Karcher KM 90/60 R Bp – страница 4

Инструкция к Пылесосу Karcher KM 90/60 R Bp

Lees vóór het eerste gebruik

Het apparaat mag alleen door perso-

Symbolen op het toestel

van uw apparaat deze originele

nen worden gebruikt die voor de om-

gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk

gang ermee zijn opgeleid of hun

Geen brandende of

vaardigheden in het bedienen hebben

en bewaar hem voor later gebruik of voor

gloeiende voorwerpen op-

aangetoond en uitdrukkelijk de op-

een latere eigenaar.

vegen zoals bijvoorbeeld si-

dracht hebben gekregen voor het ge-

Voor de eerste inbedrijfstelling de veilig-

bruik.

garetten, lucifers e.d.

heidsaanwijzingen nr. 5.956-250 beslist

Het apparaat mag niet worden gebruikt

doorlezen!

door kinderen of jongeren.

Inhoudsopgave

Het meenemen van begeleidende per-

Gevaar van kneuzingen en

sonen is niet toegestaan.

schuurwonden door rie-

Veiligheidsinstructies NL - 1

Zittend bediende apparatuur moet ook van-

men, zijbezems, reservoirs,

uit de stoel in beweging worden gezet.

Functie NL - 2

apparaatkap.

Î Om onbevoegd gebruik van het appa-

Reglementair gebruik NL - 2

raat te voorkomen, dient men de con-

Zorg voor het milieu NL - 2

tactsleutel te verwijderen.

Elementen voor de bediening

NL - 3

Î Het apparaat mag nooit onbeheerd

Symbolen in de gebruiksaanwijzing

worden achtergelaten zolang de motor

en de functies

nog draait. De bediener mag het appa-

Gevaar

Voor de inbedrijfstelling NL - 5

raat pas verlaten, als de motor is uitge-

Voor een onmiddellijk dreigend gevaar dat

Inbedrijfstelling NL - 6

zet, het apparaat tegen onbedoelde

leidt tot ernstige en zelfs dodelijke lichame-

Werking NL - 6

bewegingen is beveiligd en de contact-

lijke letsels.

sleutel uit het contact is gehaald.

Stillegging NL - 8

Waarschuwing

Batterijgedreven apparaten

Onderhoud NL - 8

Voor een mogelijks gevaarlijke situatie die

Instructie: Alleen als u de door Kärcher

Toebehoren NL - 11

zou kunnen leiden tot ernstige en zelfs do-

aanbevolen batterijen en oplaadapparaten

Hulp bij storingen NL - 12

delijke lichamelijke letsels.

gebruikt, kunt u garantie inroepen.

Technische gegevens NL - 14

De gebruiksinstructies van de fabrikant

Voorzichtig

van de batterij en van het oplaadappa-

CE-verklaring NL - 15

Voor een mogelijks gevaarlijke situatie die

raat moeten in elk geval nageleefd wor-

kan leiden tot lichte lichamelijke letsels of

Garantie NL - 15

den. Neem de aanbevelingen van de

materiële schade.

wetgever betreffende de omgang met

Veiligheidsinstructies

batterijen in acht.

Batterijen nooit in ontladen toestand la-

Algemene aanwijzingen

ten staan, maar zo snel mogelijk op-

nieuw opladen.

Als u bij het uitpakken transportschade

Ter voorkoming van lekstroom de batte-

constateert, neem dan contact op met uw

rijen steeds proper en droog houden.

distributeur.

Beschermen tegen verontreiniging bij-

De op het apparaat aangebrachte

voorbeeld door metaalstof.

waarschuwings- en aanwijzingsborden

Geen werktuig e.d. op de batterij leggen.

geven aanwijzingen voor gebruik zon-

Gevaar van kortsluiting en explosie.

der gevaar.

In geen geval in de omgeving van een

Naast de aanwijzingen in de gebruiks-

batterij of in een batterijlaadruimte wer-

ken met open vlammen, vonken vor-

aanwijzingen moeten de algemene vei-

men of roken. Explosiegevaar.

ligheidsvoorschriften en voorschriften

Hete onderdelen, zoals de aandrijfmo-

ter vermijding van ongevallen van de

tor, niet aanraken (gevaar voor brand-

wetgever in acht genomen worden.

wonden).

Rijfunctie

Wees voorzichtig bij het hanteren van

Gevaar

batterijzuur. Volg de betreffende veilig-

heidsvoorschriften op!

Verwondingsgevaar!

Verbruikte batterijen moeten volgens de

Kantelgevaar bij de sterke hellingen.

Europese richtlijn 91/ 157 EWG op milieu-

In de rijrichting slechts stijgingen tot

vriendelijke wijze verwijderd worden.

12% nemen.

Toebehoren en reserveonderdelen

Kantelgevaar bij snel door de bochten rij-

Gevaar

den.

In bochten langzaam rijden.

Om risico 's te vermijden, mogen reparaties

Kantelgevaar bij onstabiele ondergrond.

en het vervangen van onderdelen aan het

Het apparaat uitsluitend op bevestigde

apparaat alleen worden uitgevoerd door

ondergrond bewegen.

een erkende klantendienst.

Er mogen uitsluitend toebehoren en re-

Kantelgevaar bij de zijwaartse hellingen.

serveonderdelen gebruikt worden die

Dwars op de rijrichting alleen hellingen

door de fabrikant zijn vrijgegeven. Origi-

tot maximaal 12% nemen.

nele toebehoren en reserveonderdelen

–De voor motorrijtuigen voorgeschreven

bieden de garantie van een veilig en

maatregelen, regels en verordeningen

dienen altijd te worden opgevolgd.

storingsvrije werking van het apparaat.

De bediener moet het apparaat doel-

Een selectie van de meest frequent be-

matig gebruiken. Hij moet bij het rijden

nodigde reserveonderdelen vindt u

rekening houden met de plaatselijke

achteraan in de gebruiksaanwijzing.

omstandigheden en bij het werken met

Verdere informatie over reserveonder-

dit apparaat goed letten op anderen,

delen vindt u op www.kaercher.com bij

vooral op kinderen.

Service.

- 1

61NL

Functie Reglementair gebruik

Zorg voor het milieu

Gebruik deze veegmachine uitsluitend vol-

Het verpakkingsmateriaal is

gens de gegevens in deze gebruiksaanwij-

herbruikbaar. Deponeer het ver-

zing.

pakkingsmateriaal niet bij het

Î Het apparaat met de werkinstallaties

huishoudelijk afval, maar bied

moet voor gebruik gecontroleerd wor-

het aan voor hergebruik.

den op deugdelijkheid en bedrijfsveilig-

Onbruikbaar geworden appara-

heid. Indien zij niet in goede staat

ten bevatten waardevolle mate-

verkeren, mag u de apparatuur niet ge-

rialen die geschikt zijn voor

bruiken.

hergebruik. Lever de apparaten

Deze veegmachine is bestemd voor het

daarom in bij een inzamelpunt

vegen van vervuilde oppervlakken bin-

De veegmachine werkt volgens het over-

voor herbruikbare materialen.

nen en buiten.

slagprincipe.

Batterijen, olie en dergelijke

Het apparaat is niet toegestaan voor

De zijbezems (3) reinigen hoeken en

stoffen mogen niet in het milieu

het openbare verkeer op de weg.

kanten van het veegoppervlak en trans-

belanden. Verwijder overbodig

Het apparaat is niet geschikt voor het

porteren het vuil in de baan van de

geworden apparatuur daarom

opzuigen van gezondheidsschadelijke

veegrol.

via geschikte inzamelpunten.

stoffen.

De roterende veegrol (4) transporteert

Aanwijzingen betreffende de inhoudsstof-

Er mogen aan het apparaat geen wijzi-

het vuil direct in de veeggoedcontainer

fen (REACH)

gingen worden aangebracht.

(5).

Huidige informatie over de inhoudsstoffen

Nooit explosieve vloeistoffen, brandba-

Het in de container opgejaagde stof

vindt u onder:

re gassen of onverdunde zuren en op-

wordt via de stoffilter (2) gescheiden en

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

losmiddelen opvegen/opzuigen!

de gefilterde schone lucht wordt door

umweltschutz/REACH.htm

Daartoe behoren benzine, verfverdun-

het zuigventiel (1) weggezogen.

ner of stookolie die door verwerveling

met de zuiglucht explosieve dampen of

mengsels kunnen vormen, verder ace-

ton, onverdunde zuren en oplosmidde-

len omdat zij op het apparaat gebruikte

materialen aantasten.

Geen brandbare of glimmende voor-

werpen opvegen/opzuigen.

Het apparaat is alleen geschikt voor

het/de in de gebruiksaanwijzing ge-

noemde wegdek/ondergrond.

Er mag alleen gereden worden op de

door de ondernemer of diens gemach-

tigde voor het machinegebruik vrijgege-

ven oppervlakken.

Het verblijf in de gevarenzone is verbo-

den. Niet gebruiken in ruimtes met ont-

ploffingsgevaar.

Over het algemeen geldt: Licht ontvlam-

bare stoffen uit de buurt van het apparaat

houden (explosie-/brandgevaar).

