori

Indikator rada

Upravljačko dugme

2

14

MONTIRANJE I PRIPREMA

1 Inteligentni senzor - Podešava kvalitet slike koji odgovara okruženju.

SRPSKI

2 Upravljačko dugme - Ovo dugme se nalazi ispod ekrana televizora.

NAPOMENA

y

Indikator napajanja možete uključiti ili isključiti tako što ćete u glavnom meniju izabrati stavku OPCIJA.

Korištenje upravljačkog dugmeta

Možete jednostavno upravljati funkcijama TV-a pritiskanjem ili pomeranjem upravljačkog dugmeta gore,

dole, levo ili desno.

Osnovne funkcije

Kada je TV isključen, stavite prst na upravljačko dugme i pritisnite

Uključivanje

ga jednom te pustite.

Kada je TV uključen, stavite prst na upravljačko dugme, pritisnite i

držite nekoliko sekundi, a zatim ga pustite.

Isključivanje

(Međutim, ako je dugme Menu (Meni) na ekranu, kada pritisnite i

zadržite upravljačko dugme, zatvorićete Menu (Meni).)

Upravljanje

Ako stavite prst iznad upravljačkog dugmeta i gurnete ga levo ili

zvukom

desno, možete podesiti jačinu zvuka po želji.

Kontrola

Ako stavite prst iznad upravljačkog dugmeta i gurnete ga gore ili

programa

dole, možete se pomicati po spremljenim programima po želji.

NAPOMENA

y

Ako stavite prst na upravljačko dugme i gurnete ga nagore/nadole/nalevo/nadesno, budite pažljivi

kako ne biste pritisnuli upravljačko dugme. Ako prvo budete pritisnuli upravljačko dugme, nećete

moći da podešavate nivo jačine zvuka i sačuvane programe.

Podešavanje menija

Kada je TV uključen, pritisnite jednom upravljačko dugme.

Stavke( , , , ) menija možete podešavati pomeranjem upravljačkog dugmeta gore, dole, levo ili

desno.

Isključivanje

Isključite napajanje.

televizora

Podešavanja Pristupanje glavnom meniju.

Zatvori Brisanje prikaza na ekranu i povratak na gledanje TV-a.

Ulazna Lista

Promena ulaznog signala.

MONTIRANJE I PRIPREMA

15

Podizanje i premeštanje

y

Transport velikog televizora treba da

obavljaju najmanje 2 osobe.

SRPSKI

televizora

y

U slučaju ručnog transporta, televizor držite

na način prikazan na sledećoj slici.

Pre nego što započnete premeštanje ili podizanje

televizora, pročitajte tekst u nastavku kako biste

sprečili ogrebotine ili oštećenja tele vizora i

obezbedili bezbedan transport bez obzira na tip i

veličinu televizora.

OPREZ

y

Ne dodirujte ekran, jer ga možete oštetiti.

y

Preporučuje se da televizor premeštate u

kutiji ili ambalaži u kojoj je isporučen.

y

Pre premeštanja ili podizanja televizora,

izvucite kabl za napajanje i sve kablove.

y

Prilikom transporta televizor ne izlažite

y

Televizor držite tako da ekran bude okrenut

udarcima ili prejakim vibracijama.

od vas kako biste izbegli oštećenja.

y

Prilikom transporta televizor držite uspravno.

Nikad ga ne okrećite na bok i ne naginjite ga

nalevo ili nadesno.

y

Ne pritiskajte postolje okvira jer bi se

uvijanjem mogao oštetiti ekran.

OPREZ

y

Kada rukujete televizorom, vodite računa da

ne oštetite izbočeno upravljačko dugme.

y

Čvrsto držite gornji i donji deo okvira

televizora. Vodite računa da ne držite

providni deo, zvučnik ili rešetku zvučnika.

16

MONTIRANJE I PRIPREMA

Montiranje na sto

Pričvršćivanje televizora na zid

SRPSKI

(Ova funkcija nije dostupna za sve modele.)

1 Podignite i postavite u uspravan položaj na

stolu.

- Ostavite prostor od najmanje 10 cm od

zida zbog odgovarajuće ventilacije.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

1 Umetnite i pričvrstite zavrtnje s ušicom ili

2 Povežite kabl za napajanje u zidnu utičnicu.

nosače televizora i zavrtnje na zadnjoj strani

televizora.

- Ukoliko se na mestu zavrtanja s ušicom

nalaze obični zavrtnji, uklonite ih.

OPREZ

2 Montirajte nosač na zid i pričvrstite ga

y

Ne postavljajte televizor blizu izvora

zavrtnjima.

toplote niti na njih, jer to može dovesti do

Poklopite zavrtnje s ušicama na zadnjoj strani

požara i drugih oštećenja.

televizora sa mestom na kojem se nalazi zidni

nosač.

3 Jakim kanapom čvrsto povežite zavrtnje sa

ušicama i zidni nosač.

Obezbedite da kanap bude u vodoravnom

položaju.

OPREZ

y

Ne dozvolite da se deca penju ili vešaju o

televizor.

NAPOMENA

y

Koristite platformu ili komodu koja je

dovoljno jaka i velika da bezbedno može

da nosi televizor.

y

Nosači, vijci i konopac nisu isporučeni u

paketu. Dodatni pribor možete nabaviti

kod lokalnog distributera.

MONTIRANJE I PRIPREMA

17

Montiranje na zid

Koristite zavrtnje i zidne nosače koji zadovoljavaju

VESA standard. Standardne dimenzije kompleta za

SRPSKI

montažu na zid date su u sledoj tabeli.

Pljivo postavite opcioni zidni nos na zadnju stranu

televizora i montirajte ga na čvrst zid pod pravim uglom

Opcioni dodaci (Nosač za montiranje na zid)

u odnosu na pod. Ukoliko želite da montirate televizor

na zid od nekog drugog grevinskog materijala,

Model

22LB49**

28LB49**

obratite se kvalikovanim osobama.

VESA (A x B)

75 x 75 100 x 100

LG preporuje da montiranje na zid obavi kvalikovani

Standardni zavr-

M4 X L10 M4 X L10

profesionalni montažer.

tanj

Broj zavrtanja 4 4

Zidni nosač

LSW140B LSW140B

Model

32/39LB57**

42/47/50LB57**

32/39LB58**

42/47/50/55LB58**

47/50/55LB61**

10 cm

VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400

Standardni zavr-

M6 M6

10 cm

tanj

10 cm

Broj zavrtanja 4 4

Zidni nosač LSW240B

LSW440B

10 cm

MSW240

MSW240

Model

60LB58**

60LB61**

VESA (A x B) 400 x 400

Standardni zavr-

M6

tanj

Broj zavrtanja 4

Zidni nosač LSW440B

A

B

18

MONTIRANJE I PRIPREMA

SRPSKI

OPREZ

NAPOMENA

y

Prvo isključite napajanje, a zatim

y

Koristite zavrtnje koji se nalaze u

premestite ili postavite televizor. U

specifikaciji zavrtnja VESA standarda.

suprotnom može doći do strujnog udara.

y

Komplet za montiranje na zid sadrži

y

Ukoliko televizor montirate na plafon ili

priručnik za montažu i neophodne delove.

kosi zid, uređaj može pasti i dovesti do

y

Zidni nosač predstavlja opciju. Dodatni

ozbiljnih povreda.

pribor možete nabaviti kod lokalnog

Koristite odobreni LG zidni nosač i

distributera.

obratite se distributeru ili kvalifikovanom

y

Dužina zavrtnja se može razlikovati u

osoblju.

zavisnosti od zidnog nosača. Proverite da

y

Nemojte suviše pritezati zavrtnje, jer to

li koristite odgovarajuću dužinu.

može dovesti do oštećenja televizora i

y

Da biste dobili više informacija, pogledajte

gubitka garancije.

priručnik koji se isporučuje sa zidnim

y

Koristite zavrtnje i zidne nosače koji

nosačem.

zadovoljavaju VESA standard. Garancija

ne pokriva bilo kakva oštećenja i povrede

koji nastanu zbog pogrešne upotrebe ili

NAPOMENA

korišćenja neodgovarajućeg pribora.

y

Dužina zavrtnja na poleđini televizora

y

Samo za modele 42LB57**, 42LB58**

treba da bude manja od 8 mm. (Samo za

modele LB49**)

Ploča za montažu na zid

Poleđina

Ploča za montažu na zid

Odstojnici zidnog

Poleđina

nosača

Standardni

zavrtanj

: M4 x L10

Maks. 8 mm

DALJINSKI UPRAVLJAČ

19

DALJINSKI UPRAVLJAČ

SRPSKI

Opisi u ovom priručniku usklađeni su sa dugmadi na daljinskom upravljaču.

Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i pravilno koristite televizor.

Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije

ili

(1,5 V AAA) tako da polovi i odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite

poklopac odeljka za baterije.

Da biste uklonili baterije, obavite korake za stavljanje obrnutim redosledom.

OPREZ

y

Nemojte kombinovati stare i nove baterije, jer to može dovesti do oštećenja daljinskog upravljača.

y

Daljinski upravljač nije dostupan za sva tržišta.

Usmerite daljinski upravljač prema senzoru za daljinski upravljač na televizoru.

(U zavisnosti od modela)

TV/RAD Izbor radija, TV i DTV programa.

SUBTITLE Aktiviranje titla na jeziku koji ste podesili u digitalnom režimu.

Q. MENU Pristupanje brzom meniju.

TV/

RAD

GUIDE Prikazivanje programskog vodiča.

SUBTITLE

INPUT

AD Kada pritisnete dugme AD, funkcija audio opisa će biti omogućena.

Q.MENU

GUIDE

AD

INPUT Menja izvor ulaznog signala.

LIST Pristupanje listi snimljenih emisija.

1

2 3

Q.VIEW Povratak na program koji ste prethodno gledali.

FAV Pristupanje listi omiljenih kanala.

4 5 6

INFO

Prikazuje informacije o trenutnom programu i ekranu.

7 8 9

PAGE Premeštanje na prethodni ili naredni ekran.

SETTINGS Pristupanje glavnom meniju.

LIST

0

Q.VIEW

SMART Pristupanje Smart početnim menijima.

FAV

MY APPS Prikazuje listu aplikacija.

INFO

P

1

DUGMAD ZA TELETEKST Ova dugmad se koristi za teletekst.

Dugmad za navigaciju (gore/dole/levo/desno) Kretanje kroz menije ili

MUTE

opcije.

SETTINGS

MY APPS

OK Izbor menija ili opcija i potvrđivanje unosa.

SMART

1

1

BACK Vraćanje na prethodni nivo.

TEXT

T.OPT

EXIT Brisanje svih prikaza na ekranu i povratak na gledanje televizije.

APP/

*

Služi za biranje MHP TV izvora menija. (samo u Italiji) (u zavisnosti

od modela)

REC/ Započinjanje snimanja i prikazivanje menija za snimanje. (samo za

EXIT

modele koji podržavaju funkciju Time Machine

Ready

)

LIVE TV

LIVE TV Povratak na TV UŽIVO.

APP/

REC/

Kontrolna dugmad ( ) Služe za upravljanje premium

sadržajima, Time Machine

Ready

ili SmartShare menijima ili uređajima

kompatibilnim sa SIMPLINK tehnologijom (USB ili SIMPLINK ili Time

2

Machine

Ready

).

2

Dugmad u boji Služe za pristup specijalnim funkcijama u nekim meni-Služe za pristup specijalnim funkcijama u nekim meni-

jima.

( : crveno, : zeleno, : žuto, : plavo)

20

DALJINSKI UPRAVLJAČ

(U zavisnosti od modela)

SRPSKI

SUBTITLE Aktiviranje titla na jeziku koji ste podesili u digitalnom režimu.

RATIO Promena dimenzija slike.

INPUT Menja izvor ulaznog signala.

TV/RAD Izbor radija, TV i DTV programa.

LIST Pristupanje listi snimljenih emisija.

(Razmak) Pritiska razmak na tastaturi na ekranu.

Q.VIEW Povratak na program koji ste prethodno gledali.

FAV Pristupanje listi omiljenih kanala.

GUIDE Prikazivanje programskog vodiča.

PAGE Premeštanje na prethodni ili naredni ekran.

INFO

Prikazuje informacije o trenutnom programu i ekranu.

SMART Pristupanje Smart početnim menijima.

MY APPS Prikazuje listu aplikacija.

Dugmad za navigaciju (gore/dole/levo/desno) Kretanje kroz menije ili opcije.

OK Izbor menija ili opcija i potvrđivanje unosa.

BACK Vraćanje na prethodni nivo.

SETTINGS Pristupanje glavnom meniju.

EXIT Brisanje svih prikaza na ekranu i povratak na gledanje televizije.

1

Dugmad u boji Služe za pristup specijalnim funkcijama u nekim menijima.

( : crveno, : zeleno, : žuto, : plavo)

2

DUGMAD ZA TELETEKST Ova dugmad se koristi za teletekst.

LIVE TV Povratak na TV UŽIVO.

Q. MENU Pristupanje brzom meniju.

Kontrolna dugmad ( ) Služe za upravljanje premium

sadržajima, Time Machine

Ready

ili SmartShare menijima ili uređajima kompatibilnim

sa SIMPLINK tehnologijom (USB ili SIMPLINK ili Time Machine

Ready

).

REC/ Započinjanje snimanja i prikazivanje menija za snimanje. (samo za modele

koji podržavaju funkciju Time Machine

Ready

)

SLEEP Podešavanje funkcije Sleep tajmer.

AD Kada pritisnete dugme AD, funkcija audio opisa će biti omogućena.

APP/

*

Služi za biranje MHP TV izvora menija. (samo u Italiji) (u zavisnosti od

modela)

RATIO

INPUT

SUBTITLE

TV/

RAD

1

.,;@

2

abc

3

def

4

ghi

5

jkl

6

mno

7

pqrs

8

tuv

9

wxyz

LIST

0

Q.VIEW

FAV

P

GUIDE

A

G

E

MUTE

INFO

SMART

MY APPS

OK

BACK

SETTINGS

EXIT

TEXT

T.OPT

Q.MENU

LIVE TV

REC

/

SLEEP

AD

APP/

1

2

KORIŠĆENJE KORISNIČKOG UPUTSTVA / ODRŽAVANJE

21

KORIŠĆENJE

ODRŽAVANJE

SRPSKI

KORISNIČKOG

UPUTSTVA

Čišćenje televizora

Korisničko uputstvo vam omogućava da na jed-

Redovno čistite televizor kako biste održali

nostavniji način pristupite detaljnim informacijama

najbolje performanse i produžili njegov radni vek.

o televizoru.

1 Pritisnite dugme

SMART da biste pristupili

OPREZ

Smart početnom meniju.

y

Prvo, isključite napajanje i izvucite kabl

2 Izaberite PODEŠAVANJA → PODRŠKA.

za napajanje i sve ostale kablove.

3 Izaberite Korisnički vodič i pritisnite

OK

.

y

Ako se televizor neće koristiti duži

vremenski period, izvucite kabl za

PODRŠKA

napajanje iz zidne utičnice da biste

sprečili moguća oštećenja od udara

groma ili strujnog udara.

