Karcher KM 90/60 R Bp – страница 5
Инструкция к Пылесосу Karcher KM 90/60 R Bp

Baterías recomendadas, cargadores
Descarga
Nº referencia
Peligro
El juego de baterías
6.654-124.0
¡Peligro de lesiones y daños! Utilizar una
180 Ah no precisa
carretilla elevadora para descargar el apa-
mantenimiento (4
rato.
baterías)
Nota: Pulsar la tecla de desconexión de
Cargador para bate-
6.654-125.0
emergencia para poner fuera de servicio
rías que no necesi-
inmediatamente todas las funciones y girar
tan mantenimiento
el interruptor de llave a la posición "0".
Durante la descarga, proceda como se in-
Las baterías y cargadores se pueden ad-
dica a continuación:
Î Tirar de la palanca de freno en direc-
quirir en comercios especializados.
Î Corte la cinta de embalaje de plástico y
ción contraria de la rueda y fijar en esta
retire la lámina.
posición.
Dimensiones máximas de la batería (ba-
Î Quite la cinta de sujeción ubicada en
tería individual)
El freno de estacionamiento se desactiva
los puntos de enganche.
por lo que se puede empujar el aparato.
Longitud Anchura Altura
Î Las cuatro tablas de suelo marcadas
264 mm 190 mm 284 mm
del palet están sujetas mediante torni-
Puesta en marcha
llos. Desatornille dichas tablas.
Si se utilizan baterías que no precisen
Î Coloque las tablas sobre el borde del
Indicaciones generales
mantenimiento con el modelo KM 90/60 R
palet. Verifique que queden ubicadas
El aparato frena eléctricamente y se para,
Bp se debe tener en cuenta lo siguiente:
delante de las ruedas del equipo. Fije
cuando se cumple alguna de las siguientes
– Se deben respetar las dimensiones
las tablas con los tornillos.
condiciones.
máximas de la batería.
– El pedal acelerador ha enganchado un
– Al cargar baterías que no precisen
pie.
mantenimiento, el capó del aparato tie-
– El asiento del conductor quedó vacío
ne que estar inclinado hacia arriba.
durante más de 1 segundo.
– Al cargar baterías que no precisen
– El interruptor de llave se puso en la po-
mantenimiento se tienen que respetar
sición "0".
las normativas del fabricante de bate-
rías.
El freno de estacionamiento automático ac-
túa solo en parada.
Desmontar la batería
Î Coloque la escoba mecánica sobre una
Î Abrir el capó del aparato.
superficie plana.
Î Enganchar el borne de polo al polo ne-
Î Coloque las vigas incluidas en el emba-
Î Retire la llave.
gativo (-).
laje debajo de la rampa a modo de so-
Î Desatornillar los conductos de co-
porte.
Trabajos de inspección y manteni-
nexión de las baterías.
Î Retire los tacos de madera destinados
miento
Î Enganchar el borne de polo al polo po-
al bloqueo de las ruedas y colóquelos
Î Comprobar el estado de carga de la ba-
sitivo (+).
debajo de la rampa.
tería.
Î Soltar el amortiguador de goma para la
(1) Aparato sin batería integrada
Î Controle las escobas laterales.
fijación de las baterías.
Î Soltar el freno de estacionamiento
Î Controle el cepillo rotativo.
Î Sacar la batería de su soporte.
(véase empujar escoba mecánica).
Î Limpiar el filtro de polvo.
Î Eliminar la batería usada de acuerdo
Î Empujar el aparato por la rampa creada
Î Vacíe el depósito de basura.
con las normativas vigentes.
del palet.
Î Controle la presión de los neumáticos.
Verificación y corrección del nivel de lí-
(2) Aparato con batería integrada
Nota: Descripción, véase el capítulo "Cui-
quido de la batería
Î Conecte la batería (véase el capítulo
dado y mantenimiento"
Precaución
"Cuidado y mantenimiento")
Funcionamiento
En el caso de las baterías llenas de ácido,
Î El pulsador de parada de emergencia,
verifique con regularidad el nivel de líquido.
se desbloquea girándolo.
Ajuste del asiento del conductor
– El ácido de una batería cargada total-
Î Coloque el interruptor de llave en la po-
mente tiene un peso específico de
sición "1".
Î Tire de la palanca de regulación del
1,28 kg/l a 20 ºC.
Î Pulsar el interruptor de dirección y bajar
asiento hacia el interior.
– El ácido de una batería descargada to-
lentamente el aparato de la rampa.
Î Mueva el asiento, suelte la palanca y
talmente tiene un peso específico entre
Î Coloque el interruptor de llave de nuevo
asegure el encaje.
1,00 y 1,28 kg/l.
en la posición "0".
Î Moviendo el asiento hacia atrás y hacia
– En todas las célugas el peso específico
delante, verifique si está fijo.
Empujar escoba mecánica
tiene que ser el mismo que el ácido.
Comprobar el estado de carga de la
Î Desenrosque las tapas de todos los
Peligro
batería
elementos.
– Peligro de lesiones Antes de soltar el
Î Sacar una prueba de cada célula con el
– El piloto de control se ilumina en verde
freno de estacionamiento manualmen-
comprobador de ácido.
te, asegure el equipo contra movimien-
La batería está cargada (100...40%).
Î Devolver la prueba de ácido a la misma
tos accidentales. Tras soltar el freno de
– El piloto de control está iluminado en
célula.
estacionamiento el aparato rueda hasta
amarillo
Î Si el nivel de líquido es demasiado ba-
alcanzar una velocidad de aprox. 4,5
La batería está descargada en 40...20%.
jo, llene hasta la marca con agua desti-
Km/h. Después el sistema electrónico
– El piloto de control parpardea en rojo
lada.
frena el aparato.
La batería está casi descargada. El servi-
Î Cargue la batería.
– Está prohibido soltar el freno de esta-
cio de barrido se finalizará en breve auto-
máticamente.
Î Enrosque las tapas de los elementos.
cionamiento en pendiente sin seguro
contra movimientos accidentales.
– Piloto de control se ilumina en rojo
- 6
81ES

La batería está descargada. El servicio de
Conexión del aparato
Sobrecarga del motor de tracción
barrido se finaliza automáticamente (El
En caso de sobrecarga, el motor se apaga
mecanismo de barrido solo puede volver a
Nota:El aparato está dotado de un interruptor
tras un tiempo determinado. El piloto de
ponerse en funcionamiento después de
de contacto del asiento. Al levantarse del asien-
control "sobrecarga del motor de tracción"
to, el aparato frena y se para con un retraso de
cargar la batería)
se ilumina de color rojo en cuanto se limita
aprox. 1,5 segundos y desconecta las funcio-
Î Conducir el aparato directamente a la
nes de barrido activas.
la corriente del motor de tracción. En caso
estación de carga, evitar subidas.
Î Tome asiento en la plaza del conductor.
de sobrecalentamiento del motor se desco-
Î Cargue la batería.
Î NO accione el pedal acelerador.
nectan todos los accionamientos excepto
Comprobar el freno de
Î Coloque el programador en el nivel 1
bocina y limpieza del filtro.
(Conducción)
Î Dejar enfriar el aparato al menos duran-
estacionamiento
Î Coloque el interruptor de llave en la po-
te 15 minutos.
Peligro
sición "1".
Î Gire el interruptor de llave a la posición
Peligro de accidentes. Antes de cada uso
"0", espere brevemente y gire de nuevo
Conducción del aparato
se tiene que comprobar el funcionamiento
a "1".
del freno de estacionamiento en una super-
Peligro
Servicio de barrido
ficie llana.
Peligro de accidentes. Si el aparato no
Î Tomar la posición de asiento.
muestra signos de frenar, proceder de la si-
Peligro
Î El pulsador de parada de emergencia,
guiente forma:
Peligro de lesiones Cuando la tapa de su-
se desbloquea girándolo.
– Por razones de seguridad, si el aparato
ciedad basta está abierta, el cepillo rotativo
Î Coloque el interruptor de llave en la po-
no se para al soltar el acelerador frente
puede arrojar piedras o gravilla hacia de-
sición "1".
a una inclinación de más de 2%, sólo se
lante. Cerciórese de que no exista riesgo
Î Accionar el interruptor de dirección de
puede pulsar la tecla de desconexión
para personas, animales u objetos.
marcha (hacia delante/hacia atrás)
de emergencia si se ha comprobado el
correcto funcionamiento mecánico del
Precaución
Î Pulsar ligeramente el pedal acelerador.
freno de estacionamiento antes de
Î Se debe oir desencajar el freno. El apa-
No barra cintas de embalaje, alambres o si-
cada puesta en marcha.
rato tiene que rodar ligeramente en una
milares, ya que ello puede provocar daños
superficie llana. Si se suelta el pedal, se
– ¡Se debe poner el aparato fuera de servicio
en el sistema mecánico.
oirá el freno. Si esto no sucede se debe
una vez parado (en una superficie llana) y
Precaución
poner el aparato fuera de servicio y lla-
se debe llamar al servicio técnico!
Para no dañar el piso, evite accionar la es-
mar al servicio técnico.
– También se deben respetar las indica-
ciones de mantenimiento de los frenos.
coba mecánica en el lugar.
Superficie de apoyo
Î El pulsador de parada de emergencia,
Nota: Para obtener un óptimo resultado de
Nota: La carga máxima permanente de la
se desbloquea girándolo.
limpieza, hay que adaptar la velocidad a
superficie de apoyo es de 20 kg.
Î ´Siéntese y coloque el interruptor de lla-
las particularidades.
ve en la posición "1".
Î Fijar la carga mediante una fijación apta
Nota: Durante el funcionamiento, el depó-
en los 4 ojales.
Avance
sito de basura debe vaciarse a intervalos
regulares.
Î Poner el interruptor de dirección de mar-
Tecla de desconexión de emergen-
Nota: Al limpiar superficies, baje sólo el ce-
cha en "Avanzar"
cia
pillo rotativo.
Î Presione lentamente el pedal acelerador.
Nota: Al limpiar bordes, baje también las
– El aparato cuenta con un pulsador de
Retroceso
parada de emergencia. Si se presiona,
escobas laterales.
Peligro
el aparato se detiene abruptamente y el
Barrido con cepillo rotativo
freno de estacionamiento automático
– Peligro de lesiones Al dar marcha atrás
Î Coloque el programador en el nivel 2.
actúa.
no puede correr nadie peligro, si es nece-
El cepillo rotativo se mueve hacia aba-
– Para volver a poner en funcionamiento
sario pedir que alguien dé indicaciones.
jo. El cepillo rotativo y las escobas late-
el aparato, primero desencajar el pulsa-
– Al dar marcha atrás suena un tono de
rales giran.
dor de parada de emergencia, después
advertencia vibrante.
desconectar y volver a conectar el inte-
– La velocidad de marcha de marcha
Barrido con tapa de suciedad basta le-
rruptor de llave.
atrás es, por razones de seguridad, me-
vantada
nor que la velocidad de marcha de mar-
Nota: Para barrer elementos más grandes,
Selección de programas
cha adelante.
con una altura de hasta 50 mm, por ejem-
Î Poner el interruptor de dirección de
plo, cajetillas de tabaco, es necesario le-
marcha en "Retroceder"
vantar brevemente la tapa de suciedad
Î Presione lentamente el pedal acelerador.
gruesa.
Comportamiento en marcha
Levante la tapa de suciedad basta:
Î Oprima el pedal de la tapa hacia delan-
– El pedal acelerador permite regular la
te y mantenga presionado.
velocidad de forma escalonada.
Î Para vaciar, quite el pie del pedal.
Freno
Nota: Sólo podrá obtenerse un resultado
Î Suelte el pedal acelerador. El aparato
de limpieza óptimo cuando la tapa de su-
frena automáticamente y se queda pa-
ciedad basta esté completamente abajo.
rado.
1 Conducción
Barrido con escobas laterales
Pasaje por encima de obstáculos
Conducir hasta el lugar de empleo.
Î Coloque el programador en el nivel 3.
Pasaje por encima de obstáculos fijos de
2 Barrido con cepillo rotativo
Las escobas laterales y el cepillo rotati-
hasta 50 mm:
El cepillo rotativo se mueve hacia aba-
vo se mueven hacia abajo.
Î Pase hacia delante lenta y cuidadosa-
jo. El cepillo rotativo y las escobas late-
Nota: El cepillo rotativo y las escobas latera-
mente.
rales giran.
les se ponen en marcha automáticamente.
Pasaje por encima de obstáculos fijos de
3 Barrer con cepillo rotativo y escobas la-
Barrido de pisos secos
más de 50 mm:
terales
Nota: Durante el funcionamiento, el depó-
Î Los obstáculos deben superarse sólo
El cepillo rotativo y las escobas latera-
sito de basura debe vaciarse a intervalos
con una rampa adecuada.
les se bajan.
regulares.
82 ES
- 7