Geschikte ondergronden

Asfalt

Industrievloer

Estrik

Beton

Klinkers

Tapijt

62 NL

- 2

Elementen voor de bediening en de functies

1 Stuurwiel

Apparaatkap openen / sluiten

2 Stoel (met zitcontactschakelaar)

3 Aflegvlak

Gevaar

4 Apparaatkap

Knelgevaar bij het sluiten van de apparaat-

5 Oplaadapparaat (achter frontpaneel)

kap. Daarom de apparaatkap langzaam la-

(KM 90/60 R Bp Pack)

ten zakken.

6 Oplaadapparaat

(KM 90/60 R Bp)

7 Accustekker

(KM 90/60 R Bp)

8 Nat-/droogklep

9 Hefboom stoelverstelling

10 Netstekker van het oplaadapparaat

(KM 90/60 R Bp Pack)

11 Veeggoedreservoir (beide kanten)

12 Accu's

(KM 90/60 R Bp Pack)

13 Zekeringen (onder apparaatkap)

14 Achterste pakkingrand

15 Rubberlijst

16 Zijdelingse afdichtlijst

17 Veegrol

18 Voorste afdichtlijst

19 Grofvuilklep

20 Zijbekleding

21 Pedaal grofvuilklep omhoog/omlaag

22 Linker zijbezem (optie)

23 Bevestiging van de zijbezem

24 Rechter zijbezem

25 Gaspedaal

26 Frontpaneel

27 Bedieningspaneel

28 Stoffilter

- 3

63NL

Bedieningspaneel

1 Noodstopknop

Kleurmarkering

2 Bedrijfsurenteller

Bedieningselementen voor het reini-

3 Claxon

gingsproces zijn geel.

4 Controlelampjes

Bedieningselementen voor het onder-

5 Filterreiniging

houd en de service zijn lichtgrijs.

6 Rijrichtingsschakelaar (vooruit/achteruit)

7 Sleutelschakelaar

8 Programmaschakelaar

Controlelampjes

A Service (geel)

B Batterijlaadtoestand (rood/geel/groen)

C Overbelasting van de filterreiniging

(rood)

D Overbelasting van de rijmotor (rood)

E Overbelasting van de keerrol (rood)

64 NL

- 4

Gevaar

Instructie: Het oplaadapparaat is elektro-

Voor de inbedrijfstelling

nisch geregeld en beëindigt het laadproces

Gevaar voor invreten!

zelfstandig. Alle functies van het apparaat

Accu's

Zuurspetters in het oog of op de huid

worden tijdens het laadproces automatisch

met veel schoon water uit- resp. af-

onderbroken.

Veiligheidsvoorschriften accu's

spoelen.

De accu-ladingsindicator geeft bij ingesto-

Let bij de omgang met accu's absoluut op

Daarna direct een dokter raadplegen.

ken netstekker het laadproces weer:

de volgende waarschuwingstip:

Verontreinigde kleding met water uit-

Accufout A=knippert geel,

Aanwijzingen voor de accu, in

wassen.

B=uit, C+D+E=rood

de gebruiksaanwijzing en in de

Accu's in apparaat plaatsen en aansluiten

voertuighandleiding opvolgen!

Batterij wordt geladen brandt geel

Aanwijzing: Bij de KM 90/60 R Bp Pack

zijn de batterijen en de lader reeds inge-

Batterij is opgeladen brandt groen

Veiligheidsbril dragen!

bouwd.

Fout oplaadapparaat A=knippert geel,

Î Apparaatkap openen.

B+E=rood, C+D=uit

Î Batterij in de batterijhouder plaatsen.

(2) Laadproces KM 90/60 R Bp

Î Rubberen buffer ter bevestiging van de

Kinderen uit de buurt houden

Î Apparaatkap openen.

batterijen overeenkomstig instellen.

van zuren en accu's!

Î Batterijstekker scheiden en laadkabel

Aanwijzing: De verbindingsleidingen be-

van het oplaadapparaat aansluiten.

horen niet tot het leveringspakket.

Î Stekker in het stopcontact steken en

Explosiegevaar!

laadtoestel inschakelen.

Aanwijzing: De aanbevolen laders (pas-

send bij de ingezette batterijen) zijn elektro-

nisch geregeld en beëindigen zelfstandig

het laadproces. Alle functies van het appa-

Vuur, vonken, open licht en ro-

raat worden tijdens het laadproces automa-

ken verboden!

tisch onderbroken.

Onderhoudsarme batterijen

Gevaar van brandwonden!

Î Een uur voor het einde van het laadpro-

ces gedestilleerd water toevoegen, let-

Î Poolklem (rode kabel) op de pluspool

ten op het juiste zuurpeil. Accu is

(+) aansluiten.

overeenkomstig gekenmerkt.

Î Verbindingsleidingen aan batterijen

Eerste hulp!

schroeven.

Gevaar

Î Poolklem op minpool (-) aansluiten.

Bijtende vloeistoffen. Bijvullen van water in

ontladen toestand kan leiden tot het uitlo-

Instructie: Controleren of de batterijpolen

pen van zuur! Bij de omgang met accuzuur

en poolklemmen voldoende door poolbe-

Waarschuwingstekst!

een veiligheidsbril dragen en de voorschrif-

schermingsvet beschermd worden.

ten in acht nemen om verwondingen en de

Voorzichtig

beschadiging van kledij te vermijden. Even-

Voor inbedrijfname van het apparaat ac-

tuele zuurspatten op huid of kleding direct

cu's opladen.

Verwijdering!

met veel water wegspoelen.

Accu's opladen

Voorzichtig

Gevaar

Beschadigingsgevaar. Voor het navullen

Gevaar voor verwonding! Houd u aan de

van de accu alleen gedestilleerd of gedemi-

Accu niet in vuilnisbak gooien!

veiligheidsvoorschriften bij het omgaan met

neraliseerd water (VDE 0510) gebruiken.

accu's. De gebruiksaanwijzing van de fabri-

Geen andere toevoegingen (zogenaamde

kant van het laadapparaat opvolgen.

verbeteringsmiddelen) gebruiken, anders

Gevaar

vervalt iedere garantie.

Batterijen alleen met het geschikte oplaad-

Na het laadproces

Gevaar

apparaat opladen.

Î Oplaadapparaat uitschakelen en van

Explosiegevaar! Geen materiaal of iets der-

Aanwijzing:Wanneer de batterijen opgela-

het stroomnet scheiden.

gelijks op de accu, d.w.z. op de polen en

den zijn, de lader eerst van het stroomnet

Î Bij apparaten zonder ingebouwde la-

verbindingsstrips van accucellen leggen.

en dan van de batterijen afkoppelen.

der: Batterijstekker van de laadkabel

Gevaar

(1) Laadproces KM 90/60 R Bp Pack

trekken en met het apparaat verbinden.

Gevaar voor verwonding! Wonden nooit in

Gevaar

Aanbevolen accu's, laadapparaten.

contact met lood laten komen. Na het wer-

Verwondingsgevaar! Het oplaadapparaat

ken aan accu's altijd de handen reinigen.

Bestelnummer

mag alleen in bedrijf genomen worden als

Gevaar

Batterijset 180 Ah,

6.654-124.0

de stroomkabel niet beschadigd is. Een be-

Brand- en explosiegevaar!

onderhoudsvrij (4

schadigde stroomkabel moet onmiddellijk

Roken en open vuur is verboden.

batterijen)

door de fabrikant, de klantendienst of een

Ruimtes waarin accu's opgeladen wor-

Oplaadapparaat

6.654-125.0

gekwalificeerd persoon vervangen worden.

den, dienen goed geventileerd te zijn,

voor onder-

Instructie: Het apparaat is in de serie-uit-

omdat bij het opladen zeer explosief

houdsvrije batterijen

rusting voorzien van een onderhoudsvrije

gas ontstaat.

batterij.

Accu's en oplaadapparaten zijn verkrijg-

Batterijen mogen niet in open lucht op-

Î Apparaatkap openen.

baar in de vakhandel.

geladen worden.

Î Stekker van het oplaadapparaat in

stopcontact steken.

- 5

65NL

Î Leg de planken op de kant van de pal-

Maximale batterijafmetingen (enkele bat-

Inbedrijfstelling

let. Plaats de planken zo, dat ze voor de

terij)

wielen van het apparaat liggen. Beves-

Lengte Breedte Hoogte

Algemene aanwijzingen

tig de planken met de schroeven.

264 mm 190 mm 284 mm

Het apparaat remt elektrisch tot stilstand

wanneer één van de volgende voorwaar-

Als bij de KM 90/60 R Bp onderhoudsarme

den vervuld is.

batterijen moeten worden gebruikt, dient

het volgende in acht te worden genomen:

Voet werd van het gaspedaal genomen.

De maximale accuafmetingen moeten

Chauffeursstoel werd langer dan 1 se-

gerespecteerd worden.

conde verlaten.

Bij het laden van onderhoudsarme bat-

Sleutelschakelaar werd op „0“ gezet.

terijen moet de apparaatkap omhoog-

De automatische parkeerrem werkt pas in

geklapt worden.

stilstand.

Bij het laden van onderhoudsarme batte-

Î Veegmachine op een egaal oppervlak

rijen moeten de voorschriften van de bat-

neerzetten.

terijfabrikant in acht genomen worden.

Î De in de verpakking bijgevoegde bal-

Î Sleutel verwijderen.

ken voor ondersteuning van de helling

Batterij demonteren

gebruiken.

Î Apparaatkap openen.

