Karcher B 250 R + R 100: Före ibruktagande
Före ibruktagande: Karcher B 250 R + R 100

-
3
1 Körriktningsomkopplare
2 Nödstoppsknapp
3 Programväljare
4 Brytare arbetsbelysning (tillval)
5 Brytare belysning runt om (tillval)
6 Tuta
7 Infoknapp
8 Display
9 Kontrollampa för automatisk hand-
broms aktiv
10 Kontrollampa program manuell rengö-
ring aktiv
11 Kontrollampa batteriövervakning
12 Kontrollampa störning
13 Kontrollampa service
14 Kontrollampa RM tank tom (valfritt)
15 Kontrollampa smutsvattentank full
16 Kontrollampa överbelastning borste
17 Nyckelbrytare
A Reglage sopning
B Kontrollampa sopning
C Kontrollampa filterrengöring
Följande varningar måste beaktas vid un-
derhåll av batterier:
FARA
Risk för explosion! Lägg inga verktyg eller
liknande på batterier, dvs. på polerna och
cellförbindning.
몇
VARNING
Risk för skada! Sår får aldrig komma i kon-
takt med bly. Tvätta alltid händerna efter ar-
bete med batterier.
Manöverpult
Endast B 250 RI
Före ibruktagande
Batterier
Beakta hänvisningar om batteriet
som finns nämnda i bruksanvisning-
en och driftsanvisningarna
Använd ögonskydd
Håll barn på avstånd från batterier
och syror
Risk för explosion
Eld, gnistor, öppet ljus och rökning
förbjuden
Frätningsrisk
Första hjälpen
Varningshänvisning
Avfallshantering
Kasta inte batterier i soptunnan
127 SV

-
4
Hos BAT-Package är batterierna redan
monterade.
Ställ styrningen i position framåt.
Sväng sätet framåt.
Tag bort skruven i sitsanslaget.
1 Kontakt sitskontaktbrytare
Drag ur kontakten till sitskontaktbryta-
ren och skjut den bakåt genom öpp-
ningen.
Frigör sitsen och lyft upp den.
Demontera kontakten sitskontaktbryta-
re från hållaren.
Häng ut stödet för sitskonsollen och
stäng sitskonsollen.
Skruva bort gångjärn till sitskonsol.
Lägg sitskonsollen i fotutrymmet.
Lyft upp batteriskyddet.
Montera bort höger färskvattentank.
Montera bort höger sidoplåt batterilåda.
Sätt i batteri. Batterianslutningar i kör-
riktning fram.
OBSERVERA
Ge akt på att polerna ansluts korrekt.
Kläm fast medföljande anslutningska-
bel på de fortfarande fria batteripolerna
(+) och (-). Lägg kabeln på ett sådant
sätt att den inte kan klämmas fast av sit-
sen.
Montera in höger sidoplåt batterilåda.
Montera in höger färskvattentank.
Lägg batteriskyddet på plats.
Stick in batterikontakten.
Lägg på sitskonsollen.
Skruva fast gångjärn till sitskonsol.
Öppna sitskonsollen och häng in stöd
för sitskonsol.
Montera kontakten sitskontaktbrytare
på hållaren.
Sätt i sitsen.
Anslut åter kontakten till sitskontaktbry-
taren.
Skruva tillbaka skruven i sitsanslaget.
Vik ner sitsen.
Ställ in ratten.
OBSERVERA
Ladda upp batterier före ibruktagningen.
Hänvisning:
Maskinen förfogar över ett urladdnings-
skydd, dvs. om lägsta tillåtna kapacitets-
värde nås kan maskinen endast köras och
ev. befintlig belysning vara tillkopplad. På
manöverpanelen lyser symbolen för batte-
riövervakning i detta fall röd.
Kör genast maskinen till uppladdning,
undvik stigningar.
Hänvisning:
När andra batterier används (t.ex. andra
tillverkare) måste djupurladdningsskyddet
för respektive batteri ställas in på nytt av
Kärcher kundservice.
FARA
Risk för skada på grund av elektrisk stöt.
Ge akt på strömledningar och säkringar -
se "Laddningsaggregat".