Ažuriranje softvera

Test slike

Test zvuka

Ekran, okvir, komoda i postolje

Test signala

Info. o proiz./serv.

y

Da biste uklonili prašinu i male nečistoće,

Pokretanje aplikacije.

obrišite površinu suvom, čistom i mekom

krpom.

Korisnički vodič

y

Da biste uklonili velike nečistoće, obrišite

površinu mekom krpom nakvašenom čistom

vodom ili razblaženim blagim deterdžentom.

Odmah zatim obrišite suvom krpom.

OPREZ

y

Ne dodirujte ekran, jer ga možete oštetiti.

y

Nemojte gurati, grebati ili udarati površinu

ekrana noktima ili oštrim objektima jer to

može dovesti do ogrebotina ili izobličenja

slike.

y

Ne koristite bilo kakva hemijska sredstva,

jer ona mogu oštetiti uređaj.

y

Nemojte prskati tečnost po površini

uređaja. Ukoliko voda prodre u televizor,

može doći do požara, strujnog udara ili

kvara.

Kabl za napajanje

Redovno uklanjajte nagomilanu prašinu ili

nečistoću sa kabla za napajanje.

22

REŠAVANJE PROBLEMA / SPECIFIKACIJE

SRPSKI

REŠAVANJE PROBLEMA

Problem Rešenje

Nije moguće

y

Proverite senzor za daljinski upravljač na televizoru, a zatim pokušajte

upravljati televizorom

opet.

pomoću daljinskog

y

Proverite da li ima prepreka između televizora i daljinskog upravljača.

upravljača.

y

Proverite da li baterije rade i da li su pravilno postavljene ( na ,

na ).

Nema slike i zvuka.

y

Proverite je li uređaj uključen.

y

Proverite da li je kabl za napajanje povezan u zidnu utičnicu.

y

Proverite da li postoji problem u zidnoj utičnici povezivanjem drugih

uređaja.

Televizor se iznenada

y

Proverite postavke napajanja. Moguće je da je došlo do prekida u

isključuje.

napajanju.

y

Proverite da li je u podešavanjima menija VREME aktivirana funkcija

Aut. rež. priprav. (u zavisnosti od modela) / Vreme isključivanja /

Sleep tajmer.

y

Ako nema signala na uključenom televizoru, televizor će se automatski

isključiti nakon 15 minuta neaktivnosti.

Kada televizor

y

Uključite/isključite televizor pomoću daljinskog upravljača.

povežete sa

y

Ponovo povežite HDMI kabl.

računarom (HDMI/

y

Kada uključite televizor, ponovo pokrenite računar.

DVI), prikazaće

se poruka „Nema

signala“ ili „Nevažeći

format“.

SPECIFIKACIJE

(U zavisnosti od modela)

Specifikacije bežičnog LAN modula (TWFM-B006D)

Standard IEEE802.11a/b/g/n

2400 do 2483.5 MHz

Frekvencijski opseg

5150 do 5250 MHz

5725 do 5850 MHz (Za države izvan EU)

802.11a: 11 dBm

802.11b: 14 dBm

Izlazna snaga (maksimalna)

802.11g: 10.5 dBm

802.11n – 2.4GHz: 11 dBm

802.11n – 5GHz: 12.5 dBm

y

Pošto se kanal iz opsega koji se koristi može razlikovati od države do države, korisnik ne može da

izmeni ili prilagodi radnu frekvenciju, a ovaj uređaj je podešen prema tabeli regionalnih frekvencija.

y

Tokom montaže i rada uređaj treba da se nalazi najmanje 20 cm od vas. Ova izjava se odnosi na

odredbu o bezbednosti u korisničkom okruženju.

0197

0197

KORISNIČKI PRIRUČNIK

*

LED TV

* LG LED TV ima LCD zaslon s LED pozadinskim osvjetljenjem.

Prije rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga

za buduće potrebe.

www.lg.com

LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU S “OTVORENIM” IZVORNIM KODOM

2

/ POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG UREĐAJA

LICENCE

Podržane licence mogu se razlikovati ovisno o modelu. Za dodatne informacije o licencama posjetite www.

lg.com.

HRVATSKI

NAPOMENA O SOFTVERU S “OTVORENIM”

IZVORNIM KODOM

Za pristup otvorenom kodu prema licencama GPL, LGPL, MPL i ostalim licencama za softver s otvorenim

kodom sadržan u ovom uređaju posjetite http://opensource.lge.com.

Osim izvornog koda, možete preuzeti sve predmetne uvjete licence, izjave o odricanju odgovornosti i

napomene o autorskim pravima.

LG Electronics isporučit će vam otvoreni izvorni kod na CD-ROM mediju pri čemu će se naplatiti

dostava takvog medija (tj. trošak nabave medija, poštarina i dostava) ako e-poštom uputite zahtjev na

opensource@lge.com. Ta ponuda vrijedi tri (3) godine od datuma nabave proizvoda.

POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG

UREĐAJA

Informacije o postavljanju vanjskog upravljačkog uređaja potražite na www.lg.com.

SIGURNOSNE UPUTE

3

SIGURNOSNE UPUTE

Prije korištenja proizvoda pažljivo pročitajte ove sigurnosne mjere.

HRVATSKI

UPOZORENJE

y

TV niti daljinski upravljač u okruženja koja odlikuje:

- izloženost izravnim zrakama sunca

- visoka vlažnost (poput kupaonice)

- blizina bilo kojeg izvora topline, primjerice peći ili drugih uređaja koji

proizvode toplinu

- blizina kuhinjskih radnih ploha uz koje uređaj može biti izložen pari ili ulju

- izloženost kiši ili vjetru

- blizina posuda s vodom poput vaza

U suprotnom može doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije

proizvoda.

y

Nemojte postavljati uređaj na mjesto gdje bi mogao biti izložen prašini.

To bi moglo dovesti do opasnosti od požara.

y

Mrežni utikač služi za iskopčavanje uređaja. Utikač uvijek mora biti potpuno

funkcionalan.

y

Nemojte dodirivati utikač napajanja mokrim rukama. Uz to, ako je kontakt

utikača napajanja mokar ili pokriven prašinom, potpuno osušite utikač,

odnosno uklonite prašinu.

Višak vlage može dovesti do smrtonosnog strujnog udara.

y

Kabel napajanja svakako mora biti spojen s uzemljenjem. (Osim u slučaju

uređaja koji se ne uzemljuju.)

Može doći do strujnog udara sa smrtnim posljedicama ili do ozljede.

y

Gurnite utikač u utičnicu do kraja.

Ako to ne učinite, može doći do požara.

y

Pripazite da kabel napajanje ne dođe u dodir s vrućim predmetima, primjer-

ice grijačem.

To bi moglo dovesti do požara ili opasnosti od strujnog udara

y

Na kabele napajanja nemojte postavljati teške predmete niti sam proizvod.

U suprotnom može doći do požara ili strujnog udara.

4

SIGURNOSNE UPUTE

y

Pri provlačenju antenskog kabela s vanjskog u unutarnji dio zgrade obliku-

jte petlju kako kiša ne bi dospjela u unutrašnjost.

Prodor kiše mogao bi oštetiti proizvod i prouzročiti strujni udar.

y

Pri montaži TV-a na zid pripazite da kabeli napajanja i signala na prolaze

HRVATSKI

sa stražnje strane TV-a.

To može prouzročiti požar ili strujni udar.

y

Nemojte priključivati prevelik broj uređaja na isti produžni kabel.

