Karcher Balayeuse KM 150-500 R D 4W – страница 14

Инструкция к Воздушной Завесе Karcher Balayeuse KM 150-500 R D 4W

Măturarea podelelor umede sau uscate

Transportul

Curăţarea

Opriţi suflanta.

În cazul curăţării suprafeţelor setaţi co-

Pericol

Atenţie

mutatorul de selecţie a programelor în

Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului!

Pericol de deteriorare! Curăţarea aparatu-

poziţia pentru măturare cu cilindrul de

La transport ţineţi cont de greutatea apara-

lui nu trebuie să se facă cu furtunul sau cu

măturare.

tului.

jet de apă la presiune înaltă (pericol de

La curăţarea unor margini laterale, se-

Rotiţi cheia de contact în poziţia 0 şi

scurtcircuit sau alte deteriorări).

taţi comutatorul de selecţie a programe-

apoi scoateţi-o.

Curăţarea interiorului aparatului

lor în poziţia pentru măturare cu

Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi-

Pericol

cilindrul de măturare şi mătura laterală.

lizare.

Pericol de accidentare! Purtaţi mască de

Golirea rezervorului de mizerie

Fixaţi aparatul de punctele de blocare

protecţie împotriva prafului şi ochelari de

folosind curele, frânghii sau lanţuri.

Pericol

protecţie.

Fixaţi roţile aparatului cu o pană.

Curăţaţi aparatul cu o cârpă.

Pericol de accidentare! În timpul procesului

În cazul transportării în vehicule asigu-

de golire, în raza de acţiune a utilajului nu

Curăţaţi aparatul cu aer comprimat.

raţi aparatul contra derapării şi răstur-

trebuie să se afle persoane sau animale.

Curăţarea exteriorului aparatului

nării conform normelor în vigoare.

Pericol

Curăţaţi aparatul la exterior cu o cârpă

Pericol de strivire! Nu introduceţi mâna în-

umedă îmbibată cu soluţie de curăţare

tre tijele mecanismului de golire. Nu staţi

Depozitarea aparatului

uşoară.

sub rezervorul ridicat.

Notă: Nu utilizaţi agenţi de curăţare agre-

Pericol

sivi.

Pericol

Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului!

Pericol de răsturnare! Amplasaţi aparatul

Intervale de întreţinere

La depozitare ţineţi cont de greutatea apa-

pe o suprafaţă plană în timpul procesului

ratului.

Respectaţi lista de inspecţie 5.950-

de golire.

643.0!

Notă: Contorul pentru orele de funcţionare

Scoaterea din funcţiune

indică intervalele de întreţinere.

Dacă maşina de măturat urmează să nu fie

Întreţinerea de către client

folosită o perioadă mai îndelungată, res-

pectaţi următoarele puncte:

Notă: În cazul întreţinerii de către client,

Amplasaţi maşina de măturat pe o su-

toate lucrările de service şi de întreţinere

prafaţă plană.

trebuie să fie efectuate de un specialist.

Dacă este nevoie, se poate apela la ajuto-

Ridicaţi cilindrul de măturare şi măturile la-

rul unui partener Kärcher autorizat.

terale pentru a evita deteriorarea perilor.

Lucrări de între

ţinere zilnice:

Rotiţi cheia de contact în poziţia 0 şi

Verificaţi nivelul din rezervorul de com-

apoi scoateţi-o.

bustibil.

Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi-

Verificaţi nivelul uleiului de motor.

lizare.

Verificaţi nivelul apei de răcire.

Asiguraţi aparatul pentru ca să nu se

Verificaţi presiunea în anvelope.

poată deplasa din greşeală.

Verificaţi cilindrul de măturare şi mătura

Schimbaţi uleiul de motor.

laterală pentru a vedea dacă sunt uzate

Când urmează perioade de îngheţ, go-

Reglaţi selectorul de programe pe de-

şi dacă nu s-au prins benzi în ele.

liţi apa de r

ăcire sau verificaţi dacă con-

plasare de transport. .

Verificaţi filtrul de combustibil.

ţine suficient antigel.

Ridicaţi rezervorul de mizerie.

Verificaţi separatorul centrifugal, filtrul

Curăţaţi exteriorul şi interiorul maşinii

Apropiaţi-vă încet de recipientul de co-

de aer, în caz că este necesar curăţaţi-l.

de măturat.

lectare.

Verificaţi funcţionarea tuturor elemente-

Încărcaţi şi deconectaţi acumulatorul.

Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi-

lor de comandă.

lizare.

Verificaţi aparatul în privinţa deteriorărilor.

Deschideţi clapeta rezervorului: apăsaţi

Îngrijirea şi întreţinerea

Lucrări de întreţinere săptămânale:

comutatorul din stânga şi goliţi rezervo-

Curăţaţi radiatorul de apă.

rul de mizerie.

Observaţii generale

Curăţaţi radiatorul de ulei hidraulic.

Închideţi clapeta rezervorului: apăsaţi co-

Atenţie

Verificaţi instalaţia hidraulic

ă.

mutatorul din dreapta (timp de cca. 2 se-

cunde) până ce ajunge în poziţia finală.

Pericol de deteriorare!

Verificaţi nivelul uleiului hidraulic.

Nu spălaţi filtrul de praf.

Verificaţi nivelul agentului de frânare.

Eliberaţi frâna de imobilizare.

Reparaţiile vor fi efectuate numai de

Verificaţi uzura barelor de etanşare, în

Îndepărtaţi-vă încet de la recipientul de

service-uri autorizate sau de specialişti

caz că este necesar înlocuiţi-le

colectare.

în domeniu care cunosc normele de

Verificaţi şi ungeţi capacul rezervorului.

Coborâţi rezervorul de murdărie până

protecţie relevante.

Întreţinere la fiecare 50 de ore de funcţi-

în poziţia finală.

Aparatele pentru uz comercial folosite

onare:

Oprirea aparatului

în mai multe locuri trebuie supuse unei

Goliţi apa din separatorul de apă-motorină.

verificări de siguranţă conform VDE

Împingeţi înapoi complet reglajul pentru

Întreţinere după uzură:

0701.

turaţia motorului.

Înlocuiţi barele de etanşare.

Apăsaţi pedala de frânare

şi ţineţi-o

Amplasaţi maşina de măturat pe o su-

Reglaţi şi eventual schimbaţi garniturile

apăsată.

prafaţă plană.

laterale.

Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi-

Rotiţi cheia de contact în poziţia 0 şi

Înlocuiţi cilindrul de măturare.

lizare.

apoi scoateţi-o.

Înlocuiţi mătura laterală.

Rotiţi cheia de contact în poziţia 0 şi

Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi-

Notă: Descrierea o găsiţi în capitolul Lu-

apoi scoateţi-o.

lizare.

crări de întreţinere.

- 6

261RO

Pericol

Întreţinerea de către service

Pericol de explozie! Nu aşezaţi unelte sau

Întreţinere după 50 de ore de funcţionare:

alte obiecte similare pe acumulator, adică

Efectuaţi prima inspecţie după conform

pe polii acesteia şi pe conexiunile dintre ce-

caietului de service.

lule.

Întreţinere după 250 de ore de funcţio-

Pericol

nare:

Pericol de accidentare! Nu lăsaţi să ajungă

Efectuaţi verificările conform caietului

plumb pe răni. După ce lucraţi cu acumula-

de service.

tori, spălaţi-vă mereu pe mâini.

Notă: Pentru a avea dreptul la garanţie, în

perioada de garanţie toate lucrările de ser-

1 Suport ştift de siguranţă

Pericol

vice şi de întreţinere trebuie să fie efectuate

2 Ştift de siguranţă

Pericol de incendiu şi explozie!

de un service Kärcher autorizat, conform

Este interzis fumatul şi folosirea focului

caietului de service.

Rabataţi în sus ştiftul de siguranţă pen-

deschis.

Încăperile unde se încarcă acumulatori

Lucrări de întreţinere

tru golire superioară şi introduceţi-l în

suport (asiguraţi-l).

trebuie să fie bine aerisite, deoarece în

Pregătirea:

timpul încărcării se formează un gaz

Uleiul de motor, păcura, motori-

Amplasaţi maşina de măturat pe o su-

puternic exploziv.

na şi benzina nu trebuie să

prafaţă plană.

Pericol

ajungă în mediul înconjurător.

Rotiţi cheia de contact în poziţia 0 şi

Protejaţi solul şi eliminaţi uleiu-

Pericol de arsuri cauzate de acizi!

apoi scoateţi-o.

rile folosite într-un mod ecolo-

Dacă v-aţi stropit cu acid în ochi sau pe

Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi-

gic.

piele, clătiţi cu multă apă.

lizare.

Apoi mergeţi imediat la un medic.

Prezentare generală

Măsuri de siguranţă acumulatori

Spălaţi cu apă hainele contaminate.

Când umblaţi cu acumulatorii, respectaţi

Introducerea şi conectarea acumulato-

neapărat următoarele avertismente:

rului

Respectaţi indicaţiile de pe

Introduceţi acumulatorul în suport.

acumulator, din instrucţiunile

Înşurubaţi bine elementele de fixare de

de utilizare şi din manualul de

pe fundul acumulatorului.

utilizare ale vehiculului!

Conectaţi borna polului (cablu roşu) la

Purtaţi protecţie pentru ochi!

polul pozitiv (+).

Conectaţi borna polului la polul negativ

(-).

Notă: Controlaţi dacă polii acumulatorului

Ţineţi copiii departe de acizi şi

şi bornele au protecţie suficientă prin grăsi-

acumulatori!

me pentru poli.

Verificarea şi corectarea nivelului de li-

chid al acumulatorului

Pericol de explozie!

Atenţie

La acumulatoarele cu acid, nivelul lichidului

trebuie controlat periodic.

Acidul dintr-o baterie încărcată în totali-

Este interzisă folosirea focului

1 Acumulator

tate are la 20 °C o sarcină specifică de

deschis, provocarea de scântei

2 Capac rezervor de combustibil

1,28 kg/l.

şi fumatul!

3 Rezervor de combustibil

Acidul dintr-o baterie încărcată parţial are o

4 Rezervor de ulei hidraulic

sarcină specifică între 1,00 şi 1,28 kg/l.

