Karcher KM 90/60 R Bp – страница 3

Инструкция к Пылесосу Karcher KM 90/60 R Bp

Accessoires

Balai latéral 6.905-626.0

Avec crins standard pour les surfaces inté-

rieures et extérieures.

Brosse rotative stan-

4.762-430.0

dard

Résistante à l’usure et à l'humidité Crin

universel pour le nettoyage intérieur et ex-

Î Enclencher l'entraîneur dans les rainu-

Î Vérifier la tension, l'usure et le bon état

térieur.

res du côté de l'entraînement.

de la courroie trapézoïdale de l'entraî-

nement de brosse rotative.

Î Remettre le support de filtre en place et

Brosse rotative, souple 4.762-442.0

Î Le cas échéant, retendre la courroie

le pousser vers le bas.

Avec crin naturel spécial pour le balayage

trapézoïdale avec la vis.

Î Serrer les vis de fixation.

des poussières fines sur des sols lisses en

Remarque : lors du montage du nouveau

intérieur. Pas résistant à l'humidité, par

filtre, veiller à ne pas endommager les la-

pour les surfaces abrasives.

melles.

Filtre à poussières 6.414-576.0

Remplacement du joint d'étanchéité du

boîtier du filtre

Brosse rotative, antis-

4.762-441.0

tatique

Tapis unité de balayage 2.641-665.0

Î Vérifier la tension, l'usure et le bon état

de la courroie trapézoïdale de l'entraî-

nement de brosse rotative.

Contrôler le ventilateur d'aspiration

Î Sous le capot, extraire le joint d'étan-

chéité du boîtier de la rainure.

Î Mettre un nouveau joint en place.

Vérifier les courroies d'entraînement

Î Positionner l'interrupteur à clé sur "0" et

retirer la clé.

Î Appuyer sur la touche d'arrêt d’urgence.

Î Ouvrir le capot de l'appareil.

Î Contrôler l'étanchéité du flexible sur le

ventilateur d'aspiration.

Remplacer le fusible

Î Vérifier la tension, l'usure et le bon état

de la courroie ronde du balai latéral.

1 Fusibles à raccord plat véhicule

2 Fusible à broche

KFZ-Flachstecksicherung mit folgen-

dem Wert ersetzen: 1 A (F2) - Vakuum-

pumpe

Î Remplacer les fusibles défectueux.

Fusible à broche

Î Remplacer les fusibles défectueux.

Î Vérifier la tension, l'usure et le bon état

Remarque : le fusible à broche défec-

de la courroie trapézoïdale de l'entraî-

tueux ne peut être remplacé que par le ser-

nement de brosse rotative.

vice après-vente Kärcher ou un spécialiste

agréé. En cas de dysfonctionnement de ce

fusible, vérifier les conditions d'utilisation

ainsi que l'intégralité du système de com-

mande.

- 11

41FR

Assistance en cas de panne

Danger

Risque de blessure ! Avant d'effectuer des travaux sur l'appareil, positionner l'interrupteur à clé sur "0" et retirer la clé. Appuyer sur la

touche d'arrêt d’urgence.

Panne Remède

Il est impossible de mettre l'appa-

S'asseoir sur le siège conducteur, le contact de sécurité du siège est activé

reil en marche

Déverrouiller la touche d'arrêt d’urgence

Brancher le connecteur de batterie (KM 90/60 R Bp)

Mettre l'interrupteur à clé sur "1".

Contrôler le fusible F1, si nécessaire le faire remplacer par le SAV Kärcher.

Vérifier les batteries, les recharger si nécessaire

Contacter le service après-vente Kärcher

Le balayage n'est pas effectif Vérifier l'usure de la brosse rotative et des balais latéraux, les remplacer si nécessaire.

Vérifier le fonctionnement de la trappe à gros déchets

Contrôler l'usure des baguettes d'étanchéité, régler la hauteur si nécessaire ou les remplacer

Contrôler la courroie de l'entraînement de balayage.

Contacter le service après-vente Kärcher

De la poussière s'échappe de l'ap-

Vider le bac à poussières

pareil

Vérifier la courroie d'entraînement de l'aspirateur

Vérifier la garniture d'étanchéité de l'aspirateur

Contrôler l'étanchéité des flexibles sur le ventilateur d'aspiration.

Vérifier le filtre à poussières, le nettoyer ou l'échanger

Vérifier l'étanchéité du boîtier du filtre

Fermer le clapet sol sec/sol humide

Contrôler l'usure des baguettes d'étanchéité, régler la hauteur si nécessaire ou les remplacer

Contacter le service après-vente Kärcher

Le balayage des bordures n'est

Changer les balais latéraux

pas satisfaisant

Contrôler l'usure des baguettes d'étanchéité, régler la hauteur si nécessaire ou les remplacer

Contacter le service après-vente Kärcher

L'abaissement des balais latéraux

Contrôler le fusible F2, si nécessaire le remplacer

ou de la brosse rotative ne fonc-

Contacter le service après-vente Kärcher

tionne pas.

Puissance d'aspiration insuffisante Vérifier l'étanchéité du boîtier du filtre

Vérifier la garniture d'étanchéité de l'aspirateur

Contrôler l'étanchéité des flexibles sur le ventilateur d'aspiration.

Installer correctement le filtre lamellaire, voir Remplacer le filtre à poussières

Contacter le service après-vente Kärcher

La brosse rotative ne tourne pas Ôter les fils et bandes de la brosse rotative

Contacter le service après-vente Kärcher

Le code de défaut est affiché Mettre l'appareil complètement hors service et le remettre en service

Si le code d'erreur se reproduit, informer le service client Kärcher

42 FR

- 12

Code erreur

Lampe témoin

Lampe témoin

Lampe témoin

Lampe témoin

Lampe témoin

Signification

- Service

- état de charge

- surcharge du

- Surcharge du

- Surcharge de

de la batterie

nettoyage du

moteur de trac-

la brosse rota-

filtre

tion

tive

jaune vert/jaune/rou-

Rouge Rouge Rouge

ge

clignotante -- -- -- x La touche d'arrêt d’urgence est enfoncée.

