Karcher KM 90/60 R Bp – страница 5

Инструкция к Пылесосу Karcher KM 90/60 R Bp

Baterías recomendadas, cargadores

Descarga

Nº referencia

Peligro

El juego de baterías

6.654-124.0

¡Peligro de lesiones y daños! Utilizar una

180 Ah no precisa

carretilla elevadora para descargar el apa-

mantenimiento (4

rato.

baterías)

Nota: Pulsar la tecla de desconexión de

Cargador para bate-

6.654-125.0

emergencia para poner fuera de servicio

rías que no necesi-

inmediatamente todas las funciones y girar

tan mantenimiento

el interruptor de llave a la posición "0".

Durante la descarga, proceda como se in-

Las baterías y cargadores se pueden ad-

dica a continuación:

Î Tirar de la palanca de freno en direc-

quirir en comercios especializados.

Î Corte la cinta de embalaje de plástico y

ción contraria de la rueda y fijar en esta

retire la lámina.

posición.

Dimensiones máximas de la batería (ba-

Î Quite la cinta de sujeción ubicada en

tería individual)

El freno de estacionamiento se desactiva

los puntos de enganche.

por lo que se puede empujar el aparato.

Longitud Anchura Altura

Î Las cuatro tablas de suelo marcadas

264 mm 190 mm 284 mm

del palet están sujetas mediante torni-

Puesta en marcha

llos. Desatornille dichas tablas.

Si se utilizan baterías que no precisen

Î Coloque las tablas sobre el borde del

Indicaciones generales

mantenimiento con el modelo KM 90/60 R

palet. Verifique que queden ubicadas

El aparato frena eléctricamente y se para,

Bp se debe tener en cuenta lo siguiente:

delante de las ruedas del equipo. Fije

cuando se cumple alguna de las siguientes

Se deben respetar las dimensiones

las tablas con los tornillos.

condiciones.

máximas de la batería.

El pedal acelerador ha enganchado un

Al cargar baterías que no precisen

pie.

mantenimiento, el capó del aparato tie-

El asiento del conductor quedó vacío

ne que estar inclinado hacia arriba.

durante más de 1 segundo.

Al cargar baterías que no precisen

El interruptor de llave se puso en la po-

mantenimiento se tienen que respetar

sición "0".

las normativas del fabricante de bate-

rías.

El freno de estacionamiento automático ac-

túa solo en parada.

Desmontar la batería

Î Coloque la escoba mecánica sobre una

Î Abrir el capó del aparato.

superficie plana.

Î Enganchar el borne de polo al polo ne-

Î Coloque las vigas incluidas en el emba-

Î Retire la llave.

gativo (-).

laje debajo de la rampa a modo de so-

Î Desatornillar los conductos de co-

porte.

Trabajos de inspección y manteni-

nexión de las baterías.

Î Retire los tacos de madera destinados

miento

Î Enganchar el borne de polo al polo po-

al bloqueo de las ruedas y colóquelos

Î Comprobar el estado de carga de la ba-

sitivo (+).

debajo de la rampa.

tería.

Î Soltar el amortiguador de goma para la

(1) Aparato sin batería integrada

Î Controle las escobas laterales.

fijación de las baterías.

Î Soltar el freno de estacionamiento

Î Controle el cepillo rotativo.

Î Sacar la batería de su soporte.

(véase empujar escoba mecánica).

Î Limpiar el filtro de polvo.

Î Eliminar la batería usada de acuerdo

Î Empujar el aparato por la rampa creada

Î Vacíe el depósito de basura.

con las normativas vigentes.

del palet.

Î Controle la presión de los neumáticos.

Verificación y corrección del nivel de lí-

(2) Aparato con batería integrada

Nota: Descripción, véase el capítulo "Cui-

quido de la batería

Î Conecte la batería (véase el capítulo

dado y mantenimiento"

Precaución

"Cuidado y mantenimiento")

Funcionamiento

En el caso de las baterías llenas de ácido,

Î El pulsador de parada de emergencia,

verifique con regularidad el nivel de líquido.

se desbloquea girándolo.

Ajuste del asiento del conductor

El ácido de una batería cargada total-

Î Coloque el interruptor de llave en la po-

mente tiene un peso específico de

sición "1".

Î Tire de la palanca de regulación del

1,28 kg/l a 20 ºC.

Î Pulsar el interruptor de dirección y bajar

asiento hacia el interior.

El ácido de una batería descargada to-

lentamente el aparato de la rampa.

Î Mueva el asiento, suelte la palanca y

talmente tiene un peso específico entre

Î Coloque el interruptor de llave de nuevo

asegure el encaje.

1,00 y 1,28 kg/l.

en la posición "0".

Î Moviendo el asiento hacia atrás y hacia

En todas las célugas el peso específico

delante, verifique si está fijo.

Empujar escoba mecánica

tiene que ser el mismo que el ácido.

Comprobar el estado de carga de la

Î Desenrosque las tapas de todos los

Peligro

batería

elementos.

Peligro de lesiones Antes de soltar el

Î Sacar una prueba de cada célula con el

El piloto de control se ilumina en verde

freno de estacionamiento manualmen-

comprobador de ácido.

te, asegure el equipo contra movimien-

La batería está cargada (100...40%).

Î Devolver la prueba de ácido a la misma

tos accidentales. Tras soltar el freno de

El piloto de control está iluminado en

célula.

estacionamiento el aparato rueda hasta

amarillo

Î Si el nivel de líquido es demasiado ba-

alcanzar una velocidad de aprox. 4,5

La batería está descargada en 40...20%.

jo, llene hasta la marca con agua desti-

Km/h. Después el sistema electrónico

El piloto de control parpardea en rojo

lada.

frena el aparato.

La batería está casi descargada. El servi-

Î Cargue la batería.

Está prohibido soltar el freno de esta-

cio de barrido se finalizará en breve auto-

máticamente.

Î Enrosque las tapas de los elementos.

cionamiento en pendiente sin seguro

contra movimientos accidentales.

Piloto de control se ilumina en rojo

- 6

81ES

La batería está descargada. El servicio de

Conexión del aparato

Sobrecarga del motor de tracción

barrido se finaliza automáticamente (El

En caso de sobrecarga, el motor se apaga

mecanismo de barrido solo puede volver a

Nota:El aparato está dotado de un interruptor

tras un tiempo determinado. El piloto de

ponerse en funcionamiento después de

de contacto del asiento. Al levantarse del asien-

control "sobrecarga del motor de tracción"

to, el aparato frena y se para con un retraso de

cargar la batería)

se ilumina de color rojo en cuanto se limita

aprox. 1,5 segundos y desconecta las funcio-

Î Conducir el aparato directamente a la

nes de barrido activas.

la corriente del motor de tracción. En caso

estación de carga, evitar subidas.

Î Tome asiento en la plaza del conductor.

de sobrecalentamiento del motor se desco-

Î Cargue la batería.

Î NO accione el pedal acelerador.

nectan todos los accionamientos excepto

Comprobar el freno de

Î Coloque el programador en el nivel 1

bocina y limpieza del filtro.

(Conducción)

Î Dejar enfriar el aparato al menos duran-

estacionamiento

Î Coloque el interruptor de llave en la po-

te 15 minutos.

Peligro

sición "1".

Î Gire el interruptor de llave a la posición

Peligro de accidentes. Antes de cada uso

"0", espere brevemente y gire de nuevo

Conducción del aparato

se tiene que comprobar el funcionamiento

a "1".

del freno de estacionamiento en una super-

Peligro

Servicio de barrido

ficie llana.

Peligro de accidentes. Si el aparato no

Î Tomar la posición de asiento.

muestra signos de frenar, proceder de la si-

Peligro

Î El pulsador de parada de emergencia,

guiente forma:

Peligro de lesiones Cuando la tapa de su-

se desbloquea girándolo.

Por razones de seguridad, si el aparato

ciedad basta está abierta, el cepillo rotativo

Î Coloque el interruptor de llave en la po-

no se para al soltar el acelerador frente

puede arrojar piedras o gravilla hacia de-

sición "1".

a una inclinación de más de 2%, sólo se

lante. Cerciórese de que no exista riesgo

Î Accionar el interruptor de dirección de

puede pulsar la tecla de desconexión

para personas, animales u objetos.

marcha (hacia delante/hacia atrás)

de emergencia si se ha comprobado el

correcto funcionamiento mecánico del

Precaución

Î Pulsar ligeramente el pedal acelerador.

freno de estacionamiento antes de

Î Se debe oir desencajar el freno. El apa-

No barra cintas de embalaje, alambres o si-

cada puesta en marcha.

rato tiene que rodar ligeramente en una

milares, ya que ello puede provocar daños

superficie llana. Si se suelta el pedal, se

¡Se debe poner el aparato fuera de servicio

en el sistema mecánico.

oirá el freno. Si esto no sucede se debe

una vez parado (en una superficie llana) y

Precaución

poner el aparato fuera de servicio y lla-

se debe llamar al servicio técnico!

Para no dañar el piso, evite accionar la es-

mar al servicio técnico.

También se deben respetar las indica-

ciones de mantenimiento de los frenos.

coba mecánica en el lugar.

Superficie de apoyo

Î El pulsador de parada de emergencia,

Nota: Para obtener un óptimo resultado de

Nota: La carga máxima permanente de la

se desbloquea girándolo.

limpieza, hay que adaptar la velocidad a

superficie de apoyo es de 20 kg.

Î ´Siéntese y coloque el interruptor de lla-

las particularidades.

ve en la posición "1".

Î Fijar la carga mediante una fijación apta

Nota: Durante el funcionamiento, el depó-

en los 4 ojales.

Avance

sito de basura debe vaciarse a intervalos

regulares.

Î Poner el interruptor de dirección de mar-

Tecla de desconexión de emergen-

Nota: Al limpiar superficies, baje sólo el ce-

cha en "Avanzar"

cia

pillo rotativo.

Î Presione lentamente el pedal acelerador.

Nota: Al limpiar bordes, baje también las

El aparato cuenta con un pulsador de

Retroceso

parada de emergencia. Si se presiona,

escobas laterales.

Peligro

el aparato se detiene abruptamente y el

Barrido con cepillo rotativo

freno de estacionamiento automático

Peligro de lesiones Al dar marcha atrás

Î Coloque el programador en el nivel 2.

actúa.

no puede correr nadie peligro, si es nece-

El cepillo rotativo se mueve hacia aba-

Para volver a poner en funcionamiento

sario pedir que alguien dé indicaciones.

jo. El cepillo rotativo y las escobas late-

el aparato, primero desencajar el pulsa-

Al dar marcha atrás suena un tono de

rales giran.

dor de parada de emergencia, después

advertencia vibrante.

desconectar y volver a conectar el inte-

La velocidad de marcha de marcha

Barrido con tapa de suciedad basta le-

rruptor de llave.

atrás es, por razones de seguridad, me-

vantada

nor que la velocidad de marcha de mar-

Nota: Para barrer elementos más grandes,

Selección de programas

cha adelante.

con una altura de hasta 50 mm, por ejem-

Î Poner el interruptor de dirección de

plo, cajetillas de tabaco, es necesario le-

marcha en "Retroceder"

vantar brevemente la tapa de suciedad

Î Presione lentamente el pedal acelerador.

gruesa.

