Karcher KM 90/60 R Bp – страница 13
Инструкция к Пылесосу Karcher KM 90/60 R Bp

Upravljalni pult
1 Tipka za izklop v sili
Barvan oznaka
2 Števec obratovalnih ur
– Upravljalni elementi za proces čiščenja
3Troblja
so rumeni.
4 Kontrolne lučke
– Upravljalni elementi za vzdrževanje in
5 Čiščenje filtra
servisiranje so svetlo sivi.
6 Stikalo za smer vožnje (naprej/
vzvratno)
7 Ključno stikalo
8 Programsko stikalo
Kontrolne lučke
A Servis (rumeno)
B Polnilno stanje baterije (rdeče/rumeno/
zeleno)
C Preobremenitev čiščenja filtra (rdeče)
D Preobremenitev vlečnega motorja
(rdeče)
E Preobremenitev pometalnega valja
(rdeče)
- 4
241SL

Nevarnost
Napaka baterije A=utripa rumeno,
Pred zagonom
Nevarnost razjedanja!
B=izklop,
C+D+E=rdeče
Baterije
– Če pride kislina v stik z očmi ali kožo,
sperite z veliko količino čiste vode.
Baterija se polni sveti rumeno
Varnostna navodila za baterije
– Nato takoj obiščite zdravnika.
Baterija je
sveti zeleno
Pri rokovanju z baterijami obvezno
– Umazana oblačila izperite z vodo.
napolnjena
upoštevajte sledeča opozorila:
Vgradnja in priključitev baterij
Napaka polnilnika A=utripa rumeno,
Upoštevajte navodila na
Opozorilo: Pri varianti KM 90/60 R Bp
B+E=rdeče,
bateriji, v Navodilu za uporabo
Pack so baterije in polnilnik že vgrajeni.
C+D=izklop
in v Navodilu za obratovanje
Î Odprite pokrov ohišja.
(2) polnjenje KM 90/60 R Bp
vozila!
Î Baterije postavite v baterijski nosilec.
Î Odprite pokrov ohišja.
Î Gumijasti blažilnik za pritrditev baterij
Nosite zaščito za oči!
Î Ločite baterijski vtič in priključite polnilni
ustrezno nastavite.
kabel polnilnika.
Opozorilo: Vezne napeljave niso
Î Omrežni vtič vtaknite v vtičnico in
vsebovane v obsegu dobave.
vklopite polnilnik.
Otroci se ne smejo dotikati
Opozorilo:Priporočljivi polnilniki (ustrezni
kislin in baterij!
posameznim uporabljenim baterijam) so
elektronsko regulirani in samostojno
zaključijo polnjenje. Vse funkcije stroja se
med polnjenjem avtomatsko prekinejo.
Nevarnost eksplozije!
Baterije z malo vzdrževanja
Î Eno uro pred koncem polnjenja dodajte
destilirano vodo, upoštevajte pravilno
kislost. Baterija je ustrezno označena.
Prepovedan ogenj, iskre,
Nevarnost
Î Polno sponko (rdeč kabel) priključite na
odprta svetloba in kajenje!
plus pol (+).
Nevarnost razjedanja. Dodajanje vode v
izpraznjenem stanju baterije lahko povzroči
Î Vezne napeljave privijte na baterije.
uhajanje kisline! Pri rokovanju z baterijsko
Î Polno sponko priključite na minus pol (-
Nevarnost razjedanja!
kislino nosite zaščitna očala in upoštevajte
).
predpise, da preprečite poškodbe in
Opozorilo: Z zaščitno mastjo preizkusite,
uničevanje oblačil. Morebitne sledi kisline
ali so baterijski poli in polne sponke
na koži ali obleki takoj sperite z veliko vode.
zadovoljivo zaščiteni.
Prva pomoč!
Pozor
Pozor
Nevarnost poškodb. Za dodajanje tekočine
Pred zagonom stroja napolnite baterije.
baterijam uporabljajte le destilirano ali
Polnjenje baterij
razsoljeno vodo (VDE 0510). Ne
Nevarnost
uporabljajte drugih dodatkov
Opozorilni zaznamek!
Nevarnost poškodb! Pri rokovanju z
(takoimenovanih izboljševalnih sredstev),
baterijo upoštevajte varnostne predpise.
ker sicer garancija ugasne.
Upoštevajte navodilo za uporabo
Po končanem polnjenju
proizvajalca polnilnika.
Î Polnilnik izklopite in ločite od omrežja.
Odstranitev odpadnega
Nevarnost
Î Pri napravah brez vgrajenega
materiala!
Baterije polnite le z ustreznim polnilnikom.
polnilnika: Baterijski vtič snemite s
Opozorilo: Ko so baterije napolnjene,
polnilnega kabla in ga priključite na
polnilnik najprej ločite od omrežja in nato z
stroj.
Baterije ne odvrzite v
baterij.
Priporočljive baterije, polnilniki
smetnjak!
(1) polnjenje KM 90/60 R Bp Pack
Naročniška številka
Nevarnost
Komplet baterij 180
6.654-124.0
Nevarnost poškodb! Polnilnik se sme
Ah, brez
uporabljati le, če omrežni priključni kabel ni
Nevarnost
vzdrževanja (4
poškodovan. Poškodovan omrežni
baterije)
Nevarnost eksplozije! Na baterijo, t.j. na
priključni kabel mora proizvajalec,
pole in celične povezave, ne polagajte
Polnilnik za baterije
6.654-125.0
uporabniški servis ali kvalificirana oseba
orodja ali podobnih predmetov.
brez vzdrževanja
takoj zamenjati.
Nevarnost
Opozorilo: Stroj je serijsko opremljen z
Baterije in polnilniki so na voljo v strokovnih
Nevarnost poškodb! Rane ne smejo nikoli
baterijami brez vzdrževanja.
trgovinah.
priti v stik s svincem. Po delu na baterijah si
Î Odprite pokrov ohišja.
Maksimalne dimenzije baterije
vedno očistite roke.
Î Omrežni vtič polnilnika vtaknite v
(posamezna baterija)
Nevarnost
vtičnico.
Dolžina Širina Višina
Nevarnost požara in eksplozije!
Opozorilo:Polnilnik je elektronsko
– Prepovedano je kajenje in odprt ogenj.
reguliran in samodejno zaključi polnjenje.
264 mm 190 mm 284 mm
Vse funkcije stroja se med polnjenjem
– Prostore, v katerih se polnijo baterije, je
Če se pri KM 90/60 R Bp uporabijo baterije
avtomatsko prekinejo.
potrebno dobro prezračiti, saj ob
z malo vzdrževanja, je treba upoštevati
Baterijski kontrolni prikaz pri vtaknjenem
polnjenju nastaja močno eksplozivni
sledeče:
omrežnem vtiču kaže napredek polnjenja:
plin.
– Upoštevati se morajo maksimalne
– Baterij se ne sme polniti na prostem.
dimenzije baterij.
242 SL
- 5

– Pri polnjenju baterij z malo vzdrževanja
Preverjanje in vzdrževanje
mora biti pokrov stroja zasukan
navzgor.
Î Preverite polnilno stanje baterije.
– Pri polnjenju baterij z malo vzdrževanja
Î Preverite stransko omelo.
se morajo upoštevati predpisi
Î Preverite pometalni valj.
proizvajalca baterij.
Î Očistite filter za prah.
Odstranitev baterije
Î Izpraznite zbiralnik smeti.
Î Odprite pokrov ohišja.
Î Preverite pritisk v gumah.
Î Polno sponko na minus polu (-)
Opozorilo: Za opis glejte poglavje Nega in
odklopite.
vzdrževanje.
Î Privijte vezne napeljave baterij.
Î V paketu priložene tramove za podporo
Obratovanje
potisnite pod rampo.
Î Polno sponko na plus polu (-) odklopite.
Î Odstranite lesene panje za fiksiranje
Î Odvijte gumijasti blažilnik za pritrditev
koles in jih porinite pod rampo.
Nastavitev voznikovega sedeža
baterij.
(1) Naprava brez vgrajene baterije
Î Vzvod za nastavitev sedeža potegnite
Î Baterijo vzemite iz baterijskega nosilca.
Î Sprostite fiksirno zavoro (glejte
navznoter.
Î Izrabljeno baterijo odvrzite v skladu z
Potiskanje pometalnega stroja).
Î Premaknite sedež, spustite ročico in ta
veljavnimi določili.
Î Stroj po ustvarjeni rampi potisnite s
se zaskoči.
Preverjanje in korigiranje količine
palete.
Î S premikanjem sedeža naprej in nazaj
tekočine baterije
(2) Naprava z vgrajeno baterijo
preverite, če je aretiran.
Pozor
Î Priključite baterijo (glejte poglavje Nega
Preverjanje polnilnega stanja
Pri baterijah, ki so napolnjene s kislino,
in vzdrževanje).
baterije
redno preverjajte količino tekočine.
Î Tipko za izklop v sili deblokirajte z
– Kislina polno napolnjene baterije ima
obračanjem.
– Kontrolna lučka sveti zeleno
pri 20 °C specifično težo 1,28 kg/l.
Î Ključno stikalo obrnite na “1“.
Baterija je napolnjena (100...40%).
– Kislina polovično izpraznjene baterije
Î Pritisnite stikalo za smer vožnje in stroj
– Kontrolna lučka sveti rumeno
ima specifično težo med 1,00 in 1,28
počasi zapeljite z rampe.
Baterija je 40...20% izpraznjena.
kg/l.
Î Ključno stikalo ponovno obrnite na "0".
– Kontrolna lučka utripa rdeče
– V vseh celicah mora biti specifična teža
Potiskanje pometalnega stroja
Baterija je skoraj izpraznjena. Pometanje
kisline enaka.
bo kmalu avtomatično končano.
Nevarnost
Î Izvijte vse celične pokrovčke.
– Kontrolna lu
čka sveti rdeče
– Nevarnost poškodb! Pred ročno
Î Iz vsake celice vzemite vzorec z
Baterija je izpraznjena. Pometanje se
sprostitvijo fiksirne zavore, je stroj
indikatorjem kisline.
avtomatično konča (ponovni zagon
potrebno zavarovati pred kotaljenjem.
Î Vzorec kisline ponovno vrnite v isto
Po sprostitvi fiksirne zavore stroj pelje,
pometalnih agregatov je mogoč le po
celico.
dokler ni dosežena hitrost ca. 4,5 km/h.
polnjenju baterije).
Nato elektronika zavre stroj.
Î Pri premajhni količini tekočine napolnite
Î Stroj peljite direktno k polnilni postaji in
– Fiksirno zavoro je na vzponu
celice z destilirano vodo do oznake.
se pri tem izogibajte vzponom.
prepovedano sprostiti brez zavarovanja
Î Napolnite baterijo.
proti kotaljenju.
Î Napolnite baterijo.
Î Uvijte celične pokrovčke.
Preverjanje fiksirne zavore
Razkladanje
Nevarnost
Nevarnost
Nevarnost nesreč. Pred vsakim
obratovanjem se mora na ravnem preveriti
Nevarnost poškodbe in škode! Za
delovanje fiksirne zavore.
razkladanje naprave ne uporabljajte
Î Vsedite se.
viličarja.
Opozorilo: Za takojšnjo zaustavitev vseh
Î Tipko za izklop v sili deblokirajte z
funkcij pritisnite tipko za zasilni izklop in
obračanjem.
obrnite ključno stikalo v položaj “0“.
Î Ključno stikalo obrnite na “1“.
Pri raztovarjanju postopajte na sledeč
Î Zavorno ročico potegnite s kolesa in jo
Î Aktivirajte stikalo za smer vožnje
način:
držite v tem položaju.
(naprej/ vzvratno).
Î Razrežite pakirni trak iz umetne mase
Fiksirna zavora tako ne deluje, stroj je
Î Narahlo pritisnite vozni pedal.
in odstranite folijo.
mogoče potiskati.
Î Zavora se mora slišno deblokirati. Stroj
Î Odstranite pritrditev napenjanega traku
se mora na ravnem z lahkoto peljati.
Zagon
na omejevalnih točkah.
Če spustite pedal, zavora slišno
Î Štiri označene talne deske na paleti so
zaskoči. Če zgoraj opisano ne velja, je
Splošna navodila
pritrjene z vijaki. Te deske odvijačite.
potrebno stroj izklopiti in obvestiti
Î Deske položite na rob palete.
Stroj električno zavre v mirovanje, če je
uporabniški servis.
Naravnajte jih tako, da ležijo pred kolesi
izpolnjen eden izmed naslednjih pogojev.
Odlagalna površina
stroja. Deske pritrdite z vijaki.
– Noga je stopila z voznega pedala.
– Sedež voznika je bil zapuščen za več
Opozorilo: Maksimalna dovoljena
kot 1 sekundo.
obremenitev odlagalne površine znaša 20 kg.
Î Tovor pritrdite z ustrezno pritrditvijo na
– Ključno stikalo je bilo nastavljeno na
4 rinčicah.
"0".
Avtomatična fiksirna zavora deluje šele v
mirovanju.
Î Stroj za pometanje postavite na ravno
površino.
Î Izvlecite ključ.
- 6
243SL