Nota: Durante el funcionamiento, el filtro
Limpieza
de polvo debe limpiarse a intervalos regu-
lares.
Precaución
¡Peligro de daños en la instalación! La lim-
pieza del aparato nunca se debe llevar a
cabo con una manguera o un chorro de
agua a alta presión (peligro de cortocircui-
Î Cerrar la tapa de variante en húmedo/
tos y otros daños).
en seco.
Limpieza interna del equipo
Barrer suciedad fibrosa y seca (p.ej.
Peligro
hierba seca)
Nota:Tenga en cuenta las marcas de suje-
Peligro de lesiones Utilice máscara antipol-
Î Abrir la tapa de variante en húmedo/en
ción en el bastidor base (símbolos de cade-
vo y gafas protectoras.
seco.
nas). Para las funciones de carga o
Î Abrir el capó del aparato.
Nota: Así se evita un atasco del sistema de
descarga, el aparato sólo admite pendien-
Î Limpie el aparato con un trapo.
filtro.
tes de hasta 12%.
Î Aplique aire comprimido.
Barrido en pisos húmedos o mojados
Almacenamiento
Î Cierre el capó del aparato.
Î Abrir la tapa de variante en húmedo/en
Peligro
Limpieza externa del equipo
seco.
Î Limpie el aparato con un trapo húmedo,
Nota: De este modo, el filtro está protegido
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el
embebido en una solución jabonosa
contra la humedad.
peso del aparato en el almacenamiento.
suave.
Limpieza de filtro
Parada
Nota: No utilice detergentes agresivos.
– Conectar la limpieza de filtro manual.
Cuando la escoba mecánica no se usa du-
Intervalos de mantenimiento
rante un periodo prolongado, tenga en
Nota: El contador de horas de servicio indi-
cuenta los siguientes puntos:
ca los intervalos de mantenimiento.
Î Coloque la escoba mecánica sobre una
Î Pulsar la tecla de limpieza del filtro. El filtro
superficie plana.
Mantenimiento a cargo del cliente
Î Coloque el programador en el nivel 1
Mantenimiento diario:
se limpia aprox. durante 15 segundos.
(Conducción) El cepillo rotativo y las
Î Comprobar el desgaste de los cepillos
Vaciado del depósito de basura
escobas laterales se elevan para no da-
rotativos y la escoba lateral y si hay cin-
tas enrolladas.
Nota: Antes de abrir o vaciar el depósito de
ñar las cerdas.
basura, espere a que finalice la limpieza
Î Gire el interruptor de llave a "0" y retire
Î Controle la presión de los neumáticos.
del filtro y a que se deposite el polvo.
la llave.
Î Compruebe el funcionamiento de todos
Î Levantar y extraer ligeramente el reci-
Î Asegurar la escoba mecánica contra
los elementos de mando.
piente de suciedad.
movimientos accidentales.
Mantenimiento semanal:
Î Vacíe el depósito de basura.
Î Limpie el aparato por dentro y por fuera.
Î Comprobar el nivel de líquido de la ba-
Î Introducir y encajar el recipiente de su-
tería.
Î Coloque el aparato en un lugar seco y
ciedad.
protegido.
Î Compruebe la facilidad de movimiento
Î Vacíe el depósito de basura opuesto.
de las piezas móviles.
Î Desemborne la batería.
Desconexión del aparato
Î Compruebe el ajuste y el grado de des-
Î Cargar la batería y volver a cargar cada
gaste de los cubrejuntas en la zona de
Î Coloque el programador en el nivel 1
aprox. 2 meses.
(Conducción) Las escobas laterales y
barrido.
el cepillo rotativo se elevan.
Cuidados y mantenimiento
Î Comprobar el filtro de polvo y limpiar la
Î Gire el interruptor de llave a "0" y retire
caja del filtro.
la llave.
Indicaciones generales
Mantenimiento cada 100 horas de servicio:
Nota:Tras la apagar el aparato, el filtro de
Î Antes de realizar las tareas de limpieza
Î Comprobar el funcionamiento del inte-
polvo se limpia automáticamente durante
rruptor de contacto del asiento.
aprox. 15 segundos. Durante este tiempo,
y mantenimiento, de reemplazar alguna
no abrir el capó del aparato.
pieza o reajustar otra función, desco-
Î Controle el nivel de ácido de la batería.
Nota:El aparato dispone de una desco-
necte el aparato, saque la llave y tirar
Î Controle la tensión, el grado de desgas-
nexión automática para proteger las bate-
del enchufe de la batería o desengan-
te y el funcionamiento de las correas de
rías contra descarga. Si el aparato no se
char la batería.
accionamiento (correas trapezoidales y
utiliza durante más de 30 minutos con el in-
Î Al trabajar en la instalación eléctrica,
cordones de cuero).
terruptor de llave conectado, se desconec-
ta automáticamente.
saque el enchufe de batería o desem-
Mantenimiento tras el desgaste:
borne la batería.
Î Reemplace los cubrejuntas.
Transporte
– El mantenimiento correctivo debe ser
Î Reemplace el cepillo rotativo.
Peligro
llevado a cabo únicamente por una ofi-
Î Reemplace las escobas laterales.
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el
cina autorizada de servicio al cliente o
Nota: Descripción, véase el capítulo "Tra-
peso del aparato para el transporte.
por personal especializado, familiariza-
bajos de mantenimiento".
Î Gire el interruptor de llave a "0" y retire
do con todas las normas de seguridad
Nota:Todos los trabajos de servicio y man-
la llave.
pertinentes.
tenimiento a cargo del cliente deben ser
Î Fije el aparato con calzos en las ruedas.
– Los equipos ambulantes de uso indus-
realizados por personal especializado con
Î Asegure el aparato con cinturones de
trial deben someterse al control de se-
la debida cualificación. En caso de necesi-
sujeción o cuerdas.
guridad según la norma VDE 0701.
dad, un distribuidor de Kärcher siempre es-
Î Al transportar en vehículos, asegurar el
– Utilice únicamente cepillos rotativos/es-
tará a disposición para cualquier consulta.
aparato para evitar que resbale y vuel-
cobas laterales que forman parte del
que conforme a las directrices vigentes.
equipo o que figuran en el manual de
instrucciones. El uso de otros elemen-
tos puede afectar la seguridad.
- 8
83ES