Comportamiento en marcha

Levante la tapa de suciedad basta:

Î Oprima el pedal de la tapa hacia delan-

El pedal acelerador permite regular la

te y mantenga presionado.

velocidad de forma escalonada.

Î Para vaciar, quite el pie del pedal.

Freno

Nota: Sólo podrá obtenerse un resultado

Î Suelte el pedal acelerador. El aparato

de limpieza óptimo cuando la tapa de su-

frena automáticamente y se queda pa-

ciedad basta esté completamente abajo.

rado.

1 Conducción

Barrido con escobas laterales

Pasaje por encima de obstáculos

Conducir hasta el lugar de empleo.

Î Coloque el programador en el nivel 3.

Pasaje por encima de obstáculos fijos de

2 Barrido con cepillo rotativo

Las escobas laterales y el cepillo rotati-

hasta 50 mm:

El cepillo rotativo se mueve hacia aba-

vo se mueven hacia abajo.

Î Pase hacia delante lenta y cuidadosa-

jo. El cepillo rotativo y las escobas late-

Nota: El cepillo rotativo y las escobas latera-

mente.

rales giran.

les se ponen en marcha automáticamente.

Pasaje por encima de obstáculos fijos de

3 Barrer con cepillo rotativo y escobas la-

Barrido de pisos secos

más de 50 mm:

terales

Nota: Durante el funcionamiento, el depó-

Î Los obstáculos deben superarse sólo

El cepillo rotativo y las escobas latera-

sito de basura debe vaciarse a intervalos

con una rampa adecuada.

les se bajan.

regulares.

82 ES

- 7

Nota: Durante el funcionamiento, el filtro

Limpieza

de polvo debe limpiarse a intervalos regu-

lares.

Precaución

¡Peligro de daños en la instalación! La lim-

pieza del aparato nunca se debe llevar a

cabo con una manguera o un chorro de

agua a alta presión (peligro de cortocircui-

Î Cerrar la tapa de variante en húmedo/

tos y otros daños).

en seco.

Limpieza interna del equipo

Barrer suciedad fibrosa y seca (p.ej.

Peligro

hierba seca)

Nota:Tenga en cuenta las marcas de suje-

Peligro de lesiones Utilice máscara antipol-

Î Abrir la tapa de variante en húmedo/en

ción en el bastidor base (símbolos de cade-

vo y gafas protectoras.

seco.

nas). Para las funciones de carga o

Î Abrir el capó del aparato.

Nota: Así se evita un atasco del sistema de

descarga, el aparato sólo admite pendien-

Î Limpie el aparato con un trapo.

filtro.

tes de hasta 12%.

Î Aplique aire comprimido.

Barrido en pisos húmedos o mojados

Almacenamiento

Î Cierre el capó del aparato.

Î Abrir la tapa de variante en húmedo/en

Peligro

Limpieza externa del equipo

seco.

Î Limpie el aparato con un trapo húmedo,

Nota: De este modo, el filtro está protegido

¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el

embebido en una solución jabonosa

contra la humedad.

peso del aparato en el almacenamiento.

suave.

Limpieza de filtro

Parada

Nota: No utilice detergentes agresivos.

Conectar la limpieza de filtro manual.

Cuando la escoba mecánica no se usa du-

Intervalos de mantenimiento

rante un periodo prolongado, tenga en

Nota: El contador de horas de servicio indi-

cuenta los siguientes puntos:

ca los intervalos de mantenimiento.

Î Coloque la escoba mecánica sobre una

Î Pulsar la tecla de limpieza del filtro. El filtro

superficie plana.

Mantenimiento a cargo del cliente

Î Coloque el programador en el nivel 1

Mantenimiento diario:

se limpia aprox. durante 15 segundos.

(Conducción) El cepillo rotativo y las

Î Comprobar el desgaste de los cepillos

Vaciado del depósito de basura

escobas laterales se elevan para no da-

rotativos y la escoba lateral y si hay cin-

tas enrolladas.

Nota: Antes de abrir o vaciar el depósito de

ñar las cerdas.

basura, espere a que finalice la limpieza

Î Gire el interruptor de llave a "0" y retire

Î Controle la presión de los neumáticos.

del filtro y a que se deposite el polvo.

la llave.

Î Compruebe el funcionamiento de todos

Î Levantar y extraer ligeramente el reci-

Î Asegurar la escoba mecánica contra

los elementos de mando.

piente de suciedad.

movimientos accidentales.

Mantenimiento semanal:

Î Vacíe el depósito de basura.

Î Limpie el aparato por dentro y por fuera.

Î Comprobar el nivel de líquido de la ba-

Î Introducir y encajar el recipiente de su-

tería.

Î Coloque el aparato en un lugar seco y

ciedad.

protegido.

Î Compruebe la facilidad de movimiento

Î Vacíe el depósito de basura opuesto.

de las piezas móviles.

Î Desemborne la batería.

Desconexión del aparato

Î Compruebe el ajuste y el grado de des-

Î Cargar la batería y volver a cargar cada

gaste de los cubrejuntas en la zona de

Î Coloque el programador en el nivel 1

aprox. 2 meses.

(Conducción) Las escobas laterales y

barrido.

el cepillo rotativo se elevan.

Cuidados y mantenimiento

Î Comprobar el filtro de polvo y limpiar la

Î Gire el interruptor de llave a "0" y retire

caja del filtro.

la llave.

Indicaciones generales

Mantenimiento cada 100 horas de servicio:

Nota:Tras la apagar el aparato, el filtro de

Î Antes de realizar las tareas de limpieza

Î Comprobar el funcionamiento del inte-

polvo se limpia automáticamente durante

rruptor de contacto del asiento.

aprox. 15 segundos. Durante este tiempo,

y mantenimiento, de reemplazar alguna

no abrir el capó del aparato.

pieza o reajustar otra función, desco-

Î Controle el nivel de ácido de la batería.

Nota:El aparato dispone de una desco-

necte el aparato, saque la llave y tirar

Î Controle la tensión, el grado de desgas-

nexión automática para proteger las bate-

del enchufe de la batería o desengan-

te y el funcionamiento de las correas de

rías contra descarga. Si el aparato no se

char la batería.

accionamiento (correas trapezoidales y

utiliza durante más de 30 minutos con el in-

Î Al trabajar en la instalación eléctrica,

cordones de cuero).

terruptor de llave conectado, se desconec-

ta automáticamente.

saque el enchufe de batería o desem-

Mantenimiento tras el desgaste:

borne la batería.

Î Reemplace los cubrejuntas.

Transporte

El mantenimiento correctivo debe ser

Î Reemplace el cepillo rotativo.

Peligro

llevado a cabo únicamente por una ofi-

Î Reemplace las escobas laterales.

¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el

cina autorizada de servicio al cliente o

Nota: Descripción, véase el capítulo "Tra-

peso del aparato para el transporte.

por personal especializado, familiariza-

bajos de mantenimiento".

Î Gire el interruptor de llave a "0" y retire

do con todas las normas de seguridad

Nota:Todos los trabajos de servicio y man-

la llave.

pertinentes.

tenimiento a cargo del cliente deben ser

Î Fije el aparato con calzos en las ruedas.

Los equipos ambulantes de uso indus-

realizados por personal especializado con

Î Asegure el aparato con cinturones de

trial deben someterse al control de se-

la debida cualificación. En caso de necesi-

sujeción o cuerdas.

guridad según la norma VDE 0701.

dad, un distribuidor de Kärcher siempre es-

Î Al transportar en vehículos, asegurar el

Utilice únicamente cepillos rotativos/es-

tará a disposición para cualquier consulta.

aparato para evitar que resbale y vuel-

cobas laterales que forman parte del

que conforme a las directrices vigentes.

equipo o que figuran en el manual de

instrucciones. El uso de otros elemen-

tos puede afectar la seguridad.

- 8

83ES

Î Controle la superficie de rodadura de

Mantenimiento a cargo del servicio de

Reemplazo de la escoba lateral

los neumáticos sobre objetos.

atención al cliente

Î Coloque la escoba mecánica sobre una

Mantenimiento tras 5 horas de servicio:

Î Retire los objetos.

superficie plana.

Î Realización de la primera inspección

Î Utilice productos de los habituales en el

Î Coloque el programador en el nivel 1

Mantenimiento cada 50 horas de servicio

mercado que sean adecuados para la

(Conducción). Las escobas laterales se

Mantenimiento cada 100 horas de servicio

reparación de neumáticos.

elevan.

Nota: Para conservar la garantía, es nece-

Nota:Tenga en cuenta las recomendacio-

Î Gire el interruptor de llave a "0" y retire

sario que durante el tiempo de su vigencia

nes del respectivo fabricante. Sólo es posi-

la llave.

todos los trabajos de servicio y manteni-

ble continuar en el uso del producto si se

Î Afloje 3 tornillos de fijación en la parte

miento sean llevados a cabo por un servi-

respetan las indicaciones del fabricante.

inferior.

cio técnico autorizado de Kärcher

Realice el cambio de neumáticos/ruedas

conforme al cuaderno de mantenimiento.

Î Coloque la escoba lateral en el arras-

tan pronto como sea posible.

trador y atornille.

Trabajos de mantenimiento

Î Levantar y extraer el recipiente de su-

ciedad en el lateral correspondiente.

Control del cepillo rotativo

Preparativos:

Î Coloque la escoba mecánica sobre una

Î Coloque la escoba mecánica sobre una

superficie plana.

superficie plana.

Î Coloque el programador en el nivel 1

Î Gire el interruptor de llave a "0" y retire

(Conducción). El cepillo rotativo se eleva.

la llave.

Î Pulsar la tecla de desconexión de

Î Gire el interruptor de llave a "0" y retire

emergencia

la llave.

Î Asegure el equipo contra movimientos

Indicaciones generales de seguridad

accidentales con un calzo.

Peligro

Î Extraiga las cintas y los cordones del

Peligro de lesiones

cepillo rotativo.

El motor de la limpieza de filtro requiere

aprox. 15 segundos de marcha por inercia

Î Coloque el gato en la posición corres-

Reemplazo del cepillo rotativo

tras la detención. No abra durante ese lap-

pondiente de la rueda delantera o tra-

Es necesario realizar el cambio cuando el

so el capó del aparato.

sera.

resultado del barrido empeora ostensible-

Î Eleve el equipo con el gato.

mente debido al desgaste de las cerdas.