Pericol de accidentare!

5 Vizor

Greutatea specifică a acidului trebuie

6 Ştuţ de umplere ulei hidraulic

să fie egală în toate celulele.

7 Filtru de ulei hidraulic

Scoateţi toate capacele celulelor.

8 Motor Diesel cu 3 cilindri

Luaţi o mostră din fiecare celulă cu aju-

Prim ajutor

9 Jojă de ulei

torul dispozitivului de control pentru

acid.

10 Filtru de aer

Introduceţi mostra de acid înapoi în

11 Rezervor de apă de răcire

aceeaşi celulă.

12 Separator centrifugal

Simbol de avertizare

Dacă nivelul de lichid este prea scăzut,

Măsuri de siguranţă generale

adăugaţi apă distilată până la marcaj.

Pericol

Încărcaţi acumulatorul.

Pericol de accidentare! Introduceţi întot-

Înşurubaţi capacele celulelor.

Scoaterea din uz

deauna ştiftul de siguranţă în cazul ridicării

Încărcarea acumulatorului

rezervorului de murdărie.

Pericol

Pericol de accidentare! Respectaţi indicaţi-

Nu aruncaţi acumulatorii în gu-

ile de siguranţă atunci când umblaţi cu acu-

noiul menajer!

mulatorii. Respectaţi instrucţiunile de

utilizare ale încărcătorului.

262 RO

- 7

Pericol

Tipul de ulei: vezi datele tehnice

Închideţi orificiul pentru umplerea uleiului.

Încărcaţi acumulatorul numai cu un încăr-

cător adecvat.

Lăsaţi motorul să funcţioneze aprox. 10

secunde.

Verificaţi nivelul uleiului de motor.

Verificarea nivelului uleiului hidraulic şi

adăugarea uleiului

Observaţie

Rezervorul de murdărie nu poate fi în pozi-

ţie ridicată.

Nivelul de ulei trebuie să fie între mar-

Deschideţi capacul motorului.

cajele „MIN” şi „MAX”.

Dacă nivelul de ulei este sub marcajul

„MIN”, completaţi cu ulei de motor.

Scoateţi toate capacele celulelor.

Nu depăşiţi marcajul „MAX”.

Legaţi polul pozitiv al încărcătorului la

Slăbiţi şurubul de închidere al orificiului

borna pozitivă a acumulatorului.

de umplere a uleiului.

Legaţi polul negativ al încărcătorului la

Adăugaţi ulei de motor.

borna negativă a acumulatorului.

Tipul de ulei: vezi datele tehnice

Introduceţi ştecherul în priză şi porniţi

Închideţi orificiul pentru umplerea uleiului.

încărcătorul.

Aşteptaţi cel puţin 5 minute.

1 Vizor

Încărcaţi acumulatorul la cea mai mică

Verificaţi nivelul uleiului de motor.

2 Filtru de ulei hidraulic

intensitate posibilă.

Schimbaţi uleiul de motor şi filtrul de ulei

3 Manometru

Notă: Când acumulatorul este încărcat,

Atenţie

4 Capac de închidere, orificiu de umplere

mai întâi deconectaţi încărcătorul de la re-

a uleiului

ţeaua de curent şi apoi de la acumulator.

Pericol de arsuri din cauza uleiului fierbinte!

Pregătiţi un vas colector pentru cel pu-

Verificaţi nivelul uleiului hidraulic prin vizor.

Demontarea bateriei

ţin 6 litri de ulei.

Nivelul de ulei trebuie să fie între mar-

Decuplaţi clema de la polul negativ (-).

Lăsaţi motorul să se răcească.

cajele „MIN” şi „MAX”.

Decuplaţi clema de la polul pozitiv (+).

Dacă nivelul de ulei este sub marcajul

Slăbiţi elementele de fixare de pe fun-

„MIN”, completaţi cu ulei hidraulic.

dul acumulatorului.

Deşurubaţi capacul de închidere a orifi-

Scoateţi bateria din suportul bateriei.

ciului de umplere a uleiului.

Îndepărtaţi bateria uzată conform regle-

Curăţaţi zona de umplere.

mentărilor legale.

Scoateţi filtrul de ulei hidraulic.

Verificarea nivelului uleiului de motor şi

Completaţi cu ulei hidraulic.

adăugarea uleiului

Tipul de ulei: vezi datele tehnice

Pericol

Înşurubaţi capacul de închidere al orifi-

Pericol de arsuri!

ciului de umplere a uleiului.

Lăsaţi motorul să se răcească.

Deşurubaţi şurubul de evacuare a ule-

Observaţie

Verificaţi nivelul uleiului de motor după

iului.

Dacă manomentrul indică o presiune ridi-

ce au trecut cel puţin 5 minute de la

Slăbiţi şurubul de închidere al orificiului

cată a uleiului hidraulic, filtrul de ulei hi-

oprirea motorului.

de umplere a uleiului.

draulic trebuie schimbat de către serviciul

Goliţi uleiul.

pentru clienţi Kärcher.

Verificarea instalaţiei hidraulice

Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi-

lizare.

Porniţi motorul.

Întreţinerea instalaţiei hidraulice va fi efec-

tuată numai de către un service Kärcher

autorizat.

Verificaţi toate furtunurile hidraulice şi

racordurile pentru a vedea dacă sunt

etanşe.

Scoateţi joja de ulei.

Verificarea şi întreţinerea radiatorului de apă

Ştergeţi joja şi introduceţi-o la loc.

Desfaceţi filtrul de ulei.

Pericol

Scoateţi joja de ulei.

Curăţaţi suportul şi suprafeţele de etan-

Citiţi nivelul de ulei.

şare.

Pericol de opărire din cauza apei fierbinţi!

Lăsaţi radiatorul să se răcească cel puţin

Introduceţi joja la loc.

Înainte de a asamblare, unge

ţi garnitu-

20 minute.

ra filtrului de ulei nou cu ulei.

Verificaţi nivelul apei de răcire la rezervorul

Introduceţi noul filtru de ulei şi strângeţi-

de compensare (nivelul de apă trebuie să

l cu mâna.

fie între marcajele MIN şi MAX).

Înşurubaţi şurubul de evacuare a uleiu-

Curăţaţi lamelele de răcire.

lui cu tot cu garnitura nouă.

Verificaţi toate furtunurile de apă de ră-

Indicaţie: Strângeţi şurubul de evacuare a

cire şi racordurile pentru a vedea dacă

uleiului cu o cheie dinamometrică la 25 Nm.

sunt etanşe.

Adăugaţi ulei de motor.

Curăţaţi ventilatorul.

- 8

263RO

Montaţi noul cilindru de măturare. Ca-

Verificarea cilindrului de măturare

nelurile de pe cilindrul de măturare tre-

Porniţi motorul.

buie aplicate camele pe culiselor alfate

Ridicaţi rezervorul de murdărie în pozi-

faţă în faţă.

ţia finală.

Indicaţie: Zona de măturare trebuie setată

Opriţi motorul.

din nou după montarea noului cilindru de

Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi-

măturare.

lizare.

Verificarea şi reglarea zonei de măturare

Introduceţi ştiftul de siguranţă pentru

a cilindrului de măturare

golire superioară.

Verificaţi presiunea în anvelope.

Îndepărtaţi benzile sau şnururile prinse

Opriţi suflanta de aspirare.

în cilindrul de măturare.

Lăţimea zonei de măturare trebuie să fie în-

Aduceţi maşina de măturat pe o supra-

Scoateţi ştiftul de siguranţă.

tre 40-50 mm.

faţă plană şi netedă, acoperită în mod

Porniţi motorul.

vizibil cu praf sau cretă.

Coborâţi rezervorul de murdărie până

Setaţi comutatorul de selecţie a progra-

în poziţia finală.

melor în poziţia pentru măturare cu ci-

Opriţi motorul.

lindru de măturare.

Înlocuirea cilindrul de măturare

Reglaţi comutatorul de program în pozi-

ţia de transport.

Deplasaţi aparatul în spate.

Verificaţi zona de măturare.

Corectaţi zona de măturare cu cele

1 Şurub de fixare suport cilindru de mătu-

două şuruburi de reglare.

rare

Verificaţi zona de măturare.

2 Cilindru de măturat

Reglarea garniturilor laterale

3 Suport cilindru de măturare

Verificaţi presiunea în anvelope.

4 Placă de prindere garnitură laterală

Forma zonei de măturare trebuie să consti-

Ridicaţi rezervorul de mizerie şi asigu-

5 Garnitură laterală

tuie un triunghi dreptunghic echilateral, cu

raţi-l cu ştiftul de siguranţă.

o lăţime de 80-85 mm.

Pericol

Reglarea lăţimii zonei de măturare:

Pericol de accidentare! Introduceţi întot-

deauna ştiftul de siguranţă în cazul ridicării

rezervorului de murdărie.

Rabataţi în sus ştiftul de siguranţă pen-

tru golire superioară şi introduceţi-l în

suport (asiguraţi-l).

Deschideţi înveliş

ul lateral cu cheie.

Deşurubaţi piuliţele fluture ale plăcii de

1 Şurub de reglare

prindere de la garnitura laterală şi scoa-

Reglaţi lăţimea zonei de măturare prin

teţi placa de prindere.

rotirea şurubului de reglare.

Trageţi garnitura laterală spre exterior.

Verificaţi zona de măturare.

Deşurubaţi şurubul de fixare de la su-

Verificarea şi reglarea zonei de măturare

portul cilindrului de măturare şi rabataţi

a măturilor laterale

suportul în afară.

1 Suport ştift de siguranţă

Verificaţi presiunea în anvelope.

Scoateţi cilindrul de măturare.

2 Ştift de siguranţă

Ridicaţi măturile laterale.

Aduceţ

i maşina de măturat pe o supra-

Deschideţi învelişul lateral conform in-

faţă plană şi netedă, acoperită în mod

strucţiunilor din cap. „Înlocuirea cilin-

vizibil cu praf sau cretă.

drului de măturare“.

Setaţi comutatorul de selecţie a progra-

Slăbiţi cele 6 şuruburi piuliţă ale plăcii

melor în poziţia pentru măturare cu mă-

de prindere laterale.

tură laterală.