U suprotnom zbog pregrijavanja može doći do požara.

y

Tijekom priključivanja vanjskih uređaja pripazite kako ne biste ispustili

proizvod, odnosno kako vam proizvod ne bi ispao.

U suprotnom može doći do tjelesne ozljede ili oštećenja proizvoda.

Desiccant

y

Držite vinilni materijal za pakiranje i materijal za odvlaživanje iz pakiranja

podalje od djece.

Materijal za odvlaživanje štetan je ako se proguta. U slučaju nehotičnog

gutanja natjerajte pacijenta na povraćanje i odvedite ga u najbližu bolnicu.

Vinil pakiranja može, uz to, biti uzrokom gušenja. Držite ga izvan dohvata

djece.

y

Nemojte dopustiti djecu da se drže za TV ili vješaju o njega.

U suprotnom TV može pasti, što može prouzročiti težu tjelesnu ozljedu.

y

Pažljivo odložite potrošene baterije kako ih djeca ne bi pojela.

U slučaju da dijete proguta bateriju, odmah ga odvedite liječniku.

y

Nemojte umetati vodič (poput metalne igle za pletenje) u završetak kabela

napajanja dok je kabel priključen na mrežnu utičnicu u zidu. Uz to, nemojte

dodirivati kabel napajanja odmah nakon priključivanja na mrežnu utičnicu.

Strujni udar može biti smrtonosan.

(ovisno o modelu)

y

Nemojte stavljati zapaljive tvari u blizinu proizvoda niti ih pohranjivati u

njegovoj blizini.

Nepažljivo rukovanje zapaljivim tvarima može dovesti do opasnosti od

eksplozije ili požara.

y

Pripazite da vam metalni predmeti poput kovanica, ukosnica, igala ili žica,

odnosno zapaljivi predmeti poput papira ili šibica ne upadnu u proizvod.

Djeca bi trebala biti osobito pažljiva.

Može doći do strujnog udara, požara ili ozljede. Ako strani predmet upadne

u proizvod, iskopčajte kabel napajanja i obratite se servisnom centru.

y

Nemojte proizvod špricati vodom niti ga trljati zapaljivom tvari (otapalo ili

benzen). Može doći do nezgode s požarom ili strujnim udarom.

SIGURNOSNE UPUTE

5

y

Nemojte podvrgavati uređaj udarcima niti dopustiti da strana tijela padnu u

uređaj te pazite da ništa ne padne na ekran.

Možete se ozlijediti ili se proizvod može oštetiti.

y

Nikada nemojte dodirivati uređaj niti antenu tijekom sijevanja ili grmljavin-

ske oluje.

HRVATSKI

Strujni udar može biti smrtonosan.

y

Nikada nemojte dodirivati mrežnu utičnicu ako je došlo do istjecanja plina,

već otvorite prozore i prozračite prostoriju.

Može doći do požara potaknutog iskrenjem.

y

Nemojte rastavljati, popravljati niti mijenjati proizvod po vlastitom

nahođenju.

Može doći do nezgode s požarom ili strujnim udarom.

Kontaktirajte servisni centar radi provjere, kalibracije ili popravka.

y

Ako dođe do bilo kojeg od sljedećih događaja, odmah iskopčajte proizvod i

obratite se lokalnom servisnom centru.

- Proizvod je izložen udarcu

- Proizvod je oštećen

- U proizvod su dospjeli strani predmeti

- Proizvod se dimi ili stvara čudan miris

Zbog navedenog može doći do požara ili strujnog udara.

y

Ako proizvod ne namjeravate koristiti dulje vrijeme, iskopčajte kabel napaja-

nja iz uređaja.

Pašina koja padne može prouzročiti požar, a pad kvalitete izolacije može

dovesti do propuštanja struje, strujnog udara ili požara.

y

Uređaj se ne smije izlagati kapanju ni zapljuskivanju te se na njega ne

smiju stavljati predmeti ispunjeni vodom poput vaza.

y

Ovaj uređaj nemojte postaviti na zid ako bi tamo mogao biti izložen ulju ili isparavanju ulja.

Time se može prouzročiti oštećenje uređaja i njegovo ispadanje iz postolja.

OPREZ

y

Montirajte uređaj na mjesto na kojemu nije izložen radiovalovima.

y

Između vanjske antene i vodova napajanja moralo bi biti dovoljno mjesta da

antena u slučaju pada ne zahvati vodove.

To bi moglo dovesti do strujnog udara.

6

SIGURNOSNE UPUTE

y

Nemojte montirati uređaj na nestabilne police ili na podloge pod nagibom.

Izbjegavajte, također, mjesta na kojima se pojavljuju vibracije ili ona koja

proizvodu ne pružaju dovoljnu potporu.

U suprotnom se uređaj može prevrnuti ili pasti i izazvati štetu ili ozljede.

HRVATSKI

y

Ako TV postavite na postolje, treba poduzeti mjere kako se proizvod ne bi

prevrnuo. U suprotnom proizvod može pasti, što može prouzročiti tjelesne

ozljede.

y

Ako televizor želite montirati na zid, priključite VESA priključak za montiranje na zid (dodatni

dijelovi) na stražnji dio televizora. Kad uređaj postavljate na zid uz pomoć zidnog nosača (dodatni

dijelovi), pažljivo ga pričvrstite kako ne bi pao.

y

Koristite samo nastavke / dodatke koje navodi proizvođač.

y

Pri montaži antene obratite se kvalificiranom serviseru.

To bi moglo dovesti opasnosti od požara ili strujnog udara.

y

Preporučujemo da televizijski program gledate s udaljenosti od najmanje 2

do 7 dijagonala ekrana.

Ako televiziju gledate dulje vrijeme, to može zamutiti vid.

y

Koristite samo navedenu vrstu baterije.

U suprotnom bi moglo doći do oštećenja daljinskog upravljača.

y

Ne kombinirajte nove baterije sa starima.

To bi moglo dovesti do pregrijavanja i curenja baterija.

y

Baterije ne izlažite previsokoj temperaturi, odnosno držite podalje od izravne sunčeve svjetlosti,

otvorenog plamena i električnih grijača.

y

NE stavljajte baterije koje nisu punjive u uređaj za punjenje.

y

Pripazite da između daljinskog upravljača i senzora za daljinski upravljač

nema predmeta.

y

Sunčevo svjetlo ili neki drugi izvor jakog svjetla može ometati signal daljin-

skog upravljača. U tom slučaju zamračite prostoriju.

y

Pri povezivanju vanjskih uređaja poput konzola za videoigre, pripazite jesu

li spojni kabeli dovoljno dugački.

U suprotnom se uređaj može prevrnuti i izazvati štetu ili ozljede.

y

Proizvod nemojte uključivati/isključivati ukopčavanjem ili iskopčavanjem

utikača napajanja iz utičnice. (Utikač nemojte koristiti kao prekidač.)

To može dovesti do mehaničkog kvara ili strujnog udara.

SIGURNOSNE UPUTE

7

y

Slijedite donje upute za montažu kako se uređaj ne bi pregrijavao.

- Udaljenost između proizvoda i zida mora biti veća od 10 cm.

- Nemojte montirati proizvod na mjesto na kojem nema prozračivanja (npr.

na policu ili u ormarić).

- Nemojte postavljati proizvod na tepih ili na jastuk.

- Pazite da stolnjak ili zavjesa ne blokira ventilacijski otvor.

U suprotnom može doći do požara.