Î Controle la superficie de rodadura de
Mantenimiento a cargo del servicio de
Reemplazo de la escoba lateral
los neumáticos sobre objetos.
atención al cliente
Î Coloque la escoba mecánica sobre una
Mantenimiento tras 5 horas de servicio:
Î Retire los objetos.
superficie plana.
Î Realización de la primera inspección
Î Utilice productos de los habituales en el
Î Coloque el programador en el nivel 1
Mantenimiento cada 50 horas de servicio
mercado que sean adecuados para la
(Conducción). Las escobas laterales se
Mantenimiento cada 100 horas de servicio
reparación de neumáticos.
elevan.
Nota: Para conservar la garantía, es nece-
Nota:Tenga en cuenta las recomendacio-
Î Gire el interruptor de llave a "0" y retire
sario que durante el tiempo de su vigencia
nes del respectivo fabricante. Sólo es posi-
la llave.
todos los trabajos de servicio y manteni-
ble continuar en el uso del producto si se
Î Afloje 3 tornillos de fijación en la parte
miento sean llevados a cabo por un servi-
respetan las indicaciones del fabricante.
inferior.
cio técnico autorizado de Kärcher
Realice el cambio de neumáticos/ruedas
conforme al cuaderno de mantenimiento.
Î Coloque la escoba lateral en el arras-
tan pronto como sea posible.
trador y atornille.
Trabajos de mantenimiento
Î Levantar y extraer el recipiente de su-
ciedad en el lateral correspondiente.
Control del cepillo rotativo
Preparativos:
Î Coloque la escoba mecánica sobre una
Î Coloque la escoba mecánica sobre una
superficie plana.
superficie plana.
Î Coloque el programador en el nivel 1
Î Gire el interruptor de llave a "0" y retire
(Conducción). El cepillo rotativo se eleva.
la llave.
Î Pulsar la tecla de desconexión de
Î Gire el interruptor de llave a "0" y retire
emergencia
la llave.
Î Asegure el equipo contra movimientos
Indicaciones generales de seguridad
accidentales con un calzo.
Peligro
Î Extraiga las cintas y los cordones del
Peligro de lesiones
cepillo rotativo.
El motor de la limpieza de filtro requiere
aprox. 15 segundos de marcha por inercia
Î Coloque el gato en la posición corres-
Reemplazo del cepillo rotativo
tras la detención. No abra durante ese lap-
pondiente de la rueda delantera o tra-
Es necesario realizar el cambio cuando el
so el capó del aparato.
sera.
resultado del barrido empeora ostensible-
Î Eleve el equipo con el gato.
mente debido al desgaste de las cerdas.
Peligro
Î Retirar tornillo hexagonal (sólo en la
Î Coloque la escoba mecánica sobre una
Peligro de lesiones Antes de realizar cual-
rueda trasera).
superficie plana.
quier trabajo de mantenimiento y repara-
Î Quite la rueda.
Î Coloque el programador en el nivel 1
ción, deje que el aparato se enfríe lo
Î Coloque la rueda de repuesto.
(Conducción). El cepillo rotativo se eleva.
suficiente.
Î Montar tornillo de seguridad (sólo en la
Î Gire el interruptor de llave a "0" y retire
Verificación y corrección del nivel de lí-
rueda trasera).
la llave.
quido de la batería
Î Baje el equipo con el gato.
Î Asegure el equipo contra movimientos
Precaución
Î Introducir y encajar el recipiente de su-
accidentales con un calzo.
ciedad.
En el caso de las baterías llenas de ácido,
Î Levantar y extraer el recipiente de su-
Nota: Utilice un gato adecuado de los habi-
verifique con regularidad el nivel de líquido.
tuales en el mercado.
ciedad en el lateral izquierdo.
Î Desenrosque las tapas de todos los
Comprobar el nivel de barrido de la es-
elementos.
coba lateral
Î Si el nivel de líquido es demasiado ba-
Î Controle la presión de los neumáticos.
jo, llene hasta la marca con agua desti-
Î Elevar la escoba lateral.
lada.
Î Trabaje con la escoba mecánica sobre
Î Cargue la batería.
un suelo liso y plano, que esté cubierto
Î Enrosque las tapas de los elementos.
de forma visible con polvo o arcilla.
Control de la presión de los neumáticos
Î Baje la escoba lateral y deje girar du-
rante un breve lapso.
Î Coloque la escoba mecánica sobre una
Î Elevar la escoba lateral.
superficie plana.
Î Salga con el equipo marcha atrás.
Î Conecte el manómetro a la válvula del
Î Aflojar el tornillo de fijación del revesti-
Î Coloque la escoba mecánica sobre una
neumático.
miento lateral izquierdo.
superficie plana.
Î Controle la presión de aire y, en caso
Î Quite el revestimiento lateral.
Î Comprobar el nivel de barrido.
de necesidad, ajústela.
Î La presión de aire de la rueda trasera
se debe ajustar a 4,25 bares.
Cambio de la rueda
Peligro
Peligro de lesiones
Î Coloque la escoba mecánica sobre una
superficie plana.
Î Retire la llave.
Î Si realiza trabajos de reparación en la
vía pública y constituye un peligro debi-
El ancho de la superficie de barro debe es-
Î Descolgar el muelle de resorte.
do a la circulación del tráfico, utilice
tar entre 40-50 mm.
ropa reflectante.
Nota:Gracias al cojinete flotante de la es-
Î Compruebe la estabilidad de la base.
coba lateral, la superficie de barrido se re-
Asegure el equipo contra movimientos
ajusta automáticamente ante un desgaste
accidentales con un calzo adicional.
de las cerdas. Si el desgaste es excesivo,
Control de neumáticos
habrá que cambiar dicha escoba.
84 ES
- 9

Comprobar el nivel de barrido del cepillo
rotativo
Î Coloque el programador en el nivel 1
(Conducción). El cepillo rotativo y las
escobas laterales se elevan.
Î Trabaje con la escoba mecánica sobre
un suelo liso y plano, que esté cubierto
de forma visible con polvo o arcilla.
Î Coloque el programador en el nivel 2.
El cepillo rotativo se mueve hacia aba-
A Tornillo de fijación del diafragma con-
jo. Accionar ligeramente el pedal acele-
Î
Alinee el cubrejuntas.
trolado por vacío
rador y dejar girar el cepillo rotativo
Î Ajuste la distancia al suelo de manera
B Tuerca de fijación de la tapa de sucie-
durante un breve lapso.
tal que se pliegue hacia atrás con un
dad gruesa
Î Levante el cepillo rotativo.
juego de 10-15 mm.
C Tornillo de la biela del cepillo rotativo
Î Accione el pedal para levantar la tapa
Î Apriete las tuercas.
Î Desenroscar el tornillo de fijación del
de suciedad basta y manténgalo pre-
Listón de goma
diafragma controlado por vacío y suelte
sionado.
Î Reemplace en caso de desgaste.
la palanca.
Î Salga con el equipo marcha atrás.
Î Desenroscar la tuerca de fijación de la
Î Quite las tuercas de fijación del listón
tapa de suciedad gruesa y colgar la
de gomas (2).
tapa de suciedad gruesa.
Î Fijar el nuevo listón de goma.
Î Quite el tornillo de la biela del cepillo ro-
Cubrejuntas trasero
tativo.
Î Ajuste la distancia al suelo de manera
tal que se pliegue hacia atrás con un
juego de 5-10 mm.
Î Reemplace en caso de desgaste.
Î Quite las tuercas de fijación del cubre-
juntas trasero (3).
Î Fije el nuevo cubrejuntas.
La superficie de barrido forma un rectángu-
Cubrejuntas laterales
lo regular, que tiene entre 50 y 70 mm de
Î Afloje un poco las tuercas de fijación
ancho.
del cubrejuntas lateral, quítelas para
Nota:Gracias al cojinete flotante del cepillo
realizar el cambio.
Î Desplazar hacia la izquierda y extraer
rotativo, la superficie de barrido se reajusta
Î Fije el nuevo cubrejuntas sin apretar
la cubierta del cepillo rotativo.
automáticamente ante un desgaste de las
aún las tuercas.
cerdas. Si el desgaste es excesivo, habrá
Î Para ajustar la distancia al suelo, interca-
que cambiar dicho cepillo.
le un elemento de 1-3 mm de espesor.
Î Alinee el cubrejuntas.
Ajuste y cambio de los cubrejuntas
Î Apriete las tuercas.
Î Coloque la escoba mecánica sobre una
Î Fije los revestimientos laterales.
superficie plana.
Î Desplazar hacia dentro y encajar el reci-
Î Coloque el programador en el nivel 1
piente de suciedad en ambos laterales.
(Conducción). El cepillo rotativo se eleva.
Cambio del filtro de polvo
Î Gire el interruptor de llave a "0" y retire
la llave.
몇 Advertencia
Î Pulsar la tecla de desconexión de
Antes de cambiar el filtro de polvo, vacíe el
depósito de basura. Para efectuar trabajos
Î Quite el cepillo rotativo.
emergencia
Î Asegure el equipo contra movimientos
en el sistema de filtro, utilice una máscara an-
accidentales con un calzo.
tipolvo. Observe las normas de seguridad re-
feridas al tratamiento de polvos finos.
Î Levantar y extraer el recipiente de su-
Î Gire el interruptor de llave a "0" y retire
ciedad en ambos laterales.
la llave.
Î Afloje los tornillos de fijación del reves-
Î Pulsar la tecla de desconexión de
timiento lateral en ambos lados.
emergencia
Î Quite los revestimientos laterales.
Î Abrir el capó del aparato.
Cubrejuntas delantero
Î Afloje un poco las tuercas de fijación
del cubrejuntas delantero (1), quítelas
para realizar el cambio.
Montaje del cepillo rotativo en la dirección
de marcha
Î Fije el nuevo cubrejuntas sin apretar
Î Lleve el nuevo cepillo rotativo hacia la
aún las tuercas.
respectiva caja y colóquelo sobre la es-
piga de transmisión.
Nota: Al montar el nuevo cepillo, tenga en
cuenta la posición de las cerdas.
Î Coloque la cubierta del cepillo rotativo.
Î Enroscar los tornillos y tuercas de fijación.
Î Suelte los tornillos de fijación.
Î Colgar el muelle de resorte.
Î Presione hacia arriba y extraiga el so-
Î Fije el revestimiento lateral.
porte del filtro.
Î Desplazar hacia dentro y encajar el reci-
Î Extraer el filtro de lamelas.
piente de suciedad en ambos laterales.
Î Coloque el nuevo filtro.
- 10
85ES

Accesorios
escoba lateral 6.905-626.0
Con cerdas estándar para las superficios
interiores y exteriores.
Cepillo rotativo están-
4.762-430.0
dar
Resistente al desgaste y la humedad. Cerdas
universales para la limpieza interior y exterior.
Î Verifique que el arrastrador encaje en
Î Comprobar si las correas trapezoidales
orificios (lado de accionamiento).
del accionamiento del eje están bien
Rodillo rotativo suave 4.762-442.0
Î Colocar el soporte del filtro y presionar
tensas, desgastadas o dañadas.
Con cerdas naturales especialmente para
hacia abajo.
Î Si es necesario volver a tensar las co-
barrer polvo fino en suelos lisos en interio-
Î Apretar los tornillos de fijación.
rreas trapezoidales en el tornillo.
res. No es resistente a la humedad, no
Nota: En el montaje del nuevo filtro, evitar
apto para superficies abrasivos.
que se dañen las láminas.
filtro de polvo 6.414-576.0
Cambio del sellado de la caja del filtro
Cepillo rotativo, an-
4.762-441.0
tiestático
Unidad de barrido
2.641-665.0
para alfombras
Î Comprobar si las correas trapezoidales
del accionamiento del eje están bien
tensas, desgastadas o dañadas.
Î Retire el elemento de sellado de la caja
Comprobar el ventilador de absorción
del filtro de la ranura ubicada en el capó
del aparato.
Î Coloque el nuevo elemento de sellado.
Control de las correas de accionamiento
Î Gire el interruptor de llave a "0" y retire
la llave.
Î Pulsar la tecla de desconexión de
emergencia
Î Abrir el capó del aparato.
Î Comprobar si el tubo del ventilador de
absorción es estanco.
Cambiar el fusible.
Î Comprobar la tensión de las correas re-
dondas de la escoba lateral, si están
desgastadas o dañadas.
1 Fusible plano de automóvil
2 Fusibles de polos
– Sustituir fusible plano de automóviel
con los siguientes valores: 1 A (F2) -
Bomba de vacío
Î Sustituya el fusible defectuoso.
Fusibles de polos
Î Sustituya el fusible defectuoso.
Nota:Sólo puede cambiar los fusibles de
Î Comprobar si las correas trapezoidales
polos defectuosos el servicio técnico de
del accionamiento del eje están bien
Kärcher o un especialista autorizado. Si es-
tensas, desgastadas o dañadas.
tos fusibles están defectuosos, se deben
comprobar las condiciones de aplicación y
todo el control.
86 ES
- 11