Tipka za izklop v sili
Vzvratna vožnja
Pometanje z dvignjeno loputo za večjo
Nevarnost
umazanijo
– Stroj razpolaga s tipko za izklop v sili.
Opozorilo: Za pometanje večjih delov do
Če se to tipko pritisne, se stroj nenadno
– Nevarnost poškodb! Pri vzvratni vožnji
višine 50 mm, npr. cigaretnih škatlic, je
zaustavi in avtomatična fiskirna zavora
ne sme obstajati nevarnost za tretje
potrebno za kratek čas dvigniti loputo za
učinkuje.
osebe, po potrebi se pustite usmerjati.
večjo umazanijo.
– Za ponovni zagon stroja, najprej
– Pri vzvratni vožnji zadoni pulzirajoči
deblokirajte tipko za izklop v sili, nato
Dvignite loputo za večjo umazanijo:
opozorilni zvok.
ključno stikalo na hitro izklopite in
Î Pritisnite pedal lopute za grobo
– Hitrost vzvratne vožnje je iz varnostnih
ponovno vklopite.
umazanijo naprej in ga držite
razlogov nižja kot hitrost vožnje naprej.
pritisnjenega.
Izbira programa
Î Stikalo za smer vožnje nastavite na
Î Za spustitev spustite nogo s pedala.
„vzvratno“.
Opozorilo: Optimalen rezultat čiščenja
Î Počasi pritisnite vozni pedal.
dosežete le pri popolnoma spuščeni loputi
Vozne lastnosti
za večjo umazanijo.
– Z voznim pedalom se lahko
Pometanje s stranskim omelom
brezstopenjsko uravnava hitrost
Î Programsko stikalo obrnite na stopnjo
vožnje.
3. Stransko omelo ter pometalni valj se
Zaviranje
spustita.
Î Spustite vozni pedal, stroj samodejno
Opozorilo: Pometalni valj in stransko
zavira in se zaustavi.
omelo se avtomatično zaženeta.
Prevoz ovir
Pometanje suhih tal
1 Vožnja
Prevoz fiksnih ovir do 50 mm:
Opozorilo: Med obratovanjem je potrebno
Peljite do mesta uporabe.
Î počasi in previdno prevozite v smeri
zbiralnik smeti redno prazniti.
2 Pometanje s pometalnim valjem
naprej.
Opozorilo: Med obratovanjem je potrebno
Pometalni valj se spusti. Pometalni valj
Prevoz fiksnih ovir nad 50 mm:
filter za prah redno čistiti.
in stransko omelo se vrtita.
Î ovire smete prevoziti le s pomočjo
3 Pometanje s pometalnim valjem in
ustreznega odra.
stranskim omelom
Preobremenitev vlečnega motorja
Pometalni valj in stransko omelo se
Pri preobremenitvi se po določenem času
spustita.
Î Zaprite moker/suh pokrov.
izklopi vozni motor. Kontrolna lučka
Vklop naprave
„Preobremenitev vležnega motorja“ sveti
Pometanje vlaknatih in suhih smeti (npr.
rdeče, takoj ko je tok vlečnega motorja
suha trava, slama)
Opozorilo:Naprava je opremljena s
omejen. Pri pregretju krmiljenja se vsi
Î Odprite moker/suh pokrov.
sedežnim kontaktnim stikalom. Ob
pogoni razen hupe in čiščenja filtra
Opozorilo: Tako se prepreči zamašitev
zapuščanju sedeža voznika se stroj po
izklopijo.
filtrnega sistema.
času zakasnitve ca. 1,5 sekund zavre v
Î Stroj naj se najmanj 15 minut ohlaja.
Pometanje vlažnih in mokrih tal
mirovanje in aktivirane funkcije pometanja
Î Ključno stikalo obrnite na „0“,malo
Î Odprite moker/suh pokrov.
se izklopijo.
počakajte in ponovno obrnite na “1“.
Opozorilo: Filter je tako zaščiten pred
Î Vsedite se na voznikov sedež.
vlago.
Î NE aktivirajte voznega pedala.
Pometanje
Î Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1
Čiščenje filtra
Nevarnost
(vožnja).
–Vklopite ročno čiščenja filtra.
Nevarnost poškodb! Pri odprti loputi za
Î Ključno stikalo obrnite na “1“.
večjo umazanijo lahko pometalni valji
Vožnja stroja
kamne ali pesek odbijejo naprej. Pazite na
to, da ne ogrožate ljudi, živali ali
Nevarnost
predmetov.
Î Pritisnite tipko začiščenje filtra. Filter se
Nevarnost nesreč. Če stroj ne zavira več,
Pozor
čisti ca. 15 sekund.
postopajte, kot sledi:
Ne smete pometati paketnih trakov, žic ali
– Če se stroj na rampi s padcem nad 2%
Praznjenje zbiralnika smeti
podobnega, ker to lahko povzroči
pri spustitvi voznega pedala ne ustavi,
poškodbe pometalne mehanike.
Opozorilo: Preden odprete in izpraznite
se sme iz varnostnih razlogov tipko za
zbiralnik smeti, počakajte, da se čiščenje
zasilni izklop pritisniti le v primeru, če je
Pozor
fitra konča in da se prah usede.
bila pred vsakim zagonom stroja
Da preprečite poškodbo tal, s pometalnim
Î Zbiralnik smeti rahlo privzdignite in
preizkušeno pravilno mehansko
strojem ne delajte na mestu.
izvlecite.
delovanje fiksirne zavore.
Opozorilo: Za dosego optimalnega
Î Izpraznite zbiralnik smeti.
– Ko se stroj ustavi (na ravni površini), ga
čistilnega učinka se mora hitrost vožnje
Î Zbiralnik smeti potisnite notri in
je treba izklopiti in poklicati uporabniški
prilagoditi pogojem.
zaskočite.
servis!
Opozorilo: Med obratovanjem je potrebno
zbiralnik smeti redno prazniti.
Î Izpraznite nasproti ležeči zbiralnik
– Dodatno je treba upoštevati navodila za
Opozorilo: Pri čiščenju površin spustite le
smeti.
vzdrževanje zavor.
pometalni valj.
Î Tipko za izklop v sili deblokirajte z
Opozorilo: Pri čiščenju stranskih robov
obračanjem.
dodatno spustite stransko omelo.
Î Vsedite se in obrnite ključno stikalo na
"1".
Pometanje s pometalnim valjem
Î Programsko stikalo obrnite na stopnjo
Vožnja naprej
2. Pometalni valj se spusti. Pometalni
Î Stikalo za smer vožnje nastavite na
valj in stransko omelo se vrtita.
„naprej“.
Î Počasi pritisnite vozni pedal.
244 SL
- 7