HRVATSKI

y

Vodite računa da ne dodirujete ventilacijske otvore prilikom dužeg gledanja

televizije jer se ventilacijski otvori mogu zagrijati. To ne utječe na funkcioni-

ranje niti na djelotvornost proizvoda.

y

S vremena na vrijeme provjerite kabel uređaja i ako njegov izgled otkriva oštećenja, iskopčajte ga,

prestanite s upotrebom uređaja i pozovite ovlaštenog servisera koji će kabel zamijeniti jednakim

zamjenskim kabelom.

y

Nemojte dopustiti da se prašina skuplja na kontaktima utikača ili zidne

utičnice.

To bi moglo dovesti do opasnosti od požara.

y

Kabel napajanja zaštitite od fizičkog ili mehaničkog habanja, zakretanja,

uvijanja; nemojte ga pritiskati, zaglavljivati vratima ili hodati po njemu.

Naročito pazite na priključke, zidne utičnice i mjesto na kojem kabel izlazi iz

uređaja.

y

Nemojte jače pritiskati ekran rukom niti oštrim predmetom poput čavla,

olovke ili kemijske olovke, odnosno nemojte ga ogrepsti.

y

Izbjegavajte dodirivanje LCD ekrana i ne držite dugo prste na njemu. To bi

moglo prouzročiti privremena izobličenja na zaslonu.

y

Pri čišćenju proizvoda i komponenti od kojih se sastoji prvo iskopčajte

uređaj iz napajanja, a zatim ga obrišite mekom krpom. Korištenje pretjer-

anog pritiska može dovesti do grebanja ili gubitka boje. Nemojte špricati

uređaj vodom niti ga brisati mokrom krpicom. Nikada nemojte koristiti

sredstvo za pranje stakla, sredstvo za laštenje automobila ni industrijsko

sredstvo za laštenje, abrazivna sredstva niti vosak, benzen, alkohol i slično,

jer ta sredstva mogu oštetiti proizvod i sam ekran.

U suprotnom može doći do požara, strujnog udara ili oštećenja proizvoda

(deformacije, korozije ili lomljenja).

y

Sve dok je uređaj priključen na AC mrežnu utičnicu, nije iskopčan iz AC napajanja, bez obzira na

to jeste li ga isključili pomoću PREKIDAČA.

y

Pri iskopčavanju napajanja uhvatite utikač i isključite napajanje.

Ako žica unutar kabela napajanja izgube kontakt, to može dovesti do

požara.

y

Pri premještanju proizvoda svakako ga prvo isključite. Potom iskopčajte

kabele napajanja i antenske kabele te sve spojne kabele.

Televizor ili kabel napajanja možda je oštećen, što može prouzročiti opas-

nost od požara ili strujni udar.

8

SIGURNOSNE UPUTE

y

Pri premještanju ili otpakiranju proizvoda potrebne su dvije osobe jer je

proizvod težak.

U suprotnom može doći do ozljede.

y

Jednom godišnje javite se u servisni centar radi čišćenja unutarnjih dijelova

HRVATSKI

proizvoda.

Nakupljena prašina može uzrokovati mehanički kvar.

y

Cjelokupno servisiranje prepustite kvalificiranom osoblju. Servisiranje je

potrebno prilikom svakog oštećenja uređaja, poput oštećenja kabela za

napajanje ili utikača, izlijevanja tekućine ili pada predmeta u uređaj, izlag-

anje uređaja kiši ili vlazi, neispravnog rada uređaja ili pada uređaja.

y

Ako je proizvod hladan na dodir, može doći do manjeg "treperenja" pri

uključivanju. To je uobičajeno i ne predstavlja neispravnost proizvoda.

y

Ekran je proizvod visoke tehnologije s razlučivošću od dva do šest milijuna

piksela. Možda ćete na ekranu uočiti sitne crne točkice i/ili svijetle točkice

(crvene, plave ili zelene) veličine 1 ppm. To ne predstavlja kvar i ne utječe

na djelotvornost i pouzdanost proizvoda.

Do te pojave dolazi i kod proizvoda trećih proizvođača te ona ne predstavlja

prihvatljiv razlog za zamjenu proizvoda ili povrat novca.

y

Možda ćete uočiti različitu svjetlinu i boje na ekranu, ovisno o kutu gledanja

(lijevo/desno/gore/dolje).

Do pojave dolazi zbog tehničkih značajki ekrana. Pojava ne utječe na

djelotvornost proizvoda i ne predstavlja kvar.

y

Prikazivanje nepomične slike (npr. logotipa kanala koji vrši emitiranje, zaslonskog izbornika, scene

iz videoigre) tijekom duljeg vremena može oštetiti ekran i "urezivanja" slike. Jamstvo ne pokriva

takvo urezivanje slike u ekran.

Izbjegavajte dugotrajne prikaze statičnih slika na zaslonu televizora (2 ili više sati za LCD televi-

zore, 1 ili više sati za plazma televizore).

Isto tako, ako program dulje vrijeme gledate s odnosom stranica 4:3, na vanjskim rubovima

ekrana može doći do urezivanja slike.

Do te pojave dolazi i kod proizvoda trećih proizvođača te ona ne predstavlja prihvatljiv razlog za

zamjenu proizvoda ili povrat novca.

y

Stvaranje zvukova

Pucketanje: pucketanje koje se javlja prilikom gledanja ili isključivanja televizora nastaje zbog

toplinskog skupljanja plastike koja je uzrokovana temperaturom i vlažnosti. Taj je zvuk uobičajen

za proizvode kod kojih je potrebna toplinska deformacija. Zujanje električnih sklopova/ploče: sklop

za brzo prebacivanje koji daje veliku količinu struje za rad proizvoda generira tihi zvuk. Zvuk može

biti glasniji ili tiši, ovisno o proizvodu

Taj generirani zvuk ne utječe na djelotvornost i pouzdanost proizvoda.

SASTAVLJANJE I PRIPREMA

9

NAPOMENA

y

Prikazana slika može se razlikovati od vašeg televizora.

y

Prikaz na zaslonu vašeg televizora može se malo razlikovati od onog prikazanog u ovom

priručniku.

y

Dostupni izbornici i opcije mogu se razlikovati od izvora ulaznog signala ili modela proizvoda koji

HRVATSKI

koristite.

y

U budućnosti će se televizoru možda dodavati nove značajke.

y

Ako se televizor neko vrijeme neće koristiti, možete ga prebaciti u stanje pripravnosti kako biste

smanjili potrošnju energije. Ako se televizor neko vrijeme neće koristiti, isključite ga jer ćete na taj

način dodatno uštedjeti energiju.

y

Količina električne energije koja se troši tijekom korištenja može se znatno smanjiti ako se smanji

svjetlina slike, čime ćete smanjiti i ukupne troškove.

SASTAVLJANJE I PRIPREMA

Raspakiravanje

Provjerite nalaze li se u pakiranju sljedeći dijelovi. Ako određeni dijelovi nedostaju, obratite se lokalnom

distributeru od kojeg ste kupili proizvod. Ilustracije u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog

proizvoda i dijelova.

OPREZ

y

Nemojte koristiti proizvode koji nisu odobreni kako biste osigurali sigurnost i dug vijek trajanja proizvoda.

y

Oštećenja ili ozljede uzrokovane dijelovima koji nisu odobreni nisu pokrivene jamstvom.

y

Na ekranu nekih modela nalazi se tanka folija koju ne smijete skidati.

NAPOMENA

y

Dijelovi koji se isporučuju s uređajem mogu se razlikovati ovisno o modelu.

y

Specifikacije proizvoda ili sadržaj ovog priručnika mogu se mijenjati bez prethodne najave zbog

nadograđivanja funkcija uređaja.

y

Kako bi se osiguralo optimalno povezivanje, kabeli i USB uređaji trebaju imati okvir debljine manje

od 10 mm i širine manje od 18 mm. Ako vaš USB uređaj ne odgovara USB priključku TV-a, koristite

produžni kabel koji podržava USB 2.0.