Peligro

Î Retirar tornillo hexagonal (sólo en la

Î Coloque la escoba mecánica sobre una

Peligro de lesiones Antes de realizar cual-

rueda trasera).

superficie plana.

quier trabajo de mantenimiento y repara-

Î Quite la rueda.

Î Coloque el programador en el nivel 1

ción, deje que el aparato se enfríe lo

Î Coloque la rueda de repuesto.

(Conducción). El cepillo rotativo se eleva.

suficiente.

Î Montar tornillo de seguridad (sólo en la

Î Gire el interruptor de llave a "0" y retire

Verificación y corrección del nivel de lí-

rueda trasera).

la llave.

quido de la batería

Î Baje el equipo con el gato.

Î Asegure el equipo contra movimientos

Precaución

Î Introducir y encajar el recipiente de su-

accidentales con un calzo.

ciedad.

En el caso de las baterías llenas de ácido,

Î Levantar y extraer el recipiente de su-

Nota: Utilice un gato adecuado de los habi-

verifique con regularidad el nivel de líquido.

tuales en el mercado.

ciedad en el lateral izquierdo.

Î Desenrosque las tapas de todos los

Comprobar el nivel de barrido de la es-

elementos.

coba lateral

Î Si el nivel de líquido es demasiado ba-

Î Controle la presión de los neumáticos.

jo, llene hasta la marca con agua desti-

Î Elevar la escoba lateral.

lada.

Î Trabaje con la escoba mecánica sobre

Î Cargue la batería.

un suelo liso y plano, que esté cubierto

Î Enrosque las tapas de los elementos.

de forma visible con polvo o arcilla.

Control de la presión de los neumáticos

Î Baje la escoba lateral y deje girar du-

rante un breve lapso.

Î Coloque la escoba mecánica sobre una

Î Elevar la escoba lateral.

superficie plana.

Î Salga con el equipo marcha atrás.

Î Conecte el manómetro a la válvula del

Î Aflojar el tornillo de fijación del revesti-

Î Coloque la escoba mecánica sobre una

neumático.

miento lateral izquierdo.

superficie plana.

Î Controle la presión de aire y, en caso

Î Quite el revestimiento lateral.

Î Comprobar el nivel de barrido.

de necesidad, ajústela.

Î La presión de aire de la rueda trasera

se debe ajustar a 4,25 bares.

Cambio de la rueda

Peligro

Peligro de lesiones

Î Coloque la escoba mecánica sobre una

superficie plana.

Î Retire la llave.

Î Si realiza trabajos de reparación en la

vía pública y constituye un peligro debi-

El ancho de la superficie de barro debe es-

Î Descolgar el muelle de resorte.

do a la circulación del tráfico, utilice

tar entre 40-50 mm.

ropa reflectante.

Nota:Gracias al cojinete flotante de la es-

Î Compruebe la estabilidad de la base.

coba lateral, la superficie de barrido se re-

Asegure el equipo contra movimientos

ajusta automáticamente ante un desgaste

accidentales con un calzo adicional.

de las cerdas. Si el desgaste es excesivo,

Control de neumáticos

habrá que cambiar dicha escoba.

84 ES

- 9

Comprobar el nivel de barrido del cepillo

rotativo

Î Coloque el programador en el nivel 1

(Conducción). El cepillo rotativo y las

escobas laterales se elevan.

Î Trabaje con la escoba mecánica sobre

un suelo liso y plano, que esté cubierto

de forma visible con polvo o arcilla.

Î Coloque el programador en el nivel 2.

El cepillo rotativo se mueve hacia aba-

A Tornillo de fijación del diafragma con-

jo. Accionar ligeramente el pedal acele-

Î

Alinee el cubrejuntas.

trolado por vacío

rador y dejar girar el cepillo rotativo

Î Ajuste la distancia al suelo de manera

B Tuerca de fijación de la tapa de sucie-

durante un breve lapso.

tal que se pliegue hacia atrás con un

dad gruesa

Î Levante el cepillo rotativo.

juego de 10-15 mm.

C Tornillo de la biela del cepillo rotativo

Î Accione el pedal para levantar la tapa

Î Apriete las tuercas.

Î Desenroscar el tornillo de fijación del

de suciedad basta y manténgalo pre-

Listón de goma

diafragma controlado por vacío y suelte

sionado.

Î Reemplace en caso de desgaste.

la palanca.

Î Salga con el equipo marcha atrás.

Î Desenroscar la tuerca de fijación de la

Î Quite las tuercas de fijación del listón

tapa de suciedad gruesa y colgar la

de gomas (2).

tapa de suciedad gruesa.

Î Fijar el nuevo listón de goma.

Î Quite el tornillo de la biela del cepillo ro-

Cubrejuntas trasero

tativo.

Î Ajuste la distancia al suelo de manera

tal que se pliegue hacia atrás con un

juego de 5-10 mm.

Î Reemplace en caso de desgaste.

Î Quite las tuercas de fijación del cubre-

juntas trasero (3).

Î Fije el nuevo cubrejuntas.

La superficie de barrido forma un rectángu-

Cubrejuntas laterales

lo regular, que tiene entre 50 y 70 mm de

Î Afloje un poco las tuercas de fijación

ancho.

del cubrejuntas lateral, quítelas para

Nota:Gracias al cojinete flotante del cepillo

realizar el cambio.

Î Desplazar hacia la izquierda y extraer

rotativo, la superficie de barrido se reajusta

Î Fije el nuevo cubrejuntas sin apretar

la cubierta del cepillo rotativo.

automáticamente ante un desgaste de las

aún las tuercas.

cerdas. Si el desgaste es excesivo, habrá

Î Para ajustar la distancia al suelo, interca-

que cambiar dicho cepillo.

le un elemento de 1-3 mm de espesor.

Î Alinee el cubrejuntas.

Ajuste y cambio de los cubrejuntas

Î Apriete las tuercas.

Î Coloque la escoba mecánica sobre una

Î Fije los revestimientos laterales.

superficie plana.

Î Desplazar hacia dentro y encajar el reci-

Î Coloque el programador en el nivel 1

piente de suciedad en ambos laterales.

(Conducción). El cepillo rotativo se eleva.

Cambio del filtro de polvo

Î Gire el interruptor de llave a "0" y retire

la llave.

Advertencia

Î Pulsar la tecla de desconexión de

Antes de cambiar el filtro de polvo, vacíe el

depósito de basura. Para efectuar trabajos

Î Quite el cepillo rotativo.

emergencia

Î Asegure el equipo contra movimientos

en el sistema de filtro, utilice una máscara an-

accidentales con un calzo.

tipolvo. Observe las normas de seguridad re-

feridas al tratamiento de polvos finos.

Î Levantar y extraer el recipiente de su-

Î Gire el interruptor de llave a "0" y retire

ciedad en ambos laterales.

la llave.

Î Afloje los tornillos de fijación del reves-

Î Pulsar la tecla de desconexión de

timiento lateral en ambos lados.

emergencia

Î Quite los revestimientos laterales.

Î Abrir el capó del aparato.

Cubrejuntas delantero

Î Afloje un poco las tuercas de fijación

del cubrejuntas delantero (1), quítelas

para realizar el cambio.

Montaje del cepillo rotativo en la dirección

de marcha

Î Fije el nuevo cubrejuntas sin apretar

Î Lleve el nuevo cepillo rotativo hacia la

aún las tuercas.

respectiva caja y colóquelo sobre la es-

piga de transmisión.

Nota: Al montar el nuevo cepillo, tenga en

cuenta la posición de las cerdas.

Î Coloque la cubierta del cepillo rotativo.

Î Enroscar los tornillos y tuercas de fijación.

Î Suelte los tornillos de fijación.

Î Colgar el muelle de resorte.

Î Presione hacia arriba y extraiga el so-

Î Fije el revestimiento lateral.

porte del filtro.

Î Desplazar hacia dentro y encajar el reci-

Î Extraer el filtro de lamelas.

piente de suciedad en ambos laterales.

Î Coloque el nuevo filtro.

- 10

85ES

Accesorios

escoba lateral 6.905-626.0

Con cerdas estándar para las superficios

interiores y exteriores.

Cepillo rotativo están-

4.762-430.0

dar

Resistente al desgaste y la humedad. Cerdas

universales para la limpieza interior y exterior.

Î Verifique que el arrastrador encaje en

Î Comprobar si las correas trapezoidales

orificios (lado de accionamiento).

del accionamiento del eje están bien

Rodillo rotativo suave 4.762-442.0

Î Colocar el soporte del filtro y presionar

tensas, desgastadas o dañadas.

Con cerdas naturales especialmente para

hacia abajo.

Î Si es necesario volver a tensar las co-

barrer polvo fino en suelos lisos en interio-

Î Apretar los tornillos de fijación.

rreas trapezoidales en el tornillo.

res. No es resistente a la humedad, no

Nota: En el montaje del nuevo filtro, evitar

apto para superficies abrasivos.

que se dañen las láminas.

filtro de polvo 6.414-576.0

Cambio del sellado de la caja del filtro

Cepillo rotativo, an-

4.762-441.0

tiestático

Unidad de barrido

2.641-665.0

para alfombras

Î Comprobar si las correas trapezoidales

del accionamiento del eje están bien

tensas, desgastadas o dañadas.

Î Retire el elemento de sellado de la caja

Comprobar el ventilador de absorción

del filtro de la ranura ubicada en el capó

del aparato.

Î Coloque el nuevo elemento de sellado.

Control de las correas de accionamiento

Î Gire el interruptor de llave a "0" y retire

la llave.

Î Pulsar la tecla de desconexión de

emergencia

Î Abrir el capó del aparato.

Î Comprobar si el tubo del ventilador de

absorción es estanco.

Cambiar el fusible.

Î Comprobar la tensión de las correas re-

dondas de la escoba lateral, si están

desgastadas o dañadas.

1 Fusible plano de automóvil

2 Fusibles de polos

Sustituir fusible plano de automóviel

con los siguientes valores: 1 A (F2) -

Bomba de vacío

Î Sustituya el fusible defectuoso.

Fusibles de polos

Î Sustituya el fusible defectuoso.

Nota:Sólo puede cambiar los fusibles de

Î Comprobar si las correas trapezoidales

polos defectuosos el servicio técnico de

del accionamiento del eje están bien

Kärcher o un especialista autorizado. Si es-

tensas, desgastadas o dañadas.

tos fusibles están defectuosos, se deben

comprobar las condiciones de aplicación y

todo el control.