clignotante -- -- x -- Surtempérature sur la platine

clignotante -- -- x x Tension de la batterie erronée

clignotante -- x -- -- Défaut de la pédale d'accélérateur

clignotante -- x -- x Interruption de ligne, consommateur électri-

que

clignotante -- x x -- Court-circuit, consommateur électrique

clignotante--xxxDéfaut lors du processus de charge

clignotante x -- -- -- Module de puissance défectueux

clignotante x -- -- x Chargeur intégré défectueux

clignotante x -- x -- Le contacteur général ne s'ouvre pas

désactivé sans significa-

x -- -- Surcharge du nettoyage du filtre

tion

désactivé sans significa-

-- x -- Surcharge du moteur de déplacement

tion

désactivé sans significa-

-- -- x Surcharge de la brosse rotative

tion

- 13

43FR

Caractéristiques techniques

KM 90/60 R Bp KM 90/60 R Bp Pack

Caractéristiques de la machine

Longueur x largeur x hauteur mm 1635 x 980 x 1260 1635 x 980 x 1260

Poids à vide kg 200 330

Poids de transport kg 275 405

Poids total admissible kg 530 530

Vitesse de déplacement km/h 6 6

Vitesse de balayage km/h 6 6

Pente (max.) % 12 12

Diamètre de la brosse rotative mm 250 250

Largeur de la brosse rotative mm 615 615

Diamètre des balais latéraux mm 410 410

Capacité de balayage sans brosses latérales m

2

/h 3690 3690

Capacité de balayage avec 1 balai latéral m

2

/h 5400 5400

Capacité de balayage avec balais latéraux m

2

/h 7110 7110

Largeur de balayage sans balais latéraux mm 615 615

Largeur de balayage avec 1 balais latéraux mm 900 900

Largeur de balayage avec 2 balais latéraux mm 1185 1185

Volume du bac à poussières l 60 60

Type de protection contre la pluie -- IPX 3 IPX 3

Moteurs

Moteur de traction

Type -- Moteur en série pour mar-

Moteur en série pour mar-

che avant et arrière

che avant et arrière

Conception -- Moteur de moyeu sur la

Moteur de moyeu sur la

roue avant

roue avant

Tension V 24 24

Courant nominal A 40 40

Puissance nominale (mécanique) W 600 600

Type de protection -- IP 54 IP 54

Vitesse de rotation tr/min réglable en continu réglable en continu

Blocs de balayage et ventilateur

Type -- Moteur à courant continu et

Moteur à courant continu et

aimant permanent

aimant permanent

Conception -- B14 B14

Tension V 24 24

Courant nominal A 33 33

Puissance nominale (mécanique) W 600 600

Type de protection -- IP 20 IP 20

Vitesse de rotation tr/min 3600 3600

Batterie

Type -- -- 6V 6iV 180 DTP

Nombre -- -- 4

Capacité Ah -- 180

Temps de charge pour une batterie entièrement déchargée h -- 10...15

Autonomie après plusieurs charges h -- env. 2,5

Chargeur

Tension du secteur V~ -- 230

Tension de sortie V -- 24

Courant de sortie A -- 27

Fusibles

Fusible (F1) fusible principal A 150 150

Fusible (F2) pompe à vide A 3 3

Pneumatiques

Dimensions, arrière -- 4.00-8 4.00-8

Pression, arrière bar 4,25 4,25

Frein

Frein de service, frein de stationnement -- électronique électronique

44 FR

- 14

Système de filtration et d'aspiration

Surface de filtrage pour poussières fines m

2

4,0 4,0

Catégorie d'utilisation du filtre pour poussières non toxiques -- M M

Dépression nominale du système d'aspiration mbar 8 8

Débit volumique nominal du système d'aspiration l/s 41 41

Conditions environnement

Température °C +5...+45 +5...+45

Hygrométrie, non-condensée % 0 - 90 0 - 90

Valeurs déterminées selon EN 60335-2-72

Émission sonore

Niveau de pression sonore L

pA

dB(A) 69 69

Incertitude K

pA

dB(A) 2 2

Niveau de pression sonore L

WA

+ incertitude K

WA

dB(A) 87 87

Vibrations de l'appareil

Valeur de vibrations bras-main m/s

2

<2,5 <2,5

Sìège m/s

2

<0,5 <0,5

Incertitude K m/s

2

0,2 0,2

Déclaration CE

Nous certifions par la présente que la ma-

Dans chaque pays, les conditions de ga-

chine spécifiée ci-après répond de par sa

rantie en vigueur sont celles publiées par

conception et son type de construction ain-

notre société de distribution responsable.

si que de par la version que nous avons

Les éventuelles pannes sur l’appareil sont

mise sur le marché aux prescriptions fon-

réparées gratuitement dans le délai de va-

damentales stipulées en matière de sécuri-

lidité de la garantie, dans la mesure où cel-

té et d’hygiène par les directives

les-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un

européennes en vigueur. Toute modifica-

vice de fabrication. En cas de recours en

tion apportée à la machine sans notre ac-

garantie, adressez-vous à votre revendeur

cord rend cette déclaration invalide.

ou au service après-vente agréé le plus

proche munis de votre preuve d'achat.

Produit: Machine à aspiration inversée

Type: 1 047-xxx

Directives européennes en vigueur :

2006/42/CE (+2009/127/CE)

2004/108/CE

2000/14/CE

Normes harmonisées appliquées :

EN 60335–1

EN 60335–2–29

EN 60335–2–72

EN 55014–1: 2006

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Normes nationales appliquées :

---

Procédures d'évaluation de la conformité

Annexe V

Niveau de puissance acoustique dB(A)

Mesuré: 85

Garanté: 87

5.957-155

Les soussignés agissent sur ordre et sur

procuration de la Direction commerciale.

Alfred Kärcher GmbH Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Téléphone : +49 7195 14-0

Télécopieur : +49 7195 14-2212

- 15

CEO

Head of Approbation

Garantie

45FR

Prima di utilizzare l'apparecchio

L'apparecchio deve essere utilizzato

Simboli riportati sull’apparecchio

per la prima volta, leggere le

solo da persone istruite sul rispettivo

presenti istruzioni originali, seguirle e con-

uso o che hanno dato prova di sapere

Non spazzare oggetti acce-

utilizzare l'apparecchio ed espressa-

servarle per un uso futuro o in caso di riven-

si o incandescenti, come ad

mente incaricate dell'uso.

dita dell'apparecchio.

es. sigarette, fiammiferi o

È vietato l'impiego dell'apparecchio da

Prima di procedere alla prima messa in fun-

simili.

parte di bambini o adolescenti.

zione leggere tassativamente le norma di

Non è consentito trasportare altre per-

sicurezza n. 5.956-250!

sone.

Indice

Le spazzatrici uomo a bordo devono

Pericolo di schiacciamento

essere messe in movimento solo stan-

e cesoiamento per quanto

Norme di sicurezza IT - 1

do seduti.

riguarda le cinghie, le sco-

Î Per evitare che l'apparecchio venga uti-

Funzione IT - 2

pe laterali, i contenitori e la

lizzato da persone non autorizzate, to-

Uso conforme a destinazione IT - 2

copertura dell'apparecchio.

gliere la chiave.

Protezione dell’ambiente IT - 2

Î Non lasciare mai l’apparecchio incusto-

Elementi di comando e di fun-

IT - 3

dito quando è in funzione il motore.

Simboli riportati nel manuale d'uso

L'operatore deve lasciare l'apparecchio

zione

solo dopo aver spento il motore, averlo

Pericolo

Prima della messa in funzione IT - 5

bloccato contro eventuali movimenti ed

Per un rischio imminente che determina le-

Messa in funzione IT - 6

estratto la chiave.

sioni gravi o la morte.

Funzionamento IT - 6

Apparecchi con alimentazione a batteria

Attenzione

Fermo dell'impianto IT - 8

Avviso: Il diritto di garanzia esiste soltanto,

Per una situazione di rischio possibile che

Cura e manutenzione IT - 8

se si usano batterie e caricabatterie racco-

potrebbe determinare lesioni gravi o la

mandati dalla Kärcher.

Accessori IT - 11

morte.

Osservare assolutamente le istruzioni

Guida alla risoluzione dei gua-

IT - 12

Attenzione

d'uso del produttore della batteria e del

sti

Per una situazione di rischio possibile che

caricabatterie. Osservare le raccoman-

Dati tecnici IT - 14

potrebbe determinare danni leggeri a per-

dazioni del legislatore riguardanti l'uti-

Dichiarazione CE IT - 15

sone o cose.

lizzo di batterie.

Garanzia IT - 15

Le batterie scariche devono essere ca-

ricate al più presto possibile.

Norme di sicurezza

Per evitare correnti di dispersione,

mantenere le batterie pulite e asciutte.

Avvertenze generali

Proteggere le batterie da impurità (p.es.

polveri di metallo).

Si dovessero verificare danni dovuti al tra-

Non depositare utensili o altri oggetti si-

sporto al momento del disimballo, informa-

mili sulla batteria. Pericolo di corto cir-

re immediatamente il proprio rivenditore.

cuito e di esplosione.

Le targhette di avvertimento sull'appa-

recchio forniscono importanti indicazio-

Non lavorare assolutamente con fiam-

ni per un uso sicuro.

me aperte nelle vicinanze della batteria

o nell'apposito locale caricabatteria.

Oltre alle indicazioni contenute nel ma-

Non produrre scintille e non fumare. Ri-

nuale d’uso è necessario osservare le

schio di esplosioni.

norme di sicurezza e antinfortunistiche

generali vigenti.

Non toccare componenti molto caldi

quali ad esempio il motore trazione (Pe-

Modalità di marcia

ricolo di ustione).

Pericolo

Prudenza con l'acido batteria! Osserva-

Rischio di lesioni!

re le relative norme di sicurezza!

Rischio di ribaltamento in forte pendenza.

Le batterie dismesse devono essere

Non percorrere pendenze superiori al

smaltite conformemente alle norme

12% in senso di marcia.

ambientali (direttiva UE 91/157 CEE).

Rischio di ribaltamento nella guida veloce

Accessori e ricambi

delle curve.

Pericolo

Percorrere le curve a velocità ridotta.

Rischio di ribaltamento su terreni instabili.

Per escludere qualsiasi rischio, gli interven-

Condurre l'apparecchio solo su pavi-

ti di riparazione e il montaggio dei pezzi di

mentazioni stabili.

ricambio vanno effettuati esclusivamente

dal servizio assistenza autorizzato.

Rischio di ribaltamento in caso di inclina-

Impiegare esclusivamente accessori e ri-

zione laterale eccessiva.

cambi autorizzati dal produttore. Accessori

Percorrere diagonalmente al senso di

e ricambi originali garantiscono che l’appa-

marcia pendenze non superiori al 12%.

recchio possa essere impiegato in modo si-

Rispettare in linea di principio le norme,

curo e senza disfunzioni.

i regolamenti e le disposizioni che val-

gono per gli autoveicoli.

La lista dei pezzi di ricambio più comuni

L'operatore deve utilizzare l'apparec-

è riportata alla fine del presente manua-

chio in modo conforme alla destinazio-

le d'uso.

ne d'uso. Durante la guida, deve tenere

Maggiori informazioni sulle parti di ri-

conto delle condizioni presenti in loco e

cambio sono reperibili al sito www.kaer-

fare attenzione a persone terze (in par-

cher.com alla voce “Service”.

ticolare bambini) durante l'uso dell'ap-

parecchio.