Ayuda en caso de avería
Peligro
Peligro de lesiones Gire el interruptor de llave a la posición "0" y saque lla llave. Pulsar la tecla de desconexión de emergencia
Avería Modo de subsanarla
No se puede poner en marcha el
Tome asiento en la plaza del conductor, el interruptor de contacto del asiento se activa
aparato
Desbloquear la tecla de desconexión de emergencia
Insertar enchufe de batería (KM 90/60 R Bp)
Coloque el interruptor de llave en la posición "1"
Comprobar el fusible F1, si es necesario, ponerse en contacto con el servicio técnico de Kärcher
para que lo sustituyan
Comprobar las baterías y si es necesario recargar
Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher
El aparato no barre bien Compruebe el grado de desgaste en el cepillo rotativo y las escobas laterales; en caso necesario,
realice el cambio
Compruebe el funcionamiento de la tapa de suciedad basta
Compruebe el grado de desgaste en los cubrejuntas; en caso necesario, realice el ajuste o el cambio
Comprobar las correas del accionamiento de barrido.
Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher
El aparato levanta polvo Vacíe el depósito de basura
Controle las correas de accionamiento del aspirador
Controle el manguito de estanqueidad en el aspirador
Comprobar si los tubos del ventilador de absorción son estancos.
Revise el filtro de polvo; límpielo o cámbielo
Controle el sellado de la caja del filtro
Cerrar la tapa de variante en húmedo/en seco.
Compruebe el grado de desgaste en los cubrejuntas; en caso necesario, realice el ajuste o el cambio
Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher
Barrido deficiente en los costados Reemplace las escobas laterales
Compruebe el grado de desgaste en los cubrejuntas; en caso necesario, realice el ajuste o el cambio
Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher
El mecanismo de descenso de las
Comprobar el fusible F2, si es necesario cambiar
escobas laterales o del cepillo rotati-
Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher
vo no funciona
Potencia de aspiración insuficiente Controle el sellado de la caja del filtro
Controle el manguito de estanqueidad en el aspirador
Comprobar si los tubos del ventilador de absorción son estancos.
Instale correctamente el filtro de láminas, véase "Cambio del filtro de polvo"
Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher
El cepillo rotativo no gira Extraiga las cintas y los cordones del cepillo rotativo
Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher
Se muestra el código de error Desconectar y volver a conectar el aparato
Si vuelve a aparecer el código de error, diríjase al servicio técnico de Kärcher
- 12
87ES

Código de error
Piloto de con-
Piloto de con-
Piloto de control
Piloto de con-
Piloto de con-
Significado
trol - Servicio
trol - Nivel de
- Sobrecarga de
trol - Sobrecar-
trol - Sobrecar-
carga de batería
la limpieza de fil-
ga del motor de
ga del cepillo
tro
tracción
rotativo
amarillo verde/amarillo/
rojo rojo rojo
rojo
parpadea -- -- -- x Tecla de desconexión de emergencia pulsada.
parpadea -- -- x -- Exceso de temperatura en la platina
parpadea -- -- x x Fallos en la tensión de batería
parpadea -- x -- -- Error en pedal acelerador
parpadea -- x -- x Interrupción de línea, dispositivo consumi-
dor eléctrico
parpadea -- x x -- Cortocircuito, dispositivo consumidor eléc-
trico
parpadea -- x x x Error durante proceso de carga
parpadea x -- -- -- Fallos en el módulo de potencia
parpadea x -- -- x Fallos en el cargador incorporado
parpadea x -- x -- Protección general no se abre
apagado sin significado x -- -- Sobrecarga de la limpieza de filtro
apagado sin significado -- x -- Sobrecarga del motor de tracción
apagado sin significado -- -- x Sobrecarga del cepillo rotativo
88 ES
- 13

Datos técnicos
KM 90/60 R Bp KM 90/60 R Bp Pack
Datos del equipo
Longitud x anchura x altura mm 1635 x 980 x 1260 1635 x 980 x 1260
Peso en vacío kg 200 330
Peso de transporte kg 275 405
Peso total admisible kg 530 530
Velocidad de marcha km/h 6 6
Velocidad de barrido km/h 6 6
Capacidad ascensional (máx.) % 12 12
Diámetro del cepillo rotativo mm 250 250
Ancho del cepillo rotativo mm 615 615
Diámetro de las escobas laterales mm 410 410
Potencia sin escobas laterales m
2
/h 3690 3690
Potencia con 1 escobas laterales m
2
/h 5400 5400
Potencia con 2 escobas laterales m
2
/h 7110 7110
Anchura de trabajo sin escobas laterales mm 615 615
Anchura de trabajo con 1 escobas laterales mm 900 900
Anchura de trabajo con 2 escobas laterales mm 1185 1185
Capacidad del depósito de basura l 60 60
Clase de protección contra caída de gotas de agua -- IPX 3 IPX 3
Motores
– motor de tracción
Modelo -- Motor con excitación en se-
Motor con excitación en se-
rie para avance y retroceso
rie para avance y retroceso
Modelo -- Motor en el centro del motor
Motor en el centro del motor
de la rueda delantera
de la rueda delantera
Tensión V 24 24
Corriente nominal A 40 40
Potencia nominal (mecánica) W 600 600
Categoria de protección -- IP 54 IP 54
Número de revoluciones 1/min con progresión continua con progresión continua
– Mecanismo de barrido y ventilador
Modelo -- Motor de reluctancia per-
Motor de reluctancia per-
manente de c.c.
manente de c.c.
Modelo -- B14 B14
Tensión V 24 24
Corriente nominal A 33 33
Potencia nominal (mecánica) W 600 600
Categoria de protección -- IP 20 IP 20
Número de revoluciones 1/min 3600 3600
Batería
Modelo -- -- 6V 6iV 180 DTP
Cantidad -- -- 4
Capacidad Ah -- 180
Tiempo de carga cuando la batería esté completamente vacía. h -- 10...15
Tiempo de funcionamiento tras varias recargas h -- aprox. 2,5
cargador
Tensión de red V~ -- 230
Tensión de salida V -- 24
Corriente de salida A -- 27
Fusibles
Fusible (F1) Fusible principal A 150 150
Fusible (F2) Bomba de vacío A 3 3
Equipo de neumáticos
Tamaño, tras. -- 4.00-8 4.00-8
Presión de aire, tras. bar 4,25 4,25
Freno
Freno de servicio, freno de estacionamiento -- electrónico electrónico
- 14
89ES

Sistema de filtrado y aspiración
Superficie activa del filtro para polvo fino m
2
4,0 4,0
Categoría de aplicación: filtro para polvos no nocivos para la
-- m m
salud
Depresión nominal del sistema de aspiración mbar 8 8
Caudal volumétrico nominal del sistema de aspiración l/s 41 41
Condiciones ambientales
Temperatura °C +5...+45 +5...+45
Humedad del aire, sin condensación % 0 - 90 0 - 90
Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-72
Emisión sonora
Nivel de presión acústica L
pA
dB(A) 69 69
Inseguridad K
pA
dB(A) 2 2
Nivel de potencia acústica L
WA
+ inseguridad K
WA
dB(A) 87 87
Vibraciones del aparato
Valor de vibración mano-brazo m/s
2
<2,5 <2,5
asiento m/s
2
<0,5 <0,5
Inseguridad K m/s
2
0,2 0,2
Declaración CE
Por la presente declaramos que la máqui-
En todos los países rigen las condiciones
na designada a continuación cumple, tanto
de garantía establecidas por nuestra em-
en lo que respecta a su diseño y tipo cons-
presa distribuidora. Las averías del aparato
tructivo como a la versión puesta a la venta
serán subsanadas gratuitamente dentro
por nosotros, las normas básicas de segu-
ridad y sobre la salud que figuran en las di-
del periodo de garantía, siempre que se
rectivas comunitarias correspondientes. La
deban a defectos de material o de fabrica-
presente declaración perderá su validez en
ción. En un caso de garantía, le rogamos
caso de que se realicen modificaciones en
que se dirija con el comprobante de com-
la máquina sin nuestro consentimiento ex-
plícito.
pra al distribuidor donde adquirió el aparato
o al servicio al cliente autorizado más
Producto: Máquina barredora-aspira-
próximo a su domicilio.
do
Modelo: 1.047-xxx
Directivas comunitarias aplicables
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2004/108/CE
2000/14/CE
Normas armonizadas aplicadas
EN 60335–1
EN 60335–2–29
EN 60335–2–72
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Normas nacionales aplicadas
---
Procedimiento de evaluación de la con-
formidad aplicado
Anexo V
Nivel de potencia acústica dB(A)
Medido: 85
Garantizado: 87
5.957-155
Los abajo firmantes actúan con plenos po-
deres y con la debida autorización de la di-
rección de la empresa.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tfno.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
- 15
CEO
Head of Approbation
Garantía
90 ES