86 ES

- 11

Ayuda en caso de avería

Peligro

Peligro de lesiones Gire el interruptor de llave a la posición "0" y saque lla llave. Pulsar la tecla de desconexión de emergencia

Avería Modo de subsanarla

No se puede poner en marcha el

Tome asiento en la plaza del conductor, el interruptor de contacto del asiento se activa

aparato

Desbloquear la tecla de desconexión de emergencia

Insertar enchufe de batería (KM 90/60 R Bp)

Coloque el interruptor de llave en la posición "1"

Comprobar el fusible F1, si es necesario, ponerse en contacto con el servicio técnico de Kärcher

para que lo sustituyan

Comprobar las baterías y si es necesario recargar

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher

El aparato no barre bien Compruebe el grado de desgaste en el cepillo rotativo y las escobas laterales; en caso necesario,

realice el cambio

Compruebe el funcionamiento de la tapa de suciedad basta

Compruebe el grado de desgaste en los cubrejuntas; en caso necesario, realice el ajuste o el cambio

Comprobar las correas del accionamiento de barrido.

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher

El aparato levanta polvo Vacíe el depósito de basura

Controle las correas de accionamiento del aspirador

Controle el manguito de estanqueidad en el aspirador

Comprobar si los tubos del ventilador de absorción son estancos.

Revise el filtro de polvo; límpielo o cámbielo

Controle el sellado de la caja del filtro

Cerrar la tapa de variante en húmedo/en seco.

Compruebe el grado de desgaste en los cubrejuntas; en caso necesario, realice el ajuste o el cambio

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher

Barrido deficiente en los costados Reemplace las escobas laterales

Compruebe el grado de desgaste en los cubrejuntas; en caso necesario, realice el ajuste o el cambio

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher

El mecanismo de descenso de las

Comprobar el fusible F2, si es necesario cambiar

escobas laterales o del cepillo rotati-

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher

vo no funciona

Potencia de aspiración insuficiente Controle el sellado de la caja del filtro

Controle el manguito de estanqueidad en el aspirador

Comprobar si los tubos del ventilador de absorción son estancos.

Instale correctamente el filtro de láminas, véase "Cambio del filtro de polvo"

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher

El cepillo rotativo no gira Extraiga las cintas y los cordones del cepillo rotativo

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher

Se muestra el código de error Desconectar y volver a conectar el aparato

Si vuelve a aparecer el código de error, diríjase al servicio técnico de Kärcher

- 12

87ES

Código de error

Piloto de con-

Piloto de con-

Piloto de control

Piloto de con-

Piloto de con-

Significado

trol - Servicio

trol - Nivel de

- Sobrecarga de

trol - Sobrecar-

trol - Sobrecar-

carga de batería

la limpieza de fil-

ga del motor de

ga del cepillo

tro

tracción

rotativo

amarillo verde/amarillo/

rojo rojo rojo

rojo

parpadea -- -- -- x Tecla de desconexión de emergencia pulsada.

parpadea -- -- x -- Exceso de temperatura en la platina

parpadea -- -- x x Fallos en la tensión de batería

parpadea -- x -- -- Error en pedal acelerador

parpadea -- x -- x Interrupción de línea, dispositivo consumi-

dor eléctrico

parpadea -- x x -- Cortocircuito, dispositivo consumidor eléc-

trico

parpadea -- x x x Error durante proceso de carga

parpadea x -- -- -- Fallos en el módulo de potencia

parpadea x -- -- x Fallos en el cargador incorporado

parpadea x -- x -- Protección general no se abre

apagado sin significado x -- -- Sobrecarga de la limpieza de filtro

apagado sin significado -- x -- Sobrecarga del motor de tracción

apagado sin significado -- -- x Sobrecarga del cepillo rotativo

88 ES

- 13

Datos técnicos

KM 90/60 R Bp KM 90/60 R Bp Pack

Datos del equipo

Longitud x anchura x altura mm 1635 x 980 x 1260 1635 x 980 x 1260

Peso en vacío kg 200 330

Peso de transporte kg 275 405

Peso total admisible kg 530 530

Velocidad de marcha km/h 6 6

Velocidad de barrido km/h 6 6

Capacidad ascensional (máx.) % 12 12

Diámetro del cepillo rotativo mm 250 250

Ancho del cepillo rotativo mm 615 615

Diámetro de las escobas laterales mm 410 410

Potencia sin escobas laterales m

2

/h 3690 3690

Potencia con 1 escobas laterales m

2

/h 5400 5400

Potencia con 2 escobas laterales m

2

/h 7110 7110

Anchura de trabajo sin escobas laterales mm 615 615

Anchura de trabajo con 1 escobas laterales mm 900 900

Anchura de trabajo con 2 escobas laterales mm 1185 1185

Capacidad del depósito de basura l 60 60

Clase de protección contra caída de gotas de agua -- IPX 3 IPX 3

Motores

motor de tracción

Modelo -- Motor con excitación en se-

Motor con excitación en se-

rie para avance y retroceso

rie para avance y retroceso

Modelo -- Motor en el centro del motor

Motor en el centro del motor

de la rueda delantera

de la rueda delantera

Tensión V 24 24

Corriente nominal A 40 40

Potencia nominal (mecánica) W 600 600

Categoria de protección -- IP 54 IP 54

Número de revoluciones 1/min con progresión continua con progresión continua

Mecanismo de barrido y ventilador

Modelo -- Motor de reluctancia per-

Motor de reluctancia per-

manente de c.c.

manente de c.c.

Modelo -- B14 B14

Tensión V 24 24

Corriente nominal A 33 33

Potencia nominal (mecánica) W 600 600

Categoria de protección -- IP 20 IP 20

Número de revoluciones 1/min 3600 3600

Batería

Modelo -- -- 6V 6iV 180 DTP

Cantidad -- -- 4

Capacidad Ah -- 180

Tiempo de carga cuando la batería esté completamente vacía. h -- 10...15

Tiempo de funcionamiento tras varias recargas h -- aprox. 2,5

cargador

Tensión de red V~ -- 230

Tensión de salida V -- 24

Corriente de salida A -- 27

Fusibles

Fusible (F1) Fusible principal A 150 150

Fusible (F2) Bomba de vacío A 3 3

Equipo de neumáticos

Tamaño, tras. -- 4.00-8 4.00-8

Presión de aire, tras. bar 4,25 4,25

Freno

Freno de servicio, freno de estacionamiento -- electrónico electrónico

- 14

89ES

Sistema de filtrado y aspiración

Superficie activa del filtro para polvo fino m

2

4,0 4,0

Categoría de aplicación: filtro para polvos no nocivos para la

-- m m

salud

Depresión nominal del sistema de aspiración mbar 8 8

Caudal volumétrico nominal del sistema de aspiración l/s 41 41

Condiciones ambientales

Temperatura °C +5...+45 +5...+45

Humedad del aire, sin condensación % 0 - 90 0 - 90

Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-72

Emisión sonora

Nivel de presión acústica L

pA

dB(A) 69 69

Inseguridad K

pA

dB(A) 2 2

Nivel de potencia acústica L

WA

+ inseguridad K

WA

dB(A) 87 87

Vibraciones del aparato

Valor de vibración mano-brazo m/s

2

<2,5 <2,5

asiento m/s

2

<0,5 <0,5

Inseguridad K m/s

2

0,2 0,2

Declaración CE

Por la presente declaramos que la máqui-

En todos los países rigen las condiciones

na designada a continuación cumple, tanto

de garantía establecidas por nuestra em-

en lo que respecta a su diseño y tipo cons-

presa distribuidora. Las averías del aparato

tructivo como a la versión puesta a la venta

serán subsanadas gratuitamente dentro

por nosotros, las normas básicas de segu-

ridad y sobre la salud que figuran en las di-

del periodo de garantía, siempre que se

rectivas comunitarias correspondientes. La

deban a defectos de material o de fabrica-

presente declaración perderá su validez en

ción. En un caso de garantía, le rogamos

caso de que se realicen modificaciones en

que se dirija con el comprobante de com-

la máquina sin nuestro consentimiento ex-

plícito.

pra al distribuidor donde adquirió el aparato

o al servicio al cliente autorizado más

Producto: Máquina barredora-aspira-

próximo a su domicilio.

do

Modelo: 1.047-xxx

Directivas comunitarias aplicables

2006/42/CE (+2009/127/CE)

2004/108/CE

2000/14/CE

Normas armonizadas aplicadas

EN 60335–1

EN 60335–2–29

EN 60335–2–72

EN 55014–1: 2006

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Normas nacionales aplicadas

---

Procedimiento de evaluación de la con-

formidad aplicado

Anexo V

Nivel de potencia acústica dB(A)

Medido: 85

Garantizado: 87

5.957-155

Los abajo firmantes actúan con plenos po-

deres y con la debida autorización de la di-

rección de la empresa.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tfno.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

- 15

CEO

Head of Approbation

Garantía

90 ES

Leia o manual de manual origi-

Por princípio, devem ser observadas as

Acessórios e peças sobressalentes

nal antes de utilizar o seu apare-

medidas de segurança, regras e disposi-

Perigo

lho. Proceda conforme as indicações no

ções válidas para veículos automóveis.

De modo a evitar riscos, as reparações e a

manual e guarde o manual para uma con-

O utilizador deve utilizar o aparelho de

montagem de peças sobressalentes só po-

sulta posterior ou para terceiros a quem

acordo com as especificações. Ele

dem ser efectuadas pelo serviço de assis-

possa vir a vender o aparelho.

deve adaptar o seu modo de condução

tência autorizado.

Antes de colocar em funcionamento pela

às condições locais e prestar atenção a

Só devem ser utilizados acessórios e

primeira vez é imprescindível ler atenta-

terceiros e especialmente a crianças

peças de reposição autorizados pelo

mente as indicações de segurança n.º

quando trabalhar com o aparelho.

fabricante do aparelho. Acessórios e

5.956-250!

O aparelho só deve ser manobrado por

Peças de Reposição Originais - forne-

pessoas que tenham sido instruídas

Índice

cem a garantia para que o aparelho

especialmente para o efeito ou por pes-

possa ser operado em segurança e

soas que já comprovaram ter capacida-

Avisos de segurança PT - 1

isento de falhas.

des para a manobra do aparelho e que

Funcionamento PT - 2

No final das Instruções de Serviço en-

estejam expressamente autorizados

Utilização conforme o fim a

PT - 2

contra uma lista das peças de substitui-

para utilizarem o mesmo.

que se destina a máquina

ção mais necessárias.

Este aparelho não pode ser manobrado

Protecção do meio-ambiente PT - 2

Para mais informações sobre peças so-

por crianças ou por jovens.

bressalentes, consulte na página

Elementos de comando e de

PT - 3

Não é permitido transportar acompa-

www.kaercher.com o ponto dos serviços.

funcionamento

nhantes na máquina.

Antes de colocar em funciona-

PT - 5

Os aparelhos com banco só podem ser

Símbolos no aparelho

mento

operados a partir do banco.

