Karcher KM 90/60 R Bp – страница 15

Инструкция к Пылесосу Karcher KM 90/60 R Bp

Cod de eroare

Lampă de

Lampă de

Lampă de

Lampă de

Lampă de

Semnificaţie

control -

control - nivel

control -

control -

control -

service

încărcare

suprasolicitare

suprasolicitare

suprasolicitare

acumulator

a dispozitivului

a motorului de

a cilindrului de

de curăţare a

propulsare

măturare

filtrului

galben verde/galben/

roşuroşuroşu

roşu

pâlpâie -- -- -- x Butonul pentru oprire de urgenţă a fost

acţionat.

pâlpâie -- -- x -- Contact supraîncălzit

pâlpâie -- -- x x Eroare tensiune acumulator

pâlpâie -- x -- -- Eroare pedală de deplasare

pâlpâie -- x -- x Întrerupere de cablu consumator electric

pâlpâie -- x x -- Scurtcircuit la consumator electric

pâlpâie--xxxEroare la procesul de încărcare

pâlpâie x -- -- -- Eroare la modulul de sarcină

pâlpâie x -- -- x Eroare încărcător montat

pâlpâie x -- x -- Contactorul general nu se deschide

oprit fără relevanţă x -- -- Suprasolicitarea dispozitivului de curăţare a

filtrului

oprit fără relevanţă -- x -- Suprasolicitarea motorului de propulsare

oprit fără relevanţă -- -- x Suprasolicitarea cilindrului de măturare

- 13

281RO

Date tehnice

KM 90/60 R Bp KM 90/60 R Bp Pack

Datele aparatului

Lungime x lăţime x înălţime mm 1635 x 980 x 1260 1635 x 980 x 1260

Masa în stare goală kg 200 330

Greutate de transport kg 275 405

Masa totală maximă autorizată kg 530 530

Viteza de deplasare km/h 6 6

Viteză de măturare km/h 6 6

Capacitatea de urcare (max.) % 12 12

Diametrul cilindrului de măturare mm 250 250

Lăţimea cilindrului de măturare mm 615 615

Diametrul măturii laterale mm 410 410

Capacitate de suprafaţă fără mături laterale m

2

/h 3690 3690

Capacitate de suprafaţă cu 1 mătură laterală m

2

/h 5400 5400

Capacitate de suprafaţă cu 2 mături laterale m

2

/h 7110 7110

Lăţimea de lucru fără măturile laterale mm 615 615

Lăţimea de lucru cu 1 mătură laterală mm 900 900

Lăţimea de lucru cu 2 mături laterale mm 1185 1185

Volumul rezervoarelor de mizerie l 60 60

Clasa de protecţie, protecţie la stropi -- IPX 3 IPX 3

Motoare

Motor de propulsare

Tip -- Motor serie pentru

Motor serie pentru

deplasare înainte şi înapoi

deplasare înainte şi înapoi

Model -- Motor la butucul roţii din

Motor la butucul roţii din

faţă

faţă

Tensiune V 24 24

Curent nominal A 40 40

Putere nominală (mec.) W 600 600

Clasa de protecţie -- IP 54 IP 54

Turaţia 1/min fără trepte fără trepte

Agregate de măturare şi suflantă

Tip -- Motor cu magnet

Motor cu magnet

permanent alimentat de

permanent alimentat de

curent continuu

curent continuu

Model -- B14 B14

Tensiune V 24 24

Curent nominal A 33 33

Putere nominală (mec.) W 600 600

Clasa de protecţie -- IP 20 IP 20

Turaţia 1/min 3600 3600

Acumulator

Tip -- -- 6V 6iV 180 DTP

Număr----4

Capacitate Ah -- 180

Durata de încărcare a acumulatorului complet descă

rcat h -- 10...15

Durata de funcţionare după mai multe încărcări h -- cca. 2,5

Încărcător

Tensiunea de alimentare V~ -- 230

Tensiunea de ieşire V -- 24

Intensitatea de ieşire A -- 27

Siguranţe

Siguranţă (F1) Siguranţă principală A 150 150

Siguranţă (F2) pompă cu vacuum A 3 3

Anvelope

Dimensiune spate -- 4.00-8 4.00-8

Presiune spate bar 4,25 4,25

Frâne

282 RO

- 14

Frână de serviciu / frână de imobilizare -- electr. electr.

Sistem de filtrare şi aspirare

Suprafaţa de filtrare a filtrului de praf fin m

2

4,0 4,0

Categoria de utilizare: filtru pentru praf care nu este nociv -- M M

Subpresiune nominală a sistemului de aspirare mbar 8 8

Debitul nominal al sistemului de aspirare l/s 41 41

Condiţii de mediu

Temperatura °C +5...+45 +5...+45

Umiditatea aerului, fără condens % 0 - 90 0 - 90

Valori determinate conform EN 60335-2-72

Emisia de zgomote

Nivel de zgomot L

pA

dB (A) 69 69

Nesiguranţă K

pA

dB (A) 2 2

Nivelul puterii energiei L

WA

+ nesiguranţă K

WA

dB (A) 87 87

Vibraţii aparat

Valoarea vibraţiei mână-braţ m/s

2

<2,5 <2,5

Scaun m/s

2

<0,5 <0,5

Nesiguranţă K m/s

2

0,2 0,2

Declaraţia CE

Prin prezenta declarăm că aparatul

În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de

desemnat mai jos corespunde cerinţelor

garanţie publicate de distribuitorul nostru

fundamentale privind siguranţa în

din ţara respectivă. Eventuale defecţiuni

exploatare şi sănătatea incluse în

ale acestui aparat, care survin în perioada

directivele CE aplicabile, datorită

de garanţie şi care sunt rezultatul unor

conceptului şi a modului de construcţie pe

defecte de fabricaţie sau de material, vor fi

care se bazează, în varianta comercializată

remediate gratuit. Pentru a putea beneficia

de noi. În cazul efectuării unei modificări a

de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de

aparatului care nu a fost convenită cu noi,

cumpărare la magazin sau la cea mai

această declaraţie îşi pierde valabilitatea.

apropiat

ă unitate de service autorizată.

Produs: Maşină de măturat şi aspirat

Tip: 1.047-xxx

Directive EG respectate:

2006/42/CE (+2009/127/CE)

2004/108/CE

2000/14/CE

Norme armonizate utilizate:

EN 60335–1

EN 60335–2–29

EN 60335–2–72

EN 55014–1: 2006

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Norme de aplicare naţionale:

---

Procedura de evaluare a conformităţii:

Anexa V

Nivel de zgomot dB(A)

măsurat: 85

garantat: 87

5.957-155

Semnatarii acţionează în numele şi prin

împuternicirea conducerii societăţii.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

- 15

CEO

Head of Approbation

Garanţie

283RO

Pred prvým použitím vášho

a pri práci s prístrojom dávať pozor na

Symboly na prístroji

zariadenia si prečítajte tento

tretie osoby, predovšetkým na deti.

pôvodný návod na použitie, konajte podľa

Prístroj smú používať iba osoby, ktoré

Nevysávajte žiadne horľavé

neho a uschovajte ho pre neskoršie

sú poučené o ovládaní alebo preukázali

alebo žeravé predmety,

svoje schopnosti obsluhovať ho a

použitie alebo pre ďalšieho majiteľa

napr. cigarety, zápalky

výslovne poverené použitím.

zariadenia.

alebo podobne.

Prístroj nesmú prevádzkovať deti alebo

Pred prvým uvedením do prevádzky si

mladiství.

bezpodmienečne musíte prečítat'

Vozenie sprievodných osôb nie je

bezpečnostné pokyny č. 5 956-250!

dovolené.

Nebezpečenstvo

Obsah

Stroje so sedadlami sa do pohybu smú

pricviknutia a prestrihnutia

uvádzať iba zo sedadla.

na remeňoch, bočných

Bezpečnostné pokyny SK - 1

Î Zabráňte používaniu stroja

kefách, nádržiach, kryte

nepovolanými osobami. Vytiahnite

Funkcia SK - 2

zariadenia.

kľúčik.

Používanie výrobku v súlade s

SK - 2

Î Stroj sa nesmie nikdy ponecha

ť bez

jeho určením

dozoru, kým je motor v činnosti.

Symboly v návode na obsluhu

Ochrana životného prostredia SK - 2

Obsluha môže prístroj opustiť až po

vypnutí motora, po zaistení stroja proti

Nebezpečenstvo

Ovládacie a funkčné prvky SK - 3

neúmyselnému pohybu a po vytiahnutí

Pri bezprostredne hroziacom

Pred uvedením do prevádzky SK - 5

kľúča.

nebezpečenstve, ktoré spôsobí vážne

Uvedenie do prevádzky SK - 6

Prístroje s prevádzkou na batériu

zranenia alebo smrť.

Prevádzka SK - 6

Upozornenie: Nárok na záruku vzniká iba

Pozor

Odstavenie SK - 8

vtedy, ak sa používajú batérie alebo

V prípade nebezpečnej situácie by mohla

Starostlivosť a údržba SK - 8

nabíjacie prístroje, ktoré doporučuje firma

viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.

Príslušenstvo SK - 11

Kärcher.

Pozor

Bezpodmienečne je potrebné

Pomoc pri poruchách SK - 12

V prípade možnej nebezpečnej situácie by

dodržiavať návod na obsluhu výrobcu

Technické údaje SK - 14

batérie a nabíjačky. Pri manipulácii

mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo

Vyhlásenie CE SK - 15

s batériami rešpektujte zákonné

vecným škodám.

odporúčania.