Î Preverite stanje kisline v bateriji.
Izklop stroja
Nega in vzdrževanje
Î Preverite napetost, obrabo in delovanje
Î Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1
pogonskih jermen (klinasti in krožni
Splošna navodila
(vožnja). Stransko omelo in pometalni
jermen).
valj se dvigneta.
Î Pred čiščenjem in vzdrževanjem
Vzdrževanje glede na obrabo:
Î Ključno stikalo obrnite na "0" in izvlecite
aparata, zamenjavo delov ali
Î Zamenjajte tesnilne letve.
ključ.
preklopom na drugo funkcijo je
Î Zamenjajte pometalni valj.
Opozorilo: Po izklopu stroja se filter za
potrebno aparat izklopiti, izvleči ključ in
Î Zamenjajte stransko omelo.
prah avtomatično čisti ca. 15 sekund. Med
izvleči baterijski vtič oz. odklopiti
Opozorilo: Opis glejte v poglavju
tem časom ne odpirajte pokrova stroja.
baterijo.
Vzdrževanje.
Opozorilo:Stroj razpolaga z avtomatičnim
Î Pri delih na električni napravi se mora
Opozorilo:Vsa servisna in vzdrževalna
izklopom, da zavaruje baterije pred
izvleči baterijski vtič oz. odklopiti
dela mora izvajati kvalificiran strokovnjak.
izpraznitvijo. Če se stroj ob vklopljenem
baterija.
Po potrebi lahko vedno pokličete
ključnem stikalu več kot 30 minut ne
– Servisiranje smejo izvajati le odobreni
strokovnega trgovca podj. Kärcher.
uporablja, se samodejno izklopi.
uporabniški servisi ali strokovnjaki za to
Vzdrževanje s strani uporabniškega
področje, ki so seznanjeni z vsemi
Transport
servisa
pomembnimi varnostnimi predpisi.
Vzdrževanje vsakih 5 obratovalnih ur:
Nevarnost
– Industrijsko koriščene naprave
Î Izvedite prvo inspekcijo.
Nevarnost poškodbe in škode! Pri
podlegajo varnostnem preizkusu po
Vzdrževanje vsakih 50 obratovalnih ur
transportu upoštevajte težo naprave.
VDE 0701.
Vzdrževanje vsakih 100 obratovalnih ur
Î Ključno stikalo obrnite na "0" in izvlecite
– Uporabljajte le pometalni valj/stransko
Opozorilo: Za ohranjanje garancijskih
ključ.
omelo, ki je priloženo stroju ali določeno
zahtevkov mora pooblaščeni uporabniški
Î Kolesa zavarujte z zagozdami.
v navodilu za uporabo. Uporaba drugih
servis podjetja Kärcher med garancijsko
Î Stroj zavarujte z napenjalnimi pasovi ali
pometalnih valjev/stranskih omel lahko
dobo izvesti vsa servisna in vzdrževalna
vrvmi.
zmanjša varnost.
dela v skladu z vzdrževalno knjižico.
Î Pri transportu v vozilih napravo
Čiščenje
Vzdrževanje
zavarujte proti zdrsu in prevrnitvi v
skladu z vsakokratnimi veljavnimi
Pozor
Priprava:
smernicami.
Nevarnost poškodb! Čiščenje stroja se ne
Î Stroj za pometanje postavite na ravno
sme opravljati z gibko cevjo ali
površino.
visokotlačnim vodnim curkom (nevarnost
Î Ključno stikalo obrnite na "0" in izvlecite
kratkih stikov ali drugih poškodb).
ključ.
Notranje čiščenje stroja
Î pritisnite tipko za zasilni izklop.
Nevarnost
Splošna varnostna navodila
Nevarnost poškodb! Nosite zaščitno masko
Nevarnost
in zaščitna očala.
Nevarnost poškodb!
Î Odprite pokrov ohišja.
Motor čiščenja filtra potrebuje 15 sekund
Î Stroj očistite s krpo.
naknadnega teka po zaustavitvi. Med tem
Î Stroj izpihajte s komprimiranim zrakom.
časom ne odpirajte pokrova stroja.
Opozorilo:Upoštevajte oznake za
Î Zaprite pokrov naprave.
Nevarnost
pritrditvena področja na osnovnem okvirju
Zunanje čiščenje stroja
(simboli verige). Stroj sme za polnjenje ali
Nevarnost poškodb! Pred vsemi
Î Stroj očistite z vlažno krpo, namočeno v
praznjenje obratovati le na vzponih do
vzdrževalnimi deli in popravili pustite, da se
blago milnico.
največ 12%.
naprava zadostno ohladi.
Opozorilo: Ne uporabljajte agresivnih
Preverjanje in korigiranje količine
Skladiščenje
čistilnih sredstev.
tekočine baterije
Nevarnost
Intervali vzdrževanja
Pozor
Nevarnost poškodbe in škode! Pri
Pri baterijah, ki so napolnjene s kislino,
Opozorilo: Števec obratovalnih ur
shranjevanju upoštevajte težo naprave.
redno preverjajte količino tekočine.
nakazuje trenutek intervalov vzdrževanja.
Î Izvijte vse celične pokrovčke.
Mirovanje naprave
Vzdrževanje s strani stranke
Î Pri premajhni količini tekočine napolnite
Dnevno vzdrževanje:
Če stroj za pometanje dalj časa ne bo v
celice z destilirano vodo do oznake.
uporabi, upoštevajte sledeče točke:
Î Preverite obrabo in morebiti zvite
Î Napolnite baterijo.
Î Stroj za pometanje postavite na ravno
trakove na pometalnem valju in
Î Uvijte celične pokrovčke.
površino.
stranskem omelu.
Î Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1
Î Preverite pritisk v gumah.
Preverite pritisk v gumah
(vožnja). Pometalni valj in stransko
Î Preverite funkcije vseh upravljalnih
Î Stroj za pometanje postavite na ravno
omelo se dvignejo, da ne poškodujejo
elementov.
površino.
krtač.
Tedensko vzdrževanje:
Î Na ventil gume priključite napravo za
Î Ključno stikalo obrnite na "0" in izvlecite
Î Preverite nivo tekočine baterije.
preverjanje pritiska v gumah.
ključ.
Î Preverite prosto gibljivost premičnih
Î Preverite pritisk v gumah in ga po
Î Zavarujte ga pred kotalenjem.
delov.
potrebi popravite.
Î Stroj za pometanje očistite z notranje in
zunanje strani.
Î Preverite nastavitev in obrabo tesnilnih
Î Zračni tlak v zadnjih gumah je potrebno
Î Stroj pospravite na zaščiteno in suho
letev v pometalnem območju.
nastaviti na 4,25 barov.
mesto.
Î Preverite filter za prah in po potrebi
Î Odklopite baterijo.
očistite filtrirno škatlo.
Î Baterijo napolnite in jo ca. vsaka 2
Vzdrževanje vsakih 100 obratovalnih ur:
meseca dopolnite.
Î Preverite delovanje sedežnega
kontaktnega stikala.
- 8
245SL

Zamenjava kolesa
Nevarnost
Nevarnost poškodb!
Î Stroj za pometanje postavite na ravno
površino.
Î Izvlecite ključ.
Î Pri popravilih na javnih cestah v
območju nevarnosti tekočega prometa
nosite opozorilna oblačila.
Î Preverite stabilnost podlage. Stroj s
Î Snemite natezno vzmet.
Širina ogledala za pometanje naj bi bila
klini dodatno zavarujte pred
med 40-50 mm.
kotalenjem.
Opozorilo:Zaradi plavajočega ležaja
Preverite pnevmatike
stranskega omela se ob obrabi krtač raven
Î Preverite, ali so se na vozno površino
pometanja avtomatično nastavi. Pri
pnevmatik prijeli tujki.
premočni obrabi je potrebno stransko
Î Odstranite tujke.
omelo zamenjati.
Î Uporabite ustrezno standardno
Zamenjava stranskega omela
sredstvo za popravilo pnevmatik.
Î Stroj za pometanje postavite na ravno
Opozorilo: Upoštevajte priporočilo
površino.
vsakokratnega proizvajalca. Nadaljna
vožnja je mogoča ob upoštevanju navedb
Î Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1
A Pritrditveni vijak podtlačne doze
proizvajalca proizvoda. Pnevmatike oz.
(vožnja). Stranska omela se dvignejo.
B Pritrditvena matica lopute za grobo
kolesa zamenjajte takoj, ko je mogoče.
Î Ključno stikalo obrnite na "0" in izvlecite
umazanijo
Î Zbiralnik smeti na ustrezni strani rahlo
ključ.
C Vijak držala pometalnega valja
privzdignite in izvlecite.
Î Odvijte 3 pritrditvene vijake na spodnji
Î Izvijte pritrditveni vijak podtlačne doze
strani.
in sprostite ročico.
Î Stransko omelo nataknite na
Î Izvijte pritrditveno matico lopute za
sojemalnik in trdno privijte.
grobo umazanijo in loputo za grobo
umazanijo snemite.
Preverjanje pometalnega valja
Î Izvijte vijak na držalu pometalnega
Î Stroj za pometanje postavite na ravno
valja.
površino.
Î Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1
(vožnja). Pometalni valj se dvigne.
Î Ključno stikalo obrnite na "0" in izvlecite
ključ.
Î Dvigalko namestite na ustrezni vstavni
Î Stroj z zagozdo zavarujte pred
točki ob sprednjem oz. zadnjem kolesu.
kotaljenjem.
Î Z dvigalko dvignite stroj.
Î S pometalnega valja odstranite trakove
Î Odstranite šesterorobni vijak (le zadnje
ali vrvice.
kolo).
Zamenjava pometalnega valja
Î Snemite kolo.
Î Pokrov pometalnega valja potisnite v
Menjava je potrebna, če zaradi obrabe
levo in ga snemite.
Î Nataknite nadomestno kolo.
krtače rezultat čiščenja vidno popusti.
Î Montirajte šesterorobni vijak (le zadnje
Î Stroj za pometanje postavite na ravno
kolo).
površino.
Î Z dvigalko stroj spustite.
Î Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1
Î Zbiralnik smeti potisnite notri in
(vožnja). Pometalni valj se dvigne.
zaskočite.
Î Ključno stikalo obrnite na "0" in izvlecite
Opozorilo: Uporabite primerno običajno
ključ.
dvigalko za avto.
Î Stroj z zagozdo zavarujte pred
Preverjanje ravni pometanja stranskega
kotaljenjem.
omela
Î Zbiralnik smeti na levi strani rahlo
Î Preverite pritisk v gumah.
privzdignite in izvlecite.
Î Izvlecite pometalni valj.
Î Dvignite stransko omelo.
Î Stroj za pometanje zapeljite na ravno in
gladko površino, kjer zazna prah ali
kredo.
Î Spustite stransko omelo in jih za kratek
čas pustite vrteti.
Î Dvignite stransko omelo.
Î Napravo odpeljite naprej.
Î Stroj za pometanje postavite na ravno
površino.
Î Preverite ogledala za pometanje.
Î Odvijte pritrditvene vijake leve stranske
Vgradni položaj pometalnega valja v smeri
obloge.
vožnje
Î Snemite stransko oblogo.
Î V korito pometalnega valja potisnite
nov pometalni valj in ga nataknite na
pogonski zatič.
246 SL
- 9

