Karcher HDS 2000 Super – страница 18
Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher HDS 2000 Super
– Seadme küttemehhanism kujutab en-
Seadmel olevad sümbolid
dast kütteseadet. Kütteseadmeid tuleb
Kõrgsurveline veejuga võib mit-
regulaarselt kontrollida vastavalt konk-
tesihipärasel kasutamisel ohtlik
reetses riigis kehtivatele seaduslikele
olla. Juga ei tohi suunata teistele
eeskirjadele.
isikutele, loomadele, töötavatele
Ohutusseadised
elektriseadmetele või seadmele
endale.
Ohutusseadised on mõeldud kasutaja
kaitsmiseks vigastuste eest ning neid ei
tohi deaktiveerida ega nende funktsiooni
muuta.
Kahe survelülitiga ülevooluventiil
Oht
– Veekoguse vähendamisel pesupüstoli
Elektrilöögist lähtuv oht.
surve/koguse reguleerimisseadise abil
Töid elektriseadmete juures tohivad teha
avaneb ülevooluventiil ja osa veest voo-
üksnes väljaõppinud elektrikud.
lab tagasi pumba imipoolele.
Kõigi tööde puhul tuleb süsteem pingeva-
baks lülitada. Selleks seadke pealüliti
– Kui pesupüstol suletakse, nii et kogu
asendisse „0“ ja takistage selle uuesti sis-
vesi voolab tagasi pumba imipoolele,
selülitamist.
lülitab ülevooluventiili juures olev surve-
lüliti pumba välja.
Sihipärane kasutamine
– Kui pesupüstol uuesti avatakse, lülitab
Järgmiste objektide puhastamine: masi-
silindripea juures olev survelüliti pumba
nad, sõidukid, ehitised, tööriistad, fassaa-
uuesti sisse.
did, terrassid, aiatööriistad jne.
Ülevooluventiil on tehasepoolselt seadista-
tud ja plommitud. Seadistamisega tegeleb
Oht
vaid klienditeenindus.
Vigastusoht! Tanklates või muudes ohuala-
des kasutamise korral tuleb järgida vasta-
Turvaventiil
vaid ohutuseeskirju.
– Turvaventiil avaneb, kui ülevooluventiil
Palun vältige mineraalõli sisaldava heit-
on defektne.
vee sattumist pinnasesse, veekogudesse
Turvaventiil on tehasepoolselt seadistatud
või kanalisatsiooni. Seetõttu palume viia
ja plommitud. Seadistamisega tegeleb vaid
mootoripesu ja põhjapesu läbi ainult sobi-
klienditeenindus.
vates, õliseparaatoriga varustatud kohta-
Veepuuduse kaitse
des.
– Veepuuduse kaitse hoiab ära põleti sis-
Ohutusalased märkused
selülitumise olukorras, kus vett on vähe.
– Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid surve-
– Sõel hoiab ära kaitse mustumise ning
pesureid puudutavaid seaduslikke ees-
seda tuleb regulaarselt puhastada.
kirju.
Kasutuselevõtt
– Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid õnne-
tusjuhtumite vältimist puudutavaid sea-
몇 Hoiatus
duslikke eeskirju. Survepesureid tuleb
Vigastusoht! Seade, toitekaablid, kõrgsur-
regulaarselt kontrollida ja kontrollimise
vevoolik ja ühendused peavad olema lait-
tulemus fikseerida kirjalikult.
matus seisundis. Juhul kui seisund ei ole
laitmatu, ei tohi seadet kasutada.
Seisupidurid lukustada.
– 4
341ET
– Doseering on tehasepoolselt seadista-
Sanga paigaldamine
tud keskmisele vee karedusele.
Paigaldage seadmele mõlemad sangad.
– Klienditeenindus võib seda seadistust
vastavalt kohalikele tingimustele muu-
Pesupüstoli, joatoru, otsaku ja
ta.
kõrgsurvevooliku paigaldamine
Märkus: Tarnekomplekt sisaldab pehmen-
Kruvige joatoru rõhu/koguse reguleeri-
dusvedeliku proovipakendit.
misseadisega pesupüstolile.
Valage pehmendusvedelikku RM 110
Keerake joatoru keermesühendus käe-
vastavasse täiteavasse (valge paak).
ga kinni.
Töötamine ilma pehmendusvedelikuta
Pange kõrgsurveotsak umbmutrisse.