Záruka SK - 15

Batérie nikdy nenechávajte stáť vo

vybitom stave, ale ich nechajte čo

Bezpečnostné pokyny

najskôr znova nabiť.

Aby sa predišlo vzniku plazivých

Všeobecné pokyny

prúdov, udržiavajte batérie vždy čisté a

Keď pri vybaľovaní zistíte chybu, ktorá

suché. Chrániť pred nečistotami, napr.

kovovým prachom.

vznikla pri preprave, informujte Vášho

Na batériu neklaďte žiadne nástroje ani

predajcu.

podobné veci. Skrat a nebezpečie

Štítky s varovaním a upozornením,

výbuchu.

umiestnené na stroji, podávajú dôležité

V blízkosti batérie alebo v priestore

pokyny pre bezpečnú prevádzku.

nabíjačiek nikdy nemanipulujte

Popri pokynoch v návode na obsluhu je

s otvoreným plameňom, nevykonávajte

potrebné zohľadniť aj všeobecné

práce, pri ktorých vznikajú iskry a

bezpečnostné predpisy vyplývajúce zo

nefajčite. Nebezpečenstvo výbuchu.

zákonov.

Nedotýkať sa horúcich dielcov,

napríklad pohonového motora (riziko

Prevádzka s pohybom

popálenia).

Nebezpečenstvo

S kyselinou do batérií manipulujte

Nebezpečenstvo poranenia!

opatrne. Dodržiavajte príslušné

V prípade príliš veľkého stúpania hrozí

bezpečnostné predpisy!

nepezpečenstvo prevrátenia.

Staré batérie je potrebné likvidovať

V smere jazdy prekonávať iba stúpania

podľa smernice EU 91/157 EHS tak,

do 12%.

aby sa vyhovelo požiadavkám na

ochranu životného prostredia.

Pri rýchlej jazde do zatáčky vzniká

nebezpečie prevrátenia.

Príslušenstvo a náhradné diely

V zátačkách jazdite pomaly.

Nebezpečenstvo

Nebezpečenstvo prevrátenia na

Aby sa zabránilo vzniku nebezpečných

nestabilnom podklade.

situácií, môže opravy a výmenu

Strojom pohybujte výlučne na pevnom

náhradných dielov prístroja vykonávať len

podklade.

autorizované servisné stredisko.

Nebezpečenstvo prevrátenia u veľkého

Používať možno iba príslušenstvo a

bočného sklonu

náhradné diely schválené výrobcom.

Naprieč smeru jazdy prekonávať iba

Originálne príslušenstvo a originálne

stúpania do 12%.

náhradné diely zaručujú bezpečnú a

Zásadne sa musia dodržiavať predpisy,

bezporuchovú prevádzku stroja.

pravidlá a nariadenia, ktoré platia pre

Výber najčastejšie potrebných

motorové vozidlá

náhradnych dielov nájdete na konci

Obsluha musí používať prístroj

prevádzkového návodu.

v súlade s určením. Pri svojom spôsobe

Ďalšie informácie o náhradných dieloch

jazdy musí zohľadniť miestne danosti

získate na stránke www.kaercher.com

v oblasti Servis.

284 SK

- 1

Funkcia Používanie výrobku v súlade

Ochrana životného prostredia

s jeho určením

Obalové materiály sú

Tento zametací stroj používajte výhradne

recyklovateľné. Obalové

podľa údajov v tomto návode na

materiály láskavo nevyhadzujte

prevádzku.

do komunálneho odpadu, ale

Î Pred použitím skontrolujte, či sa prístroj

odovzdajte ich do zberne

a jeho pracovné vybavenie nachádzajú

druhotných surovín.

v riadnom stave a či je zabezpečená

Vyradené prístroje obsahujú

ich prevádzková bezpečnosť. Pokiaľ

hodnotné recyklovateľné látky,

nie je stav v poriadku, nesmie sa

ktoré by sa mali opät'

používať.

zužitkovat'. Do životného

Zametací stroj pracuje na princípe

Tento zametací stroj je určený na

prostredia sa nesmú dostat'

prehadzovania.

zametanie znečistených plôch vo

batérie, olej a iné podobné

–Bočná kefa (3) čistí kúty a hrany

vnútorných a vonkajších priestoroch.

látky. Staré zariadenia preto

zametanej plochy a prehadzuje

Stroj nie je schválený pre cestnú

láskavo odovzdajte do vhodnej

nečistotu do dráhy zametacieho valca.

premávku.

zberne odpadových surovín.

Rotujúci zametací valec (4) posúva

Zariadenie nie je vhodné na vysávanie

Pokyny k zloženiu (REACH)

nečistoty priamo do zásobníka na smeti

zdraviu škodlivého prachu.

Aktuálne informácie o zložení nájdete na:

(5).

Na zariadení sa nesmú vykonat' žiadne

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

Prach zvírený v nádobe sa oddeľuje

zmeny.

umweltschutz/REACH.htm

prachovým filtrom (2)a prefiltrovaný

Nikdy nevysávajte výbušné kvapaliny,

čistý vzduch sa odsáva pomocou

horľavé plyny ako aj neriedené kyseliny

odsávacieho ventilátora (1).

a rozpúšťadlá! K tomu patria benzín,

rozpúšťadlá farieb alebo vykurovací

olej, ktoré vírením s nasávaným

vzduchom môžu tvoriť výbušné pary

alebo zmesi, ďalej acetón, neriedené

kyseliny a rozpúšťadlá, pretože

porušujú materiály použité na prístroji.

Nenametať alebo nenasávať žiadne

horiace alebo tlejúce predmety.

Zariadenie je vhodné iba na povrchy

uvedené v návode na použitie.

Smie sa jazdiť iba po plochách

schválených pre použitie stroja

dodávateľom alebo ním poverenými

osobami.

Zdržiavať sa v nebezpečnej zóne je

zakázané. Prevádzka v priestoroch

ohrozených výbuchom je zakázaná.

Všeobecne platí: Nepribližovať sa s

ľahko horľavými látkami do blízkosti

stroja (Nebezpečenstvo výbuchu/

požiaru).

Vhodné povrchy

Asfalt

Priemyselné podlahy

Podlahové krytiny

Betón

Dlažobné kamene

Koberec

- 2

285SK

Ovládacie a funkčné prvky

1 Volant

25 Pedál pojazdu

2 Sedadlo (s kontaktným vypínačom

26 Predný kryt

sedadla)

27 Ovládací panel

3 Úložná plocha

28 Prachový filter

4 Kryt prístroja

Otvorenie/uzavretie krytu stroja

5Nabíjačka (zadný čelný plášť)

(KM 90/60 R Bp Pack)

Nebezpečenstvo

6Nabíjačka

Nebezpečie zaseknutia pri zatváraní krytu

(KM 90/60 R Bp)

zariadenia. Preto kryt zariadenia spúšťajte

7Zástrčka batérie

pomaly.

(KM 90/60 R Bp)

8 Vlhká alebo suchá klapka

9 Páka prestavenia sedadla

10 Sieťová zástrčka nabíjačky

(KM 90/60 R Bp Pack)

11 Zásobník na smeti (obojstranný)

12 Batérie

(KM 90/60 R Bp Pack)

13 Poistky (pod vekom stroja)

14 Zadná tesniaca lišta

15 Gumená lišta

16 Bočná tesniaca lišta

17 Zametací valec

18 Predná tesniaca lišta

19 Klapka hrubých nečistôt

20 Bočný plášť

21 Nadzdvihnutie/spustenie pedála

záklopky hrubých nečistôt

22 Ľavá bočná kefa (nadštandardná

výbava)

23 Upevnenie bočnej kefy

24 Pravá bočná kefa

286 SK

- 3

Ovládací panel

1 Núdzový vypínač

Farebné označenie

2Počítadlo prevádzkových hodín

Ovládacie prvky pre čistiaci proces

3Klaksón

žlté.

4 Kontrolky

Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú

5Očistenie filtra

svetlosivé.

6 Prepínač smeru jazdy (dopredu/

dozadu)

7Kľúčikový vypínač

8 Prepínač programov

Kontrolky

A Servis (žltá)

B Stav nabitia batérie (červená/žltá/

zelená)

CPreťaženie čistenia filtra (červená)

DPreťaženie motora jazdy (červená)

EPreťaženie zametacieho valca

(červená)

- 4

287SK

Nebezpečenstvo

Upozornenie:Nabíjačka je elektronicky

Pred uvedením do prevádzky

regulovaná a samočinne ukončuje

Nebezpečenstvo poleptania!

nabíjanie. Všetky funkcie prístroja sú počas

Batérie

V prípade streknutia kyseliny do očí

nabíjania automaticky prerušené.

alebo na pokožku vypláchnite resp.

Kontrolka batérie zobrazuje pri zasunutej

Bezpečnostné pokyny pre batérie

spláchnite dostatočným množstvom

sieťovej zástrčke pokrok v nabíjaní:

Pri zaobchádzaní s batériami

čistej vody.

bezpodmienečne dodržiavajte nasledujúce

Potom okamžite vyhľadajte lékara.

Porucha batérie A=bliká žltá, B=vyp,

výstražné upozornenia:

Znečistený odev vyperte vo vode.

C+D+E=červená

Batéria sa nabíja svieti žltá

Dodržiavajte pokyny uvedené

Vloženie a pripojenie batérie

na batérii, v návode na

Upozornenie: U verzie KM 90/60 R Bp

Batéria je nabitá svieti zelená

použitie a v prevádzkovom

Pack sú už nainštalované batérie a

Porucha nabíjačky A=bliká žltá,

návode pre vozidlo!

nabíjačka.