Leia o manual de manual origi-
– Por princípio, devem ser observadas as
Acessórios e peças sobressalentes
nal antes de utilizar o seu apare-
medidas de segurança, regras e disposi-
Perigo
lho. Proceda conforme as indicações no
ções válidas para veículos automóveis.
De modo a evitar riscos, as reparações e a
manual e guarde o manual para uma con-
– O utilizador deve utilizar o aparelho de
montagem de peças sobressalentes só po-
sulta posterior ou para terceiros a quem
acordo com as especificações. Ele
dem ser efectuadas pelo serviço de assis-
possa vir a vender o aparelho.
deve adaptar o seu modo de condução
tência autorizado.
Antes de colocar em funcionamento pela
às condições locais e prestar atenção a
– Só devem ser utilizados acessórios e
primeira vez é imprescindível ler atenta-
terceiros e especialmente a crianças
peças de reposição autorizados pelo
mente as indicações de segurança n.º
quando trabalhar com o aparelho.
fabricante do aparelho. Acessórios e
5.956-250!
– O aparelho só deve ser manobrado por
Peças de Reposição Originais - forne-
pessoas que tenham sido instruídas
Índice
cem a garantia para que o aparelho
especialmente para o efeito ou por pes-
possa ser operado em segurança e
soas que já comprovaram ter capacida-
Avisos de segurança PT - 1
isento de falhas.
des para a manobra do aparelho e que
Funcionamento PT - 2
– No final das Instruções de Serviço en-
estejam expressamente autorizados
Utilização conforme o fim a
PT - 2
contra uma lista das peças de substitui-
para utilizarem o mesmo.
que se destina a máquina
ção mais necessárias.
– Este aparelho não pode ser manobrado
Protecção do meio-ambiente PT - 2
– Para mais informações sobre peças so-
por crianças ou por jovens.
bressalentes, consulte na página
Elementos de comando e de
PT - 3
– Não é permitido transportar acompa-
www.kaercher.com o ponto dos serviços.
funcionamento
nhantes na máquina.
Antes de colocar em funciona-
PT - 5
– Os aparelhos com banco só podem ser
Símbolos no aparelho
mento
operados a partir do banco.
Não varrer objectos em
Colocação em funcionamento PT - 6
Î Retire a chave, de modo a evitar a utili-
chama ou incandescentes
Funcionamento PT - 6
zação do aparelho por pessoas não au-
como, por exemplo, cigar-
torizadas.
Desactivação da máquina PT - 8
ros, fósforos ou similares.
Î Nunca deixe o aparelho sozinho en-
Conservação e manutenção PT - 8
quanto o motor estiver a funcionar. O
Acessórios PT - 11
operador só pode abandonar o apare-
Ajuda em caso de avarias PT - 12
lho quando o motor estiver parado, o
Perigo de esmagamento e
Dados técnicos PT - 14
aparelho estiver protegido contra movi-
cortes nas correias, escova
lateral, recipiente, cobertu-
Declaração CE PT - 15
mentos involuntários e a chave tiver
sido retirada da ignição.
ra do aparelho.
Garantia PT - 15
Aparelhos que funcionam a bateria
Avisos de segurança
Aviso: A garantia só será válida se utilizar
as baterias e os carregadores recomenda-
Símbolos no Manual de Instruções
Instruções gerais
dos pela Kärcher.
Perigo
– É absolutamente imprescindível respei-
Se, ao desembalar a máquina, constatar a
tar as instruções do fabricante da bate-
Para um perigo eminente que pode condu-
existência de danos de transporte, comuni-
ria e do carregador. Ao lidar com
zir a graves ferimentos ou à morte.
que o facto à casa comercial onde adquiriu
baterias, siga as recomendações do le-
몇 Advertência
o aparelho.
gislador.
Para uma possível situação perigosa que
– As placas de advertência e alerta mon-
– Nunca deixe as baterias por muito tem-
pode conduzir a graves ferimentos ou à
tadas no aparelho, fornecem avisos im-
po descarregadas, recarregue-as o
morte.
portantes para o funcionamento
mais rapidamente possível.
seguro.
Atenção
– Mantenha as baterias sempre limpas e
– Além das instruções do presente ma-
Para uma possível situação perigosa que
secas para evitar correntes de fuga.
nual de instruções deverão ser respei-
pode conduzir a ferimentos leves ou danos
Proteger contra impurezas, tais como
tadas as regras gerais de segurança e
materiais.
pó de metal.
de prevenção de acidentes em vigor.
– Não colocar ferramentas ou similares
Operação de marcha
sobre a bateria. Curto-circuito e perigo
Perigo
de explosão.
Perigo de lesões!
– Nunca trabalhe com chamas abertas
Perigo de capotamento em subidas fortes.
ou faíscas e nunca fume na proximida-
– No sentido de marcha, não conduzir em
de das baterias ou da sala onde serão
subidas superiores a 12%.
carregadas. Perigo de explosão
Perigo de capotamento devido a velocida-
– Não tocar em peças quentes, por
de demasiado rápida nas curvas.
exemplo, no motor de accionamento
– Conduzir devagar nas curvas.
(perigo de queimadura)
Perigo de capotamento em caso de piso
– Tenha o máximo cuidado ao manusear
instável.
ácido da bateria. Respeite as respectivas
– Conduzir o aparelho apenas sobre piso
indicações de segurança!
firme.
– As baterias gastas devem ser eliminadas
Perigo de capotamento em caso de inclina-
sem prejudicar o ambiente e de acordo
ção lateral demasiado forte.
com a directiva CE 91 / 157 CEE
– Em posição perpendicular em relação
ao sentido de marcha, não conduzir em
subidas superiores a 12%.
- 1
91PT

Funcionamento Utilização conforme o fim a
Protecção do meio-ambiente
que se destina a máquina
Os materiais da embalagem
Utilize esta vassoura mecânica exclusiva-
são recicláveis. Não coloque as
mente em conformidade com as indica-
embalagens no lixo doméstico,
ções destas Instruções de Serviço.
envie-as para uma unidade de
Î Antes de utilizar o aparelho e os res-
reciclagem.
pectivos dispositivos de trabalho, verifi-
Os aparelhos velhos contêm
que se estão em bom estado e seguros
materiais preciosos e reciclá-
no funcionamento. Se tiver dúvidas
veis e deverão ser reutilizados.
quanto ao bom estado do aparelho, não
Baterias, óleo e produtos simila-
o utilize.
res não podem ser deitados fora
A vassoura mecânica lança a sujidade
– Esta vassoura mecânica foi concebida
ao meio ambiente. Por isso, eli-
para cima no recipiente.
para varrer superfícies em zonas inter-
mine os aparelhos velhos atra-
– As escovas laterais (3) limpam as es-
nas e externas.
vés de sistemas de recolha de
quinas e os cantos da área a ser varrida
– O aparelho não está homologado para
lixo adequados.
e transportam a sujidade para a faixa
a circulação rodoviária.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
do rolo-escova.
– O aparelho não é apropriado para a as-
Informações actuais sobre os ingredientes
– O rolo-escova em rotação (4) transpor-
piração de poeiras nocivas à saúde.
podem ser encontradas em:
ta a sujidade directamente para o co-
– No aparelho não podem ser executa-
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
lector de lixo (5).
das alterações.
umweltschutz/REACH.htm
– O pó dispersado no colector é separa-
– Nunca varrer/aspirar líquidos explosi-
do através do filtro de pó (2) e o ar limpo
vos, gases inflamáveis nem ácidos ou
filtrado é aspirado pelo aspirador-co-
solventes não diluídos. Tais como ga-
lhedor (1).
solina, diluentes de tinta ou óleo com-
bustível que podem formar gases ou
misturas explosivas quando misturados
com o ar aspirado, assim como aceto-
na, ácidos e solventes não diluídos,
dado que estas substâncias prejudicam
os materiais utilizados no aparelho.
– Não varrer/aspirar objectos que estão a
queimar ou em brasa.
– Este aparelho só é apropriado para os
pavimentos enunciados no presente
Manual de Instruções.
– O aparelho só pode passar por superfí-
cies que o proprietário ou responsável
pela utilização do aparelho aprovou
para este fim.
– É proibida a permanência nas zonas de
perigo. É proibido usar o aparelho em
locais onde há perigo de explosão.
– De um modo geral vale o seguinte:
Manter afastados do aparelho quais-
quer materiais facilmente inflamáveis
(perigo de explosão/de incêndio).
Pavimentos adequados
–Asfalto
– Piso industrial
–Laje
– Betão
– Paralelepípedos
– Tapete
92 PT
- 2

Elementos de comando e de funcionamento
1 Volante
23 Fixação da vassoura lateral
2 Banco (com interruptor de contacto no
24 Escova lateral direita
assento)
25 Pedal do acelerador
3 Superfície de armazenamento
26 Revestimento frontal
4 Tampa da máquina
27 Painel de comando
5 Carregador (atrás da carenagem da
28 Filtro do pó
frente)
Abrir/fechar a tampa do aparelho
(KM 90/60 R Bp Pack)
6 Carregador
Perigo
(KM 90/60 R Bp)
Perigo de esmagamento ao fechar a cober-
7 Ficha da bateria
tura do aparelho. Por isso, baixar a cober-
(KM 90/60 R Bp)
tura lentamente.
8 Tampa húmida/seca
9 Alavanca de ajuste do assento
10 Ficha de rede do carregador
(KM 90/60 R Bp Pack)
11 Tanque de material de varredura (bila-
teralmente)
12 Baterias
(KM 90/60 R Bp Pack)
13 Fusíveis (por baixo da cobertura do
aparelho)
14 Régua de vedação traseira
15 Esteira de borracha
16 Régua de vedação lateral
17 Rolo-escova
18 Régua de vedação frontal
19 Flap de sujidade grossa
20 Revestimento lateral
21 Pedal para subir e descer a flap de su-
jidade grossa
22 Escova lateral esquerda (opcional)
- 3
93PT

Painel de comando
1 Botão de paragem de emergência
Identificação da cor
2 Contador das horas de serviço
– Os elementos de comando para o pro-
3Buzina
cesso de limpeza são amarelos.
4 Lâmpadas de controle
– Os elementos de comando para a ma-
5 Limpeza do filtro
nutenção e o serviço são cinza claros.
6 Comutador do sentido de marcha (para
frente/para trás)
7 Interruptor de chave
8 Selector de programas
Lâmpadas de controle
A Serviço (amarelo)
B Estado de carregamento da bateria (ver-
melho/amarelo/verde)
C Sobrecarga da limpeza do filtro (vermelho)
D Sobrecarga do motor de marcha (vermelho)
E Sobrecarga do rolo varredor (vermelho)
94 PT
- 4

