Karcher KM 90/60 R Bp – страница 12
Инструкция к Пылесосу Karcher KM 90/60 R Bp

Műszaki adatok
KM 90/60 R Bp KM 90/60 R Bp Pack
Készülék adatok
hosszúság x szélesség x magasság mm 1635 x 980 x 1260 1635 x 980 x 1260
Önsúly kg 200 330
Szállítási súly kg 275 405
Megengedett összsúly kg 530 530
Haladási sebesség km/h 6 6
Seprési sebesség km/h 6 6
Kapaszkodóképesség (max.) % 12 12
Seprőhenger-átmérő mm 250 250
Seprőhenger szélessége mm 615 615
Oldalseprő-átmérő mm 410 410
Területi teljesítmény oldalkefék nélkül m
2
/h 3690 3690
Területi teljesítmény 1 oldalkefével m
2
/h 5400 5400
Területi teljesítmény 2 oldalkefével m
2
/h 7110 7110
Munkaszélesség oldalseprő nélkül mm 615 615
Munkaszélesség 1 oldalkefével mm 900 900
Munkaszélesség 2 oldalkefével mm 1185 1185
Szeméttartályok térfogata l 60 60
Védettség csepegő víz ellen védett -- IPX 3 IPX 3
Motorok
– Hajtómotor
Típus -- Főáramkörű motor előre-
Főáramkörű motor előre-
és hátramenethez
és hátramenethez
Típus -- Kerékagy motor az első
Kerékagy motor az első
kerékben
kerékben
Feszültség V 24 24
Névleges áram A 40 40
Névleges teljesítmény (mechanikus) W 600 600
Védelmi fokozat -- IP 54 IP 54
Fordulatszám 1/min fokozatmentes fokozatmentes
– Seprő aggregátok és légfúvó
Típus -- Egyenáramú állandó
Egyenáramú állandó
mágneses motor
mágneses motor
Típus -- B14 B14
Feszültség V 24 24
Névleges áram A 33 33
Névleges teljesítmény (mechanikus) W 600 600
Védelmi fokozat -- IP 20 IP 20
Fordulatszám 1/min 3600 3600
Akkumulátor
Típus -- -- 6V 6iV 180 DTP
Szám -- -- 4
Kapacitás Ah -- 180
Töltési idő teljesen lemerült akkumulátornál h -- 10...15
Üzemidő többszöri töltés után h -- kb. 2,5
Töltő készülék
Hálózati feszültség V~ -- 230
Kimenő feszültség V -- 24
Kimenő áram A -- 27
Biztosítékok
Biztosító (F1) főbiztosíték A 150 150
Biztosító (F2) vákuum szivattyú A 3 3
Abroncsozás
Nagyság hátul -- 4.00-8 4.00-8
Levegőnyomás hátul bar 4,25 4,25
Fék
Üzemfék, rögzítőfék -- elektronikus elektronikus
- 14
221HU

Szűrő- és szívórendszer
Szűrőfelület finom porszűrő m
2
4,0 4,0
Szűrő felhasználási kategóriája egészségre nem ártalmas
-- M M
pornál
Névleges nyomáshiány szívó rendszer mbar 8 8
Névleges volumen áram szívó rendszer l/s 41 41
Környezeti feltételek
Hőmérséklet °C +5...+45 +5...+45
Levegő páratartalom, nem harmatozott % 0 - 90 0 - 90
Az EN 60335-2-72 szerint megállapított értékek
Zaj kibocsátás
Hangnyomás szint L
pA
dB(A) 69 69
Bizonytalanság K
pA
dB(A) 2 2
Hangnyomás szint L
WA
+ bizonytalanság K
WA
dB(A) 87 87
Készülék vibráció
Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték m/s
2
<2,5 <2,5
Ülés m/s
2
<0,5 <0,5
Bizonytalanság K m/s
2
0,2 0,2
CE-Nyilatkozat
Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban
Minden országban az illetékes
megnevezett gép tervezése és építési
forgalmazónk által kiadott garancia
módja alapján az általunk forgalomba
feltételek érvényesek. Az esetleges
hozott kivitelben megfelel az EK irányelvek
üzemzavarokat az Ön készülékén a
vonatkozó, alapvető biztonsági és
garancia lejártáig költségmentesen
egészségügyi követelményeinek. A gép
elhárítjuk, amennyiben anyag- vagy
jóváhagyásunk nélkül történő módosítása
gyártási hiba az oka. Garanciális esetben
esetén ez a nyilatkozat elveszti
kérjük, forduljon a vásárlást igazoló
érvényességet.
bizonylattal kereskedőjéhez vagy a
legközelebbi hivatalos szakszervizhez.
Termék: Seprő-szívógép
Típus: 1.047-xxx
Vonatkozó európai közösségi
irányelvek:
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2004/108/EK
2000/14/EK
Alkalmazott harmonizált szabványok:
EN 60335–1
EN 60335–2–29
EN 60335–2–72
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Alkalmazott összehangolt normák:
---
Követett megfelelés megállapítási
eljárás:
V. függelék
Hangteljesítményszint dB(A)
Mért: 85
Garantált: 87
5.957-155
Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és
felhatalmazásával lépnek fel.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
- 15
CEO
Head of Approbation
Garancia
222 HU

Před prvním použitím svého
–Přístroj smějí používat jen osoby, které
Symboly na zařízení
zařízení si přečtěte tento
jsou obeznámeny s manipulací nebo
původní návod k používání, řiďte se jím a
prokázaly schopnost jej obsluhovat a
Nikdy nezametejte hořící či
uložte jej pro pozdější použití nebo pro
které jsou používáním výslovně
doutnající předměty, jako
dalšího majitele.
pověřeny.
např. cigarety, zápalky
Před prvním uvedením do provozu si
–S přístrojem nesmí pracovat děti nebo
nebo podobně.
neopomeňte přečíst bezpečnostní
mladiství.
instrukce č. 5.956-250!
– Je nepřípustné brát s sebou
doprovodné osoby.
Obsah
Nebezpečí skřípnutí nebo
–Zařízení charakteru nástavce se smějí
říznutí u řemenů,
Bezpečnostní pokyny CS - 1
uvádět do pohybu jen ze sedačky.
postranních metel, nádrží,
Î Aby se zabránilo použití zařízení
Funkce CS - 2
kapoty.
nepovolanou osobou, je třeba vždy
Používání v souladu s
CS - 2
vyndat klíč.
určením
Î Zařízení se nesmí nikdy nechat bez
Ochrana životního prostředí CS - 2
Symboly použité v návodu k
dozoru, dokud je motor v chodu.
Ovládací a funkční prvky CS - 3
Pracovník obsluhy smí zařízení opustit
obsluze
Před uvedením do provozu CS - 5
teprve tehdy, když je motor v klidu,
Pozor!
Uvedení do provozu CS - 6
zařízení je zajištěno proti samovolnému
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
pohybu a klíč je vytažen.
Provoz CS - 6
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k
Odstavení CS - 8
Přístroje na baterie
smrti.
Ošetřování a údržba CS - 8
Upozornění: Záruční nárok vzniká pouze
몇 Upozornění
při používání baterií doporučených
Příslušenství CS - 11
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
Kärcher.
Pomoc při poruchách CS - 12
která by mohla vést k těžkým fyzickým
– Pokyny k beterii výrobce baterie a
Technické údaje CS - 14
zraněním nebo k smrti.
výrobce nabíječky musíte
ES prohlášení o shodě CS - 15
Pozor
bezpodmínečně respektovat. Dbejte na
Záruka CS - 15
zákony při zacházení s bateriemi.
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
– Baterie nikdy nenechte stát ve vybitém
která může vést k lehkým fyzickým
zraněním nebo k věcným škodám.
Bezpečnostní pokyny
stavu, ale co nejdříve je dobijte.
– Abyste se vyvarovali svodového
Obecná upozornění
proudu, udržujte baterie stále čisté a
suché. Chra
ňte před nečistotami,
Pokud při vybalování najdete škody vzniklé
například z kovového prachu.
při přepravě, spravte svého prodejce.
– Na baterii nepokládejte nástroje ani nic
– Štítek na přístroji s varováním a pokyny
podobného. Nebezpečí zkratu a
uvádí důležité pokyny pro bezpečný
výbuchu.
provoz.
– V blízkosti baterie nebo v nabíječce
–Kromě pokynů uvedených v návodu k
baterie nikdy nezacházejte s otevřeným
použití je nutné dodržovat všeobecné
plamenem, netvořte jiskry ani nekuřte.
bezpečnostní předpisy a předpisy pro
Nebezpečí exploze.
prevenci úrazů stanovené zákonem.
– Nedotýkejte se horkých dílů, například
Jízdní provoz
hnacího motoru (nebezpečí popálení).
Pozor!
– Dávejte pozor při práci s elektrolytem.
Nebezpečí poranění!
Dodržujte příslušné bezpečnostní
Nebezpečí převrácení při přílišných
předpisy!
stoupáních.
– Vypotřebovaných baterií se zbavujte
– Ve směru jízdy jezděte pouze do
ekologicky podle směrnice EU 91/ 157
stoupání 12%.
EWG.
Nebezpečí převrácení při rychlém
Příslušenství a náhradní díly
zatáčení.
Pozor!
– V zatáčkách jeďte pomalu.
Aby nedošlo k ohrožení, smí opravy a
Nebezpečí převrácení při nestabilním
montáže náhradních dílů provádět pouze
podkladu.
autorizovaná zákaznická služba.
– S přístrojem pohybujte výhradně na
– Smí se používat pouze příslušenství a
zpevněném podkladu.
náhradní díly schválené výrobcem.
Nebezpečí převrácení při příliš velkém
Originální příslušenství a originální
bočním náklonu.
náhradní díly skýtají záruku
– Šikmo ke směru jízdy zdolávejte pouze
bezpečného a bezporuchového
stoupání do max. 12%.
provozu přístroje.
–Je třeba ze zásady dodržovat veškerá
–Výběr nejčastěji vyžadovaných
předpisová opatření, pravidla a
náhradních díků najdete na konci
nařízení, která platí pro motorová
návodu k obsluze.
vozidla.
– Další informace o náhradních dílech
– Obsluha smí přístroj používat pouze k
najdete na www.kaercher.com v části
účelům, ke kterým byl přístroj vyroben.
Service.
Při práci s přístrojem je uživatel povinen
dbát místních specifik a brát př
i práci
zřetel na třetí osoby, zvláště děti..
- 1
223CS