B+E=červená,

Î Otvorte kryt (kapotu) stroja.

C+D=vyp

Používajte ochranné okuliare!

Î Batérie umiestnite do držiaka batérie.

(2) Postup nabíjania KM 90/60 R Bp

Î Pri upevnení batérií vhodne nastavte

Î Otvorte kryt (kapotu) stroja.

gumový nárazník.

Î Odpojte zástrčku batérie a nabíjací

Upozornenie: Spojovacie rozvody nie sú

Udržiavajte deti v dostatočnej

kábel pripojte k nabíjačke.

obsahom dodávky.

vzdialenosti od kyselín a

Î Zástrčku zapojiť do zásuvky a zapnúť

batérií!

nabíjací prístroj.

Upozornenie: Odporúčané nabíjacie

Nebezpečenstvo výbuchu!

prístroje (vhodné vždy k príslušným

používaným batériám) sú elektronicky

riadené a ukončia samostatne proces

nabíjania. Všetky funkcie prístroja sa počas

procesu nabíjania automaticky prerušia.

Oheň, iskry, otvorené svetlo a

fajčenie sú zakázané!

Bezúdržbové batérie

Î Hodinu pred ukončením nabíjania

pridajte destilovanú vodu, dbajte na

Î Svorku pólu (červený kábel) pripojte na

správnu hladinu kyseliny. Batérie sú

plusový pól (+).

Nebezpečenstvo poleptania!

príslušne označené.

Î K batériám priskrutkujte pripojovacie

vedenie.

Nebezpečenstvo

Î Svorku pólu pripojte na mínusový pól (-

Nebezpečenstvo poleptania. Doplňovanie

).

vodou vo vybitom stave batérie môže viesť

Prvá pomoc!

k vystreknutiu kyseliny! Pri zaobchádzaní s

Upozornenie: Skontrolujte, či sú póly

akumulátorovou kyselinou používajte

batérie a svorky dostatočne chránené

ochranné okuliare a dodržiavajte predpisy,

ochranným mazivom na póly.

aby ste zabránili poraneniu a zničeniu

Pozor

Výstražné upozornenie!

odevu. Pri prípadnom postriekaní pokožky

Pred uvedením zariadenia do prevádzky

alebo odevu kyselinou okamžite ju

nabite batérie.

opláchnite veľkým množstvom vody.

Nabíjanie batérií

Pozor

Nebezpečenstvo

Likvidácia!

Nebezpečenstvo poškodenia. Na

Nebezpečenstvo poranenia! Pri

doplnenie batérie používajte len

manipulácii s batériami dodržujte

destilovanú alebo deionizovanú vodu (VDE

bezpečnostné predpisy. Dodržujte návod

0510). Nepoužívajte žiadne cudzie prísady

na použitie výrobcu nabíjačky.

(tzv. zlepšovacie prídavky), inak zaniká

Nehádžte batérie do

Nebezpečenstvo

každá záruka.

domového odpadu!

Batérie nabíjajte len pomocou vhodnej

Po nabíjaní

nabíjačky.

Î Vypnite nabíjačku a odpojte ju od

Upozornenie: Ak sú batérie nabité, vypojte

elektrickej siete.

Nebezpečenstvo

najskôr nabíjačku zo siete a potom vyberte

Î U prístrojov bez zabudovanej

Nebezpečenstvo výbuchu! Neodkladajte

batérie.

nabíjačky: Zástrčku batérie vytiahnite z

na batérie žiadne náradie alebo podobne,

(1) Postup nabíjania KM 90/60 R Bp Pack

nabíjacieho kábla a spojte ho so

tzn. na koncové póly a prepojenia článkov.

strojom.

Nebezpečenstvo

Nebezpečenstvo

Nebezpečenstvo poranenia! Nabíjačka sa

Doporučené batérie, nabíjačky

Nebezpečenstvo poranenia! Rany nikdy

môže uviesť do prevádzky len, ak sieťový

Objednávacie číslo

nevystavujte styku s olovom. Po práci na

kábel nie je poškodený. Poškodený sieťový

batériách si vždy umyte ruky.

Sada batérií 180 Ah,

6.654-124.0

kábel je nutné nechať zo strany výrobcu,

nevyžaduje údržbu

Nebezpečenstvo

zákazníckeho servisu alebo

(4 batérie)

Nebezpečenstvo požiaru a explózie!

kvalifikovaného pracovníka vymeniť.

Nabíjačka pre

6.654-125.0

Fajčenie a otvorený oheňzakázané.

Upozornenie: Prístroj je sériovo vybavený

batérie

Priestory, v ktorých sa batérie nabíjajú,

batériou nevyžadujúcou údržbu.

nevyžadujúce

sa musia dobre vetrať, pretože pri

Î Otvorte kryt (kapotu) stroja.

údržbu

nabíjaní vzniká vysoko explozívny plyn.

Î Zasuňte sieťovú zástrčku nabíjačky do

Batérie nesmú byť nabíjané na voľnom

zásuvky.

Batérie a nabíjačky je možné obdržať v

priestranstve.

odborných obchodoch.

288 SK

- 5

Î Štyri označené podlahové dosky palety

Maximálne rozmery batérie (samostatná

Uvedenie do prevádzky

sú upevnené pomocou skrutiek.

batéria)

Odskrutkujte tieto dosky.

Dĺžka Šírka Výška

Všeobecné pokyny

Î Položte dosky na hranu palety. Položte

264 mm 190 mm 284 mm

dosky na hranu palety tak, aby ležali

Stroj sa elektricky zabrzdí, ak je splnená

pred kolesami stroja. Upevnite dosky

jedna z nasledovných podmienok.

Ak sa majú u KM 90/60 R Bp použiť

pomocou skrutiek.

Dajte nohu dolu z pedála jazdy.

bezúdržbové batérie, je nutné dodržať

Sedadlo vodiča bolo dlhšie ako 1

nasledovné:

sekundu prázdne.

–Musia byť dodržané maximálne

rozmery batérií.

–Kľúčikový vypínač bol prepnutý do

polohy „0“.

Pri nabíjaní bezúdržbových batérií sa

musí vyklopiť veko prístroja.

Automatická parkovacia brzda brzdí až,

keď stroj už stojí.

Pri nabíjaní bezúdržbových batérií

Î Zametací stroj postavte na rovnú

musia byť dodržané predpisy výrobcu

plochu.

batérií.

Î Kľúčik vytiahnite.

Vybratie batérie

Î Otvorte kryt (kapotu) stroja.

Práce kontroly a údržby

Î Na podoprenie zasuňte pod rampu

Î Pólovú svorku odpojte z mínusového

Î Skontrolujte stav nabitia batérií.

hranoly priložené v obale.

pólu (-).

Î Skontrolujte bočnú metlu.

Î Odstráňte drevené špalíky na aretáciu

Î Odskrutkujte spojovacie vedenia k

Î Skontrolujte zametací valec.

kolies a posuňte pod rampu.

batériám.

Î Vyčistite prachový filter.

Î Pólovú svorku odpojte z plusového pólu

(1) Stroj bez zabudovanej batérie

Î Vyprázdnite nádobu na smeti.

(+).

Î Uvoľnite parkovaciu brzdu (pozri Pohyb

Î Skontrolujte tlak v pneumatikách.

Î Uvoľnite gumový nárazník na

so zametacím strojom).

Upozornenie: Popis nájdete v kapitole

upevnenie batérií.

Î So strojom zíďte cez vytvorenú rampu z

Starostlivosť a údržba.

Î Z držiaka batérie vyberte batériu.

palety.

Î Použité batérie zlikvidujte podľa

Prevádzka

(2) Stroj so zabudovanou batériou

platných predpisov.

Î Pripojte batériu (viac nájdete v kapitole

Nastavenie sedadla vodiča

Kontrola a úprava stavu kvapaliny

Starostlivosť a údržba).

batérie

Î Tlačidlo núdzového vypnutia odblokujte

Î Páku prestavenia sedadla potiahnite

Pozor

otočením.

smerom dovnútra.

Î Kľúčikový vypínač nastavte do polohy

U batérií naplnených kyselinou pravidelne

Î Posuňte sedadlo, uvo

ľnite páku a

„1“.

skontrolovať stav kvapaliny.

nechajte ju zapadnúť na svoje miesto.

Kyselina plne nabitej batérie má pri 20

Î Stlačte tlačídlo smeru pojazdu a

Î Pohybmi sedadla dopredu a dozadu

°C špecifickú hmotnosť 1,28 kg/l.

pomaly zí

ďte so strojom dole z rampy.

skontrolujte, či je aretované.

Kyselina čiastočne nabitej batérie má

Î Kľúčikový vypínač nastavte opäť do

Kontrola stavu nabitia batérie

špecifickú hmotnosť medzi 1,00 a 1,28

polohy „0“.

kg/l.

Svieti zelená

Pohyb so zametacím strojom

Batéria je nabitá (100...40%).

Špecifická hmotnosť kyseliny musí byť

Kontrolka svieti žltou farbou

vo všetkých článkoch rovnaká.

Nebezpečenstvo

Batéria je vybitá na 40...20%.

Î Vyskrutkovať všetky uzávery článkov.