Opozorilo: Pri vgradnji novega
pometalnega valja pazite na položaj
krtačnega nastavka.
Î Namestite pokrov pometalnega valja.
Î Privijte pritrditvene vijake in matice.
Î Obesite natezno vzmet.
Î Privijte stransko oblogo.
Î Zbiralnik smeti na obeh straneh
potisnite notri in zaskočite.
Preverjanje ravni pometanja
pometalnega valja
Î Tesnilno letev naravnajte.
Î Na pogonski strani pustite, da se
Î Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1
Î Talni razmak tesnilne letve nastavite
sojemalnik zaskoči v odprtine.
(vožnja). Pometalni valj in stransko
tako, da se z naknadnim tekom 10-15
Î Vstavite nosilec filtra in ga pritisnite
omelo se dvigneta.
mm prestavi nazaj.
navzdol.
Î Stroj za pometanje zapeljite na ravno in
Î Privijte matice.
Î Pritegnite pritrditvene vijake.
gladko površino, kjer zazna prah ali
Gumijasta letev
Opozorilo: Pri vgradnji novega filtra pazite
kredo.
Î Pri obrabi zamenjajte.
na to, da lamele ostanejo nepoškodovane.
Î Programsko stikalo obrnite na stopnjo
Î Odvijte pritrditvene matice gumijaste
Menjava tesnila filtrirne škatle
2. Pometalni valj se spusti. Rahlo
letve (2).
aktivirajte vozni pedal in pustite
Î Privijte novo gumijasto letev.
pometalni valj vrteti kratek čas.
Zadnja tesnilna letev
Î Dvignite pometalni valj.
Î Talni razmak tesnilne letve nastavite
Î Aktivirajte pedal za dviganje lopute za
tako, da se z naknadnim tekom 5 - 10
grobo umazanijo in ga držite
mm prestavi nazaj.
pritisnjenega.
Î Pri obrabi zamenjajte.
Î Napravo odpeljite naprej.
Î Odvijte pritrditvene matice zadnje
tesnilne letve (3).
Î Privijte novo tesnilno letev.
Stranske tesnilne letve
Î Snemite tesnilo filtrirne škatle iz utora v
Î Pritrditvene matice stranske tesnilne
letve nekoliko razrahljajte, za
pokrovu stroja.
zamenjavo odvijte.
Î Vstavite novo tesnilo.
Î Privijte novo tesnilno letev in matic še
Preverjanje pogonskega jermena
ne pritegnite.
Î Ključno stikalo obrnite na "0" in izvlecite
Î Spodaj potisnite podlogo z debelino 1-3
ključ.
mm, da nastavite talni razmak.
Î pritisnite tipko za zasilni izklop.
Î Tesnilno letev naravnajte.
Oblika površine pometanja tvori pravilen
Î Privijte matice.
Î Odprite pokrov ohišja.
pravokotnik, ki je širok med 50-70 mm.
Î Privijte stranske obloge.
Opozorilo:Zaradi plavajočega ležaja
Î Zbiralnik smeti na obeh straneh
potisnite notri in zaskočite.
pometalnega valja se ob obrabi krtač raven
pometanja avtomatično nastavi. Pri
Menjava filtra za prah
premočni obrabi je potrebno pometalni valj
몇 Opozorilo
zamenjati.
Pred začetkom menjave filtra za prah
Nastavljanje in zamenjava tesnilnih letev
izpraznite zbiralnik smeti. Pri delih na
Î Stroj za pometanje postavite na ravno
filtrirni napravi nosite zaščitno masko za
površino.
prah. Upoštevajte varnostne predpise za
Î Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1
ravnanje z drobnim prahom.
(vožnja). Pometalni valj se dvigne.
Î Ključno stikalo obrnite na "0" in izvlecite
Î Preverite napetost, obrabo in
poškodovanje okroglega jermena
Î Ključno stikalo obrnite na "0" in izvlecite
ključ.
Î pritisnite tipko za zasilni izklop.
stranskega omela.
ključ.
Î pritisnite tipko za zasilni izklop.
Î Odprite pokrov ohišja.
Î Stroj z zagozdo zavarujte pred
kotaljenjem.
Î Zbiralnik smeti na obeh straneh rahlo
privzdignite in izvlecite.
Î Odvijte pritrditvene vijake stranskih
oblog na obeh straneh.
Î Snemite stranske obloge.
Sprednja tesnilna letev
Î Pritrditvene matice sprednje tesnilne
Î Preverite napetost, obrabo in
letve (1) nekoliko razrahljajte, za
poškodovanje klinastega jermena
zamenjavo odvijte.
Î Izvijte pritrditvene vijake.
pogona pometalnega valja.
Î Privijte novo tesnilno letev in matic še
Î Nosilec filtra pritisnite navzgor in
ne pritegnite.
snemite.
Î Izvlecite lamelni filter.
Î Vstavite nov filter.
- 10
247SL

Pribor
Stranska omela 6.905-626.0
S standardnimi ščetinami za notranje in
zunanje površine.
Standardni pometalni
4.762-430.0
valj
Odporen proti obrabi in mokroti.
Univerzalne ščetine za notranje in zunanje
Î Preverite napetost, obrabo in
čiščenje.
poškodovanje klinastega jermena
pogona pometalnega valja.
Pometalni valj, mehek 4.762-442.0
Î Po potrebi klinasti jermen ponovno
napnite z vijakom.
Z naravnimi dlačicami posebej za
pometanje finega prahu na gladkih tleh v
notranjih prostorih. Ni odporno proti
mokroti, ni za abrazivne površine.
Filter za prah 6.414-576.0
Pometalni valj,
4.762-441.0
antistatični
Enota za čiščenje
2.641-665.0
preprog
Î Preverite napetost, obrabo in
poškodovanje klinastega jermena
pogona pometalnega valja.
Preverjanje sesalnih pihal
Î Preverite tesnost gibke cevi na sesalnih
pihalih.
Menjava varovalke
1Ploščata vtična varovalka za motorna
vozila
2 Varovalka pola
–Ploščato vtično varovalko za motorna
vozila nadomestite z naslednjo
vrednostjo: 1 A (F2) - Vakuumska
črpalka
Î Zamenjajte okvarjeno varovalko.
Varovalka pola
Î Zamenjajte okvarjeno varovalko.
Opozorilo:Defektno varovalko pola sme
zamenjati le uporabniški servis podjetja
Kärcher ali pooblaščen strokovnjak. Če je
ta varovalka okvarjena, je potrebno
preveriti pogoje uporabe in celotno
krmiljenje.
248 SL
- 11

Pomoč pri motnjah
Nevarnost
Nevarnost poškodb. Pred vsemi deli na stroju obrnite ključno stikalo na "0" in ključ izvlecite. Pritisnite tipko za zasilni izklop.
Motnja Odprava
Stroja ni možno zagnati Usedite se na voznikov sedež, sedežno kontaktno stikalo se aktivira
Sprostite tipko za zasilni izklop
Vtaknite baterijski vtič (KM 90/60 R Bp)
Ključno stikalo obrnite na “1“.
Preverite varovalko F1, po potrebi naj jo uporabniški servis podjetja Kärcher zamenja.
Preverite baterije, po potrebi jih napolnite.
Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher
Stroj ne pometa dobro Preverite obrabo pometalnega valja in stranskega omela, po potrebi zamenjajte
Preverite delovanje lopute za večjo umazanijo
Preverite obrabo tesnilnih letev, po potrebi jih nastavite ali zamenjajte
Preverite jermen pometalnega pogona.
Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher
Stroj praši Izpraznite zbiralnik smeti
Preverite pogonski jermen za sesalno pihalo
Preverite tesnilno manšeto na sesalnem pihalu
Preverite tesnost gibkih cevi na sesalnih pihalih.
Preverite filter za prah, ga očistite ali zamenjajte
Preverite tesnilo filtrskega zaboja
Zaprite moker/suh pokrov.
Preverite obrabo tesnilnih letev, po potrebi jih nastavite ali zamenjajte
Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher
Slabo pometanje ob robovih Zamenjajte stransko omelo
Preverite obrabo tesnilnih letev, po potrebi jih nastavite ali zamenjajte
Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher
Spuščanje stranskega omela ali
Preverite varovalko F2, po potrebi jo zamenjajte
pometalnega valja ne deluje
Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher
Nezadostna sesalna moč Preverite tesnilo filtrskega zaboja
Preverite tesnilno manšeto na sesalnem pihalu
Preverite tesnost gibkih cevi na sesalnih pihalih.
Pravilno vgradite lamelni filter, glejte Menjavo filtra za prah
Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher
Pometalni valj se ne vrti S pometalnega valja odstranite trakove ali vrvice
Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher
Prikaže se koda napake Napravo v celoti izklopite in ponovno vklopite
Pri večkratnem pojavljanju kode napake obvestite uporabniški servis podjetja Kärcher
- 12
249SL

Koda napake
Kontrolna
Kontrolna
Kontrolna
Kontrolna
Kontrolna
Pomen
lučka za servis
lučka - polnilno
lučka -
lučka -
lučka -
stanje baterije
Preobremenite
Preobremenite
Preobremenite
v čiščenja filtra
v vlečnega
v pometalnega
motorja
valja
rumeno zeleno/rumeno/
rdečerdečerdeče
rdeče
utripa -- -- -- x Tipka za zasilni izklop pritisnjena.
utripa -- -- x -- Previsoka temperatura na platini
utripa -- -- x x Napetost baterije napačna
utripa -- x -- -- Napaka voznega pedala
utripa -- x -- x Prekinitev napeljave, električni porabnik
utripa -- x x -- Kratek stik, električni porabnik
utripa--xxxNapaka pri polnjenju
utripax ------Modul moči poškodovan
utripa x -- -- x Vgrajeni polnilnik poškodovan
utripa x -- x -- Generalna zaščita se ne odpre
izklop brez pomena x -- -- Preobremenitev čiščenja filtra
izklop brez pomena -- x -- Preobremenitev vlečnega motorja
izklop brez pomena -- -- x Preobremenitev pometalnega valja
250 SL
- 13