Funkce Používání v souladu s
Ochrana životního prostředí
určením
Obalové materiály jsou
Zametací stroj používejte výlučně v
recyklovatelné. Obal
souladu s údaji tohoto návodu k obsluze.
nezahazujte do domovního
Î Přístroj s pracovními zařízením musíte
odpadu, ale odevzdejte jej k
před použitím zkontrolovat ohledně
opětovnému zužitkování.
řádného stavu a bezpečnosti provozu.
Přístroj je vyroben z hodnotných
Pokud jejich stav není bez závad, nelze
recyklovatelných materiálů,
je používat.
které je třeba znovu využít.
– Tento zametací stroj je určen k
Baterie, olej a podobné látky se
zametání znečištěných ploch ve
nesmějí dostat do okolního
Zametací stroj pracuje na principu přesuvu.
vnitřním a venkovním prostoru.
prostředí. Použitá zařízení proto
– Postranní metly (3) čistí rohy a hrany
–Zařízení není schváleno pro veřejnou
odevzdejte na příslušných
zametací plochy a dopravují nečistoty
silniční dopravu.
sběrných místech
do dráhy zametacího válce.
–Přístroj není vhodný k odsávání prachů
Informace o obsažených látkách
–Otáčivý zametací válec (4) dopravuje
ohrožujících zdraví.
(REACH)
nečistoty přímo do nádoby na
–Na přístroji neprovádějtě žádné úpravy.
Aktuální informace o obsažených látkách
nametený materiál (5).
– Nikdy přístrojem nemeťte/nenasávejte
naleznete na adrese:
– Prach rozvířený v nádrži se třídí
jakékoliv hořlaviny či zápalné látky jako
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
prostřednictvím prachového filtru (2) a
jsou explozivní kapaliny, hořlavé plyny,
umweltschutz/REACH.htm
přefiltrovaný čistý vzduch se odsává
ne
ředěné kyseliny, rozpouštědla, K
sacím dmychadlem (1).
tomu patří benzín, ředidla barev nebo
topné oleje, které při smíšení s
nasávaným vzduchem mohou tvořit
výbušné plyny nebo směsi, dále
aceton, nezředěné kyseliny nebo
rozpouštědla, které napadají materiály
použité na přístroji.
– Nikdy přístrojem nemeťte/nenasávejte
hořící či doutnající předměty!
–Přistroj je určen pouze pro povrchy
určené v návodu.
–Najíždět smíte jen na plochy schválené
pro použití stroje podnikatelem nebo
jeho zmocněncem.
– Pobyt v ohroženém prostoru je
zakázán. Nikdy nepracujte v
prostorách, ve kterých hrozí nebezpečí
exploze!
– Obecně platí: Snadno vznětlivé látky
udržujte v dostatečné vzdálenosti od
přístroje (nebezpečí výbuchu/požáru).
Vhodné podlahy
– asfalt
–průmyslová podlaha
–potěr
– beton
– dlažba
– koberec
224 CS
- 2

Ovládací a funkční prvky
1 volant
Otevřete / zavřete kapotu zařízení
2 Sedadlo (s kontaktním spínačem
sedadla)
Pozor!
3 Odkládací plocha
Nebezpečí rozdrcení při zavírání kapoty
4Kryt přístroje
zařízení Kapotu zařízení proto spouštějte
5Nabíječka (za čelním obložením)
pomalu.
(KM 90/60 R Bp Pack)
6Nabíječka
(KM 90/60 R Bp)
7Zástrčka baterie
(KM 90/60 R Bp)
8 Mokrý / suchý ventil
9páčka pro seřízení sedadla
10 Síťová zástrčka nabíječky
(KM 90/60 R Bp Pack)
11 Nádoba na nametené nečistoty (na
obou stranách)
12 Baterie
(KM 90/60 R Bp Pack)
13 Pojistky (pod kapotou zařízení)
14 Zadní těsnící lišta
15 gumová lišta
16 Postranní těsnicí lišta
17 Zametací válec
18 Přední těsnicí lišta
19 klapka na hrubé nečistoty
20 Boční obložení
21 Zvednout / spustit pedál klapky na
hrubé nečistoty
22 Levá postranní metla (varianta)
23 Upevnění postranní metly
24 pravá postranní metla
25 Jízdní pedál
26 Přední kryt
27 Ovládací panel
28 Prachový filtr
- 3
225CS

Ovládací panel
1 Nouzový vypínač
Barevné označení
2Počítadlo provozních hodin
– Obslužné prvky čisticího procesu jsou
3 Signál
žluté.
4Světelné kontrolky
– Obslužné prvky údržby a servisních
5 Čištění filtru
oprav jsou světle šedé.
6Přepínač směru jízdy (dopředu /
dozadu)
7klíčový spínač
8Přepínač programu
Kontrolky
A Servisní světlo (žluté)
B Stav nabití baterie (červená / žlutá /
zelená)
CPřetížení očišťování filtru (červená)
DPřetížení motoru pojezdu (červená)
EPřetížení zametacího válce (červená)
226 CS
- 4