46 IT

- 1

Funzione Uso conforme a destinazione

Protezione dell’ambiente

Utilizzate la presente spazzolatrice solo

Tutti gli imballaggi sono ricicla-

conformemente alle indicazioni fornite da

bili. Gli imballaggi non vanno

questo manuale d'uso.

gettati nei rifiuti domestici, ma

Î Prima dell'uso assicurarsi del perfetto

consegnati ai relativi centri di

stato e del funzionamento sicuro dell'ap-

raccolta.

parecchio e delle attrezzature di lavoro. In

Gli apparecchi dismessi conten-

caso contrario è vietato usarlo.

gono materiali riciclabili preziosi

Questa spazzatrice è destinata a spaz-

e vanno consegnati ai relativi

zare superfici sporche in ambienti inter-

centri di raccolta. Batterie, olio e

ni ed esterni.

sostanze simili non devono es-

L'apparecchio non è omologato per la

La spazzatrice funziona secondo il seguen-

sere dispersi nell’ambiente. Si

circolazione stradale.

te principio.

prega quindi di smaltire gli ap-

L'apparecchio non si adatta all'aspira-

Le scope laterali (3) puliscono gli angoli

parecchi dismessi mediante i si-

zione di polveri dannose alla salute.

ed i bordi della superficie da pulire e

stemi di raccolta differenziata.

convogliano lo sporco nella carreggiata

È vietato apportare modifiche all'appa-

Avvertenze sui contenuti (REACH)

del rullospazzola.

recchio.

Informazioni aggiornate sui contenuti sono

Il rullospazzola rotante (4) convoglia lo

Non spazzare/aspirare mai liquidi

disponibili all'indirizzo:

sporco direttamente nel vano raccolta

esplosivi, gas infiammabili o acidi e sol-

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

(5).

venti allo stato puro! Ne fanno parte

umweltschutz/REACH.htm

benzina, diluenti per vernici o gasolio

La polvere che si alza nel vano raccolta

che, insieme all'aria di aspirazione,

viene separata per mezzo del filtro pol-

possono formare vapori o miscele

vere (2) e l'aria filtrata viene aspirata

esplosivi, nonché acetone, acidi e sol-

dall'aspiratore-raccoglitore (1).

venti allo stato puro che corrodono i

materiali dell'apparecchio.

Non spazzare/aspirare oggetti ardenti o

incandescenti.

L'apparecchio è idoneo soltanto all'uso

su pavimentazioni indicate nel presente

manuale.

È consentito percorrere sole quelle superfi-

ci adibite all'uso della macchina da parte

dell'imprenditore o dei suoi incaricati.

È vietato sostare in aree di pericolo. È

vietato usare l'apparecchio in ambienti

a rischio di esplosione.

Regola generale da rispettare: tenere

lontana dall'apparecchio qualsiasi so-

stanza facilmente infiammabile (perico-

lo d'esplosione/d'incendio).

Pavimentazioni adatte

–Asfalto

Pavimenti industriali

Massetto

–Cemento

Pietre da pavimentazioni

Tappeto

- 2

47IT

Elementi di comando e di funzione

1 Volante

26 Rivestimento frontale

2 Sedile (con interruttore contatto sedile)

27 Quadro di comando

3Scomparto

28 Filtro della polvere

4Cofano

Apertura/Chiusura cofano

5 Caricabatterie (rivestimento frontale

dell'apparecchio

posteriore)

(KM 90/60 R Bp Pack)

Pericolo

6 Caricabatterie

Rischio di contusioni dovute alla chiusura

(KM 90/60 R Bp)

della copertura dell'apparecchio. Pertanto

7 Spina della batteria

abbassare lentamente la copertura dell'ap-

parecchio.

(KM 90/60 R Bp)

8 Cerniera bagnato/asciutto

9 Leva di regolazione del sedile

10 Spina di rete del caricabatterie

(KM 90/60 R Bp Pack)

11 Vano raccolta (su entrambi i lati)

12 Batterie

(KM 90/60 R Bp Pack)

13 Fusibili (sotto copertura apparecchio)

14 Listello di tenuta posteriore

15 Listello di gomma

16 Listello di tenuta laterale

17 Rullospazzola

18 Listello di tenuta anteriore

19 Serranda per lo sporco grossolano

20 Rivestimento laterale

21 Pedale per sollevamento/abbassamen-

to serranda per lo sporco grossolano

22 Scopa laterale sinistra (opzione)

23 Fissaggio della spazzola laterale

24 Scopa laterale destra

25 Acceleratore

48 IT

- 3

Quadro di comando

1 Pulsante d'arresto d'emergenza

Contrassegno colore

2 Contatore ore di funzionamento

Gli elementi di comando per il processo di

3 Clacson

pulizia sono gialli.

4 Spie di controllo

Gli elementi di comando per la manutenzio-

5 Pulizia del filtro

ne ed il service sono grigio chiaro.

6 Interruttore "Direzione di marcia" (avan-

ti/indietro)

7 Interruttore a chiave

8 Selettore programmi

Spie di controllo

A Assistenza (giallo)

B Stato di carica della batteria (rosso/gial-

lo/verde)

C Sovraccarico della pulizia del filtro (rosso)

D Sovraccarico del motore di trazione

(rosso)

E Sovraccarico del rullospazzola (rosso)

- 4

49IT

Pericolo

Avviso:Il caricabatterie è regolato elettro-

Prima della messa in funzione

nicamente e termina automaticamente la ri-

Pericolo di ustioni chimiche!

carica. Tutte le funzioni dell'apparecchio

Batterie

Sciacquare con abbondante acqua pu-

vengono disattivate automaticamente du-

lita eventuali schizzi di acido negli occhi

rante il procedimento di carica.

Norme di sicurezza per l'uso di batterie

o sulla cute.

L'indicatore di controllo batteria mostra lo

Durante l'utilizzo di batterie osservare as-

Quindi, contattare immediatamente un

stato di carica (a spina inserita):

solutamente le seguenti indicazioni di peri-

medico.

colo:

Lavare i vestiti sporchi con acqua.

Guasto batteria A=lampeggia giallo,

B=disattivato,

Rispettare le indicazioni ripor-

Montaggio e collegamento delle batterie

C+D+E=rosso

tate sulla batteria, nelle istru-

Avviso: Il modello KM 90/60 R Bp Pack è for-

zioni per l'uso e nel manuale

Batteria in carica luce gialla accesa

nito con batterie e caricabatterie installati.

d'uso del veicolo.

Î Aprire il cofano.

Batteria caricata Luce verde accesa

Indossare una protezione per

Î Appoggiare le batterie nell'apposito

Errore caricabatterie A=lampeggia giallo,

gli occhi.

supporto.

B+E=rosso, C+D=di-

Î Regolare il respingente di gomma per il

sattivato

fissaggio delle batterie.

(2) Procedimento di carica KM 90/60 R

Tenere l'acido e le batterie fuori

Avviso: I cavi di collegamento non sono in

Bp Pack

dalla portata dei bambini.

dotazione.

Î Aprire il cofano.

Î Scollegare la spina delle batterie e collega-

re il cavo di ricarica del caricabatterie.

Rischio di esplosione!

Î Inserire la spina e accendere il carica-

batterie.

Avviso:I caricabatterie raccomandati dalla

Kärcher sono conformi alle batterie utilizza-

Vietato accendere fuochi, pro-

te. Sono regolate elettronicamente e termi-

durre scintille, usare luci libere

nano automaticamente il procedimento di

e fumare.

carica Tutte le funzioni dell'apparecchio

vengono disattivate automaticamente du-

Pericolo di ustioni chimiche!

Î Collegare il morsetto (cavo rosso) al

rante il procedimento di carica.

polo positivo (+).

Batterie a facile manutenzione

Î Avvitare i cavi di collegamento alle bat-

Î Un'ora prima della fine del procedimen-

terie.

to di carica aggiungere acqua distillata.

Pronto soccorso.

Î Collegare il morsetto al polo negativo (-).

Osservare il giusto livello di acido. Le

Avviso: Verificare che i poli della batteria e

batterie sono adeguatamente contras-

i morsetti siano sufficientemente protetti

segnate.

con apposito grasso per poli batteria.

Avviso di pericolo.

Pericolo

Attenzione

Pericolo di ustioni chimiche. Il rabbocco di

Caricare le batterie prima dell'accensione

acqua allo stato scarico della batteria può

dell'apparecchio.

provocare la fuoriuscita di acido! Durante

Caricare le batterie.

Smaltimento.

l'impiego di acido da batteria indossare oc-

Pericolo

chiali di protezione ed osservare le indica-

Rischio di lesioni! Osservare le norme di si-

zioni in modo da evitare ferite o

curezza per l'uso di batterie. Osservare le

danneggiamenti dell'abbigliamento. Sciac-

quare immediatamente eventuali schizzi di

Non gettare la batteria nei rifiuti

istruzioni del produttore del caricabatterie.

acido sulla cute o sull'abbigliamento con

domestici.

Pericolo

acqua abbondante.

Caricare le batterie solo con apposito cari-

Attenzione

cabatterie.