Não varrer objectos em

Colocação em funcionamento PT - 6

Î Retire a chave, de modo a evitar a utili-

chama ou incandescentes

Funcionamento PT - 6

zação do aparelho por pessoas não au-

como, por exemplo, cigar-

torizadas.

Desactivação da máquina PT - 8

ros, fósforos ou similares.

Î Nunca deixe o aparelho sozinho en-

Conservação e manutenção PT - 8

quanto o motor estiver a funcionar. O

Acessórios PT - 11

operador só pode abandonar o apare-

Ajuda em caso de avarias PT - 12

lho quando o motor estiver parado, o

Perigo de esmagamento e

Dados técnicos PT - 14

aparelho estiver protegido contra movi-

cortes nas correias, escova

lateral, recipiente, cobertu-

Declaração CE PT - 15

mentos involuntários e a chave tiver

sido retirada da ignição.

ra do aparelho.

Garantia PT - 15

Aparelhos que funcionam a bateria

Avisos de segurança

Aviso: A garantia só será válida se utilizar

as baterias e os carregadores recomenda-

Símbolos no Manual de Instruções

Instruções gerais

dos pela Kärcher.

Perigo

É absolutamente imprescindível respei-

Se, ao desembalar a máquina, constatar a

tar as instruções do fabricante da bate-

Para um perigo eminente que pode condu-

existência de danos de transporte, comuni-

ria e do carregador. Ao lidar com

zir a graves ferimentos ou à morte.

que o facto à casa comercial onde adquiriu

baterias, siga as recomendações do le-

Advertência

o aparelho.

gislador.

Para uma possível situação perigosa que

As placas de advertência e alerta mon-

Nunca deixe as baterias por muito tem-

pode conduzir a graves ferimentos ou à

tadas no aparelho, fornecem avisos im-

po descarregadas, recarregue-as o

morte.

portantes para o funcionamento

mais rapidamente possível.

seguro.

Atenção

Mantenha as baterias sempre limpas e

Além das instruções do presente ma-

Para uma possível situação perigosa que

secas para evitar correntes de fuga.

nual de instruções deverão ser respei-

pode conduzir a ferimentos leves ou danos

Proteger contra impurezas, tais como

tadas as regras gerais de segurança e

materiais.

pó de metal.

de prevenção de acidentes em vigor.

Não colocar ferramentas ou similares

Operação de marcha

sobre a bateria. Curto-circuito e perigo

Perigo

de explosão.

Perigo de lesões!

Nunca trabalhe com chamas abertas

Perigo de capotamento em subidas fortes.

ou faíscas e nunca fume na proximida-

No sentido de marcha, não conduzir em

de das baterias ou da sala onde serão

subidas superiores a 12%.

carregadas. Perigo de explosão

Perigo de capotamento devido a velocida-

Não tocar em peças quentes, por

de demasiado rápida nas curvas.

exemplo, no motor de accionamento

Conduzir devagar nas curvas.

(perigo de queimadura)

Perigo de capotamento em caso de piso

Tenha o máximo cuidado ao manusear

instável.

ácido da bateria. Respeite as respectivas

Conduzir o aparelho apenas sobre piso

indicações de segurança!

firme.

As baterias gastas devem ser eliminadas

Perigo de capotamento em caso de inclina-

sem prejudicar o ambiente e de acordo

ção lateral demasiado forte.

com a directiva CE 91 / 157 CEE

Em posição perpendicular em relação

ao sentido de marcha, não conduzir em

subidas superiores a 12%.

- 1

91PT

Funcionamento Utilização conforme o fim a

Protecção do meio-ambiente

que se destina a máquina

Os materiais da embalagem

Utilize esta vassoura mecânica exclusiva-

são recicláveis. Não coloque as

mente em conformidade com as indica-

embalagens no lixo doméstico,

ções destas Instruções de Serviço.

envie-as para uma unidade de

Î Antes de utilizar o aparelho e os res-

reciclagem.

pectivos dispositivos de trabalho, verifi-

Os aparelhos velhos contêm

que se estão em bom estado e seguros

materiais preciosos e reciclá-

no funcionamento. Se tiver dúvidas

veis e deverão ser reutilizados.

quanto ao bom estado do aparelho, não

Baterias, óleo e produtos simila-

o utilize.

res não podem ser deitados fora

A vassoura mecânica lança a sujidade

Esta vassoura mecânica foi concebida

ao meio ambiente. Por isso, eli-

para cima no recipiente.

para varrer superfícies em zonas inter-

mine os aparelhos velhos atra-

As escovas laterais (3) limpam as es-

nas e externas.

vés de sistemas de recolha de

quinas e os cantos da área a ser varrida

O aparelho não está homologado para

lixo adequados.

e transportam a sujidade para a faixa

a circulação rodoviária.

Avisos sobre os ingredientes (REACH)

do rolo-escova.

O aparelho não é apropriado para a as-

Informações actuais sobre os ingredientes

O rolo-escova em rotação (4) transpor-

piração de poeiras nocivas à saúde.

podem ser encontradas em:

ta a sujidade directamente para o co-

No aparelho não podem ser executa-

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

lector de lixo (5).

das alterações.

umweltschutz/REACH.htm

O pó dispersado no colector é separa-

Nunca varrer/aspirar líquidos explosi-

do através do filtro de pó (2) e o ar limpo

vos, gases inflamáveis nem ácidos ou

filtrado é aspirado pelo aspirador-co-

solventes não diluídos. Tais como ga-

lhedor (1).

solina, diluentes de tinta ou óleo com-

bustível que podem formar gases ou

misturas explosivas quando misturados

com o ar aspirado, assim como aceto-

na, ácidos e solventes não diluídos,

dado que estas substâncias prejudicam

os materiais utilizados no aparelho.

Não varrer/aspirar objectos que estão a

queimar ou em brasa.

Este aparelho só é apropriado para os

pavimentos enunciados no presente

Manual de Instruções.

O aparelho só pode passar por superfí-

cies que o proprietário ou responsável

pela utilização do aparelho aprovou

para este fim.

É proibida a permanência nas zonas de

perigo. É proibido usar o aparelho em

locais onde há perigo de explosão.

De um modo geral vale o seguinte:

Manter afastados do aparelho quais-

quer materiais facilmente inflamáveis

(perigo de explosão/de incêndio).

Pavimentos adequados

–Asfalto

Piso industrial

–Laje

Betão

Paralelepípedos

Tapete

92 PT

- 2

Elementos de comando e de funcionamento

1 Volante

23 Fixação da vassoura lateral

2 Banco (com interruptor de contacto no

24 Escova lateral direita

assento)

25 Pedal do acelerador

3 Superfície de armazenamento

26 Revestimento frontal

4 Tampa da máquina

27 Painel de comando

5 Carregador (atrás da carenagem da

28 Filtro do pó

frente)

Abrir/fechar a tampa do aparelho

(KM 90/60 R Bp Pack)

6 Carregador

Perigo

(KM 90/60 R Bp)

Perigo de esmagamento ao fechar a cober-

7 Ficha da bateria

tura do aparelho. Por isso, baixar a cober-

(KM 90/60 R Bp)

tura lentamente.

8 Tampa húmida/seca

9 Alavanca de ajuste do assento

10 Ficha de rede do carregador

(KM 90/60 R Bp Pack)

11 Tanque de material de varredura (bila-

teralmente)

12 Baterias

(KM 90/60 R Bp Pack)

13 Fusíveis (por baixo da cobertura do

aparelho)

14 Régua de vedação traseira

15 Esteira de borracha

16 Régua de vedação lateral

17 Rolo-escova

18 Régua de vedação frontal

19 Flap de sujidade grossa

20 Revestimento lateral

21 Pedal para subir e descer a flap de su-

jidade grossa

22 Escova lateral esquerda (opcional)

- 3

93PT

Painel de comando

1 Botão de paragem de emergência

Identificação da cor

2 Contador das horas de serviço

Os elementos de comando para o pro-

3Buzina

cesso de limpeza são amarelos.

4 Lâmpadas de controle

Os elementos de comando para a ma-

5 Limpeza do filtro

nutenção e o serviço são cinza claros.

6 Comutador do sentido de marcha (para

frente/para trás)

7 Interruptor de chave

8 Selector de programas

Lâmpadas de controle

A Serviço (amarelo)

B Estado de carregamento da bateria (ver-

melho/amarelo/verde)

C Sobrecarga da limpeza do filtro (vermelho)

D Sobrecarga do motor de marcha (vermelho)

E Sobrecarga do rolo varredor (vermelho)

94 PT

- 4

Perigo

Aviso:O carregador é regulado electroni-

Antes de colocar em

camente e termina automaticamente o pro-

Perigo de queimaduras!

funcionamento

cesso de carregamento. Todas as funções

Lavar ou enxugar respingos de ácido

do aparelho serão interrompidas automati-

nos olhos ou na pele com muita água

Baterias

camente durante o processo de carrega-

limpa.

mento.

Avisos de segurança relativos a baterias

De seguida, consultar imediatamente

A indicação de controlo da bateria informa-

Observar impreterivelmente os seguintes

um médico.

rá sobre o andamento do processo, se a fi-

avisos de advertência ao manusear baterias:

As roupas sujas com ácido devem ser

cha de rede estiver inserida.

lavadas com água.

Observar os avisos na bateria,

Erro da bateria A=pisca amarelo,

no manual de instruções e nas

Montar e conectar as baterias

B=desligado,

instruções de funcionamento

Aviso: No modelo KM 90/60 R Bp Pack, as

C+D+E=vermelho

do veículo!

baterias e o carregador já vêm montados.

A bateria está a ser

brilha amarelo

Usar óculos de protecção!

Î Abrir a tampa do aparelho.

carregada

Î Colocar as baterias no porta-bateria.

A bateria está carre-

brilha verde

Î Ajustar o tampão de borracha para a fi-

gada

xação das baterias.

Manter o ácido e as baterias

Aviso: Os cabos de ligação não estão in-

Erro do carregador A=pisca amarelo,

B+E=vermelho,

fora do alcance das crianças

cluídos no volume de fornecimento.

C+D=desligado

(2) Carregamento KM 90/60 R Bp

Perigo de explosão!

Î Abrir a tampa do aparelho.

Î Separar o conector das baterias e co-

nectar o cabo de carregamento do car-

regador.

É proibido fogo, faíscas, luz

Î Inserir a ficha de rede e ligar o carregador.

aberta e fumar!

Aviso:Os carregadores recomendados

(adequados para as baterias empregadas)

são regulados electronicamente e termi-

Perigo de queimaduras!

Î Conectar o borne de pólo (cabo verme-

nam automaticamente o carregamento.

lho) ao pólo positivo (+).