Nebezpečí
Porucha baterie A=bliká žlutě,
Před uvedením do provozu
Nebezpečí poleptání!
B=nesvítí,
C+D+E=svítí
Baterie
– Kyselinu vystříklou do oka nebo na
pokožku vymyjte případně opláchněte
červeně
Bezpečnostní pokyny baterie
velkým množstvím čisté vody.
Baterie se nabíjí svítí žlutě
Při manipulaci s bateriemi bezpodmínečně
– Potom bezodkladně vyhledejte lékaře.
Baterie je nabitá svítí zeleně
dbejte na tyto výstrahy:
– Potřísněné oblečení vymyjte vodou.
Závada na
A=bliká žlutě,
Vložení a zapojení baterií
Dodržujte pokyny uvedené na
nabíječce
B+E=svítí červeně,
Upozornění: U typu KM 90/60 R Bp Pack
baterii, v návodu k použití a v
C+D=nesvítí
jsou baterie a nabíječka již v zařízení
návodu k obsluze vozidla.
integrovány.
(2) nabíjení KM 90/60 R Bp
Î Otevřete kapotu zařízení.
Î Otevřete kapotu zařízení.
Noste chránič očí!
Î Baterii umístěte do držáku na baterie.
Î Odpovídajícím způsobem nastavte
Î Odpojte bateriové zástrčky a připojte
pryžový tlumič usnadňující upevnění
nabíjecí kabely nabíječky.
baterií.
Î P
řipojte síťovou zástrčku k síti a
Upozornění: Spojovací vedení nejsou
Chraňte děti před kyselinou a
nabíječku zapněte.
součástí dodávky.
bateriemi!
Upozornění: Doporučené nabíječky
(vhodné pro aktuálně používané baterie)
mají elektronickou regulaci a samostatně
ukončují nabíjení. Všechny funkce přístroje
Nebezpečí exploze!
se při nabíjení automaticky přeruší.
Baterie s jednoduchou údržbou
Î Hodinu před koncem nabíjení přilijte
Zákaz ohně, jisker, otevřeného
destilovanou vodu, dodržujte správný
světla a kouření!
poměr s kyselinou. Baterie má
odpovídající označení.
Nebezpečí
Î Připojte akumulátorovou svorku pólu
Nebezpečí poleptání!
Nebezpečí poleptání Dolévání vody do
(červený kabel) na kladný pól (+)
baterie ve vybitém stavu může vést k
Î Spojovací vedení přišroubujte k
bateriím.
výtoku kyseliny! Při manipulaci s
Î Akumulátorovou svorku pólu připojte na
akumulátorovou kyselinou používejte
První pomoc!
záporný pól (-).
ochranné brýle a dodržujte předpisy, aby
Upozornění: Zkontrolujte, zda jsou póly
se předcházelo úrazům a zničení oděvu.
baterie a svorky pólu dostatečně chráněny
Vystříkne-li kyselina na pokožku nebo
tukem na ochranu pólů.
oděv, ihned oplachujte velkým množstvím
Výstražné zařízení!
Pozor
vody.
Před zapnutím přístroje baterie nabijte.
Pozor
Nabití baterií
Nebezpečí poškození. K doplňování baterií
používejte pouze destilovanou nebo
Nebezpečí
Likvidace odpadu!
odsolenou vodu (VDE 0510). Nepoužívejte
Nebezpečí úrazu! Dbejte na bezpečnostní
předpisy při zacházení s bateriemi. Dodržujte
žádná aditiva (tzv. vylepšovací prostředky),
návod k použití výrobce nabíječky.
jinak zaniknou všechny nároky ze záruky.
Pozor!
Po nabíjení
Baterii neodhazujte do
Baterie nabíjejte pouze vhodnou
Î Nabíječku vypněte a odpojte od sítě.
kontejneru na odpadky!
nabíječkou.
Î U zařízení bez vestavěné nabíječky:
Upozornění: Když jsou baterie nabité,
Bateriovou zástrčku odpojte od
odpojte nabíječku nejprve od sítě a potom
nabíjecího kabelu a spojte s přístrojem.
od baterií.
Nebezpečí
Doporučené baterie a nabíječky
(1) nabíjení KM 90/60 R Bp Pack
Nebezpečí exploze! Na baterie, tj. na
Objednací číslo
Nebezpečí
koncové póly ani na spojnici buněk
Sada baterií 180 Ah,
6.654-124.0
nepokládejte nástroje ani nic podobného.
Nebezpečí úrazu! Nabíječku můžete
bezúdržbová (4
provozovat jen tehdy, když síťový přívod
Nebezpečí
baterie)
není poškozen. Poškozený síťový přívod je
Nebezpečí úrazu! Rány nesmějí nikdy přijít
Nabíječka pro
6.654-125.0
třeba neprodleně dát na výměnu výrobci,
do styku s olovem. Po práci na bateriích si
bezúdržbové
zákaznickému servisu nebo kvalifikované
vždy očistěte ruce.
baterie
osobě.
Pozor
Upozornění: Přístroj je sériově vybaven
Baterie a nabíječky lze zakoupit ve
Nebezpečí požáru a exploze!
bezúdržbovými bateriemi.
specializovaných obchodech.
– Kouření a používání otevřeného ohně
Î Otevřete kapotu zařízení.
Max. rozměry baterie (jednotlivá baterie)
jsou zakázány.
Î Zapojte síťovou zástrčku nabíječky do
– Prostory, v nichž se nabíjejí baterie,
zásuvky.
Délka Šířka Výška
musejí být dobře větrány, protože při
Upozornění:Nabíječka je ovládána
264 mm 190 mm 284 mm
nabíjení vzniká vysoce výbušný plyn.
elektronikcy a sama ukončí nabíjení.
Pokud jsou u varianty KM 90/60 R Bp
– Baterie se nesmějí nabíjet pod širým
Všechny funkce přístroje jsou během
použity baterie s jednoduchou obsluhou,
nebem.
nabíjení automaticky přerušeny.
dbejte na toto:
Kontrolka stavu baterie ukazuje při
– Maximální rozměry baterie musí být
zapojené síťové zástrčce pokrok při
dodrženy.
nabíjení:
- 5
227CS

–Při nabíjení baterií s jednoduchou
Zkušební a údržbové práce
obsluhou musí být kapota zařízení
vyklopena nahoru.
Î Zkontrolujte stav nabití baterie.
–Při nabíjení baterií s jednoduchou
Î Zkontrolujte postranní metlu.
obsluhou je třeba dodržovat předpisy
Î Zkontrolujte zametací válec.
výrobce baterie.
Î Očistěte prachový filtr.
Vymontujte akumulátor.
Î Vyprázdněte nádobu na nametené
Î Otevřete kapotu zařízení.
nečistoty.
Î Odpojte akumulátorovou svorku od
Î Zkontrolujte tlak vzduchu v
záporného pólu (-).
pneumatikách.
Î Připojovací vedení odšroubujte od
Î Trámy přiložené v balení posuňte pod
Upozornění: Popis viz kapitola Péče a
baterie.
rampu jako výztuž.
údržba.
Î Odpojte akumulátorovou svorku od
Î Vyjměte dřevěné kolíky k aretaci
kladného pólu (+).
Provoz
koleček a zasuňte pod rampu.
Î Povolte pryžový tlumič usnadňující
upevnění baterií.
(1) Zařízení bez integrované baterie
Nastavení sedadla řidiče
Î Vyjměte akumulátor z úchytu.
Î Povolte parkovací brzdu (viz
Î Páku pro nastavování sedadla
Î Opotřebované akumulátory zlikvidujte
Posunování zametacího stroje).
zatáhněte dovnitř.
dle platných předpisů.
Î Zařízení sesuňte po připravené ramp
ě
Î Přesuňte sedadlo, páku uvolněte a
Kontrola a korekce hladiny kapaliny v
z palety.
zajistěte.
baterii
(2) Zařízení s integrovanou baterií
Î Střídavými pohyby sedadla dopředu a
Pozor
Î Připojte baterie (viz kapitolu Péče a
dozadu zkontrolujte, zda je zajištěno.
U baterií plněných kyselinou kontrolujte
údržba).
Zkontrolujte stav nabití baterie.
pravidelně hladinu kapaliny.
Î Otáčením odjistěte nouzový vypínač.
– Kyselina plně nabité baterie má při
Î Klíčový spínač nastavte na „1“.
– Kontrolka svítí zeleno
20 °C měrnou hmotnost 1,28 kg/l.
Î Zapněte přepínač směru jízdy a
Baterie je nabitá (100...40%).
– Kyselina částečně vybité baterie má
přístrojem sjeďte pomalu z rampy.
– Kontrolka svítí žlutě
měrnou hmotnost mezi 1,00 a 1,28 kg/l.
Î Klíčový spínač nastavte znovu na „0“.
Baterie je vybitá ze 40...20%.
– Ve všech článcích musí být měrná
–Světelná kontrolka bliká červeně
Posunování zametacího stroje
hmotnost kyseliny stejná.
Baterie je téměř vybitá. Zametání se
Î Vyšroubujte uzávěry všech článků.
Pozor!
zakrátko automaticky ukončí.
Î Odeberte hustoměrem na kyselinu z
–Světelná kontrolka svítí červeně
– Nebezpečí úrazu! Před manuálním
každého článku vzorek.
povolením parkovací brzdy je třeba
Baterie je vybitá. Zametání se automaticky
Î Vzorek kyseliny se dává zpět do téhož
zařízení zajistit, aby nesjelo. Po
ukončí (opětné uvedení zametacího ústrojí
článku.
povolení parkovací brzdy zařízení
do provozu je možné až po nabití baterie).
pojíždí, dokud nedosáhne rychlosti cca
Î Je-li hladina kapaliny příliš nízká,
Î Přístrojem dojeďte přímo k nabíjecí
4,5 km/h. Poté zabrzdí elektronika
doplňte články destilovanou vodou až
stanici a vyhněte se při tom stoupání.
zařízení.
ke značce.
Î Nabijte baterie.
– Je zakázáno povolovat parkovací brzdu
Î Nabijte baterie.
ve stoupání bez zajištění proti sjetí.
Kontrola brzdy
Î Zašroubujte uzávěry článků.
Pozor!
Vykládka
Nebezpečí úrazu. Před každým použitím
Pozor!
musíte zkontrolovat funkci brzdy na rovině.
Î Posaďte se.
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
Pro vykládání přístroje nepoužívejte
Î Otáčením odjistěte nouzový vypínač.
vysokozdvižný vozík.
Î Klíčový spínač nastavte na „1“.
Upozornění: Pro okamžité uvedení všech
Î Stiskněte přepínač směru jízdy
funkcí mimo provoz stiskněte tlačítko
(dopředu / dozadu).
nouzového vypínače a klíčový spínač
Î Zlehka stlačte jízdní pedál.
otočte do polohy "0".
Î Brzda se musí slyšitelně odjistit.
Î Brzdovou páku stáhněte z kola a v této
Při vykládání postupujte takto:
Zařízení se musí na rovině zlehka
poloze ji přidržte.
Î Rozstříhněte plastovou pásku a
rozjet. Při uvolnění pedálu brzda
Takto je parkovací brzda mimo funkci a
sejměte fólii.
slyšitelně zapadne. Pokud nedojde k
zařízením lze posunovat.
Î Sejměte upínací pásku na zarážkových
výše uvedenému, je třeba uvést
bodech.
Uvedení do provozu
zařízení mimo provoz a zavolat
Î Čtyři označená podlahová prkna palety
zákaznický servis.
jsou upevněna šrouby. Prkna
Obecná upozornění
Odkládací plocha
odšroubujte.
Zařízení zabrzdí elektricky do klidového
Î Prkna položte na hranu palety. Prkna
Upozornění: Maximální povolená
stavu, když je splněna jedna z
nastavte tak, aby ležela před kolečky
přikládka na odkládací plochu činí 20 kg.
následujících podmínek.
přístroje. Prkna upevněte šrouby.
Î Náklad připevněte vhodnými
– Noha byla odebrána z pedálu.
prostředky ke 4 kroužkům.
– Sedlalo řidiče bylo opuštěno na dobu
delší 1 vteřiny.
–Klíčový spínač byl nastaven na „0“.
Automatická parkovací brzda působí až v
klidovém stavu stroje.
Î Zametací stroj odstavte na rovné ploše.
Î Vyjměte klíč.
228 CS
- 6