Controle- en

Î Houten blokken voor het vastzetten van

Î Poolklem op minpool (-) afklemmen.

onderhoudswerkzaamheden

de wielen verwijderen en onder de hel-

Î Verbindingsleidingen van de batterijen

Î Ladingstoestand van de accu controleren.

ling schuiven.

schroeven.

Î Zijbezems controleren.

Î Poolklem op pluspool (+) afklemmen.

(1) Apparaat zonder ingebouwde accu

Î Keerrol controleren.

Î Rubberen buffer ter bevestiging van de

Î Parkeerrem ontgrendelen (zie veegma-

Î Stoffilter reinigen.

batterijen losmaken.

chine duwen).

Î Veeggoedcontainer legen.

Î Batterij uit de batterijhouder nemen.

Î Apparaat over de zo verkregen helling

Î Luchtdruk banden controleren.

van de pallet duwen.

Î Verbruikte batterij conform de geldende

Instructie: Beschrijving zie hoofdstuk Re-

bepaleingen verwijderen.

(2) Apparaat met ingebouwde accu

paraties en onderhoud.

Vloeistofpeil van de accu controleren en

Î Accu aansluiten (zie hoofdstuk 'Repa-

raties en onderhoud').

Werking

bijstellen

Î Nood-stop-knop door draaien ontgren-

Voorzichtig

Chauffeursstoel instellen

delen.

Bij met zuur gevulde accu's regelmatig het

Î Sleutelschakelaar op „1“ stellen.

vloeistofpeil controleren.

Î Hefboom stoelverstelling naar binnen

Î Rijrichtingsschakelaar bedienen en ap-

Het zuur van een volledig opgeladen

trekken.

paraat langzaam van het platform rij-

accu heeft bij 20 °C een soortelijk ge-

Î Stoel verschuiven, hefboom loslaten en

den.

wicht van 1,28 kg/l.

vastzetten.

Î Sleutelschakelaar weer op „0“ zetten.

Het zuur van een gedeeltelijk ontladen

Î Door vooruit- en terugbewegen van de

accu heeft een soortelijk gewicht tus-

stoel controleren of hij vast zit.

Veegmachine duwen

sen 1,00 en 1,28 kg/l.

Ladingstoestand van de accu

Gevaar

In alle cellen moet het soortelijk gewicht

controleren

van het zuur gelijk zijn.

Verwondingsgevaar! Voor het handma-

Î Alle celsluitingen uitdraaien.

tig ontgrendelen van de parkeerrem

Controlelampje brandt groen

moet het apparaat beveiligd worden te-

Î Uit iedere cel met de zuurtester een

Batterij is opgeladen (100...40%).

gen wegrollen. Na het loszetten van de

monster nemen.

Controlelampje brandt geel

parkeerrem rolt het apparaat tot een

Î Het zuurmonster weer terugdoen in de-

Batterij is tot 40...20% ontladen.

snelheid van ca. 4,5 km/u bereikt is.

zelfde cel.

Controlelampje knippert rood

Daarna wordt het apparaat afgeremd

Î Bij te lage vloeistofstand cellen met ge-

Batterij is bijna ontladen. Het vegen wordt

door de elektronica.

destilleerd water tot aan de markering

weldra automatisch uitgeschakeld.

Het is niet toegestaan de parkeerrem

bijvullen.

Controlelampje brandt rood

zonder wegrolbeveiliging op een helling

Î Accu laden.

Batterij is ontladen. Het vegen wordt auto-

los te zetten.

matisch uitgeschakeld (herinbedrijfstelling

Î Celsluitingen inschroeven.

van de veegaggregaten alleen mogelijk na

Afladen

opladen van de batterij).

Î Apparaat onmiddellijk naar het oplaadap-

Gevaar

paraat brengen en bergop rijd vermijden.

Verwondings- en beschadigingsgevaar!

Î Accu laden.

Geen vorkheftruck gebruiken om het appa-

raat te lossen.

Parkeerrem controleren

Instructie: Voor een onmiddelijke buiten-

Gevaar

gebruikstelling van alle functies de nood-

stopknop indrukken en de

Ongevalgevaar. Voor elke werking moet de

sleutelschakelaar in de stand „0“ draaien.

functionaliteit van de parkeerrem op een

Ga bij het afladen als volgt te werk:

Î Remhendel van het wiel trekken en in

vlakte gecontroleerd worden.

Î Kunststof pakband opensnijden en folie

deze positie houden.

Î Zitpositie innemen.

verwijderen.

De parkeerrem is van het apparaat ge-

Î Nood-stop-knop door draaien ontgren-

Î Spanbandbevestiging bij de aanslag-

haald; u kunt het nu duwen.

delen.

punten verwijderen.

Î Sleutelschakelaar op „1“ stellen.

Î Vier gemarkeerde vloerplanken van de

Î Rijrichtingsschakelaar (vooruit/achter-

pallet zijn met schroeven bevestigd.

uit) bedienen.

Schroef deze planken er af.

Î Gaspedaal licht induwen.

66 NL

- 6

Î De rem moet hoorbaar vastklikken. Het

van de machine van te voren gecontro-

Veegbedrijf

apparaat moet op een vlakte zacht be-

leerd is.

ginnen te rollen. Indien het pedaal los-

Het apparaat moet bij het bereiken van

Gevaar

gelaten wordt, vergrendelt de rem

de stilstand (op een effen vlakte) buiten

Gevaar voor verwonding! Bij geopende

hoorbaar. Het apparaat moet buiten

werking gesteld worden en de klanten-

grofvuilklep kan de veegwals stenen of split

werking gezet worden en de klanten-

dienst moet geraadpleegd worden!

naar voren wegslingeren. Erop letten, dat

dienst moet geraadpleegd wordt indien

Bijkomend moeten de onderhoudsin-

geen mensen, dieren of voorwerpen in ge-

het bovengenoemde niet geldt.

structies voor remmen in acht genomen

vaar gebracht worden.

worden.

Aflegvlak

Voorzichtig

Î Nood-stop-knop door draaien ontgren-

Geen pakbanden, draden of soortgelijk ma-

Instructie: De max. toegelaten lading van

delen.

teriaal opvegen; dit kan leiden tot een be-

het aflegvlak bedraagt 20 kg.

Î Gaan zitten en sleutelschakelaar op „1“

schadiging van het veegmechanisme.

Î Lading door geschikte bevestiging aan

stellen.

de 4 ogen bevestigen.

Voorzichtig

Vooruit rijden

Om een beschadiging van de vloer te ver-

Noodstopknop

Î Rijrichtingsschakelaar op „vooruit“ stellen.

mijden de veegmachine niet ter plaatse ge-

Het apparaat beschikt over een noodstop-

Î Langzaam op het gaspedaal drukken.

bruiken.

knop. Wanneer die ingedrukt wordt, stopt

Instructie: Om een optimaal reinigingsre-

Achteruit rijden

het apparaat plots en treedt de automati-

sultaat te krijgen, moet de rijsnelheid aan

Gevaar

sche parkeerrem in werking.

de omstandigheden aangepast worden.

Verwondingsgevaar! Bij het achteruitrij-

Om het apparaat opnieuw in bedrijf te

Instructie: Tijdens het gebruik moet het

den mogen derden niet in gevaar ge-

stellen eerst de noodstopknop ontgren-

veeggoedreservoir op gezette tijden gele-

bracht worden, eventueel aanwijzingen

delen en dan de sleutelschakelaar kort

digd worden.

laten geven.

uit- en opnieuw inschakelen.

Instructie: Bij oppervlaktereiniging alleen

Bij het achteruitrijden weerklinkt een

veegrol laten zakken.

Programma's selecteren

pulserende waarschuwingstoon.

Instructie: Bij reiniging van zijranden ook

De snelheid bij het achteruitrijden is om

de zijbezems laten zakken.

veiligheidsredenen lager dan de snel-

Vegen met keerrol

heid bij het vooruitrijden.

Î Programmaschakelaar op markering 2

Î Rijrichtingsschakelaar op „achteruit“

zetten. Veegrol wordt neergelaten.

stellen.

Keerrol en zijbezem draaien.

Î Langzaam op het gaspedaal drukken.

Vegen met opgeheven grofvuilklep

Rijgedrag

Instructie: Voor het opvegen van grotere

Met het gaspedaal kan de rijsnelheid

deeltjes tot een hoogte van 50 mm, bv. si-

traploos geregeld worden.

garettenpakjes, moet de grofvuilklep kort

Remmen

opgeheven worden.

1 Rijden

Î Rijpedaal loslaten, het apparaat remt

Grofvuilklep opheffen:

Naar gebruiksplaats rijden.

zelf en blijft staan.

Î Pedaal grofvuilklep naar voren drukken

2 Vegen met veegrol

en vastgedrukt houden.

Over hindernissen heen rijden

Veegrol wordt neergelaten. Keerrol en

Î Voor het legen voet van het pedaal nemen.

Over vaststaande hindernissen tot 50 mm

zijbezem draaien.

Instructie: Alleen bij volledig naar bene-

heen rijden:

3 Vegen met keerrol en zijbezems

den gelaten grofvuilklep ist een optimaal

Î Langzaam en voorzichtig in voorwaart-

reinigingsresultaat te bereiken.

Keerrol en zijbezems worden neergelaten.

se richting overheen rijden.

