Karcher Nettoyeur cryogénique IB 7-40 Advanced: Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega: Karcher Nettoyeur cryogénique IB 7-40 Advanced

-
6
Nevarnost
Nevarnost nesre
č
e zaradi ostankov suhe-
ga ledu v napravi. Pred transportom v zapr-
tih vozilih je potrebno suhi led brez
ostankov odstraniti iz naprave, da se pre-
pre
č
i ogrožanje oseb, ki se vozijo poleg, z
ogljikovim dioksidom.
Pozor
Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-
tu upoštevajte težo naprave.
Pred transportom izvedite vse korake v
poglavju „Zaustavitev obratovanja“.
Napravo namestite na transportno vozi-
lo.
Zablokirajte zavore vodilnih koles.
Napravo z napenjalnimi pasovi pritrdite
na vozilo.
Pozor
Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-
vanju upoštevajte težo naprave.
Ta naprava se sme shraniti le v notranjih
prostorih.
Nevarnost
Nevarnost zadušitve zaradi nabiranja oglji-
kovega dioksida. Kroglice suhega ledu
skladiš
č
ite le na dobro prezra
č
evanih me-
stih.
Pogoj za zanesljivo obratovanje naprave je
redno vzdrževanje po naslednjem vzdrže-
valnem na
č
rtu.
Uporabljajte izklju
č
no orginalne nadome-
stne dele proizvajalca ali dele, ki jih slednji
priporo
č
a, kot
–
nadomestne in obrabne dele,
–
dele pribora,
–
goriva,
–
č
istila.
Nevarnost!
Nevarnost nesre
č
e pri delu na napravi.
Pred deli na napravi izvedite vse korake
poglavja „Zaustavitev obratovanja“.
Nevarnost
Nevarnost ozeblin zaradi suhega ledu ali
mrzlih delov naprave. Pri delih na napravi
nosite ustrezno zaš
č
itno obleko proti mrazu
ali odstranite suhi led in pustite, da se na-
prava segreje.
Suhega ledu nikoli ne dajajte v usta.
몇
Opozorilo
Nevarnost poškodb. Brizgalne pištole ne
č
i-
stite s topili, bencinom ali
č
istili, ki vsebujejo
olje.
Za zagotovitev zanesljivega obratovanja
naprave priporo
č
amo, da sklenete pogod-
bo o vzdrževanju. Prosimo, da se obrnete
na pristojen uporabniški servis podj. Kär-
cher.
Gibko cev za brizgalno sredstvo skrbno
preglejte glede razpok, pregibov in dru-
gih poškodb. Mehka mesta v gibki cevi
kažejo obrabo na notranji strani gibke
cevi. Okvarjeno ali izrabljeno gibko cev
je potrebno zamenjati z novo gibko cev-
jo.
Preglejte elektri
č
ni kabel in vti
č
glede
poškodb. Okvarjene dele naj zamenja
uporabniški servis.
Spoje na gibki cevi za brizgalno sred-
stvo, na napravi in na brizgalni pištoli
preglejte glede poškodb in obrabe. Za-
menjajte okvarjeno gibko cev, okvarje-
ne spoje na napravi ali brizgalni pištoli
naj zamenja uporabniški servis.
Preverite dozirno pripravo glede po-
škodb in netesnosti.
Č
e se ugotovijo po-
škodbe/netesnosti, obvestite
uporabniški servis.
Preverite trdno naleganje pritrditvenih
kap zadnjih koles.
Naj vam napravo pregleda servisna
služba.
Gibko cev za brizgalno sredstvo obno-
vite najmanj vsaki 2 leti.
Za izvajanje vzdrževalnih del je potrebno
odstraniti stranske obloge naprave:
1 Stranska obloga
2 Hitro zapiralo
Hitro zapiralo odprite v nasprotni smeri
urnega kazalca.
Snemite stransko oblogo.
1 Vijak
2 Spodnji del
3 Matica
4 Kolut
5 Filtrni vložek
6 Zgornji del
Izvijte 4 vijake.
Snemite spodnji del.
Odvijte matice.
Odstranite kolut.
Snemite filtrni vložek in ga zamenjajte z
novim filtrnim vložkom.
Vodni lo
č
evalnik ponovno sestavite v
obratnem vrstnem redu.