Nebezpečenstvo poranenia! Pred

Kontrolka bliká červene

Î Z každého článku batérie odoberte

uvoľnením ručnej parkovacej brfzdy je

Batéria je skoro vybitá. Prevádzka zametania

prostredníctvom skúšačky kyseliny

nutné stroj zaistiť proti samovoľnému

sa ukončí zakrátko automaticky.

vzorku.

pohybu. Po uvoľnení parkovacej brzdy

Kontrolka svieti červene

sa stroj pohybuje tak, že dosiahne

Î Vzorku kyseliny vráťte vždy do toho

Batéria je vybitá. Prevádzka zametania sa

rýchlosť asi 4,5 km/h. Stroj potom

článku, z ktorého ste ju odobrali.

ukončí automaticky (opätovné uvedenie

zastaví elektronika.

Î Ak je hladina kvapaliny nízka, naplniť

zametacieho agregátu do prevádzky je možné

Parkovaciu brzdu je zakázané uvoľniť v

len po nabití batérie).

články až po značku destilovanou

stúpaní bez zaistenia proti

Î Odíďte strojom priamo k nabíjacej stanici,

vodou.

samovoľnému pohybu.

vyhnite sa pritom stúpaniu.

Î Nabite akumulátor.

Î Nabite akumulátor.

Î Naskrutkovať uzávery článkov.

Kontrola zaisťovacej brzdy

Vyloženie

Nebezpečenstvo

Nebezpečenstvo

Nebezpečie vzniku úrazu. Pred každým

použitím musíte skontrolovať funkčnosť

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

zaisťovacej brzdy na vodorovnej ploche.

Na vykladanie zariadenia nepoužívajte

Î Sadnite si na sedadlo.

vysokozdvižný vozík.

Î Tlačidlo núdzového vypnutia odblokujte

Upozornenie: Ak chcete okamžite uviesť

otočením.

všetky funkcie mimo prevádzku, stlačte

Î Kľúčikový vypínač nastavte do polohy „1“.

tlačidlo núdzového vypnutia a prepínač s

Î Zapnite prepínač smeru jazdy (dopredu/

dozadu).

kľúčikom otočte do polohy „0“.

Î Páku brzdy vytiahnite z kolesa a

Î Zošliapnite zľahka pedál akcelerácie.

Pri vykladaní postupujte nasledovným

ponechajte v tejto polohe.

Î Brzda sa musí uvoľniť tak, že je to počuť.

spôsobom:

Parkovacia brzda je týmto nefunkčná, stroj

Na vodorovnej ploche sa stroj musí zľahka

Î Baliacu plastovú pásku rozstrihnite

je možné posunovať.

uviesť do pohybu. Pri pustení pedálu brzda

aodstráňte fóliu.

počuteľne zaskočí. Ak správanie stroja

nezodpovedá hore uvedenému popisu,

Î V bodoch dorazu odstráňte upevnenie

musíte stroj odstaviť z prevádzky a privolať

upínacej pásky.

zákaznícky servis.

- 6

289SK

Okrem toho je potrebné dodržiavať

Upozornenie: Aby ste dosiahli optimálny

Odkladacia plocha

pokyny na údržbu bŕzd.

výsledok čistenia, mali by ste rýchlosť

Upozornenie: Maximálne prípustné

Î Tlačidlo núdzového vypnutia odblokujte

jazdy prispôsobiť daným podmienkam.

zaťaženie odkladacej plochy je 20 kg.

otočením.

Upozornenie: Počas prevádzky by sa mal

Î Náklad upevnite pomocou vhodného

Î Posaďte sa a kľúčikový vypínač

zásobník na smeti vyprázdňovať v

upevnenia na 4 závesoch.

nastavte do polohy „1“.

pravidelných intervaloch.

Ísť dopredu

Upozornenie: Pri čistení plôch spustite

Tlačidlo Núdzové vypnutie

Î Nastavte prepínač smeru jazdy do

zametací valec na zem.

Stroj disponuje núdzovým vypínačom.

polohy „dopredu“.

Upozornenie: Pri čistení bočných okrajov

Ak sa zatlačí, stroj sa náhle zastaví a

Î Pomaly zošliapnite plynový pedál.

spustite bočnú kefu na zem.

automaticky začne brzdiť parkovacia

Jazda dozadu

Zametanie so zametacím valcom

brzda.

Î Programový prepínač prepnite na

Nebezpečenstvo

Ak chcete stroj opäť uviesť do

Nebezpečenstvo poranenia! Pri jazde

stupeň 2. Zametací valec sa spustí na

prevádzky, musíte najprv uvoľniť

späť nesmie vzniknúť žiadne

zem. Zametací valec a bočná metla sa

tlačidlo núdzového vypnutia, potom

nebezpečenstvo pre tretie osoby,

otáčajú.

pomocou prepínača s kľúčikom stroj

prípadne ich na to upozornite.

Zametanie s nadzdvihnutou klapkou

krátko vypnúť a opäť zapnúť.

Pri jazde dozadu sa rozoznie pulzujúci

hrubých nečistôt

výstražný tón.

Voľba programu

Upozornenie: Pri zametaní väčších

Rýchlosť jazdy dozadu je

predmetov do výšky 50 mm, napr.

bezpečnostných dôvodov menšia ako

cigaretové krabičky, sa musí krátko

rýchlosť jazdy dopredu.

nadvihnúť klapka hrubých nečistôt.

Î Nastavte prepínač smeru jazdy do

polohy „dozadu“.

Nadvihnite klapku hrubých nečistôt:

Î Pomaly zošliapnite plynový pedál.

Î Pedál klapky hrubých nečistôt

zošliapnite smerom dopredu a podržte.

Chovanie sa pri jazde

Î K vypusteniu dajte nohu preč z pedála.

Plynovým pedálom je možné plynule

Upozornenie: Optimálny výsledok čistenia

regulovať rýchlosť jazdy.

je možné dosiahnuť iba pri úplne spustenej

Brzdenie

klapke hrubých nečistôt.

Î Uvoľniť pedál jazdy, stroj sa sám

Zametanie s bočnou metlou

1 Jazda

zabrzdí a zostane stáť.

Î Programový prepínač prepnite na

Príchod na miesto použitia.

Prejazd prekážok

stupeň 3. Spustí sa bočná kefa a

2 Zametanie so zametacím valcom

Prejazd pevne stojacich prekážok až do

zametací valec.

Zametací valec sa spustí na zem.

výšky 50 mm:

Upozornenie: Zametací valec a boč

Zametací valec a bočná metla sa

Î Pomaly a opatrne prejsť dopredu.

kefa sa rozbehnú automaticky.

otáčajú.

Prejazd pevne stojacich prekážok nad

Zametanie suchej podlahy

3 Zametanie so zametacím valcom a

výšku 50 mm:

Upozornenie: Počas prevádzky by sa mal

bočnou kefou

Î Prekážky smiete prechádzať iba s

zásobník na smeti vyprázdňovať v

Zametací valec a bočná kefa sa spustia

vhodnou rampou.

pravidelných intervaloch.

smerom dole.

Preťaženie motora pojazdu

Upozornenie: Počas prevádzky by sa mal

Zapnutie prístroja

Pri preťažení sa po určitom čase vypne

prachový filter čistiť v pravidelných

motor pojazdu. Kontrolka „Preťaženie

intervaloch.

Upozornenie: Zariadenie je vybavené

motora pojazdu“ svieti červene, pokiaľ je

vypínačom kontaktu sedadla. Pri opustení

prúd motora pojazdu obmedzený. Pri

sedadla vodiča sa prístroj po uplynutí doby

prehriatí riadiaceho systému sa vyp

oneskorenia asi 1,5 sekundy zastaví a

všetky pohony okrem sirény a čistenia

zapnuté funkcie zametania sa vypnú.

filtra.

Î Uzavrite vlhkú alebo suchú klapku.

Î Posadte sa na sedadlo vodiča.

Î Stroj nechajte vychladnúť minimálne 15

Zametanie suchého materiálu s

Î Nešliapte na plynový pedál.

minút.

vláknami (napr. suchá tráva, slama)

Î Programový prepínač prepnite na stupeň 1

Î Otočte vypínač s kľúčikom do polohy

Î Vlhkú alebo suchú klapku otvorte.

(jazda).

“0”, chví

ľu počkajte a znova ho otočte

Upozornenie: Tým sa zabráni upchatiu

Î Kľúčikový vypínač nastavte do polohy „1“.

do polohy “1”.

filtračného systému.

Jazda s prístrojom

Zametanie

Zametanie vlhkej alebo mokrej podlahy

Nebezpečenstvo

Î Vlhkú alebo suchú klapku otvorte.

Nebezpečenstvo

Nebezpečie vzniku úrazu. Ak stroj

Upozornenie: Filter je tak chránený pred

Nebezpečenstvo poranenia! Pri otvorenej

nevykazuje žiadny brzdový účinok,

vlhkosťou.

klapke hrubých nečistôt môže zametací

postupujte nasledovne:

valec odmršťovať kamene alebo štrk

Očistenie filtra

Ak sa stroj na šikmej ploche so spádom

smerom dopredu. Dbajte na to, aby

Zapnite ručné vyčistenie filtra.

2% po uvoľnení akceleračného pedálu

nedošlo k ohrozeniu osôb, zvierat alebo

nezastaví, smie sa z bezpečnostných

predmetov.

dôvodov stlačiť tlačidlo núdzového

vypnutia len vtedy, ak bola predtým pri

Pozor

každom uvádzaní stroja do prevádzky

Nezametať žiadne baliace pásky, drôty

Î Stlačte tlačidlo vyčistenia filtra. Filter sa

preskúšaná bezchybnosť mechanickej

apod., lebo môže dôjsť k poškodeniu

funkcie zaisťovacej brzdy.