Perigo
Aviso:O carregador é regulado electroni-
Antes de colocar em
camente e termina automaticamente o pro-
Perigo de queimaduras!
funcionamento
cesso de carregamento. Todas as funções
– Lavar ou enxugar respingos de ácido
do aparelho serão interrompidas automati-
nos olhos ou na pele com muita água
Baterias
camente durante o processo de carrega-
limpa.
mento.
Avisos de segurança relativos a baterias
– De seguida, consultar imediatamente
A indicação de controlo da bateria informa-
Observar impreterivelmente os seguintes
um médico.
rá sobre o andamento do processo, se a fi-
avisos de advertência ao manusear baterias:
– As roupas sujas com ácido devem ser
cha de rede estiver inserida.
lavadas com água.
Observar os avisos na bateria,
Erro da bateria A=pisca amarelo,
no manual de instruções e nas
Montar e conectar as baterias
B=desligado,
instruções de funcionamento
Aviso: No modelo KM 90/60 R Bp Pack, as
C+D+E=vermelho
do veículo!
baterias e o carregador já vêm montados.
A bateria está a ser
brilha amarelo
Usar óculos de protecção!
Î Abrir a tampa do aparelho.
carregada
Î Colocar as baterias no porta-bateria.
A bateria está carre-
brilha verde
Î Ajustar o tampão de borracha para a fi-
gada
xação das baterias.
Manter o ácido e as baterias
Aviso: Os cabos de ligação não estão in-
Erro do carregador A=pisca amarelo,
B+E=vermelho,
fora do alcance das crianças
cluídos no volume de fornecimento.
C+D=desligado
(2) Carregamento KM 90/60 R Bp
Perigo de explosão!
Î Abrir a tampa do aparelho.
Î Separar o conector das baterias e co-
nectar o cabo de carregamento do car-
regador.
É proibido fogo, faíscas, luz
Î Inserir a ficha de rede e ligar o carregador.
aberta e fumar!
Aviso:Os carregadores recomendados
(adequados para as baterias empregadas)
são regulados electronicamente e termi-
Perigo de queimaduras!
Î Conectar o borne de pólo (cabo verme-
nam automaticamente o carregamento.
lho) ao pólo positivo (+).
Todas as funções do aparelho serão inter-
Î Aparafusar os cabos de ligação às ba-
rompidas automaticamente durante o pro-
terias.
cesso de carregamento.
Primeiro socorro!
Î Conectar o borne de pólo ao pólo nega-
Baterias de baixa manutenção
tivo (-).
Î Uma hora antes de terminar o carrega-
Aviso: verificar se os pólos da bateria e os
mento, adicionar água destilada e ob-
bornes de pólo têm bastante massa de pro-
servar o nível de ácido correcto. A
Sinal de aviso!
tecção.
bateria está devidamente assinalada.
Atenção
Perigo
Antes da colocação em operação do apa-
Perigo de queimaduras químicas. Ao adici-
relho carregar as baterias.
Eliminação!
onar água em baterias descarregadas, o
Carregar as baterias
ácido poderá derramar! Ao manusear áci-
Perigo
do de bateria, utilize óculos de protecção e
Perigo de lesões! Observar as prescrições
respeite as normas em vigor, para evitar le-
Não eliminar a bateria no lixo
de segurança para o manuseamento de
sões e danos na roupa. Se ocorrer um con-
baterias. Observar as instruções de uso do
tacto de borrifos de ácido com a pele ou
doméstico!
fabricante do carregador.
roupa, lavar imediatamente com bastante
água.
Perigo
Atenção
Carregar as baterias apenas com o carre-
Perigo
gador próprio para o efeito.
Perigo de danos. Adicionar somente água
Perigo de explosão! Não colocar ferramen-
Aviso: Quando as baterias estiverem car-
destilada ou dessalinizada (VDE 0510) nas
tas ou objectos semelhantes sobre a bate-
regadas, separar primeiro o carregador da
baterias. Não utilize outros aditivos (os
ria, ou seja, sobre os pólos finais e os
rede eléctrica e só depois as baterias.
chamados substâncias de melhoramento)
conectores de células.
pois, isso fará extinguir todos os direitos de
(1) Procedimento de carregamento KM
Perigo
garantia.
90/60 R Bp Pack
Perigo de lesões! Em caso de ferimentos,
Depois do carregamento
Perigo
evitar o contacto com chumbo. Depois de
Î Desligar o carregador e separar da rede.
Perigo de lesões! O carregador só pode
executar trabalhos na bateria, lavar sem-
Î Aparelhos quer não são equipados de
ser utilizado se o cabo de rede não estiver
pre as mãos.
carregador Desligar o conector das ba-
danificado. Um cabo de rede danificado
Perigo
terias do cabo de carga e ligá-lo ao
deve ser imediatamente substituído pelo
Perigo de incêndio e explosão!
aparelho.
fabricante, pelo serviço de assistência ou
– Proibido fumar e fogo aberto.
por uma pessoa qualificada.
– Os espaços onde as baterias são carre-
Aviso: O aparelho está equipado com ba-
gadas devem estar bem arejados, já
terias que não requerem qualquer manu-
que o processo de carga cria um gás al-
tenção.
tamente explosivo.
Î Abrir a tampa do aparelho.
– As baterias não podem ser armazena-
Î Meter a ficha de rede do carregador na
das ao ar livre.
tomada de corrente.
- 5
95PT

Baterias e carregadores recomendados
Descarregar
Nº de encomenda
Perigo
Conjunto de bateri-
6.654-124.0
Perigo de ferimentos e de danos! Não utili-
as 180 Ah, isento de
zar uma empilhadora para descarregar o
manutenção (4 ba-
aparelho.
terias)
Aviso: Para parar imediatamente todas as
Carregador para ba-
6.654-125.0
funções, premir o botão de parada de
terias isento de ma-
emergência e rodar o interruptor de chave
nutenção
para a posição "0".
Proceder da seguinte maneira para des-
As baterias e os carregadores podem ser
Î Levantar a alavanca de travão da roda
carregar o aparelho:
adquiridos no comércio especializado.
e segurá-lo nesta posição.
Î Cortar a fita de plástico e remover a folha.
Dimensões máximas da bateria (bateria
O travão de imobilização estará, desta for-
Î Remover a cinta de fixação dos pontos
individual)
ma, fora de função e a máquina poderá ser
de fixação.
empurrada.
Comprimen-
Largura Altura
Î Quatro tábuas da palete marcadas es-
to
tão fixadas com parafusos. Desapara-
Colocação em funcionamento
264 mm 190 mm 284 mm
fusar estas três tábuas:
Instruções gerais
Î Colocar as tábuas no canto da palete.
Se no KM 90/60 R Bp deverão ser utiliza-
Ajustar as tábuas de forma que estas fi-
O aparelho trava electricamente a imobili-
das baterias de baixa manutenção, obser-
quem posicionadas em frente às rodas
zação se uma das seguintes condições for
va o seguinte:
do aparelho. Fixar as tábuas com os
cumprida.
– Têm que ser respeitadas as dimensões
parafusos.
– Pé foi retirado do pedal de marcha.
máximas das baterias.
– Assento do condutor foi abandonado
– Ao carregar baterias de baixa manuten-
durante mais de 1 segundo.
ção, é necessário que a cobertura do
aparelho esteja aberta.
– O interruptor de chave foi ajustado em
"0".
– Ao carregar baterias de baixa manuten-
ção, têm que ser respeitadas as pres-
O travão automático de imobilização só en-
crições do fabricante das baterias.
tra em acção com o veículo parado.
Î Estacionar a vassoura mecânica sobre
Desmontar a bateria
uma superfície plana.
Î Abrir a tampa do aparelho.
Î Retire a chave.
Î Desconectar o borne de pólo no pólo
negativo (-).
Trabalhos de verificação e de
Î Apoiar a rampa, colocando por debaixo
Î Desaparafusar os cabos de ligação das
manutenção
as vigas contidas na embalagem.
baterias.
Î Retirar as cubinhos de madeira que
Î Verificar o estado de carregamento da
Î Desconectar o borne de pólo no pólo
bloqueiam as rodas e colocá-las debai-
bateria.
positivo (+).
xo da rampa.
Î Verificar as escovas laterais.
Î Soltar o tampão de borracha para a fi-
Î Verificar o rolo varredor.
(1) Aparelho sem bateria integrada
xação das baterias.
Î Soltar o travão de imobilização (veja
Î Limpar o filtro de pó.
Î Retirar a bateria do suporte da bateria.
Empurrar a vassoura mecânica).
Î Esvaziar o recipiente de material varrido.
Î Eliminar a bateria gasta de acordo com
Î Empurrar o aparelho, passando por
Î Verificar a pressão dos pneus.
a legislação em vigor.
esta rampa.
Aviso: descrição, veja capítulo Conserva-
Verificar e corrigir o nível de líquido da
ção e manutenção.
(2) Aparelho com bateria integrada
bateria
Î Ligar a bateria (veja capítulo "Conser-
Funcionamento
Atenção
vação e manutenção").
Verificar, em intervalos regulares, o nível
Î Destravar o botão de parada de emer-
Ajustar o assento do condutor
de líquido das baterias com enchimento de
gência, rodando-o.
ácido.
Î Puxar a alavanca de ajuste do assento
Î Colocar o interruptor de chave em "1".
– O ácido de uma bateria totalmente car-
para dentro.
Î Accionar o interruptor de sentido de cir-
regada com 20 °C tem o peso específi-
Î Deslocar o assento, soltar a alavanca e
culação e descer lentamente o apare-
co de 1,28 kg/l.
deixar engatar.
lho da rampa.
– O ácido de uma bateria parcialmente
Î Controlar se o assento está travado,
Î Colocar o interruptor de chave nova-
carregada tem um peso específico en-
movimentando-o para a frente a para
mente em posição "0".
tre 1,00 e 1,28 kg/l.
trás.
– Em todas as células o peso específico
Empurrar a vassoura mecânica
Verificar o estado de carregamento
do ácido deve ser igual.
Perigo
da bateria.
Î Abrir todas as tampas dos elementos.
– Perigo de lesões! Antes de soltar ma-
Î Retirar uma amostra de cada célula
– Lâmpada de controlo brilha verde
nualmente o travão de imobilização, a
com o aparelho de verificação do ácido.
A bateria está carregada (100...40%).
máquina deve ser protegida contra mo-
Î Voltar a por a amostra do ácido na mes-
– Lâmpada de controlo brilha a amarelo
vimentos descontrolados. Após soltar o
ma célula.
Bateria descarregou até 40...20%.
travão de imobilização, o aparelho ini-
Î Se o nível do líquido for demasiado bai-
– Lâmpada de controlo pisca vermelho
cia a marcha até uma velocidade máxi-
xo, encher água destilada nos elemen-
A bateria está praticamente descarregada.
ma de aprox. 4,5 km/h. Posteriormente
tos até a marcação.
A operação de varrer será automaticamen-
o sistema electrónico trava o aparelho.
Î Carregar a bateria.
te terminada em breve.
– É proibido soltar o travão de imobiliza-
– Lâmpada de controlo brilha vermelho
Î Fechar as tampas dos elementos.
ção numa inclinação sem dispositivos
de bloqueio das rodas.
96 PT
- 6