Over vaststaande hindernissen boven 50

Vegen met zijbezems

Apparaat inschakelen

mm heen rijden:

Î Programmaschakelaar op markering 3

Aanwijzing:Het apparaat is uitgerust met

Î Er mag alleen over hindernissen heen

zetten. Zijbezems evenals keerrol wor-

een stoelcontactschakelaar. Wanneer men

gereden worden met een geschikte op-

den neergelaten.

de chauffeursstoel verlaat, wordt het appa-

rijdrempel.

Instructie: Veegrol en zijbezems lopen au-

raat na een vertraging van ca. 1,5 sec. tot

tomatisch aan.

Overbelasting van de rijmotor

stilstand afgeremd en worden geactiveerde

Bij overbelasting wordt de motor van de

Droge bodem vegen

veegfuncties uitgeschakeld.

wielaandrijving na een bepaalde tijd uitge-

Instructie: Tijdens het gebruik moet het

Î Op de chauffeursstoel plaatsnemen.

schakeld. Het controlelampje „Overbelas-

veeggoedreservoir op gezette tijden gele-

Î Rijpedaal NIET gebruiken.

ting van de rijmotor“ brandt rood zodra de

digd worden.

Î Programmaschakelaar op markering 1

rokmotorstroom beperkt wordt. Bij overver-

Instructie: Tijdens het gebruik moet de stoffilter

(rijden) zetten.

hitting van de besturing worden alle aan-

op gezette tijden gereinigd worden.

Î Sleutelschakelaar op „1“ stellen.

drijvingen behalve claxon en filterreiniging

uitgeschakeld.

Apparaat verrijden

Î Apparaat gedurende minstens 15 minu-

Gevaar

ten laten afkoelen.

Î Nat-/droogklep sluiten.

Ongevalgevaar. Indien het apparaat geen

Î Schleutelschakelaar op „0“ draaien,

remwerking meer vertoont, moet als volgt

korte tijd wachten en weer op „1“

Vezelachtig en droog keergoed (bv.

te werk worden gegaan:

draaien.

droog gras, stro) opvegen

Wanneer het apparaat op een helling

Î Nat-/droogklep openen.

van meer dan 2% bij het loslaten van

Instructie: Op die manier wordt een ver-

het rijpedaal niet tot stilstand komt, mag

stopping van het filtersysteem vermeden.

om veiligheidsredenen de noodstop-

Vochtige of natte bodem vegen

knop alleen ingedrukt worden, wanneer

Î Nat-/droogklep openen.

de juiste mechanische functie van de

parkeerrem bij iedere inbedrijfname

- 7

67NL

Instructie: De filter wordt zo tegen vochtig-

Aanwijzing: Markeringen voor bevesti-

Reiniging binnenkant apparaat

heid beschermd.

gingspunten op het basisframe in de gaten

Gevaar

houden (kettingsymbolen). Het apparaat

Filterreiniging

Verwondingsgevaar! Stofmasker en veilig-

mag voor het laden of lossen alleen op hel-

Handmatige filterreiniging inschakelen.

heidsbril dragen.

lingen tot max. 12% gebruikt worden.

Î Apparaatkap openen.

Opslag

Î Apparaat met een doek reinigen.

Î Apparaat met perslucht uitblazen.

Gevaar

Î Apparaatkap sluiten.

Î Toets filterreiniging indrukken De filter

Gevaar voor letsel en beschadiging! Het

wordt gedurende 15 seconden gerei-

gewicht van het apparaat bij opbergen in

Reiniging buitenkant apparaat

nigd.

acht nemen.

Î Apparaat met een vochtige, in een mild

zeepsopje gedrenkte doek reinigen.

Veeggoedcontainer legen

Stillegging

Instructie: Geen agressieve reinigings-

Instructie: Wachten tot de filterreiniging

Als de veegmachine voor langere tijd niet ge-

middelen gebruiken.

beëindigd en het stof neergedaald is, voor-

bruikt wordt, let dan op de volgende punten:

Onderhoudsintervallen

aleer u het veeggoedreservoir opent of

Î Veegmachine op een egaal oppervlak

leegt.

neerzetten.

Instructie: De bedrijfsurenteller geeft het

Î Veeggoedreservoir lichtjes optillen en

Î Programmaschakelaar op markering 1

tijdstip van de onderhoudsintervallen aan.

uittrekken.

(rijden) zetten. Veegrol en zijbezems

Onderhoud door de klant

Î Veeggoedcontainer legen.

worden opgeheven om de borstels niet

Onderhoud dagelijks:

Î Veeggoedreservoir erin schuiven en la-

te beschadigen.

Î Keerwals en zijborstel controleren op slij-

ten vastklikken.

Î Sleutelschakelaar op '0' draaien en

tage en in elkaar gewikkelde banden.

Î Tegenoverliggend veeggoedreservoir

sleutel uittrekken.

Î Luchtdruk banden controleren.

leegmaken.

Î Veegmachine tegen wegrollen beveiligen.

Î Werking van alle bedieningsonderdelen

Î Veegmachine aan de binnen- en bui-

controleren.

Apparaat uitschakelen

tenkant reinigen.

Onderhoud wekelijks:

Î Programmaschakelaar op markering 1

Î Apparaat op een beschutte en droge

Î Vloeistofpeil van de accu controleren.

(rijden) zetten. Zijbezems en veegrol

plaats neerzetten.

Î Controleren of beweeglijke onderdelen

worden opgeheven.

Î Accu afklemmen.

gemakkelijk lopen.

Î Sleutelschakelaar op '0' draaien en

Î Batterij opladen en na ongeveer 2

Î Afdichtlijsten in het veegbereik contro-

sleutel uittrekken.

maanden opnieuw herladen.

leren op instelling en slijtage.

Instructie:Na het uitzetten van het appa-

Î Stoffilter controleren en indien nodig fil-

raat wordt de stoffilter automatisch ca. 15

Onderhoud

terkast reinigen.

seconden lang gereinigd. In die tijd mag de

Onderhoud alle 100 bedrijfsuren:

apparaatkap niet geopend worden.

Algemene aanwijzingen

Î Zitcontactschakelaar op functionaliteit

Aanwijzing:Het apparaat beschikt over

Î Voor reinigings- en onderhoudswerk-

controleren.

een automatische uitschakeling om de bat-

zaamheden van het apparaat, het ver-

Î Accuzuurpeil controleren.

terijen tegen ontlading te beschermen. In-

vangen van onderdelen of het

Î Spanning, slijtage en werking van de

dien het apparaat bij een ingeschakelde

ombouwen voor een andere functie

aandrijfriemen (V-snaar en rondpro-

sleutelschakelaar langer dan 30 minuten

moet het apparaat uitgeschakeld, de

fielsnaar) controleren.

niet gebruikt wordt, schakelt het zelfstandig

contactsleutel verwijderd en de batterij-

uit.

Onderhoud na slijtage:

stekker uitgetrokken resp. de batterij af-

Î Afdichtlijsten vervangen.

Transport

geklemd worden.

Î Veegrol vervangen.

Î Bij werkzaamheden aan de elektrische

Gevaar

Î Zijbezems vervangen.

installatie dient de accustekker te wor-

Gevaar voor letsels en beschadigingen!

Instructie: Beschrijving zie hoofdstuk On-

den uitgetrokken of de klemmen van de

Houd bij het transport rekening met het ge-

derhoudswerkzaamheden.

accu te worden losgemaakt.

wicht van het apparaat.

Instructie:Alle service- en onder-

Reparaties mogen uitsluitend door

Î Sleutelschakelaar op '0' draaien en

houdswerken bij onderhoud door de klant,

goedgekeurde klantenservicewerk-

sleutel uittrekken.

dienen door een gekwalificeerde vakman

plaatsen of door vaklui voor dit gebied

Î Apparaat aan de wielen met spieën

uitgevoerd te worden. Indien nodig kan al-

worden uitgevoerd die met de betref-

tijd een Kärcher-specialist geraadpleegd

vastzetten.

fende veiligheidsvoorschriften ver-

worden.

Î Apparaat met spankabels of koorden

trouwd zijn.

vastzetten.

Mobiel commercieel geëxploiteerde ap-

Onderhoud door de klantenservice

Î Bij het transport in voertuigen moet het

paratuur dient volgens VDE 0701 op

Onderhoud na 5 bedrijfsuren:

apparaat conform de geldige richtlijnen

veiligheid te worden gecontroleerd.

Î Eerste inspectie uitvoeren.

beveiligd worden tegen verschuiven en

Gebruik uitsluitend de bij het apparaat

Onderhoud om de 50 bedrijfsuren

kantelen.

geleverde of de in de gebruiksaanwij-

Onderhoud alle 100 bedrijfsuren

zing bepaalde veegrollen/zijbezems.

Instructie: Om aanspraken op garantie te

De toepassing van andere veegrollen/

behouden, moeten tijdens de garantietijd

zijbezems kan negatieve gevolgen heb-

alle service- en onderhoudswerken door de

ben voor de veiligheid.

geautoriseerde Kärcher-klantendienst

overeenkomstig het onderhoudsboekje ge-

Reiniging

daan worden.

Voorzichtig

Beschadigingsgevaar! De reiniging van het

apparaat mag niet met een waterslang of

hogedrukstraal gebeuren (gevaar van kort-

sluiting of andere schade).