čistí 15 sekúnd.

mechaniky zametania.

Po zastavení pohybu stroja (na

Pozor

vodorovnej ploche) stroj odstavte mimo

prevádzku a privolajte zákaznícky

Aby nedošlo k poškodeniu podlahy,

servis!

zametací stroj neprevádzkujte na jednom

mieste.

290 SK

- 7

Vyprázdnenie nádoby na smeti

Vonkajšie čistenie zariadenia

Odstavenie

Î Stroj zvonka očistite pomocou vlhkej

Upozornenie: Počkajte, než sa ukončí

Pokiaľ sa zametací stroj dlhšiu dobu

handry namočenej do mierneho

čistenie filtra a prach sa usadí, až potom

nepoužívá, dodržujte prosím nasledujúce

umývacieho roztoku.

môžete otvoriť a vyprázdniť zásobník na

body:

Upozornenie: Nepoužívajte žiadne

zametané nečistoty.

Î Zametací stroj postavte na rovnú

agresívne čistiace prostriedky.

Î Nádobu na smeti zdvihnite a vytiahnite.

plochu.

Î Vyprázdnite nádobu na smeti.

Intervaly údržby

Î Programový prepínač prepnite na

Î Nádrž na smeti zasuňte a zaistite na

stupeň 1 (jazda). Zdvihnite zametací

Upozornenie: Počítadlo prevádzkových

západku.

valec a bočnú kefu, aby sa nepoškodili

hodín udáva vhodný čas intervalov údržby.

Î Vyprázdnite oproti ležiacu nádobu na

štetiny.

Údržba vykonávaná zákazníkom

smeti.

Î Vypínač s kľúčikom otočte do polohy

Denná údržba:

„0“ a kľúčik vytiahnite.

Vypnutie prístroja

Î Skontrolujte, či zametací valec a boč

Î Zametací stroj zaistite proti pohybu.

kefa nie sú opotrebené a či na nich nie

Î Programový prepínač prepnite na

Î Zametací stroj vyčistite zvnútra i

je navinutý pásový odpad.

stupeň 1 (jazda). Bočná kefa s

zvonku.

Î Skontrolujte tlak v pneumatikách.

zametací valec sa zdvihnú smerom

Î Zariadenie odstavte na chránenom a

Î Skontrolujte funkciu všetkých

hore.

suchom mieste.

ovládacích prvkov.

Î Vypínač s kľúčikom otočte do polohy

Î Batériu odpojte.

Týždenná údržba:

„0“ a kľúčik vytiahnite.

Î Nabite batériu a po asi 2 mesiacoch

Î Skontrolujte stav kvapaliny v batérií.

Upozornenie: Po odstavení zariadenia sa

dobite.

Î Skontrolujte pohyblivé diely na ľahkú

automaticky čistí prachový filter približne

priechodnosť.

15 s. Počas tejto doby neotvárajte kapotu

Starostlivosť a údržba

Î Skontrolujte nastavenie a opotrebenie

zariadenia.

tesniacich líšt v zametacom priestore.

Upozornenie:Stroj má automatické

Všeobecné pokyny

vypínanie, aby sa batérie chránili pred

Î Skontrolujte prachový filter a prípadne

Î Pred čistením a údržbou prístroja, pred

vybitím. Ak sa prístroj pri zapnutom

vyčistite teleso filtra.

výmenou dielov alebo pred

vypínači s kľúčikom nepoužíva dlhšie ako

Údržba každých 100 prevádzkových hodín:

prestavovaním na inú funkciu je

30 minút, samočinne sa vypne.

Î Skontrolujte funkciu kontaktného

potrebné prístroj vypnúť, vytiahnuť kľúč

spínača sedadla.

Preprava

hlavného vypínača a vytiahnuť zástrčku

Î Skontrolovať stav kyseliny v batérii.

batérie alebo odpojiť batériu.

Nebezpečenstvo

Î Skontrolovať napnutie, opotrebovanie a

Î Pri prácach na elektrickom zariadení je

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

funkciu hnacích remeňov (klinový

potrebné vytiahnuť zástrčku batérie

Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite

remeň a kruhový remeň).

alebo batériu na svorkách odpojiť.

jeho hmotnosť.

Údržba po opotrebovaní:

Opravy smú vykonávať iba schválené

Î Vypínač s kľúčikom otočte do polohy

Î Vymeňte tesniace lišty.

servisy alebo odborníci v tomto odbore,

„0“ a kľúčik vytiahnite.

Î Vymeňte zametací valec.

ktorí sú dôkladne oboznámení so

Î Kolesá zariadenia zaistite klinmi.

Î Vymeňte bočnú kefu.

všetkými relevantnými bezpeč

nostnými

Î Zariadenie zaistite upínacími popruhmi

predpismi.

Upozornenie: Popis viď kapitola

alebo lanami.

Údržbárske práce.

Prenosné priemyselne použité prístroje

Î Pri preprave vo vozidlách zariadenie

Upozornenie: Všetky servisné a

podliehajú bezpečnostnému

zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu

údržbárske práce, ktoré sa pri údržbe robia

preskúšaniu podľa VDE 0701.

podľa platných smerníc.

u zákazníka, musí robiť kvalifikovaný

Používajte iba tie zametacie valce/

odborník. V prípade potreby sa môžete

bočné kefy, ktorými je stroj vybavený

kedykoľvek obrátiť na odborných predajcov

alebo ktoré sú určené v prevádzkovom

firmy Kärcher.

návode. Použitie iných zametacích

valcov/bočných kief môže ohroziť

Údržba vykonávaná službou

bezpečnosť.

zákazníkom

Údržba po 5 prevádzkových hodinách:

Čistenie

Î Vykonať prvú inšpekciu.

Pozor

Údržba každých 50 prevádzkových hodín

Nebezpečenstvo poškodenia! Čistenie

Údržba každých 100 prevádzkových hodín

stroja sa nesmie robiť prúdom vody z

Upozornenie: Aby ste nestratili nárok na

hadice alebo vodou pod vysokým tlakom

záruku, musíte počas záručnej doby všetky

Upozornenie: Dbajte na označenia pre

(nebezpečenstvo skratu alebo iného

servisné a údržbárske práce nechať urobiť

upevňovacie oblasti na základnom ráme

servisnej službe firmy Kärcher podľa zošitu

(symboly reťaze). Pri nakladaní a skladaní

poškodenia).

údržby.

sa zariadenie smie prevádzkovať len na

Čistenie vnútra zariadenia

stúpaniach do max. 12%.

Údržbárske práce

Nebezpečenstvo

Uskladnenie

Nebezpečenstvo poranenia! Noste masku

Príprava:

ochrany proti prachu a ochranné okuliare.

Î Zametací stroj postavte na rovnú

Nebezpečenstvo

Î Otvorte kryt (kapotu) stroja.

plochu.

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

Î Zariadenie vyčistite handrou.

Î Vypínač s kľúčikom otočte do polohy

Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho

Î Zariadenie vyfúkajte stlačeným

„0“ a kľúčik vytiahnite.

hmotnosť.

vzduchom.

Î Stlačte tlačidlo núdzového vypnutia.

Î Uzavrieť kryt prístroja.

- 8

291SK

Î Zdvihák vozidla nasaďte na príslušné

Î Stroj proti pohybu zaistite

Všeobecné bezpečnostné pokyny

miesto predného prípadne zadného

prostredníctvom klinov.

Nebezpečenstvo

kolesa.

Î Zo zametacieho valca odstráňte pásky

Nebezpečenstvo poranenia!

Î Pomocou zdviháka prístroj zdvihnúť.

alebo šnúry.

Motor čistenia filtra potrebuje po odstavení

Î Odoberte šesťhrannú skrutku (len

dobeh 15 sekúnd. Veko stroja v tomto čase

Výmena zametacieho valca

zadné koleso).

neotvárajte.

Výmena je potrebná, keď je z dôvodu

Î Zložiť koleso.

opotrebenia štetín výsledok zametania

Nebezpečenstvo

Î Nasadiť náhradné koleso.

zreteľne horší.

Nebezpečenstvo poranenia! Pred všetkými

Î Naskrutkujte šesťhrannú skrutku (len

Î Zametací stroj postavte na rovnú

údržbárskymi a opravárenskými prácami

zadné koleso).

plochu.

nechajte stroj dostatočne ochladiť.

Î Pomocou zdviháka prístroj spustiť.

Î Programový prepínač prepnite na

Kontrola a úprava stavu kvapaliny

Î Nádrž na smeti zasuň

te a zaistite na

stupeň 1 (jazda). Zametací valec sa

batérie

západku.

zdvihne.

Pozor

Upozornenie: Používajte vhodný zdvihák

Î Vypínač s kľúčikom otočte do polohy

U batérií naplnených kyselinou pravidelne

vozidla bežne dostupný v obchodoch.

„0“ a kľúčik vytiahnite.

skontrolovať stav kvapaliny.

Kontrola bočnej kefy

Î Stroj proti pohybu zaistite

Î Vyskrutkovať všetky uzávery článkov.

prostredníctvom klinov.

Î Skontrolujte tlak v pneumatikách.

Î Ak je hladina kvapaliny nízka, naplniť

Î Nádrž na smeti zľahka zdvihnite na

Î Zdvihnite bočnú kefu.

články až po značku destilovanou

ľavej strane a vytiahnite ju.