V skladu z BGV D 26 mora strokovnjak na
napravi opraviti naslednje preglede. Rezul-
tate pregleda je potrebno podati pisno v
Potrdilu o pregledu. Potrdilo o pregledu
mora upravljavec naprave shraniti do na-
slednjega pregleda.
preverite napravo glede pravilnega sta-
nja in delovanja.
preverite napravo glede pravilnega sta-
nja, delovanja in postavitve.
preverite napravo glede pravilnega sta-
nja, delovanja in postavitve.
Nevarnost!
Nevarnost nesre
č
e pri delu na napravi.
Pred deli na napravi izvedite vse korake
poglavja „Zaustavitev obratovanja“.
Nevarnost
Nevarnost ozeblin zaradi suhega ledu ali
mrzlih delov naprave. Pri delih na napravi
nosite ustrezno zaš
č
itno obleko proti mrazu
ali odstranite suhi led in pustite, da se na-
prava segreje.
Suhega ledu nikoli ne dajajte v usta.
Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
Navodila za vzdrževanje
Vzdrževalna pogodba
Na
č
rt servisiranja
Dnevno pred za
č
etkom obratovanja
Vsakih 100 obratovalnih ur
Vsakih 500 ur ali letno
Vsaki 2 leti
Odpiranje naprave
Vzdrževanje
Menjava fitrnega vložka v vodnem lo
č
e-
valniku
Pregledi
Po prekinitvi obratovanja ve
č
kot ene-
ga leta
Po spremembi kraja namestitve
Po servisnih delih ali spremembah, ki
bi lahko vplivale na varnost obratova-
nja
Pomo č pri motnjah
173
SL

-
7
Motnje s prikazom na prikazovalniku
Prikaz
Kontrolna lu
č
ka
(KL)
Možen vzrok
Odprava
Kdo
E001
KL Krmilna nape-
tost sveti rde
č
e
Krmilna napetost prenizka
Izklopite napravo, malo po
č
akajte, ponovno vklopite
napravo.
Preverite vti
č
nico.
Pri ve
č
kratnem pojavljanju kode napake obvestite
uporabniški servis podjetja Kärcher
Uporabnik
E002
KL Zasilni izklop
sveti rde
č
e
Tipka za zasilni izklop je priti-
snjena
Tipko za izklop v sili deblokirajte z obra
č
anjem.
Uporabnik
E003
KL Stisnjeni zrak
sveti rde
č
e
Tlak oskrbe s stisnjenim zra-
kom premajhen
Pove
č
ajte tlak.
Izklopite napravo, malo po
č
akajte, ponovno vklopite
napravo.
Uporabnik
E004
KL Doziranje sveti
rde
č
e
Motnja v dozirni enoti
Izklopite napravo, malo po
č
akajte, ponovno vklopite
napravo.
Pri ve
č
kratnem pojavljanju kode napake obvestite
uporabniški servis podjetja Kärcher
Uporabnik
E005
KL Brizgalna pištola
sveti rde
č
e
Povezava med napravo in bri-
zgalno pištolo motena.
Preverite pravilno povezavo spojev v krmilnem vodu.
Krmilni kabel preglejte glede poškodb.
Uporabnik
E006
KL Brizgalna pištola
sveti rde
č
e
Kratek stik v brizgalni pištoli ali
krmilnem kablu
Zamenjajte brizgalno pištolo ali brizgalno gibko cev s
krmilnim kablom.
Uporabnik
E007
KL Stisnjeni zrak
sveti rde
č
e
Motnja na regulirnem ventilu
stisnjenega zraka
Obrnite se na uporabniški servis.
Uporabnik
E008
KL Brizgalna pištola
sveti oranžno
Sprožilna ro
č
ica brizgalne pi-
štole je bila med vklopom ali po
deblokadi tipke za zasilni izklop
aktivirana
Spustite sprožilno ro
č
ico brizgalne pištole.
Uporabnik
174
SL

-
8
Motnje brez prikaza na prikazovalniku
Motnja
Možen vzrok
Odprava
Kdo
Bi prikaza zaslona
kljub vklopljenemu
glavnemu stikalu
Omrežni vti
č
ni vtaknjen v vti
č
nico.
Vtaknite omrežni vti
č
v vti
č
nico.
Uporabnik
Varovalka F1 se je sprožila
Snemite stransko oblogo in s pritiskom debloki-
rajte varovalko F1.
Uporabnik
Ni curka stisnjenega
zraka kljub sproženi
sprožilni ro
č
ici
Oskrba s stisnjenim zrakom ima premalo tla-
ka
Kontrolirajte tlak.
Uporabnik
Tlak curka nastavljen prenizko
Tlak curka nastavite višje.