B

B

*A

A

A

<

=

10 mm

*B

<

=

18 mm

10

SASTAVLJANJE I PRIPREMA

ENERGY

SAVING

AV MODE

INPUT

TV

1 2 3

7 8

4 5 6

9

LIST

FLASHBK

FAV

MARK

0

MENU

MUTE

3D

CHVOL

E

G

A

P

INFO

Q.MENU

ENTER

HRVATSKI

BACK

EXIT

L/R SELECT

RATIO

FREEZE

Daljinski upravljač i baterije

Magični daljinski upravljač,

Držač kabela

(AAA)

baterije (AA)

Držači za postavljanje

Baza postolja

Baza postolja

kabela

(Samo LB49**-ZH)

(Samo LB49**-ZB/ZG)

2EA

(Samo LB57**, LB58**-ZA/

ZB/ZG/ZJ, LB61**)

Baza postolja

Tijelo postolja / Baza post-

Kabel napajanja

(Samo LB57**, LB58**-ZA/

olja

(Samo LB57**, LB58**,

ZB/ZG/ZJ, LB61**)

(Samo LB58**-ZM)

LB61**)

SASTAVLJANJE I PRIPREMA

11

HRVATSKI

DC adapter / Kabel napaja-

Vijci za postolje

Vijci za postolje

nja

2 EA, M4 x L10

4EA, M4 x L14

(Samo LB49**)

(Samo 28LB49**-ZH)

(Samo 39/42/47/50LB57**,

39/42/47/50/55LB58**-

ZA/ZB/ZG/ZJ,

42/47/50/55/60LB58**-ZM,

LB61**)

Vijci za postolje

Vijci za postolje

Odstojnici zidnog nosača

2EA, M4 x L20

4EA, M4 x L20

2EA

(Samo 32/39LB58**-ZM)

(Samo LB58**-ZM)

(Samo 42LB57**, 42LB58**)

4EA, M4 x L20

(Samo 32LB57**,

32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)

Gumeni poklopac

2EA

(Samo LB58**-ZM)

12

SASTAVLJANJE I PRIPREMA

Oprema koja se kupuje zasebno

Dodatna oprema se radi poboljšanja kvalitete može promijeniti bez prethodne najave.

Za kupnju tih proizvoda obratite se svom distributeru. Uređaji funkcioniraju samo s nekim modelima.

Naziv ili dizajn modela mogu se promijeniti ako su funkcije proizvoda ažurirane ili ovisno o odluci ili

HRVATSKI

smjernicama proizvođača.

AN-WF500

AN-MR500

AN-VC5**

Wi-Fi/Bluetooth hardverski

Magični daljinski upravljač

Kamera za videopozive

dodatak

LG audio uređaj Tag On

* Magic daljinski upravljač i audiouređaj tvrtke LG (bežični) možete koristiti samo uz Wi-Fi/Bluetooth

hardverski dodatak.

SASTAVLJANJE I PRIPREMA

13

Dijelovi i gumbi

Tip A: LB49**-ZH, LB57**,

Tip B: LB49**-ZB/ZG

LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ, LB61**

Ekran

Ekran

HRVATSKI

Zvučnici

Zvučnici

Daljinski upravljač i

inteligentni

1

senzori

Daljinski upravljač i

Indikator napajanja

inteligentni

1

senzori

Upravljačka tipka

2

Indikator napajanja

Upravljačka tipka

2

Joystick Button

2

Tip C: LB58**-ZM

Ekran

Zvučnici

Daljinski upravljač i

inteligentni

1

senzori

Indikator napajanja

Upravljačka tipka

2

14

SASTAVLJANJE I PRIPREMA

1 Inteligentni senzor - podešava kvalitetu sliku prema okruženju.

2 Upravljačka tipka - Ovaj gumb nalazi se ispod zaslona televizora.

NAPOMENA

HRVATSKI

y

Indikator napajanja možete uključiti i isključiti tako da u glavnom izborniku odaberete OPCIJA.

Upotreba upravljačke tipke

TV funkcijama možete jednostavno upravljati pritiskom ili pomicanjem upravljačke tipke prema gore, dolje,

lijevo ili desno.

Osnovne funkcije

Dok je TV isključen, stavite prst na upravljačku tipku i pritisnite je

Uključivanje

jednom pa je otpustite.

Dok je TV uključen, postavite prst na upravljačku tipku i pritisnite

je jednom na nekoliko sekundi pa je otpustite.

Isključivanje

(Međutim ako se na zaslonu nalazi gumb izbornika, pritiskom i

držanjem upravljačkog gumba zatvorit će se izbornik.)

Upravljanje

Ako postavite prst preko upravljačke tipke i gurnete je u desno ili

glasnoćom

lijevo, možete podesiti glasnoću po želji.

Upravljanje

Ako postavite prst na upravljačku tipku i gurnete je prema gore ili

programima

dolje, možete se kretati po programima koje ste spremili.

NAPOMENA

y

Kada prst postavite na upravljački gumb, gurnite ga prema gore, dolje, lijevo ili desno te pazite

da ga ne pritisnete. Ako upravljački gumb prvo pritisnete, nećete moći prilagoditi jakost zvuka i

spremljene programe.

Podešavanje izbornika

Dok je TV uključen, jednom pritisnite upravljačku tipku.

Stavke izbornika( , , , ) možete podešavati pomicanjem upravljačke tipke prema gore, dolje, lijevo

ili desno.

TV

Isključite napajanje.

isključen

Postavke Pristup glavnom izborniku.

Izlaz iz prikaza na zaslonu i povratak na gledanje TV

Zatvori

programa.

Ulazna

Promjena izvora ulaznog signala.

lista

SASTAVLJANJE I PRIPREMA

15

Podizanje i premještanje

y

U prenošenju velikog televizora moraju

sudjelovati najmanje 2 osobe.

televizora

y

Ako televizor prenosite ručno, držite ga na

način prikazan na sljedećoj slici.

Prije premještanja ili podizanja televizora

pročitajte sljedeće upute kako se televizor ne bi

izgrebao ili oštetio te kao biste televizor sigurno

HRVATSKI

premjestili bez obzira na njegov tip i veličinu.

OPREZ

y

Nikada ne dodirujte ekran jer ga tako

možete oštetiti.

y

Preporučujemo da televizor premještate u

kutiji ili ambalaži u kojoj je kupljen.

y

Prije premještanja ili podizanja televizora

isključite kabel za napajanje i sve ostale

y

Televizor prilikom prenošenja nemojte izlagati

kabele.

trzajima ni jakim vibracijama.

y

Kada držite televizor, zaslon ne smije biti

y

Kada prenosite televizor, držite ga uspravno,

okrenut prema vama kako ne bi došlo do

nemojte ga polagati na bok niti naginjati lijevo

oštećenja.

ili desno.

y

Nemojte koristiti preveliku silu jer biste

savijanjem/uvijanjem postolja okvira mogli

oštetiti zaslon.

OPREZ

y

Uređajem pažljivo rukujte kako ne biste

oštetili ispupčeni upravljački gumb.

y

Čvrsto držite gornji i donji dio televizora.

Pazite da ga ne držite za prozirne dijelove,

zvučnik ili otvor zvučnika.

16

SASTAVLJANJE I PRIPREMA

Postavljanje na stol

Montiranje televizora na zid

(ova značajka nije dostupna na svim modelima.)

1 Podignite i nagnite televizor u uspravan položaj

na stolu.