Slăbiţi cele 3 piuliţe (SW 13) de la placa

Ridicaţi măturile laterale.

de prindere frontală.

Reglaţi comutatorul de program în pozi-

Apăsaţi în jos garnitura laterală (orificiu

ţia de deplasare.

alungit) până la obţinerea unei distanţe

Deplasaţi aparatul în spate.

de 1-3 mm faţă de podea.

Poziţia de montare a cilindrului de măturare

Verificaţi zona de măturare.

Înşurubaţi bine plă

cile de prindere.

în direcţia de deplasare (imagine de sus)

Notă: Atenţie la poziţia garniturii de perii la

Repetaţi procedeul pe cealaltă parte a

montarea noului cilindru de măturare.

aparatului.

264 RO

- 9

Deblocaţi elementul de fixare şi scoateţi

Verificarea presiunii în anvelope

becul.

Amplasaţi maşina de măturat pe o su-

prafaţă plană.

Introduceţi un bec nou.

Racordaţi aparatul de verificat presiu-

Efectuaţi montarea în ordine inversă.

nea la ventilul anvelopei.

Înlocuirea becului (opţional) de la lampa

Verificaţi presiunea şi dacă e nevoie,

de poziţie

corectaţi presiunea.

Indicaţie: Pentru înlocuirea becului de la

Pentru presiunea admisibilă a anvelo-

lampa de poziţie, îndepărtaţi sticla şi carca-

pelor consultaţi Datele tehnice.

sa lămpii.

Curăţaţi manual filtrul de praf

Înlocuirea siguranţelor

Înlocuiţi filtrul de praf.

Curăţaţi filtrul de praf cu butonul de cu-

Deschideţi suportul de siguranţă.

închideţi la loc capacul filtrului.

răţare a acestuia.

Verificaţi şi reglaţi cureaua trapezoidală.

Înlocuirea filtrului de praf

Avertisment

Goliţi rezervorul de murdărie înainte de în-

locuirea filtrului de praf. La efectuarea unor

lucrări la instalaţia de filtrare purtaţi mască

de protecţie. Respectaţi măsurile de sigu-

ranţă când manipulaţi pulberile.

Cureaua trapezoidală trebuie să cedeze cca.

Verificaţi siguranţele.

7-9 mm la o încărcare de 10 kg.

Indicaţie: Siguranţele FU 01 şi FU 14 se

Comandaţi reglarea tensionării curelei

află în camera de motor.

trapezoidale de către un service autori-

zat.

FU 01 Siguranţă principală 60 A

Verificarea şi înlocuirea filtrului de aer

FU 02 Lumini de avertizare 10 A

FU 03 Releuri de siguranţă

10 A

Afişaj multifuncţional

FU 04 Pompă de combustibil 10 A

FU 05 Releuri de timp

30 A

Comutator de contact

Deschideţi zăvorul, pentru acesta deşu-

al scaunului

rubaţi şurubul stea.

FU 06 Claxon şi motorul venti-

25 A

Împingeţi în faţă capacul rezervorului.

latorului radiator sistem

hidraulic

FU 07 Comutatorul pentru se-

10 A

lectarea programului

Îndepărtaţi carcasa filtrului de aer.

Funcţii rezervor de mi-

Înlocuiţi cartuşul filtrului de aer.

zerie

Indicaţie: Poziţie de montare cu orificiul

FU 08 Comutator lumină de

10 A

de evacuare spre jos (vezi figura).

frână

2

Semnalizator

1

FU 09 Sistem de iluminare

7,5 A

stânga

FU 10 Sistem de iluminare

7,5 A

Deschideţi capacul filtrului.

dreapta

FU 11 Iluminare de lucru faţă

10 A

(fază scurtă)

FU 12 Sistem vibrator

20 A

Girofar

FU 13 Pompă de apă

10 A

Deşurubaţi piuliţa fluture de la separa-

Ventilator condensator

torul centrifugal.

Lumină cabină

Curăţaţi separatorul centrifugal.

Ştergător de parbriz

3. Mătură laterală

Înlocuirea becului (opţional) de la far

Motor ventilator cabină

Deşurubaţi farul.

Împingeţi în faţă vibratorul rezervorului.

FU 14 Motor ventilator con-

40 A

Scoateţi farul şi desfaceţi conectorii.

densator

Indicaţie: Reţineţi poziţia conectorilor.

Desfaceţi farul.

Înlocuiţi siguranţele arse.

Desfaceţi carcasa farului şi ţineţi-o ori-

Indicaţie: Folosiţi numai siguranţe care au

zontal, deoarece unitatea lămpii nu

aceleaşi valori.

este fixată.

- 10

265RO

Declaraţie de conformitate CE

Prin prezenta declarăm că aparatul desem-

nat mai jos corespunde cerinţelor funda-

mentale privind siguranţa în exploatare şi

sănătatea incluse în directivele CE aplica-

bile, datorită conceptului şi a modului de

construcţie pe care se bazează, în varianta

comercializată de noi. În cazul efectuării

unei modificări a aparatului care nu a fost

convenită cu noi, această declaraţie îşi

pierde valabilitatea.

Produs: Maşină de măturat şi aspirat

cu post de conducere

Tip: 1.186-xxx

Directive EG respectate:

2006/42/CE (+2009/127/CE)

2004/108/CE

2000/14/CE

Norme armonizate utilizate:

EN 60335–1

EN 55012: 2007 + A1: 2009

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Norme de aplicare naţionale:

-

Procedura de evaluare a conformităţii:

2000/14/CE: Anexa V

Nivel de zgomot dB(A)

măsurat: 102

garantat: 105

Semnatarii acţionează în numele şi prin îm-

puternicirea conducerii societăţii.

CEO

Head of Approbation

Însărcinat cu elaborarea documentaţiei:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2011/03/01

266 RO

- 11

Remedierea defecţiunilor

Defecţiunea Remedierea

Aparatul nu porneşte Aşezaţi-vă pe scaunul şoferului, comutatorul contactului scaunului devine activ.

Încărcaţi sau înlocuiţi acumulatorul

Alimentaţi cu combustibil şi dezaeraţi sistemul de combustibil

Înlocuirea filtrului de combustibil

Verificaţi sistemul de conducte pentru combustibil, racordurile şi conexiunile, iar dacă este nevoie,

reparaţi-le

Luaţi legătura cu service-ul Kärcher autorizat

Motorul rulează neuniform Curăţaţi filtrul de aer sau înlocuiţi cartuşul filtrului

Verificaţi sistemul de conducte pentru combustibil, racordurile şi conexiunile, iar dacă este nevoie,

reparaţi-le

Luaţi legătura cu service-ul Kärcher autorizat

Motorul este supraîncălzit Adăugaţi agent de răcire

Clătiţi radiatorul

Tensionaţi cureaua

Luaţi legătura cu service-ul Kärcher autorizat

Motorul rulează, dar aparatul se

Elibera

ţi frâna de imobilizare

deplasează doar încet sau nu se

Verificaţi în privinţa benzilor şi şnururilor prinse.

deplasează deloc

Luaţi legătura cu service-ul Kärcher autorizat

Şuierat în instalaţia hidraulică Completaţi cu ulei hidraulic

Luaţi legătura cu service-ul Kärcher autorizat

Periile se rotesc doar încet sau nu

Împingeţi maneta de acceleraţie complet în faţă (turaţie mare).

se rotesc

Verificaţi în privinţa benzilor şi şnururilor prinse.

Luaţi legătura cu service-ul Kärcher autorizat

Lipsă putere de aspiraţie sau pute-

Curăţarea filtrului

re prea mică în zona periilor

Luaţi legătura cu service-ul Kärcher autorizat

Aparatul face praf Reglarea garniturilor laterale

Porniţi suflanta

Curăţaţi filtrul de praf

Schimbaţi garniturile cutiei cu filtre

Luaţi legătura cu service-ul Kärcher autorizat

Unitatea de măturare lasă mizeriile

Goliţi rezervorul de mizerie

pe jos

Curăţaţi filtrul de praf

Înlocuiţi cilindrul de măturare

Reglaţi zona de măturare

Înlocuiţi benzile de garnitură a rezervorului de murdărie

Eliminaţi blocarea cilindrului de măturare

Luaţi legătura cu service-ul Kärcher autorizat

Rezervorul de mizerie nu se ridică

Reglaţi selectorul de programe pe deplasare de transport. .

sau nu coboară

Luaţi legătura cu service-ul Kärcher autorizat

Rezervorul de murdărie se roteşte

Luaţi legătura cu service-ul Kärcher autorizat

doar încet sau deloc

Defecţiuni ale componentelor acţi-

Luaţi legătura cu service-ul Kärcher autorizat

onate hidraulic

- 12

267RO

Date tehnice

KM 150/500 R D 4W

Datele aparatului

Viteza de deplasare, înainte km/h 12

Viteza de deplasare, în spate km/h 12

Capacitatea de urcare (max.) -- 18%

Capacitate de suprafaţă fără mături laterale m

2

/h 14400

Capacitate de suprafaţă cu mături laterale m

2

/h 18000

Lăţimea de lucru fără măturile laterale mm 1200

Lăţimea de lucru cu măturile laterale mm 1500

Clasa de protecţie, protecţie la stropi -- IPX 3

Durata de funcţionare când rezervorul este plin h 4

Motorul

Tip -- YANMAR 3TNV82A

Model -- motor Diesel în patru timpi, cu 3 cilindri

Mod de răcire -- răcire cu apă

Sensul de rotaţie -- în sens opus acelor de ceasornic

Orificiu mm 82

Cursă mm 84

Capacitate cilindrică cm

3

1331

Cantitatea de ulei l 3,5

Turaţia 1/min 2500

Turaţie maximă 1/min 2500

Turaţia de mers în gol 1/min 1300

Putere max. kW/PS 18,6 / 25,3

Cuplu maxim la 2400-2900 1/min Nm 84,1

Filtru de ulei -- Cartuş filtru

Filtru de aer cu aspirare -- Cartuş filtru interior, cartuş filtru exterior

Filtru de combustibil -- Cartuş filtru

Instalaţie electrică

Acumulator V, Ah 12, 72

Generator, curent trifazic V, A 12, 80

Demaror -- Demaror electric

Instalaţia hidraulică

Cantitatea de ulei în toată instalaţia hidraulică l35

Cantitatea de ulei în rezervorul hidraulic l 28

Tipuri de ulei

Motor (peste 25 °C) -- SAE 30, SAE 10W-30, SAE 15W-40

Motor (de la 0 până la 25 °C) -- SAE 20, SAE 10W-30, SAE 10W-40

Motor (sub 0 °C) -- SAE 10W, SAE 10W-30, SAE 10W-40

Sistem hidraulic -- HV 46

Rezervor de mizerie

Înălţime de descărcare max. mm 1520

Volumul rezervorului de mizerie l 500

Cilindru de măturare

Diametrul cilindrului de măturare mm 380

Lăţimea cilindrului de măturare mm 1200

Turaţia 1/min 360

Zonă de măturare mm 80

Mătura laterală

Diametrul măturii laterale mm 600

Turaţie (fără trepte) 1/min 0 - 54

Anvelope

Dimensiune faţă -- 5.00-8 10PR

Presiune faţă bar 8

Dimensiune spate -- 4.00-8 8PR

Presiune spate bar 8

268 RO

- 13

Frâne

Roţi faţă -- mecanică

Roată din spate -- hidrostatic

Sistem de filtrare şi aspirare

Model -- Filtru cu pliuri plate

Turaţia 1/min 2900

Suprafaţa de filtrare a filtrului de praf fin m

2

7

Subpresiune nominală a sistemului de aspirare mbar 18,5

Debitul nominal al sistemului de aspirare m

3

/h 1650

Sistem vibrator -- Electromotor

Condiţii de mediu

Temperatura °C între -5 şi +40

Umiditatea aerului, fără condens % 0 - 90

Valori determinate conform EN 60335-2-72

Emisia de zgomote

Nivel de zgomot L

pA

dB(A) 83

Nesiguranţă K

pA

dB(A) 3

Nivelul puterii energiei L

WA

+ nesiguranţă K

WA

dB(A) 105

Vibraţii aparat

Valoarea vibraţiei mână-braţ m/s

2

1,4

Scaun m/s

2

0,7

Nesiguranţă K m/s

2

0,1

Dimensiuni şi masa

Lungime x lăţime x înălţime mm 2442x1570x1640

Rază de viraj dreapta mm 2200

Rază de viraj stânga mm 2250

Masa în stare goală kg 1440

Masa totală maximă autorizată kg 2340

Greutate admisă pe axa din faţă kg 1418

Greutate admisă pe axa din spate kg 922

Capacitate rezervor de combustibil, Diesel l 26

Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice!

- 14

269RO

Pred prvým použitím vášho za-

Dôležité upozornenie: každá doska

Príslušenstvo a náhradné diely

riadenia si prečítajte tento pô-

musí byť vždy upevnená 2 skrutkami

Používať možno iba príslušenstvo a ná-

vodný návod na použitie, konajte podľa

Prevádzka s pohybom

hradné diely schválené výrobcom. Ori-

neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-

Nebezpečenstvo

ginálne príslušenstvo a originálne

tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.

náhradné diely zaručujú bezpečnú a

Nebezpečenstvo zranenia, poškodenia!

Pred prvým uvedením do prevádzky si bez-

bezporuchovú prevádzku stroja.

podmienečne musíte prečítat' bezpečnost-

Nebezpečenstvo

Výber najčastejšie potrebných náhrad-

né pokyny č. 5 956-250!

Nebezpečenstvo poranenia!

nych dielov nájdete na konci prevádz-

V prípade príliš veľkého stúpania hrozí ne-

kového návodu.

pezpečenstvo prevrátenia.

Obsah

Ďalšie informácie o náhradných dieloch

V smere jazdy prekonávať iba stúpania

získate na stránke www.kaercher.com

do 18%.

Bezpečnostné pokyny. . . . . SK . . 1

v oblasti Servis.

Pri rýchlej jazde do zatáčky vzniká nebez-

Funkcia . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . 2

pečie prevrátenia.

Symboly na prístroji

Používanie výrobku v súlade s

V zátačkách jazdite pomaly.

jeho určením . . . . . . . . . . . . SK . . 2

Nebezpečenstvo prevrátenia na nestabil-

Nebezpečie popálenia

Ochrana životného prostredia SK . . 2

nom podklade.

horúcimi časťami zaria-

Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . 2

Strojom pohybujte výlučne na pevnom

denia! Pred začatím

Ovládacie a funkčné prvky . SK . . 3

podklade.

práce s prístrojom ho

Nebezpečenstvo prevrátenia u veľkého

Pred uvedením do prevádzky SK . . 4

nechajte dostatočne oc-

bočného sklonu

Uvedenie do prevádzky . . . SK . . 4

hladiť.

Naprieč smeru jazdy prekonávať iba

Prevádzka. . . . . . . . . . . . . . SK . . 4

stúpania do 10%.

Práce na zariadení vždy

Preprava . . . . . . . . . . . . . . . SK . . 6

Zásadne sa musia dodržiavať predpisy,

vykonávajte s vhodnými

Uloženie prístroja . . . . . . . . SK . . 6

pravidlá a nariadenia, ktoré platia pre

rukavicami.

Odstavenie . . . . . . . . . . . . . SK . . 6

motorové vozidlá

Obsluha musí používať prístroj

Starostlivosť a údržba. . . . . SK . . 6

v súlade s určením. Pri svojom spôsobe

Vyhlásenie o zhode s normami

jazdy musí zohľadniť miestne danosti

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK . 11

a pri práci s prístrojom dávať pozor na

Nebezpečenstvo za-

Pomoc pri poruchách . . . . . SK . 12

tretie osoby, predovšetkým na deti.

chytenia medzi pohynli-

Technické údaje . . . . . . . . . SK . 13

Prístroj smú používať iba osoby, ktoré

vými dielmi vozidla.

sú poučené o ovládaní alebo preukázali

svoje schopnosti obsluhovať ho a sú

Bezpečnostné pokyny

výslovne poverené použitím.

Prístroj nesmú prevádzkovať deti alebo

Nebezpečenstvo po-

Nebezpečenstvo zrane-

mladiství.

škodenia sluchu. Pri

nia pohyblivimi dielmi.

Vozenie sprievodných osôb nie je do-

práci s prístrojom bez-

volené.

Nesiahať dnu.

podmienečne noste

Stroje so sedadlami sa do pohybu smú

vhodnú ochranu sluchu.

uvádzať iba zo sedadla.

Zabráňte používaniu prístroja nepovo-

lanými osobami. Vyxtiahnite kľúčik za-

Všeobecné pokyny

paľovania.

Nebezpečie vzniku po-

Prístroj sa nesmie nikdy ponechať bez

žiaru. Nevysávajte ho-

Keď pri vybaľovaní zistíte chybu, ktorá vznikla

dozoru, kým je motor v činnosti. Obslu-

riace alebo tlejúce

pri preprave, informujte Vášho predajcu.

ha smie stroj opustiť až vtedy, keď sa

predmety.

Štítky s varovaním a upozornením,

motor zastaví, stroj sa zaistí proti ne-

umiestnené na stroji, podávajú dôležité

úmyselnému pohybu a poprípade sa

pokyny pre bezpečnú prevádzku.

zapne parkovacia brzda a vytiahnu sa

Popri pokynoch v návode na obsluhu je

kľúče zo zapaľovania.

Upevnenie reťazami /

potrebné zohľadniť aj všeobecné bez-

Prístroje so spaľovacím motorom

Bod žeriavu

pečnostné predpisy vyplývajúce zo zá-

Nebezpečenstvo

Pevný upevňovací bod

konov.

Nebezpečenstvo poranenia!

Pokyny k vykládke

Otvor na odvod spalín nesmie byť uzavretý.

Nebezpečenstvo

Nenahýbať sa nad otvor na odvod spa-

Nebezpečenstvo zranenia, poškodenia!

lín alebo sa ho nedotýkať (Nebezpe-

Tlak v pneumatikách

Pri vykladaní rešpektujte hmotnosť prístroja!

čenstvo popálenia).

(max)

Nedotýkať sa hnacieho motora alebo ho

Prázdna hmotnosť (bez montáž-

1440 kg*

nechytať (Nebezpečenstvo popálenia).

nych súprav)

* Ak sú namontované montážne súpravy, je

Spaliny sú jedovaté a zdraviu škodlivé,

hmotnosť ešte vyššia.

nesmú sa vdychovať.

Nepoužívajte vysokozdvižné vozíky.

Motor potrebuje po odstavení dobeh

Upevňovacie body pre

Pri premiestňovaní prístroja použite

cca 3 - 4 s. V tomto čase sa zdržiavať

zdvihák vozidla

vhodnú rampu alebo žeriav!

bezpodmienečne mimo zóny pohonu.

Pri pužívaní rampy dávajte pozor na:

Prístroje s kabínou vodiča

Voľný priestor nad podlahou 70mm.

V núdzovom prípade zničte podložky

Ak sa dodáva prístroj na palete, musí

núdzovým kladivom.

sa postaviť z priložených dosiek odjaz-

Upozornenie

dová rampa.

Núdzové kladivo sa nachádza v priestore

Návod k tomu sa nachádza na strane 2

pre nohy, pod sedadlom vodiča.

(vnútorná strana obálky).

270 SK

- 1

Prestavenie zameta-

Na zariadení sa nesmú vykonat' žiadne

Záruka

cích valcov

zmeny.

Nikdy nevysávajte výbušné kvapaliny,

V každej krajine platia záručné podmienky

horľavé plyny ako aj neriedené kyseliny

našej distribučnej organizácie. Prípadné

a rozpúšťadlá! K tomu patria benzín,

poruchy spotrebiča odstránime počas zá-

rozpúšťadlá farieb alebo vykurovací

ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou

olej, ktoré vírením s nasávaným vzdu-

chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri

Maximálny sklon pod-

chom môžu tvoriť výbušné pary alebo

uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o

kladu pri jazdách so

zmesi, ďalej acetón, neriedené kyseliny

kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj-

zdvihnutými nádobami

a rozpúšťadlá, pretože porušujú mate-

cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-

na pozametaný mate-

riály použité na prístroji.

nícky servis.

riál.