Avviso: Quando le batterie sono carica,

Rischio di danneggiamento. Utilizzare solo

Pericolo

scollegare il caricabatterie dalla rete e poi

acqua distillata o desalinizzata (VDE 0510)

Rischio di esplosione! Non appoggiare

dalle batterie.

per rabboccare la batteria. Non utilizzare

utensili o simili sulla batteria, sui poli termi-

additivi estranei (cosiddetti agenti di miglio-

(1) Procedimento di carica KM 90/60 R

nali e sui collegamenti delle celle della bat-

ramento), in quanto decadrebbe ogni ga-

Bp Pack

teria.

ranzia.

Pericolo

Pericolo

A ricarica terminata

Rischio di lesioni! Utilizzare il caricabatterie

Rischio di lesioni! Non portare mai even-

Î Spegnere il caricabatterie e staccare la

solo con il cavo di allacciamento alla rete in

tuali ferite a contatto con il piombo. Lavare

spina.

perfetto stato. Cavi di allacciamento alla

sempre le mani dopo aver effettuato inter-

Î Apparecchi senza caricabatterie instal-

rete eventualmente danneggiati vanno im-

venti sulla batteria.

lato: Staccare la spina della batteria dal

mediatamente sostituiti da parte del produt-

Pericolo

cavo di caricamento e collegarlo all'ap-

tore, del servizio clienti autorizzato oppure

Pericolo di incendio e di esplosione.

parecchio.

da tecnici qualificati.

È vietato fumare e usare fiamme libere.

Avviso: Questa serie di apparecchi è prov-

Areare bene i locali in cui vengono cari-

vista di serie di batterie prive di manuten-

cate le batterie in quanto sussiste il pe-

zione.

ricolo di formazione di gas altamente

Î Aprire il cofano.

esplosivi.

Î Inserire la spina del caricabatterie in

Le batterie non devono essere caricate

una presa elettrica.

all'aperto.

50 IT

- 5

Batterie consigliate, caricabatterie

Operazione di scarico

Codice d’ordinazio-

Pericolo

ne

Pericolo di lesioni e di danneggiamento!

Set batterie da 180

6.654-124.0

Per scaricare l'apparecchio non usare al-

Ah, non richiede

cun carrello elevatore.

manutenzione (4

Avviso: Per un'immediata interruzione di

batterie)

tutte le funzioni premere il pulsante d'arre-

Caricabatterie per

6.654-125.0

sto d'emergenza e girare l'interruttore a

batterie prive di ma-

chiave in posizione "0“.

nutenzione

Procedere come segue:

Î Allontanare la leva freno dalla ruota e

Î Tagliare il nastro da imballo di plastica

Sia le batterie che i caricabatteria sono ac-

tenerla in posizione.

e togliere la pellicola.

quistabili nei negozi specializzati.

Il freno di stazionamento è così disattivato

Î Togliere le fasce di chiusura sui punti di

Dimensioni massime della batteria (bat-

e l'apparecchio può essere spinto.

appoggio.

teria singola)

Î Vi sono quattro assi contrassegnate sul

Messa in funzione

Lunghezza Larghezza Altezza

fondo del bancale che sono fissate con

viti. Svitare le assi.

Avvertenze generali

264 mm 190 mm 284 mm

Î Appoggiare le assi sul bordo del banca-

L'apparecchio si arresta quando sono pre-

Se si desidera installare batterie di facile

le. Posizionare le assi in modo tale che

senti le seguenti condizioni.

manutenzione nel modello KM 90/60 R Bp,

si trovino davanti alle ruote dell'appa-

Il piede è stato tolto dal pedale di guida.

rispettare le seguenti indicazioni:

recchio. Fissare le assi con delle viti.

Il sedile non è stato occupato per oltre 1

Rispettare le dimensioni massime della

secondo.

batteria.

L'interruttore a chiave è stato portato in

Orientare la copertura dell'apparecchio

posizione "0“.

verso l'alto per caricare le batterie a fa-

Il freno di stazionamento automatico agisce

cile manutenzione.

solo in caso di arresto.

Osservare le disposizioni del produttore

Î Depositare la spazzatrice su una super-

della batteria per caricare le batterie a

ficie piana.

facile manutenzione.

Î Togliere la chiave.

Smontare la batteria

Interventi di controllo e di manuten-

Î Aprire il cofano.

zione

Î Scollegare il morsetto sul polo negativo

Î Spingere le traverse in dotazione con-

Î Controllare lo stato di carica della batteria.

(-).

tenute nell'imballaggio sotto la rampa

Î Controllare le scope laterali.

Î Svitare i cavi di collegamento delle bat-

per sostenere la struttura.

Î Controllare il rullospazzola.

terie.

Î Togliere i cubi di legno bloccaggio ruote

Î Pulire il filtro della polvere.

Î Scollegare il morsetto sul polo positivo

e spingerli sotto la rampa.

Î Svuotare il vano raccolta.

(+).

Î Controllare la pressione delle ruote.

(1) Apparecchio senza batteria installata

Î Sbloccare il respingente di gomma per

Avviso: Descrizione al capitolo Cura e ma-

Î Sbloccare il freno di stazionamento (ve-

il fissaggio delle batterie.

nutenzione.

di Movimentazione della spazzatrice).

Î Estrarre la batteria dal suo alloggia-

Î Togliere l'apparecchio dal bancale spin-

Funzionamento

mento.

gendolo dalla rampa così costruita.

Î Smaltire la batteria scarica in conformi-

Regolazione del sedile di guida

tà alle disposizioni in vigore.

(2) Apparecchio con batteria installata

Î Collegare la batteria (vedi capitolo Cura

Î Tirare la leva di regolazione del sedile

Controllare ed eventualmente corregge-

e manutenzione).

verso l'interno.

re il livello del liquido della batteria

Î Spostare la leva, rilasciare la leva e far-

Î Sbloccare il pulsante d'arresto d'emer-

Attenzione

la innestare.

genza girandolo.

In caso di batterie ad acido controllare re-

Î Verificare se il sedile è bloccato cercan-

Î Posizionare l'interruttore a chiave in po-

golarmente il livello del liquido.

do di spostarlo in avanti ed indietro.

sizione "1“.

L'acido di una batteria completamente

Î Azionare l'interruttore "Direzione di

Controllare lo stato di carica della

carica ha a 20 °C un peso specifico di

marcia" e far scendere l'apparecchio

batteria.

1,28 kg/l.

lentamente dalla rampa.

L'acido di una batteria parzialmente ca-

Î Riposizionare l'interruttore a chiave in

La spia verde di controllo è accesa.

rica ha un peso specifico compreso tra

posizione "0“.

Batteria carica (100...40%).

1,00 e 1,28 kg/l.

La spia di controllo è gialla

Spingere la spazzatrice

Il peso specifico dell'acido deve essere

Batteria scarica a 40...20%.

uguale in tutte le celle.

Pericolo

La spia di controllo lampeggia rossa

Î Svitare tutti i tappi degli elementi della

Rischio di lesioni! Prima di sbloccare il

La batteria è quasi scarica. Interruzione au-

batteria.

freno di stazionamento, bloccare l'ap-

tomatica a breve dello spazzamento.

Î Estrarre da ogni cella un campione con

parecchio in modo che non possa spo-

–La spia luminosa diventa rossa

il tester per acidi.

starsi accidentalmente. A seguito dello

Batteria scarica. Interruzione automatica del-

sblocco del freno di stazionamento l'ap-

Î Reintrodurre il campione di acido nella

lo spazzamento (rimessa in funzione dei

parecchio si sposta fino a raggiungere

stessa cella.

gruppi di spazzolamento possibile solo dopo

una velocità di ca. 4,5 km/h. Successi-

Î Se il livello negli elementi è troppo bas-

la ricarica della batteria).

vamente l'unità elettronica frena l'appa-

so, aggiungere dell'acqua distillata fino

Î Guidare l'apparecchio direttamente alla

recchio.

alla tacca.

stazione di carica evitando le pendenze.

È vietato sbloccare il freno di staziona-

Î Caricare la batteria.

Î Caricare la batteria.

mento su una pendenza senza la prote-

Î Avvitare i tappi degli elementi.

zione antispostamento.

- 6

51IT

Controllare il freno di stazionamento

Guida

Operazioni di spazzamento

Pericolo

Pericolo

Pericolo

Rischio di incidenti. Prima di ogni messa in

Rischio di incidenti. Se l'effetto frenante

Rischio di lesioni! Quando la serranda per

funzione è necessario controllare il freno di

dell'apparecchio non sussiste procedere

lo sporco grossolano è aperta, il rullospaz-

stazionamento (superficie piana).

come segue:

zola può far schizzare sassi e pietrisco in

Î Sedersi sul sedile.

Î Sbloccare il pulsante d'arresto d'emer-

Se l'apparecchio non dovesse fermarsi

avanti. Fare attenzione a non mettere in

genza girandolo.

su una pendenza del 2% quando si rila-

pericolo persone, animali o oggetti.

