Karcher HKS 100 LM: Manejo
Manejo: Karcher HKS 100 LM
Controlar el líquido regulador
Manejo
¿Quién puede realizar los trabajos
de mantenimiento?
Indicación:La velocidad se puede regular
Peligro
sin problemas solo cuando el purificador in-
¡Riesgo de lesiones por el chorro de alta
Propietario-usuario
terior está totalmente lleno con líquido de
presión caliente que pueda salir!
Los trabajos señalizados con la indica-
regulación. Llenar solo con el mismo líqui-
– Operar el purificador interior sólo en de-
ción "Propietario-usuario" sólo deben
do de regulación, las mezclas o el aire con-
pósitos cerrados por todas partes.
ser llevados a cabo por personas debi-
tenido puede provocar giros bruscos.
– Colocar el purificador interior en el de-
damente instruidas y familiarizadas con
pósito o cambiarlo a otro depósito sólo
el manejo de instalaciones de alta pre-
con una bomba de alta presión desco-
sión y la realización de los trabajos de
nectada separada.
mantenimiento en cuestión.
Coloque el purificador interior sobre el
Contrato de mantenimiento
recipiente y ciérrelo.
Conectar la bomba de alta presión me-
Para garantizar el funcionamiento seguro
diante un tubo de alta presión con el pu-
de la instalación recomendamos firmar un
rificador interior.
contrato de mantenimiento. A este respec-
Abrir la alimentación de detergente lí-
to póngase en contacto con el Servicio de
quido.
atención al cliente de Kärcher.
Conectar la bomba de alta presión por
Tensar el purificador interior con el tor-
Intervalos de mantenimiento
separado.
nillo regulador hacia arriba en el tornillo
– Mensualmente o tras 200 lavados
de banco.
Puesta fuera de servicio
Desenroscar el tornillo de regulación.
Trabajos de mantenimiento
Indicación:Enjuagar el purificar interior
Introducir líquido de regulación.
Comprobar si todos los tornillos están
durante 30 segundos antes de poner fuera
Girar lentamente el soporte para boqui-
bien colocados (operador).
de servicio sin añadir detergentes. Así se
llas con la mano (5-10 minutos) hasta
Comprobar las piezas de accionamien-
evitará la encrustación y adhesión y, con
que salga el líquido de regulación, relle-
to (operador).
ello, el desgaste prematuro de las juntas.
nar inmediatamente con líquido de re-
Controlar el líquido regulador (opera-
Desconectar la bomba de alta presión
gulación nuevo. Girar el soporte de bo-
dor).
por separado.
quilla hasta que éste esté totalmente
Cerrar la alimentación de detergente lí-
Desmontar los soportes de boquilla
lleno con líquido de regulación. El líqui-
quido.
Indicación:La gráfica muestra el purifica-
do de regulación dejará de salir.
Extraer el purificador interior del depó-
dor interior con ref. 3.632-030 y 3.632-032.
Enroscar el tornillo de regulación.
sito.
El purificador interior con las ref. 3.632-035
Ayuda en caso de avería
y 3.632-049 tienen contrapeso ni tapa pro-
Almacenamiento
tectora.
Indicaciones en caso de avería
몇 Precaución
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el
Peligro
peso del aparato en el almacenamiento.
Peligro de accidentes cuando se trabaja en
la instalación.
Transporte
En todos los trabajos
몇 Precaución
Conectar y asegurar la bomba de alta
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el
presión al interruptor principal sin ten-
peso del aparato para el transporte.
sión.
Al transportar en vehículos, asegurar el
Cerrar la alimentación de detergente lí-
aparato para evitar que resbale y vuel-
quido.
que conforme a las directrices vigentes.
¿Quién está autorizado para reparar
1 tornillo
averías?
Cuidados y mantenimiento
2 Disco de hombro
3 Disco de compensación
¿Quién está autorizado para reparar
Se debe realizar un mantenimiento regular
4 Soporte de boquilla
averías?
de la instalación para garantizar un funcio-
5 contrapeso
Propietario-usuario
namiento correcto.
6 Tapa protectora
Los trabajos señalizados con la indica-
Emplee exclusivamente piezas de repues-
Aflojar tornillo.
ción "Propietario-usuario" sólo deben
to originales del fabricante o piezas reco-
Extraer el disco de hombro y discos de
ser llevados a cabo por personas debi-
mendadas por él. Esto es válido para:
compensación.
damente instruidas y familiarizadas con
– Piezas de repuesto y piezas de desgas-
Extraer los soportes de boquilla.
el manejo de instalaciones de alta pre-
te
Sólo en aparatos con ref. 3.632-030 y
sión y la realización de los trabajos de
– Accesorios
3.632-032: Desatornillar el contrapeso
mantenimiento en cuestión.
– Combustibles
y extraer la tapa protectora.
Servicio de atención al cliente
– Detergente
Limpiar las ruedas esféricas.
Los trabajos señalizados con la indica-
Peligro
Montar los soportes de boquillas
ción "Servicio de atención al cliente"
Peligro de accidentes cuando se trabaja en
la instalación.
Sólo en aparatos con ref. 3.632-030 y
sólo deben ser llevados a cabo por el
En todos los trabajos
3.632-032: Colocar la tapa protectora y
Servicio Técnico Oficial de Kärcher.
Conectar y asegurar la bomba de alta
atornillar el contrapeso.
presión al interruptor principal sin ten-
Colocar los soportes de boquillas.
sión.
Colocar los discos de compensación y
Cerrar la alimentación de detergente lí-
el disco de hombro.
quido.
Fijar tornillo.
- 11
73ES
Оглавление
- Sicherheitshinweise
- Technische Daten
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Zubehör EG-Konformitätserklärung
- Proper use Safety instructions
- Technical specifications
- Start up
- Operation
- Accessories EC Declaration of Conformity
- Utilisation conforme
- Caractéristiques techniques
- Mise en service
- Utilisation
- Accessoires Déclaration de conformité CE
- Uso conforme a destinazione Norme di sicurezza
- Dati tecnici
- Messa in funzione
- Uso
- Accessori Dichiarazione di conformità
- Veiligheidsinstructies
- Technische gegevens
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Toebehoren EG-conformiteitsverklaring
- Uso previsto
- Datos técnicos
- Puesta en marcha
- Manejo
- Accesorios Declaración de conformidad CE
- Innehållsförteckning
- Tekniska data
- Idrifttagning
- Handhavande
- Tillbehör Försäkran om EU-
- Символы в руководстве по Назначение
- Технические данные
- Начало работы
- Управление
- Помощь в случае неполадок
- Принадлежности Заявление о соответствии
- Biztonsági tanácsok
- Műszaki adatok
- Üzembevétel
- Használat
- Tartozékok EK konformitási nyiltakozat
- Użytkowanie zgodne z
- Dane techniczne
- Uruchamianie
- Obsługa
- Akcesoria Deklaracja zgodności UE