Nenametať alebo nenasávať žiadne

horiace alebo tlejúce predmety.

Nebezpečenstvo po-

Zariadenie je vhodné iba na povrchy

škodenia!

uvedené v návode na použitie.

Nevymývajte prachový

Smie sa jazdiť iba po plochách schvále-

filter .

ných pre použitie stroja dodávateľom

alebo ním poverenými osobami.

Zdržiavať sa v nebezpečnej zóne je za-

Použité symboly

kázané. Prevádzka v priestoroch ohro-

zených výbuchom je zakázaná.

Nebezpečenstvo

Všeobecne platí: Nepribližovať sa s

Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-

ľahko horľavými látkami do blízkosti

stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo

stroja (Nebezpečenstvo výbuchu/po-

smrť.

žiaru).

Pozor

Vhodné povrchy

V prípade nebezpečnej situácie by mohla

viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.

Nebezpečenstvo

Pozor

Nebezpečenstvo poranenia! Skontrolujte

V prípade možnej nebezpečnej situácie by

pred jazdou nosnosť podkladu.

mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec-

Asfalt

ným škodám.

Priemyselné podlahy

Podlahové krytiny

Funkcia

Betón

Dlažobné kamene

Zametací stroj pracuje podľa princípu lo-

Pozor

patky na zametanie.

Nebezpečenstvo poškodenia! Nepoužívaj-

Rotujúci zametací valec posúva nečis-

te žiadne pásy, šnúry alebo drôty, lebo by

totu priamo do nádob na smeti.

sa mohli ovinúť okolo zametacích valcov.

Bočná kefa čistí rohy a hrany zameta-

nej plochy a prepravujehadzuje nečis-

totu na dráhu zametacieho valca.

Ochrana životného prostredia

Jemný prach je odsávaný cez prachový

filter pomocou odsávacieho ventilátora.

Obalové materiály sú recyklova-

teľné. Obalové materiály láska-

vo nevyhadzujte do

Používanie výrobku v súlade

komunálneho odpadu, ale odo-

s jeho určením

vzdajte ich do zberne druhot-

ných surovín.

Tento zametací stroj používajte výhradne

Vyradené prístroje obsahujú

podľa údajov v tomto návode na prevádzku.

hodnotné recyklovateľné látky,

Pred použitím skontrolujte, či sa prístroj a

ktoré by sa mali opät' zužitko-

jeho pracovné vybavenie nachádzajú

vat'. Do životného prostredia sa

v riadnom stave a či je zabezpečená ich

nesmú dostat' batérie, olej a iné

prevádzková bezpečnosť. Pokiaľ nie je

podobné látky. Staré zariadenia

stav v poriadku, nesmie sa používať.

preto láskavo odovzdajte do

Tento zametací stroj je určený na zameta-

vhodnej zberne odpadových su-

nie znečistených vonkajších plôch.

rovín.

Stroj sa nesmie prevádzkovať v uzatvo-

rených priestoroch.

Pokyny k zloženiu (REACH)

Stroje so sedadlom bez vhodného vy-

Aktuálne informácie o zložení nájdete na:

bavenia (voľba od výroby) nie sú povo-

www.kaercher.com/REACH

lené pre cestnú premávku.

Prístroj je povolené používať na verej-

ných komunikáciách iba po predchá-

dzajúcom samostatnom odbere

prostredníctvom úradného kontrolného

miesta.

Zariadenie nie je vhodné na vysávanie

zdraviu škodlivého prachu.

- 2

271SK

Ovládacie a funkčné prvky

Obrázok zametacieho stroja Ovládací panel

Funkčné tlačidlá

1 Dvere kabíny (voliteľné)

2 Pevný upevňovací bod (4x)

3 Klapka nádrže

4 Kabína vodiča (voliteľné)

5 Výstražný maják

6 Stierače (voliteľné)

7 Uzáver krytu zariadenia

8 Smerovky (voliteľné)

9 Kúrenie/Klimatizácia (voliteľné)

10 Ovládací panel

11 Volant

1 Nastaviteľná páčka, tretia bočná metla

12 Zámok zapaľovania

(voliteľné)

13 Parkovacia brzda

2 Funkčné tlačidlá

14 Pedále

3 Prepínač programov

15 Sedadlo (s kontaktným vypínačom se-

4 Ventilačné otvory (voliteľné)

dadla)

5 Multifunkčný indikátor

16 Ventilačná mriežka (voliteľné)

6 Bezpečnostná skrinka na pracovisku

17 Osvetľovacie zariadenie (voliteľné)

7 Výstražné blikavé zariadenie (voliteľné)

18 Zadné koleso

8 Zámok zapaľovania

19 Kryt motora

Zámka zapaľovania

20 Prestavenie zametacích valcov

21 Odlučovač odstredivej sily

22 Osvetľovacie zariadenie (voliteľné)

23 Nádrž na smeti

24 Bočná kefa

25 Predné koleso

1 Zdvihnutie/spustenie zametacieho valca

26 Zametací valec

2 Nastaviteľná páčka, tretia bočná metla

(voliteľné)

3 Tretia bočná metla Zap/Vyp

4 Pracovné osvetlenie Zap/Vyp

1 Výstražné blikavé zariadenie (voliteľné)

5 Výstražný maják Zap/Vyp

2Kľúč zapaľovania

6Očistenie filtra

Symbol vlákna žiarovky : Predhrievanie

7 Klaksón

Poloha 0: Vypnúť motor

8 Tlačidlo s voľbou smeru jazdy

Poloha 1: Zapaľovanie zap

9 Zavlažovanie bočnej kefy (voliteľné)

Poloha 2: Naštartujte motor

10 Otvoriť / uzavrieť klapku nádoby

272 SK

- 3

Kontrolné lampy a displej

Pohyb zametacieho stroja bez

Práce kontroly a údržby

vlastného pohonu

Denne pred začatím prevádzky

Skontrolovať stav paliva v nádrži.

Skontrolovať stav motorového oleja.

Skontrolujte hladinu chladiacej vody.

Skontrolujte tlak v pneumatikách.

Skontrolujte, či zametací valec a boč

kefa nie sú opotrebené a či na nich nie

je navinutý pásový odpad.

Skontrolujte kolieska na navinuté pásy.

Skontrolujte odlučovač odstredivej sily,

v prípade potreby ich vyčistite.

Skontrolujte funkciu všetkých ovláda-

1Počítadlo prevádzkových hodín

cích prvkov.

2 Nakladacia výstražná lampa

Skontrolujte prístroj, či nie je poškodený.

3 Výstražná lampa tlaku oleja

Vyčistite prachový filter tlačítkom Vyčis-

4 Výstražná lampa teploty chladiacej vody

tenie filtra.

5 Nasávací vzduch motora

Upozornenie: Popis nájdete v kapitole

6 Výstražná lampa palivovej rezervy

Starostlivosť a údržba.

7 Kontrolná lampa predhrievania

Natankovanie

8 Kontrolná lampa (nie je pripojená)

Otvoriť kryt motora.

9 Kontrolná lampa parkovacieho svetla

Nebezpečenstvo

Otočte páčku voľnobehu (červená) hyd-

10 Kontrolná lampa tlmených svetiel

Nebezpečenstvo výbuchu!

raulického čerpadla o 180° (v protisme-

11 Kontrolná lampa smeroviek

Smie sa používať iba palivo uvedené

re hodinových ručičiek).

12 Kontrolná lampa smeru jazdy vpred

v návode na obsluhu.

Používajte špeciálne náradie.

13 Kontrolná lampa cúvania

Netankovať v uzavretých priestoroch.

Upozornenie

14 Indikátor tankovania

Fajčenie a otvorený oheň sú zakázané.

Špeciálne náradie (červený skrutkovač) sa

Dbajte nato, aby sa palivo nedostalo na

Pedále

nachádza v držiaku v ráme vozidla, vedľa

horúce povrchy.

voľnobehu.

Skontrolujte množstvo paliva pomocou

Pozor

indikátora nádrže.

Bez vlastného pohonu nejazdite zameta-

Zastaviť motor.

cím strojom na dlhších trasách a nepohy-

Otvorte klapku nádrže.

bujte sa rýchlejšie než 10 km/h.

Vyskrutkujte uzáver nádrže.

Po premiestnení pritiahnite páčku voľ-

Natankujte naftu.

nobehu opäť späť.

Palivo, ktoré pretieklo, utrite a nádrž

Zametací stroj uviesť do pohybu

uzavrite.

cez vlastný pohon

Ak bola páčka voľnobehu hydraulické-

Prevádzka

ho čerpadla otočená na premiestnenie

1 Brzdový pedál

stroja, musí sa páčka otočiť späť v sme-

Nastavenie sedadla vodiča

2 Pedál pojazdu

re hodinových ručič

iek až na doraz.

Páku prestavenia sedadla vytiahnite

3 Parkovacia brzda

Používajte špeciálne náradie.

smerom von.

4Páčka ventilátora

Posuňte sedadlo, uvoľnite páku a ne-

Uvedenie do prevádzky

chajte ju zapadnúť na svoje miesto.

Pred uvedením do prevádzky

Pohybmi sedadla dopredu a dozadu

Všeobecné pokyny

skontrolujte, či je aretované.

Zablokovať/uvoľniť parkovaciu

Pred uvedením do prevádzky si prečí-

Voľba programu

brzdu

tajte návod na obsluhu výrobcu motora

Uvoľniť parkovaciu brzdu, pritom stlačiť

a dodržiavajte hlavne bezpečnostné

pedál.

pokyny.

Zablokovať parkovaciu brzdu, pritom

Zametací stroj postavte na rovnú plo-

stlačiť brzdový pedál.

chu.

Vytiahnite kľúčik zo zapaľovania.

Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.

1 Transportná jazda

2 Zametanie so zametacím valcom

3 Zametanie so zametacím valcom a

bočnou kefou

- 4

273SK

Spustenie stroja

Chovanie sa pri jazde

Plynovým pedálom je možné plynule

Upozornenie: Zariadenie je vybavené vy-

regulovať rýchlosť jazdy.

pínačom kontaktu sedadla. Pri opustení se-

Vyvarujte sa trhavého šliapania na pe-

dadla vodiča sa zariadenie vypne.

dál, pretože takto môže dôjsť k poško-

deniu hydrauliky.

V prípade poklesu výkonu pri stúpaní

zľahka uberte pedálom plyn.

1 Nastaviteľná páčka, tretia bočná metla

Brzdenie

(voliteľné)

Uvoľniť pedál jazdy, stroj sa sám zabrz-

2 Tretia bočná metla Zap/Vyp (voľba)

dí a zostane stáť.

Upozornenie: Účinky bŕzd sa dajú podpo-

Zaujmite miesto na sedadle vozidla, ob-

rovať stlačením brzdového pedála.

sluhujte bočnú metlu nastavovacou

Prejazd prekážok

čkou.

Prejazd pevne stojacich prekážok až do

1 Tlačidlo s voľbou smeru jazdy

Pripojenie sa vykonáva pomocou spí-

výšky 70 mm:

2 Parkovacia brzda

nača Tretia bočná metla Zap/Vyp.

Pomaly a opatrne prejsť dopredu.

3 Prestavenie otáčok motora

Prejazd pevne stojacich prekážok nad výš-

Nastavovacia páčka vpravo:

ku 70 mm:

Bočná metla sa pohybuje vpra-

Posadte sa na sedadlo vodiča.

Prekážky smiete prechádzať iba s

vo (von).

Presuňte snímač voľby smeru jazdy do

vhodnou rampou.

Nastavovacia páčka dopredu:

stredovej polohy.

Zametanie

Bočná metla sa spustí.

Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.

Presuňte prestavenie počtu otáčok mo-

Pozor

tora o 1/3 dopredu.

Nezametať žiadne baliace pásky, drôty

Nastavovacia páčka dozadu:

Bočná metla sa zdvihne.

Predhrievanie

apod., lebo môže dôjsť k poškodeniu me-

Zasuňte kľúč zapaľovania do zámku

chaniky zametania.

zapaľovania.

Upozornenie: Aby ste dosiahli optimálny

Nastavovacia páčka vľavo:

výsledok čistenia, mali by ste rýchlosť jaz-

Kľúč zapaľovania otočte do polohy

Bočná metla sa pohybuje vľavo

dy prispôsobiť daným podmienkam.

"vlákno žiarovky".

(dnu).

Upozornenie: Počas prevádzky by sa mal

Predhrievacia lampa svieti.

prachový filter čistiť v pravidelných interva-

Naštartujte motor

Pozor

loch.

Ak zhasne predhrievacia lampa, otočte

Pri prepravných jazdách vo verejnej cest-

Montážna súprava 3. bočná metla (voľba)

kľúč zapaľovania otočte do polohy "II".

nej premávke musí byť 3. bočná metla vyk-

Táto montážna súprava je namontovaná

Ak sa prístroj spustí, uvoľniť kľúčik za-

lopená smerom dovnútra a zabezpečená.

od výroby a nemôže sa dodatočne namon-

paľovania.

Montážna súprava vodného rozstreko-

tovať.

Upozornenie: Spúšťač nikdy nespúšťajte

vacieho systému (voľba)

3. bočná metla sa dá vychýliť smerom von,

dlhšie ako 10 sekúnd. Predtým, ako znova

zdvihnúť a spustiť a uľahčuje tak zameta-

Táto montážna súprava je namontovaná

otočíte spúšťačom, počkajte najmenej 10

nie okrajových kontúr a rín.

od výroby a nemôže sa dodatočne namon-

sekúnd.

tovať.

Jazda s prístrojom

Montážna súprava vodného rozstrekova-

cieho systému sa skladá z vodnej nádrže a

Nastavte programový vypínač na trans-

rozstrekovacích dýz na bočnej metle.

portnú jazdu .

Ak uniká pri zametaní príliš mnoho pra-

Presuňte plynovú páčku úplne dopere-

chu, môžete použiť systém na rozstre-

du (vysoký poočet otáčok).

kovanie vody.

Stlačte o podržte stlačený brzdový pedál.

Zapojenie sa vykonáva pomocou spí-

Povoľte parkovaciu brzdu.

nača Zavodnenie bočnej metly.

Ísť dopredu

Zametanie suchej podlahy

Nastavte prepínač smeru jazdy do po-

1 Pružná zástrčka

Zapnúť dúchadlá.

lohy „dopredu“.

2 Bezpečnostný čap

Pomaly zošliapnite plynový pedál.

3 Uzatvárací ventil pre vodný rozstreko-

vací systém

Jazda dozadu

4 Rameno bočnej metly

Nebezpečenstvo

5 3. Bočná metla

Nebezpečenstvo poranenia! Pri jazde späť

6 Rozstrekovacie dýzy

nesmie vzniknúť žiadne nebezpečie pre

tretie osoby, prípadne ich na to upozornite.

Odistenie ramena bočnej metly: Vytiah-

Pozor

nite pružinovú zástrčku a rameno boč-

Nebezpečenstvo poškodenia! Stláčajte

nej metly z bezpečnostného čapu.

Pri plošnom čistení nastavte programo-

prepínač smeru jazdy iba pri zastavenom

Zasuňte pružinovú zástrčku na uscho-

vací vypínač do polohy zametať so za-

prístroji.

vanie späť do bezpečnostného čapu.

metacím valcom.

Nastavte prepínač smeru jazdy do po-

lohy „dozadu“.

Pri čistení bočných okrajov nastavte

programovací vypínač do polohy zame-

Pomaly zošliapnite plynový pedál.

tať so zametacím valcom a bočnou

metlou.

274 SK

- 5

Zametanie vlhkej alebo mokrej podlahy

Preprava

Čistenie

Vypnite ventilátor.

Nebezpečenstvo

Pozor

Pri plošnom čistení nastavte programo-

vací vypínač do polohy zametať so za-

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

Nebezpečenstvo poškodenia! Čistenie

metacím valcom.

Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite

stroja sa nesmie robiť prúdom vody z hadi-

ce alebo vodou pod vysokým tlakom (ne-

Pri čistení bočných okrajov nastavte

jeho hmotnosť.

bezpečenstvo skratu alebo iného

programovací vypínač do polohy zame-

Kľúčik zapaľovania otočiť na "0" a vy-

tať so zametacím valcom a bočnou

tiahnuť.

poškodenia).

metlou.

Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.

Čistenie vnútra zariadenia

Zaistite prístroj na pevných upevňova-

Nebezpečenstvo

Vyprázdnenie nádoby na smeti

cích bodoch (4x) pomocou upínacích

Nebezpečenstvo poranenia! Noste masku

Nebezpečenstvo

popruhov, lán alebo reťazí.

ochrany proti prachu a ochranné okuliare.

Nebezpečenstvo poranenia! Počas vypráz-

Kolesá zariadenia zaistite klinmi.

Zariadenie vyčistite handrou.

dňovania sa nesmú žiadne osoby a zviera-

Pri preprave vo vozidlách zariadenie

Zariadenie vyfúkajte stlačeným vzduchom.

tá zdržiavať v priestore vyklápania nádoby

zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu

Vonkajšie čistenie zariadenia

na nečistoty.

podľa platných smerníc.

Stroj zvonka očistite pomocou vlhkej

Nebezpečenstvo

handry namočenej do mierneho umý-

Nebezpečie vzniku pomliaždenín! Nikdy

Uloženie prístroja

vacieho roztoku.

nezasahujte do tyčí mechaniky vyprázdňo-

Upozornenie: Nepoužívajte žiadne agre-

vania. Nezdržiavajte sa pod zdvihnutou ná-

Nebezpečenstvo

sívne čistiace prostriedky.

dobou.

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

Intervaly údržby

Nebezpečenstvo

Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho

hmotnosť.

Nebezpečie prevrátenia! Stroj počas vy-

Rešpektujte inšpekčný kontrolný zo-

prázdňovania postavte na rovnú plochu.

znam 5.950-643.0!

Upozornenie: Počítadlo prevádzkových

Odstavenie

hodín udáva vhodný čas intervalov údržby.

Pokiaľ sa zametací stroj dlhšiu dobu ne-

Údržba vykonávaná zákazníkom

používa, dodržiavajte prosím nasledujúce

body:

Upozornenie: Všetky servisné a údržbárske

Zametací stroj postavte na rovnú plochu.

práce, ktoré sa pri údržbe robia u zákazníka,

musí robiť kvalifikovaný odborník. V prípade

Zdvihnite zametací valec a bočnú kefu,

potreby sa môžete kedykoľvek obrátiť na od-

aby sa nepoškodili štetiny.

borných predajcov firmy Kärcher.

Kľúčik zapaľovania otočiť na "0" a vy-

Denná údržba:

tiahnuť.

Skontrolovať stav paliva v nádrži.

Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.

Skontrolovať stav motorového oleja.

Zametací stroj zaistite proti pohybu.

Skontrolujte hladinu chladiacej vody.

Vymeniť motorový olej.

Skontrolujte tlak v pneumatikách.

Pri očakávaných mrazoch vypustite

Skontrolujte, či zametací valec a boč

alebo skontrolujte chladiacu kvapalinu,

kefa nie sú opotrebené a či na nich nie

či obsahuje dostatok prostriedku proti

je navinutý pásový odpad.

mrazu.

Skontrolujte palivový filter.

Zametací stroj vyčistite zvnútra i zvonku.

Nastavte programový vypínač na trans-

Skontrolujte odlučovač odstredivej sily,

Nabite a odpojte batériu.

portnú jazdu .

v prípade potreby ich vyčistite.

Zdvihnite nádobu na nečistoty.

Skontrolujte funkciu všetkých ovláda-

Pomaly sa presuňte ku zbernej nádobe.

Starostlivosť a údržba

cích prvkov.

Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.

Skontrolujte prístroj, či nie je poškodený.

Všeobecné pokyny

Otvorenie klapky nádrže: Stlačte vypí-

Týždenná údržba:

nač vpravo a vyprázdnite zásobník na

Vyčistite vodný chladič.

Pozor

smeti.

Vyčistite chladič hydraulického oleja.

Nebezpečenstvo poškodenia!

Uzavrite kryt nádrže: Podržte stlačený

Skontrolujte hydraulické zariadenie.

Nevymývajte prachový filter .

vypínač vpravo (cca na 2 sekundy),

Opravy smú vykonávať iba schválené

Skontrolujte stav hydraulického oleja.

kým nezaklapne do koncovej polohy.

servisy alebo odborníci v tomto odbore,

Skontrolujte brzdovú kvapalinu.

Povoľte parkovaciu brzdu.

ktorí sú dôkladne oboznámení so všet-

Skontrolujte opotrebovanie tesniacich

Pomaly sa vzdiaľte od zbernej nádoby.

kými relevantnými bezpečnostnými

líšt, v prípade potreby ich vymeňte

Spustite nádobu na smeti až do konco-

predpismi.

Skontrolujte a namažte klapku nádoby.

vej polohy.

Prenosné priemyselne použité prístroje

Údržba každých 50 prevádzkových hodín:

podliehajú bezpečnostnému preskúša-

Vypustite vodu z odlučovača vody nafta

Vypnutie prístroja

niu podľa VDE 0701.

Údržba po opotrebovaní:

Presuňte nastavenie počtu otáčok mo-

Zametací stroj postavte na rovnú plochu.

Vymeňte tesniace lišty.

tora úplne dozadu.

Kľúčik zapaľovania otočiť na "0" a vy-

Nastavte alebo vymeňte bočné tesnenia.

Stlačte o podržte stlačený brzdový pe-

tiahnuť.

Vymeňte zametací valec.

dál.

Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.

Vymeňte bočnú kefu.

Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.

Upozornenie: Popis viď kapitola Údržbár-

Kľúčik zapaľovania otočiť na "0" a vy-

ske práce.

tiahnuť.

- 6

275SK

Nebezpečenstvo

Údržba vykonávaná službou zákazníkom

Nebezpečenstvo výbuchu! Neodkladajte

Údržba po 50 prevádzkových hodinách:

na batérie žiadne náradie alebo podobne,

Nechajte vykonať prvú kontrolu podľa

tzn. na koncové póly a prepojenia článkov.

návodu na údržbu.

Nebezpečenstvo

Údržba po 250 prevádzkových hodi-

Nebezpečenstvo poranenia! Rany nikdy

nách:

nevystavujte styku s olovom. Po práci na

Nechajte vykonať kontrolu podľa návo-

batériách si vždy umyte ruky.

du na údržbu.

Upozornenie: Aby ste nestratili nárok na

Nebezpečenstvo

záruku, musíte počas záručnej doby všetky

Nebezpečenstvo požiaru a explózie!

1 Držiak bezpečnostnej tyče

servisné a údržbárske práce nechať urobiť

Fajčenie a otvorený oheň sú zakázané.

2 Bezpečnostná tyč

servisnej službe firmy Kärcher podľa zošitu

Priestory, v ktorých sa batérie nabíjajú,

údržby.

sa musia dobre vetrať, pretože pri nabí-

Vyklopte bezpečnostnú tyč na výškové

janí vzniká vysoko explozívny plyn.

Údržbárske práce

vyprázdnenie smerom hore a vložte ju

Nebezpečenstvo

Príprava:

do držiaka (zabezpečené).

Nebezpečenstvo poleptania!

Zametací stroj postavte na rovnú plo-

Motorový olej, vykurovací olej,

V prípade streknutia kyseliny do očí

chu.

nafta a benzín sa nesmú dostať

alebo na pokožku vypláchnite resp. sp-

Kľúčik zapaľovania otočiť na "0" a vy-

do okolia a zaťažiť životné pro-

láchnite dostatočným množstvom čistej

tiahnuť.

stredie. Prosíme, aby ste chrá-

vody.

Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.

nili pôdu a starý olej likvidovali

Potom okamžite vyhľadajte lékara.

ekologicky.

Prehľad

Znečistený odev vyperte vo vode.

Bezpečnostné pokyny pre batérie

Vloženie a pripojenie batérie

Pri zaobchádzaní s batériami bezpodmie-

Batériu umiestnite do držiaka batérie.

nečne dodržiavajte nasledujúce výstražné

Držiaky priskrutkujte na spodnú stranu

upozornenia:

batérie.

Dodržiavajte pokyny uvedené

Svorku pólu (červený kábel) pripojte na

na batérii, v návode na použitie

plusový pól (+).

a v prevádzkovom návode pre

Svorku pólu pripojte na mínusový pól (-).

vozidlo!

Upozornenie: Skontrolujte, či sú póly baté-

Používajte ochranné okuliare!

rie a svorky dostatočne chránené ochran-

ným mazivom na póly.

Kontrola a úprava stavu kvapaliny batérie

Pozor

Udržiavajte deti v dostatočnej

U batérií naplnených kyselinou pravidelne

vzdialenosti od kyselín a baté-

skontrolovať stav kvapaliny.

rií!

Kyselina plne nabitej batérie má pri 20

°C špecifickú hmotnosť 1,28 kg/l.

Nebezpečenstvo výbuchu!

Kyselina čiastočne nabitej batérie má

špecifickú hmotnosť medzi 1,00 a 1,28

1 Akumulátor

kg/l.

2 Kryt palivovej nádrže

Špecifická hmotnosť kyseliny musí byť

3 Palivová nádrž

Oheň, iskry, otvorené svetlo a

vo všetkých článkoch rovnaká.

4 Nádrž na hydraulický olej

fajčenie sú zakázané!

Vyskrutkovať všetky uzávery článkov.

5 Priezor

Z každého článku batérie odoberte

6 Plniace hrdlo hydraulického oleja

prostredníctvom skúšačky kyseliny

7 Filter hydraulického oleja

Nebezpečenstvo poleptania!

vzorku.

8 3 valcový naftový motor

Vzorku kyseliny vráťte vždy do toho

9 Olejová mierka

článku, z ktorého ste ju odobrali.

10 Vzduchový filter

Ak je hladina kvapaliny nízka, naplniť

Prvá pomoc!

11 Nádrž na chladiacu vodu

články až po značku destilovanou vodou.

12 Odlučovač odstredivej sily

Nabite akumulátor.

Naskrutkovať uzávery článkov.

Všeobecné bezpečnostné pokyny

Nebezpečenstvo

Výstražné upozornenie!

Nebezpečenstvo poranenia! Poistnú tyč

vždy nasadzujte pri zdvihnutej nádobe na

nečistoty.

Likvidácia!

Nehádžte batérie do domového

odpadu!

276 SK

- 7

Nabite batériu

Skontrolujte stav hydraulického oleja a

Nebezpečenstvo

doplňte hydraulický olej

Nebezpečenstvo poranenia! Pri manipulá-

Upozornenie

cii s batériami dodržujte bezpečnostné

Nádoba na smeti sa nesmie poškodiť.

predpisy. Dodržujte návod na použitie vý-

Otvoriť kryt motora.

robcu nabíjačky.

Nebezpečenstvo

Batérie nabíjajte len pomocou vhodnej na-

bíjačky.

Stav oleja sa musí nachádzať medzi

značkami "MIN" a "MAX".

Ak je stav oleja pod označením "MIN",

doplňte motorový olej.

Motor nenapĺňajte nad značku "MAX".

Uvoľnite uzatváracie skrutky plnenia ole-

1 Priezor

jom.

2 Filter hydraulického oleja

Naplniť motorový olej.

3 Manometer

Druh oleja: Viď technické údaje

4 Uzatvárací kryt, plniaci otvor oleja

Uzavrieť plniaci otvor oleja.

Skontrolujte stav hydraulického oleja v

Počkať minimálne 5 minút.

priezore.

Vyskrutkovať všetky uzávery článkov.

Stav oleja sa musí nachádzať medzi

Plusový pól nabíjacieho prístroja spojiť

Skontrolovať stav motorového oleja.

značkami "MIN" a "MAX".

s prípojkou plusového pólu batérie.

Vymeňte motorový olej a motorový filter.

Ak je stav oleja pod označením "MIN",

Minusový pól nabíjacieho prístroja spo-

Pozor

doplňte hydraulický olej.

jiť s prípojkou minusového pólu batérie.

Nebezpečie popálenia horúcim olejom!

Odskrutkujte uzatvárací kryt plniaceho

Zástrčku zapojiť do zásuvky a zapnúť

Pristavte záchytnú nádobu na minimál-

otvoru oleja.

nabíjací prístroj.

ne 6 litrov oleja.

Vyčistite oblasť plnenia.

Batérie nabíjať čo najnižším nabíjacím

Motor nechajte vychladnúť.

prúdom.

Vytiahnite filter hydraulického oleja.

Upozornenie: Ak sa batéria nabila, nabí-

Doplňte hydraulický olej.

jačku najprv odpojte od siete a potom od

Druh oleja: Viď technické údaje

batérie.

Naskrutkujte uzatvárací kryt plniaceho

otvoru oleja.

Vybratie batérie

Pólovú svorku odpojte z mínusového

Upozornenie

pólu (-).

Ak zobrazuje manometer zvýšený tlak hyd-

Pólovú svorku odpojte z plusového pólu

raulického oleja, musí vymeniť filter hyd-

(+).

raulického oleja zákaznícky servis firmy

Uvoľnite držiaky na podlahe batérie.

Kärcher.

Vyskrukujte vypúšťaciu skrutku oleja.

Z držiaka batérie vyberte batériu.

Kontrola hydraulického zariadenia

Uvoľnite uzatváracie skrutky plnenia

Použité batérie zlikvidujte podľa plat-

Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.

olejom.

ných predpisov.

Naštartujte motor.

Olej vypustite.

Skontrolovať stav oleja a olej doplniť.

Údržbu hydraulického oleja môže vykoná-

vať iba zákaznícky servis firmy Kärcher.

Nebezpečenstvo

Skontrolujte všetky hydraulické hadice

Nebezpečenstvo popálenia!

a prípojky na utesnenie.

Motor nechajte vychladnúť.

Skontrolovať stav motorového oleja

Skontrolujte a vykonajte údržbu vodné-

najskôr 5 minút po odstavení motora.

ho chladiča

Nebezpečenstvo

Riziko oparenia horúcou vodou! Chladič

nechajte vychladnúť minimálne 20 minút.