Använd endast uppladdningsaggregatet i
utrymmen med tillräcklig ventilation!
Hänvisning:
Laddtiden är i genomsnitt ca 10-12 timmar.
De rekommenderade laddarna (som pas-
sar de batterier som används) är elektro-
niskt styrda och avslutar laddningsförloppet
självständigt.
FARA
Risk för explosion. I utrymmet där maski-
nen ställts upp för att ladda batteriet måste
ha en minsta volym som beror på batterity-
pen och ett luftutbyte med en minsta luft-
ström (se "Rekommenderade batterier").
Risk för explosion. Laddning av våtbatterier
får endast ske med uppsvängt säte.
Fäll upp sitsen.
Drag bort batterikontakter och förbind
med laddkabel.
Anslut laddningsaggregatet till nätet
och starta det.
Koppla från uppladdningsaggregatet
och dra ut nätkontakten.
Dra ur batterikabeln från laddningska-
beln och anslut till aggregatet.
Fyll på destillerat vatten en timme före
uppladdningens slut, ge akt på korrekt
syranivå. Batteriet har motsvarande
märkning. Vid slutet av laddningsförlop-
pet måste alla celler gasa.
몇
VARNING
Frätningsrisk!
–
Om vatten fylls på när batteriet är urlad-
dat kan syra läcka ut!
–
Använd skyddsglasögon och beakta fö-
reskrifterna när du hanterar batterisyra
för att undvika att skador uppstår eller
kläder förstörs.
–
Skölj genast med mycket vatten vid
eventuella syrestänk på hud eller klä-
der.
OBSERVERA
Risk för skada!
–
Använd endast destillerat eller avsaltat
vatten (EN 50272-T3) till batterierna.
–
Använd inga främmande tillsatser (så
kallade förbättringsmedel), annars för-
faller garantin.
Batterier och uppladdningsaggregat kan
köpas i fackhandeln.
Ska våtbatterier användas på BAT-variant
måste följande beaktas:
– De maximala batterimåtten måste föl-
jas.
– Vid uppladdning av våtbatterier måste
sitsen fällas upp.
– Beakta tillverkarens föreskrifter vid upp-
laddning av våtbatterier.
Hänvisning:
Tryck på nödstoppsknappen för att ome-
delbart stoppa samtliga funktioner och vrid
nyckeln till position "0".
Fyra bottenplankor på pallen är fästa
med skruvar. Diese Bretter
abschrauben.
Lägg plankorna på pallens kant. Rikta
plankorna så att de ligger framför ma-
skinens hjul. Skruva fast plankorna
med skruvarna.
Skjut in medföljande balk som stöd un-
der rampen.
Endast BR 120/250...: Tag bort främre
fästöglor på pallen.
Tag bort trälister framför hjulen.
Frigör nöd-stopp-knappen genom att
vrida den.
Ställ nyckelbrytaren på "1".
Aktivera körriktningsomkopplaren och
kör långsamt ner maskinen från ram-
pen.
Ställ nyckelbrytaren på "0".
Lossa parkeringsbromsen (se "Skjuta
maskinen").
En person måste sätta sig på förarsätet
för att i händelse av fara medan maski-
nen skjuts kunna trampa på bromspe-
dalen.
Skjut ner maskinen från pallen via ram-
pen.
Dra fast skruvarna till parkeringsbrom-
sen igen.
Före uppstart måste skivbromsarna monte-
ras (se "Servicearbeten“).
Borstarna är monterade.
Sätt i och anslut batteriet
Ladda batterierna
Efter uppladdningen
Batterier med låg servicenivå
(våtbatterier)
Rekommenderade batterier,
uppladdningsaggregat
Beställningsnr.
Batterisats
6.654-136.0
Laddare
6.654-295.0
Maximala dimensioner för batterier
Längd
Bredd
Höjd
842 mm
627 mm
537 mm
Lasta av
Med batteri
Utan batteri
Montera borstar
BD variant
BR variant
128 SV
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelses- erklæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU- överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU- standardinmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Защита окружающей среды Гарантия
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства