Karcher KM 90/60 R Bp – страница 12

Инструкция к Пылесосу Karcher KM 90/60 R Bp

Műszaki adatok

KM 90/60 R Bp KM 90/60 R Bp Pack

Készülék adatok

hosszúság x szélesség x magasság mm 1635 x 980 x 1260 1635 x 980 x 1260

Önsúly kg 200 330

Szállítási súly kg 275 405

Megengedett összsúly kg 530 530

Haladási sebesség km/h 6 6

Seprési sebesség km/h 6 6

Kapaszkodóképesség (max.) % 12 12

Seprőhenger-átmérő mm 250 250

Seprőhenger szélessége mm 615 615

Oldalseprő-átmérő mm 410 410

Területi teljesítmény oldalkefék nélkül m

2

/h 3690 3690

Területi teljesítmény 1 oldalkefével m

2

/h 5400 5400

Területi teljesítmény 2 oldalkefével m

2

/h 7110 7110

Munkaszélesség oldalseprő nélkül mm 615 615

Munkaszélesség 1 oldalkefével mm 900 900

Munkaszélesség 2 oldalkefével mm 1185 1185

Szeméttartályok térfogata l 60 60

Védettség csepegő víz ellen védett -- IPX 3 IPX 3

Motorok

Hajtómotor

Típus -- Főáramkörű motor előre-

Főáramkörű motor előre-

és hátramenethez

és hátramenethez

Típus -- Kerékagy motor az első

Kerékagy motor az első

kerékben

kerékben

Feszültség V 24 24

Névleges áram A 40 40

Névleges teljesítmény (mechanikus) W 600 600

Védelmi fokozat -- IP 54 IP 54

Fordulatszám 1/min fokozatmentes fokozatmentes

Seprő aggregátok és légfúvó

Típus -- Egyenáramú állandó

Egyenáramú állandó

mágneses motor

mágneses motor

Típus -- B14 B14

Feszültség V 24 24

Névleges áram A 33 33

Névleges teljesítmény (mechanikus) W 600 600

Védelmi fokozat -- IP 20 IP 20

Fordulatszám 1/min 3600 3600

Akkumulátor

Típus -- -- 6V 6iV 180 DTP

Szám -- -- 4

Kapacitás Ah -- 180

Töltési idő teljesen lemerült akkumulátornál h -- 10...15

Üzemidő többszöri töltés után h -- kb. 2,5

Töltő készülék

Hálózati feszültség V~ -- 230

Kimenő feszültség V -- 24

Kimenő áram A -- 27

Biztosítékok

Biztosító (F1) főbiztosíték A 150 150

Biztosító (F2) vákuum szivattyú A 3 3

Abroncsozás

Nagyság hátul -- 4.00-8 4.00-8

Levegőnyomás hátul bar 4,25 4,25

Fék

Üzemfék, rögzítőfék -- elektronikus elektronikus

- 14

221HU

Szűrő- és szívórendszer

Szűrőfelület finom porszűrő m

2

4,0 4,0

Szűrő felhasználási kategóriája egészségre nem ártalmas

-- M M

pornál

Névleges nyomáshiány szívó rendszer mbar 8 8

Névleges volumen áram szívó rendszer l/s 41 41

Környezeti feltételek

Hőmérséklet °C +5...+45 +5...+45

Levegő páratartalom, nem harmatozott % 0 - 90 0 - 90

Az EN 60335-2-72 szerint megállapított értékek

Zaj kibocsátás

Hangnyomás szint L

pA

dB(A) 69 69

Bizonytalanság K

pA

dB(A) 2 2

Hangnyomás szint L

WA

+ bizonytalanság K

WA

dB(A) 87 87

Készülék vibráció

Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték m/s

2

<2,5 <2,5

Ülés m/s

2

<0,5 <0,5

Bizonytalanság K m/s

2

0,2 0,2

CE-Nyilatkozat

Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban

Minden országban az illetékes

megnevezett gép tervezése és építési

forgalmazónk által kiadott garancia

módja alapján az általunk forgalomba

feltételek érvényesek. Az esetleges

hozott kivitelben megfelel az EK irányelvek

üzemzavarokat az Ön készülékén a

vonatkozó, alapvető biztonsági és

garancia lejártáig költségmentesen

egészségügyi követelményeinek. A gép

elhárítjuk, amennyiben anyag- vagy

jóváhagyásunk nélkül történő módosítása

gyártási hiba az oka. Garanciális esetben

esetén ez a nyilatkozat elveszti

kérjük, forduljon a vásárlást igazoló

érvényességet.

bizonylattal kereskedőjéhez vagy a

legközelebbi hivatalos szakszervizhez.

Termék: Seprő-szívógép

Típus: 1.047-xxx

Vonatkozó európai közösségi

irányelvek:

2006/42/EK (+2009/127/EK)

2004/108/EK

2000/14/EK

Alkalmazott harmonizált szabványok:

EN 60335–1

EN 60335–2–29

EN 60335–2–72

EN 55014–1: 2006

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Alkalmazott összehangolt normák:

---

Követett megfelelés megállapítási

eljárás:

V. függelék

Hangteljesítményszint dB(A)

Mért: 85

Garantált: 87

5.957-155

Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és

felhatalmazásával lépnek fel.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

- 15

CEO

Head of Approbation

Garancia

222 HU

Před prvním použitím svého

–Přístroj směpoužívat jen osoby, které

Symboly na zařízení

zařízení si přečtěte tento

jsou obeznámeny s manipulací nebo

původní návod k používání, řiďte se jím a

prokázaly schopnost jej obsluhovat a

Nikdy nezametejte hořící či

uložte jej pro pozdější použití nebo pro

které jsou používáním výslovně

doutnající předměty, jako

dalšího majitele.

pověřeny.

např. cigarety, zápalky

Před prvním uvedením do provozu si

–S přístrojem nesmí pracovat děti nebo

nebo podobně.

neopomeňte přečíst bezpečnostní

mladiství.

instrukce č. 5.956-250!

Je nepřípustné brát s sebou

doprovodné osoby.

Obsah

Nebezpečí skřípnutí nebo

–Zařízení charakteru nástavce se smě

říznutí u řemenů,

Bezpečnostní pokyny CS - 1

uvádět do pohybu jen ze sedačky.

postranních metel, nádrží,

Î Aby se zabránilo použití zařízení

Funkce CS - 2

kapoty.

nepovolanou osobou, je třeba vždy

Používání v souladu s

CS - 2

vyndat klíč.

určením

Î Zařízení se nesmí nikdy nechat bez

Ochrana životního prostředí CS - 2

Symboly použité v návodu k

dozoru, dokud je motor v chodu.

Ovládací a funkční prvky CS - 3

Pracovník obsluhy smí zařízení opustit

obsluze

Před uvedením do provozu CS - 5

teprve tehdy, když je motor v klidu,

Pozor!

Uvedení do provozu CS - 6

zařízení je zajištěno proti samovolnému

Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které

pohybu a klíč je vytažen.

Provoz CS - 6

vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k

Odstavení CS - 8

Přístroje na baterie

smrti.

Ošetřování a údržba CS - 8

Upozornění: Záruční nárok vzniká pouze

Upozorně

při používání baterií doporučených

Příslušenství CS - 11

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

Kärcher.

Pomoc při poruchách CS - 12

která by mohla vést k těžkým fyzickým

Pokyny k beterii výrobce baterie a

Technické údaje CS - 14

zraněním nebo k smrti.

výrobce nabíječky musíte

ES prohlášení o shodě CS - 15

Pozor

bezpodmínečně respektovat. Dbejte na

Záruka CS - 15

zákony při zacházení s bateriemi.

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

Baterie nikdy nenechte stát ve vybitém

která může vést k lehkým fyzickým

zraněním nebo k věcným škodám.

Bezpečnostní pokyny

stavu, ale co nejdříve je dobijte.

Abyste se vyvarovali svodového

Obecná upozorně

proudu, udržujte baterie stále čisté a

suché. Chra

ňte před nečistotami,

Pokud při vybalování najdete škody vzniklé

například z kovového prachu.

při přepravě, spravte svého prodejce.

Na baterii nepokládejte nástroje ani nic

Štítek na přístroji s varováním a pokyny

podobného. Nebezpečí zkratu a

uvádí důležité pokyny pro bezpeč

výbuchu.

provoz.

V blízkosti baterie nebo v nabíječce

–Kromě pokynů uvedených v návodu k

baterie nikdy nezacházejte s otevřeným

použití je nutné dodržovat všeobecné

plamenem, netvořte jiskry ani nekuřte.

bezpečnostní předpisy a předpisy pro

Nebezpečí exploze.

prevenci úrazů stanovené zákonem.

Nedotýkejte se horkých dílů, například

Jízdní provoz

hnacího motoru (nebezpečí popálení).

Pozor!

Dávejte pozor při práci s elektrolytem.

Nebezpečí poranění!

Dodržujte příslušné bezpečnostní

Nebezpečí převrácení při přílišných

předpisy!

stoupáních.

Vypotřebovaných baterií se zbavujte

Ve směru jízdy jezděte pouze do

ekologicky podle směrnice EU 91/ 157

stoupání 12%.

EWG.

Nebezpečí převrácení při rychlém

Příslušenství a náhradní díly

zatáčení.

Pozor!

V zatáčkách jeďte pomalu.

Aby nedošlo k ohrožení, smí opravy a

Nebezpečí převrácení při nestabilním

montáže náhradních dílů provádět pouze

podkladu.

autorizovaná zákaznická služba.

S přístrojem pohybujte výhradně na

Smí se používat pouze příslušenství a

zpevněném podkladu.

náhradní díly schválené výrobcem.

Nebezpečí převrácení při příliš velkém

Originální příslušenství a originální

bočním náklonu.

náhradní díly skýtají záruku

Šikmo ke směru jízdy zdolávejte pouze

bezpečného a bezporuchového

stoupání do max. 12%.

provozu přístroje.

–Je třeba ze zásady dodržovat veškerá

–Výběr nejčastěji vyžadovaných

předpisová opatření, pravidla a

náhradních díků najdete na konci

nařízení, která platí pro motorová

návodu k obsluze.

vozidla.

Další informace o náhradních dílech

Obsluha smí přístroj používat pouze k

najdete na www.kaercher.com v části

účelům, ke kterým byl přístroj vyroben.

Service.

Při práci s přístrojem je uživatel povinen

dbát místních specifik a brát př

i práci

zřetel na třetí osoby, zvláště děti..

- 1

223CS

Funkce Používání v souladu s

Ochrana životního prostředí

určením

Obalové materiály jsou

Zametací stroj používejte výlučně v

recyklovatelné. Obal

souladu s údaji tohoto návodu k obsluze.

nezahazujte do domovního

Î Přístroj s pracovními zařízením musíte

odpadu, ale odevzdejte jej k

před použitím zkontrolovat ohledně

opětovnému zužitkování.

řádného stavu a bezpečnosti provozu.

Přístroj je vyroben z hodnotných

Pokud jejich stav není bez závad, nelze

recyklovatelných materiálů,

je používat.

které je třeba znovu využít.

Tento zametací stroj je určen k

Baterie, olej a podobné látky se

zametání znečištěných ploch ve

nesmějí dostat do okolního

Zametací stroj pracuje na principu přesuvu.

vnitřním a venkovním prostoru.

prostředí. Použitá zařízení proto

Postranní metly (3) čistí rohy a hrany

–Zařízení není schváleno pro veřejnou

odevzdejte na příslušných

zametací plochy a dopravují nečistoty

silniční dopravu.

sběrných místech

do dráhy zametacího válce.

–Přístroj není vhodný k odsávání prachů

Informace o obsažených látkách

–Otáčivý zametací válec (4) dopravuje

ohrožujících zdraví.

(REACH)

nečistoty přímo do nádoby na

–Na přístroji neprovádějtě žádné úpravy.

Aktuální informace o obsažených látkách

nametený materiál (5).

Nikdy přístrojem nemeťte/nenasávejte

naleznete na adrese:

Prach rozvířený v nádrži se třídí

jakékoliv hořlaviny či zápalné látky jako

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

prostřednictvím prachového filtru (2) a

jsou explozivní kapaliny, hořlavé plyny,

umweltschutz/REACH.htm

přefiltrovaný čistý vzduch se odsává

ne

ředěné kyseliny, rozpouštědla, K

sacím dmychadlem (1).

tomu patří benzín, ředidla barev nebo

topné oleje, které při smíšení s

nasávaným vzduchem mohou tvořit

výbušné plyny nebo směsi, dále

aceton, nezředěné kyseliny nebo

rozpouštědla, které napadají materiály

použité na přístroji.

Nikdy přístrojem nemeťte/nenasávejte

hořící či doutnající předměty!

–Přistroj je určen pouze pro povrchy

určené v návodu.

–Najíždět smíte jen na plochy schválené

pro použití stroje podnikatelem nebo

jeho zmocněncem.

Pobyt v ohroženém prostoru je

zakázán. Nikdy nepracujte v

prostorách, ve kterých hrozí nebezpečí

exploze!

Obecně platí: Snadno vznětlivé látky

udržujte v dostatečné vzdálenosti od

přístroje (nebezpečí výbuchu/požáru).

Vhodné podlahy

asfalt

–průmyslová podlaha

–potěr

beton

dlažba

koberec

224 CS

- 2

Ovládací a funkční prvky

1 volant

Otevřete / zavřete kapotu zařízení

2 Sedadlo (s kontaktním spínačem

sedadla)

Pozor!

3 Odkládací plocha

Nebezpečí rozdrcení při zavírání kapoty

4Kryt přístroje

zařízení Kapotu zařízení proto spouštějte

5Nabíječka (za čelním obložením)

pomalu.

(KM 90/60 R Bp Pack)

6Nabíječka

(KM 90/60 R Bp)

7Zástrčka baterie

(KM 90/60 R Bp)

8 Mokrý / suchý ventil

9páčka pro seřízení sedadla

10 ťová zástrčka nabíječky

(KM 90/60 R Bp Pack)

11 Nádoba na nametené nečistoty (na

obou stranách)

12 Baterie

(KM 90/60 R Bp Pack)

13 Pojistky (pod kapotou zařízení)

14 Zadní těsnící lišta

15 gumová lišta

16 Postranní těsnicí lišta

17 Zametací válec

18 Přední těsnicí lišta

19 klapka na hrubé nečistoty

20 Boční obložení

21 Zvednout / spustit pedál klapky na

hrubé nečistoty

22 Levá postranní metla (varianta)

23 Upevnění postranní metly

24 pravá postranní metla

25 Jízdní pedál

26 Přední kryt

27 Ovládací panel

28 Prachový filtr

- 3

225CS

Ovládací panel

1 Nouzový vypínač

Barevné označení

2Počítadlo provozních hodin

Obslužné prvky čisticího procesu jsou

3 Signál

žluté.

4Světelné kontrolky

Obslužné prvky údržby a servisních

5 Čištění filtru

oprav jsou světle šedé.

6Přepínač směru jízdy (dopředu /

dozadu)

7klíčový spínač

8Přepínač programu

Kontrolky

A Servisní světlo (žluté)

B Stav nabití baterie (červená / žlutá /

zelená)

CPřetížení očťování filtru (červená)

DPřetížení motoru pojezdu (červená)

EPřetížení zametacího válce (červená)

226 CS

- 4

Nebezpečí

Porucha baterie A=bliká žlutě,

Před uvedením do provozu

Nebezpečí poleptání!

B=nesvítí,

C+D+E=svítí

Baterie

Kyselinu vystříklou do oka nebo na

pokožku vymyjte případně opláchněte

červeně

Bezpečnostní pokyny baterie

velkým množstvím čisté vody.

Baterie se nabíjí svítí žlutě

Při manipulaci s bateriemi bezpodmínečně

Potom bezodkladně vyhledejte lékaře.

Baterie je nabitá svítí zeleně

dbejte na tyto výstrahy:

Potřísněné oblečení vymyjte vodou.

Závada na

A=bliká žlutě,

Vložení a zapojení baterií

Dodržujte pokyny uvedené na

nabíječce

B+E=svítí červeně,

Upozornění: U typu KM 90/60 R Bp Pack

baterii, v návodu k použití a v

C+D=nesvítí

jsou baterie a nabíječka již v zařízení

návodu k obsluze vozidla.

integrovány.

(2) nabíjení KM 90/60 R Bp

Î Otevřete kapotu zařízení.

Î Otevřete kapotu zařízení.

Noste chránič očí!

Î Baterii umístěte do držáku na baterie.

Î Odpovídajícím způsobem nastavte

Î Odpojte bateriové zástrčky a připojte

pryžový tlumič usnadňující upevně

nabíjecí kabely nabíječky.

baterií.

Î P

řipojte síťovou zástrčku k síti a

Upozornění: Spojovací vedení nejsou

Chraňte děti před kyselinou a

nabíječku zapněte.

součástí dodávky.

bateriemi!

Upozornění: Doporučené nabíječky

(vhodné pro aktuálně používané baterie)

mají elektronickou regulaci a samostatně

ukončují nabíjení. Všechny funkce přístroje

Nebezpečí exploze!

se při nabíjení automaticky přeruší.

Baterie s jednoduchou údržbou

Î Hodinu před koncem nabíjení přilijte

Zákaz ohně, jisker, otevřeného

destilovanou vodu, dodržujte správný

světla a kouření!

poměr s kyselinou. Baterie má

odpovídající označení.

Nebezpečí

Î Připojte akumulátorovou svorku pólu

Nebezpečí poleptání!

Nebezpečí poleptání Dolévání vody do

(červený kabel) na kladný pól (+)

baterie ve vybitém stavu může vést k

Î Spojovací vedení přišroubujte k

bateriím.

výtoku kyseliny! Při manipulaci s

Î Akumulátorovou svorku pólu připojte na

akumulátorovou kyselinou používejte

První pomoc!

záporný pól (-).

ochranné brýle a dodržujte předpisy, aby

Upozornění: Zkontrolujte, zda jsou póly

se předcházelo úrazům a zničení oděvu.

baterie a svorky pólu dostatečně chráněny

Vystříkne-li kyselina na pokožku nebo

tukem na ochranu pólů.

oděv, ihned oplachujte velkým množstvím

Výstražné zařízení!

Pozor

vody.

Před zapnutím přístroje baterie nabijte.

Pozor

Nabití baterií

Nebezpečí poškození. K doplňování baterií

používejte pouze destilovanou nebo

Nebezpečí

Likvidace odpadu!

odsolenou vodu (VDE 0510). Nepoužívejte

Nebezpečí úrazu! Dbejte na bezpečnostní

předpisy při zacházení s bateriemi. Dodržujte

žádná aditiva (tzv. vylepšovací prostředky),

návod k použití výrobce nabíječky.

jinak zaniknou všechny nároky ze záruky.

Pozor!

Po nabíjení

Baterii neodhazujte do

Baterie nabíjejte pouze vhodnou

Î Nabíječku vypněte a odpojte od sítě.

kontejneru na odpadky!

nabíječkou.

Î U zařízení bez vestavěné nabíječky:

Upozornění: Když jsou baterie nabité,

Bateriovou zástrčku odpojte od

odpojte nabíječku nejprve od sítě a potom

nabíjecího kabelu a spojte s přístrojem.

od baterií.

Nebezpečí

Doporučené baterie a nabíječky

(1) nabíjení KM 90/60 R Bp Pack

Nebezpečí exploze! Na baterie, tj. na

Objednací číslo

Nebezpečí

koncové póly ani na spojnici buněk

Sada baterií 180 Ah,

6.654-124.0

nepokládejte nástroje ani nic podobného.

Nebezpečí úrazu! Nabíječku můžete

bezúdržbová (4

provozovat jen tehdy, když síťový přívod

Nebezpečí

baterie)

není poškozen. Poškozený síťový přívod je

Nebezpečí úrazu! Rány nesmějí nikdy přijít

Nabíječka pro

6.654-125.0

třeba neprodleně dát na výměnu výrobci,

do styku s olovem. Po práci na bateriích si

bezúdržbové

zákaznickému servisu nebo kvalifikované

vždy očistěte ruce.

baterie

osobě.

Pozor

Upozornění: Přístroj je sériově vybaven

Baterie a nabíječky lze zakoupit ve

Nebezpečí požáru a exploze!

bezúdržbovými bateriemi.

specializovaných obchodech.

Kouření a používání otevřeného ohně

Î Otevřete kapotu zařízení.

Max. rozměry baterie (jednotlivá baterie)

jsou zakázány.

Î Zapojte síťovou zástrčku nabíječky do

Prostory, v nichž se nabíjejí baterie,

zásuvky.

Délka Šířka Výška

musejí být dobře větrány, protože při

Upozornění:Nabíječka je ovládána

264 mm 190 mm 284 mm

nabíjení vzniká vysoce výbušný plyn.

elektronikcy a sama ukončí nabíjení.

Pokud jsou u varianty KM 90/60 R Bp

Baterie se nesmějí nabíjet pod širým

Všechny funkce přístroje jsou během

použity baterie s jednoduchou obsluhou,

nebem.

nabíjení automaticky přerušeny.

dbejte na toto:

Kontrolka stavu baterie ukazuje při

Maximální rozměry baterie musí být

zapojené síťové zástrčce pokrok při

dodrženy.

nabíjení:

- 5

227CS

–Při nabíjení baterií s jednoduchou

Zkušební a údržbové práce

obsluhou musí být kapota zařízení

vyklopena nahoru.

Î Zkontrolujte stav nabití baterie.

–Při nabíjení baterií s jednoduchou

Î Zkontrolujte postranní metlu.

obsluhou je třeba dodržovat předpisy

Î Zkontrolujte zametací válec.

výrobce baterie.

Î Očistěte prachový filtr.

Vymontujte akumulátor.

Î Vyprázdněte nádobu na namete

Î Otevřete kapotu zařízení.

nečistoty.

Î Odpojte akumulátorovou svorku od

Î Zkontrolujte tlak vzduchu v

záporného pólu (-).

pneumatikách.

Î Připojovací vedení odšroubujte od

Î Trámy přiložené v balení posuňte pod

Upozornění: Popis viz kapitola Péče a

baterie.

rampu jako výztuž.

údržba.

Î Odpojte akumulátorovou svorku od

Î Vyjměte dřevěné kolíky k aretaci

kladného pólu (+).

Provoz

koleček a zasuňte pod rampu.

Î Povolte pryžový tlumič usnadňující

upevnění baterií.

(1) Zařízení bez integrované baterie

Nastavení sedadla řidiče

Î Vyjměte akumulátor z úchytu.

Î Povolte parkovací brzdu (viz

Î Páku pro nastavování sedadla

Î Opotřebované akumulátory zlikvidujte

Posunování zametacího stroje).

zatáhněte dovnitř.

dle platných předpisů.

Î Zařízení sesuňte po připravené ramp

ě

Î Přesuňte sedadlo, páku uvolněte a

Kontrola a korekce hladiny kapaliny v

z palety.

zajistěte.

baterii

(2) Zařízení s integrovanou baterií

Î Střídavými pohyby sedadla dopředu a

Pozor

Î Připojte baterie (viz kapitolu Péče a

dozadu zkontrolujte, zda je zajištěno.

U baterií plněných kyselinou kontrolujte

údržba).

Zkontrolujte stav nabití baterie.

pravidelně hladinu kapaliny.

Î Otáčením odjistěte nouzový vypínač.

Kyselina plně nabité baterie má při

Î Klíčový spínač nastavte na „1“.

Kontrolka svítí zeleno

20 °C měrnou hmotnost 1,28 kg/l.

Î Zapněte přepínač směru jízdy a

Baterie je nabitá (100...40%).

Kyselina částečně vybité baterie má

přístrojem sjeďte pomalu z rampy.

Kontrolka svítí žlutě

měrnou hmotnost mezi 1,00 a 1,28 kg/l.

Î Klíčový spínač nastavte znovu na „0“.

Baterie je vybitá ze 40...20%.

Ve všech článcích musí být měrná

–Světelná kontrolka bličerveně

Posunování zametacího stroje

hmotnost kyseliny stejná.

Baterie je téměř vybitá. Zametání se

Î Vyšroubujte uzávěry všech článků.

Pozor!

zakrátko automaticky ukončí.

Î Odeberte hustoměrem na kyselinu z

–Světelná kontrolka svítí červeně

Nebezpečí úrazu! Před manuálním

každého článku vzorek.

povolením parkovací brzdy je třeba

Baterie je vybitá. Zametání se automaticky

Î Vzorek kyseliny se dává zpět do téhož

zařízení zajistit, aby nesjelo. Po

ukončí (opětné uvedení zametacího ústrojí

článku.

povolení parkovací brzdy zařízení

do provozu je možné až po nabití baterie).

pojíždí, dokud nedosáhne rychlosti cca

Î Je-li hladina kapaliny příliš nízká,

Î Přístrojem dojeďte přímo k nabíjecí

4,5 km/h. Poté zabrzdí elektronika

doplňte články destilovanou vodou až

stanici a vyhněte se při tom stoupání.

zařízení.

ke značce.

Î Nabijte baterie.

Je zakázáno povolovat parkovací brzdu

Î Nabijte baterie.

ve stoupání bez zajištění proti sjetí.

Kontrola brzdy

Î Zašroubujte uzávěry článků.

Pozor!

Vykládka

Nebezpečí úrazu. Před každým použitím

Pozor!

musíte zkontrolovat funkci brzdy na rovině.

Î Posaďte se.

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

Pro vykládání přístroje nepoužívejte

Î Otáčením odjistěte nouzový vypínač.

vysokozdvižný vozík.

Î Klíčový spínač nastavte na „1“.

Upozornění: Pro okamžité uvedení všech

Î Stiskněte přepínač směru jízdy

funkcí mimo provoz stiskněte tlačítko

(dopředu / dozadu).

nouzového vypínače a klíčový spínač

Î Zlehka stlačte jízdní pedál.

otočte do polohy "0".

Î Brzda se musí slyšitelně odjistit.

Î Brzdovou páku stáhněte z kola a v této

Při vykládání postupujte takto:

Zařízení se musí na rovině zlehka

poloze ji přidržte.

Î Rozstříhněte plastovou pásku a

rozjet. Při uvolnění pedálu brzda

Takto je parkovací brzda mimo funkci a

sejměte fólii.

slyšitelně zapadne. Pokud nedojde k

zařízením lze posunovat.

Î Sejměte upínací pásku na zarážkových

výše uvedenému, je třeba uvést

bodech.

Uvedení do provozu

zařízení mimo provoz a zavolat

Î Čtyři označená podlahová prkna palety

zákaznický servis.

jsou upevněna šrouby. Prkna

Obecná upozorně

Odkládací plocha

odšroubujte.

Zařízení zabrzdí elektricky do klidového

Î Prkna položte na hranu palety. Prkna

Upozornění: Maximální povolená

stavu, když je splněna jedna z

nastavte tak, aby ležela před kolečky

přikládka na odkládací plochu činí 20 kg.

následujících podmínek.

přístroje. Prkna upevněte šrouby.

Î Náklad připevněte vhodnými

Noha byla odebrána z pedálu.

prostředky ke 4 kroužkům.

Sedlalo řidiče bylo opuštěno na dobu

delší 1 vteřiny.

–Klíčový spínač byl nastaven na „0“.

Automatická parkovací brzda působí až v

klidovém stavu stroje.

Î Zametací stroj odstavte na rovné ploše.

Î Vyjměte klíč.

228 CS

- 6

Upozornění: Při provozu by měla být

Nouzový vypínač

Jízda vpřed

nádoba na nametený materiál v

Î Přepínač směru jízdy postavte na

–Zařízení disponuje nouzovým

pravidelných intervalech vyprazdňována.

"dopředu".

vypínačem. Když se aktivuje nouzový

Upozornění: Při čištění rovných ploch

Î Pomalu stlačujte jízdní pedál.

spínač, zařízení se náhle zastaví a

spouštějte jen zametací válec.

působí automatická parkovací brzda.

Jízda vzad

Upozornění: Při čištění bočních okrajů

Chcete-li uvést zařízení znovu do

Pozor!

spusťte ještě postranní metly.

provozu, nejprve odemkněte tlačítko

Nebezpečí úrazu! Při couvání nesmě

Zametání zametacím válcem

nouzové brzdy a pak krátce vypněte a

být nijak ohroženy třetí osoby, v případě

Î

Programový spínač nastavte na stupeň

znovu zapněte klíčový spínač.

potřeby se nechte navádět.

2. Zametací válec se spustí dolů.

Při couvání zaznívá přerušovaný

Volba programů

Zametací válec a postranní metla se

varovný tón.

otáčejí.

Rychlost couvání je z bezpečnostních

Zametejte s nadzvednutou klapkou na

důvodů nižší než rychlost jízdy

hrubé nečistoty

dopředu.

Upozornění: Mají-li být zameteny větší

Î Přepínač směru jízdy postavte na

kusy až do výšky 50 mm, např. krabičky od

"dozadu".

cigaret, musí se klapka na hrubé nečistoty

Î Pomalu stlačujte jízdní pedál.

krátce zvednout.

Chování vozidla za jízdy

Zvednout klapku na hrubé nečistoty:

Pedálem plynu lze plynule regulovat

Î Sešlápněte pedál klapky na hrubé

rychlost jízdy.

nečistoty dopředu a držte jej stisknutý.

Î Povolení se provede odstraněním nohy

Brzdy

1Jízda

z pedálu.

Î Jestliže plynový pedál uvolníte,

Jeďte k místu použití.

Upozornění: Optimálního výsledku čiště

zařízení se automaticky zabrzdí a

2 Zametání se zametacím válcem

docílíme pouze s úplně spuštěnou klapkou

zůstane stát.

Zametací válec se spustí dolů.

na hrubé nečistoty.

Zametací válec a postranní metla se

Přejíždění překážek

Zametání s postranní metlou

otáčejí.

Přejíždění pevných překážek do rozměru

Î Programový spínač nastavte na stupeň

50 mm:

3 Zametání se zametacím válcem a

3. Spustí se jak postranní metly tak

Î přejeďte pomalu a opatrně jízdou

postranní metlou

zametací válec.

vpřed.

Zametací válec a postranní metla se

Upozornění: Zametací válec a postranní

Přejíždění pevných překážek větších než

spustí dolů.

metla se rozbíhají automaticky.

50 mm:

Zapnutí přístroje

Î překážky lze přejíždě

t jen s pomocí

Zametání suché podlahy

vhodné rampy.

Upozornění: Při provozu by měla být

Upozornění: Zařízení je vybaveno

nádoba na nametený materiál v

kontaktním spínačem sedadla. Při opuště

Přetížení motoru pojezdu

pravidelných intervalech vyprazdňována.

sedadla řidiče se zařízení po prodlevě

Při přetížení se motor pojezdu po uplynutí

Upozornění: Při provozu by měl být

trvající cca 1,5 vteřiny zabrzdí do klidového

určité doby vypne. Světelná kontrolka

prachový filtr v pravidelných intervalech

stavu a aktivované zametací funkce se

„Přetížení motoru pojezdu“ svítí červeně,

očťován.

vypnou.

jakmile je motor pojezdu něčím omezený.

Î Posaďte se do sedadla řidiče.

Při přehřátí řídicí jednotky se vypnou

Î NESEŠLAPÁVEJTE akcelerační pedál.

všechny pohony kromě klaksonu a čiště

Î Programový spínač nastavte na stupeň

filtrů.

1 (jízda).

Î Nechte přístroj nejméně 15 minut

Î Zavřete mokrý / suchý ventil.

Î Klíčový spína

č nastavte na „1“.

vychladnout.

Zametání vláknitého a suchého

Î Klíčový spínač otočte do polohy „0“,

Pojíždění přístroje

materiálu (např. suché trávy, slámy)

chvilku počkejte a pak opět do polohy

Î Otevřete mokrý / suchý ventil.

Pozor!

„1“.

Upozornění: Tak se zabrání ucpání

Nebezpečí úrazu. Pokud přístroj

Zametací provoz

filtračního systému.

nevykazuje působení brzd, postupujte

Nebezpečí

Zametání vlhké nebo mokré podlahy

takto:

Î Otevřete mokrý / suchý ventil.

Jestliže se zařízení na rampě se

Nebezpečí úrazu! Při otevřené klapce na

sklonem vyšším než 2% při uvolně

hrubé nečistoty může zametací válec metat

Upozornění: Tak je filtr chráněn před

pedálu pojezdu nezastaví, smí být z

dopředu kameny nebo štěrk. Dbejte na to,

vlhkostí.

bezpečnostních důvodů stisknut

aby nedošlo k ohrožení osob, zvířat nebo

Čištění filtru

nouzový vypínač pouze tehdy, když

předmětů.

–Zapněte automatické čištění filtru.

byla při každém uvedením zařízení do

Pozor

provozu předem prověřována řádná

Nemeťte balící pásky, dráty nebo podobné,

mechanická funkce parkovací brzdy.

může to vést k poškození zametací

Po zastavení (na rovné ploše) přístroj

mechaniky.

vyřaďte z provozu a volejte zákaznický

Î Stiskněte tlačítko čištění filtru. Filtr se

Pozor

servis!

čistí po dobu 15 vteřin.

Aby nedošlo k poškození podlahy, nesmí

Také dbejte pokynů pro údržbu brzd.

být zametací stroj provozován na místě.

Î Otáčením odjistěte nouzový vypínač.

Upozornění: Pro dosažení optimální

Î Nasedněte a nastavte klíčový spínač

čisticího výsledku by měla být rychlost jízdy

na „1“.

přizpůsobena podmínkám.

- 7

229CS

Vyprázdnění nádoby na nametené

Odstavení

Intervaly údržby

nečistoty

Když přístroj není delší čas používán,

Upozornění: Počítadlo provozních hodin

Upozornění: Vyčkejte, dokud čištění filtru

dbejte prosím na toto:

udává termín intervalů údržby.

neskončí a neusadí se prach, teprve poté

Î Zametací stroj odstavte na rovné ploše.

Údržba prováděná zákazníkem

otevírejte nebo vyprazdňujte nádobu na

Î Programový spínač nastavte na stupeň

Denní údržba:

nametené nečistoty.

1 (jízda). Zametací válec a postranní

Î Kartáčové válce a boční koště

Î Nádobu na nametené nečistoty mírně

metly se nadzvednou, aby nedošlo k

zkontrolujte ohledně opotřebení a

nadzvedněte a vytáhněte.

poškození kartáčů.

navinuté pásky.

Î Vyprázdněte nádobu na nametené

Î Klíčový spínač otočte do polohy "0" a

Î Zkontrolujte tlak vzduchu v

nečistoty.

klíč vytáhněte.

pneumatikách.

Î Nádobu na nametené nečistoty vsuňte

Î Zametací stroj zajistěte proti posunu.

Î Zkontrolujte funkci všech obslužných

dovnitř a zajistěte.

Î Zametací stroj očistěte zevnitř i zvenku.

prvků.

Î Vyprázdněte protilehlou nádobu na

Î Přístroj odstavte na chráněném a

Týdenní údržba:

nametené nečistoty.

suchém místě.

Î Zkontrolujte stav kapaliny baterie.

Vypnutí zařízení

Î Odpojte baterii.

Î Zkontrolujte, zda pohyblivé části jdou

Î Baterii nabijte a totéž proveďte znovu

zlehka.

Î Programový spínač nastavte na stupeň

za ca. 2 měsíce.

Î Zkontrolujte nastavení a opotřebení

1 (jízda). Postranní metly a zametací

t

ěsnících lišt v oblasti metení.

válec se zvednou.

Ošetřování a údržba

Î Zkontrolujte prachový filtr a v případě

Î Klíčový spínač otočte do polohy "0" a

potřeby vyčistěte skříň filtru.

klíč vytáhněte.

Obecná upozorně

Údržba každých 100 provozních hodin:

Upozornění: Po vypnutí zařízení se

Î Před čištěním a údržbou zařízení,

Î Zkontrolujte funkčnost kontaktního

prachový filtr čistí automaticky po dobu cca

výměnou dílů nebo přestavením na

spínače sedadla.

15 vteřin. V tuto dobu neotevírejte kapotu

jinou funkci je třeba zařízení vypnout,

Î Zkontrolujte hladinu kyseliny v baterii.

zařízení.

vytáhnout klíč a zástr

čku akumulátoru

Î Zkontrolujte napnutí, opotřebení a

Upozornění: Zařízení má k dispozici

resp. odpojit svorku akumulátoru.

funkci hnacích řemenů (klínového

automatické vypínání, aby chránilo baterie

Î Při pracích prováděných na elektrickém

řemenu a kulatého řemenu).

před vybitím. Jestliže se za

řízení při

zařízení je třeba vytáhnout konektor

Údržba po opotřebení:

zapnutém klíčovém spínači po dobu delší

baterie případně odpojit z baterie

Î Vyměňte těsnící lišty.

30 minut nepoužívá, samočinně se vypne.

svorky.

Î Vyměňte kartáčový válec.

Přeprava

Údržbu smí provádět jen příslušný

Î Vyměňte boční koště.

servis nebo odborníci v této oblasti,

Pozor!

Upozornění: Popis viz kapitola

kteří jsou seznámeni se všemi

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

Údržbářské práce.

příslušnými bezpečnostními předpisy.

Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.

Upozornění:Všechny servisní a

–Zařízení používaná na různých místech

Î Klíčový spínač otočte do polohy "0" a

údržbářské práce při údržbě provádě

ke komerčním účelům podléhají

klíč vytáhněte.

zákazníkem musí vykonávat kvalifikovaný

bezpečnostní kontrole podle VDE

odborník. V případě potřeby můžete

Î Kolečka přístroje zajistěte klíny.

0701.

kdykoliv přizvat specializovaného

Î Přístroj zajistěte popruhy nebo lany.

Používejte pouze zametací válce /

obchodníka firmy Kärcher.

Î Při přepravě v dopravních prostředcích

postranní metly dodávané společně se

zajistěte zařízení proti skluzu a

Údržba prováděná zákaznickou službou

zařízením nebo uváděné v provozním

překlopení podle platných předpisů.

Údržba po 5 provozních hodinách:

návodu. Použití jiných zametacích

Î

Proveďte prvotní prohlídku.

válců / postranních metel může mít

Údržba každých 50 provozních hodin

negativní dopad na bezpečnost.

Údržba každých 100 provozních hodin

Čiště

Upozornění: Aby byly zachovány záruč

nároky, je třeba, aby během záruční lhůty

Pozor

prováděla veškeré servisní a údržbové

práce oprávněná zákaznická služba firmy

Nebezpečí poškození! Zařízení nesmíte

Kärcher a to v souladu se schématem

čistit proudem vody z hadice ani vodním

údržby.

vysokotlakým paprskem (nebezpečí zkratů

či jiných škod).

Údržba

Vnitřčištění přístroje

Příprava:

Upozornění: Respektujte značení pro

Nebezpečí

Î Zametací stroj odstavte na rovné ploše.

oblasti upevnění na základním rámu

Î Klíčový spínač otočte do polohy "0" a

Nebezpečí úrazu! Noste protiprachovou

(symboly řetězu). Zařízení se smí k účelu

klíč vytáhněte.

masku a ochranné brýle.

nakládky a vykládky provozovat pouze na

Î stiskněte tlačítko nouzového vypnutí.

Î Otevřete kapotu zařízení.

stoupáních do maxima 12%.

Î Přístroj čistěte hadříkem.

Obecné bezpečnostní pokyny

Ukládání

Î Přístroj vysajte nasucho.

Pozor!

Î Zavřete kapotu zařízení.

Nebezpečí úrazu!

Pozor!

Motor vyžaduje po čištění filtru po odstávce

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

Vnější čištění přístroje

doběh v trvání asi 15 vteřin. V tomto

Dbejte na hmotnost přístroje při jeho

Î Přístroj otřete vlhkým, v nepříliš silném

časovém intervalu kapotu zařízení

uskladnění.

pracím roztoku namočeným hadříkem.

neotevírejte.

Upozornění: Nepoužívejte agresivní čisticí

Nebezpečí

prostředky.

Nebezpečí úrazu! Před veškerými

údržbovými a opravárenskými pracemi je

třeba nechat zařízení dostatečně

vychladnout.

230 CS

- 8

Î Spusťte zvedák podpírající zařízení.

Î Nádobu na nametené nečistoty na levé

Kontrola a korekce hladiny kapaliny v

baterii

Î Nádobu na nametené nečistoty vsuňte

straně mírně nadzvedněte a vytáhněte.

dovnitř a zajistěte.

Pozor

Upozornění: Používejte vhodný běžně

U baterií plněných kyselinou kontrolujte

dostupný vozový zvedák.

pravidelně hladinu kapaliny.

Î Vyšroubujte uzávěry všech článků.

Zkontrolujte sběrný prostor postranní

Î Je-li hladina kapaliny příliš nízká,

metly

doplňte články destilovanou vodou až

Î Zkontrolujte tlak vzduchu v

ke značce.

pneumatikách.

Î Nabijte baterie.

Î Zvedněte postranní metlu.

Î Zašroubujte uzávěry článků.

Î Najeďte zametacím strojem na rovnou

a hladkou podlahu, která je viditelně

Zkontrolujte tlak vzduchu v

pokrytá prachem nebo křídou.

Î Povolte upevňovací šroub levého

pneumatikách

Î Spusťte postranní metlu a nechte

bočního obložení.

Î Zametací stroj odstavte na rovné ploše.

krátce otáčet.

Î Sejměte boční obložení.

Î Zkušební přístroj tlaku vzduchu připojte

Î Zvedněte postranní metlu.

k ventilu pneumatiky.

Î Zařízením zacouvejte.

Î Zkontrolujte tlak vzduchu a v případě

Î Zametací stroj odstavte na rovné ploše.

potřeby tlak opravte.

Î Zkontrolujte zametací zrcátko.

Î Tlak vzduchu pro zadní pneumatiky je

třeba nastavit na 4,25 bary.

Výměna kola

Pozor!

Nebezpečí poranění!

Î Zametací stroj odstavte na rovné ploše.

Î Vyjměte klíč.

Î Vysaďte napínací pružiny.

Î Při opravách na veřejných

komunikacích na místech, kde hrozí

nebezpečí vzhledem k blízkosti

dopravního ruchu, noste výstražnou

Šířka zametacího zrcátka by měla být v

vestu.

intervalu 40 - 50 mm.

Î Vyzkoušejte, zda je podloží stabilní.

Upozornění:V důsledku plovoucího

Dodatečně zařízení zabezpečte proti

uložení postranní metly se sběrný prostor

pohybu podkládacím klínem.

při opotřebení kartáčů automaticky

Kontrola pneumatik

seřizuje. Při příliš silném opotřebení je

Î Zkontrolujte běhoun pneumatik, zda v

třeba postranní metlu vyměnit.

něm nejsou zaražené předměty.

Výměna bočního koštěte

AUpevňovací šroub podtlakové skříně

Î Předměty odstraňte.

Î Zametací stroj odstavte na rovné ploše.

BUpevňovací matice klapky na hrubé

Î Na opravu pneumatik používejte

Î Programový spínač nastavte na stupeň

neč

istoty

vhodné běžně dostupné prostředky.

1 (jízda). Postranní metly se zvednou.

C Šroub výkyvné vidlice zametacího

Upozornění:Dodržujte doporučení

Î Klíčový spínač otočte do polohy "0" a

válce

příslušného výrobce. Pokračovat v jízdě lze

klíč vytáhněte.

Î Vyšroubujte upevňovací šroub

za předpokladu, že se budete řídit pokyny

Î Povolte 3 upevňovací šrouby na spodní

podtlakové skříně a uvolněte páku.

příslušného výrobce. Výměnu pneumatiky

straně.

Î Vyšroubujte upevňovací matici klapky

případně výměnu kola proveďte co

Î Postranní metlu nasaďte na unašeč a

na hrubé nečistoty a vyvěste klapku na

nejdříve.

řádně utáhněte.

hrubé nečistoty ze závěsu.

Î Nádobu na nametené nečistoty na

Î Vyšroubujte šroub na výkyvné vidlici

příslušné straně mírně nadzvedněte a

Kontrola zametacího válce

zametacího válce.

vytáhněte.

Î Zametací stroj odstavte na rovné ploše.

Î Programový spínač nastavte na stupeň

1 (jízda). Zametací válec se zvedne.

Î Klíčový spínač otoč

te do polohy "0" a

klíč vytáhněte.

Î Zařízení zabezpečte proti posunu

klínem.

Î Z kartáčového válce sejměte pásky

nebo provazy.

Výměnta kartáčového válce

Výměna je nutná, když se výsledky

Î Posuňte kryt zametacího válce doleva

Î Nasaďte zvedák do příslušného úchytu

zametání v důsledku opotřebení žíní

a sejměte ho.

pro přední nebo zadní kolo.

viditelně zhoršují.

Î Zařízení zvedákem nadzvedněte.

Î Zametací stroj odstavte na rovné ploše.

Î Sejměte šestihranný šroub (jen zadní

Î Programový spínač nastavte na stupeň

kolo).

1 (jízda). Zametací válec se zvedne.

Î Sejměte kolo.

Î Klíčový spínač otočte do polohy "0" a

Î Nasaďte náhradní kolo.

klíč vytáhněte.

Î Namontujte šestihranný šroub (jen

Î Zařízení zabezpečte proti posunu

zadní kolo).

klínem.

- 9

231CS

Upozornění:V důsledku plovoucího

Výměna prachového filtru

uložení zametacího válce se sběrný

Upozorně

prostor při opotřebení kartáčů automaticky

Před zahájením výměny prachového filtru

seřizuje. Při příliš silném opotřebení je

vyprázdněte nádobu na nametené

třeba zametací válec vyměnit.

nečistoty. Během prací na filtračním

Nastavení / výměna těsnicích lišt

zařízení noste protiprašný respirátor.

Î Zametací stroj odstavte na rovné ploše.

Dodržujte bezpečnostní předpisy o

Î Programový spínač nastavte na stupeň

zacházení s jemným prachem.

1 (jízda). Zametací válec se zvedne.

Î Klíčový spínač otočte do polohy "0" a

Î Klíčový spínač otočte do polohy "0" a

klíč vytáhněte.

Î Vyjměte zametací válec.

klíč vytáhněte.

Î stiskněte tlačítko nouzového vypnutí.

Î stiskněte tlačítko nouzového vypnutí.

Î Otevřete kapotu zařízení.

Î Zařízení zabezpečte proti posunu

klínem.

Î Nádobu na nametené nečistoty na

obou stranách mírně nadzvedněte a

vytáhněte.

Î Povolte upevňovací šrouby bočních

obložení na obou stranách.

Î Sejměte boční obložení.

Přední těsnicí lišta

Montážní poloha zametacího válce ve

Î Upevňovací matice přední těsnicí lišty

směru jízdy

(1) trochu povolte, v případěměny je

Î Povolte upevňovací šrouby.

Î Vložte do skříně zametacího válce nový

odšroubujte.

Î Poté zatlačte držák filtru nahoru a

zametací válec a nasaďte ho na hnací

Î Našroubujte novou těsnicí lištu, matice

sejměte jej.

čepy.

ještě pevně neutahujte.

Î Vyjměte lamelový filtr.

Upozornění: Při montáži nového

Î Nasaďte nový filtr.

zametacího válce dohlédněte na polohu

nové sady žíní.

Î Nasaďte kryt zametacího válce.

Î Našroubujte upevňovací šrouby a

matice.

Î Nasaďte napínací pružiny.

Î Našroubujte boční obložení.

Î Nádobu na nametené nečistoty vsuňte

na obou stranách dovnitř a zajistěte.

Zkontrolujte sběrný prostor zametacího

Î Těsnicí lištu narovnejte.

válce.

Î Vzdálenost těsnicí lišty od země

Î Na straně pohonu nechte unašeč

Î Programový spínač nastavte na stupeň

nastavte tak, aby se při doběhu v

zapadnout do otvorů.

1 (jízda). Zametací válec a postranní

intervalu 10-15 mm přemístila dozadu.

Î Nasaďte držák filtru a zatlačte jej dolů.

metly se zvednou.

Î Dotáhněte matice.

Î Dotáhněte upevňovací šrouby.

Î Najeďte zametacím strojem na rovnou

gumová lišta

Upozornění: Při montáži nového filtru

a hladkou podlahu, která je viditelně

Î Při opotřebení vyměňte.

dohlížejte na to, aby lamely z

ůstaly

pokrytá prachem nebo křídou.

Î Vyšroubujte upevňovací matice

nepoškozené.

Î Programový spínač nastavte na stupeň

gumové lišty (2).

Vyměňte těsnění skříně filtru.

2. Zametací válec se spustí dolů. Lehce

Î Našroubujte novou gumovou lištu.

stiskněte pedál pojezdu a nechte

Zadní těsnící lišta

zametací válec krátce se otáčet.

Î Vzdálenost těsnicí lišty od země

Î Zametací válec nadzvedněte.

nastavte tak, aby se při doběhu v

Î Sešlápněte pedál určený ke zvedání

intervalu 5-10 mm př

emístila dozadu.

klapky na hrubé ne

čistoty a přidržte jej

Î Při opotřebení vyměňte.

stisknutý.

Î Vyšroubujte upevňovací matice zadní

Î Zařízením zacouvejte.

těsnicí lišty (3).

Î Našroubujte novou těsnicí lištu.

Postranní těsnící lišty

Î Upevňovací matice postranní těsnicí

Î Vyjměte těsnění skříně filtru z drážky v

lišty trochu povolte, v případě výměny

kapotě zařízení.

je odšroubujte.

Î Nasaďte nové těsnění.

Î Našroubujte novou těsnicí lištu, matice

ještě pevně neutahujte.

Kontrola hnacího řemene

Î Podsuňte podložku o síle 1-3 mm,

Î Klíčový spínač otočte do polohy "0" a

kterou se nastaví vzdálenost od země.

klíč vytáhněte.

Î Těsnicí lištu narovnejte.

Î stiskněte tlačítko nouzového vypnutí.

Tvar sběrného prostoru představuje

Î Dotáhněte matice.

Î Otevřete kapotu zařízení.

rovnoměrný čtyřúhelník o šířce mezi 50 a

Î Našroubujte boční obložení.

70 mm.

Î Nádobu na nametené nečistoty vsuňte

na obou stranách dovnitř a zajistěte.

232 CS

- 10

Výměna pojistek

Î Zkontrolujte napnutí, opotřebení a

poškození kulatého řemene postranní

1 automobilová pojistka s plochou

metly.

zástrčkou

2 pólová pojistka

–Vyměňte automobilovou pojistku s

plochou zástrčkou s následující

hodnotou: 1 A (F2) - vývěva

Î Vadnou pojistku vyměňte za novou.

pólová pojistka

Î Vadnou pojistku vyměňte za novou.

Upozornění: Vadnou pólovou pojistku smí

vyměnit jen zákaznický servis firmy

Kärcher nebo oprávněný odborník. Jestliže

Î Zkontrolujte napnutí, opotřebení a

je tato pojistka vadná, musejí se prověřit

poškození klínového řemene pohonu

podmínky jejího používání a celá soustava

zametacího válce.

řízení.

Příslušenství

Postranní metla 6.905-626.0

Se standardní sadou žíní pro vnitřní a

vnější plochy.

Standardní zametací

4.762-430.0

válec

Odolný vůči opotřebení a vlhkosti. S

univerzální sadou žíní pro vnitřní a vnější

Î Zkontrolujte napnutí, opotřebení a

čištění.

poškození klínového řemene pohonu

zametacího válce.

Zametací válec,

4.762-442.0

Î V případě potřeby zvyšte na šroubu

měkký

napnutí klínového řemene.

S přírodními žíněmi na zametání jemného

prachu na hladkých podlahách ve vnitřním

prostoru. Není odolný vůči vlhku a nehodí

se na abrazivní povrchy.

Prachový filtr 6.414-576.0

Zametací válec,

4.762-441.0

antistatický

Jednotka na zametání

2.641-665.0

koberců

Î Zkontrolujte napnutí, opotřebení a

poškození klínového řemene pohonu

zametacího válce.

Kontrola sacího dmychadla

Î Zkontrolujte těsnost hadice sacího

dmychadla.

- 11

233CS

Pomoc při poruchách

Nebezpečí

Nebezpečí úrazu. Přede všemi pracemi na zařízení nastavte klíčový spínač na „0“ a vytáhněte klíč. Stiskněte tlačítko nouzového

vypínače.

Porucha Odstraně

Přístroj nelze nastartovat Posaďte se do sedadla řidiče, aktivuje se kontaktní spínač sedadla.

Odblokujte tlačítko nouzového vypínače.

Zasuňte bateriovou zástrčku (KM 90/60 R Bp)

Klíčový spínač nastavte na „1“.

Zkontrolujte pojistku F1, v případě potřeby ji dejte vyměnit zákaznickým servisem firmy Kärcher

Baterie zkontrolujte, příp. nabijte.

Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher

Přístroj nezametá pořádně Zkontrolujte opotřebení kartáčového válce a bočních košťat, případně vyměňte

Kontrola klapky na hrubé nečistoty

Zkontrolujte, zda nejsou opotřebené těsnící lišty, v případě nutnosti je nastavte nebo vyměňte.

Zkontrolujte řemen pohonu zametání.

Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher

Přístroj práší Vyprázdněte nádobu na nametené nečistoty

Zkontrolujte hnací řemen pro sací turbínu

Kontrola těsnicí manžety na sacím dmychadle

Zkontrolujte těsnost hadic sacího dmychadla.

Zkontrolujte, o

čistěte nebo vyměňte prachový filtr

Zkontrolujte těsnění filtrační skříně

Zavřete mokrý / suchý ventil.

Zkontrolujte, zda nejsou opotřebené těsnící lišty, v případě nutnosti je nastavte nebo vyměňte.

Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher

Špatné zametání na okrajích Vyměňte boční košťata

Zkontrolujte, zda nejsou opotřebené těsnící lišty, v případě nutnosti je nastavte nebo vyměňte.

Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher

Spouštění postranní metly nebo

Zkontrolujte pojistku F2, v případě potřeby ji vyměňte

zametacího válce nefunguje

Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher

Nedostatečný sací výkon Zkontrolujte těsnění filtrační skříně

Kontrola těsnicí manžety na sacím dmychadle

Zkontrolujte těsnost hadic sacího dmychadla.

Namontujte správně lamelový filtr, viz část o výměně prachového filtru

Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher

Kartáčový válec se neotáčí Ze zametacího válce odstra

ňte pásky nebo provázky

Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher

Na ukazateli je chybový kód Zařízení úplně vypněte a znovu zapněte

Pokud se chybový kód objevuje opakovaně, vyrozumějte o tom zákaznický servis firmy Kärcher

234 CS

- 12

Chybový kód

Světelná

Světelná

Světelná

Světelná

Světelná

Význam

kontrolka -

kontrolka - stav

kontrolka -

kontrolka -

kontrolka -

servis

nabití baterie

Přetížení

Přetížení

Přetížení

očťování

motoru pojezdu

zametacího

filtru

válce

žlutá zelená / žlutá /

červená červená červená

červená

bliká -- -- -- x Nouzový vypínač je stisknut.

bliká----x --Nadměrná teplota na desce

bliká -- -- x x Napětí baterie je vadné

bliká -- x -- -- vada pedálu pojezdu

bliká -- x -- x Přerušení výkonu, elektrické spotřebiče

bliká -- x x -- Krátké spojení, elektrické spotřebiče

bliká--xxxChyba při nabíjení

bliká x -- -- -- Výkonový modul je vadný

bliká x -- -- x Integrovaná nabíječka je vadná

bliká x -- x -- Hlavní stykač neotevírá

vypnuto bezvýznamné x -- -- Přetížení očťování filtru

vypnuto bezvýznamné -- x -- Přetížení motoru pojezdu

vypnuto bezvýznamné -- -- x Přetížení zametacího válce

- 13

235CS

Technické údaje

KM 90/60 R Bp KM 90/60 R Bp Pack

Údaje o zařízení

Délka x Šířka x Výška mm 1635 x 980 x 1260 1635 x 980 x 1260

Vlastní hmotnost kg 200 330

Přepravní hmotnost kg 275 405

Povolená celková hmotnost kg 530 530

Jízdní rychlost km/h 6 6

Zametací rychlost km/h 6 6

Stoupání (max.) % 12 12

Průměr kartáčových válců mm 250 250

Šířka zametacích válců mm 615 615

Průměr bočních košťat mm 410 410

Plošný výkon bez postranní metly m

2

/h 3690 3690

Plošný výkon s 1 postranní metlou m

2

/h 5400 5400

Plošný výkon se 2 postranními metlami m

2

/h 7110 7110

Pracovní šířka bez postranní metly mm 615 615

Pracovní šířka s 1 postranní metlou mm 900 900

Pracovní šířka se 2 postranními metlami mm 1185 1185

Objem nádoby na nametené nečistoty l 60 60

Druh krytí chráněný proti kapající vodě -- IPX 3 IPX 3

motory

motor pojezdu

Typ -- Komutátorový sériový

Komutátorový sériový

elektromotor pro jízdu

elektromotor pro jízdu

vpřed a vzad

vpřed a vzad

Konstrukce -- Motor v náboji kola v

Motor v náboji kola v

předním kole

předním kole

Napě V 24 24

Jmenovitý proud A 40 40

jmenovitý výkon (mechanický) W 600 600

Ochrana -- IP 54 IP 54

Otáčky 1/min plynulý plynulý

Zametací agregáty a dmychadla

Typ -- Stejnosměrný elektromotor

Stejnosměrný elektromotor

s trvalým magnetem

s trvalým magnetem

Konstrukce -- B14 B14

Napě V 24 24

Jmenovitý proud A 33 33

jmenovitý výkon (mechanický) W 600 600

Ochrana -- IP 20 IP 20

Otáčky 1/min 3600 3600

Baterie

Typ -- -- 6V 6iV 180 DTP

počet -- -- 4

Kapacita Ah -- 180

Nabíjení při plně vybité baterii hod. -- 10...15

Délka provozu po více nabitích hod. -- cca. 2,5

Nabíječka

Napětí sítě V~ -- 230

Výstupní napě V -- 24

Výstupní proud A -- 27

Pojistky

Pojistka (F1) Hlavní pojistka A 150 150

Pojistka (F2) vývěva A 3 3

Sada pneu na vozidle

Velikost vzadu -- 4.00-8 4.00-8

Tlak vzduchu vzadu bar 4,25 4,25

Brzda

236 CS

- 14

provozní brzda, parkovací brzda -- elektronická elektronická

Filtrace a sání

Filtrační plochý sáček filtr na jemný prach m

2

4,0 4,0

Kategorie použití filtr pro prachy neohrožující zdraví -- M M

Jmenovitý podtlak sací systém mbar 8 8

Jmenovitý objemový proud sací systém l/s 41 41

Podmínky prostředí

Teplota °C +5...+45 +5...+45

Vzdušná vlhkost, ne orosené % 0 - 90 0 - 90

Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-72

Emise hluku

Hladina akustického tlaku L

pA

dB (A) 69 69

Kolísavost K

pA

dB (A) 2 2

Hladina akustického výkonu L

WA

+ Kolísavost K

WA

dB (A) 87 87

Přístrojové vibrace

Hodnota vibrace ruka-paže m/s

2

<2,5 <2,5

Sedadlo m/s

2

<0,5 <0,5

Kolísavost K m/s

2

0,2 0,2

ES prohlášení o shodě

Tímto prohlašujeme, že níže označené

V každé zemi platí záruční podmínky

stroje odpovídají jejich základní koncepcí a

vydané příslušnou distribuční společností.

konstrukčním provedením, stejně jako

Případné poruchy zařízení odstraníme

námi do provozu uvedenými konkrétními

během záruční lhůty bezplatně, pokud byl

provedeními, příslušným zásadním

jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní

požadavkům o bezpečnosti a ochraně

závady. V případě uplatňování nároku na

zdraví směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji

záruku se s dokladem o zakoupení obraťte

provedených změnách, které nebyly námi

na prodejce nebo na nejbližší oddělení

odsouhlaseny, pozbývá toto prohlášení

svou platnost.

služeb zákazníkům.

Výrobek: zametací stroj s odsávacím

zařízením

Typ: 1.047-xxx

Příslušné směrnice ES:

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

2000/14/ES

Použité harmonizační normy

EN 60335–1

EN 60335–2–29

EN 60335–2–72

EN 55014–1: 2006

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Použité národní normy

---

Použitý postup posuzování shody:

Příloha V

Hladinu akustického dB(A)

Namerenou: 85

Garantovano

87

u:

5.957-155

Podepsaní jednají v pověření a s plnou

mocí jednatelství

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

- 15

CEO

Head of Approbation

Záruka

237CS

Pred prvo uporabo Vaše

svoje znanje o rokovanju s strojem ter

Simboli na napravi

naprave preberite to originalno

so izrecno pooblaščene za uporabo.

navodilo za uporabo, ravnajte se po njem in

S strojem ne smejo delati otroci ali

Ne pometajte gorečih ali

shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo

mladostniki.

tlečih predmetov, kot so

ali za naslednjega lastnika.

Spremljevalci niso dovoljeni.

cigaretni ogorki, vžigalice

Pred prvim zagonom obvezno preberite

Naprave s sedežem se smejo začeti

ali podobno.

varnostna navodila št. 5.956-250!

premikati le s sedeža.

Vsebinsko kazalo

Î Da bi preprečili nepooblaščeno

uporabo stroja, je potrebno izvleči ključ.

Nevarnost zmečkanja in

Varnostna navodila SL - 1

Î Dokler motor teče, stroj ne sme nikoli

ureznin na jermenu,

Delovanje SL - 2

ostati brez nadzora. Upravljalec sme

stranskem omelu,

stroj zapustiti šele, ko je motor

Namenska uporaba SL - 2

zbiralniku, pokrovu stroja.

zaustavljen, stroj zavarovan proti

Varstvo okolja SL - 2

nehotenemu premikanju in je ključ

Upravljalni in funkcijski

SL - 3

izvlečen.

elementi

Simboli v navodilu za uporabo

Baterijsko vodene naprave

Pred zagonom SL - 5

Opozorilo: Garancija velja le, če

Nevarnost

Zagon SL - 6

uporabljate baterije in polnilnike, ki jih

Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi

Obratovanje SL - 6

priporoča podj. Kärcher.

do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Mirovanje naprave SL - 8

Obvezno je treba upoštevati navodila

Opozorilo

Nega in vzdrževanje SL - 8

za obratovanje proizvajalca baterij in

Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko

proizvajalca polnilnika. Pri rokovanju z

Pribor SL - 11

vodila do težkih telesnih poškodb ali smrti.

baterijami upoštevajte priporočila

Pomoč pri motnjah SL - 12

Pozor

zakonodajalca.

Tehnični podatki SL - 14

Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi

Baterij nikoli ne puščajte v

CE izjava SL - 15

do lahkih poškodb ali materialne škode.

izpraznjenem stanju, temveč jih čim

Garancija SL - 15

prej ponovno napolnite.

Da preprečite uhajanje toka, baterije

Varnostna navodila

vedno vzdržujte čiste in suhe. Zavarujte

jih pred nečistočami, npr. kovinskim

Splošna navodila

prahom.

Na baterije ne polagajte orodja ali

Če pri razpakiranju ugotovite transportne

podobnega. Nevarnost kratkega stika

poškodbe, obvestite prodajno hišo.

in eksplozij.

Na stroju pritrjene tablice z opozorili in

V bližini baterije ali v polnilnem prostoru

navodili vsebujejo pomembna navodila

nikoli ne smete delati z odprtim ognjem,

za varno obratovanje.

ustvarjati isker ali kaditi. Nevarnost

Poleg opozoril v navodilu za

eksplozij.

obratovanje se morajo upoštevati

Ne dotikajte se vročih delov, na primer

splošni varnostni predpisi in predpisi

pogonskega motorja (nevarnost

zakonodajalca o preprečevanju nesreč.

opeklin).

Vožnja

Bodite previdni pri ravnanju z baterijsko

Nevarnost

kislino. Upoštevajte ustrezne varnostne

Nevarnost poškodb!

predpise!

Nevarnost prekucnitve pri prevelikih

Porabljene baterije se morajo v skladu z

vzponih.

Direktivo EU 91/157 EGS zavreči okolju

V smeri vožnje vozite le na vzpone do

prijazno.

12%.

Pribor in nadomestni deli

Nevarnost prekucnitve pri hitrem zavijanju.

Nevarnost

Ovinke speljujte počasi.

Za preprečitev nevarnosti sme popravila in

Nevarnost prekucnitve na nestabilni

vgradnjo nadomestnih delov izvajati zgolj

podlagi.

avtoriziran uporabniški servis.

Stroj premikajte izključno na utrjeni

Uporabljati se smejo le pribor in

podlagi.

nadomestni deli, ki jih dopušča

Nevarnost prekucnitve pri prevelikem

proizvajalec. Originalni pribor in

stranskem nagibu.

originalni nadomestni deli zagotavljajo

Prečno na smer vožnje vozite le na

varno in nemoteno obratovanje

vzpone do maksimalno 12%.

naprave.

Na splošno se morajo upoštevati

Izbor najpogosteje potrebnih

predpisi, pravila in uredbe, ki veljajo za

nadomestnih delov najdete na koncu

motorna vozila.

navodila za obratovanje.

Uporabnik mora napravo namensko

Dodatne informacije o nadomestnih

uporabljati. Pri vožnji mora upoštevati

delih najdete na strani

lokalne pogoje in pri delu s strojem

www.kaercher.com v območju

paziti na druge osebe, predvsem na

"Service".

otroke.

Stroj smejo uporabljati le osebe, ki so

poučene o rokovanju, ali ki so dokazale

238 SL

- 1

Delovanje Namenska uporaba

Varstvo okolja

Ta pometalni stroj uporabljajte izključno v

Embalaža je primerna za

skladu s podatki v tem navodilu za

recikliranje. Prosimo, da

obratovanje.

embalaže ne odvržete med

Î Pred uporabo se mora preizkusiti

gospodinjske odpadke, temveč

neoporečno stanje stroja z delovnimi

jo odložite v zbiralnik za

pripomočki in obratovalna varnost. Če

ponovno obdelavo.

stanje ni brezhibno, stroja ne smete

Stare naprave vsebujejo

uporabljati.

dragocene reciklirne materiale,

Ta stroj za pometanje je namenjen

ki jih je treba odvajati za

pometanju umazanih površin v

ponovno uporabo. Baterije, olje

notranjem in zunanjem območju.

Pometalni stroj deluje po načelu

in podobne snovi ne smejo priti

Stroj ni dovoljen za javni cestni promet.

pregrinjanja.

v okolje. Zato stare naprave

Stroj ni primeren za sesanje zdravju

Stranska omela (3) čistijo kote in

zavrzite v ustrezne zbiralne

nevarnega prahu.

robove pometalne površine in potiskajo

sisteme.

umazanijo v tirnico pometalnega valja.

Na stroju se ne smejo izvajati nikakršne

Opozorila k sestavinam (REACH)

spremembe.

Vrtljivi pometalni valj (4) potiska

Aktualne informacije o sestavinah najdete

umazanijo neposredno v zbiralnik smeti

Nikoli ne pometajte/sesajte

na:

(5).

eksplozivnih tekočin, vnetljvih plinov ter

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

nerazredčenih kislin ali topil! K tem

V zbiralniku vzvrtinčen prah se preko

umweltschutz/REACH.htm

spadajo bencin, barvno razredčilo ali

filtra za prah (2) loči in filtrirani čisti zrak

kurilno olje, ki lahko pri mešanju s

se skozi sesalno pihalo (1) izsesa.

sesalnim zrakom tvorijo eksplozivno

paro ali mešanice, poleg tega tudi

aceton, nerazredčene kisline in topila,

ker uničujejo materiale, uporabljene v

stroju.

Ne pometajte/sesajte predmetov, ki

gorijo ali tlijo.

Stroj je primeren le za obloge, ki so

navedene v navodilu za obratovanje.

Stroj sme voziti le po površinah, ki jih je

podjetje ali njegov pooblaščenec dovolil

za uporabo stroja.

Prepovedano je zadrževanje v območju

nevarnosti. Prepovedana je uporaba v

prostorih, kjer obstaja nevarnost

eksplozij.

Na splošno velja: V bližini stroja se ne

smejo nahajati lahko vnetljive snovi

(nevarnost eksplozij/požara).

Primerne podlage

Asfalt

Industrijska tla

Estrih

Beton

Tlakovci

Preproga

- 2

239SL

Upravljalni in funkcijski elementi

1 Volan

26 Čelna obloga

2 Sedež (s sedežnim kontaktnim

27 Upravljalni pult

stikalom)

28 Filter za prah

3 Odlagalna površina

Odpiranje/zapiranje pokrova stroja

4 Pokrov naprave

5 Polnilnik (za čelno oblogo)

Nevarnost

(KM 90/60 R Bp Pack)

Nevarnost stisnjenja pri zapiranju pokrova

6 Polnilnik

stroja. Zato pokrov stroja spuščajte počasi.

(KM 90/60 R Bp)

7 Baterijski vtič

(KM 90/60 R Bp)

8 Moker/suh pokrov

9Ročica za nastavitev sedeža

10 Omrežni vtič polnilnika

(KM 90/60 R Bp Pack)

11 Zbiralnik smeti (obojestranski)

12 Baterije

(KM 90/60 R Bp Pack)

13 Varovalke (pod pokrovom stroja)

14 Zadnja tesnilna letev

15 Gumijasta letev

16 Stranska tesnilna letev

17 Pometalni valj

18 Sprednja tesnilna letev

19 Loputa za večjo umazanijo

20 Stranska obloga

21 Pedal za dviganje/spuščanje lopute za

grobo umazanijo

22 Levo stransko omelo (Opcija)

23 Pritrditev stranskega omela

24 Desno stransko omelo

25 Vozni pedal

240 SL

- 3