A bateria está descarregada. A operação
Î Passar, em marcha para a frente, de
Ligar a máquina
de varrer é terminada automaticamente (a
vagar e com cuidado por cima de obs-
reactivação dos agregados de varredura
Aviso: o aparelho está equipado com um
táculos.
só é possível após o carregamento da ba-
interruptor de contacto no assento. Quan-
Passar por cima de obstáculos fixos com
teria).
do o condutor sai do assento, o aparelho
altura superior a 50 mm:
Î Conduzir o aparelho directamente à es-
será parado e todas as funções activas de
Î Para passar por cima de obstáculos
tação de carga evitando subidas des-
varredura serão desactivadas após um
maiores é requerida uma rampa apro-
necessárias.
tempo de espera de 1,5 segundos.
priada.
Î Carregar a bateria.
Î Sentar-se no assento do condutor.
Sobrecarga do motor de marcha
Î NÃO pisar o pedal de marcha.
Verificar o travão de imobilização
Em caso de sobrecarga, o motor de accio-
Î Colocar o selector de programas em
namento é desligado após um determinado
Perigo
posição 1 (marcha).
período. A lâmpada de controlo "Sobrecar-
Perigo de acidente. Antes de utilizar o apa-
Î Colocar o interruptor de chave em "1".
ga do motor de marcha" brilha a vermelho,
relho, deve testar-se o travão de imobiliza-
Conduzir o aparelho
assim que a corrente do motor de marcha
ção numa superfície plana.
for limitada. Em caso de sobreaquecimento
Î Sente-se no assento.
Perigo
do comando são desligados todos os acci-
Î Destravar o botão de parada de emer-
Perigo de acidente. Se o travão não funci-
onamentos, excepto a buzina e a limpeza
gência, rodando-o.
onar mais, proceda da seguinte maneira:
do filtro.
Î Colocar o interruptor de chave em "1".
– Se o aparelho não ficar parado ao sol-
Î Deixar arrefecer o aparelho durante
Î Accionar o comutador do sentido de
tar o pedal de marcha numa rampa com
aprox. 15 minutos.
marcha (para frente/para trás).
inclinação superior a 2%, por razões de
Î Rodar o interruptor de chave para a po-
Î Exercer uma leve pressão no pedal de
segurança, o botão de paragem de
sição "0", esperar brevemente e voltar
marcha.
emergência só pode ser premido, se
a colocá-lo na posição "1".
Î O travão tem que destravar audivel-
antes de cada colocação em funciona-
mente. O aparelho deverá começar a
Operação de varrer
mento, o aparelho tiver sido verificado
rolar devagar em superfícies planas.
relativamente ao bom funcionamento
Ao soltar-se o pedal, o travão actua de
Perigo
mecânico do travão de imobilização.
forma audível. Se isto acontecer, o apa-
Perigo de lesões! Enquanto a flap de suji-
relho deverá ser colocado fora de servi-
– Após ter parado completamente (numa
dade grossa estiver aberta, existe o risco
ço e mandar verificar pela Assistência
superfície plana), desligue o aparelho e
do rolo-escova lançar pedras ou cascalho
Técnica.
chame a Assistência Técnica!
para a frente. Tenha cuidado que nenhuma
Superfície de armazenamento
– Adicionalmente, observe as notas de
pessoa, animal ou objectos sejam expos-
manutenção para os travões.
tos a perigos.
Aviso: a carga máxima adicional da super-
Î Destravar o botão de parada de emer-
fície de armazenamento é de 20 kg.
Atenção
gência, rodando-o.
Î Fixar a carga através de um meio de fi-
Não varrer fitas de empacotar, arames ou
Î Sentar no assento e colocar o interrup-
xação adequado nos 4 olhais.
objectos semelhantes, para evitar danos
tor de chave na posição "1".
no sistema mecânico da máquina.
Botão de paragem de emergência
Marcha para a frente
Atenção
– O aparelho está equipado com um bo-
Î Ajustar o comutador do sentido de mar-
Para evitar uma danificação do solo, a vas-
tão de DESACTIVAÇÃO de EMER-
cha em "para a frente".
GÊNCIA. Se este for premido, o
soura mecânica não deve ser operada du-
Î Carregar lentamente o pedal de marcha.
aparelho pára abruptamente e o travão
rante um período prolongado no mesmo
de imobilização entra automaticamente
Marcha atrás
lugar.
em acção.
Aviso: para conseguir óptimos resultados
Perigo
– Para voltar a colocar o aparelho em
de limpeza, deve andar-se a uma velocida-
– Perigo de lesões! Durante a marcha-
funcionamento é necessário destravar
de adequada às condições da superfície a
atrás não pode existir qualquer perigo
o botão de DESACTIVAÇÃO de
ser limpa.
para terceiros, caso contrário deve re-
EMERGÊNCIA e depois desligar e ligar
Aviso: esvaziar em intervalos regulares o
o interruptor de chave.
querer o apoio de uma pessoa para o
colector de lixo durante o período de ope-
apoiar nas manobras.
Seleccionar os programas
ração.
– Durante a marcha-atrás é emitido um
Aviso: baixar unicamente o rolo-escova
sinal sonoro de advertência.
para a limpeza de superfícies.
– Por motivos de segurança, a velocida-
Aviso: para limpar bordos laterais, descer
de de marcha-atrás é mais baixa que a
adicionalmente as escovas laterais.
velocidade de avanço.
Varrer com rolo-escova
Î Ajustar o comutador do sentido de mar-
Î Colocar o selector de programas em
cha em "para trás".
posição 2. É baixado o rolo-escova. O
Î Carregar lentamente o pedal de marcha.
rolo da vassoura e as vassouras late-
Dirigibilidade
rais rodam.
– Com o pedal de marcha (translado) é
Varrer com a flap de sujidade grossa ele-
possível regular a velocidade de deslo-
vada
1 Condução
cação continuamente.
Aviso: para varrer partículas maiores com
Condução até ao local de utilização.
Travar
uma altura até 50 mm, tal como caixas de
2 Varrer com rolo-escova
Î Soltar o pedal de marcha, o aparelho
cigarros, levantar brevemente a flap de su-
É baixado o rolo-escova. O rolo da vas-
trava automaticamente e pára.
jidade grossa.
soura e as vassouras laterais rodam.
Passar por cima de obstáculos
Levantar a flap de sujidade grossa:
3 Varrer com rolo varredor e vassoura la-
Î Premir o pedal da flap de sujidade gros-
Passar por cima de obstáculos fixos de até
teral
sa para a frente e mantê-lo premido.
50 mm de altura:
As escovas laterais e o rolo varredor
Î Para descer, retirar o pé do pedal.
(rolo-escova) são baixados.
- 7
97PT

Aviso: um resultado optimizado de limpe-
Transporte
Conservação e manutenção
za só se consegue com a tampa da sujida-
de grosseira completamente baixada.
Perigo
Instruções gerais
Varrer com as escovas laterais
Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-
Î Antes da limpeza e manutenção do
Î Colocar o selector de programas em
ção ao peso do aparelho durante o trans-
aparelho, da substituição de peças ou
posição 3. A escova lateral e o rolo-es-
porte.
Î Girar o interruptor de chave a "0" e reti-
da modificação para uma outra função,
cova são baixados.
o aparelho deve ser desligado, a chave
Aviso: o rolo varredor e as escovas late-
rar a chave.
e a ficha da bateria retiradas ou a bate-
rais iniciam automaticamente a operação.
Î Travar as rodas do aparelho com calços.
ria desconectada.
Î Segurar o aparelho com correias tenso-
Varrer chão seco
Î Para os trabalhos no sistema eléctrico
ras ou cabos.
Aviso: esvaziar em intervalos regulares o
deve puxar sempre o conector da bate-
Î Durante o transporte em veículos, pro-
colector de lixo durante o período de ope-
ria ou desligar a bateria.
teger o aparelho contra deslizes e tom-
ração.
– As reparações só podem ser executa-
bamentos, de acordo com as directivas
Aviso: esvaziar regularmente o filtro de pó
das pelas oficinas de assistência técni-
em vigor.
durante o funcionamento.
ca autorizadas ou por técnicos
especializados nesta área, que estejam
devidamente familiarizados com as
principais normas de segurança.
– Os aparelhos que podem ser alterados
Î Fechar a tampa húmida/seca.
no local para utilização industrial estão
sujeitos a uma inspecção de segurança
Varrer material fibroso e seco (p. ex.
segundo a Norma VDE 0701.
erva seca)
– Utizar somente os cilindros de varredu-
Î Abrir a tampa húmida/seca.
ra/escova lateral que vem junto com o
Aviso: deste modo é evitado o entupimen-
aparelho ou são determinadas no Ma-
to do sistema filtrante.
nual de Operação. A utilização de ou-
Aviso: Observar as marcações para as zo-
tros cilindros de varredura/escova
Varrer chão húmido ou molhado
nas de fixação no chassis (símbolos de
lateral pode prejudicar a segurança.
Î Abrir a tampa húmida/seca.
corrente). O aparelho só pode ser operado
Aviso: desta forma o filtro é protegido con-
Limpeza
para o carregamento ou descarregamento
tra humidade.
em subidas até máx.12%.
Atenção
Limpeza do filtro
Perigo de danos! A limpeza do aparelho
Armazenamento
– Ligar a limpeza do filtro manual.
não pode ser executada com uma man-
Perigo
gueira ou com um jacto de água de alta
pressão (perigo de curto-circuitos ou de
Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-
outros danos).
ção ao peso do aparelho durante o arma-
Limpeza interior do aparelho
zenamento.
Î Premir a tecla «limpeza do filtro». O fil-
Perigo
tro é limpo durante 15 segundos.
Desactivação da máquina
Perigo de lesões! Utilizar máscara de protec-
Esvaziar o recipiente de material
Se a vassoura mecânica não for utilizada
ção contra poeiras e óculos de protecção.
varrido
por muito tempo, observar os seguintes
Î Abrir a tampa do aparelho.
itens:
Î Limpar o aparelho com um pano.
Aviso: Espere que a limpeza do filtro ter-
Î Estacionar a vassoura mecânica sobre
Î Soprar o aparelho com ar comprimido.
mine e que a poeira se deposite antes de
uma superfície plana.
Î Fechar a tampa do aparelho.
abrir ou esvaziar o recipiente de material
Î Colocar o selector de programas em
Limpeza exterior do aparelho
varrido.
posição 1 (marcha). Elevar o rolo-esco-
Î Limpar o aparelho com um pano molha-
Î Levantar levemente o colector de lixo
va e as vassouras laterais para não da-
do de água com detergente suave.
varrido e retirar.
nificar as cerdas.
Aviso: não utilizar detergentes agressivos.
Î Esvaziar o recipiente de material varrido.
Î Girar o interruptor de chave a "0" e reti-
Î Introduzir o colector de lixo varrido até
Intervalos de manutenção
rar a chave.
engatar.
Î Travar a vassoura mecânica de forma
Aviso: o contador das horas de serviço indi-
Î Esvaziar o recipiente de material varri-
que não se possa deslocar.
ca o momento para efectuar a manutenção.
do situado do lado oposto.
Î Limpar a vassoura mecânica por dentro
Manutenção efectuada pelo cliente
Desligar o aparelho
e por fora.
Manutenção diária:
Î Estacionar o aparelho num lugar prote-
Î Colocar o selector de programas em
Î Verifique se o rolo-escova e a escova
gido e seco.
lateral apresentam desgaste e ou se há
posição 1 (marcha). As escovas late-
fitas enroladas nelas.
rais e o rolo-escova serão elevados.
Î Desligar os bornes da bateria.
Î Verificar a pressão dos pneus.
Î Girar o interruptor de chave a "0" e reti-
Î Carregar bateria e, em intervalo de
Î Verificar se todos os elementos de co-
rar a chave.
aprox. 2 meses, recarregá-la.
mando funcionam.
Aviso: depois de desligar o aparelho, o fil-
Manutenção semanal:
tro de pó será limpo automaticamente du-
Î Verificar o nível de líquido da bateria.
rante aprox. 15 segundos. Durante este
Î Controlar se as partes móveis se movi-
tempo, não abrir a tampa do aparelho.
mentam facilmente.
Aviso:O aparelho dispõe de uma desacti-
Î Verificar o ajuste e o desgaste das ré-
vação automática, de modo a proteger as
guas de vedação na zona de varredura.
baterias contra descarga. Se o aparelho
Î Verificar o filtro do pó e limpar eventual-
não for utilizado durante mais de 30 minu-
mente a caixa do filtro.
tos com o interruptor de chave ligado, o
Manutenção de 100 em 100 horas de ser-
aparelho desliga automaticamente.
viço:
98 PT
- 8