68 NL

- 8

Onderhoudswerkzaamheden

Veegrol controleren

Î Veegmachine op een egaal oppervlak

Voorbereiding:

neerzetten.

Î Veegmachine op een egaal oppervlak

Î

Programmaschakelaar op markering 1

neerzetten.

(rijden) zetten. Veegrol wordt omhoog

Î Sleutelschakelaar op '0' draaien en

gebracht.

sleutel uittrekken.

Î Sleutelschakelaar op '0' draaien en

Î Noodstopknop indrukken.

sleutel uittrekken.

Algemene veiligheidsinstructies

Î Apparaat met blok tegen wegrollen be-

Gevaar

veiligen.

Verwondingsgevaar!

Î Krik op het betreffende opnamepunt

Î Banden of snoeren van veegrol verwij-

De motor van de filterreiniging heeft ca. 15

van de voor- resp. achteras plaatsen.

deren.

seconden naloop nodig na het uitzetten.

Î Apparaat met de krik opheffen.

Veegrol verwisselen

Apparatkap gedurende die tijd niet openen.

Î Zeskantschroef (alleen achterwiel) ver-

Het verwisselen is nodig, als door het ver-

Gevaar

wijderen.

slijten van de borstels het veegresultaat

Verwondingsgevaar! Voor alle onder-

Î Wiel wegnemen.

zichtbaar minder wordt.

houds- en reparatiewerkzaamheden appa-

Î Reservewiel plaatsen.

Î Veegmachine op een egaal oppervlak

raat voldoende laten afkoelen.

Î Zeskantschroef (alleen achterwiel)

neerzetten.

Vloeistofpeil van de accu controleren en

monteren.

Î Programmaschakelaar op markering 1

bijstellen

Î Apparaat met de krik laten zakken.

(rijden) zetten. Veegrol wordt omhoog

Voorzichtig

Î Veeggoedreservoir erin schuiven en la-

gebracht.

Bij met zuur gevulde accu's regelmatig het

ten vastklikken.

Î Sleutelschakelaar op '0' draaien en

vloeistofpeil controleren.

Instructie: Geschikte in de handel verkrijg-

sleutel uittrekken.

Î Alle celsluitingen uitdraaien.

bare krik gebruiken.

Î Apparaat met blok tegen wegrollen be-

Î Bij te lage vloeistofstand cellen met ge-

veegspiegel van de zijbezems controle-

veiligen.

destilleerd water tot aan de markering

bijvullen.

ren

Î Veeggoedreservoir aan de linkerkant

Î Accu laden.

Î Luchtdruk banden controleren.

lichtjes optillen en eruit trekken.

Î Celsluitingen inschroeven.

Î Zijbezems opheffen.

Bandenluchtdruk controleren

Î Veegmachine op een egale en gladde

Î Veegmachine op een egaal oppervlak

bodem rijden die duidelijk met stof of

neerzetten.

krijt bedekt is.

Î Luchtdrukapparaat aansluiten op het

Î Zijbezems laten zakken en een tijdje la-

bandventiel.

ten draaien.

Î Luchtdruk controleren en indien nodig

Î Zijbezems opheffen.

druk bijstellen.

Î Apparaat achterwaarts wegrijden.

Î De luchtdruk voor de achterbanden

Î Veegmachine op een egaal oppervlak

moet ingesteld worden op 4,25 bar.

neerzetten.

Î Veegspiegel controleren.

Î Bevestigingsschroef van het zijpaneel

Band verwisselen

links losdraaien.

Gevaar

Î Zijpaneel wegnemen.

Verwondingsgevaar!

Î Veegmachine op een egaal oppervlak

neerzetten.

Î Sleutel verwijderen.

Î Bij reparatiewerkzaamheden op publie-

ke wegen in het gevarenbereik van

doorstromend verkeer waarschuwings-

kleding dragen.

Î Ondergrond controleren op stabiliteit.

De breedte van de veegspiegel moet tus-

Apparaat nog extra vastzetten met een

sen 40-50 mm liggen.

blok achter de wielen; dit om wegrollen

Instructie:Door de drijvende kogellager

Î Trekveer eruit halen.

te vermijden.

van de zijbezem stelt de veegspiegel zich

Banden controleren

bij slijtage van de borstels automatisch bij.

Î Bandenloopvlak controleren op voor-

Bij te sterke slijtage moet de zijbezem ver-

werpen die in het profiel terechtgeko-

vangen worden.

men zijn.

Î Voorwerpen verwijderen.

Zijbezem verwisselen

Î Geschikt, in de handel gebruikelijk ban-

Î Veegmachine op een egaal oppervlak

denreparatiemiddel gebruiken.

neerzetten.

Instructie:De aanbevelingen van de des-

Î Programmaschakelaar op markering 1

betreffende fabrikant opvolgen. Verderrij-

(rijden) zetten. Zijbezems worden om-

den is met inachtneming van de opgaven

hoog gebracht.

van de fabrikant van het product mogelijk.

Î Sleutelschakelaar op '0' draaien en

A Bevestigingsschroef van de onderdruk-

Vervanging van band of wiel zo spoedig

sleutel uittrekken.

doos

mogelijk laten uitvoeren.

Î 3 bevestigingsschroeven aan de onder-

B Bevestigingsmoer van de grofvuilklep

Î Veeggoedreservoir aan de overeen-

kant losdraaien.

C Schroef van de veegrolcoulisse

komstige kant lichtjes optillen en eruit

Î Zijbezem op meenemer steken en vast-

Î Bevestigingsschroef uit de onderdruk-

trekken.

schroeven.

doos draaien en hendel loszetten.

- 9

69NL

Î Bevestigingsmoer van de grofvuilklep

Zijdelingse afdichtlijsten

eruit draaien en grofvuilklep eruit halen.

Î Bevestigingsmoeren van de zijdelingse

Î Schroef op de veegrolcoulisse uit-

afdichtlijst ietsje losdraaien, voor de

draaien.

verwisselingen afschroeven.

Î Nieuwe afdichtlijsten vastschroeven en

moeren nog niet helemaal vastschroe-

ven.

Î Ondergrond met 1 -3 mm sterkte onder-

schuiven om de bodemafstand instellen.

Î Afdichtlijst richten.

De vorm van de veegspiegel vormt een ge-

Î Moeren aandraaien.

lijkmatige rechthoek die tussen 50 -70 mm

Î Zijpanelen opschroeven.

breed is.

Î Veeggoedreservoir aan beide kanten

Instructie:Door het drijvende kogellager

erin schuiven en laten vastklikken.

Î Veegrolafdekking naar links schuiven

van de keerrol stelt de veegspiegel zich bij

Stoffilter verwisselen

en wegnemen.

slijtage van de borstels automatisch bij. Bij

Waarschuwing

te sterke slijtage moet de veegrol vervan-

Voor aanvangen van het verwisselen van

gen worden.

de stoffilter veeggoedcontainer legen. Bij

Afdichtlijsten instellen en verwisselen

werkzaamheden aan de filterinstallatie

Î Veegmachine op een egaal oppervlak

stofmasker dragen. Veiligheidsvoorschrif-

neerzetten.

ten over de omgang met fijne stoffen in acht

Î Programmaschakelaar op markering 1

nemen.

(rijden) zetten. Veegrol wordt omhoog

Î Sleutelschakelaar op '0' draaien en

gebracht.

sleutel uittrekken.

Î Sleutelschakelaar op '0' draaien en

Î Noodstopknop indrukken.

sleutel uittrekken.

Î Apparaatkap openen.

Î Noodstopknop indrukken.

Î Veegrol uitnemen.

Î Apparaat met blok tegen wegrollen be-

veiligen.

Î Veeggoedreservoir aan beide kanten

lichtjes optillen en eruit trekken.

Î Bevestigingsschroeven van de zijpane-

len aan beide kanten losdraaien.

Î Zijpanelen wegnemen.

Voorste afdichtlijst

Î Bevestigingsmoeren van de voorste af-

dichtlijst (1) ietsje losdraaien, voor de

Î Bevestigingsschroeven losmaken.

verwisselingen afschroeven.

Inbouwplaats van de veegrol in de rijrichting

Î Filterhouder naar boven duwen er weg-

Î Nieuwe afdichtlijsten vastschroeven en

Î Nieuwe veegrol in de veegrolkast schui-

nemen.

moeren nog niet helemaal vastschroeven.

ven en op de aandrijfpen steken.

Î Lamellenfilter wegnemen.

Instructie: Bij de inbouw van de nieuwe

Î Nieuwe filter plaatsen.

veegrol op de positie van de borstelset letten.

Î Veegrolafdekking aanbrengen.

Î Bevestigingsschroeven en -moer vast-

schroeven.

Î Trekveer eruit halen.

Î Zijpaneel opschroeven.

Î Veeggoedreservoir aan beide kanten

erin schuiven en laten vastklikken.

Keerspiegel van de keerrol controleren

Î Afdichtlijst richten.

Î Programmaschakelaar op markering 1

Î Bodemafstand van de afdichtlijst zo in-

(rijden) zetten. Veegrol en zijbezems

Î Op aandrijfkant meenemer in sponning

stellen dat hij met een naloop van 10 -

worden opgeheven.

laten vallen.

15 mm naar achteren ligt.

Î Veegmachine op een egale en gladde

Î Filterhouder terugplaatsen en naar be-

Î Moeren aandraaien.

bodem rijden die duidelijk met stof of

neden duwen.

Rubberlijst

krijt bedekt is.

Î Bevestigingsschroeven aanspannen.

Î Bij slijtage verwisselen.

Î Programmaschakelaar op markering 2

Instructie: Bij het aanbrengen van een

zetten. Veegrol wordt neergelaten.

Î Bevestigingsmoeren van de rubberlijst

nieuwe filter erop letten dat de lamellen on-

Gaspedaal lichtjes induwen en keerrol

(2) afschroeven.

beschadigd blijven.

kort laten draaien.

Î

Nieuwe rubberlijst opschroeven.

Î Veegrol omhoog brengen.

Achterste afdichtlijst

Î Pedaal voor het opheffen van de grof-

Î Bodemafstand van de afdichtlijst zo in-

vuilklep bedienen en pedaal ingedrukt

stellen dat hij met een naloop van 5 - 10

mm naar achteren ligt.

houden.

Î Bij slijtage verwisselen.

Î Apparaat achterwaarts wegrijden.

Î Bevestigingsmoeren van de achterste

afdichtlijst (3) afschroeven.

Î Nieuwe afdichtlijst opschroeven.

70 NL

- 10

Filterkastdichting verwisselen

Toebehoren

Zijbezems 6.905-626.0

Met standaardborstels voor binnen en buiten.

Standaard keerrol 4.762-430.0

Slijtage- en vochtvast. Universele borstels

voor binnen- en buitenreiniging.

Keerrol, zacht 4.762-442.0

Î V-riem van de keerrolaandrijving op

Met natuurborstels speciaal voor het op-

spanning, slijtage en beschadiging con-

Î Dichting van de filterkast uit de spon-

vegen van fijn stof op gladde vloeren bin-

troleren.

ning in de apparaatkap nemen.

nen. Niet vochtvast, niet voor abrasieve

Î Nieuwe dichting plaatsen.

Zuigturbine controleren

oppervlakken.

Aandrijfriem controleren

Stoffilter 6.414-576.0

Î Sleutelschakelaar op '0' draaien en

sleutel uittrekken.

Veegrol, antistatisch 4.762-441.0

Î Noodstopknop indrukken.

Î Apparaatkap openen.

Veegeenheid tapijt 2.641-665.0

Î Slang aan de zuigturbine controleren

op dichtheid.

Zekering vervangen

Î Rondprofielsnaar van de zijbezem op

spanning, slijtage en beschadiging con-

troleren.

1 Vlakke zekering voor vrachtwagens

2 Poolzekering

Vlakke zekering voor vrachtwagens

vervangen door de volgende waarde:

1 A (F2) - vacuümpomp

Î V-riem van de keerrolaandrijving op

Î Defecte zekering vervangen.

spanning, slijtage en beschadiging con-

Poolzekering

troleren.

Î Defecte zekering vervangen.

Aanwijzing: De defecte poolzekering mag

allen door de klantendienst van Kärcher of door

een bevoegde vakman worden vervangen.

Wanneer deze zekering defect is, moeten de

toepassingsomstandigheden en de gehele be-

sturing gecontroleerd worden.

Î V-riem van de keerrolaandrijving op

spanning, slijtage en beschadiging con-

troleren.

Î Indien nodig de V-riem aan de schroef

naspannen.

- 11

71NL

Hulp bij storingen

Gevaar

Verwondingsgevaar. Voor alle werkzaamheden aan het apparaat de sleutelschakelaar op „0“ zetten en de sleutel er uit trekken. Nood-

Uit-knop indrukken.

Storing Oplossing

Apparaat wil niet starten. Op de chauffeursstoel plaatsnemen, stoelcontactschakelaar wordt geactiveerd

Noodstopknop ontgrendelen

Accustekker insteken (KM 90/60 R Bp)

Sleutelschakelaar op „1“ stellen.

Zekering F1 controleren, indien nodig door de Kärcher-klantendienst laten vervangen

Batterijen controleren, indien nodig opladen.

Kärcher-klantenservice op de hoogte brengen

Apparaat veegt niet goed Veegrol en zijbezems controleren op slijtage, indien nodig verwisselen

Werking van de grofvuilklep controleren

Afdichtlijsten op slijtage controleren, indien nodig instellen of vervangen

Riem van de veegaandrijving controleren.

Kärcher-klantenservice op de hoogte brengen

Apparaat stoft Veeggoedcontainer legen

Aandrijfriemen voor afzuiger controleren

Afdichtingsring op afzuiger controleren

Slangen aan de zuigturbine controleren op dichtheid.

Stoffilter controleren, reinigen of verwisselen

Filterkastafdichting controleren

Nat-/droogklep sluiten.

Afdichtlijsten op slijtage controleren, indien nodig instellen of vervangen

Kärcher-klantenservice op de hoogte brengen

Slecht vegen aan de randen Zijbezems vervangen

Afdichtlijsten op slijtage controleren, indien nodig instellen of vervangen

Kärcher-klantenservice op de hoogte brengen

Zijbezem- of veegrolverlaging

Zekering F2 controleren, indien nodig vervangen.

functioneert niet

Kärcher-klantenservice op de hoogte brengen

Onvoldoende zuigcapaciteit Filterkastafdichting controleren

Afdichtingsring op afzuiger controleren

Slangen aan de zuigturbine controleren op dichtheid.

Lamellenfilter correct inbouwen, zie stoffilter vervangen

Kärcher-klantenservice op de hoogte brengen

Keerrol draait niet Banden of snoeren van veegrol verwijderen

Kärcher-klantenservice op de hoogte brengen

Foutcode wordt weergegeven Apparaat volledig uitschakelen en opnieuw inschakelen

Wanneer de foutcode opnieuw verschijnt, contact opnemen met de Kärcher-klantendienst