Todas as funções do aparelho serão inter-

Î Aparafusar os cabos de ligação às ba-

rompidas automaticamente durante o pro-

terias.

cesso de carregamento.

Primeiro socorro!

Î Conectar o borne de pólo ao pólo nega-

Baterias de baixa manutenção

tivo (-).

Î Uma hora antes de terminar o carrega-

Aviso: verificar se os pólos da bateria e os

mento, adicionar água destilada e ob-

bornes de pólo têm bastante massa de pro-

servar o nível de ácido correcto. A

Sinal de aviso!

tecção.

bateria está devidamente assinalada.

Atenção

Perigo

Antes da colocação em operação do apa-

Perigo de queimaduras químicas. Ao adici-

relho carregar as baterias.

Eliminação!

onar água em baterias descarregadas, o

Carregar as baterias

ácido poderá derramar! Ao manusear áci-

Perigo

do de bateria, utilize óculos de protecção e

Perigo de lesões! Observar as prescrições

respeite as normas em vigor, para evitar le-

Não eliminar a bateria no lixo

de segurança para o manuseamento de

sões e danos na roupa. Se ocorrer um con-

baterias. Observar as instruções de uso do

tacto de borrifos de ácido com a pele ou

doméstico!

fabricante do carregador.

roupa, lavar imediatamente com bastante

água.

Perigo

Atenção

Carregar as baterias apenas com o carre-

Perigo

gador próprio para o efeito.

Perigo de danos. Adicionar somente água

Perigo de explosão! Não colocar ferramen-

Aviso: Quando as baterias estiverem car-

destilada ou dessalinizada (VDE 0510) nas

tas ou objectos semelhantes sobre a bate-

regadas, separar primeiro o carregador da

baterias. Não utilize outros aditivos (os

ria, ou seja, sobre os pólos finais e os

rede eléctrica e só depois as baterias.

chamados substâncias de melhoramento)

conectores de células.

pois, isso fará extinguir todos os direitos de

(1) Procedimento de carregamento KM

Perigo

garantia.

90/60 R Bp Pack

Perigo de lesões! Em caso de ferimentos,

Depois do carregamento

Perigo

evitar o contacto com chumbo. Depois de

Î Desligar o carregador e separar da rede.

Perigo de lesões! O carregador só pode

executar trabalhos na bateria, lavar sem-

Î Aparelhos quer não são equipados de

ser utilizado se o cabo de rede não estiver

pre as mãos.

carregador Desligar o conector das ba-

danificado. Um cabo de rede danificado

Perigo

terias do cabo de carga e ligá-lo ao

deve ser imediatamente substituído pelo

Perigo de incêndio e explosão!

aparelho.

fabricante, pelo serviço de assistência ou

Proibido fumar e fogo aberto.

por uma pessoa qualificada.

Os espaços onde as baterias são carre-

Aviso: O aparelho está equipado com ba-

gadas devem estar bem arejados, já

terias que não requerem qualquer manu-

que o processo de carga cria um gás al-

tenção.

tamente explosivo.

Î Abrir a tampa do aparelho.

As baterias não podem ser armazena-

Î Meter a ficha de rede do carregador na

das ao ar livre.

tomada de corrente.

- 5

95PT

Baterias e carregadores recomendados

Descarregar

Nº de encomenda

Perigo

Conjunto de bateri-

6.654-124.0

Perigo de ferimentos e de danos! Não utili-

as 180 Ah, isento de

zar uma empilhadora para descarregar o

manutenção (4 ba-

aparelho.

terias)

Aviso: Para parar imediatamente todas as

Carregador para ba-

6.654-125.0

funções, premir o botão de parada de

terias isento de ma-

emergência e rodar o interruptor de chave

nutenção

para a posição "0".

Proceder da seguinte maneira para des-

As baterias e os carregadores podem ser

Î Levantar a alavanca de travão da roda

carregar o aparelho:

adquiridos no comércio especializado.

e segurá-lo nesta posição.

Î Cortar a fita de plástico e remover a folha.

Dimensões máximas da bateria (bateria

O travão de imobilização estará, desta for-

Î Remover a cinta de fixação dos pontos

individual)

ma, fora de função e a máquina poderá ser

de fixação.

empurrada.

Comprimen-

Largura Altura

Î Quatro tábuas da palete marcadas es-

to

tão fixadas com parafusos. Desapara-

Colocação em funcionamento

264 mm 190 mm 284 mm

fusar estas três tábuas:

Instruções gerais

Î Colocar as tábuas no canto da palete.

Se no KM 90/60 R Bp deverão ser utiliza-

Ajustar as tábuas de forma que estas fi-

O aparelho trava electricamente a imobili-

das baterias de baixa manutenção, obser-

quem posicionadas em frente às rodas

zação se uma das seguintes condições for

va o seguinte:

do aparelho. Fixar as tábuas com os

cumprida.

Têm que ser respeitadas as dimensões

parafusos.

Pé foi retirado do pedal de marcha.

máximas das baterias.

Assento do condutor foi abandonado

Ao carregar baterias de baixa manuten-

durante mais de 1 segundo.

ção, é necessário que a cobertura do

aparelho esteja aberta.

O interruptor de chave foi ajustado em

"0".

Ao carregar baterias de baixa manuten-

ção, têm que ser respeitadas as pres-

O travão automático de imobilização só en-

crições do fabricante das baterias.

tra em acção com o veículo parado.

Î Estacionar a vassoura mecânica sobre

Desmontar a bateria

uma superfície plana.

Î Abrir a tampa do aparelho.

Î Retire a chave.

Î Desconectar o borne de pólo no pólo

negativo (-).

Trabalhos de verificação e de

Î Apoiar a rampa, colocando por debaixo

Î Desaparafusar os cabos de ligação das

manutenção

as vigas contidas na embalagem.

baterias.

Î Retirar as cubinhos de madeira que

Î Verificar o estado de carregamento da

Î Desconectar o borne de pólo no pólo

bloqueiam as rodas e colocá-las debai-

bateria.

positivo (+).

xo da rampa.

Î Verificar as escovas laterais.

Î Soltar o tampão de borracha para a fi-

Î Verificar o rolo varredor.

(1) Aparelho sem bateria integrada

xação das baterias.

Î Soltar o travão de imobilização (veja

Î Limpar o filtro de pó.

Î Retirar a bateria do suporte da bateria.

Empurrar a vassoura mecânica).

Î Esvaziar o recipiente de material varrido.

Î Eliminar a bateria gasta de acordo com

Î Empurrar o aparelho, passando por

Î Verificar a pressão dos pneus.

a legislação em vigor.

esta rampa.

Aviso: descrição, veja capítulo Conserva-

Verificar e corrigir o nível de líquido da

ção e manutenção.

(2) Aparelho com bateria integrada

bateria

Î Ligar a bateria (veja capítulo "Conser-

Funcionamento

Atenção

vação e manutenção").

Verificar, em intervalos regulares, o nível

Î Destravar o botão de parada de emer-

Ajustar o assento do condutor

de líquido das baterias com enchimento de

gência, rodando-o.

ácido.

Î Puxar a alavanca de ajuste do assento

Î Colocar o interruptor de chave em "1".

O ácido de uma bateria totalmente car-

para dentro.

Î Accionar o interruptor de sentido de cir-

regada com 20 °C tem o peso específi-

Î Deslocar o assento, soltar a alavanca e

culação e descer lentamente o apare-

co de 1,28 kg/l.

deixar engatar.

lho da rampa.

O ácido de uma bateria parcialmente

Î Controlar se o assento está travado,

Î Colocar o interruptor de chave nova-

carregada tem um peso específico en-

movimentando-o para a frente a para

mente em posição "0".

tre 1,00 e 1,28 kg/l.

trás.

Em todas as células o peso específico

Empurrar a vassoura mecânica

Verificar o estado de carregamento

do ácido deve ser igual.

Perigo

da bateria.

Î Abrir todas as tampas dos elementos.

Perigo de lesões! Antes de soltar ma-

Î Retirar uma amostra de cada célula

Lâmpada de controlo brilha verde

nualmente o travão de imobilização, a

com o aparelho de verificação do ácido.

A bateria está carregada (100...40%).

máquina deve ser protegida contra mo-

Î Voltar a por a amostra do ácido na mes-

Lâmpada de controlo brilha a amarelo

vimentos descontrolados. Após soltar o

ma célula.

Bateria descarregou até 40...20%.

travão de imobilização, o aparelho ini-

Î Se o nível do líquido for demasiado bai-

mpada de controlo pisca vermelho

cia a marcha até uma velocidade máxi-

xo, encher água destilada nos elemen-

A bateria está praticamente descarregada.

ma de aprox. 4,5 km/h. Posteriormente

tos até a marcação.

A operação de varrer será automaticamen-

o sistema electrónico trava o aparelho.

Î Carregar a bateria.

te terminada em breve.

É proibido soltar o travão de imobiliza-

Lâmpada de controlo brilha vermelho

Î Fechar as tampas dos elementos.

ção numa inclinação sem dispositivos

de bloqueio das rodas.

96 PT

- 6

A bateria está descarregada. A operação

Î Passar, em marcha para a frente, de

Ligar a máquina

de varrer é terminada automaticamente (a

vagar e com cuidado por cima de obs-

reactivação dos agregados de varredura

Aviso: o aparelho está equipado com um

táculos.

só é possível após o carregamento da ba-

interruptor de contacto no assento. Quan-

Passar por cima de obstáculos fixos com

teria).

do o condutor sai do assento, o aparelho

altura superior a 50 mm:

Î Conduzir o aparelho directamente à es-

será parado e todas as funções activas de

Î Para passar por cima de obstáculos

tação de carga evitando subidas des-

varredura serão desactivadas após um

maiores é requerida uma rampa apro-

necessárias.

tempo de espera de 1,5 segundos.

priada.

Î Carregar a bateria.

Î Sentar-se no assento do condutor.

Sobrecarga do motor de marcha

Î NÃO pisar o pedal de marcha.

Verificar o travão de imobilização

Em caso de sobrecarga, o motor de accio-

Î Colocar o selector de programas em

namento é desligado após um determinado

Perigo

posição 1 (marcha).

período. A lâmpada de controlo "Sobrecar-

Perigo de acidente. Antes de utilizar o apa-

Î Colocar o interruptor de chave em "1".

ga do motor de marcha" brilha a vermelho,

relho, deve testar-se o travão de imobiliza-

Conduzir o aparelho

assim que a corrente do motor de marcha

ção numa superfície plana.

for limitada. Em caso de sobreaquecimento

Î Sente-se no assento.

Perigo

do comando são desligados todos os acci-

Î Destravar o botão de parada de emer-

Perigo de acidente. Se o travão não funci-

onamentos, excepto a buzina e a limpeza

gência, rodando-o.

onar mais, proceda da seguinte maneira:

do filtro.