- Ostavite (minimalno) 10 cm prostora do

HRVATSKI

zida radi odgovarajuće ventilacije.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

1 Umetnite i pričvrstite okaste vijke ili nosače za

2 Priključite kabel za napajanje na zidnu utičnicu.

televizor i vijke na stražnjoj strani televizora.

- Ako se na mjestu za okaste vijke na-

laze neki drugi vijci, izvadite ih.

2 Pričvrstite zidni nosač za zid vijcima.

OPREZ

Pritom poštujte lokacije zidnog nosača i okastih

y

Nemojte postavljati televizor u blizinu

vijaka na stražnjoj strani televizora.

izvora topline ili na njih jer to može

3 Povežite okaste vijke i nosače čvrsto uz pomoć

dovesti do požara ili drugog oštećenja.

jačeg užeta.

Uže mora biti postavljeno vodoravno u odnosu

na ravnu površinu.

OPREZ

y

Pazite da se djeca ne penju i ne vješaju

po televizoru.

NAPOMENA

y

Koristite platformu ili ormarić koji

je dovoljno čvrsti i velik za sigurno

postavljanje televizora.

y

Nosači, vijci i uže ne isporučuju se u

paketu. Nabaviti ih možete od lokalnog

distributera.

SASTAVLJANJE I PRIPREMA

17

Montaža na zid

Obavezno koristite vijke i zidne nosače koji

zadovoljavaju VESA standard. Standardne

dimenzije kompleta zidnog nosača opisane su u

Pažljivo pričvrstite dodatni zidni nosač na stražnju

sljedećoj tablici.

stranu televizora i montirajte ga na zid koji je

načinjen od čvrstog materijala i okomit je na pod.

Oprema koja se kupuje zasebno (zidni nosač)

Kada televizor montirate na neki drugi građevni

Model 22LB49**

28LB49**

HRVATSKI

materijal, obratite se kvaliciranom osoblju.

LG preporučuje da televizor za zid pričvrsti

VESA (A x B) 75 x 75 100 x 100

profesionalni instalater.

Standardni

M4 X L10 M4 X L10

vijak

Broj vijaka

4 4

Nosač za mon-

LSW140B LSW140B

10 cm

tiranje na zid

Model 32/39LB57**

42/47/50LB57**

10 cm

32/39LB58**

42/47/50/55LB58**

10 cm

47/50/55LB61**

VESA (A x B)

200 x 200 400 x 400

Standardni

M6 M6

10 cm

vijak

Broj vijaka

4 4

Nosač za mon-

LSW240B

LSW440B

tiranje na zid

MSW240

MSW240

Model 60LB58**

60LB61**

VESA (A x B)

400 x 400

Standardni

M6

vijak

Broj vijaka

4

Nosač za mon-

LSW440B

tiranje na zid

A

B

18

SASTAVLJANJE I PRIPREMA

OPREZ

NAPOMENA

y

Prije prenošenja ili montaže televizora

y

Koristite vijke navedene u specifikacijama

isključite napajanje. U suprotnom može

vijaka prema VESA standardu.

doći do strujnog udara.

y

Komplet za montiranje na zid sadrži

HRVATSKI

y

Ako televizor montirate na strop ili nagnut

priručnik za montiranje i sve potrebne

zid, on može pasti i ozlijediti nekoga.

dijelove.

Upotrijebite autorizirani zidni nosač tvrtke

y

Nosač za montiranje na zid ubraja se u

LG i obratite se lokalnom distributeru ili

dodatnu opremu. Nabaviti ga možete od

kvalificiranom osoblju.

lokalnog distributera.

y

Nemojte previše stezati vijke jer tako

y

Duljina vijaka može se razlikovati ovisno

možete oštetiti televizor i poništiti

o zidnom nosaču. Obavezno koristite

jamstvo.

vijke odgovarajuće duljine.

y

Koristite vijke i zidne nosače koji

y

Dodatne informacije potražite u priručniku

zadovoljavaju VESA standard.

koji ste dobili sa zidnim nosačem.

Sva oštećenja ili ozljede nastale

pogrešnim korištenjem ili korištenjem

neodgovarajuće dodatne opreme nisu

NAPOMENA

pokrivene jamstvom.

y

Samo 42LB57**, 42LB58**

y

Duljina vijka na stražnjoj strani televizora

treba iznositi manje od 8 mm. (Samo

LB49**)

Podložak za montiranje na zid

Stražnja strana

Podložak za

montiranje na zid

Stražnja strana

Odstojnici zidnog

Standardni vijak

nosača

: M4 x L10

Maks. 8 mm

DALJINSKI UPRAVLJAČ

19

DALJINSKI UPRAVLJAČ

Opisi u ovom priručniku temelje se na gumbima daljinskog upravljača.

Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i ispravno koristite televizor.

Kada mijenjate baterije, otvorite poklopac za baterije, zamijenite ih (1,5 V AAA)

ili

tako da odgovaraju i polu kako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a

HRVATSKI

zatim vratite poklopac na mjesto.

Baterije izvadite redoslijedom obrnutim od redoslijeda umetanja.

OPREZ

y

Nemojte miješati stare i nove baterije jer tako možete oštetiti daljinski upravljač.

y

Daljinski upravljač nije dostupan na svim tržištima.

Daljinski upravljač obavezno usmjerite prema senzoru daljinskog upravljača na televizoru.

(Ovisno o modelu)

TV/RAD Odabir radijskog, televizijskog ili DTV programa.

SUBTITLE Prikazuje željene podnaslove ili titlove u digitalnom

TV/

RAD

načinu rada.

SUBTITLE

INPUT

Q.MENU Pristup brzim izbornicima.

Q.MENU

GUIDE

AD

GUIDE Prikazuje vodič programa.

AD Pritiskom na gumb AD omogućuju se audio opisi.

1

2 3

INPUT Promjena izvora ulaznog signala.

4 5 6

LIST Pristup popisu spremljenih programa.

Q.VIEW Povratak na posljednji gledani program.

7 8 9

FAV Pristup popisu omiljenih programa.

INFO Pregledava informacije o trenutnom programu i zaslonu.

LIST

0

Q.VIEW

PAGE

Prelazak na prethodni ili sljedeći zaslon.

FAV

SETTINGS Pristup glavnim izbornicima.

INFO

P

SMART Pristup Smart početnim izbornicima.

MY APPS

Prikazuje popis aplikacija.

MUTE

1

GUMBI TELETEKSTA Ti se gumbi koriste za upravljanje

SETTINGS

SMART

MY APPS

teletekstom.

1

1

Navigacijski gumbi (gore/dolje/lijevo/desno) Kretanje kroz izborn- Kretanje kroz izborn-Kretanje kroz izborn-

TEXT

T.OPT

ike ili opcije.

OK Odabir izbornika ili opcija i potvrda unosa.

BACK Povratak na prethodnu razinu.

EXIT Izlaz iz prikaza na zaslonu i povratak na gledanje programa.

EXIT

APP/

*

Odabire izvor MHP izbornika. (Samo u Italiji) (ovisno o modelu)

LIVE TV

REC/ Početak snimanja i prikaz izbornika snimanja. (samo za modele koji

APP/

REC/

podržavaju Time Machine

Ready

)

LIVE TV Povratak na TV uživo.

2

Upravljački gumbi ( ) Upravljaju premium

sadržajem,

Time Machine

Ready

ili SmartShare izbornicima ili uređajima

koji su kompatibilni sa SIMPLINK tehnologijom (USB, SIMPLINK ili

Time Machine

Ready

).