Kui kasutatakse pehmet vett (nt vihmavett),
Paigaldage umbmutter ja pingutage.
võib töötada ilma pehmendusvedelikuta.
Paigaldage kõrgsurvevoolik seadme
Võtke ära pehmendusvedeliku täiteava
kõrgsurveühendusele.
kaas.
Ühendage kõrgsurvevoolik pesupüsto-
Torgake alla kaane toele juuresolev
liga.
vedru.
Pange kaas uuesti peale.
Õlipaagi õlitaseme kontrollimine
Märkus: Nii hoitakse ära pehmendusvede-
Avage seadme kate.
liku märgutule pidev vilkumine.
Lõigake ära õlipaakide kaante tipud.
Märkus: Kraanivett kasutades tuleb see
Kontrollige õlitaset õlipaakides.
vedru jälle ära võtta.
Ärge võtke seadet kasutusele, kui õlita-
Puhastusvahendi lisamine
se on langenud allapoole „MIN“-tähist.
Lisage vajadusel õli (vaata tehnilised
Ettevaatust
andmed).
Vigastusoht!
– Kasutage ainult Kärcheri tooteid.
Kütuse lisamine
– Ärge valage paaki lahusteid (bensiin,
Oht
atsetoon, lahjendid jne).
Plahvatusoht! Lisage ainult diiselkütust või
– Vältige kontakti silmade ja nahaga.
kerget kütteõli. Sobimatuid kütuseid, nt
– Järgige puhastusvahendi tootja ohutus-
bensiini, ei tohi kasutada.
ja kasutamisnõudeid.
Ettevaatust
Kärcheril on individuaalne puhastus- ja
Ärge kunagi kasutage seadet, kui kütuse-
hooldusvahendite programm.
paak on tühi. Vastasel korral läheb kütuse-
Müügiesindaja nõustab Teid meelsasti.
pump rikki.
Lisage puhastusvahendit.
Kütuse lisamine.
Veevõtuühendus
Sulgege paagi lukk.
Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tehni-
Pühkige ära mahaläinud kütus.
liste andmete juurest.
Pehmendusvedeliku lisamine
Ühendage pealevooluvoolik (min pik-
kus 7,5 m, min läbimõõt 3/4") seadme
– Pehmendusvedelik hoiab ära katlakivi
veeühenduse ja vee pealevooluga (nt
tekkimise küttespiraali, kui kasutatakse
veekraaniga).
lubjarikast veevärgivett. Seda lisatakse
tilkhaaval ujukipaagis olevale peale-
Märkus: Pealevooluvoolik ei kuulu tarne-
voolule.
komplekti.
342 ET
– 5
Vee imemine mahutitest
Käsitsemine
Kui soovite võtta vett välisest paagist, tuleb
Oht
teha järgmine ümberehitus:
Plahvatusoht!
Eemaldage pumbapeade veeliitmikud.
Ärge piserdage põlevaid vedelikke.
Kruvige maha ujukipaakidesse suundu-
Oht
vad ülemised pealevooluvoolikud ja
Vigastusoht! Ärge kunagi kasutage seadet
ühendage pumbapeadega.
ilma joatoruta. Kontrollige enne iga kasuta-
Ühendage imivoolik (läbimõõt vähemalt 3/
mist, kas joatoru on korralikult kinni. Joato-
4“) filtriga (tarvikud) veeühenduse külge.
ru keermesühendus peab olema käega
Kuni pump on vee sisse võtnud, tuleks Teil:
kinni keeratud.
Seadke surve/koguse reguleerimissea-
Ettevaatust
dis maksimaalsele väärtusele.
Ärge kunagi kasutage seadet, kui kütuse-
Ühendada puhastusvahendi doseeri-
paak on tühi. Vastasel korral läheb kütuse-
misventiil.
pump rikki.
Oht
Ärge kunagi võtke vett joogiveepaagist.
Ohutusalased märkused
Ärge kunagi võtke selliseid lahusteid sisal-
몇 Hoiatus
davaid vedelikke nagu värvilahustid, ben-
Seadme pikem kasutamine võib vibratsioo-
siin, õli või filtreerimata vesi. Seadme
nist tingituna põhjustada käte verevarustu-
tihendid ei talu lahusteid. Lahustite pihusta-
se häireid.
misel tekkiv udu on eriti tuleohtlik, plahva-
Üldkehtivat aega seadme kasutamiseks ei
tusohtlik ja mürgine.
ole võimalik kindlaks määrata, sest see sõl-
Elektriühendus
tub mitmetest mõjuteguritest:
– Isiklik kalduvus halvale verevarustusele
– Ühendamiseks vajalikke andmeid Teh-
(sageli külmetavad sõrmed, kribelev
nilistest andmetest ja tüübisildilt.
tunne sõrmedes).