Upozornění: Při provozu by měla být
Nouzový vypínač
Jízda vpřed
nádoba na nametený materiál v
Î Přepínač směru jízdy postavte na
–Zařízení disponuje nouzovým
pravidelných intervalech vyprazdňována.
"dopředu".
vypínačem. Když se aktivuje nouzový
Upozornění: Při čištění rovných ploch
Î Pomalu stlačujte jízdní pedál.
spínač, zařízení se náhle zastaví a
spouštějte jen zametací válec.
působí automatická parkovací brzda.
Jízda vzad
Upozornění: Při čištění bočních okrajů
– Chcete-li uvést zařízení znovu do
Pozor!
spusťte ještě postranní metly.
provozu, nejprve odemkněte tlačítko
– Nebezpečí úrazu! Při couvání nesmějí
Zametání zametacím válcem
nouzové brzdy a pak krátce vypněte a
být nijak ohroženy třetí osoby, v případě
Î
Programový spínač nastavte na stupeň
znovu zapněte klíčový spínač.
potřeby se nechte navádět.
2. Zametací válec se spustí dolů.
– Při couvání zaznívá přerušovaný
Volba programů
Zametací válec a postranní metla se
varovný tón.
otáčejí.
– Rychlost couvání je z bezpečnostních
Zametejte s nadzvednutou klapkou na
důvodů nižší než rychlost jízdy
hrubé nečistoty
dopředu.
Upozornění: Mají-li být zameteny větší
Î Přepínač směru jízdy postavte na
kusy až do výšky 50 mm, např. krabičky od
"dozadu".
cigaret, musí se klapka na hrubé nečistoty
Î Pomalu stlačujte jízdní pedál.
krátce zvednout.
Chování vozidla za jízdy
Zvednout klapku na hrubé nečistoty:
– Pedálem plynu lze plynule regulovat
Î Sešlápněte pedál klapky na hrubé
rychlost jízdy.
nečistoty dopředu a držte jej stisknutý.
Î Povolení se provede odstraněním nohy
Brzdy
1Jízda
z pedálu.
Î Jestliže plynový pedál uvolníte,
Jeďte k místu použití.
Upozornění: Optimálního výsledku čištění
zařízení se automaticky zabrzdí a
2 Zametání se zametacím válcem
docílíme pouze s úplně spuštěnou klapkou
zůstane stát.
Zametací válec se spustí dolů.
na hrubé nečistoty.
Zametací válec a postranní metla se
Přejíždění překážek
Zametání s postranní metlou
otáčejí.
Přejíždění pevných překážek do rozměru
Î Programový spínač nastavte na stupeň
50 mm:
3 Zametání se zametacím válcem a
3. Spustí se jak postranní metly tak
Î přejeďte pomalu a opatrně jízdou
postranní metlou
zametací válec.
vpřed.
Zametací válec a postranní metla se
Upozornění: Zametací válec a postranní
Přejíždění pevných překážek větších než
spustí dolů.
metla se rozbíhají automaticky.
50 mm:
Zapnutí přístroje
Î překážky lze přejíždě
t jen s pomocí
Zametání suché podlahy
vhodné rampy.
Upozornění: Při provozu by měla být
Upozornění: Zařízení je vybaveno
nádoba na nametený materiál v
kontaktním spínačem sedadla. Při opuštění
Přetížení motoru pojezdu
pravidelných intervalech vyprazdňována.
sedadla řidiče se zařízení po prodlevě
Při přetížení se motor pojezdu po uplynutí
Upozornění: Při provozu by měl být
trvající cca 1,5 vteřiny zabrzdí do klidového
určité doby vypne. Světelná kontrolka
prachový filtr v pravidelných intervalech
stavu a aktivované zametací funkce se
„Přetížení motoru pojezdu“ svítí červeně,
očišťován.
vypnou.
jakmile je motor pojezdu něčím omezený.
Î Posaďte se do sedadla řidiče.
Při přehřátí řídicí jednotky se vypnou
Î NESEŠLAPÁVEJTE akcelerační pedál.
všechny pohony kromě klaksonu a čištění
Î Programový spínač nastavte na stupeň
filtrů.
1 (jízda).
Î Nechte přístroj nejméně 15 minut
Î Zavřete mokrý / suchý ventil.
Î Klíčový spína
č nastavte na „1“.
vychladnout.
Zametání vláknitého a suchého
Î Klíčový spínač otočte do polohy „0“,
Pojíždění přístroje
materiálu (např. suché trávy, slámy)
chvilku počkejte a pak opět do polohy
Î Otevřete mokrý / suchý ventil.
Pozor!
„1“.
Upozornění: Tak se zabrání ucpání
Nebezpečí úrazu. Pokud přístroj
Zametací provoz
filtračního systému.
nevykazuje působení brzd, postupujte
Nebezpečí
Zametání vlhké nebo mokré podlahy
takto:
Î Otevřete mokrý / suchý ventil.
– Jestliže se zařízení na rampě se
Nebezpečí úrazu! Při otevřené klapce na
sklonem vyšším než 2% při uvolnění
hrubé nečistoty může zametací válec metat
Upozornění: Tak je filtr chráněn před
pedálu pojezdu nezastaví, smí být z
dopředu kameny nebo štěrk. Dbejte na to,
vlhkostí.
bezpečnostních důvodů stisknut
aby nedošlo k ohrožení osob, zvířat nebo
Čištění filtru
nouzový vypínač pouze tehdy, když
předmětů.
–Zapněte automatické čištění filtru.
byla při každém uvedením zařízení do
Pozor
provozu předem prověřována řádná
Nemeťte balící pásky, dráty nebo podobné,
mechanická funkce parkovací brzdy.
může to vést k poškození zametací
– Po zastavení (na rovné ploše) přístroj
mechaniky.
vyřaďte z provozu a volejte zákaznický
Î Stiskněte tlačítko čištění filtru. Filtr se
Pozor
servis!
čistí po dobu 15 vteřin.
Aby nedošlo k poškození podlahy, nesmí
– Také dbejte pokynů pro údržbu brzd.
být zametací stroj provozován na místě.
Î Otáčením odjistěte nouzový vypínač.
Upozornění: Pro dosažení optimální
Î Nasedněte a nastavte klíčový spínač
čisticího výsledku by měla být rychlost jízdy
na „1“.
přizpůsobena podmínkám.
- 7
229CS