Skontrolujte stav chladiacej vody vo vy-

rovnávacej nádrži (stav vody medzi

Odskrutkujte olejový filter.

značkami MIN a MAX.

Vyčistite upevnenia a tesniace plochy.

Vyčistite lamely chladiča.

Natrite tesnenie nového olejového filtra

Skontrolujte hadice a prípojky chladiča

pred montážou olejom.

na utesnenie.

Namontujte nový olejový filter a ručne

Vyčistite ventilátor.

ho utiahnite.

Naskrutkujte skrutku vypúšťania oleja

Mierku oleja vytiahnuť.

vrátane nového tesnenia.

Mierku oleja osušiť a zasunúť dovnútra.

Upozornenie: Olejovú vypúšťaciu skrutku

Mierku oleja vytiahnuť.

utiahnite momentovým kľúčom na 25 Nm.

Odčítajte stav oleja.

Naplniť motorový olej.

Opäť zasuňte olejovú mierku.

Druh oleja: Viď technické údaje

Uzavrieť plniaci otvor oleja.

Nechajte bežať motor asi 10 sekúnd.

Skontrolovať stav motorového oleja.

- 8

277SK

Upozornenie: Pri montáži nového zameta-

Kontrola zametacieho valca

cieho valca dbajte na polohu sady štetín.

Naštartujte motor.

Namontujte nový zametací valec. Dráž-

Zdvihnite nádobu na smeti až do konco-

ky zametacieho valca musia byť nasu-

vej polohy.

nuté na výstupkoch protiľahlej kyvnej

Zastaviť motor.

páky.

Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.

Upozornenie: Pri montáži nového zameta-

Nasaďte poistnú tyč pre výškové vy-

cieho valca sa musí nanovo nastaviť vyčis-

prázdnenie.

tená plocha.

Zo zametacieho valca odstráňte pásky

Preskúšanie a nastavenie plochy zame-

alebo šnúry.

tania zametacieho valca

Vyberte bezpečnostnú tyč.

Šírka zametanej plochy by sa mala nachá-

Skontrolujte tlak v pneumatikách.

Naštartujte motor.

dzať medzi 40-50 mm.

Vypnie nasávací ventilátor.

Spustite nádobu na smeti až do konco-

So zametacím strojom prejdite po rov-

vej polohy.

nej, hladkej podlahe, ktorá je viditeľne

Zastaviť motor.

znečistená prachom alebo posypaná

Výmena zametacieho valca

kriedou.

Programovací vypínač nastavte na za-

metanie so zametacím valcom.

Nastavte programový vypínač na trans-

portnú jazdu.

Prejdite strojom smerom dozadu.

Skontrolujte pozametanú plochu.

1 Upevňovacia skrutka upevnenia zame-

Upravte pracovnú plochu pomocou

tacieho valca

dvoch nastavovacích skrutiek.

2 Zametací valec

Skontrolujte pozametanú plochu.

3 Upevnenie zametacieho valca

Nastavte bočné tesnenia

4 Upevňovací plech bočné tesnenie

Skontrolujte tlak v pneumatikách.

5Bočné tesnenie

Vysuňte nádobu na pozametaný mate-

riál a zabezpečte ju poistkou.

Tvar vyčistenej plochy by mal tvoriť pravi-

Nebezpečenstvo

delný obdĺžnik so šírkou 80-85 mm.

Nebezpečenstvo poranenia! Poistnú tyč

Nastavte šírku pracovnej plochy:

vždy nasadzujte pri zdvihnutej nádobe na

nečistoty.

Vyklopte bezpečnostnú tyč na výškové

vyprázdnenie smerom hore a vložte ju

do držiaka (zabezpečené).

Otvorte bočné opláštenie pomocou kľúča.

Odskrutkujte krídlové matice na pridr-

žiavacom plechu z bočného tesnenia a

odstráňte pridržiavací plech.

1 Nastavovacia skrutka

Vyklopte bočné tesnenie smerom von.

Nastavte polohu pracovnej plochy pre-

Vyskrutkujte upevňovaciu skrutku

stavením nastavovacej skrutky.

upevnenia zametacieho valca a vyklop-

Skontrolujte pozametanú plochu.

te upevnenie smerom von.

Skontrolujte a nastavte pracovnú plochu

Vyberte zametací valec.

1 Držiak bezpečnostnej tyče

bočnej metly.

2 Bezpečnostná tyč

Skontrolujte tlak v pneumatikách.

Zdvihnite bočnú kefu.

Otvorte bočné opláštenie tak, ako je to

So zametacím strojom prejdite po rov-

popísané v kapitole "Výmena zameta-

nej, hladkej podlahe, ktorá je viditeľne

cieho valca".

znečistená prachom alebo posypaná

Uvoľnite 6 krídlových matíc na bočnom

kriedou.

pridržiavacom plechu.

Programovací vypínač nastavte na za-

Uvoľnite 3 matice (SW 13) na prednom

metanie so zametacím valcom a boč-

pridržiavacom plechu.

nou metlou.

Stláčajte bočné tesnenie smerom dole

Zdvihnite bočnú kefu.

(pozdĺžny otvor) dovtedy, kým nebude

Montážna poloha zametacieho valca v

Programovací vypínač prepnite do po-

mať vzdialenosť od podlahy 1 - 3 mm.

smere jazdy (pôdorys)

lohy Jazda.

Riadne utiahnite pridržiavacie plechy.

Prejdite strojom smerom dozadu.

Zopakujte proces na inej strane prístro-

Skontrolujte pozametanú plochu.

ja.

278 SK

- 9

Namontujte novú žiarovku.

Skontrolujte tlak v pneumatikách

Zametací stroj postavte na rovnú plochu.

Zmontujte v opačnom poradí.

Skúšobný prístroj tlaku vzduchu pripoj-

Vymeňte žiarovku smerovky (voľba)

te ku ventilu pneumatiky.

Upozornenie: Pri výmene žiarovky sme-

Skontrolujte tlak vzduchu a v prípade

rovky odstráňte sklo smerovky z telesa

potreby tlak upravte.

smerovky.

Povolený tlak pneumatík pozri v tech-

Výmena poistiek

nických údajoch.

Otvorte bezpečnostný držiak.

Ručné vyčistenie prachového filtra

Vyčistite prachový filter tlačítkom Vyčis-

Vymeňte prachový filter.

tenie filtra.

Uzavrite opäť kryt filtra.

Výmena prachového filtra

Skontrolujte a nastavte klinový remeň

Pozor

Pred zahájením výmeny prachového filtra

vyprázdnite nádobu na nečistoty. Pri práci

na filtrovacom zariadení noste protipracho-

vú masku. Dodržiavajte bezpečnostné

predpisy o narábaní s jemným prachom.

Skontrolova

ť poistky.

Upozornenie: Poistky FU 01 a FU 14 sa

nachádzajú v priestore motora.

Klinový remeň sa musí pri tlaku 10 kg povo-

liť o asi 7-9 mm.

FU 01 Hlavná poistka 60 A

Nechajte nastaviť napnutie klinového

FU 02 Výstražné blikajúce za-

10 A

remeňa zákazníckemu servisu.

riadenie

Kontrola a výmena vzduchového filtra

FU 03 Bezpečnostné relé

10 A

Multifunkčný indikátor

FU 04 Palivové čerpadlo 10 A

FU 05 Časové relé

30 A

Kontaktný vypínač se-

dadla

Otvorte zablokovanie, vyskrutkujte k

FU 06 Húkačka a motor venti-

25 A

tomu hviezdicovú skrutku.

látora hydraulického

Vyklopte kryt prístroja dopredu.

chladiča

FU 07 Prepínač výberu prog-

10 A

ramu

Funkcie nádoby na

Odstráňte teleso vzduchového filtra.

smeti

Vymeňte vložku vzduchového filtra.

FU 08 Vypínač brzdového

10 A

Upozornenie: Montážna poloha s vyfu-

svetla

kovacím otvorom dole (pozri obrázok).

Smerovka

2

FU 09 Osvetlenie vľavo 7,5 A

1

FU 10 Osvetlenie vpravo 7,5 A

FU 11 Pracovné osvetlenie

10 A

vpredu (tlmené svetlo)

Otvorte kryt filtra.

FU 12 Vibračný systém

20 A

Výstražný maják

FU 13 Vodné čerpadlo

10 A

Ventilátor kondenzáto-

ra

Osvetlenie kabínky

Odskrutkujte krídlovú maticu na odlučo-

Stierače

vači odstredivej sily.

3. Bočná metla

Vyčistite odlučovač odstredivej sily.

Motor ventilátora kabí-

ny

Vymeňte žiarovku reflektora (voľba)

FU 14 Motor ventilátora kon-

40 A

Odskrutkujte reflektor.

Vyklopte vibrátor filtra dopredu.

denzátora

Vyberte reflektor a vytiahnite zástrčku.

Upozornenie: Rešpektujte polohy zástrčky.

Chybné poistky vymeňte.

Rozskrutkujte reflektor.

Upozornenie: Používajte len poistky s rov-

Roztiahnite teleso reklektora a pritom

nakou zabezpečovacou hodnotou.

ho držte vo vodorovnej polohe, lebo

jednotka s lampami nie je upevnená.

Odblokujte uzatvárací oblúk a vyberte

žiarovku.

- 10

279SK

Vyhlásenie o zhode s

normami EÚ

Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený

stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie

a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré

sme dodali, príslušným základným požia-

davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia

uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene

stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,

stráca toto prehlásenie svoju platnost'.

Výrobok: Zametací vysávač nadstav-

ba

Typ: 1.186-xxx

Príslušné Smernice EÚ:

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

2000/14/ES

Uplatňované harmonizované normy:

EN 60335–1

EN 55012: 2007 + A1: 2009

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Uplatňované národné normy:

-

Uplatňované postupy posudzovania

zhody:

2000/14/ES: Príloha V

Úroveň akustického výkonu dB(A)

Nameraná: 102

Zaručovaná: 105

Podpísaný jednajú v poverení a s plnou

mocou jednateľstva.

CEO

Head of Approbation

Osoba zodpovedná za dokumentáciu:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2011/03/01

280 SK

- 11