– Elektriühenduse peab teostama elektri-
– Madal õhutemperatuur. Kandke käte
montöör ja see peab vastama normile
kaitseks kindaid.
IEC 60364-1.
– Seadmest tugevasti kinnihoidumine ta-
Oht
kistab verevarustust.
Elektrilöögist lähtuv vigastusoht.
– Katkematu töö on halvem kui pauside-
– Ebasobivad pikendusjuhtmed võivad
ga töötamine.
olla ohtlikud. Välistingimustes võib ka-
Kui seadet kasutatakse regulaarselt ja pi-
sutada ainult väljas kasutamiseks luba-
kemat aega ning kui sümptomid ilmnevad
tud ja vastavalt tähistatud piisava
korduvalt (näit. sõrmede kribelemine, kül-
ristlõikepinnaga pikendusjuhtmeid.
metavad sõrmed), soovitame pöörduda
– Kerige pikenduskaablid alati lõpuni ma-
arsti poole.
ha.
– Kasutatava pikendusjuhtme pistik ja
ühendus peavad olema hermeetilised.
Ettevaatust
Maksimaalselt lubatud võrguimpedantsi
elektrilises ühenduspunktis (vt tehnilistest
andmetest) ei tohi ületada. Kahtluse korral
ühenduspunkti võrguimpedantsi osas pöör-
duge palun oma energiaettevõtte poole.
– 6
343ET
Seadme õhutamine
Töörežiimid
Vee juurdevool avada.
Laske seadmel ilma kõrgsurvevoolikuta
1 2
töötada, kuni väljavoolavas vees ei ole
enam õhumulle.
Kruvige kõrgsurvevoolik kõrgsurve
ühenduskoha külge.
või
Lülitage seade 10-sekundiliste vahede-
ga mitu korda sisse ja välja (pesupüstol
on seejuures avatud), kuni kõrgsurve-
düüsist väljatulevas vees ei ole enam
OFF = Väljas
mulle.
1 Töötamine külma veega
Düüsi vahetamine
2 Töötamine kuuma veega
Oht
Seadme sisselülitamine
Enne otsaku vahetamist lülitage seade väl-
Seadke seadme lüliti asendisse „OFF“
ja ja vajutage pesupüstolile, kuni seade on
(VÄLJAS) ja ühendage toitepistik pisti-
rõhuvaba.
kupessa.
Pihustusnurk on kõrgsurvejoa tõhususe
Märkus: Kui mootori pöörlemissuund on
seisukohalt otsustava tähtsusega. Reegli-
vale, lülitab elektroonika mootori mõne se-
na töötatakse 25°-lamejoa otsakuga (kuu-
kundi pärast välja ja süttib pöörlemissuuna
lub tarnekomplekti).
märgutuli. Kõrvaldage rike, vt "Abi rikete
Tarvikutena tarnitavad otsakud
korral".
0°-täisjoa otsak
Seadke seadmelüliti soovitud töörežii-
tugevalt määrdunud pindade jaoks
mile.
40°-lamejoa otsak
Töösurve ja veekoguse
soovitame tundlike pindade ja kerge määr-
reguleerimine
dumise korral
Mustusefrees
Surve/koguse reguleerimine pesupüsto-
paksult ladestunud tugeva mustuse jaoks
li juures
Nurgaga vario-otsak
Reguleerige töösurvet ja kogust, keera-
reguleeritava pihustusnurgaga
tes (sujuvalt) pesupüstoli juures surve/
veekoguse reguleerimise lülitit (+/-).
Oht
Rõhku / kogust reguleerides jälgige, et joa-
toru keermesühendus lahti ei tuleks.
Mõlemat pumbakomplekti juhitakse rõhulü-
litist vastavalt vajadusele.
344 ET
– 7
Puhastusvahendiga käitus
Töötamine 2 pesupüstolliga
– Keskkonna säästmiseks kasutage pu-
Seadmel on 2 kõrgsurveväljundit.
hastusvahendeid säästlikult.
Kruvige maha teise kõrgsurveväljundi
– Puhastusvahend peab sobima puhas-
kork.
tatava pinnaga.
Ühendage teine pesupüstol koos kõrg-
survevoolikuga (tarvik).
Puhastusvahendite käsitsi doseerimine
Paigaldage mõlemale joatorule nr
Seadke puhastusvahendi automaatse
25052 kõrgsurvedüüsid.
doseerimise lüliti (AUTO CHEM) asen-
Mõlemat pumbakomplekti juhitakse vasta-
disse „0“.
valt vajadusele.
Seadke puhastusvahendi doseerimis-
ventiil soovitud puhastusvahendile
Puhastamine
(CHEM 1 või CHEM 2) ja soovitud kont-
Määrake surve/temperatuur ja puhas-
sentratsioonile.
tusvahendite kontsentratsioon vasta-
Pärast pesupüstoli avamist lisatakse
valt puhastatavale pinnale.
soovitud puhastusvahendit.
Märkus: Suunake kõrgsurvejuga alati es-
Puhastusvahendi automaatne doseeri-
malt suuremalt kauguselt puhastatavale
mine
objektile, et vältida liiga kõrgest survest tin-
Seadke puhastusvahendi automaatse
gitud kahjustusi.
doseerimise lüliti (AUTO CHEM) asen-
Soovitatav puhastusmeetod
disse „1“.
– Mustuse vabastamine:
Seadke puhastusvahendi doseerimis-
Pihustage pinnale veidi puhastusva-
ventiil soovitud puhastusvahendile
hendit ja laske 1...5 minutit mõjuda,
(CHEM 1 või CHEM 2) ja soovitud kont-
kuid mitte kuivada.
sentratsioonile.
– Mustuse eemaldamine:
Avage pesupüstol.
Lahtileotatud mustus kõrgsurvejoaga
Kõrgsurvejoale ei lisata puhastusva-
maha pesta.
hendit.
Sulgege pesupüstol ja avage 3 sekundi
Töötamine külma veega
jooksul uuesti.
Asetage seadmelüliti sümbolile „Külm
Kõrgsurvejoale lisatakse puhastusva-
vesi“.
hendit.
Töötamine kuuma veega
Põleb puhastusvahendi pealevoolu
märgutuli.
Soovitame järgmisi puhastustemperatuure:
Kui pesupüstol jääb suletuks kauemaks
– Kerge määrdumus
kui 3 sekundit, ei lisata enam puhastus-
30 -50 °C
vahendit.
– Valguline mustus, nt toiduainetetööstu-
Pärast pesupüstoli sulgemist katkeb
ses
puhastusvahendi lisamine ja puhastus-
maks. 60 °C
vahendi pealevoolu märgutuli kustub.
– Sõidukite puhastamine, masinate pu-
Puhastusvahendi lisamise jätkamiseks
hastamine
avage pesupüstol, sulgege see ja ava-
60 -90 °C
ge uuesti 3 sekundi jooksul.
– 8
345ET
Oht
Jäätumiskaitse
Põletusoht!
Ettevaatust
Seadke temperatuuriregulaator soovi-
tud temperatuurile.
Külm purustab seadme, mis ei ole veest
täiesti tühjendatud.
Asetage seadme lüliti sümbolile „Tuline
Hoida seadet kohas, kus pole jäätumis-
vesi“.
ohtu.
Märkus: Töörõhku ja jõudlust reguleerides
Kui seade on ühendatud korstnaga, tuleb
muutub ka vee temperatuur.
meeles pidada järgmist:
Pärast töötamist
Ettevaatust
puhastusvahendiga
Korstnast sissetungivast õhust lähtuv vi-
Keerake puhastusvahendi doseerimis-
gastusoht.
ventiil asendisse "0".
Kui välistemperatuur on alla 0 °C, tuleb
Asetage seadmelüliti sümbolile „Külm
seade korstnast lahutada.
vesi“.
Kui seadet ei ole võimalik hoida ruumis,
Loputage seade t avatud pesupüstoliga
mille temperatuur ei lange allapoole nulli,
vähemalt 1 minuti vältel.
tuleb seade seisma panna.
Töö katkestamine
Seismapanek
Sulgege pesupüstol.
Kui seadet pikemat aega ei kasutata või kui
Seade lülitub välja.
ei ole võimalik seadet hoida ruumis, mille
temperatuur ei lange allapoole nulli:
Avage pesupüstol.
Lasta vesi välja.
Seade lülitub uuesti sisse.
Loputada seade jäätumiskaitsevahen-
Kui pesupüstol on suletud kauem kui 30 mi-
diga läbi.
nutit, lülitub pump ohutuse huvides auto-
Puhastusvahendi paak tühjendada.
maatselt välja.
Uuesti kasutuselevõtuks lülitage sead-
Vee väljalaskmine
melüliti välja ja uuesti sisse.
Kruvige vee juurdevoolu voolik ja kõrg-
survevoolik maha.
Seadme väljalülitamine
Kruvige katla põhjas olev pealevooluto-
Oht
ru maha ja laske küttespiraal tühjaks
Tulisest veest lähtuv põletusoht! Pärast ka-
voolata.
sutamist kuuma veega tuleb lasta seadmel
Laske masinal maks. 1 minut töötada,
jahtumiseks vähemalt kahe minuti jooksul
kuni pump ja voolikud on tühjad.
külma veega töötada, kusjuures püstol on
Loputage seade jäätumiskaitsevahendi-
avatud.
ga läbi
Vee juurdejooksu sulgemine.
Märkus: Pidage silmas jäätumiskaitseva-
Seadke seadmelüliti asendisse “OFF”.
hendi tootja käsitsemiseeskirju.
Toitepistikut pistikupesast välja tõmma-
Valage ujuki paaki kaubanduses saa-
tes peavad käed kuivad olema.
daolevat jäätumiskaitsevahendit.
Eemaldage veeühendus.
Lülitage seade (ilma põletita) sisse,
Vajutage pesupüstolit, kuni seade on
kuni seade on täielikult läbi pestud.
survevaba.
Seeläbi saavutatakse ka mõningane korro-
Fikseerige pesupüstol.
sioonikaitse.
346 ET
– 9
Hoiulepanek
Hoolduse märgutuli põleb
Kui seadme töötamisaja alusel on vajalikud
Ettevaatust
teatud hooldustööd, süttib hoolduse mär-
Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme
gutuli.
kaalu.
Pöörduge klienditeenindusse.
Transport
Vajalikud hooldustööd
Ettevaatust
– Kontrollige kõrgsurveliitmike tihedust.
Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-
– Puhastage kütusepaaki ja kütusefiltrit.
me kaalu.
– Kontrollige pumba tihedust.
Sõidukites transportimisel fikseerige seade
– Vahetage pumba õli.
vastavalt kehtivatele määrustele libisemise
– Puhastage mõlema ujukipaagi veeliit-
ja ümbermineku vastu.
mikus olevat sõela.
– Puhastage veepuuduse kaitseseadise
Korrashoid ja tehnohooldus
ees olevat sõela.
Oht
– Puhastage küttetoru tahmast. *
Eksikombel käivitunud seadmest ja elektri-
– Eemaldage küttespiraalilt katlakivi. *
löögist lähtub vigastusoht.
– Puhastage/vahetage välja süüteelekt-
Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade
roodid. *
välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja
– Puhastage/vahetage välja põleti düüs. *
tõmmata.
– Reguleerige põletit. *
Sulgege vee pealevool.
– Kontrollige pumba ülevooluventiili tihe-
Seadke seadmelüliti asendisse “OFF”.
dust. *
Toitepistikut pistikupesast välja tõmma-
– kontrollige kõrgsurvevoolikut. *
tes peavad käed kuivad olema.
– Puhastage pesupüstolit.
Eemaldage veeühendus.
– Kontrollige hüdraulilist akut. *
Vajutage pesupüstolit, kuni seade on
* Klienditeenindus.
survevaba.
Kütusepaagi puhastamine
Fikseerige pesupüstol.
Laske seadmel jahtuda.
Monteerige maha seadme kate, sangad
Regulaarse turvakontrolli läbiviimisest
ja lülituskarbi kaas.
või hoolduslepingust informeerib teid
Monteerige paak maha.
Kärcheri müügiesindaja.
Ülejäänud kütus tuleb likvideerida kesk-
konnanõudeid järgides.
Peske paaki põhjalikult ja laske kuiva-
da.
Vahetage kütusefilter.
Pumba tiheduse kontrollimine
3 tilka minutis on lubatud ja võivad väljuda
seadme alaosast.
Kui leke on suurem, tuleb lasta kliendi-
teenindusel seadet kontrollida.