Î Controlar o funcionamento do interrup-
Î Descer a vassoura lateral e deixar ro-
Verificar a pressão dos pneus
tor de contacto do assento.
dopiar por curto tempo.
Î Estacionar a vassoura mecânica sobre
Î Verificar o nível do ácido da bateria.
uma superfície plana.
Î Levantar as vassouras laterais.
Î Verificar a tensão, o desgaste e a fun-
Î Ligar o medidor de pressão à válvula do
Î Deslocar o aparelho na marcha atrás.
ção das correias de accionamento (cor-
pneu.
Î Estacionar a vassoura mecânica sobre
reias trapezoidais e correias redondas).
Î Verificar a pressão de ar e corrigí-la,
uma superfície plana.
Manutenção após desgaste:
caso necessário.
Î Verificar simetria da vassoura.
Î Substituir as réguas de vedação.
Î Regular a pressão de ar para 4.25 bar
Î Substituir o rolo-escova.
para os pneus traseiros.
Î Substituir as vassouras laterais.
Mudar as rodas
Aviso: descrição, veja capítulo "Trabalhos
Perigo
de Manutenção".
Perigo de lesões!
Aviso: caso a manutenção seja efectuada
Î Estacionar a vassoura mecânica sobre
pelo cliente, todos os trabalhos de assis-
uma superfície plana.
tência técnica e manutenção devem ser
efectuados por técnicos qualificados. Se
Î Retire a chave.
necessário, consulte, a qualquer altura, um
Î Durante trabalhos de reparação em
revendedor da Kärcher.
vias públicas, utilizar roupas de alerta
A largura da simetria da vassoura deve si-
na área de perigo do trânsito em circu-
Manutenção pelo serviço de assistência
tuar-se entre 40-50 mm.
lação.
técnica
Aviso: graças ao apoio flutuante da escova
Î Verificar se o piso está estável. Travar
Manutenção após 5 horas de serviço:
lateral, a simetria da vassoura restabelecer-
o aparelho, adicionalmente, com um
Î Realizar a primeira inspecção.
se-à automaticamente em caso de desgaste
calço.
Manutenção em cada 50 horas de serviço
das cerdas. Com desgaste forte demais deve
Verificar os pneus
Manutenção em cada 100 horas de serviço
ser substituída a escova lateral.
Î Verificar se na zona de contacto dos
Aviso: para preservar o direito à garantia,
Substituir as escovas laterais
pneus são impressos objectos.
todos os trabalhos de assistência técnica e
Î Estacionar a vassoura mecânica sobre
manutenção deverão ser executados, du-
Î Remover os objectos.
uma superfície plana.
rante o prazo de garantia, pela assistência
Î Utilizar um produto corrente adequado
Î Colocar o selector de programas em
técnica autorizada da Kärcher e de acordo
para a reparação dos pneus.
posição 1 (marcha). As escovas late-
com o livro de manutenção.
Aviso: respeitar a recomendação do respec-
rais são elevadas.
tivo fabricante. É possível continuar circulan-
Trabalhos de manutenção
Î Girar o interruptor de chave a "0" e reti-
do pressuposto que as indicações do
rar a chave.
Preparação:
fabricante do produto são observadas. Mu-
Î Estacionar a vassoura mecânica sobre
Î Soltar 3 parafusos de fixação no lado
dar o pneu ou a roda o mais rápido possível.
uma superfície plana.
inferior.
Î Levantar levemente o colector de lixo
Î Girar o interruptor de chave a "0" e reti-
varrido no respectivo lado e retirar.
Î Encaixar a escova lateral sobre o arras-
rar a chave.
tador e aparafusá-la.
Î Premir o botão de paragem de emer-
Verificar o rolo-escova
gência.
Î Estacionar a vassoura mecânica sobre
uma superfície plana.
Indicações gerais de segurança
Î Colocar o selector de programas em
Perigo
posição 1 (marcha). O rolo-escova será
Perigo de lesões!
elevado.
O motor da limpeza do filtro necessita de
Î Girar o interruptor de chave a "0" e reti-
um funcionamento por inércia de aprox. 15
rar a chave.
segundos depois da sua paragem. Não
Î Proteger o aparelho com um calço con-
abrir a cobertura do aparelho durante este
período.
Î Colocar o macaco no respectivo ponto de
tra um deslocamento involuntário.
elevação da roda dianteira ou traseira.
Î Retirar fitas ou fios do rolo-escova.
Perigo
Î Levantar o aparelho com o macaco.
Perigo de lesões! Antes de proceder a
Substituir o rolo-escova
Î Remover o parafuso de cabeça sexta-
quaisquer trabalhos de manutenção e de
A substituição é necessária quando devido
vada (apenas roda traseira).
reparação, deixar arrefecer suficientemen-
ao desgaste das cerdas o resultado de var-
te o aparelho.
Î Retirar a roda.
redura começa a piorar.
Î Montar a roda sobressalente.
Î Estacionar a vassoura mecânica sobre
Verificar e corrigir o nível de líquido da
Î Montar o parafuso de cabeça sextava-
uma superfície plana.
bateria
da (apenas roda traseira).
Î Colocar o selector de programas em
Atenção
Î Fazer descer o aparelho com o macaco.
posição 1 (marcha). O rolo-escova será
Verificar, em intervalos regulares, o nível
Î Introduzir o colector de lixo varrido até
elevado.
de líquido das baterias com enchimento de
engatar.
Î Girar o interruptor de chave a "0" e reti-
ácido.
Aviso: utilizar um macaco normal e ade-
rar a chave.
Î Abrir todas as tampas dos elementos.
quado.
Î Proteger o aparelho com um calço con-
Î Se o nível do líquido for demasiado bai-
tra um deslocamento involuntário.
xo, encher água destilada nos elemen-
Controlar o nível de varredura das vas-
Î Levantar levemente o colector de lixo
tos até a marcação.
souras laterais
varrido do lado esquerdo e retirar.
Î Carregar a bateria.
Î Verificar a pressão dos pneus.
Î Fechar as tampas dos elementos.
Î Levantar as vassouras laterais.
Î Conduzir a vassoura mecânica a um
piso plano e liso visivelmente coberto
de pó ou cal.
- 9
99PT

Ajustar e substituir as réguas de vedação
Î Estacionar a vassoura mecânica sobre
uma superfície plana.
Î Colocar o selector de programas em
posição 1 (marcha). O rolo-escova será
elevado.
Î Girar o interruptor de chave a "0" e reti-
rar a chave.
Î Premir o botão de paragem de emer-
gência.
Î Soltar o parafuso de fixação do revesti-
Î Retirar o rolo-escova.
Î Proteger o aparelho com um calço con-
mento lateral esquerdo.
tra um deslocamento involuntário.
Î Retirar a carenagem lateral.
Î Levantar levemente o colector de lixo
varrido de ambos os lados e retirar.
Î Soltar os parafusos de fixação das ca-
renagens laterais em ambos os lados.
Î
Desmontar as carenagens laterais.
Régua de vedação frontal
Î Afrouxar ligeiramente as porcas de fixa-
ção da régua de vedação dianteira (1);
desaparafusar para a mudança.
Posição de montagem do rolo-escova no
Î Aparafusar a nova régua de vedação,
sentido de marcha
mas ainda não apertar as porcas.
Î Inserir o novo rolo-escova no comparti-
Î Desengatar a mola de tracção.
mento previsto para este fim e encaixar
sobre o pino de accionamento.
Aviso: ao montar o novo rolo-escova, ob-
servar a posição do conjunto de cerdas.
Î Colocar a cobertura do rolo-escova.
Î Enroscar os parafusos e porcas de fixa-
ção.
Î Engatar a mola de tracção.
Î Aparafusar a carenagem lateral.
Î Inserir o colector de lixo varrido de am-
bos os lados e encaixar.
Î Endireitar a régua de vedação.
A Parafuso de fixação da caixa de pres-
Verificar simetria do rolo da vassoura
Î Ajustar a distância da régua de veda-
são negativa
Î Colocar o selector de programas em
ção ao piso, de maneira que esta se
posição 1 (marcha). As escovas late-
B Porca de fixação da portinhola para lixo
vire para trás com um movimento de re-
rais e o rolo-escova serão elevados.
de maiores dimensões
tardamento de 10- 15 mm.
Î Conduzir a vassoura mecânica a um
C Parafuso do balanço do cilindro de var-
Î Apertar as porcas.
piso plano e liso visivelmente coberto
redura
Esteira de borracha
de pó ou cal.
Î Desenroscar o parafuso de fixação da
Î Colocar o selector de programas em
Î Substituir em caso de desgaste.
caixa de pressão negativa e soltar a
posição 2. É baixado o rolo-escova. Ac-
Î Desparafusar as porcas de fixação da
alavanca.
cionar levemente o pedal de marcha e
esteira de borracha (2).
Î Desenroscar a porca de fixação da por-
rodar o rolo-varredor durante um curto
Î Enroscar nova esteira de borracha.
período.
tinhola para lixo de maiores dimensões
Régua de vedação traseira
Î Elevar o rolo varredor.
e desengatá-la.
Î Ajustar a distância da régua de veda-
Î Pisar o pedal para elevar a flap de suji-
Î Desapertar o parafuso do balanço do
ção ao piso de maneira que esta se vira
dade grossa e mantê-lo premido.
rolo-escova.
para trás, com um movimento de retar-
Î Deslocar o aparelho na marcha atrás.
damento, de 5 -10 mm.
Î Substituir em caso de desgaste.
Î Desparafusar as porcas de fixação da
régua de vedação traseira (3).
Î Aparafusar a nova régua de vedação.
Réguas de vedação laterais
Î Afrouxar um pouco as porcas de fixa-
ção da régua de vedação lateral; desa-
parafusar para a mudança.
Î Aparafusar a nova régua de vedação,
Î Deslocar a cobertura do rolo-escova
mas ainda não apertar as porcas.
A simetria da vassoura forma um rectângulo
para a esquerda e retirar.
Î Introduzir, por baixo, um apoio com
uniforme com uma largura entre 50 e 70 mm.
uma espessura de 1-3 mm para ajustar
Aviso: através do apoio flutuante do cilin-
a distância ao piso.
dro de varredura, o nível de varredura ajus-
Î Endireitar a régua de vedação.
ta-se automaticamente em caso de
desgaste das cerdas. Com desgaste forte
Î Apertar as porcas.
demais deve ser substituído o cilindro de
Î Aparafusar as carenagens laterais.
varredura.
Î Inserir o colector de lixo varrido de am-
bos os lados e encaixar.
100 PT
- 10