Tehnični podatki
KM 90/60 R Bp KM 90/60 R Bp Pack
Podatki o stroju
Dolžina x širina x višina mm 1635 x 980 x 1260 1635 x 980 x 1260
Prazna teža kg 200 330
Transportna teža kg 275 405
Dopustna skupna teža kg 530 530
Vozna hitrost km/h 6 6
Hitrost pometanja km/h 6 6
Sposobnost vzpona (maks.) % 12 12
Premer pometalnega valja mm 250 250
Širina pometalnega valja mm 615 615
Premer stranskega omela mm 410 410
Površinska moč brez stranskih omel m
2
/h 3690 3690
Površinska moč z 1 stranskim omelom m
2
/h 5400 5400
Površinska moč z 2 stranskim omelom m
2
/h 7110 7110
Delovna širina brez stranskih omel mm 615 615
Delovna širina z 1 stranskim omelom mm 900 900
Delovna širina z 2 stranskim omelom mm 1185 1185
Prostornina zbiralnika smeti l 60 60
Vrsta zaščite zaščiteno proti kapljajoči vodi -- IPX 3 IPX 3
Motorji
– Vozni motor
Tip -- Vrstni končni motor za
Vrstni končni motor za
vožnjo naprej in vzvratno
vožnjo naprej in vzvratno
Izvedba -- Motor pesta kolesa v
Motor pesta kolesa v
sprednjem kolesu
sprednjem kolesu
Napetost V 24 24
Nazivni tok A 40 40
Nazivna moč (mehanska) W 600 600
Vrsta zaščite -- IP 54 IP 54
Št. vrtljajev 1/min brezstopenjsko brezstopenjsko
– Pometalni agregati in ventilatorji
Tip -- Enosmerni motor s
Enosmerni motor s
permanentnimi magneti
permanentnimi magneti
Izvedba -- B14 B14
Napetost V 24 24
Nazivni tok A 33 33
Nazivna moč (mehanska) W 600 600
Vrsta zaščite -- IP 20 IP 20
Št. vrtljajev 1/min 3600 3600
Baterija
Tip -- -- 6V 6iV 180 DTP
Število -- -- 4
Kapaciteta Ah -- 180
Polnilni čas pri popolnoma prazni bateriji h -- 10...15
Trajanje obratovanja po večkratnem polnjenju h -- ca. 2,5
Polnilnik
Omrežna napetost V~ -- 230
Izhodna napetost V -- 24
Izhodni tok A -- 27
Varovalke
Varovalka (F1) Glavna varovalka A 150 150
Varovalka (F2) Vakuumska črpalka A 3 3
Gume
Velikost zadaj -- 4.00-8 4.00-8
Zračni tlak zadaj bar 4,25 4,25
Zavora
Delovna zavora, fiksirna zavora -- elektronska elektronska
- 14
251SL

Filtrirni in sesalni sistem
Filtrska površina filtra za droben prah m
2
4,0 4,0
Uporabna kategorija filter za prah, ki ne ogroža zdravja -- M M
Nazivni podtlak sesalnega sistema mbar 8 8
Nazivni volumski tok sesalnega sistema l/s 41 41
Pogoji okolice
Temperatura °C +5...+45 +5...+45
Zračna vlažnost, brez rosenja % 0 - 90 0 - 90
Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335-2-72
Emisija hrupa
Nivo hrupa L
pA
dB(A) 69 69
Negotovost K
pA
dB(A) 2 2
Nivo hrupa ob obremenitviL
WA
+ negotovost K
WA
dB(A) 87 87
Vibracije naprave
Vrednost vibracij dlan-roka m/s
2
<2,5 <2,5
Sedež m/s
2
<0,5 <0,5
Negotovost K m/s
2
0,2 0,2
CE izjava
S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki
stroj zaradi svoje zasnove in načina
jih določa naše prodajno predstavništvo.
izdelave ustreza temeljnim varnostnim in
Morebitne motnje na napravi, ki so
zdravstvenim zahtevam EU-standardov.
posledica materialnih ali proizvodnih
Ta izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo
napak, v času garancije brezplačno
napravo spremeni brez našega soglasja.
odpravljamo. V primeru uveljavljanja
garancije, se z originalnim računom obrnite
Proizvod: Pometalno sesalni stroj
Tip: 1.047-xxx
na prodajalca oziroma najbližji uporabniški
Zadevne ES-direktive:
servis.
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
2000/14/ES
Uporabljene usklajene norme:
EN 60335–1
EN 60335–2–29
EN 60335–2–72
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Uporabni nacionalni standardi:
---
Postopek ocenjevanja skladnosti:
Priloga V
Raven zvočne moči dB(A)
Izmerjeno: 85
Zajamčeno: 87
5.957-155
Podpisniki ravnajo po navodilih in s
pooblastilom vodstva podjetja.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
- 15
CEO
Head of Approbation
Garancija
252 SL

Przed pierwszym użyciem
przeznaczeniem. Podczas pracy
Wyposażenie dodatkowe i części
urządzenia należy przeczytać
urządzenia musi on uwzględniać
zamienne
oryginalną instrukcję obsługi, postępować
warunki panujące w otoczeniu i uważać
Niebezpieczeństwo
według jej wskazań i zachować ją do
na inne osoby, zwłaszcza dzieci.
Aby wykluczyć zagrożenia, naprawy i
późniejszego wykorzystania lub dla
–Urzą
dzenie może być obsługiwane
montaż części zamiennych mogą być
następnego użytkownika.
tylko przez osoby, które zostały
przeprowadzane jedynie przez
Przed pierwszym uruchomieniem należy
przeszkolone w zakresie obsługi lub
autoryzowany serwis.
koniecznie przeczytać uwagi dotyczące
przedstawiły dowód umiejętności
–Stosować wyłącznie wyposażenie
bezpieczeństwa nr 5.956-250!
obsługi i zostały wyraźnie do tego
dodatkowe i części zamienne
wyznaczone.
Spis treści
dopuszczone przez producenta.
–Urządzenia nie wolno obsługiwać
Oryginalne wyposażenie i oryginalne
dzieciom ani młodzieży.
Wskazówki bezpieczeństwa PL - 1
części zamienne gwarantują
– Zabieranie pasażerów jest
Funkcja PL - 2
bezpieczną i bezusterkową pracę
niedozwolone.
Użytkowanie zgodne z
PL - 2
urządzenia.
–Urządzenia na siedzeniu można
przeznaczeniem
– Wybór najczęściej potrzebnych cześci
uruchamiać wyłącznie z poziomu
zamiennych znajduje się na końcu
Ochrona środowiska PL - 2
siedzenia.
instrukcji obsługi.
Elementy urządzenia PL - 3
Î Aby uniknąć użycia przez osoby
– Dalsze informacje o częściach
Przed pierwszym
PL - 5
nieupoważnione, należy wyjęty kluczyk
zamiennych dostępne na stronie
uruchomieniem
zapłonowy.
internetowej www.kaercher.com w
Uruchamianie PL - 6
Î Urządzenia nie wolno nigdy
dziale Serwis.
Działanie PL - 6
pozostawiać bez nadzoru dopóki
Symbole na urządzeniu
włączony jest silnik. Osoba obsługująca
Wyłączenie z eksploatacji PL - 8
może dopiero wówczas opuścić
Czyszczenie i konserwacja PL - 8
Nie należy zbierać
urządzenie, gdy silnik zostanie
Akcesoria PL - 12
palących lub żarzących się
zatrzymany, urządzenie
przedmiotów, jak np.
Usuwanie usterek PL - 13
zabezpieczone przed niezamierzonym
papierosy, zapałki itp.
Dane techniczne PL - 15
wprawieniem w ruch i wyję
ty kluczyk
zapłonowy.
Deklaracja UE PL - 16
Gwarancja PL - 16
Urządzenia działające na akumulator
Niebezpieczeństwo
Wskazówka: Jedynie wtedy, gdy używają
zgniecenia i skaleczenia o
Wskazówki bezpieczeństwa
Państwo akumulatorów i zasilaczy
zalecanych przez firmę Kärcher,
pas rzemienny, miotły
zachowują Państwo uprawnienia
boczne, zbiornik, pokrywę
Wskazówki ogólne
gwarancyjne.
urządzenia.
W przypadku stwierdzenia uszkodzeń
– Koniecznie należy przestrzegać
transportowych po rozpakowaniu należy
instrukcji obsługi producenta
Symbole w instrukcji obsługi
powiadomić o tym fakcie sprzedawcę.
akumulatora i ładowarki. Prosimy o
przestrzeganie wskazań prawodawcy
– Umieszczone na urządzeniu tabliczki
Niebezpieczeństwo
dotyczących obchodzenia się z
ostrzegawcze zawierają ważne
akumulatorami.
Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie,
wskazówki dotyczące bezpiecznej
– Nigdy nie pozostawiać akumulatorów w
prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub
eksploatacji.
stanie rozładowania, lecz jak
do śmierci.
– Oprócz wskazówek zawartych w
najszybciej znowu je naładować.
몇 Ostrzeżenie
instrukcji obsługi należy przestrzegać
– Aby uniknąć wystąpienia prądu
Na możliwie niebezpieczną sytuację,
ogólnych obowiązujących przepisów
pełzającego, należy stale zachować
mogącą prowadzić do ciężkich obrażeń
dotyczących bezpieczeństwa i
akumulatory w czystości i w suchym
ciała lub śmierci.
zapobiegania wypadkom.
miejscu. Chronić przed
zanieczyszczeniami, na przykład przez
Uwaga
Eksploatacja
pyłki metalowe.
Na możliwie niebezpieczną sytuację,
Niebezpieczeństwo
– Nie kłaść żadnych narzędzi lub
mogącą prowadzić do lekkich obrażeń
Ryzyko obrażeń!
podobnych rzeczy na akumulatory.
ciała lub szkód materialnych.
Jazda po zbyt dużych wzniesieniach grozi
Niebezpieczeństwo powstawania
przewróceniem.
zwarć i wybuchów.
– Wjeżdżać tylko na wzniesienia do 12%
–W żadnym wypadku nie należy
manipulować przy otwartym płomieniu,
w kierunku jazdy.
powodować powstawania isker czy
Szybka jazda na zakręcie grozi
palić papierosów w pobliżu
przewróceniem.
akumulatora albo w przestrzeni
– Zakręty pokonywać powoli.
ładowania akumulatora.
Niestabilne podłoże grozi przewróceniem.
Niebezpieczeństwo wybuchu.
– Urządzeniem jeździć wyłącznie po
– Nie dotykać gorących części, np. silnika
utwardzonej powierzchni.
napędowego (niebezpieczeństwo
Zbyt duże nachylenie boczne grozi
poparzenia).
przewróceniem.
– Zachować ostrożność przy
obchodzeniu się z kwasem
– Wjeżdżać tylko na wzniesienia do 12%
akumulatora. Prosimy o zachowanie
prostopadle do kierunku jazdy.
odpowiednich przepisów
–Należy przestrzegać przepisy, zasady i
bezpieczeństwa!
zarządzenia obowiązujące pojazdy
– Zgodnie z wytyczną UE 91/ 157 EWG,
mechaniczne.
zużyte akumulatory należy zdać w
–Użytkownik ma obowiązek używania
odpowiednich, przeznaczonych do tego
urządzenia zgodnie z jego
punktach.
- 1
253PL

Funkcja Użytkowanie zgodne z
Ochrona środowiska
przeznaczeniem
Materiał, z którego wykonano
Zamiatarkę należy stosować wyłącznie
opakowanie nadaje się do
zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.
powtórnego przetworzenia.
Î Przed rozpoczęciem pracy należy
Prosimy nie wyrzucać
sprawdzić urządzenie z wyposażeniem
opakowania do śmieci z
roboczym pod kątem prawidłowego
gospodarstw domowych, lecz
stanu i bezpieczeństwa eksploatacji.
oddać do recyklingu.
Jeżeli nie jest on poprawny, to sprzętu
Zużyte urządzenia zawierają
takiego nie wolno używać.
cenne surowce wtórne, które
– Zamiatarka jest przeznaczona do
powinny być oddawane do
Zamiatarka pracuje na zasadzie
zamiatania zanieczyszczonych
utylizacji. Akumulatory, olej i
przerzucania.
powierzchni wewnętrznych i
tym podobne substancje nie
–Miotły boczne (3) czyszczą narożniki i
zewnętrznych.
powinny przedostać się do
krawędzie zamiatanej powierzchni i
–Urządzenie nie jest dopuszczone do
środowiska naturalnego.
kierują zanieczyszczenia w stronę
otwartego ruchu drogowego.
Prosimy o utylizację starych
walca zamiatającego.
–Urządzenie nie jest przystosowane do
urządzeń w odpowiednich
– Obracający się walec zamiatający (4)
odsysania pyłów szkodliwych dla
placówkach zbierających
odprowadza zanieczyszczenia
zdrowia.
surowce wtórne.
bezpośrednio do zbiornika śmieci (5).
– Nie należy dokonywać żadnych
Wskazówki dotyczące składników
–Pył znajdujący się w zbiorniku jest
modyfikacji urządzenia.
(REACH)
zatrzymywany przez filtr pyłu (2), a
– Nigdy nie zamiatać i nie zasysać cieczy
Aktualne informacje dotyczące składników
przefiltrowane i oczyszczone powietrze
wybuchowych, gazów palnych ani
znajdują się pod:
jest odsysane przez dmuchawę ssącą
nierozcieńczonych kwasów lub
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
(1).
rozpuszczalników! Zaliczają się do nich
umweltschutz/REACH.htm
benzyna, rozcieńczalniki do farb lub
olej opałowy, które w wyniku
zmieszania z zasysanym powietrzem
mogą tworzyć opary lub mieszanki
wybuchowe, ponadto aceton,
nierozcieńczone kwasy i
rozpuszczalniki, mogące zniszczyć
materiały, z których wykonane jest
urządzenie.
– Nie zamiatać i nie zasysać płonących
ani żarzących się przedmiotów.
–Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do zastosowania w celach
wymienionych w instrukcji obsługi.
–Urządzenie może pracować wyłącznie
na powierzchniach wskazanych przez
właściciela lub jego pełnomocnika.
– Przebywanie w obszarze zagrożenia
jest zabronione. Eksploatacja
urządzenia w pomieszczeniach
zagrożonych wybuchem jest
zabroniona.
– Zasadniczo obowiązuje zasada: nie
przechowywać łatwo zapalnych
materiałów w pobliżu urządzenia
(niebezpieczeństwo wybuchu/pożaru).
Odpowiednie nawierzchnie
– asfalt
–podłoga przemysłowa
– jastrych
– beton
– kostka brukowa
–Dywan
254 PL
- 2

Elementy urządzenia
1 kierownica
Otwieranie/zamykanie pokrywy
2 Fotel (z przełącznikiem kontaktu fotela)
urządzenia
3 Schowek
4 pokrywa urządzenia
Niebezpieczeństwo
5 Ładowarka (za osłoną przednią)
Niebezpieczeństwo zgniecenia podczas
(KM 90/60 R Bp Pack)
zamykania pokrywy urządzenia. Pokrywę
6 Ładowarka
urządzenia opuszczać powoli.
(KM 90/60 R Bp)
7 Wtyczka akumulatora
(KM 90/60 R Bp)
8 klapa do pracy na mokro/sucho
9dźwignia regulacji fotela
10 Wtyczka sieciowa ładowarki
(KM 90/60 R Bp Pack)
11 Zbiornik śmieci (po obu stronach)
12 Akumulatory
(KM 90/60 R Bp Pack)
13 Bezpieczniki (pod pokrywą urządzenia)
14 Tylna listwa uszczelniająca
15 Listwa gumowa
16 Boczna listwa uszczelniająca
17 walec zamiatający
18 Przednia listwa uszczelniająca
19 klapa na duże śmieci
20 Obudowa boczna
21 pedał podnoszenia/opuszczania klapy
na duże śmieci
22 lewa miotła boczna (opcjonalnie)
23 Mocowanie miotły bocznej
24 prawa miotła boczna
25 Pedał jazdy
26 Osłona przednia
27 pulpit sterowniczy
28 Filtr pyłu
- 3
255PL

pulpit sterowniczy
1Wyłącznik awaryjny
Kolor oznaczenia
2 Licznik czasu pracy
3Klakson
– Elementy obsługi procesu czyszczenia
4 Kontrolki
są żółte.
5 Czyszczenie filtra
– Elementy obsługi konserwacji i serwisu
6Przełącznik kierunku jazdy (do przodu/
są jasnoszare.
do tyłu)
7 Stacyjka
8przełącznik programów
Kontrolki
ASerwis (żółty)
B Poziom naładowania akumulatora
(czerwony/żółty/zielony)
CPrzeciążenie oczyszczacza filtra
(czerwony)
DPrzeciążenie silnika trakcyjnego
(czerwony)
EPrzeciążenie walca zamiatającego
(czerwony)
256 PL
- 4

Niebezpieczeństwo
Wskazówka: Ładowarka jest regulowana
Przed pierwszym
elektronicznie i samoczynnie kończy
Niebezpieczeństwo oparzenia środkiem
uruchomieniem
proces ładowania. Wszystkie funkcje
żrącym!
urządzenia są automatycznie przerywane
– Wypryski kwasu w oku wzgl. na skórze
Akumulatory
w czasie ładowania.
wypłukać przy użyciu wielkiej ilości
Kontrolka akumulatora pokazuje przy
czystej wody.
Zasady bezpieczeństwa dotyczące
włożonym wtyku sieciowym postęp
akumulatorów
– Potem niezwłocznie zawiadomić
procesu ładowania:
Podczas obchodzenia się z akumulatorami
lekarza.
należy przestrzegać następujących
– Zanieczyszczoną odzież wymyć wodą.
Usterka
A=miga na żółto,
wskazówek ostrzegawczych:
akumulatora
B=wył.,
Montaż i podłączanie akumulatorów
C+D+E=czerwony
Przestrzegać wskazówek na
Wskazówka: Przy KM 90/60 R Bp Pack
akumulatory i zasilacz już są wbudowane.
Trwa ładowanie
świeci na żółto
akumulatorze, w instrukcji
Î Otworzyć pokrywę urządzenia.
akumulatora
obsługi i w instrukcji obsługi
Î Włożyć akumulatory w odpowiedni
pojazdu!
Akumulator jest
świeci się na zielono
uchwyt.
naładowany
Nosić okulary ochronne!
Î Odpowiednio ustawić ochraniacz
Błąd ładowarki A=miga na żółto,
gumowy do zamocowania
B+E=czerwony,
akumulatorów.
C+D=wył.
Wskazówka: Przewody łączące nie są
Nie pozwalać dzieciom na
objęte zakresem dostawy.
(2) Ładowanie KM 90/60 R Bp
dostęp do elektrolitu i
Î Otworzyć pokrywę urządzenia.
akumulatorów!
Î Od
łączyć wtyczkę akumulatorów i
podłączyć kabel ładowarki.
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Î Podłączyć urządzenie do zasilania i
włączyć ładowarkę.
Wskazówka: Zalecane ładowarki
(pasujące do zastosowanych
Zakaz palenia oraz używania
akumulatorów) są regulowane
otwartego ognia i przedmiotów
elektronicznie i samoczynnie kończą
iskrzących!
ładowanie. Wszystkie funkcje urządzenia
Î Podłączyć zacisk biegunowy (czerwony
są automatycznie przerywane w czasie
Niebezpieczeństwo!
przewód) do bieguna dodatniego (+).
ładowania.
Î Dokręcić przewody łączące do
Niskoobsługowe akumulatory
akumulatorów.
Î Godzinę przed zakończeniem procesu
Î Pod
łączyć zacisk biegunowy do
ładowania dodać wody destylowanej,
Pierwsza pomoc!
bieguna ujemnego (–).
zważając na odpowiedni poziom
Wskazówka: Sprawdzić, czy bieguny
kwasu. Akumulator posiada
akumulatora i zaciski są odpowiednio
zabezpieczone wazeliną.
odpowiednie oznaczenia.
Uwaga
Niebezpieczeństwo
Ostrzeżenie!
Przed uruchomieniem urządzenia
Niebezpieczeństwo oparzenia środkiem
naładować akumulatory.
żrącym. Dopełnianie wody w stanie
rozładowanym akumulatora może
Ładowanie akumulatorów
prowadzić do wypłynięcia kwasu! Przy
Utylizacja!
Niebezpieczeństwo
obchodzeniu się z kwasem używać
Ryzyko obrażeń! Przestrzegać wskazówek
okularów ochronnych i przestrzegać
bezpieczeństwa dotyczących obchodzenia
przepisów, by uniknąć obrażeń i
się z akumulatorami. Przestrzegać
zniszczenia odzieży. Ewentualne wypryski
Nie wyrzucać akumulatorów do
instrukcji obsługi producenta ładowarki.
kwasu na skórę albo ubranie wypłukać
śmieci!
Niebezpieczeństwo
wielką ilością wody.
Akumulatory ładować tylko odpowiednią
Uwaga
ładowarką.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Do
Niebezpieczeństwo
Wskazówka: Po załadowaniu
uzupełniania akumulatora używać jedynie
akumulatorów, ładowarkę odłączyć
Niebezpieczeństwo wybuchu! Nie kłaść na
wody destylowanej albo odsolonej (VDE
najpierw od sieci, a następnie od
akumulatorze, czyli na biegunach i łącznikach
0510). Nie używać żadnych obcych
ogniw, narzędzi ani podobnych przedmiotów.
akumulatorów.
dodatków (tak zwanych środków
Niebezpieczeństwo
(1) Ładowanie KM 90/60 R Bp Pack
poprawiających), gdyż wtedy wygasa
Ryzyko obrażeń! Nie dopuścić do zetknięcia
Niebezpieczeństwo
wszelka gwarancja.
się ran z ołowiem. Po pracy z akumulatorami
Ryzyko obrażeń! Ładowarki można używać
Po ładowaniu
zawsze dokładnie czyścić ręce.
tylko wtedy, gdy przewód zasilający nie jest
Î Wyłączyć ładowarkę i odłączyć od sieci
Niebezpieczeństwo
uszkodzony. Uszkodzony przewód
elektrycznej.
Niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu!
zasilający powinien zostać niezwłocznie
Î W przypadku urządzeń bez
– Palenie tytoniu i używanie otwartego
wymieniony przez producenta, serwis albo
wbudowanej ładowarki: Zdjąć wtyczkę
ognia jest zabronione.
wykwalifikowaną osobę.
akumulatorów z kabla ładowarki i
– Pomieszczenia, w których ładowane są
Wskazówka: Urządzenie jest wyposażone
połączyć z urządzeniem.
akumulatory, muszą mieć dobrą
seryjnie w akumulatory bezobsługowe.
wentylację, bo przy ładowaniu powstaje
Î Otworzyć pokrywę urządzenia.
gaz wybuchowy.
Î Włożyć wtyk sieciowy ładowarki do
– Akumulatorów nie można ładować na
gniazdka.
wolnym powietrzu.
- 5
257PL

Zalecane akumulatory, ładowarki
Rozładunek
Nr katalogowy
Niebezpieczeństwo
Zestaw
6.654-124.0
Niebezpieczeństwo zranienia i
akumulatorów 180
uszkodzenia! Nie używać wózków
Ah, bezobsługowe
widłowych do rozładowania urządzenia.
(4 akumulatory)
Wskazówka: Aby natychmiast wyłączyć
Ładowarka do
6.654-125.0
wszystkie funkcje, użyć wyłącznika
akumulatorów
awaryjnego, a stacyjkę ustawić w pozycji
bezobsługowych
“0“.
Podczas rozładunku postępować w
Akumulatory i ładowarki dostępne są w
Î Odciągnąć dźwignię hamulca od koła i
następujący sposób:
handlu branżowym.
trzymać w tej pozycji.
Î Przeciąć taśmę pakową z tworzywa
Maksymalne wymiary akumulatorów
Hamulec postojowy jest w ten sposób
sztucznego i zdjąć folię.
(pojedynczy akumulator)
wyłączony, urządzenia można przesuwać.
Î Usunąć umocnienia taśmy dociskowej
długość szerokość wysokość
z zaczepów.
Uruchamianie
264 mm 190 mm 284 mm
Î Cztery oznaczone deski palety są
umocowane śrubami. Odkręcić deski.
Wskazówki ogólne
Jeżeli przy KM 90/60 R Bp używane są
Î Położyć deski na kancie palety. Ustawić
Urządzenie hamuje elektrycznie aż do
akumulatory niskoobsługowe, należy
deski w taki sposób, by leżały przed
zatrzymania się, gdy spełniony jest jeden z
zważać na następujące rzeczy:
kołami urzą
dzenia. Zamocowć deski
poniższych warunków.
– Maksymalne wymiary akumulatora
przy pomocy śrub.
– Stopa została zdjęcia z pedału jazdy.
muszą zostać zachowane.
– Opuszczono fotel kierowcy na dłużej
– Przy ładowaniu niskoobsługowych
niż
1 sekunda.
akumulatorów pokrywa urządzenia
musi być odchylona ku górze.
– Stacyjkę ustawiono na “0“.
–Należy przestrzegać przepisów
Automatyczny hamulec postojowy działa
producenta akumulatora przy
dopiero w stanie spoczynku.
ładowaniu niskoobsługowych
Î Zaparkować zamiatarkę na równej
akumulatorów.
powierzchni.
Î Wyjąć kluczyk ze stacyjki.
Demontaż akumulatora
Î Otworzyć pokrywę urządzenia.
Prace kontrolne i konserwacyjne
Î Odłączyć zacisk biegunowy od bieguna
Î Belki znajdujące się w opakowaniu
Î Sprawdzić poziom załadowania
ujemnego (-).
przesunąć jako podparcie pod rampę.
akumulatora.
Î Odkręcić przewody łączące
Î Usunąć drewniane klocki do
Î Sprawdzić miotły boczne.
akumulatorów.
zablokowania kół i wsunąć pod rampę.
Î Skontrolować walec zamiatający.
Î Odłączyć zacisk biegunowy od bieguna
Î Wyczyścić filtr pyłowy.
(1) Urządzenie bez wbudowanego
dodatniego (+).
akumulatora
Î Opróżnić zbiornik śmieci.
Î Poluzować ochraniacz gumowy do
Î Zwolnić hamulec postojowy (por.
Î Sprawdzić ciśnienie powietrza w
zamocowania akumulatorów.
Przesunięcie zamiatarki).
oponach.
Î Wyjąć akumulator z uchwytu.
Î Przesunąć urządzenie poprzez
Wskazówka: Opis, patrz rozdział Dogląd i
Î Zużyty akumulator poddać utylizacji
utworzoną z palety rampę.
konserwacja.
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
(2) Urządzenie z wbudowanym
Działanie
Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie
akumulatorem
płynu w akumulatorze
Î Podłączyć akumulator (patrz rozdział
Regulacja fotela kierowcy
Uwaga
Czyszczenie i konserwacja).
W przypadku akumulatorów
Î Dźwignię regulacji fotela pociągnąć do
Î Przekręcić, odblokowując wyłącznik
elektrolitowych regularnie sprawdzać
wewnątrz.
awaryjny.
poziom płynu.
Î Przesunąć fotel, zwolnić i zatrzasnąć
Î Stacyjkę ustawić na "1".
–Kwas naładowanego akumulatora ma
dźwignię.
Î Uruchomić przełącznik kierunku jazdy i
przy 20°C ciężar specyficzny
Î Spróbować przesunąć fotel do przodu i
powoli odjechać pojazdem z rampy.
wynoszący 1,28 kg/l.
do tył
u, aby sprawdzić, czy jest
Î Stacyjkę ustawić znowu na "0".
– Kwas częściowo rozładowanego
zablokowany.
akumulatora ma ciężar specyficzny
Przesunięcie zamiatarki
Sprawdzić poziom załadowania
wynoszący między 1,00 a 1,28 kg/l.
Niebezpieczeństwo
akumulatora
– We wszystkich ogniwach ciężar
specyficzny kwasu musi być
– Niebezpieczeństwo zranienia! Przed
– Lampka kontrolna świeci się na zielono
jednakowy.
ręcznym włączeniem hamulca
Akumulator jest naładowany (100...40%).
postojowego należy zabezpieczyć
Î Odkręcić wszystkie zamknięcia ogniw.
– Lampka kontrolna świeci się na żółto
pojazd przed stoczeniem się. Po
Î Pobrać próbkę z każdego ogniwa za
Akumulator jest rozładowany w 40...20%.
zwolnieniu hamulca postojowego
pomocą próbnika.
– Lampka kontrolna miga na czerwono
urządzenie toczy się aż do osiągnięcia
Î Próbkę kwasu umieścić ponownie w
Akumulator jest prawie że rozładowany.
prędkości ok. 4,5 km/h. Potem układ
tym samym ogniwie.
Zamiatanie zostanie wkrótce zakończone
elektroniczny hamuje urządzenie.
Î Gdy poziom płynu jest zbyt mały, wlać
automatycznie.
– Zabrania się zwalniania hamulca
do ogniw wodę destylowaną do
– Lampka kontrolna świeci się na
postojowego na wzniesieniu bez
oznaczenia.
czerwono.
zabezpieczenia przed stoczeniem się.
Î Naładować akumulator.
Akumulator jest rozładowany. Zamiatanie
zostanie zakończone automatycznie
Î Przykręcić
zamknięcia ogniw.
258 PL
- 6