72 NL

- 12

Foutcode

Controle-

Controlelamp-

Controlelamp-

Controlelamp-

Controlelamp-

Betekenis

lampje - ser-

je - batterij-

je - overbelas-

je - overbelas-

je - overbelas-

vice

laadtoestand

ting van de

ting van de

ting van de

filterreiniging

rijmotor

keerrol

geel groen/geel/rood rood rood rood

knippert -- -- -- x Noodstopknop ingedrukt

knippert -- -- x -- Overtemperatuur op printplaat

knippert -- -- x x Batterijspanning defect

knippert -- x -- -- Fout gaspedaal

knippert -- x -- x Leidingonderbreking, elektrische verbruiker

knippert -- x x -- Kortsluiting, elektrische verbruiker

knippert -- x x x Fout bij het opladen

knippert x -- -- -- Vermogensmodule defect

knippert x -- -- x Ingebouwd oplaadapparaat defect

knippert x -- x -- Algemene schuif gaat niet open

uit Zonder betekenis x -- -- Overbelasting van de filterreiniging

uit Zonder betekenis -- x -- Overbelasting van de rijmotor

uit Zonder betekenis -- -- x Overbelasting van de keerrol

- 13

73NL

Technische gegevens

KM 90/60 R Bp KM 90/60 R Bp Pack

Apparaatgegevens

Lengte x breedte x hoogte mm 1635 x 980 x 1260 1635 x 980 x 1260

Leeggewicht kg 200 330

Transportgewicht kg 275 405

Toelaatbaar totaalgewicht kg 530 530

Rijsnelheid km/u 6 6

Veegsnelheid km/u 6 6

Klimvermogen (max.) % 12 12

Veegrol-diameter mm 250 250

Veegrol-breedte mm 615 615

Zijbezem-diameter mm 410 410

Oppervlaktecapaciteit zonder zijbezems m

2

/h 3690 3690

Oppervlaktecapaciteit met 1 zijbezems m

2

/h 5400 5400

Oppervlaktecapaciteit met 2 zijbezems m

2

/h 7110 7110

Werkbreedte zonder zijbezems mm 615 615

Werkbreedte met 1 zijbezems mm 900 900

Werkbreedte met 2 zijbezems mm 1185 1185

Inhoud van de veeggoedcontainer l 60 60

Beveiligingsklasse beschermd tegen spatwater -- IPX 3 IPX 3

Motoren

Rijmotor

Type -- Gelijkstroomseriemotor om

Gelijkstroomseriemotor om

vooruit en achteruit te rijden

vooruit en achteruit te rijden

Type -- Wielnaaafmotor in het voor-

Wielnaaafmotor in het voor-

wiel

wiel

Spanning V 24 24

Nominale stroom A 40 40

Nominaal vermogen (mechanisch) W 600 600

Beveiligingsklasse -- IP 54 IP 54

Toerental 1/min traploos traploos

Veegaggregaten en ventilator

Type -- Gelijkstroompermanent-

Gelijkstroompermanent-

magneetmotor

magneetmotor

Type -- B14 B14

Spanning V 24 24

Nominale stroom A 33 33

Nominaal vermogen (mechanisch) W 600 600

Beveiligingsklasse -- IP 20 IP 20

Toerental 1/min 3600 3600

Accu

Type -- -- 6V 6iV 180 DTP

Aantal -- -- 4

Capaciteit Ah -- 180

Oplaadtijd bij een volledig ontladen batterij h -- 10...15

Bedrijfsduur na meermaals opladen h -- ca. 2,5

Oplaadapparaat

Netspanning V~ -- 230

Uitgangsspanning V -- 24

Uitgangsstroom A -- 27

Zekeringen

Zekering (F1) hoofdzekering A 150 150

Zekering (F2) vacuümpomp A 3 3

Bandenuitrusting

Grootte achter -- 4.00-8 4.00-8

Luchtdruk achter bar 4,25 4,25

Rem

Bedrijfsrem, parkeerrem -- elektronisch elektronisch

74 NL

- 14

Filter- en zuigsysteem

Filtervlak fijnstoffilter m

2

4,0 4,0

Gebruikscategorie filters voor stoffen die niet schadelijk zijn

-- M M

voor de gezondheid

Nominale onderdruk zuigsysteem mbar 8 8

Nominale volumestroom zuigsysteem l/s 41 41

Omgevingsvoorwaarden

Temperatuur °C +5...+45 +5...+45

Luchtvochtigheid, niet bedauwend % 0 - 90 0 - 90

Berekende waarden volgens EN 60335-2-72

Geluidsemissie

Geluidsdrukniveau L

pA

dB(A) 69 69

Onzekerheid K

pA

dB(A) 2 2

Geluidskrachtniveau L

WA

+ onveiligheid K

WA

dB(A) 87 87

Apparaattrillingen

Hand-arm vibratiewaarde m/s

2

<2,5 <2,5

Zitplaats m/s

2

<0,5 <0,5

Onzekerheid K m/s

2

0,2 0,2

CE-verklaring

Hierbij verklaren wij dat de hierna vermelde

In ieder land zijn de door ons bevoegde

machine door haar ontwerp en bouwwijze

verkoopkantoor uitgegeven garantiebepa-

en in de door ons in de handel gebrachte

lingen van toepassing. Eventuele storingen

uitvoering voldoet aan de betreffende fun-

aan het apparaat verhelpen wij zonder kos-

damentele veiligheids- en gezondheidsei-

ten binnen de garantietermijn, mits een ma-

sen, zoals vermeld in de desbetreffende

teriaal of fabrieksfout de oorzaak van deze

EG-richtlijnen. Deze verklaring verliest

storing is. Neem bij klachten binnen de ga-

haar geldigheid wanneer zonder overleg

rantietermijn contact op met uw leverancier

met ons veranderingen aan de machine

worden aangebracht.

of de dichtstbijzijnde klantenservicewerk-

plaats en neem uw aankoopbewijs mee.

Product: Veegstofzuiger

Type: 1.047-xxx

Van toepassing zijnde EG-richtlijnen

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108//EG

2000/14/EG

Toegepaste geharmoniseerde normen

EN 60335–1

EN 60335–2–29

EN 60335–2–72

EN 55014–1: 2006

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Toegepaste landelijke normen

---

Toegepaste conformiteitsbeoordelings-

procedure

Bijlage V

Geluidsvermogensniveau dB(A)

Gemeten: 85

Gegaran-

87

deerd:

5.957-155

De ondergetekenden handelen in opdracht

en met volmacht van de bedrijfsleiding.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

- 15

CEO

Head of Approbation

Garantie

75NL

Antes del primer uso de su apa-

cuenta las condiciones locales y evitar

Accesorios y piezas de repuesto

rato, lea este manual original,

causar daños a terceras personas, so-

Peligro

actúe de acuerdo a sus indicaciones y

bre todo a niños.

Para evitar riesgos, es necesario que las

guárdelo para un uso posterior o para otro

El aparato sólo debe ser utilizado por per-

reparaciones y el montaje de piezas de re-

propietario posterior.

sonas que hayan sido instruidas en el

puesto sean realizados únicamente por el

¡Antes de la primera puesta en marcha lea

manejo o hayan probado su capacidad al

servicio técnico autorizado.

sin falta las instrucciones de uso y las ins-

respecto y a las que se les haya encarga-

Sólo deben emplearse accesorios y

trucciones de seguridad n.° 5.956-250!

do expresamente su utilización.

piezas de repuesto originales o autori-

Los niños y los adolescentes no deben

Índice de contenidos

zados por el fabricante. Los accesorios

utilizar el aparato.

y piezas de repuesto originales garanti-

Indicaciones de seguridad ES - 1

No se admite la presencia de acompa-

zan el funcionamiento seguro y sin ave-

ñantes.

Función ES - 2

rías del aparato.

Las máquinas con asiento sólo deben

Uso previsto ES - 2

Podrá encontrar una selección de las

ponerse en movimiento desde dicha

piezas de repuesto usadas con más

Protección del medio ambien-

ES - 2

posición.

frecuencia al final de las instrucciones

te

Î Para evitar un uso no autorizado, saque

de uso.

Elementos de operación y

ES - 3

la llave.

En el área de servicios de www.kaer-

funcionamiento

Î El aparato no debe permanecer jamás

cher.com encontrará más información

Antes de la puesta en marcha ES - 5

sin vigilar mientras el motor esté en

sobre piezas de repuesto.

Puesta en marcha ES - 6

marcha. El usuario debe abandonar el

Símbolos en el aparato

Funcionamiento ES - 6

equipo sólo con el motor parado, el se-

guro contra movimientos accidentales

Parada ES - 8

No barrer objetos incendia-

colocado y la llave sacada.

Cuidados y mantenimiento ES - 8

dos o ardiendo, como ciga-

Aparatos operados con batería

Accesorios ES - 11

rrillos, cerilla o similares.

Nota: Tendrá derecho de garantía sólo si

Ayuda en caso de avería ES - 12

utiliza baterías y cargadores recomenda-

Datos técnicos ES - 14

dos por Kärcher.

Declaración CE ES - 15

Es imprescindible respetar las indica-

Riesgo de aplastamiento y

Garantía ES - 15

ciones de funcionamiento del fabrican-

cortes en la correa, escobi-

te de la batería y del cargador. Es

lla lateral, recipiente y capó

Indicaciones de seguridad

imprescindible respetar las recomenda-

del aparato.

ciones vigentes para la manipulación

Indicaciones generales

de baterías.

No dejar las baterías descargadas, car-

Si al desembalar el aparato comprueba da-

garlas de nuevo tan pronto como sea

Símbolos del manual de instrucciones

ños atribuibles al transporte, rogamos se

posible.

dirija a su vendedor.

Peligro

Para evitar corrientes de fuga, mante-

Las placas de advertencia e indicado-

Para un peligro inminente que acarrea le-

ner las baterías siempre limpias y se-

ras colocadas en el aparato proporcio-

siones de gravedad o la muerte.

cas. Proteger de suciedades, por

nan indicaciones importantes para un

ejemplo con polvo de metal.

Advertencia

funcionamiento seguro.

No colocar herramientas o similares so-

Para una situación que puede ser peligro-

Además de las indicaciones contenidas

bre la batería. Riesgo de cortocircuito y

sa, que puede acarrear lesiones de grave-

en este manual de instrucciones, de-

explosión.

dad o la muerte.

ben respetarse las normas generales

No manipular con llama directa, ni ge-

Precaución

vigentes de seguridad y prevención de

nerar chispas o fumar cerca de una ba-

accidentes.

Para una situación que puede ser peligro-

tería o en el lugar donde se cargue la

sa, que puede acarrear lesiones leves o

Manejo

batería. Peligro de explosiones.

daños materiales.

Peligro

No toque componentes calientes, como

Peligro de lesiones

el motor de accionamiento (peligro de

Peligro de vuelco ante pendientes dema-

quemaduras).

siado acentuadas.

Tenga precaución cuando trate con áci-

En la dirección de marcha sólo se admi-

do de baterías. ¡Es imprescindible res-

ten pendientes de hasta 12%.

petar las normativas de seguridad

Peligro de vuelco al tomar las curvas a ve-

correspondientes!

locidad rápida.

Se deben eliminar las baterías usadas

Tome las curvas a baja velocidad.

respetando el medioambiente y de

Peligro de vuelco ante una base inestable.

acuerdo con la normativa de la UE 91/

Mueva el aparato únicamente sobre

150 CEE.

una base firme.

Peligro de vuelco ante una inclinación late-

ral demasiado pronunciada.

En sentido transversal a la marcha sólo

se admiten pendientes de hasta 12%.

Deben tenerse en cuenta básicamente

las especificaciones y los reglamentos

que rigen para los automóviles.

El usuario debe utilizar el aparato con-

forme a las instrucciones. Durante los

trabajos con el aparato, debe tener en

76 ES

- 1

Función Uso previsto

Protección del medio ambiente

Utilice la escoba mecánica únicamente de

Los materiales empleados para

conformidad con las indicaciones del pre-

el embalaje son reciclables y re-

sente manual de instrucciones.

cuperables. No tire el embalaje

Î Antes de utilizar el equipo con sus dis-

a la basura doméstica y entré-

positivos de trabajo, compruebe que

guelo en los puntos oficiales de

esté en perfecto estado y que garantice

recogida para su reciclaje o re-

la seguridad durante el servicio. Si no

cuperación.

está en perfecto estado, no debe utili-

Los aparatos viejos contienen

zarse.

materiales valiosos reciclables

Esta escoba mecánica está diseñada

que deberían ser entregados

para barrer superficies sucias en la

La escoba mecánica funciona según el

para su aprovechamiento pos-

zona interior y exterior.

principio de rosca.

terior. Evite el contacto de bate-

El aparato no está apto para el uso en

Las escobas laterales (3) limpian rinco-

rías, aceites y materias

la vía pública.

nes y bordes de la superficie de barrido

semejantes con el medioam-

El aparato no es apto para aspirar pol-

y transportan la suciedad hacia la ban-

biente. Por este motivo, entre-

vos nocivos para la salud.

da del cepillo rotativo.

gue los aparatos usados en los

No se debe efectuar ningún tipo de mo-

El cepillo rotativo (4) transporta la su-

puntos de recogida previstos

dificación en el aparato.

ciedad directamente hacia el depósito

para su reciclaje.

de basura (5).