Uporabnik
Prekinjena oskrba elektri
č
ne napetosti
Kontrolirajte oskrbo elektri
č
ne napetosti. Kontrol-
na lu
č
ka „Naprava vklopljena“ mora svetiti zele-
no.
Uporabnik
Tipka za zasilni izklop je pritisnjena
Tipko za zasilni izklop deblokirajte z obra
č
anjem.
Kontrolna lu
č
ka „Naprava vklopljena“ mora sve-
titi zeleno.
Uporabnik
Krmilni vod ni pravilno priklju
č
en
Preverite povezavo med krmilnim vodom in bri-
zgalno pištolo ter med krmilnim vodom in napra-
vo.
Uporabnik
Krmilni vod je defekten
Zamenjajte gibko cev za brizgalno sredstvo.
Uporabnik
Curek stisnjenega
zraka prešibek
Tlak curka nastavljen prenizko
Tlak curka nastavite višje.
Uporabnik
Oskrba s stisnjenim zrakom ima premalo tla-
ka ali pretok kompresorja premajhen.
Kontrolirajte tlak in pretok.
Uporabnik
Fitrni vložek v vodnem lo
č
evalniku zama-
šen.
Zamenjajte fitrni vložek v vodnem lo
č
evalniku.
Uporabnik
Gibka cev za brizgalno sredstvo ali brizgal-
na pištola zamašena
Gibko cev za brizgalno sredstvo in brizgalno pi-
štolo pustite, da se odtali, in odstranite zamaši-
tev. Pove
č
ajte delovni tlak in / ali zmanjšajte
doziranje suhega ledu.
Uporabnik
V curku stisnjenega
zraka ni kroglic suhe-
ga ledu
Doziranje suhega ledu izklopljeno (le IB 7/
40 Advanced), tipka za doziranje suhega
ledu vklop/izklop na brizgalni pištoli sveti
rde
č
e, prikaz na zaslonu „Ice off“.
Pritisnite tipko za doziranje suhega ledu na bri-
zgalni pištoli.
Uporabnik
Posoda za suhi led je prazna
Napolnite posodo za suhi led
Uporabnik
Suhi led stopljen
Izpraznite posodo za suhi led in jo napolnite s
svežimi kroglicami suhega ledu.
Uporabnik
Vibrator na posodi za suhi led ne deluje
Obrnite se na uporabniški servis.
Uporabnik
Pogonski motor dozirne priprave preobre-
menjen
Pustite, da se dozirna priprava odtali
Uporabnik
Izstop stisnjenega zraka v posodi za suhi led O
č
istite kanal za izravnavo tlaka v dozirni pripra-
vi.
Uporabni-
ški servis
Dozirni kolut v dozirni enoti okvarjen
Zamenjajte dozirni kolut.
Uporabni-
ški servis
175
SL
Оглавление
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße Ver- wendungFunktion Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- English
- Proper use Function Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Français
- Utilisation conforme Fonction Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Italiano
- Uso conforme a destinazione Funzione Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Nederlands
- Reglementair gebruik Functie Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Español
- Uso previsto Función Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Português
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamen- to
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Dansk
- Bestemmelsesmæssig an- vendelseFunktion Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring
- Service og vedligeholdelse
- Tekniske data
- Tilbehør
- Norsk
- Forskriftsmessig bruk Funksjon Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften Transport
- Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Svenska
- Ändamålsenlig användning Funktion Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransport Förvaring
- Skötsel och underhåll
- Tekniska data
- Tillbehör
- Suomi
- Käyttötarkoitus Toiminta Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς Λειτουργία Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση
- Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- Türkçe
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначе - нию Назначение Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае непола - док
- Технические данные
- Принадлежности
- Magyar
- Rendeltetésszer ű használat Funkció Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- eština
- Používání v souladu s ur č e- ním Funkce Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu
- P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Slovenšina
- Namenska uporaba Delovanje Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja
- Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Polski
- U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem Funkcja Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Românete
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Slovenina
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Hrvatski
- Namjensko korištenje Funkcija Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona
- Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначе - ние Функция Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация
- T рансп o рт Съхранение Поддръжка и грижи
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности
- Eesti
- Sihipärane kasutamine Funktsioon Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine
- Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Latviešu
- Noteikumiem atbilstoša lieto- šana Darb ī ba Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Lietuviškai
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Techniniai duomenys
- Priedai
- Перелік
- Правильне застосування Призначення Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації
- Транспортування Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Аксесуари