Vyprázdnění nádoby na nametené
Odstavení
Intervaly údržby
nečistoty
Když přístroj není delší čas používán,
Upozornění: Počítadlo provozních hodin
Upozornění: Vyčkejte, dokud čištění filtru
dbejte prosím na toto:
udává termín intervalů údržby.
neskončí a neusadí se prach, teprve poté
Î Zametací stroj odstavte na rovné ploše.
Údržba prováděná zákazníkem
otevírejte nebo vyprazdňujte nádobu na
Î Programový spínač nastavte na stupeň
Denní údržba:
nametené nečistoty.
1 (jízda). Zametací válec a postranní
Î Kartáčové válce a boční koště
Î Nádobu na nametené nečistoty mírně
metly se nadzvednou, aby nedošlo k
zkontrolujte ohledně opotřebení a
nadzvedněte a vytáhněte.
poškození kartáčů.
navinuté pásky.
Î Vyprázdněte nádobu na nametené
Î Klíčový spínač otočte do polohy "0" a
Î Zkontrolujte tlak vzduchu v
nečistoty.
klíč vytáhněte.
pneumatikách.
Î Nádobu na nametené nečistoty vsuňte
Î Zametací stroj zajistěte proti posunu.
Î Zkontrolujte funkci všech obslužných
dovnitř a zajistěte.
Î Zametací stroj očistěte zevnitř i zvenku.
prvků.
Î Vyprázdněte protilehlou nádobu na
Î Přístroj odstavte na chráněném a
Týdenní údržba:
nametené nečistoty.
suchém místě.
Î Zkontrolujte stav kapaliny baterie.
Vypnutí zařízení
Î Odpojte baterii.
Î Zkontrolujte, zda pohyblivé části jdou
Î Baterii nabijte a totéž proveďte znovu
zlehka.
Î Programový spínač nastavte na stupeň
za ca. 2 měsíce.
Î Zkontrolujte nastavení a opotřebení
1 (jízda). Postranní metly a zametací
t
ěsnících lišt v oblasti metení.
válec se zvednou.
Ošetřování a údržba
Î Zkontrolujte prachový filtr a v případě
Î Klíčový spínač otočte do polohy "0" a
potřeby vyčistěte skříň filtru.
klíč vytáhněte.
Obecná upozornění
Údržba každých 100 provozních hodin:
Upozornění: Po vypnutí zařízení se
Î Před čištěním a údržbou zařízení,
Î Zkontrolujte funkčnost kontaktního
prachový filtr čistí automaticky po dobu cca
výměnou dílů nebo přestavením na
spínače sedadla.
15 vteřin. V tuto dobu neotevírejte kapotu
jinou funkci je třeba zařízení vypnout,
Î Zkontrolujte hladinu kyseliny v baterii.
zařízení.
vytáhnout klíč a zástr
čku akumulátoru
Î Zkontrolujte napnutí, opotřebení a
Upozornění: Zařízení má k dispozici
resp. odpojit svorku akumulátoru.
funkci hnacích řemenů (klínového
automatické vypínání, aby chránilo baterie
Î Při pracích prováděných na elektrickém
řemenu a kulatého řemenu).
před vybitím. Jestliže se za
řízení při
zařízení je třeba vytáhnout konektor
Údržba po opotřebení:
zapnutém klíčovém spínači po dobu delší
baterie případně odpojit z baterie
Î Vyměňte těsnící lišty.
30 minut nepoužívá, samočinně se vypne.
svorky.
Î Vyměňte kartáčový válec.
Přeprava
– Údržbu smí provádět jen příslušný
Î Vyměňte boční koště.
servis nebo odborníci v této oblasti,
Pozor!
Upozornění: Popis viz kapitola
kteří jsou seznámeni se všemi
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
Údržbářské práce.
příslušnými bezpečnostními předpisy.
Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.
Upozornění:Všechny servisní a
–Zařízení používaná na různých místech
Î Klíčový spínač otočte do polohy "0" a
údržbářské práce při údržbě prováděné
ke komerčním účelům podléhají
klíč vytáhněte.
zákazníkem musí vykonávat kvalifikovaný
bezpečnostní kontrole podle VDE
odborník. V případě potřeby můžete
Î Kolečka přístroje zajistěte klíny.
0701.
kdykoliv přizvat specializovaného
Î Přístroj zajistěte popruhy nebo lany.
– Používejte pouze zametací válce /
obchodníka firmy Kärcher.
Î Při přepravě v dopravních prostředcích
postranní metly dodávané společně se
zajistěte zařízení proti skluzu a
Údržba prováděná zákaznickou službou
zařízením nebo uváděné v provozním
překlopení podle platných předpisů.
Údržba po 5 provozních hodinách:
návodu. Použití jiných zametacích
Î
Proveďte prvotní prohlídku.
válců / postranních metel může mít
Údržba každých 50 provozních hodin
negativní dopad na bezpečnost.
Údržba každých 100 provozních hodin
Čištění
Upozornění: Aby byly zachovány záruční
nároky, je třeba, aby během záruční lhůty
Pozor
prováděla veškeré servisní a údržbové
práce oprávněná zákaznická služba firmy
Nebezpečí poškození! Zařízení nesmíte
Kärcher a to v souladu se schématem
čistit proudem vody z hadice ani vodním
údržby.
vysokotlakým paprskem (nebezpečí zkratů
či jiných škod).
Údržba
Vnitřní čištění přístroje
Příprava:
Upozornění: Respektujte značení pro
Nebezpečí
Î Zametací stroj odstavte na rovné ploše.
oblasti upevnění na základním rámu
Î Klíčový spínač otočte do polohy "0" a
Nebezpečí úrazu! Noste protiprachovou
(symboly řetězu). Zařízení se smí k účelu
klíč vytáhněte.
masku a ochranné brýle.
nakládky a vykládky provozovat pouze na
Î stiskněte tlačítko nouzového vypnutí.
Î Otevřete kapotu zařízení.
stoupáních do maxima 12%.
Î Přístroj čistěte hadříkem.
Obecné bezpečnostní pokyny
Ukládání
Î Přístroj vysajte nasucho.
Pozor!
Î Zavřete kapotu zařízení.
Nebezpečí úrazu!
Pozor!
Motor vyžaduje po čištění filtru po odstávce
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
Vnější čištění přístroje
doběh v trvání asi 15 vteřin. V tomto
Dbejte na hmotnost přístroje při jeho
Î Přístroj otřete vlhkým, v nepříliš silném
časovém intervalu kapotu zařízení
uskladnění.
pracím roztoku namočeným hadříkem.
neotevírejte.
Upozornění: Nepoužívejte agresivní čisticí
Nebezpečí
prostředky.
Nebezpečí úrazu! Před veškerými
údržbovými a opravárenskými pracemi je
třeba nechat zařízení dostatečně
vychladnout.
230 CS
- 8

Î Spusťte zvedák podpírající zařízení.
Î Nádobu na nametené nečistoty na levé
Kontrola a korekce hladiny kapaliny v
baterii
Î Nádobu na nametené nečistoty vsuňte
straně mírně nadzvedněte a vytáhněte.
dovnitř a zajistěte.
Pozor
Upozornění: Používejte vhodný běžně
U baterií plněných kyselinou kontrolujte
dostupný vozový zvedák.
pravidelně hladinu kapaliny.
Î Vyšroubujte uzávěry všech článků.
Zkontrolujte sběrný prostor postranní
Î Je-li hladina kapaliny příliš nízká,
metly
doplňte články destilovanou vodou až
Î Zkontrolujte tlak vzduchu v
ke značce.
pneumatikách.
Î Nabijte baterie.
Î Zvedněte postranní metlu.
Î Zašroubujte uzávěry článků.
Î Najeďte zametacím strojem na rovnou
a hladkou podlahu, která je viditelně
Zkontrolujte tlak vzduchu v
pokrytá prachem nebo křídou.
Î Povolte upevňovací šroub levého
pneumatikách
Î Spusťte postranní metlu a nechte
bočního obložení.
Î Zametací stroj odstavte na rovné ploše.
krátce otáčet.
Î Sejměte boční obložení.
Î Zkušební přístroj tlaku vzduchu připojte
Î Zvedněte postranní metlu.
k ventilu pneumatiky.
Î Zařízením zacouvejte.
Î Zkontrolujte tlak vzduchu a v případě
Î Zametací stroj odstavte na rovné ploše.
potřeby tlak opravte.
Î Zkontrolujte zametací zrcátko.
Î Tlak vzduchu pro zadní pneumatiky je
třeba nastavit na 4,25 bary.
Výměna kola
Pozor!
Nebezpečí poranění!
Î Zametací stroj odstavte na rovné ploše.
Î Vyjměte klíč.
Î Vysaďte napínací pružiny.
Î Při opravách na veřejných
komunikacích na místech, kde hrozí
nebezpečí vzhledem k blízkosti
dopravního ruchu, noste výstražnou
Šířka zametacího zrcátka by měla být v
vestu.
intervalu 40 - 50 mm.
Î Vyzkoušejte, zda je podloží stabilní.
Upozornění:V důsledku plovoucího
Dodatečně zařízení zabezpečte proti
uložení postranní metly se sběrný prostor
pohybu podkládacím klínem.
při opotřebení kartáčů automaticky
Kontrola pneumatik
seřizuje. Při příliš silném opotřebení je
Î Zkontrolujte běhoun pneumatik, zda v
třeba postranní metlu vyměnit.
něm nejsou zaražené předměty.
Výměna bočního koštěte
AUpevňovací šroub podtlakové skříně
Î Předměty odstraňte.
Î Zametací stroj odstavte na rovné ploše.
BUpevňovací matice klapky na hrubé
Î Na opravu pneumatik používejte
Î Programový spínač nastavte na stupeň
neč
istoty
vhodné běžně dostupné prostředky.
1 (jízda). Postranní metly se zvednou.
C Šroub výkyvné vidlice zametacího
Upozornění:Dodržujte doporučení
Î Klíčový spínač otočte do polohy "0" a
válce
příslušného výrobce. Pokračovat v jízdě lze
klíč vytáhněte.
Î Vyšroubujte upevňovací šroub
za předpokladu, že se budete řídit pokyny
Î Povolte 3 upevňovací šrouby na spodní
podtlakové skříně a uvolněte páku.
příslušného výrobce. Výměnu pneumatiky
straně.
Î Vyšroubujte upevňovací matici klapky
případně výměnu kola proveďte co
Î Postranní metlu nasaďte na unašeč a
na hrubé nečistoty a vyvěste klapku na
nejdříve.
řádně utáhněte.
hrubé nečistoty ze závěsu.
Î Nádobu na nametené nečistoty na
Î Vyšroubujte šroub na výkyvné vidlici
příslušné straně mírně nadzvedněte a
Kontrola zametacího válce
zametacího válce.
vytáhněte.
Î Zametací stroj odstavte na rovné ploše.
Î Programový spínač nastavte na stupeň
1 (jízda). Zametací válec se zvedne.
Î Klíčový spínač otoč
te do polohy "0" a
klíč vytáhněte.
Î Zařízení zabezpečte proti posunu
klínem.
Î Z kartáčového válce sejměte pásky
nebo provazy.
Výměnta kartáčového válce
Výměna je nutná, když se výsledky
Î Posuňte kryt zametacího válce doleva
Î Nasaďte zvedák do příslušného úchytu
zametání v důsledku opotřebení žíní
a sejměte ho.
pro přední nebo zadní kolo.
viditelně zhoršují.
Î Zařízení zvedákem nadzvedněte.
Î Zametací stroj odstavte na rovné ploše.
Î Sejměte šestihranný šroub (jen zadní
Î Programový spínač nastavte na stupeň
kolo).
1 (jízda). Zametací válec se zvedne.
Î Sejměte kolo.
Î Klíčový spínač otočte do polohy "0" a
Î Nasaďte náhradní kolo.
klíč vytáhněte.
Î Namontujte šestihranný šroub (jen
Î Zařízení zabezpečte proti posunu
zadní kolo).
klínem.
- 9
231CS