¡No aspire/barra nunca líquidos explo-

Indicaciones sobre ingredientes (REACH)

sivos, gases inflamables ni ácidos o di-

El polvo arremolinado en el depósito se

Encontrará información actual sobre los in-

solventes sin diluir! Entre éstos se

separa a través del filtro (2), y el aire

gredientes en:

encuentran la gasolina, los diluyentes o

puro filtrado es succionado por el aspi-

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

el fuel, que pueden mezclarse con el

rador (1).

umweltschutz/REACH.htm

aire aspirado dando lugar a combina-

ciones o vapores explosivos. No utilice

tampoco acetona, ácidos ni disolventes

sin diluir, ya que ellos atacan los mate-

riales utilizados en el aparato.

No aspire/barra objetos incandescen-

tes, con o sin llama.

El aparato es apto únicamente para los

revestimientos indicados en el manual

de instrucciones.

La máquina debe ser conducida única-

mente sobre las superficies especifica-

das por la empresa o su representante.

Está prohibido permanecer en la zona

de peligro. Está prohibido usar el apa-

rato en zonas en las que exista riesgo

de explosiones.

Norma de validez general: Mantenga

lejos del aparato los materiales fácil-

mente inflamables (peligro de explo-

sión/incendio).

Revestimientos adecuados

–Asfalto

Piso industrial

Pavimento

Hormigón

Adoquín

Alfombra

- 2

77ES

Elementos de operación y funcionamiento

1 Volante

25 Pedal acelerador

2 Asiento (con interruptor de contacto del

26 Revestimiento delantero

asiento)

27 Pupitre de mando

3 Superficie de apoyo

28 filtro de polvo

4 Capó del aparato

Abrir/cerrar capó del aparato

5 Cargador (detrás del revestimiento

frontal)

Peligro

(KM 90/60 R Bp Pack)

Peligro de aplastamiento al cerrar el capó

6 cargador

del aparato. Bajar lentamente el capó del

(KM 90/60 R Bp)

aparato.

7 enchufe de batería

(KM 90/60 R Bp)

8 Tapa de variante en húmedo/en seco

9 Palanca de regulación del asiento

10 Clavija de red del cargador

(KM 90/60 R Bp Pack)

11 Depósito de basura (ambos laterales)

12 Baterías

(KM 90/60 R Bp Pack)

13 Fusibles (debajo del capó del aparato)

14 Cubrejuntas trasero

15 Listón de goma

16 Cubrejuntas laterales

17 Cepillo rotativo

18 Cubrejuntas delantero

19 Tapa de suciedad basta

20 Revestimiento lateral

21 Pedal de tapa de suciedad basta (subir/

bajar)

22 Escoba lateral izquierda (opcional)

23 Fijación de la escoba lateral

24 Escoba lateral derecha

78 ES

- 3

Pupitre de mando

1 Tecla de desconexión de emergencia

Identificación por colores

2 contador de horas de servicio

Los elementos de control para el proce-

3claxon

so de limpieza son amarillos.

4 Pilotos de control

Los elementos de control para el man-

5 Limpieza de filtro

tenimiento y el servicio son de color gris

6 Interruptor de dirección de marcha (ha-

claro.

cia delante/hacia atrás)

7 Interruptor de llave

8 Programador

Pilotos de control

A Servicio (amarillo)

B Nivel de carga de la batería (rojo/ama-

rillo/verde)

C Sobrecarga de la limpieza de filtro (rojo)

D Sobrecarga del motor de tracción (rojo)

E Sobrecarga del cepillo rotativo (rojo)

- 4

79ES

Peligro

Nota:El cargador está regulado electróni-

Antes de la puesta en marcha

camente y finaliza el proceso de carga au-

¡Peligro de causticación!

tomáticamente. Todas las funciones del

Baterías

Enjuagar con agua las salpicaduras de

aparato se interrumpen automáticamente

ácido en los ojos o en la piel.

durante el proceso de carga.

Indicaciones de seguridad para las bate-

A continuación llamar inmediatamente

El indicador de control de batería muestra

rías

al médico.

el proceso de carga cuando está la clavija

Al manipular baterías, tenga siempre en

Lavar la ropa sucia con agua.

enchufada:

cuenta las siguientes advertencias:

Montaje y conexión de las baterías

Error de batería A=parpadea amarillo,

Tenga en cuenta las indicacio-

Nota: En el caso del modelo KM 90/60 R

B=apagado,

nes presentes en la batería, en

Bp Pack ya vienen integradas las baterías

C+D+E=rojo

las instrucciones de uso y en el

y el cargador.

manual del vehículo.

se está cargando la

se ilumina en amarillo

Î Abrir el capó del aparato.

batería

Use protección para los ojos

Î Colocar las baterías en el respectivo

soporte.

la batería está carga-

se ilumina en verde

da

Î Ajustar según corresponda el tope de

caucho para fijación de las baterías.

Error de cargador A=parpadea amarillo,

Mantenga a los niños alejados

Nota: Los conductos de conexión no están

B+E=rojo, C+D=apa-

del ácido y las baterías

incluidos en el volumen de suministro.

gado

(2) Proceso de carga del modelo KM 90/

60 R Bp

Peligro de explosiones

Î Abrir el capó del aparato.

Î Retirar el enchufe de la batería y conec-

tar cable de carga del cargador.

Î Enchufe la clavija de red y encienda el

Prohibido hacer fuego, producir

cargador.

chispas, aplicar una llama di-

Nota:Los cargadores recomendados

recta y fumar

(adaptados a las baterías que se usen) se

regulan electrónicamente y finalizan el pro-

¡Peligro de causticación!

Î Conecte el borne de polo (cable rojo) al

ceso de carga automáticamente. Todas las

polo positivo (+).

funciones del aparato se interrumpen auto-

Î Enroscar los conductos de conexión a

máticamente durante el proceso de carga.

las baterías.

Baterías que no requieren mantenimiento

Primeros auxilios

Î Conecte el borne de polo al polo nega-

Î Una hora antes de que se acabe el pro-

tivo (-).

ceso de carga, añadir agua destilada,

Nota: Controle que los polos y los respec-

tener en cuenta el nivel de ácido correc-

tivos bornes tengan suficiente protección

to. La batería está marcada de la forma

Nota de advertencia

mediante grasa.

correspondiente.

Precaución

Peligro

Cargar las baterías antes de poner el apa-

Peligro de causticación. ¡Rellenar con

rato en funcionamiento.

Eliminación de desechos

agua cuando la batería está descargada

Cargar las baterías

puede provocar una salida de ácido!

Peligro

Cuando trate con ácido de baterías, lleve

Peligro de lesiones Al manipular baterías,

siempre unas gafas de seguridad y respe-

tar las normas, para evitar lesiones y daños

No tire la batería al cubo de la

tenga en cuenta las normas de seguridad.

a la ropa. Lavar inmediatamente con mu-

basura

Observe las instrucciones del fabricante

del cargador.

cha agua las posibles salpicaduras de áci-

do sobre la piel o la ropa.

Peligro

Precaución

Cargar las baterías exclusivamente con un

Peligro

cargador apto.

Peligro de daños en la instalación. Utilizar

Peligro de explosiones. No coloque herra-

Nota: Cuando las baterías estén cargadas,

únicamente agua destilada o desalada

mientas u otros objetos similares sobre la

desconectar primero el cargador de la red

(VDE 0510) para rellenar las baterías. No

batería, es decir, sobre los terminales y el

y después de las baterías.

utilizar más sustancias (los llamados agen-

conector de elementos.

tes de mejora), de lo contrario desaparece-

Peligro

(1) Proceso de carga del modelo KM 90/

rá la garantía.

60 R Bp Pack

Peligro de lesiones No deje nunca que el

Después del proceso de carga

plomo entre en contacto con las heridas.

Peligro

Î Apagar el cargador y desenchufar.

Luego de trabajar con las baterías, límpie-

Peligro de lesiones El aparato sólo se pue-

se siempre las manos.

Î En el caso de aparatos sin el cargador

de poner en funcionamiento si la conexión

Peligro

integrado: Separar el enchufe de la ba-

a la red no está dañada. Si la conexión a la

tería del cable de carga y conectar con

¡Peligro de incendios y explosiones!

red está dañada, tiene que ser sustituida

el aparato.

Está prohibido fumar y exponer el lugar

inmediatamente por el fabricante, servicio

a una llama directa.

técnico o una persona cualificada.

Los lugares en los que se cargue bate-

Nota: El aparato está dotado de serie con

rías tienen que estar bien ventilador ya

baterías que no precisa mantenimiento.

que se genera un gas muy explosivo a

Î Abrir el capó del aparato.

la hora de cargar.

Î Enchufar el cargador en la clavija.

Las baterías no deben cargarse al aire

libre.

80 ES

- 5