(ponowne włączenie urządzeń
Włączenie urządzenia
Przejeżdżanie po przeszkodach
zamiatających jest możliwe tylko po
Przejeżdż
anie po stałych przeszkodach do
naładowaniu akumulatora).
Wskazówka: Urządzenie jest wyposażone
50 mm:
Î Wjechać urządzeniem bezpośrednio na
w wyłącznik stykowy fotela. 1,5 sekundy po
Î Powoli i ostrożnie przejechać przodem.
stanawisko załadowcze, umijając przy
opuszczeniu fotela kierowcy, urzą
dzenie
Przejeżdżanie po stałych przeszkodach
tym wzniesienia.
zostanie wyhamowane w stan bezruchu, a
powyżej 50 mm:
Î Naładować akumulator.
aktywowane działania zamiatające
Î Przeszkody należy przejeżdżać
zostaną wyłączone.
Sprawdzić hamulec postojowy
wyłącznie przy użyciu odpowiedniej
Î Zająć miejsce na fotelu operatora.
rampy.
Niebezpieczeństwo
Î NIE WCISKAĆ pedału jazdy.
Przeciążenie silnika trakcyjnego
Î Ustawić przełącznik programów na
Zagrożenie wypadkiem. Przed każdym
Przy przeciążeniu, silnik trakcyjny po
poziom 1 (jazda).
użyciem należy sprawdzić działanie
pewnym czasie wyłącza się. Lampka
hamulca postojowe na równej powierzchni.
Î Stacyjkę ustawić na "1".
kontrolna „Przeciążenie silnika
Î Zająć miejsce w fotelu.
Jazda
trakcyjnego“ świeci się na czerwono, gdy
Î Przekręcić, odblokowując wyłącznik
tylko dojdzie do ograniczenia prądu silnika
awaryjny.
Niebezpieczeństwo
trakcyjnego. Przy przegrzaniu sterowania
Î Stacyjkę ustawić na "1".
Zagrożenie wypadkiem. Jeżeli urządzenie
odłączają się wszystkie napędy poza
Î Uruchomić przełącznik kierunku jazdy
już nie wykazuje skuteczności hamowania,
klaksonem i oczyszczaczem filtra.
(do przodu/do tyłu).
należy uczynić co następuje:
Î Pozwolić na przynajmniej 15-minutowe
–Jeżeli urządzenie stojące na rampie o
Î Lekko nacisnąć pedał jazdy.
wychłodzenie urządzenia.
2% spadku terenu przy puszczeniu
Î Hamulec musi się w słyszalny sposób
Î Stacyjkę przekręcić na "0", krótko
pedału jazdy nie jest w stanie się
zwolnić. Na równej powierzchni
zaczekać, a potem przekręcić z
zatrzymać, wtedy z powodów
urządzenie musi się lekko przesunąć.
powrotem na "1".
bezpieczeństwa można nacisnąć
Gdy pedał zostanie zwolniony, hamulec
wyłącznik awaryjny tylko wtedy, gdy
Zamiatanie
w słyszalny sposób się zapada. Gdy
przed każdym uruchomieniem
wyżej wspomniane elementy nie mają
Niebezpieczeństwo
maszyny sprawdzi się właściwe
miejsca, należy wyłączyć urządzenia i
Ryzyko obrażeń! Gdy klapa na duże śmieci
mechaniczne funkcjonowanie hamulca
wezwać serwis.
jest otwarta, walec zamiatający może
postojowego.
Schowek
wyrzucać kamienie lub żwir do przodu.
– Gdy urządzenie osiągnie stan bezruchu
Uważać, aby nie stwarzać zagrożenia dla
(na równej nawierzchni), należy je
Wskazówka: Maksymalne dopuszczalne
osób, zwierząt lub przedmiotów.
wycofać z użycia i wezwać
doładowanie powierzchni na ś
mieci wynosi
autoryzowany serwis!
Uwaga
20 kg.
– Dodatkowo należy przestrzegać
Nie zgarniać taśm pakowych, drutów itp.,
Î Ładunek zamocować odpowiednio do 4
wskazówek dotyczących konserwacji
ponieważ może to spowodować
zaczepów.
hamulców.
uszkodzenie mechanizmu zamiatającego.
Wyłącznik awaryjny
Î Przekręcić, odblokowując wyłącznik
Uwaga
–Urządzenie posiada wyłącznik
awaryjny.
Aby zapobiec uszkodzeniu podłoża, nie
awaryjny. Gdy zostanie on naciśnięty,
Î Wsadzić i stacyjkę ustawi
ć na "1".
używać zamiatarki stojąc w miejscu.
urządzenie nagle się zatrzymuje i działa
Wskazówka: Aby zapewnić optymalną
Jazda do przodu
automatyczny hamulec postojowy.
skuteczność czyszczenia, należy
Î Przełącznik kierunku jazdy ustawić na
– W celu ponownego uruchomienia
dostosować prędkość jazdy do panujących
„do przodu“.
urządzenia, najpierw należy
warunków.
Î Powoli wciskać pedał jazdy.
odblokować wyłącznik awaryjny, a
Wskazówka: Podczas eksploatacji należy
następnie na krótko wyłączyć i
Jazda do tyłu
w regularnych odstępach czasu opróżniać
ponownie włączyć stacyjkę.
Niebezpieczeństwo
zbiornik śmieci.
– Niebezpieczeństwo zranienia! Przy
Wskazówka: Podczas czyszczenia
Wybór programów
jeździe wstecz nie może powstać
powierzchni opuszczać tylko walec
żadne niebezpieczeństwo dla osób
zamiatający.
trzecich; w razie konieczności należy
Wskazówka: Podczas czyszczenia
osoby odpowiednio pouczyć.
krawędzi bocznych opuszczać dodatkowo
– Przy jeździe wstecz rozlega się
miotły boczne.
pulsujący sygnał ostrzegawczy.
Zamiatanie za pomocą walca
– Prędkość jazdy wstecz jest ze
zamiatającego
względów bezpieczeństwa wolniejsza
Î Ustawić przełącznik programów na
niż prędkość jazdy do przodu.
poziom 2. Walec zamiatający opuszcza
Î Przełącznik kierunku jazdy ustawić na
się. Kręci się walec zamiatający i miotła
„do tyłu“.
boczna.
1 Jazda
Î Powoli wciskać pedał jazdy.
Zamiatanie z uniesioną klapą na duże
Dojechać do miejsca przeznaczenia
Zachowanie podczas jazdy
śmieci
2Zamiatać przy użyciu zamiatarki
– Za pomocą pedału jazdy można płynnie
Wskazówka: Aby zgarnąć większe
Walec zamiatający opuszcza się. Kręci
regulować prędkość jazdy.
elementy o wysokości do 50 mm, np.
się walec zamiatający i miotła boczna.
paczki po papierosach, należy na krótko
Hamowanie
3 Zamiatanie walcem zamiatającym i
unieść klapę na duże śmieci.
Î Zwolnić pedał jazdy, urządzenie
miotłami bocznymi
Unoszenie klapy na duże śmieci:
hamuje samoczynnie i zatrzymuje się.
Î Wcisnąć do przodu i przytrzymać pedał
Miotły boczne i walec zamiatający
klapy na duże śmieci.
opuszczają się.
Î Aby opuścić klapę, zdjąć stopę z
pedału.
- 7
259PL

Wskazówka: Optymalna skuteczność
Transport
Czyszczenie i konserwacja
czyszczenia osiągana jest wyłącznie przy
całkowicie opuszczonej klapie na duże
Niebezpieczeństwo
Wskazówki ogólne
śmieci.
Niebezpieczeństwo zranienia i
uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar
Î Przed czyszczeniem i konserwacją
Zamiatanie miotłami bocznymi
urządzenia w czasie transportu.
urządzenia, wymianą elementów lub
Î Ustawić przełącznik programów na
poziom 3. Opuszczane są miotły
Î Obrócić kluczyk zapłonowy w położenie
zmianą ustawień funkcji należy
boczne i walec zamiatajacy.
"0" i wyjąć go ze stacyjki.
wyłączyć urządzenie, wyjąć kluczyk
Wskazówka: Walec zamiatający i miotły
zapłonowy i wyjąć wtyczkę
Î Zabezpieczyć koła urządzenia klinami.
boczne włączają się automatycznie.
akumulatora wzgl. odłączyć
Î Przymocować urządzenie pasami
Zamiatanie suchego podłoża
akumulator.
mocującymi lub linami.
Wskazówka: Podczas eksploatacji należy
Î Podczas prac w obrębie instalacji
Î W trakcie transportu w pojazdach
w regularnych odstępach czasu opróżniać
elektrycznej wyciągnąć wtyczkę
należy urządzenie zabezpieczyć przed
zbiornik śmieci.
akumulatora, względnie
poślizgiem i przechyleniem zgodnie z
Wskazówka: Podczas eksploatacji należy
odłączyćakumulator.
obowiązującymi przepisami.
w regularnych odstępach czasu opróżniać
–Naprawy mogą być wykonywane
filtr pyłowy.
wyłącznie przez autoryzowane
placówki serwisu lub osoby
wykwalifikowane w tym zakresie,
którym znane są wszystkie istotne
przepisy bezpieczeństwa.
Î Zamknąć klapę do pracy na mokro/
–Urzą
dzenia przenośne stosowane do
sucho.
celów przemysłowych podlegają
Zamiatanie śmieci włóknistych i
kontroli bezpieczeństwa zgodnie z VDE
suchych (np. suchej trawy, słomy)
0701.
Î Otworzyć klapę do pracy na mokro/
–Stosować wyłącznie walce
sucho.
Wskazówka: Zwrócić uwagę na
zamiatające/miotły boczne, w które
Wskazówka: W ten sposób zapobiega się
oznaczenia obszarów mocowania na ramie
wyposażone jest urządzenie, lub te
zapchaniu systemu filtracyjnego.
podstawowej (symbole łańcucha).
wymienione w instrukcji obsługi.
Podczas załadunku i rozładunku
Zamiatanie wilgotnego lub mokrego
Stosowanie innych walców
urządzenie może przemieszczać się tylko
podłoża
zamiatających/mioteł bocznych może
po rampach o nachyleniu do 12%.
Î Otworzyć klapę do pracy na mokro/
zagrażać bezpieczeństwu.
sucho.
Przechowywanie
Czyszczenie
Wskazówka: W ten sposób filtr jest
Niebezpieczeństwo
zabezpieczany przed wilgocią
Uwaga
Niebezpieczeństwo zranienia i
Czyszczenie filtra
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar
Urządzenia nie wolno czyścić za pomocą
–Włą
czyć ręczne oczyszczanie filtra.
urządzenia przy jego przechowywaniu.
węża ani strumienia wody pod ciśnieniem
Wyłączenie z eksploatacji
(niebezpieczeństwo zwarcia lub innych
uszkodzeń).
W przypadku, gdy zamiatarka nie jest
Czyszczenie wnętrza urządzenia
eksploatowana przez dłuższy czas, należy
Î Nacisnąć przycisk oczyszczania filtra.
Niebezpieczeństwo
przestrzegać następujących zaleceń:
Filtr czyszczony jest przez 15 sekund.
Î Zaparkować zamiatarkę na równej
Ryzyko obrażeń! Nosić maskę
Opróżnianie zbiornika śmieci
powierzchni.
przeciwpyłową i okulary ochronne.
Î Otworzyć pokrywę urządzenia.
Î Ustawić przełącznik programów na
Wskazówka: Przed otwarciem lub
poziom 1 (jazda). Unieść walec
Î Oczyścić urządzenie szmatką.
opróżnieniem zbiornika śmieci należy
zamiatający i miotły boczne, aby nie
Î Przedmuchać urządzenie sprężonym
odczekać do momentu zakończenia
oczyszczania filtra i osadzenia pyłu.
uszkodzić włosia.
powietrzem.
Î Zbiornik śmieci lekko unieść i
Î Obrócić kluczyk zapłonowy w położenie
Î Zamknąć pokrywę urządzenia.
wyciągnąć.
"0" i wyjąć go ze stacyjki.
Czyszczenie urządzenia z zewnątrz
Î Opróżnić zbiornik śmieci.
Î Zabezpieczyć maszynę zamiatającą
Î Wytrzeć urządzenie szmatką nasyconą
Î Zbiornik śmieci wsunąć i zatrzasnąć.
przed stoczeniem się.
łagodnym roztworem czyszczącym.
Î Opróżnić zbiornik śmieci znajdujący się
Î Oczyścić zamiatarkę wewnątrz i na
Wskazówka: Nie używać agresywnych
po przeciwnej stronie.
zewnątrz.
środków czyszczących.
Wyłączanie urządzenia
Î Odstawić urządzenie w osłoniętym i
suchym miejscu.
Î Ustawić przełącznik programów na
poziom 1 (jazda). Podnoszone są
Î Odłączyć akumulator.
miotły boczne i walec zamiatający.
Î Załadować akumulator i po ok. 2
Î Obrócić kluczyk zapłonowy w położenie
miesiącach go doładować.
"0" i wyjąć go ze stacyjki.
Wskazówka: Po wyłączeniu urządzenia
filtr py
łowy oczyszczany jest automatycznie
przez ok. 15 sekund. W tym czasie nie
otwierać pokrywy urządzenia.
Wskazówka: Urządzenie posiada funkcję
automatycznego odłączania, w celu
ochrony akumulatorów przed
rozładowaniem. Jeżeli urządzenie
używane jest przy włączonej stacyjce
dłużej niż przez 30 minut, wówczas
samoczynnie się ono wyłącza.
260 PL
- 8