2

Gumbi u boji Pomoću njih možete pristupiti posebnim funkcija-Pomoću njih možete pristupiti posebnim funkcija-

ma u određenim izbornicima. ( : Crveni, : Zeleni, : Žuti,

: Plavi)

20

DALJINSKI UPRAVLJAČ

SUBTITLE Prikazuje željene podnaslove ili titlove u digitalnom načinu

rada.

RATIO Promjena veličine slike.

HRVATSKI

INPUT Promjena izvora ulaznog signala.

TV/RAD Odabir radijskog, televizijskog ili DTV programa.

LIST Pristup popisu spremljenih programa.

(Razmak) Otvara prazno mjesto na zaslonskoj tipkovnici.

Q.VIEW Povratak na posljednji gledani program.

FAV Pristup popisu omiljenih programa.

GUIDE Prikazuje vodič programa.

PAGE Prelazak na prethodni ili sljedeći zaslon.

INFO Pregledava informacije o trenutnom programu i zaslonu.

SMART Pristup Smart početnim izbornicima.

MY APPS

Prikazuje popis aplikacija.

Navigacijski gumbi (gore/dolje/lijevo/desno) Kretanje kroz izbornike ili

opcije.

OK Odabir izbornika ili opcija i potvrda unosa.

BACK Povratak na prethodnu razinu.

SETTINGS Pristup glavnim izbornicima.

EXIT Izlaz iz prikaza na zaslonu i povratak na gledanje programa.

1

Gumbi u boji Pomoću njih možete pristupiti posebnim funkcijama u

određenim izbornicima. ( : Crveni, : Zeleni, : Žuti, : Plavi)

2

GUMBI TELETEKSTA Ti se gumbi koriste za upravljanje teletekstom.

LIVE TV Povratak na TV uživo.

Q.MENU Pristup brzim izbornicima.

Upravljački gumbi ( ) Upravljaju premium sadržajem,

Time Machine

Ready

ili SmartShare izbornicima ili uređajima koji su kompati-

bilni sa SIMPLINK tehnologijom (USB, SIMPLINK ili

Time Machine

Ready

).

REC/ Početak snimanja i prikaz izbornika snimanja. (samo za modele koji

podržavaju Time Machine

Ready

)

SLEEP Postavljanje vremena isključivanja.

AD Pritiskom na gumb AD omogućuju se audio opisi.

APP/

*

Odabire izvor MHP izbornika. (Samo u Italiji) (ovisno o modelu)

RATIO

INPUT

SUBTITLE

TV/

RAD

1

.,;@

2

abc

3

def

4

ghi

5

jkl

6

mno

7

pqrs

8

tuv

9

wxyz

LIST

0

Q.VIEW

FAV

P

GUIDE

A

G

E

MUTE

INFO

SMART

MY APPS

OK

BACK

SETTINGS

EXIT

TEXT

T.OPT

Q.MENU

LIVE TV

REC

/

SLEEP

AD

APP/

(Ovisno o modelu)

1

2

KORIŠTENJE KORISNIČKOG PRIRUČNIKA / ODRŽAVANJE

21

KORIŠTENJE

ODRŽAVANJE

KORISNIČKOG

Čišćenje televizora

PRIRUČNIKA

Televizor redovito čistite kako biste održali

Korisnički priručnik omogućuje jednostavniji pris-

najbolje radne karakteristike i produžili vijek

HRVATSKI

tup detaljnim informacijama o televizoru.

trajanja.

1 Pritisnite gumb SMART za pristup Smart

OPREZ

početnom izborniku.

2 Odaberite POSTAVKE → SUPPORT.

y

Najprije obavezno isključite napajanje,

3 Odaberite Korisnički vodič i pritisnite

OK

.

iskopčajte kabel za napajanje i sve ostale

kabele.

y

Ako televizor dulje vremensko razdoblje

PODRŠKA

ostavljate bez nadzora ili ga ne koristite,

iskopčajte kabel za napajanje iz zidne

Ažur. softvera

utičnice kako biste spriječili oštećenja

Test slike

uzrokovana udarom groma ili nestankom

Test zvuka

struje.

Test signala

Okvir ekrana, kućište i postolje

Info. o proiz./usluzi

Pokretanje aplikacije

y

Prašinu i prljavštinu s površina uklonite

suhom, čistom i mekanom krpom.

User Guide

y

Za uklanjanje tvrdokornije prljavštine površine

obrišite mekanom krpom navlaženom čistom

vodom ili razrijeđenim blagim deterdžentom.

Zatim ih odmah prebrišite suhom krpom.

OPREZ

y

Nikada ne dodirujte ekran jer ga tako

možete oštetiti.

y

Površinu ekrana nemojte gurati, trljati ni

udarati noktima ili oštrim predmetima jer

to može ostaviti ogrebotine na ekranu i

uzrokovati iskrivljenje slike.

y

Nemojte koristiti nikakve kemikalije jer

one mogu oštetiti površinu.

y

Nemojte prskati nikakvu tekućinu na

površinu. Ako voda uđe u televizor, to

može uzrokovati požar, strujni udar ili

kvar.

Kabel za napajanje

Redovito čistite nakupljenu prašinu ili prljavštinu

s kabela.

22

RJEŠAVANJE PROBLEMA / SPECIFIKACIJE

RJEŠAVANJE PROBLEMA

Problem Rješenje

Ne mogu upravljati

y

Provjerite senzor daljinskog upravljača i pokušajte ponovno.

televizorom pomoću

y

Provjerite postoji li neka prepreka između televizora i

HRVATSKI

daljinskog upravljača.

daljinskog upravljača.

y

Provjerite rade li baterije i jesu li ispravno umetnute (

na ,

na ).

Nema slike ni tona.

y

Provjerite je li uređaj uključen.

y

Provjerite je li kabel za napajanje priključen na zidnu utičnicu.

y

Provjerite je li sve u redu sa zidnom utičnicom tako da u nju

uključite neki drugi uređaj.

Televizor se iznenada

y

Provjerite postavke kontrole napajanja. Možda je prekinut

isključuje.

dovod napajanja.

y

Provjerite je li u postavkama opcije VRIJEME aktivirana

značajka Aut. st. mirovanja (ovisno o modelu) / Vrijeme

isključeno / Vrijeme gašenja .

y

Ako nema signala kada se televizor uključi, automatski će se

isključiti nakon 15 minuta bez aktivnosti.

Prilikom povezivanja s

y

Isključite i ponovno uključite televizor koristeći daljinski

računalom (HDMI/DVI)

upravljač.

na zaslonu se prikazuje

y

Ponovo priključite HDMI kabel.

poruka ‘No signal’ (Nema

y

Ponovno pokrenite računalo dok je televizor uključen.

signala) ili ‘Invalid Format’

(Neodgovarajući format).

SPECIFIKACIJE

(Ovisno o modelu)

Specifikacije modula za bežični LAN (TWFM-B006D)

Standard IEEE802.11a/b/g/n

2400 do 2483.5 MHz

Frekventni raspon

5150 do 5250 MHz

5725 do 5850 MHz (Za države izvan EU)

802.11a: 11 dBm

802.11b: 14 dBm

Izlazna snaga (maks.)

802.11g: 10.5 dBm

802.11n - 2.4 GHz: 11 dBm

802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm

y

Budući da se frekvencija kanala koji koristi pojedinačna zemlja može razlikovati od zemlje do zemlje,

korisnik ne može mijenjati ili prilagođavati radnu frekvenciju, a ovaj je uređaj postavljen u skladu s

regionalnom tablicom frekvencija.

y

Uređaj se tijekom montaže i rada treba nalaziti najmanje 20 cm od vas. Ova se izjava odnosi na

odredbu o sigurnosti u korisničkom okruženju.

0197

0197