Î Colocar o interruptor de chave em "1".

Se o aparelho não ficar parado ao sol-

Î Deixar arrefecer o aparelho durante

Î Accionar o comutador do sentido de

tar o pedal de marcha numa rampa com

aprox. 15 minutos.

marcha (para frente/para trás).

inclinação superior a 2%, por razões de

Î Rodar o interruptor de chave para a po-

Î Exercer uma leve pressão no pedal de

segurança, o botão de paragem de

sição "0", esperar brevemente e voltar

marcha.

emergência só pode ser premido, se

a colocá-lo na posição "1".

Î O travão tem que destravar audivel-

antes de cada colocação em funciona-

mente. O aparelho deverá começar a

Operação de varrer

mento, o aparelho tiver sido verificado

rolar devagar em superfícies planas.

relativamente ao bom funcionamento

Ao soltar-se o pedal, o travão actua de

Perigo

mecânico do travão de imobilização.

forma audível. Se isto acontecer, o apa-

Perigo de lesões! Enquanto a flap de suji-

relho deverá ser colocado fora de servi-

Após ter parado completamente (numa

dade grossa estiver aberta, existe o risco

ço e mandar verificar pela Assistência

superfície plana), desligue o aparelho e

do rolo-escova lançar pedras ou cascalho

Técnica.

chame a Assistência Técnica!

para a frente. Tenha cuidado que nenhuma

Superfície de armazenamento

Adicionalmente, observe as notas de

pessoa, animal ou objectos sejam expos-

manutenção para os travões.

tos a perigos.

Aviso: a carga máxima adicional da super-

Î Destravar o botão de parada de emer-

fície de armazenamento é de 20 kg.

Atenção

gência, rodando-o.

Î Fixar a carga através de um meio de fi-

Não varrer fitas de empacotar, arames ou

Î Sentar no assento e colocar o interrup-

xação adequado nos 4 olhais.

objectos semelhantes, para evitar danos

tor de chave na posição "1".

no sistema mecânico da máquina.

Botão de paragem de emergência

Marcha para a frente

Atenção

O aparelho está equipado com um bo-

Î Ajustar o comutador do sentido de mar-

Para evitar uma danificação do solo, a vas-

tão de DESACTIVAÇÃO de EMER-

cha em "para a frente".

GÊNCIA. Se este for premido, o

soura mecânica não deve ser operada du-

Î Carregar lentamente o pedal de marcha.

aparelho pára abruptamente e o travão

rante um período prolongado no mesmo

de imobilização entra automaticamente

Marcha atrás

lugar.

em acção.

Aviso: para conseguir óptimos resultados

Perigo

Para voltar a colocar o aparelho em

de limpeza, deve andar-se a uma velocida-

Perigo de lesões! Durante a marcha-

funcionamento é necessário destravar

de adequada às condições da superfície a

atrás não pode existir qualquer perigo

o botão de DESACTIVAÇÃO de

ser limpa.

para terceiros, caso contrário deve re-

EMERGÊNCIA e depois desligar e ligar

Aviso: esvaziar em intervalos regulares o

o interruptor de chave.

querer o apoio de uma pessoa para o

colector de lixo durante o período de ope-

apoiar nas manobras.

Seleccionar os programas

ração.

Durante a marcha-atrás é emitido um

Aviso: baixar unicamente o rolo-escova

sinal sonoro de advertência.

para a limpeza de superfícies.

Por motivos de segurança, a velocida-

Aviso: para limpar bordos laterais, descer

de de marcha-atrás é mais baixa que a

adicionalmente as escovas laterais.

velocidade de avanço.

Varrer com rolo-escova

Î Ajustar o comutador do sentido de mar-

Î Colocar o selector de programas em

cha em "para trás".

posição 2. É baixado o rolo-escova. O

Î Carregar lentamente o pedal de marcha.

rolo da vassoura e as vassouras late-

Dirigibilidade

rais rodam.

Com o pedal de marcha (translado) é

Varrer com a flap de sujidade grossa ele-

possível regular a velocidade de deslo-

vada

1 Condução

cação continuamente.

Aviso: para varrer partículas maiores com

Condução até ao local de utilização.

Travar

uma altura até 50 mm, tal como caixas de

2 Varrer com rolo-escova

Î Soltar o pedal de marcha, o aparelho

cigarros, levantar brevemente a flap de su-

É baixado o rolo-escova. O rolo da vas-

trava automaticamente e pára.

jidade grossa.

soura e as vassouras laterais rodam.

Passar por cima de obstáculos

Levantar a flap de sujidade grossa:

3 Varrer com rolo varredor e vassoura la-

Î Premir o pedal da flap de sujidade gros-

Passar por cima de obstáculos fixos de até

teral

sa para a frente e mantê-lo premido.

50 mm de altura:

As escovas laterais e o rolo varredor

Î Para descer, retirar o pé do pedal.

(rolo-escova) são baixados.

- 7

97PT

Aviso: um resultado optimizado de limpe-

Transporte

Conservação e manutenção

za só se consegue com a tampa da sujida-

de grosseira completamente baixada.

Perigo

Instruções gerais

Varrer com as escovas laterais

Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-

Î Antes da limpeza e manutenção do

Î Colocar o selector de programas em

ção ao peso do aparelho durante o trans-

aparelho, da substituição de peças ou

posição 3. A escova lateral e o rolo-es-

porte.

Î Girar o interruptor de chave a "0" e reti-

da modificação para uma outra função,

cova são baixados.

o aparelho deve ser desligado, a chave

Aviso: o rolo varredor e as escovas late-

rar a chave.

e a ficha da bateria retiradas ou a bate-

rais iniciam automaticamente a operação.

Î Travar as rodas do aparelho com calços.

ria desconectada.

Î Segurar o aparelho com correias tenso-

Varrer chão seco

Î Para os trabalhos no sistema eléctrico

ras ou cabos.

Aviso: esvaziar em intervalos regulares o

deve puxar sempre o conector da bate-

Î Durante o transporte em veículos, pro-

colector de lixo durante o período de ope-

ria ou desligar a bateria.

teger o aparelho contra deslizes e tom-

ração.

As reparações só podem ser executa-

bamentos, de acordo com as directivas

Aviso: esvaziar regularmente o filtro de pó

das pelas oficinas de assistência técni-

em vigor.

durante o funcionamento.

ca autorizadas ou por técnicos

especializados nesta área, que estejam

devidamente familiarizados com as

principais normas de segurança.

Os aparelhos que podem ser alterados

Î Fechar a tampa húmida/seca.

no local para utilização industrial estão

sujeitos a uma inspecção de segurança

Varrer material fibroso e seco (p. ex.

segundo a Norma VDE 0701.

erva seca)

Utizar somente os cilindros de varredu-

Î Abrir a tampa húmida/seca.

ra/escova lateral que vem junto com o

Aviso: deste modo é evitado o entupimen-

aparelho ou são determinadas no Ma-

to do sistema filtrante.

nual de Operação. A utilização de ou-

Aviso: Observar as marcações para as zo-

tros cilindros de varredura/escova

Varrer chão húmido ou molhado

nas de fixação no chassis (símbolos de

lateral pode prejudicar a segurança.

Î Abrir a tampa húmida/seca.

corrente). O aparelho só pode ser operado

Aviso: desta forma o filtro é protegido con-

Limpeza

para o carregamento ou descarregamento

tra humidade.

em subidas até máx.12%.

Atenção

Limpeza do filtro

Perigo de danos! A limpeza do aparelho

Armazenamento

Ligar a limpeza do filtro manual.

não pode ser executada com uma man-

Perigo

gueira ou com um jacto de água de alta

pressão (perigo de curto-circuitos ou de

Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-

outros danos).

ção ao peso do aparelho durante o arma-

Limpeza interior do aparelho

zenamento.

Î Premir a tecla «limpeza do filtro». O fil-

Perigo

tro é limpo durante 15 segundos.

Desactivação da máquina

Perigo de lesões! Utilizar máscara de protec-

Esvaziar o recipiente de material

Se a vassoura mecânica não for utilizada

ção contra poeiras e óculos de protecção.

varrido

por muito tempo, observar os seguintes

Î Abrir a tampa do aparelho.

itens:

Î Limpar o aparelho com um pano.

Aviso: Espere que a limpeza do filtro ter-

Î Estacionar a vassoura mecânica sobre

Î Soprar o aparelho com ar comprimido.

mine e que a poeira se deposite antes de

uma superfície plana.

Î Fechar a tampa do aparelho.

abrir ou esvaziar o recipiente de material

Î Colocar o selector de programas em

Limpeza exterior do aparelho

varrido.

posição 1 (marcha). Elevar o rolo-esco-

Î Limpar o aparelho com um pano molha-

Î Levantar levemente o colector de lixo

va e as vassouras laterais para não da-

do de água com detergente suave.

varrido e retirar.

nificar as cerdas.

Aviso: não utilizar detergentes agressivos.

Î Esvaziar o recipiente de material varrido.

Î Girar o interruptor de chave a "0" e reti-

Î Introduzir o colector de lixo varrido até

Intervalos de manutenção

rar a chave.

engatar.

Î Travar a vassoura mecânica de forma

Aviso: o contador das horas de serviço indi-

Î Esvaziar o recipiente de material varri-

que não se possa deslocar.

ca o momento para efectuar a manutenção.

do situado do lado oposto.

Î Limpar a vassoura mecânica por dentro

Manutenção efectuada pelo cliente

Desligar o aparelho

e por fora.

Manutenção diária:

Î Estacionar o aparelho num lugar prote-

Î Colocar o selector de programas em

Î Verifique se o rolo-escova e a escova

gido e seco.

lateral apresentam desgaste e ou se há

posição 1 (marcha). As escovas late-

fitas enroladas nelas.

rais e o rolo-escova serão elevados.

Î Desligar os bornes da bateria.

Î Verificar a pressão dos pneus.

Î Girar o interruptor de chave a "0" e reti-

Î Carregar bateria e, em intervalo de

Î Verificar se todos os elementos de co-

rar a chave.

aprox. 2 meses, recarregá-la.

mando funcionam.

Aviso: depois de desligar o aparelho, o fil-

Manutenção semanal:

tro de pó será limpo automaticamente du-

Î Verificar o nível de líquido da bateria.

rante aprox. 15 segundos. Durante este

Î Controlar se as partes móveis se movi-

tempo, não abrir a tampa do aparelho.

mentam facilmente.