Î So zametacím strojom prejdite po

vodou.

rovnej, hladkej podlahe, ktorá je

Î Nabite akumulátor.

viditeľne znečistená prachom alebo

Î Naskrutkovať uzávery článkov.

posypaná kriedou.

Skontrolujte tlak v pneumatikách

Î Bočnú kefu spustite smerom dole a

Î Zametací stroj postavte na rovnú

krátku dobu ju nechajte otáčať.

plochu.

Î Zdvihnite bočnú kefu.

Î Skúšobný prístroj tlaku vzduchu

Î Prejdite strojom smerom dozadu.

pripojte ku ventilu pneumatiky.

Î Zametací stroj postavte na rovnú

Î Skontrolujte tlak vzduchu a v prípade

plochu.

potreby tlak upravte.

Î Skontrolujte pozametanú plochu.

Î Tlak vzduchu v zadných pneumatikách

Î Uvoľnite upevňovaciu skrutku ľavého

je potrebné nastaviť na 4,25 bar.

bočného plášťa.

Výmena kolesa

Î Odoberte bočný plášť.

Nebezpečenstvo

Nebezpečenstvo poranenia!

Î Zametací stroj postavte na rovnú

plochu.

Î Kľúčik vytiahnite.

Î V prípade robenia opráv na verejných

cestách, nosiť v oblasti plynulej dopravy

signalizačný odev.

Šírka zametanej plochy by sa mala

Î Skontrolovať stabilitu podkladu. Prístroj

nachádzať medzi 40-50 mm.

navyše podložiť klinom pre zaistenie

Upozornenie: Na základe plávajúceho

proti samovoľnému pohybu.

uloženia bočnej kefy sa pri opotrebovaní

Î Odveste ťažnú pružinu.

Kontrola pneumatík

štetín automaticky znova nastaví rozsah

Î Skontrolovať dezén pneumatiky, či tu

zametanej plochy. V prípade silného

nie sú uchytené predmety.

opotrebovania sa postranná kefa musí

vymeniť.

Î Predmety odstrániť.

Î Použiť vhodný, bežný prostriedok na

Výmena bočnej kefy

opravu pneumatiky.

Î Zametací stroj postavte na rovnú

Upozornenie: Dodržiavajte doporučenia

plochu.

príslušného výrobcu. Ďalšia jazda je

Î Programový prepínač prepnite na

možná iba pri dodržiavaní údajov výrobcu

stupeň 1 (jazda). Bočné kefy sa

výrobku. Výmenu pneumatiky popr. kolesa

zdvihnú.

urobte čo najskôr.

Î Vypínač s kľúčikom otočte do polohy

AUpevňovacia skrutka podtlakovej

Î Nádrž na smeti zľahka zdvihnite na

„0“ a kľúčik vytiahnite.

hadice

príslušnej strane a vytiahnite.

Î Uvoľnite 3 upevňovacie skrutky na

BUpevňovacia matica klapky na hrubé

spodnej strane.

nečistoty

Î Bočnú metlu nasuňte na unášač a

C Skrutka kulisy zametacieho valca

pevne ju priskrutkujte.

Î Vyskrutkujte upevňovaciu skrutku

Kontrola zametacieho valca

podtlakovej skrine a uvoľnite páku.

Î Zametací stroj postavte na rovnú

Î Vyskruktujte upevňovaciu maticu

plochu.

klapky hrubých nečistôt a klapku

Î Programový prepínač prepnite na

zveste.

stupeň 1 (jazda). Zametací valec sa

Î Vyskrutkujte skrutku kulisy

zdvihne.

zametacieho valca.

Î Vypínač s kľúčikom otočte do polohy

„0“ a kľúčik vytiahnite.

292 SK

- 9

Î

Odskrutkujte upevňovacie matice

zadnej tesniacej lišty (3).

Î Naskrutkujte novú tesniacu lištu.

Bočné tesniace lišty

Î Trochu uvoľnite upevňovacie matice

bočnej tesniacej lišty, v prípade výmeny

odskrutkujte.

Î Naskrutkujte novú tesniacu lištu a

matice ešte neuťahujte.

Î Vsuňte podložku o hrúbke 1-3 mm, aby

Î Kryt zametacieho valca posuňte

Tvar pozametanej plochy vytvára

sa nastavila vzdialenosť od podlahy.

smerom doľava a odoberte ho.

pravidelný pravouholník, ktorý je široký 50-

Î Vyrovnajte tesniacu lištu.

70 mm.

Î Dotiahnite matice.

Upozornenie: Na základe plávajúceho

Î Priskrutkujte bočné kryty.

uloženia zametacieho valca sa v prípade

Î Nádobu na smeti zasuňte na oboch

opotrebovania štetín rozsah zametanej

stranách a zaistite západkou.

plochy automaticky znova nastaví. V

Výmena prachového filtra

prípade silného opotrebovania je nutné

zametací valec vymeniť.

Pozor

Pred zahájením výmeny prachového filtra

Nastavenie a výmena tesniacich líšt

vyprázdnite nádobu na nečistoty. Pri práci

Î Zametací stroj postavte na rovnú

na filtrovacom zariadení noste

plochu.

protiprachovú masku. Dodržiavajte

Î Programový prepínač prepnite na

Î Vyberte zametací valec.

bezpečnostné predpisy o narábaní

stupeň 1 (jazda). Zametací valec sa

s jemným prachom.

zdvihne.

Î Vypínač s kľúčikom otočte do polohy

Î Vypínač s kľúčikom otočte do polohy

„0“ a kľúčik vytiahnite.

„0“ a kľúčik vytiahnite.

Î Stlačte tlačidlo núdzového vypnutia.

Î Stlačte tlačidlo núdzového vypnutia.

Î Otvorte kryt (kapotu) stroja.

Î Stroj proti pohybu zaistite

prostredníctvom klinov.

Î Nádobu na smeti zľahka zdvihnite na

oboch stranách a vytiahnite.

Î Uvoľnite upevňovacie skrutky bočného

krytu na oboch stranách.

Montážna poloha zametacieho valca v

Î Odoberte bočné kryty.

smere jazdy

Predná tesniaca lišta

Î Nový zametací valec vsuňte do skrine

zametacieho valca a nasuňte na čapy

Î Trochu uvoľnite upevňovacie matice

pohonu.

prednej tesniacej lišty (1), v prípade

výmeny odskrutkujte.

Upozornenie: Pri montáži nového

Î Uvoľnite upevňovacie skrutky.

zametacieho valca dbajte na polohu sady

Î Naskrutkujte novú tesniacu lištu a

Î Držiak filtra zatlačte smerom hore a

štetín.

matice ešte neuťahujte.

odoberte.

Î Založte kryt zametacieho valca.

Î Vyberte lamelový filter.

Î Priskrutkujte upevňovacie skrutky a

Î Vložte nový filter.

matice.

Î Zaveste ťažnú pružnu.

Î Priskrutkujte bočný kryt.

Î Nádobu na smeti zasuňte na oboch

stranách a zaistite západkou.

Kontrola pracovnej plochy zametacieho

valca

Î Programový prepínač prepnite na

Î Vyrovnajte tesniacu lištu.

stupeň 1 (jazda). Zametací valec a

bočná kefa sa zdvihnú smerom hore.

Î Vzdialenosť tesniacej lišty od podlahy

nastavte tak, aby sa rozpínala po celej

Î So zametacím strojom prejdite po

Î Na strane pohonu vsuňte unášač do

šírke 10-15 mm smerom dozadu.

rovnej, hladkej podlahe, ktorá je

otvorov.

viditeľne znečistená prachom alebo

Î Dotiahnite matice.

Î Nasaďte držiak filtra a stlačte smerom

posypaná kriedou.

Gumená lišta

dole.

Î Programový prepínač prepnite na

Î V prípade opotrebenia vymeňte.

Î Dotiahnite upevňovacie skrutky.

stupeň 2. Zametací valec sa spustí na

Î Odskrutkujte upevňovacie matice

Upozornenie: Pri montáži nového filtra

zem. Zľahka zatlačte plynový pedál

gumenej lišty (2).

dbajte na to, aby lamely zostali

jazdy a zametací valec nechajte krátku

Î Naskrutkujte novú gumenú lištu.

nepoškodené.

dobu otáčať.

Zadná tesniaca lišta

Î Zdvihnite zametací valec.

Î Vzdialenosť tesniacej lišty od podlahy

Î Zošliapnite pedál na nadzdvihnutie

nastavte tak, aby sa rozpínala po celej

záklopky hrubých nečistôt a podržte ho.

šírke 5 - 10 mm smerom dozadu.

Î Prejdite strojom smerom dozadu.

Î V prípade opotrebenia vymeňte.

- 10

293SK

Výmena tesnenia telesa filtra

Príslušenstvo

Bočná metla 6.905-626.0

So štandardnými štetinami pre vnútorné

a vonkajšie čistenie.

Štandarný zametací

4.762-430.0

valec

Odolný voči opotrebeniu a vlhkosti.

Univerzálne štetiny pre čistenie vo vnútri a

Î Skontrolujte napnutie, opotrebovanie a

vonku.

poškodenie klinového remeňa pohonu

Î Z drážky v kryte stroja vyberte tesnenie

zametacieho valca.

Zametací valec,

4.762-442.0

telesa filtra.

mäkký

Î Vložte nové tesnenie.

Kontrola vysávacieho ventilátora

S prírodnými štetinami špeciálne na

Kontrola hnacieho remeňa

zametanie jemného prachu na hladkých

Î Vypínač s kľúčikom otočte do polohy

podlahách vo vnútornom priestore. Nie

„0“ a kľúčik vytiahnite.

odolné voči vlhkosti, nie pre abrazívne

Î Stlačte tlačidlo núdzového vypnutia.

povrchy.

Î Otvorte kryt (kapotu) stroja.

Prachový filter 6.414-576.0

Zametací valec,

4.762-441.0

antistatický

Î Skontrolujte tesnosť hadice

Zametacia jednotka

2.641-665.0

vysávacieho ventilátora.

kobercov

Výmena poistky

Î Skontrolujte napnutie, opotrebovanie a

poškodenie kruhového remeňa bočnej

kefy.

1 Plochá nástrčná poistka automobilu

2 Pólová poistka

Vymeňte plochú nástrčnú poistku s

nasledovnou hodnotou: 1 A (F2) -

Vákuové čerpadlo

Î Skontrolujte napnutie, opotrebovanie a

Î Vadnú poistku vymeňte.

poškodenie klinového remeňa pohonu

Pólová poistka

zametacieho valca.

Î Vadnú poistku vymeňte.

Upozornenie:Chybnú pólovú poistku smie

vymieňať len servisná služba spoločnosti

Kärcher alebo odborník s oprávnením. Ak

je táto poistka chybná, musia sa

skontrolovať podmienky používania a celý

riadiaci systém.

Î Skontrolujte napnutie, opotrebovanie a

poškodenie klinového remeňa pohonu

zametacieho valca.

Î Klinový remeň prípadne napnite

pomocou skrutky.

294 SK

- 11

Pomoc pri poruchách

Nebezpečenstvo

Nebezpečenstvo poranenia. Pred začatím akýchkoľvek prác na stroji nastavte spínací kľúčik do polohy “0" a kľúčik vytiahnite. Stlačte

tlačidlo núdzového vypnutia.

Porucha Odstránenie

Stroj sa nedá naštartovať Zaujmite pozíciu na sedadle vodiča. Aktivuje sa vypínač kontaktu sedadla.

Uvoľnite tlačidlo núdzového vypnutia

Zasuňte zástrčku batérie (KM 90/60 R Bp)

Kľúčikový vypínač prestavte do polohy „1“

Skontrolujte poistku F1, v prípade potreby ju nechajte vymeniť zákazníckym servisom spoločnosti

Kärcher

Skontrolujte batérie a v prípade potreby ich nabite.

Informovať servis KÄRCHER

Prístroj nečistí správne Skontrolujte opotrebovanie zametacieho valca a bočnej kefy, poprípade ich vymeňte

Kontrola funkcie klapky hrubých nečistôt

Kontrola tesniacich líšt, či nie sú opotrebované, v prípade potreby nastaviť alebo vymeniť

Skontrolujte remeň pohonu zametania.

Informovať servis KÄRCHER

Stroj práši Vyprázdnite nádobu na smeti

Kontrola hnacieho remeňa pre sací ventilátor

Kontrola tesniacej manžety na sacom ventilátore

Skontrolujte tesnosť hadíc vysávacieho ventilátora.

Kontrola, čistenie alebo výmena prachového filtra

Skontrolujte tesnenie obalu filtra

Uzavrite vlhkú alebo suchú klapku.

Kontrola tesniacich líšt, či nie sú opotrebované, v prípade potreby nastaviť alebo vymeniť

Informovať servis KÄRCHER

Nesprávne zametanie na okraji Výmena bočnej kefy

Kontrola tesniacich líšt, či nie sú opotrebované, v prípade potreby nastaviť alebo vymeniť

Informovať servis KÄRCHER

Zníženie bočne kefy alebo

Skontrolujte poistku F2, v prípade potreby ju vymeňte

zametacieho valca nefunguje

Informovať

servis KÄRCHER

Nedostatočný sací výkon Skontrolujte tesnenie obalu filtra

Kontrola tesniacej manžety na sacom ventilátore

Skontrolujte tesnosť hadíc vysávacieho ventilátora.

Správne nasaďte lamelový filter. Pozrite Výmena prachového filtra.

Informovať servis KÄRCHER

Zametací valec sa neotáča Zo zametacieho valca odstrániť pásky alebo šnúry

Informovať servis KÄRCHER

Zobrazí sa kód chyby Stroj úplne vypnite a opäť zapnite

V prípade opakovaného vzniku kódu chyby informujte zákaznícky servis spoločnosti Kärcher

- 12

295SK

Kód chyby

Kontrolka -

Kontrolka - stav

Kontrolka -

Kontrolka -

Kontrolka -

Význam

servis

nabitia batérie

preťaženie

preťaženie

preťaženie

čistenia filtra

motora pojazdu

zametacieho

valca

žltá zelená/žltá/

červená červená červená

červená

bliká------x Stlačené tlačidlo núdzového vypnutia.

bliká -- -- x -- Nadteplota na doske

bliká -- -- x x Chybné napätie batérie

bliká -- x -- -- Chyba plynového pedálu pojazdu

bliká -- x -- x Prerušenie vedenia, elektrický spotrebič

bliká -- x x -- Skrat, elektrický spotrebič

bliká--xxxChyba pri nabíjaní

bliká x -- -- -- Chybný výkonový modul

bliká x -- -- x Zabudovaná nabíjačka chybná

bliká x -- x -- Generálna ochrana sa neotvára

vyp Bez významu x -- -- Preťaženie čistenia filtra

vyp Bez významu -- x -- Preťaženie motora pojazdu

vyp Bez významu -- -- x Preťaženie zametacieho valca

296 SK

- 13

Technické údaje

KM 90/60 R Bp KM 90/60 R Bp Pack

Údaje o zariadení

Dĺžka x Šírka x Výška mm 1 635 x 980 x 1 260 1 635 x 980 x 1 260

Hmotnosť naprázdno kg 200 330

Prepravná hmotnosť kg 275 405

Prípustná celková hmotnosť kg 530 530

Rýchlosť pojazdu km/h 6 6

Rýchlosť zametania km/h 6 6

Stúpavosť (max.) % 12 12

Priemer zametacích valcov mm 250 250

Kefa zametacieho valca mm 615 615

Priemer bočnej kefy mm 410 410

Plošný výkon bez bočnej kefy m

2

/h 3690 3690

Plošný výkon s 1 bočnou kefou m

2

/h 5400 5400

Plošný výkon s 2 bočnými kefami m

2

/h 7110 7110

Pracovná šírka bez bočnej kefy mm 615 615

Pracovná šírka s 1 bočnou kefou mm 900 900

Pracovná šírka s 2 bočnými kefami mm 1185 1185

Objem nádoby na smeti l 60 60

Druh krytia chránené proti kvapkajúcej vode -- IPX 3 IPX 3

Motory

Motor pojazdu

Typ -- Radový uzatvárací motor

Radový uzatrací motor

pre jazdu dopredu a

pre jazdu dopredu a

dozadu

dozadu

Konštrukcia -- Motor náboja kolesa na

Motor náboja kolesa na

prednom kolese

prednom kolese

Napätie V 24 24

Menovitý prúd A 40 40

Menovitý výkon (mechanický) W 600 600

Druh krytia -- IP 54 IP 54

Otáčky 1/min plynulé plynulé

Zametací agregát a ventilátor

Typ -- Jednosmerný motor s

Jednosmerný motor s

permanentným magnetom

permanentným magnetom

Konštrukcia -- B14 B14

Napätie V 24 24

Menovitý prúd A 33 33

Menovitý výkon (mechanický) W 600 600

Druh krytia -- IP 20 IP 20

Otáčky 1/min 3600 3600

Batéria

Typ -- -- 6V 6iV 180 DTP

Počet -- -- 4

Kapacita Ah -- 180

Nabíjačka pri úplne vybitej batérií h -- 10...15

Trvanie prevádzky po viacnásobnom nabití h -- cca 2,5

Nabíjačka

Sieťové napätie V~ -- 230

Výstupné napätie V -- 24

Výstupný prúd A -- 27

Poistky

Poistka (F1) Hlavná poistka A 150 150

Poistka (F2) Vákuové čerpadlo A 3 3

Pneumatiky

Veľkosť vzadu -- 4.00-8 4.00-8

Tlak vzduchu vzadu bar 4,25 4,25

Brzda

- 14

297SK

Prevádzková brzda, ručná parkovacia brzda -- elektronická elektronická

Filter a vysávací systém

Filtračná plocha jemného prachového filtra m

2

4,0 4,0

Kategória použitia filtra pre prach, ktorý nie je škodlivý pre

-- M M

zdravie

Menovitý podtlak vysávacieho systému mbar 8 8

Menovitý objemový prúd vysávacieho systému l/s 41 41

Podmienky okolia

Teplota °C +5...+45 +5...+45

Vlhkosť vzduchu, bez rosenia % 0 - 90 0 - 90

Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72

Emisie hluku

Hlučnosť L

pA

dB (A) 69 69

Nebezpečnosť K

pA

dB (A) 2 2

Hlučnosť L

WA

+ nebezpečnosť K

WA

dB (A) 87 87

Vibrácie zariadenia

Hodnota vibrácií v ruke/ramene m/s

2

<2,5 <2,5

Sedadlo m/s

2

<0,5 <0,5

Nebezpečnosť Km/s

2

0,2 0,2

Vyhlásenie CE

Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený

V každej krajine platia záručné podmienky

stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie

našej distribučnej organizácie. Prípadné

a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré

poruchy spotrebiča odstránime počas

sme dodali, príslušným základným

záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich

požiadavkám na bezpečnost' a ochranu

príčinou chyby materiálu alebo výrobné

zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri

chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s

zmene stroja, ktorá nebola nami

dokladom o kúpe zariadenia láskavo

odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju

obráťte na predajcu alebo na najbližší

platnost'.

autorizovaný zákaznícky servis.

Výrobok: Zametací vysávač

Typ: 1 047-xxx

Príslušné Smernice EÚ:

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

2000/14/ES

Uplatňované harmonizované normy:

EN 60335–1

EN 60335–2–29

EN 60335–2–72

EN 55014–1: 2006

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Uplatňované národné normy:

---

Uplatňované postupy posudzovania

zhody:

Príloha V

Úroveň akustického výkonu dB(A)

Nameraná: 85

Zaručovaná: 87

5.957-155

Podpísaný jednajú v poverení a s plnou

mocou jednateľstva.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

- 15

CEO

Head of Approbation

Záruka

298 SK

Prije prve uporabe Vašeg

dokazati sposobnosti za posluživanje i

Simboli na uređaju

uređaja pročitajte ove originalne

ovlaštene su za njegovu primjenu.

radne upute, postupajte prema njima i

Strojem ne smiju rukovati djeca niti

Nemojte skupljati zapaljene

sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za

maloljetnici.

ili užarene predmete, kao

sljedećeg vlasnika.

Vožnja pratećih osoba nije dopuštena.

npr. cigarete, žigice i slično.

Prije prvog stavljanja u pogon obavezno

Samohodni uređaji se smiju pokretati

pročitajte sigurnosne naputke br. 5.956-

samo dok vozač sjedi u sjedalu.

250!

Î Neovlašteno korištenje uređaja treba

Pregled sadržaja

spriječiti izvlačenjem ključa.

Opasnost od prignječenja i

Î Uređaj se tijekom rada motora nikada

posjekotina na remenju,

Sigurnosni napuci HR - 1

ne smije ostaviti bez nadzora.

bočnim metlama,

Funkcija HR - 2

Rukovatelj smije napustiti uređaj tek

spremnicima, poklopcu

nakon što je isključio motor, osigurao

Namjensko korištenje HR - 2

uređaja.

uređaj od nehotičnog pokretanja i

Zaštita okoliša HR - 2

izvukao ključ.

Komandni i funkcijski elementi HR - 3

Simboli u uputama za rad

Strojevi s baterijskim pogonom

Prije prve uporabe HR - 5

Napomena: Pravo na jamstvene usluge

Opasnost

Stavljanje u pogon HR - 6

postoji samo ako se koriste akumulatori i

Za neposredno prijeteću opasnost koja za

U radu HR - 6

punjači koje preporučuje tvrtka Kärcher.

posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili

Stavljanje uređaja van pogona HR - 8

Obavezno se u vezi ovoga pridržavajte

smrt.

Njega i održavanje HR - 8

radnih uputa proizvođača akumulatora i

Upozorenje

punjača. Obratite pažnju na preporuke

Pribor HR - 11

Za eventualno opasnu situaciju koja može

zakonodavca o radu s akumulatorima.

Otklanjanje smetnji HR - 12

prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.

Akumulatore nikada nemojte ostaviti da

Tehnički podaci HR - 14

Oprez

leže ispražnjeni, već ih što prije moguće

CE-izjava HR - 15

Za eventualno opasnu situaciju koja može

ponovo napunite.

prouzročiti lake tjelesne ozljede ili

Jamstvo HR - 15

Radi sprječavanja struja greške

materijalnu štetu.

akumulatori uvijek moraju biti čisti i

Sigurnosni napuci

suhi. Štitite ih od zaprljanja, npr.

metalnom prašinom.

Opće napomene

Ne polažite na akumulator nikakav alat

niti slične predmete. Opasnost od

Ukoliko prilikom raspakiravanja ustanovite

kratkog spoja i eksplozije.

štetu nastalu tijekom transporta, o tome

Ni u kom slučaju nemojte raditi s

obavijestite svoga prodavača.

otvorenim plamenom, stvarati iskre niti

Natpisi na stroju pružaju važne naputke

pušiti u blizini akumulatora ili u prostoriji

za siguran rad.

u kojoj se akumulator puni. Opasnost

Uz instrukcije ovih uputa za rad moraju

od eksplozije.

se poštivati opći sigurnosni propisi i

Ne dodirujte vrele dijelove kao što je

propisi o sprječavanju nezgoda

pogonski motor (opasnost od opeklina).

zakonodavnog tijela.

Budite oprezni pri radu s

Vožnja

akumulatorskom kiselinom. Poštujte

Opasnost

odgovarajuće sigurnosne propise!

Opasnost od ozljeda!

Rabljene akumulatore treba zbrinuti u

Opasnost od prevrtanja na prevelikim

skladu s direktivom EZ 91/157 EEZ na

usponima.

ekološki primjeren način.

Dopušteno je savladavati samo uspone

Pribor i pričuvni dijelovi

do 12% u smjeru vožnje.

Opasnost

Postoji opasnost od prevrtanja pri prebrzoj

vožnji u zavojima.

Radi sprječavanja opasnosti, popravke i

U zavojima treba voziti polako.

ugradnju pričuvnih dijelova smiju obavljati

samo ovlaštene servisne službe.

Opasnost od prevrtanja na nestabilnoj

Smije se koristiti samo onaj pribor i oni

podlozi.

pričuvni dijelovi koje dozvoljava

Uređaj koristite isključivo na stabilnima

proizvođač. Originalan pribor i originalni

podlogama.

pričuvni dijelovi jamče za to da stroj

Opasnost od prevrtanja pri prevelikom

može raditi sigurno i bez smetnji.

bočnom nagibu.

Pregled najčće potrebnih pričuvnih

Dopušteno je savladavanje poprečnih

dijelova naći ćete na kraju ovih radnih

kosina u odnosu na smjer kretanja od

uputa.

maksimalno 12%.

Dodatne informacije o pričuvnim

Moraju se uvažavati propisi, pravila i

dijelovima dobit ćete pod

odredbe koji vrijede za motorna vozila.

www.kaercher.com u dijelu Servis

Rukovatelj mora upotrebljavati stroj u

(Service).

skladu s njegovom namjenom. Mora

prilikom vožnje voditi računa o lokalnim

uvjetima, a pri radu strojem mora paziti

na druge osobe, posebice djecu.

Stroj smiju koristiti samo osobe koje su

upućene u rukovanje njime i koje mogu

- 1

299HR

Funkcija Namjensko korištenje

Zaštita okoliša

Ovaj stroj za metenje koristite isključivo u

Materijali ambalaže se mogu

skladu s navodima ovih uputa za rad.

reciklirati. Molimo Vas da

Î Prije uporabe provjerite je li stroj sa

ambalažu ne odlažete u kućne

svojim radnim komponentama u

otpatke, već ih predajte kao

ispravnom stanju i siguran za rad. Ako

sekundarne sirovine.

stanje nije besprijekorno, ne smije se

Stari uređaji sadrže vrijedne

upotrebljavati.

materijale koji se mogu

Ovaj stroj za metenje je namijenjen

reciklirati te bi ih stoga trebalo

metenju zaprljanih unutarnjih i vanjskih

predati kao sekundarne

površina.

sirovine. Baterije, ulje i slični

–Uređaj nije odobren za prijevoz po

Stroj za metenje radi po principu

materijali ne smiju dospjeti u

javnim cestama.

prebacivanja.

okoliš. Stoga Vas molimo da

Stroj nije prikladan za usisavanje

–Bočne metle (3) sakupljaju prljavštinu iz

stare uređaje zbrinete preko

prašine štetne po zdravlje.

kutova i s rubova površine koja se čisti i

odgovarajućih sabirnih sustava.

prosljeđuju je u stazu kojom se kreće

Na stroju se ne smiju vršiti nikakve

Napomene o sastojcima (REACH)

valjak za metenje.

izmjene.

Aktualne informacije o sastojcima možete

Rotirajući valjak za metenje (4) prenosi

Ni u kom slučaju se ne smiju skupljati/

pronaći na stranici:

prljavštinu direktno u za to predviđeni

usisavati eksplozivne tekućine, zapaljivi

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

spremnik (5).

plinovi kao ni nerazrijeđene kiseline niti

umweltschutz/REACH.htm

otapala! U to spadaju benzin,

Uskovitlana prašina u spremniku se

razrjeđivači za boje ili lož ulje, jer se

odvaja uz pomoć filtra za prašinu (2), a

njihovim kovitlanjem i miješanjem s

filtriran čist zrak se isisava od strane

usisnim zrakom mogu formirati

usisnog ventilatora (1).

eksplozivna isparenja ili eksplozivne

smjese, osim toga aceton,

nerazrijeđene kiseline i otapala, budući

da nagrizaju materijale koji se koriste u

stroju.

Nemojte skupljati/usisavati zapaljene ili

užarene predmete.

Stroj je prikladan samo za podloge

navedene u radnim uputama.

Smije se voziti samo po površinama

koje su od strane poduzeća ili osoba

koje je on ovlastio dopuštene za

primjenu stroja.

Nemojte se pri radu stroja zadržavati u

području opasnosti. Zabranjen je rad u

prostorijama u kojima prijeti opasnost

od eksplozija.

U osnovi vrijedi: Lako eksplozivne tvari

moraju se držati podalje od stroja

(opasnost od eksplozije/požara).

Prikladne podloge

Asfalt

Podovi industrijskih postrojenja

Estrih

Beton

Popločane površine

–Sag

300 HR

- 2