Upozornění:V důsledku plovoucího
Výměna prachového filtru
uložení zametacího válce se sběrný
몇 Upozornění
prostor při opotřebení kartáčů automaticky
Před zahájením výměny prachového filtru
seřizuje. Při příliš silném opotřebení je
vyprázdněte nádobu na nametené
třeba zametací válec vyměnit.
nečistoty. Během prací na filtračním
Nastavení / výměna těsnicích lišt
zařízení noste protiprašný respirátor.
Î Zametací stroj odstavte na rovné ploše.
Dodržujte bezpečnostní předpisy o
Î Programový spínač nastavte na stupeň
zacházení s jemným prachem.
1 (jízda). Zametací válec se zvedne.
Î Klíčový spínač otočte do polohy "0" a
Î Klíčový spínač otočte do polohy "0" a
klíč vytáhněte.
Î Vyjměte zametací válec.
klíč vytáhněte.
Î stiskněte tlačítko nouzového vypnutí.
Î stiskněte tlačítko nouzového vypnutí.
Î Otevřete kapotu zařízení.
Î Zařízení zabezpečte proti posunu
klínem.
Î Nádobu na nametené nečistoty na
obou stranách mírně nadzvedněte a
vytáhněte.
Î Povolte upevňovací šrouby bočních
obložení na obou stranách.
Î Sejměte boční obložení.
Přední těsnicí lišta
Montážní poloha zametacího válce ve
Î Upevňovací matice přední těsnicí lišty
směru jízdy
(1) trochu povolte, v případě výměny je
Î Povolte upevňovací šrouby.
Î Vložte do skříně zametacího válce nový
odšroubujte.
Î Poté zatlačte držák filtru nahoru a
zametací válec a nasaďte ho na hnací
Î Našroubujte novou těsnicí lištu, matice
sejměte jej.
čepy.
ještě pevně neutahujte.
Î Vyjměte lamelový filtr.
Upozornění: Při montáži nového
Î Nasaďte nový filtr.
zametacího válce dohlédněte na polohu
nové sady žíní.
Î Nasaďte kryt zametacího válce.
Î Našroubujte upevňovací šrouby a
matice.
Î Nasaďte napínací pružiny.
Î Našroubujte boční obložení.
Î Nádobu na nametené nečistoty vsuňte
na obou stranách dovnitř a zajistěte.
Zkontrolujte sběrný prostor zametacího
Î Těsnicí lištu narovnejte.
válce.
Î Vzdálenost těsnicí lišty od země
Î Na straně pohonu nechte unašeč
Î Programový spínač nastavte na stupeň
nastavte tak, aby se při doběhu v
zapadnout do otvorů.
1 (jízda). Zametací válec a postranní
intervalu 10-15 mm přemístila dozadu.
Î Nasaďte držák filtru a zatlačte jej dolů.
metly se zvednou.
Î Dotáhněte matice.
Î Dotáhněte upevňovací šrouby.
Î Najeďte zametacím strojem na rovnou
gumová lišta
Upozornění: Při montáži nového filtru
a hladkou podlahu, která je viditelně
Î Při opotřebení vyměňte.
dohlížejte na to, aby lamely z
ůstaly
pokrytá prachem nebo křídou.
Î Vyšroubujte upevňovací matice
nepoškozené.
Î Programový spínač nastavte na stupeň
gumové lišty (2).
Vyměňte těsnění skříně filtru.
2. Zametací válec se spustí dolů. Lehce
Î Našroubujte novou gumovou lištu.
stiskněte pedál pojezdu a nechte
Zadní těsnící lišta
zametací válec krátce se otáčet.
Î Vzdálenost těsnicí lišty od země
Î Zametací válec nadzvedněte.
nastavte tak, aby se při doběhu v
Î Sešlápněte pedál určený ke zvedání
intervalu 5-10 mm př
emístila dozadu.
klapky na hrubé ne
čistoty a přidržte jej
Î Při opotřebení vyměňte.
stisknutý.
Î Vyšroubujte upevňovací matice zadní
Î Zařízením zacouvejte.
těsnicí lišty (3).
Î Našroubujte novou těsnicí lištu.
Postranní těsnící lišty
Î Upevňovací matice postranní těsnicí
Î Vyjměte těsnění skříně filtru z drážky v
lišty trochu povolte, v případě výměny
kapotě zařízení.
je odšroubujte.
Î Nasaďte nové těsnění.
Î Našroubujte novou těsnicí lištu, matice
ještě pevně neutahujte.
Kontrola hnacího řemene
Î Podsuňte podložku o síle 1-3 mm,
Î Klíčový spínač otočte do polohy "0" a
kterou se nastaví vzdálenost od země.
klíč vytáhněte.
Î Těsnicí lištu narovnejte.
Î stiskněte tlačítko nouzového vypnutí.
Tvar sběrného prostoru představuje
Î Dotáhněte matice.
Î Otevřete kapotu zařízení.
rovnoměrný čtyřúhelník o šířce mezi 50 a
Î Našroubujte boční obložení.
70 mm.
Î Nádobu na nametené nečistoty vsuňte
na obou stranách dovnitř a zajistěte.
232 CS
- 10

Výměna pojistek
Î Zkontrolujte napnutí, opotřebení a
poškození kulatého řemene postranní
1 automobilová pojistka s plochou
metly.
zástrčkou
2 pólová pojistka
–Vyměňte automobilovou pojistku s
plochou zástrčkou s následující
hodnotou: 1 A (F2) - vývěva
Î Vadnou pojistku vyměňte za novou.
pólová pojistka
Î Vadnou pojistku vyměňte za novou.
Upozornění: Vadnou pólovou pojistku smí
vyměnit jen zákaznický servis firmy
Kärcher nebo oprávněný odborník. Jestliže
Î Zkontrolujte napnutí, opotřebení a
je tato pojistka vadná, musejí se prověřit
poškození klínového řemene pohonu
podmínky jejího používání a celá soustava
zametacího válce.
řízení.
Příslušenství
Postranní metla 6.905-626.0
Se standardní sadou žíní pro vnitřní a
vnější plochy.
Standardní zametací
4.762-430.0
válec
Odolný vůči opotřebení a vlhkosti. S
univerzální sadou žíní pro vnitřní a vnější
Î Zkontrolujte napnutí, opotřebení a
čištění.
poškození klínového řemene pohonu
zametacího válce.
Zametací válec,
4.762-442.0
Î V případě potřeby zvyšte na šroubu
měkký
napnutí klínového řemene.
S přírodními žíněmi na zametání jemného
prachu na hladkých podlahách ve vnitřním
prostoru. Není odolný vůči vlhku a nehodí
se na abrazivní povrchy.
Prachový filtr 6.414-576.0
Zametací válec,
4.762-441.0
antistatický
Jednotka na zametání
2.641-665.0
koberců
Î Zkontrolujte napnutí, opotřebení a
poškození klínového řemene pohonu
zametacího válce.
Kontrola sacího dmychadla
Î Zkontrolujte těsnost hadice sacího
dmychadla.
- 11
233CS

Pomoc při poruchách
Nebezpečí
Nebezpečí úrazu. Přede všemi pracemi na zařízení nastavte klíčový spínač na „0“ a vytáhněte klíč. Stiskněte tlačítko nouzového
vypínače.
Porucha Odstranění
Přístroj nelze nastartovat Posaďte se do sedadla řidiče, aktivuje se kontaktní spínač sedadla.
Odblokujte tlačítko nouzového vypínače.
Zasuňte bateriovou zástrčku (KM 90/60 R Bp)
Klíčový spínač nastavte na „1“.
Zkontrolujte pojistku F1, v případě potřeby ji dejte vyměnit zákaznickým servisem firmy Kärcher
Baterie zkontrolujte, příp. nabijte.
Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher
Přístroj nezametá pořádně Zkontrolujte opotřebení kartáčového válce a bočních košťat, případně vyměňte
Kontrola klapky na hrubé nečistoty
Zkontrolujte, zda nejsou opotřebené těsnící lišty, v případě nutnosti je nastavte nebo vyměňte.
Zkontrolujte řemen pohonu zametání.
Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher
Přístroj práší Vyprázdněte nádobu na nametené nečistoty
Zkontrolujte hnací řemen pro sací turbínu
Kontrola těsnicí manžety na sacím dmychadle
Zkontrolujte těsnost hadic sacího dmychadla.
Zkontrolujte, o
čistěte nebo vyměňte prachový filtr
Zkontrolujte těsnění filtrační skříně
Zavřete mokrý / suchý ventil.
Zkontrolujte, zda nejsou opotřebené těsnící lišty, v případě nutnosti je nastavte nebo vyměňte.
Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher
Špatné zametání na okrajích Vyměňte boční košťata
Zkontrolujte, zda nejsou opotřebené těsnící lišty, v případě nutnosti je nastavte nebo vyměňte.
Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher
Spouštění postranní metly nebo
Zkontrolujte pojistku F2, v případě potřeby ji vyměňte
zametacího válce nefunguje
Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher
Nedostatečný sací výkon Zkontrolujte těsnění filtrační skříně
Kontrola těsnicí manžety na sacím dmychadle
Zkontrolujte těsnost hadic sacího dmychadla.
Namontujte správně lamelový filtr, viz část o výměně prachového filtru
Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher
Kartáčový válec se neotáčí Ze zametacího válce odstra
ňte pásky nebo provázky
Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher
Na ukazateli je chybový kód Zařízení úplně vypněte a znovu zapněte
Pokud se chybový kód objevuje opakovaně, vyrozumějte o tom zákaznický servis firmy Kärcher
234 CS
- 12

Chybový kód
Světelná
Světelná
Světelná
Světelná
Světelná
Význam
kontrolka -
kontrolka - stav
kontrolka -
kontrolka -
kontrolka -
servis
nabití baterie
Přetížení
Přetížení
Přetížení
očišťování
motoru pojezdu
zametacího
filtru
válce
žlutá zelená / žlutá /
červená červená červená
červená
bliká -- -- -- x Nouzový vypínač je stisknut.
bliká----x --Nadměrná teplota na desce
bliká -- -- x x Napětí baterie je vadné
bliká -- x -- -- Závada pedálu pojezdu
bliká -- x -- x Přerušení výkonu, elektrické spotřebiče
bliká -- x x -- Krátké spojení, elektrické spotřebiče
bliká--xxxChyba při nabíjení
bliká x -- -- -- Výkonový modul je vadný
bliká x -- -- x Integrovaná nabíječka je vadná
bliká x -- x -- Hlavní stykač neotevírá
vypnuto bezvýznamné x -- -- Přetížení očišťování filtru
vypnuto bezvýznamné -- x -- Přetížení motoru pojezdu
vypnuto bezvýznamné -- -- x Přetížení zametacího válce
- 13
235CS

Technické údaje
KM 90/60 R Bp KM 90/60 R Bp Pack
Údaje o zařízení
Délka x Šířka x Výška mm 1635 x 980 x 1260 1635 x 980 x 1260
Vlastní hmotnost kg 200 330
Přepravní hmotnost kg 275 405
Povolená celková hmotnost kg 530 530
Jízdní rychlost km/h 6 6
Zametací rychlost km/h 6 6
Stoupání (max.) % 12 12
Průměr kartáčových válců mm 250 250
Šířka zametacích válců mm 615 615
Průměr bočních košťat mm 410 410
Plošný výkon bez postranní metly m
2
/h 3690 3690
Plošný výkon s 1 postranní metlou m
2
/h 5400 5400
Plošný výkon se 2 postranními metlami m
2
/h 7110 7110
Pracovní šířka bez postranní metly mm 615 615
Pracovní šířka s 1 postranní metlou mm 900 900
Pracovní šířka se 2 postranními metlami mm 1185 1185
Objem nádoby na nametené nečistoty l 60 60
Druh krytí chráněný proti kapající vodě -- IPX 3 IPX 3
motory
– motor pojezdu
Typ -- Komutátorový sériový
Komutátorový sériový
elektromotor pro jízdu
elektromotor pro jízdu
vpřed a vzad
vpřed a vzad
Konstrukce -- Motor v náboji kola v
Motor v náboji kola v
předním kole
předním kole
Napětí V 24 24
Jmenovitý proud A 40 40
jmenovitý výkon (mechanický) W 600 600
Ochrana -- IP 54 IP 54
Otáčky 1/min plynulý plynulý
– Zametací agregáty a dmychadla
Typ -- Stejnosměrný elektromotor
Stejnosměrný elektromotor
s trvalým magnetem
s trvalým magnetem
Konstrukce -- B14 B14
Napětí V 24 24
Jmenovitý proud A 33 33
jmenovitý výkon (mechanický) W 600 600
Ochrana -- IP 20 IP 20
Otáčky 1/min 3600 3600
Baterie
Typ -- -- 6V 6iV 180 DTP
počet -- -- 4
Kapacita Ah -- 180
Nabíjení při plně vybité baterii hod. -- 10...15
Délka provozu po více nabitích hod. -- cca. 2,5
Nabíječka
Napětí sítě V~ -- 230
Výstupní napětí V -- 24
Výstupní proud A -- 27
Pojistky
Pojistka (F1) Hlavní pojistka A 150 150
Pojistka (F2) vývěva A 3 3
Sada pneu na vozidle
Velikost vzadu -- 4.00-8 4.00-8
Tlak vzduchu vzadu bar 4,25 4,25
Brzda
236 CS
- 14

provozní brzda, parkovací brzda -- elektronická elektronická
Filtrace a sání
Filtrační plochý sáček filtr na jemný prach m
2
4,0 4,0
Kategorie použití filtr pro prachy neohrožující zdraví -- M M
Jmenovitý podtlak sací systém mbar 8 8
Jmenovitý objemový proud sací systém l/s 41 41
Podmínky prostředí
Teplota °C +5...+45 +5...+45
Vzdušná vlhkost, ne orosené % 0 - 90 0 - 90
Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-72
Emise hluku
Hladina akustického tlaku L
pA
dB (A) 69 69
Kolísavost K
pA
dB (A) 2 2
Hladina akustického výkonu L
WA
+ Kolísavost K
WA
dB (A) 87 87
Přístrojové vibrace
Hodnota vibrace ruka-paže m/s
2
<2,5 <2,5
Sedadlo m/s
2
<0,5 <0,5
Kolísavost K m/s
2
0,2 0,2
ES prohlášení o shodě
Tímto prohlašujeme, že níže označené
V každé zemi platí záruční podmínky
stroje odpovídají jejich základní koncepcí a
vydané příslušnou distribuční společností.
konstrukčním provedením, stejně jako
Případné poruchy zařízení odstraníme
námi do provozu uvedenými konkrétními
během záruční lhůty bezplatně, pokud byl
provedeními, příslušným zásadním
jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní
požadavkům o bezpečnosti a ochraně
závady. V případě uplatňování nároku na
zdraví směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji
záruku se s dokladem o zakoupení obraťte
provedených změnách, které nebyly námi
na prodejce nebo na nejbližší oddělení
odsouhlaseny, pozbývá toto prohlášení
svou platnost.
služeb zákazníkům.
Výrobek: zametací stroj s odsávacím
zařízením
Typ: 1.047-xxx
Příslušné směrnice ES:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
2000/14/ES
Použité harmonizační normy
EN 60335–1
EN 60335–2–29
EN 60335–2–72
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Použité národní normy
---
Použitý postup posuzování shody:
Příloha V
Hladinu akustického dB(A)
Namerenou: 85
Garantovano
87
u:
5.957-155
Podepsaní jednají v pověření a s plnou
mocí jednatelství
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
- 15
CEO
Head of Approbation
Záruka
237CS

Pred prvo uporabo Vaše
svoje znanje o rokovanju s strojem ter
Simboli na napravi
naprave preberite to originalno
so izrecno pooblaščene za uporabo.
navodilo za uporabo, ravnajte se po njem in
– S strojem ne smejo delati otroci ali
Ne pometajte gorečih ali
shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo
mladostniki.
tlečih predmetov, kot so
ali za naslednjega lastnika.
– Spremljevalci niso dovoljeni.
cigaretni ogorki, vžigalice
Pred prvim zagonom obvezno preberite
– Naprave s sedežem se smejo začeti
ali podobno.
varnostna navodila št. 5.956-250!
premikati le s sedeža.
Vsebinsko kazalo
Î Da bi preprečili nepooblaščeno
uporabo stroja, je potrebno izvleči ključ.
Nevarnost zmečkanja in
Varnostna navodila SL - 1
Î Dokler motor teče, stroj ne sme nikoli
ureznin na jermenu,
Delovanje SL - 2
ostati brez nadzora. Upravljalec sme
stranskem omelu,
stroj zapustiti šele, ko je motor
Namenska uporaba SL - 2
zbiralniku, pokrovu stroja.
zaustavljen, stroj zavarovan proti
Varstvo okolja SL - 2
nehotenemu premikanju in je ključ
Upravljalni in funkcijski
SL - 3
izvlečen.
elementi
Simboli v navodilu za uporabo
Baterijsko vodene naprave
Pred zagonom SL - 5
Opozorilo: Garancija velja le, če
Nevarnost
Zagon SL - 6
uporabljate baterije in polnilnike, ki jih
Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi
Obratovanje SL - 6
priporoča podj. Kärcher.
do težkih telesnih poškodb ali smrti.
Mirovanje naprave SL - 8
– Obvezno je treba upoštevati navodila
몇 Opozorilo
Nega in vzdrževanje SL - 8
za obratovanje proizvajalca baterij in
Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko
proizvajalca polnilnika. Pri rokovanju z
Pribor SL - 11
vodila do težkih telesnih poškodb ali smrti.
baterijami upoštevajte priporočila
Pomoč pri motnjah SL - 12
Pozor
zakonodajalca.
Tehnični podatki SL - 14
Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi
– Baterij nikoli ne puščajte v
CE izjava SL - 15
do lahkih poškodb ali materialne škode.
izpraznjenem stanju, temveč jih čim
Garancija SL - 15
prej ponovno napolnite.
– Da preprečite uhajanje toka, baterije
Varnostna navodila
vedno vzdržujte čiste in suhe. Zavarujte
jih pred nečistočami, npr. kovinskim
Splošna navodila
prahom.
– Na baterije ne polagajte orodja ali
Če pri razpakiranju ugotovite transportne
podobnega. Nevarnost kratkega stika
poškodbe, obvestite prodajno hišo.
in eksplozij.
– Na stroju pritrjene tablice z opozorili in
– V bližini baterije ali v polnilnem prostoru
navodili vsebujejo pomembna navodila
nikoli ne smete delati z odprtim ognjem,
za varno obratovanje.
ustvarjati isker ali kaditi. Nevarnost
– Poleg opozoril v navodilu za
eksplozij.
obratovanje se morajo upoštevati
– Ne dotikajte se vročih delov, na primer
splošni varnostni predpisi in predpisi
pogonskega motorja (nevarnost
zakonodajalca o preprečevanju nesreč.
opeklin).
Vožnja
– Bodite previdni pri ravnanju z baterijsko
Nevarnost
kislino. Upoštevajte ustrezne varnostne
Nevarnost poškodb!
predpise!
Nevarnost prekucnitve pri prevelikih
– Porabljene baterije se morajo v skladu z
vzponih.
Direktivo EU 91/157 EGS zavreči okolju
– V smeri vožnje vozite le na vzpone do
prijazno.
12%.
Pribor in nadomestni deli
Nevarnost prekucnitve pri hitrem zavijanju.
Nevarnost
– Ovinke speljujte počasi.
Za preprečitev nevarnosti sme popravila in
Nevarnost prekucnitve na nestabilni
vgradnjo nadomestnih delov izvajati zgolj
podlagi.
avtoriziran uporabniški servis.
– Stroj premikajte izključno na utrjeni
– Uporabljati se smejo le pribor in
podlagi.
nadomestni deli, ki jih dopušča
Nevarnost prekucnitve pri prevelikem
proizvajalec. Originalni pribor in
stranskem nagibu.
originalni nadomestni deli zagotavljajo
– Prečno na smer vožnje vozite le na
varno in nemoteno obratovanje
vzpone do maksimalno 12%.
naprave.
– Na splošno se morajo upoštevati
– Izbor najpogosteje potrebnih
predpisi, pravila in uredbe, ki veljajo za
nadomestnih delov najdete na koncu
motorna vozila.
navodila za obratovanje.
– Uporabnik mora napravo namensko
– Dodatne informacije o nadomestnih
uporabljati. Pri vožnji mora upoštevati
delih najdete na strani
lokalne pogoje in pri delu s strojem
www.kaercher.com v območju
paziti na druge osebe, predvsem na
"Service".
otroke.
– Stroj smejo uporabljati le osebe, ki so
poučene o rokovanju, ali ki so dokazale
238 SL
- 1

Delovanje Namenska uporaba
Varstvo okolja
Ta pometalni stroj uporabljajte izključno v
Embalaža je primerna za
skladu s podatki v tem navodilu za
recikliranje. Prosimo, da
obratovanje.
embalaže ne odvržete med
Î Pred uporabo se mora preizkusiti
gospodinjske odpadke, temveč
neoporečno stanje stroja z delovnimi
jo odložite v zbiralnik za
pripomočki in obratovalna varnost. Če
ponovno obdelavo.
stanje ni brezhibno, stroja ne smete
Stare naprave vsebujejo
uporabljati.
dragocene reciklirne materiale,
– Ta stroj za pometanje je namenjen
ki jih je treba odvajati za
pometanju umazanih površin v
ponovno uporabo. Baterije, olje
notranjem in zunanjem območju.
Pometalni stroj deluje po načelu
in podobne snovi ne smejo priti
– Stroj ni dovoljen za javni cestni promet.
pregrinjanja.
v okolje. Zato stare naprave
– Stroj ni primeren za sesanje zdravju
– Stranska omela (3) čistijo kote in
zavrzite v ustrezne zbiralne
nevarnega prahu.
robove pometalne površine in potiskajo
sisteme.
umazanijo v tirnico pometalnega valja.
– Na stroju se ne smejo izvajati nikakršne
Opozorila k sestavinam (REACH)
spremembe.
– Vrtljivi pometalni valj (4) potiska
Aktualne informacije o sestavinah najdete
umazanijo neposredno v zbiralnik smeti
– Nikoli ne pometajte/sesajte
na:
(5).
eksplozivnih tekočin, vnetljvih plinov ter
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
nerazredčenih kislin ali topil! K tem
– V zbiralniku vzvrtinčen prah se preko
umweltschutz/REACH.htm
spadajo bencin, barvno razredčilo ali
filtra za prah (2) loči in filtrirani čisti zrak
kurilno olje, ki lahko pri mešanju s
se skozi sesalno pihalo (1) izsesa.
sesalnim zrakom tvorijo eksplozivno
paro ali mešanice, poleg tega tudi
aceton, nerazredčene kisline in topila,
ker uničujejo materiale, uporabljene v
stroju.
– Ne pometajte/sesajte predmetov, ki
gorijo ali tlijo.
– Stroj je primeren le za obloge, ki so
navedene v navodilu za obratovanje.
– Stroj sme voziti le po površinah, ki jih je
podjetje ali njegov pooblaščenec dovolil
za uporabo stroja.
– Prepovedano je zadrževanje v območju
nevarnosti. Prepovedana je uporaba v
prostorih, kjer obstaja nevarnost
eksplozij.
– Na splošno velja: V bližini stroja se ne
smejo nahajati lahko vnetljive snovi
(nevarnost eksplozij/požara).
Primerne podlage
– Asfalt
– Industrijska tla
– Estrih
– Beton
– Tlakovci
– Preproga
- 2
239SL

Upravljalni in funkcijski elementi
1 Volan
26 Čelna obloga
2 Sedež (s sedežnim kontaktnim
27 Upravljalni pult
stikalom)
28 Filter za prah
3 Odlagalna površina
Odpiranje/zapiranje pokrova stroja
4 Pokrov naprave
5 Polnilnik (za čelno oblogo)
Nevarnost
(KM 90/60 R Bp Pack)
Nevarnost stisnjenja pri zapiranju pokrova
6 Polnilnik
stroja. Zato pokrov stroja spuščajte počasi.
(KM 90/60 R Bp)
7 Baterijski vtič
(KM 90/60 R Bp)
8 Moker/suh pokrov
9Ročica za nastavitev sedeža
10 Omrežni vtič polnilnika
(KM 90/60 R Bp Pack)
11 Zbiralnik smeti (obojestranski)
12 Baterije
(KM 90/60 R Bp Pack)
13 Varovalke (pod pokrovom stroja)
14 Zadnja tesnilna letev
15 Gumijasta letev
16 Stranska tesnilna letev
17 Pometalni valj
18 Sprednja tesnilna letev
19 Loputa za večjo umazanijo
20 Stranska obloga
21 Pedal za dviganje/spuščanje lopute za
grobo umazanijo
22 Levo stransko omelo (Opcija)
23 Pritrditev stranskega omela
24 Desno stransko omelo
25 Vozni pedal
240 SL
- 3