Aviso:O aparelho dispõe de uma desacti-

Î Verificar o ajuste e o desgaste das ré-

vação automática, de modo a proteger as

guas de vedação na zona de varredura.

baterias contra descarga. Se o aparelho

Î Verificar o filtro do pó e limpar eventual-

não for utilizado durante mais de 30 minu-

mente a caixa do filtro.

tos com o interruptor de chave ligado, o

Manutenção de 100 em 100 horas de ser-

aparelho desliga automaticamente.

viço:

98 PT

- 8

Î Controlar o funcionamento do interrup-

Î Descer a vassoura lateral e deixar ro-

Verificar a pressão dos pneus

tor de contacto do assento.

dopiar por curto tempo.

Î Estacionar a vassoura mecânica sobre

Î Verificar o nível do ácido da bateria.

uma superfície plana.

Î Levantar as vassouras laterais.

Î Verificar a tensão, o desgaste e a fun-

Î Ligar o medidor de pressão à válvula do

Î Deslocar o aparelho na marcha atrás.

ção das correias de accionamento (cor-

pneu.

Î Estacionar a vassoura mecânica sobre

reias trapezoidais e correias redondas).

Î Verificar a pressão de ar e corrigí-la,

uma superfície plana.

Manutenção após desgaste:

caso necessário.

Î Verificar simetria da vassoura.

Î Substituir as réguas de vedação.

Î Regular a pressão de ar para 4.25 bar

Î Substituir o rolo-escova.

para os pneus traseiros.

Î Substituir as vassouras laterais.

Mudar as rodas

Aviso: descrição, veja capítulo "Trabalhos

Perigo

de Manutenção".

Perigo de lesões!

Aviso: caso a manutenção seja efectuada

Î Estacionar a vassoura mecânica sobre

pelo cliente, todos os trabalhos de assis-

uma superfície plana.

tência técnica e manutenção devem ser

efectuados por técnicos qualificados. Se

Î Retire a chave.

necessário, consulte, a qualquer altura, um

Î Durante trabalhos de reparação em

revendedor da Kärcher.

vias públicas, utilizar roupas de alerta

A largura da simetria da vassoura deve si-

na área de perigo do trânsito em circu-

Manutenção pelo serviço de assistência

tuar-se entre 40-50 mm.

lação.

técnica

Aviso: graças ao apoio flutuante da escova

Î Verificar se o piso está estável. Travar

Manutenção após 5 horas de serviço:

lateral, a simetria da vassoura restabelecer-

o aparelho, adicionalmente, com um

Î Realizar a primeira inspecção.

se-à automaticamente em caso de desgaste

calço.

Manutenção em cada 50 horas de serviço

das cerdas. Com desgaste forte demais deve

Verificar os pneus

Manutenção em cada 100 horas de serviço

ser substituída a escova lateral.

Î Verificar se na zona de contacto dos

Aviso: para preservar o direito à garantia,

Substituir as escovas laterais

pneus são impressos objectos.

todos os trabalhos de assistência técnica e

Î Estacionar a vassoura mecânica sobre

manutenção deverão ser executados, du-

Î Remover os objectos.

uma superfície plana.

rante o prazo de garantia, pela assistência

Î Utilizar um produto corrente adequado

Î Colocar o selector de programas em

técnica autorizada da Kärcher e de acordo

para a reparação dos pneus.

posição 1 (marcha). As escovas late-

com o livro de manutenção.

Aviso: respeitar a recomendação do respec-

rais são elevadas.

tivo fabricante. É possível continuar circulan-

Trabalhos de manutenção

Î Girar o interruptor de chave a "0" e reti-

do pressuposto que as indicações do

rar a chave.

Preparação:

fabricante do produto são observadas. Mu-

Î Estacionar a vassoura mecânica sobre

Î Soltar 3 parafusos de fixação no lado

dar o pneu ou a roda o mais rápido possível.

uma superfície plana.

inferior.

Î Levantar levemente o colector de lixo

Î Girar o interruptor de chave a "0" e reti-

varrido no respectivo lado e retirar.

Î Encaixar a escova lateral sobre o arras-

rar a chave.

tador e aparafusá-la.

Î Premir o botão de paragem de emer-

Verificar o rolo-escova

gência.

Î Estacionar a vassoura mecânica sobre

uma superfície plana.

Indicações gerais de segurança

Î Colocar o selector de programas em

Perigo

posição 1 (marcha). O rolo-escova será

Perigo de lesões!

elevado.

O motor da limpeza do filtro necessita de

Î Girar o interruptor de chave a "0" e reti-

um funcionamento por inércia de aprox. 15

rar a chave.

segundos depois da sua paragem. Não

Î Proteger o aparelho com um calço con-

abrir a cobertura do aparelho durante este

período.

Î Colocar o macaco no respectivo ponto de

tra um deslocamento involuntário.

elevação da roda dianteira ou traseira.

Î Retirar fitas ou fios do rolo-escova.

Perigo

Î Levantar o aparelho com o macaco.

Perigo de lesões! Antes de proceder a

Substituir o rolo-escova

Î Remover o parafuso de cabeça sexta-

quaisquer trabalhos de manutenção e de

A substituição é necessária quando devido

vada (apenas roda traseira).

reparação, deixar arrefecer suficientemen-

ao desgaste das cerdas o resultado de var-

te o aparelho.

Î Retirar a roda.

redura começa a piorar.

Î Montar a roda sobressalente.

Î Estacionar a vassoura mecânica sobre

Verificar e corrigir o nível de líquido da

Î Montar o parafuso de cabeça sextava-

uma superfície plana.

bateria

da (apenas roda traseira).

Î Colocar o selector de programas em

Atenção

Î Fazer descer o aparelho com o macaco.

posição 1 (marcha). O rolo-escova será

Verificar, em intervalos regulares, o nível

Î Introduzir o colector de lixo varrido até

elevado.

de líquido das baterias com enchimento de

engatar.

Î Girar o interruptor de chave a "0" e reti-

ácido.

Aviso: utilizar um macaco normal e ade-

rar a chave.

Î Abrir todas as tampas dos elementos.

quado.

Î Proteger o aparelho com um calço con-

Î Se o nível do líquido for demasiado bai-

tra um deslocamento involuntário.

xo, encher água destilada nos elemen-

Controlar o nível de varredura das vas-

Î Levantar levemente o colector de lixo

tos até a marcação.

souras laterais

varrido do lado esquerdo e retirar.

Î Carregar a bateria.

Î Verificar a pressão dos pneus.

Î Fechar as tampas dos elementos.

Î Levantar as vassouras laterais.

Î Conduzir a vassoura mecânica a um

piso plano e liso visivelmente coberto

de pó ou cal.

- 9

99PT

Ajustar e substituir as réguas de vedação

Î Estacionar a vassoura mecânica sobre

uma superfície plana.

Î Colocar o selector de programas em

posição 1 (marcha). O rolo-escova será

elevado.

Î Girar o interruptor de chave a "0" e reti-

rar a chave.

Î Premir o botão de paragem de emer-

gência.

Î Soltar o parafuso de fixação do revesti-

Î Retirar o rolo-escova.

Î Proteger o aparelho com um calço con-

mento lateral esquerdo.

tra um deslocamento involuntário.

Î Retirar a carenagem lateral.

Î Levantar levemente o colector de lixo

varrido de ambos os lados e retirar.

Î Soltar os parafusos de fixação das ca-

renagens laterais em ambos os lados.

Î

Desmontar as carenagens laterais.

Régua de vedação frontal

Î Afrouxar ligeiramente as porcas de fixa-

ção da régua de vedação dianteira (1);

desaparafusar para a mudança.

Posição de montagem do rolo-escova no

Î Aparafusar a nova régua de vedação,

sentido de marcha

mas ainda não apertar as porcas.

Î Inserir o novo rolo-escova no comparti-

Î Desengatar a mola de tracção.

mento previsto para este fim e encaixar

sobre o pino de accionamento.

Aviso: ao montar o novo rolo-escova, ob-

servar a posição do conjunto de cerdas.

Î Colocar a cobertura do rolo-escova.

Î Enroscar os parafusos e porcas de fixa-

ção.

Î Engatar a mola de tracção.

Î Aparafusar a carenagem lateral.

Î Inserir o colector de lixo varrido de am-

bos os lados e encaixar.

Î Endireitar a régua de vedação.

A Parafuso de fixação da caixa de pres-

Verificar simetria do rolo da vassoura

Î Ajustar a distância da régua de veda-

são negativa

Î Colocar o selector de programas em

ção ao piso, de maneira que esta se

posição 1 (marcha). As escovas late-

B Porca de fixação da portinhola para lixo

vire para trás com um movimento de re-

rais e o rolo-escova serão elevados.

de maiores dimensões

tardamento de 10- 15 mm.

Î Conduzir a vassoura mecânica a um

C Parafuso do balanço do cilindro de var-

Î Apertar as porcas.

piso plano e liso visivelmente coberto

redura

Esteira de borracha

de pó ou cal.

Î Desenroscar o parafuso de fixação da

Î Colocar o selector de programas em

Î Substituir em caso de desgaste.

caixa de pressão negativa e soltar a

posição 2. É baixado o rolo-escova. Ac-

Î Desparafusar as porcas de fixação da

alavanca.

cionar levemente o pedal de marcha e

esteira de borracha (2).

Î Desenroscar a porca de fixação da por-

rodar o rolo-varredor durante um curto

Î Enroscar nova esteira de borracha.

período.

tinhola para lixo de maiores dimensões

Régua de vedação traseira

Î Elevar o rolo varredor.

e desengatá-la.

Î Ajustar a distância da régua de veda-

Î Pisar o pedal para elevar a flap de suji-

Î Desapertar o parafuso do balanço do

ção ao piso de maneira que esta se vira

dade grossa e mantê-lo premido.

rolo-escova.

para trás, com um movimento de retar-

Î Deslocar o aparelho na marcha atrás.

damento, de 5 -10 mm.

Î Substituir em caso de desgaste.

Î Desparafusar as porcas de fixação da

régua de vedação traseira (3).

Î Aparafusar a nova régua de vedação.

Réguas de vedação laterais

Î Afrouxar um pouco as porcas de fixa-

ção da régua de vedação lateral; desa-

parafusar para a mudança.

Î Aparafusar a nova régua de vedação,

Î Deslocar a cobertura do rolo-escova

mas ainda não apertar as porcas.

A simetria da vassoura forma um rectângulo

para a esquerda e retirar.

Î Introduzir, por baixo, um apoio com

uniforme com uma largura entre 50 e 70 mm.

uma espessura de 1-3 mm para ajustar

Aviso: através do apoio flutuante do cilin-

a distância ao piso.

dro de varredura, o nível de varredura ajus-

Î Endireitar a régua de vedação.

ta-se automaticamente em caso de

desgaste das cerdas. Com desgaste forte

Î Apertar as porcas.

demais deve ser substituído o cilindro de

Î Aparafusar as carenagens laterais.

varredura.

Î Inserir o colector de lixo varrido de am-

bos os lados e encaixar.

100 PT

- 10