Î Posizionare l'interruttore a chiave in po-

scia l'acceleratore, il pulsante d'arresto

Attenzione

sizione "1“.

d'emergenza, per motivi di sicurezza,

Non spazzare nastri da imballo, fili di ferro

Î Premere l'interruttore "Direzione di

può essere premuto solo se la funzione

meccanica del freno è stata controllata

o simili in quanto possono causare il dan-

marcia" (avanti/indietro).

prima di ogni messa in funzione dell'ap-

neggiamento del sistema spazzante.

Î Premere leggermente il pedale.

parecchio.

Î Il freno di deve sbloccare con uno scat-

Attenzione

to percepibile. L'apparecchio deve

Quando l'apparecchio si è completa-

Per evitare danni al pavimento, non utiliz-

muoversi lentamente su tratti in piano.

mente fermato (in piano), spegnerlo e

zare la spazzatrice a lungo sullo stesso

Al rilascio del pedale, il freno si inseri-

chiamare immediatamente il servizio

punto.

sce percepibilmente. In caso contrario

clienti!

è necessario spegnere l'apparecchio e

Avviso: Al fine di ottenere un risultato otti-

Rispettare inoltre le indicazioni per la

chiamare il servizio clienti.

male, si consiglia di adeguare la velocità di

manutenzione dei freni.

marcia alle condizioni presenti in loco.

Scomparto

Î Sbloccare il pulsante d'arresto d'emer-

genza girandolo.

Avviso: Durante l'uso della spazzatrice si

Avviso: Il carico massimo consentito dello

Î Sedersi e posizionare l'interruttore a

raccomanda di svuotare il vano raccolta ad

scomparto è di 20 kg.

chiave in posizione "1“.

intervalli regolari.

Î Fissare il carico con un fissaggio adatto

Avviso: Per la pulizia di superfici piane,

Avanzare

sui 4 occhielli.

abbassare solamente il rullospazzola.

Î Posizionare l'interruttore Direzione di

Avviso: Per la pulizia di bordi e finiture, ab-

Pulsante d'arresto d'emergenza

marcia in "avanti".

bassare anche le scope laterali.

Î Premere lentamente l'acceleratore.

L'apparecchio dispone di un tasto di ar-

Spazzare con il rullospazzola

resto di emergenza. Quando viene pre-

Fare retromarcia

Î Portare il selettore programmi in posizione

muto, l'apparecchio si arresta ed

Pericolo

interviene il freno di stazionamento au-

2. Il rullospazzola si abbassa. Il rullospazzo-

tomatico.

Rischio di lesioni! Durante la retromar-

la e le spazzole laterali girano.

Per rimettere in funzione l'apparecchio

cia non deve sussistere alcun pericolo

Spazzare con serranda per lo sporco

è necessario sbloccare prima il tasto di

per terzi. In caso contrario, farsi guidare

arresto di emergenza, quindi disattivare

da un'altra persona.

grossolano rialzata

e riattivare brevemente l'interruttore a

Durante la retromarcia viene emesso

Avviso: Per raccogliere oggetti dell'altezza

chiave.

un segnale acustico pulsante.

massima di 50 mm p.es. pacchetti di siga-

Selezione i programmi

La velocità di retromarcia per motivi di

rette è necessario sollevare temporanea-

sicurezza è inferiore alla velocità di

mente la serranda per lo sporco

marcia in avanti.

grossolano.

Î Posizionare l'interruttore Direzione di

Sollevamento della serranda:

marcia in "indietro".

Î premere in avanti il pedale di azionamen-

Î Premere lentamente l'acceleratore.

to della serranda e tenerlo premuto.

Comportamento di guida

Î Per riabbassarla togliere il piede dal pe-

Attraverso l'acceleratore è possibile im-

dale.

postare la velocità di marcia a regola-

Avviso: Un risultato di pulizia ottimale vie-

zione continua.

ne conseguito solamente con la serranda

Frenatura

abbassata.

Î Rilasciare il pedale. L'apparecchio fre-

Spazzare con le scope laterali

1 Guidare

na automaticamente e si ferma.

Î Portare il selettore programmi in posi-

Guida a destinazione.

Superare ostacoli

zione 3. Si abbassano le scope laterali

2 Spazzare con il rullospazzola

Per superare ostacoli fissi fino a 50 mm:

ed il rullospazzola.

Il rullospazzola si abbassa. Il rullospaz-

Î avanzare lentamente e superare l'osta-

Avviso: Il rullospazzola e le scope laterali

zola e le spazzole laterali girano.

colo con cautela.

si avviano automaticamente.

3 Spazzare con il rullospazzola e le spaz-

zole laterali

Per superare ostacoli fissi superiori a 50 mm:

Spazzare pavimenti asciutti

Le scope laterali ed il rullospazzola ven-

Î ostacoli simili vanno superati esclusiva-

Avviso: Durante l'uso della spazzatrice si

gono abbassati.

mente con una rampa idonea.

raccomanda di svuotare il vano raccolta ad

Accendere l’apparecchio

Sovraccarico del motore di trazione

intervalli regolari.

Un eventuale sovraccarico provoca lo spe-

Avviso: Durante l'uso della spazzatrice si

Avviso:L’apparecchio è dotato di un inter-

gnimento del motore dopo un determinato

raccomanda di pulire il filtro della polvere

ruttore di contatto del sedile. Quando il con-

periodo di tempo. La spia di controllo „So-

ad intervalli regolari.

ducente si alza dal sedile, l'apparecchio si

vraccarico del motore di trazione“ è rossa

ferma dopo una decelerazione di 1,5 se-

non appena si limita la corrente del motore

condi. Le funzioni di pulizia vengono disat-

di trazione. In caso di surriscaldamento dei

tivate.

dispositivi di comando, si disattivano tutti i

dispositivi tranne il segnalatore acustico e

Î Sedersi sul sedile di guida.

la pulizia del filtro.

Î Chiudere la cerniera bagnato/asciutto.

Î NON premere il pedale di avanzamento.

Î Far raffreddare l'apparecchio per alme-

Î Portare il selettore programmi in posi-

Spazzare lo sporco in fibre e secco (ad

no 15 min.

zione 1 (Guida).

es. erba, paglia secca)

Î Girare l'interruttore a chiave su posizio-

Î Posizionare l'interruttore a chiave in po-

Î Aprire la cerniera bagnato/asciutto.

ne "0“, attendere un attimo e rigirarlo su

sizione "1“.

Avviso: In questo modo si impedisce che il

posizione "1“.

filtro venga otturato.

52 IT

- 7

Spazzare pavimenti umidi o bagnati

Supporto

Pulizia

Î Aprire la cerniera bagnato/asciutto.

Pericolo

Attenzione

Avviso: In tal modo il filtro viene protetto

contro l'umidità.

Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri-

Rischio di danneggiamento. Non pulire l’ap-

spettare il peso dell'apparecchio durante la

parecchio con un tubo flessibile o un getto

Pulizia del filtro

conservazione.

d’acqua ad alta pressione (rischio di cortocir-

Attivare la pulizia del filtro manuale.

cuito o di altri guasti di tipo elettrico).

Fermo dell'impianto

Pulizia interna dell'apparecchio

Se la spazzatrice non viene utilizzata per

Pericolo

un lungo periodo, si prega di osservare

Rischio di lesioni! Indossare una mascheri-

quanto segue:

Î Premere il pulsante pulizia del filtro Il fil-

na antipolvere e occhiali protettivi.

Î Depositare la spazzatrice su una super-

tro viene pulito per 15 secondi.

Î Aprire il cofano.

ficie piana.

Î Pulire l'apparecchio con un panno.

Svuotamento del vano raccolta

Î Portare il selettore programmi in posi-

Î Pulire l'apparecchio con aria compressa.

zione 1 (Guida). Il rullospazzola e le

Avviso: Attendere che sia terminata l'ope-

Î Chiudere il cofano.

razione di pulizia del filtro e che la polvere

scope laterali vanno sollevati per non

si sia depositata, prima di aprire o svuotare

danneggiare le setole.

Pulizia esterna dell'apparecchio

il vano raccolta.

Î Girare la chiave d'avviamento su "0" e

Î Pulire l'apparecchio esternamente con

Î Sollevare e rimuovere il vano raccolta.

togliere la chiave.

un panno umido imbevuto di liscivia.

Î Svuotare il vano raccolta.

Î Bloccare la spazzatrice in modo tale che

Avviso: Non utilizzare detergenti aggressivi.

Î Introdurre il vano raccolta ed agganciarlo.

non possa spostarsi accidentalmente.

Intervalli di manutenzione

Î Svuotare i vano raccolta contrapposti.

Î Pulire la spazzatrice all'interno e

Avviso: Il contatore ore di funzionamento

Spegnere l’apparecchio

all'esterno.

indica quali sono gli intervalli di manuten-

Î Depositare l'apparecchio in un luogo ri-

Î Portare il selettore programmi in posi-

zione.

parato ed asciutto.

zione 1 (Guida). Le scope laterali ed il

Î Staccare la batteria.

Interventi di manutenzione da effettuare

rullospazzola vengono sollevati.

Î Caricare la batteria e ricaricarla ogni 2

da parte del cliente

Î Girare la chiave d'avviamento su "0" e

mesi circa.

Manutenzione giornaliera:

togliere la chiave.

Î Verificare l'usura e l'eventuale presen-

Avviso:Dopo aver spento l'apparecchio, il

Cura e manutenzione

za di nastri impigliati nel rullospazzola e

filtro polvere viene pulito automaticamente

nelle scope laterali.

per circa 15 secondi. Durante questo perio-

Avvertenze generali

Î Controllare la pressione delle ruote.

do di tempo non aprire la copertura dell'ap-

Î Prima di pulire, manutenzionare l'appa-

Î Verificare il funzionamento di tutti gli

parecchio.

recchio, sostituire componenti o passa-

elementi di comando.

Avviso:L'apparecchio dispone di un disposi-

re ad un'altra modalità di

Manutenzione settimanale:

tivo di arresto automatico per proteggere le

funzionamento, spegnere l'apparec-

batterie dal completo scaricamento. Nel caso

Î Controllare il livello del liquido della bat-

in cui l'apparecchio non venga utilizzato per

chio, togliere la chiave e scollegare o

teria.

oltre 30 minuti con l'interruttore a chiave atti-

staccare la batteria.

Î Verificare che i componenti mobili si

vato, si spegne automaticamente.

Î Durante i lavori sull'impianto elettrico

muovano perfettamente.

Trasporto

estrarre la spina della batteria e/o scol-

Î Controllare la regolazione e l'usura dei

legare la batteria.

listelli di tenuta nell'area da spazzare.

Pericolo

Le riparazioni devono essere eseguite

Î Controllare il filtro dello sporco ed all'oc-

Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri-

esclusivamente da centri di assistenza

correnza pulire il cassetto del filtro.

spettare il peso dell'apparecchio durante il

autorizzati o da personale esperto in

Manutenzione ogni 100 ore di funziona-

trasporto.

questo settore che abbia familiarità con

mento:

Î Girare la chiave d'avviamento su "0" e

tutte le norme di sicurezza vigenti in

Î Verificare la funzionalità dell'interruttore

togliere la chiave.

materia.

di contatto del sedile.

Î Bloccare l'apparecchio con dei cunei ai

Gli apparecchi ad uso mobile impiegati

Î Controllare il livello di acido della batteria.

bordi.

nel settore industriale sono soggetti al

Î Controllare la tensione, lo stato di usura

Î Assicurare l'immobilità dell'apparecchio

controllo di sicurezza secondo la norma

bloccandolo con cinghie o funi.

ed il funzionamento delle cinghie di tra-

VDE 0701.

Î Per il trasporto in veicoli, assicurare

smissione (trapezoidali e a sezione cir-

Utilizzare solo i rullospazzola e le scope

l'apparecchio secondo le direttive in vi-

colare).

gore affinché non possa scivolare e ri-

laterali forniti con l'apparecchio o de-

Interventi di manutenzione in caso di usura:

baltarsi.

scritti nel manuale d'uso. L'utilizzo di al-

Î Sostituire i listelli di tenuta.

tri tipi di rullospazzola e di scope laterali

Î Sostituire il rullospazzola.

può compromettere la sicurezza

Î Sostituire le scope laterali.

dell'apparecchio.

Avviso: Descrizione al capitolo Interventi

di manutenzione.

Avviso:Tutti gli interventi di assistenza e di

manutenzione da effettuare da parte del

cliente devono essere eseguiti da un tecni-

co qualificato. Se necessario, ci si può ri-

volgere in qualsiasi momento al rivenditore

Avviso:Osservare i contrassegni per le

specializzato Kärcher.

aree di fissaggio sul telaio di base (simboli

di catene). Per le operazioni di carico e sca-

rico, l'apparecchio può essere usato in pen-

denze non superiori al 12%.

- 8

53IT

Î Verificare che il terreno sia stabile.

Avviso:Grazie al supporto flottante della

Interventi di manutenzione da effettuare

Bloccare ulteriormente l'apparecchio

scopa laterale, la simmetria delle spazzole

dal servizio assistenza clienti

mediante cunei in modo che non possa

viene adeguata automaticamente quando

Manutenzione dopo 5 ore di funzionamento:

spostarsi accidentalmente.

le setole sono consumate. Se le setole

Î Eseguire la prima ispezione.

Controllo dei pneumatici

sono molto consumate, sostituire la scopa

Manutenzione ogni 50 ore di funzionamento

Î Verificare che i battistrada dei pneuma-

laterale.

Manutenzione ogni 100 ore di funziona-

tici siano liberi da oggetti impigliati.

mento

Sostituzione della scopa laterale

Avviso: Ai fini della garanzia è necessario

Î Rimuovere eventuali oggetti.

Î Depositare la spazzatrice su una super-

far eseguire, durante il periodo di garanzia,

Î Utilizzare un normale prodotto adatto

ficie piana.

tutti gli interventi di assistenza e di manu-

alla riparazione di pneumatici.

Î Portare il selettore programmi in posi-

tenzione dal servizio assistenza clienti au-

Avviso:Osservare quanto raccomandato

zione 1 (Guida). Le scope laterali ven-

torizzato Kärcher come indicato nel libretto

dal rispettivo produttore. È possibile prose-

gono sollevate.

di manutenzione.

guire a condizione che vengano rispettate

Î Girare la chiave d'avviamento su "0" e

le disposizioni del produttore. Sostituire il

togliere la chiave.

Interventi di manutenzione

pneumatico o la ruota appena possibile.

Î Svitare 3 fiti di fissaggio sulla parte infe-

Preparazione:

Î Sollevare e rimuovere leggermente il

riore.

Î Depositare la spazzatrice su una super-

vano raccolta sul lato corrispondente.

Î Applicare la scopa laterale sul trascina-

ficie piana.

tore e avvitarla.

Î Girare la chiave d'avviamento su "0" e

Controllo del rullospazzola

togliere la chiave.

Î Depositare la spazzatrice su una super-

Î Premere il pulsante d'arresto d'emer-

ficie piana.

genza.

Î Portare il selettore programmi in posi-

Norme di sicurezza generali

zione 1 (Guida). Il rullospazzola viene

Pericolo

sollevato.

Rischio di lesioni!

Î Girare la chiave d'avviamento su "0" e

Dopo lo spegnimento, il motore della puli-

togliere la chiave.

zia del filtro necessita di circa 15 secondi

Î Bloccare l'apparecchio con un cuneo in

per fermarsi completamente. Durante que-

Î Applicare il cric nel rispettivo punto del-

modo che non possa spostarsi acciden-

sto periodo di tempo non aprire la copertu-

la ruota anteriore o di quella posteriore.

talmente.

ra dell'apparecchio.

Î Sollevare l'apparecchio con il cric.

Î Togliere eventuali nastri o spaghi dal

Pericolo

Î Rimuovere la vite esagonale (solo ruota

rullospazzola.

posteriore).

Rischio di lesioni! Prima di effettuare qual-

Sostituzione del rullospazzola

siasi intervento di manutenzione e di ripa-

Î Smontare la ruota.

Una sostituzione del rullospazzola si rende

razione lasciare raffreddare

Î Applicare la ruota di ricambio.

necessaria quando l'effetto pulente diminu-

sufficientemente l'apparecchio.

Î Montare la vite esagonale (solo ruota

isce visibilmente a causa delle setole con-

posteriore).

Controllare ed eventualmente corregge-

sumate.

re il livello del liquido della batteria

Î Abbassare l'apparecchio con il cric.

Î Depositare la spazzatrice su una super-

Î Introdurre il vano raccolta ed aggan-

Attenzione

ficie piana.

ciarlo.

In caso di batterie ad acido controllare re-

Î Portare il selettore programmi in posi-

Avviso: Usare un cric adatto disponibile in

golarmente il livello del liquido.

zione 1 (Guida). Il rullospazzola viene

commercio.

Î Svitare tutti i tappi degli elementi della

sollevato.

batteria.

Controllare la simmetria delle spazzole

Î Girare la chiave d'avviamento su "0" e

Î Se il livello negli elementi è troppo bas-

laterali

togliere la chiave.

so, aggiungere dell'acqua distillata fino

Î Controllare la pressione delle ruote.

Î Bloccare l'apparecchio con un cuneo in

alla tacca.

Î Sollevare le spazzole laterali.

modo che non possa spostarsi acciden-

Î Caricare la batteria.

Î Portare la spazzatrice su un pavimento

talmente.

Î Avvitare i tappi degli elementi.

piano e liscio coperto visibilmente di

Î Sollevare e rimuovere leggermente il

polvere o gesso.

vano raccolta sul lato sinistro.

Controllo della pressione delle ruote

Î Abbassare le spazzole laterali e farle gi-

Î Depositare la spazzatrice su una super-

rare per breve tempo.

ficie piana.

Î Sollevare le spazzole laterali.

Î Collegare il manometro alla valvola del

Î Spostare il veicolo in retromarcia.

pneumatico.

Î Depositare la spazzatrice su una super-

Î Misurare la pressione e correggerla se

ficie piana.

necessario.

Î Controllarne la simmetria.

Î La pressione delle ruote posteriori deve

essere di 4.25 bar.

Cambio della ruota

Pericolo

Î Svitare la vite di fissaggio del rivesti-

Rischio di lesioni!

mento laterale sinistro.

Î Depositare la spazzatrice su una super-

Î Smontare il rivestimento laterale.

ficie piana.

Î Togliere la chiave.

Î Nel caso in cui gli interventi di riparazio-

ne vengano effettuati su strade pubbli-

che, indossare degli indumenti

La larghezza della simmetria deve essere

segnaletici in zone pericolose esposte

compresa tra 40-50 mm.

al traffico.

54 IT

- 9

Posizione di montaggio del rullospazzola in

Listello di tenuta anteriore

senso di marcia

Î Allentare leggermente i dadi di fissag-

Î Spingere il nuovo rullospazzola nell'ap-

gio del listello di tenuta anteriore (1),

posito cassone e applicarlo sul perno

svitarli completamente per sostituire il

motore.

listello.

Avviso: Al montaggio del nuovo rullospaz-

Î Avvitare il nuovo listello di tenuta, ma

zola, fare attenzione alla posizione delle

non stringere ancora i dadi.

setole.

Î Montare la copertura del rullospazzola.

Î Avvitare le viti ed i dadi di fissaggio.

Î Agganciare la molla di trazione.

Î Sganciare la molla di trazione.

Î Riavvitare il rivestimento laterale.

Î Introdurre ed agganciare il vano raccol-

ta sui due lati.

Controllare la simmetria del rullospazzola

Î Portare il selettore programmi in posi-

zione 1 (Guida). Le scope laterali ed il

rullospazzola vengono sollevati.

Î Posizionare esattamente il listello di te-

Î Portare la spazzatrice su un pavimento

nuta.

piano e liscio coperto visibilmente di

Î Regolare la distanza del listello dal pa-

polvere o gesso.

vimento in modo tale che si sposti di 10

- 15 mm indietro.

A Vite di fissaggio della camera di depres-

Î Portare il selettore programmi in posi-

sione

zione 2. Il rullospazzola si abbassa.

Î Stringere i dadi.

Premere leggermente il pedale di mar-

B Dado di fissaggio dello sportello dello

Listello di gomma

cia e far ruotare leggermente il rullo-

sporco grossolano

Î Sostituire in caso di usura.

spazzola.

C Vite del braccio oscillante del rullospaz-

Î Svitare i dadi di fissaggio del listello di

Î Sollevare il rullospazzola.

zola

gomma (2).

Î Premere il pedale per sollevare la ser-

Î Svitare la vite di fissaggio della camera

Î Avvitare il nuovo listello di gomma.

randa per lo sporco grossolano e tener

di depressione e sbloccare la leva.

Listello di tenuta posteriore

premuto il pedale.

Î Svitare il dado di fissaggio dello sportel-

Î Regolare la distanza del listello dal pa-

Î Spostare il veicolo in retromarcia.

lo dello sporco grossolano e sganciare

vimento in modo tale che si sposti di 5 -

lo sportello dello sporco grossolano.

10 mm indietro.

Î Svitare la vite sul braccio oscillante del

Î Sostituire in caso di usura.

rullospazzola.

Î Svitare i dadi di fissaggio del listello di

tenuta posteriore (3).

Î Avvitare un nuovo listello di tenuta.

Listelli di tenuta laterali

Î Allentare leggermente i dadi di fissag-

gio del listello di tenuta laterale, svitarli

completamente per sostituire il listello.

Î Avvitare il nuovo listello di tenuta, ma

La simmetria delle spazzole deve formare

non stringere ancora i dadi.

un rettangolo uniforme largo 50 -70 mm.

Î Infilare un elemento dello spessore di 1

Avviso:Grazie al supporto flottante del rullo-

- 3 mm sotto il listello per regolare la di-

spazzola, la simmetria delle spazzole viene

Î Spingere e rimuovere la copertura del

stanza dal pavimento.

adeguata automaticamente quando le setole

rullospazzola verso sinistra.

Î Posizionare esattamente il listello di te-

sono consumate. Se le setole sono molto

nuta.

consumate, sostituire il rullospazzola.

Î Stringere i dadi.

Î Riavvitare i rivestimenti laterali.

Regolazione e sostituzione dei listelli di

Î Introdurre ed agganciare il vano raccol-

tenuta

ta sui due lati.

Î Depositare la spazzatrice su una super-

Sostituzione del filtro della polvere

ficie piana.

Attenzione

Î Portare il selettore programmi in posi-

zione 1 (Guida). Il rullospazzola viene

Prima di iniziare a sostituire il filtro della pol-

sollevato.

vere, svuotare il vano raccolta. Durante gli

Î Girare la chiave d'avviamento su "0" e

interventi sull'impianto filtrante indossare

Î Estrarre il rullospazzola.

togliere la chiave.

una mascherina antipolvere. Osservare le

norme di sicurezza vigenti specifiche per

Î Premere il pulsante d'arresto d'emer-

polveri fini.

genza.

Î Girare la chiave d'avviamento su "0" e

Î Bloccare l'apparecchio con un cuneo in

togliere la chiave.

modo che non possa spostarsi acciden-

Î Premere il pulsante d'arresto d'emer-

talmente.

genza.

Î Sollevare e rimuovere leggermente il

Î Aprire il cofano.

vano raccolta su entrambi i lati.

Î Aprire le viti di fissaggio dei rivestimenti

laterali su entrambi i lati.

Î Smontare i rivestimenti laterali.

- 10

55IT

Î Controllare la tensione e lo stato di usu-

Sostituire il fusibile

ra della spazzola laterale e verificare

che non presenti danni.

Î Allentare le viti di fissaggio.

Î Premere verso l'alto e rimuovere il sup-

1 Fusibile piatto ad innesto KFZ

porto del filtro.

2 Fusibile polare

Î Estrarre il filtro a lamelle.

Î Controllare la tensione e lo stato di usu-

Sostituire il fusibile piatto ad innesto

Î Inserire il nuovo filtro.

ra della cinghia trapezoidale della tra-

KFZ con il seguente valore: 1 A (F2) -

smissione del rullospazzola e verificare

Pompa per vuoto

che non presenti danni.

Î Sostituire fusibili difettosi.

Fusibile polare

Î Sostituire fusibili difettosi.

Avviso:Il fusibile polare difettoso può es-

sere sostituito solo dal servizio clienti della

Kärcher o da un tecnico autorizzato. In

caso di fusibile difettoso occorre controllare

le condizioni di utilizzo e l'intero dispositivo

di comando.

Î Far innestere il trascinatore nei fori sul

Accessori

lato di trasmissione.

Î Controllare la tensione e lo stato di usu-

Î Rimettere il supporto del filtro e spinger-

ra della cinghia trapezoidale della tra-

Spazzole laterali 6.905-626.0

lo verso il basso.

smissione del rullospazzola e verificare

Con setole standard per superfici interne

Î Stringere le viti di fissaggio.

che non presenti danni.

ed esterne.

Avviso: Al montaggio del nuovo filtro fare

Î All'occorrenza tendere la cinghia trape-

attenzione a non danneggiare i dischi la-

zoidale con la vite.

Rullospazzola stan-

4.762-430.0

mellari.

dard

Sostituzione della guarnizione del cas-

Resistente all'usura ed all'acqua. Setole

setto del filtro

universali per pulizia di ambienti interni ed

esterni.

Rullospazzola, morbido 4.762-442.0

Con spazzole natuali indicate per spazzo-

lare polveri fini su pavimenti lisci in am-

bienti interni. Non resistente all'acqua, non

indicato per superfici abrasive.

Î Controllare la tensione e lo stato di usu-

Filtro della polvere 6.414-576.0

ra della cinghia trapezoidale della tra-

smissione del rullospazzola e verificare

Rullospazzola, anti-

4.762-441.0

Î Togliere la guarnizione del cassetto del

che non presenti danni.

statico

filtro dalla sua scanalatura nel cofano.

Controllare l'aspiratore-raccoglitore

Î Applicare una nuova guarnizione.

Tappeto unità spaz-

2.641-665.0

Controllo delle cinghie di trasmissione

zante

Î Girare la chiave d'avviamento su "0" e

togliere la chiave.

Î Premere il pulsante d'arresto d'emer-

genza.

Î Aprire il cofano.

Î Controllare la tenuta del tubo flessibile

sull'aspiratore-raccoglitore.

56 IT

- 11

Guida alla risoluzione dei guasti

Pericolo

Rischio di lesioni! Prima di cominciare qualsiasi lavoro sull'apparecchio posizionare l'interruttore a chiave su "0“ e togliere la chiave. Pre-

mere il pulsante d'arresto d'emergenza.

Guasto Rimedio

L'apparecchio non si accende Sedersi sul sedile di guida. L'interruttore di contatto sedile si attiva.

Sbloccare il pulsante d'arresto d'emergenza.

Inserire la spina della batteria (KM 90/60 R Bp)

Posizionare l'interruttore a chiave in posizione "1“.

Controllare il fusibile F1, eventualmente farlo sostituire dal servizio clienti Kärcher

Controllare la batteria, se necessario caricarla.

Informare il servizio assistenza clienti Kärcher.

L'apparecchio non spazza bene Controllare lo stato di usura del rullospazzola e delle scope laterali. Sostituirle se necessario.

Verificare il funzionamento della serranda per lo sporco grossolano.

Controllare lo stato di usura dei listelli di tenuta. Regolarli o sostituirli se necessario

Controllare la cinghia della trasmissione della spazzola.

Informare il servizio assistenza clienti Kärcher.

L'apparecchio produce polvere Svuotare il vano raccolta

Controllare la cinghia di trasmissione dell'aspiratore-raccoglitore

Controllare la guarnizione di tenuta dell'aspiratore-raccoglitore

Controllare la tenuta dei tubi flessibili sull'aspiratore-raccoglitore.

Controllare il filtro della polvere, pulirlo o sostituirlo

Controllare la guarnizione del cassetto del filtro.

Chiudere la cerniera bagnato/asciutto.

Controllare lo stato di usura dei listelli di tenuta. Regolarli o sostituirli se necessario

Informare il servizio assistenza clienti Kärcher.

L'apparecchio spazza male nei

Sostituire le scope laterali

bordi

Controllare lo stato di usura dei listelli di tenuta. Regolarli o sostituirli se necessario

Informare il servizio assistenza clienti Kärcher.

Il dispositivo di abbassamento

Controllare il fusibile F2, eventualmente sostituirlo

delle scope laterali o del rullo-

Informare il servizio assistenza clienti Kärcher.

spazzola non funziona

Potenza di aspirazione insufficiente Controllare la guarnizione del cassetto del filtro.

Controllare la guarnizione di tenuta dell'aspiratore-raccoglitore

Controllare la tenuta dei tubi flessibili sull'aspiratore-raccoglitore.

Montare correttamente il filtro a dischi lamellari. Vedi "Sostituzione del filtro della polvere"

Informare il servizio assistenza clienti Kärcher.

Il rullospazzola non gira Rimuovere eventuali nastri o spaghi dal rullospazzola

Informare il servizio assistenza clienti Kärcher.

Appare il codice errore. Disattivare completamente l'apparecchio e riaccenderlo

Nel caso in cui si ripresenti il codice errore, contattare il servizio clienti Kärcher

- 12

57IT

Codice di errore

Spia luminosa

Spia luminosa -

Spia luminosa

Spia luminosa

Spia luminosa

Significato

- Assistenza

Stato di carica

- Sovraccari-

- Sovraccari-

- Sovraccari-

della batteria

co della pulizia

co del motore

co del rullo-

del filtro

di trazione

spazzola

giallo verde/giallo/

rosso rosso rosso

rosso

lampeggia -- -- -- x Pulsante d'arresto d'emergenza premuto.

lampeggia -- -- x -- Sovratemperatura su piastrina

lampeggia -- -- x x Tensione batteria errata

lampeggia -- x -- -- Errore pedale di marcia

lampeggia -- x -- x Interruzione circuito, utenze elettriche

lampeggia -- x x -- Corto circuito, utenze elettriche

lampeggia -- x x x Errore durante la ricarica

lampeggia x -- -- -- Modulo di potenza errato

lampeggia x -- -- x Caricabatterie integrato difettoso

lampeggia x -- x -- Il contattore generale non apre

da senza significato x -- -- Sovraccarico della pulizia del filtro

da senza significato -- x -- Sovraccarico del motore di trazione

da senza significato -- -- x Sovraccarico del rullospazzola

58 IT

- 13

Dati tecnici

KM 90/60 R Bp KM 90/60 R Bp Pack

Dati dell'apparecchio

Lunghezza x larghezza x Altezza mm 1635 x 980 x 1260 1635 x 980 x 1260

Peso a vuoto kg 200 330

Peso di trasporto kg 275 405

Peso totale consentito kg 530 530

Velocità di avanzamento km/h 6 6

Velocità di lavoro km/h 6 6

Pendenza massima superabile % 12 12

Diametro rullospazzola mm 250 250

Larghezza rullospazzola mm 615 615

Diametro scope laterali mm 410 410

Resa oraria senza scope laterali m

2

/h 3690 3690

Resa oraria con 1 scope laterali m

2

/h 5400 5400

Resa oraria con 2 scope laterali m

2

/h 7110 7110

Larghezza di lavoro senza scope laterali mm 615 615

Larghezza di lavoro con 1 scope laterali mm 900 900

Larghezza di lavoro con 2 scope laterali mm 1185 1185

Capacità del vano raccolta l 60 60

Grado di protezione, protezione contro la gocciolatura d'acqua -- IPX 3 IPX 3

Motori

Motore trazione

Modello -- Motore in serie per marcia

Motore in serie per marcia

in avanti e indietro

in avanti e indietro

Tipo di costruzione -- Motore incorporato nel

Motore incorporato nel

mozzo della ruota anteriore

mozzo della ruota anteriore

Tensione V 24 24

Corrente nominale A 40 40

Potenza nominale (meccanica) W 600 600

Grado di protezione -- IP 54 IP 54

Numero di giri 1/min continuo continuo

Gruppo spazzole e ventole

Modello -- Motore elettromagnetico

Motore elettromagnetico

permanente in corrente

permanente in corrente

continua

continua

Tipo di costruzione -- B14 B14

Tensione V 24 24

Corrente nominale A 33 33

Potenza nominale (meccanica) W 600 600

Grado di protezione -- IP 20 IP 20

Numero di giri 1/min 3600 3600

Batteria

Modello -- -- 6V 6iV 180 DTP

Quantità -- -- 4

Capacità Ah -- 180

Tempo di carica a batteria completamente scarica h -- 10...15

Ore di funzionamento in seguito a vari procedimenti di carica h -- ca. 2.5

Caricabatterie

Tensione di rete V~ -- 230

Tensione in uscita V -- 24

Corrente in uscita A -- 27

Fusibili

Fusibile (F1) Fusibile principale A 150 150

Fusibile (F2) pompa per vuoto A 3 3

Pneumatici

Dimensioni posteriori -- 4.00-8 4.00-8

Pressione ruote posteriori bar 4,25 4,25

Freno

- 14

59IT

Freno di servizio, freno di stazionamento -- elettronico elettronico

Sistema di filtraggio e di aspirazione

Superficie filtrante del filtro per polveri fini m

2

4,0 4,0

Categoria d'impiego di filtri per polveri non nocive -- M M

Depressione nominale sistema aspirante mbar 8 8

Flusso volumetrico nominale sistema aspirante l/s 41 41

Condizioni ambientali

temperatura °C +5...+45 +5...+45

Umidità, non condensante % 0 - 90 0 - 90

Valori rilevati secondo EN 60335-2-72

Emissione sonora

Pressione acustica L

pA

dB(A) 69 69

Dubbio K

pA

dB(A) 2 2

Pressione acustica L

WA

+ Dubbio K

WA

dB(A) 87 87

Vibrazioni meccaniche

Valore di vibrazione mano-braccio m/s

2

<2,5 <2,5

Sedile m/s

2

<0,5 <0,5

Dubbio K m/s

2

0,2 0,2

Dichiarazione CE

Con la presente si dichiara che la macchina

Le condizioni di garanzia valgono nel rispetti-

qui di seguito indicata, in base alla sua con-

vo paese di pubblicazione da parte della no-

cezione, al tipo di costruzione e nella ver-

stra società di vendita competente. Entro il

sione da noi introdotta sul mercato, è

termine di garanzia eliminiamo gratuitamente

conforme ai requisiti fondamentali di sicu-

eventuali guasti all’apparecchio, se causati

rezza e di sanità delle direttive CE. In caso

da difetto di materiale o di produzione. Nei

di modifiche apportate alla macchina senza

casi previsti dalla garanzia si prega di rivol-

il nostro consenso, la presente dichiarazio-

gersi al proprio rivenditore, oppure al più vici-

ne perde ogni validità.

no centro di assistenza autorizzato, esibendo

lo scontrino di acquisto.

Prodotto: Spazzatrice aspirante

Modelo: 1.047-xxx

Direttive CE pertinenti

2006/42/CE (+2009/127/CE)

2004/108/CE

2000/14/CE

Norme armonizzate applicate

EN 60335–1

EN 60335–2–29

EN 60335–2–72

EN 55014–1: 2006

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Norme nazionali applicate

---

Procedura di valutazione della confor-

mità applicata

Allegato V

Livello di potenza sonora dB(A)

Misurato: 85

Garantito: 87

5.957-155

I firmatari agiscono su incarico e con la pro-

cura dell’amministrazione.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

- 15

CEO

Head of Approbation

Garanzia

60 IT