– 10
347ET
Näit
Õli vahetamine
Ettevaatust
Kui õli on piimjas, tuleb koheselt informee-
Tõrgete kõrvaldamine
rida Kärcheri klienditeenindust.
Vahetage välja veepuuduse kaitsesea-
Pange valmis anum ca. 1 l õli kogumi-
dise keellüliti (klienditeenindus).
seks.
Puhastage veepuuduse kaitseseadist
Vabastage väljalaskekruvi.
(klienditeenindus).
Utiliseerige vana õli vastavalt keskkonna-
Näit
nõuetele või andke kogumispunkti.
Keerake väljalaskekruvi uuesti kinni.
Lisage aeglaselt õli kuni õlipaagi MAX-
Tõrgete kõrvaldamine
tähiseni.
Kõrvaldage kõrgsurvesüsteemi leke.
Märkus: Õhumullidel peab olema võimalik
Näit
välja pääseda.
Õlisortide ja täitekoguse kohta vt „Teh-
nilised andmed“,
Tõrgete kõrvaldamine
Veepuuduse kaitseseadise ees
Puhastage küttespiraal tahmast (klien-
oleva sõela puhastamine
diteenindus).
Kruvige maha pumba peast ohutus-
Põleti seadistamine (klienditeenindus).
plokki viiv voolik.
Vahetage välja heitgaasi termostaat
Keerake sõela auku M8 kruvi ja tõmma-
(klienditeenindus).
ke sõel välja.
Näit
Puhastage sõela.
Abi häirete korral
Tõrgete kõrvaldamine
Oht
Kontrollige kaitsmeid ja kõigi 3 faasi
Eksikombel käivitunud seadmest ja elektri-
pinget (klienditeenindus).
löögist lähtub vigastusoht.
Vahetage välja õhurõhu lüliti (kliendi-
Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade
teenindus).
välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja
Näit
tõmmata.
Põleb rikke märgutuli
Avage panipaiga katteklapp.
Tõrgete kõrvaldamine
Lugege elektroonilist veanäitu.
Kontrollige kütusepaagi täituvust.
Kõrvaldage rike alltoodud viisil.
Kontrollige põleti funktsiooni (kliendi-
Näit
teenindus).
Kontrollige kütusedüüsi, süüteelektroo-
de, süütekaablit ja vahetage vajadusel
välja (klienditeenindus).
Tõrgete kõrvaldamine
Puhastage põletit (klienditeenindus).
Suurendage pealevoolava vee kogust.
Puhastage leegisondi, vajadusel vahe-
Puhastage veeühenduse sõela.
tage välja.
Puhastage veepuuduse kaitseseadise
ees olevat sõela.
348 ET
– 11
Näit
Pump klopib
Kontrollige kõigi kõrgsurvepumba toite-
juhtmete ning puhastusvahendite süs-
Tõrgete kõrvaldamine
teemi tihedust või ummistuste
– mootor ülekoormatud/ülekuumenenud
olemasolu.
Pange seadme lüliti asendisse „0“ ja
Õhutage seadet, vt „Kasutamine/sead-
laske mootoril vähemalt 5 min. jahtuda.
me õhutamine“.
Kui rike esineb ka pärast seda, tuleb
Seade ei võta puhastusvahendit
lasta seadet klienditeeninduses kontrol-
lida.
sisse
Puhastage filtriga puhastusvahendi sis-
Põleb kütuse märgutuli
sevõtuvoolikut.
Kütuse lisamine.
Puhastage puhastusvahendi doseeri-
Kontrollige kütusetaseme sondi tööd.
misventiili.
Põleb pehmendusvedeliku
Tõmmake puhastusvahendi sissevõtu-
voolik maha ja vabastage mõne tõmbi
märgutuli
esemega tagasilöögiventiil.
Lisage pehmendusvedelikku.
Kontrollige kõigi puhastusvahendi sis-
Puhastage pehmendusvedeliku paagis
sevõtuvoolikute ja liitmike tihedust.
olevaid elektroode.
Kontrollige puhastusvahendi magnet-
Põleb puhastusvahendi märgutuli
ventiile.
Lisage puhastusvahendit.
Põleti ei sütti
Põleb pöörlemissuuna märgutuli
Kütuse lisamine.
Kontrollige kütusepumpa
Tõmmake võrgupistik seinakontaktist
Puhastage veepuuduse kaitseseadise
välja.
ees olevat sõela.
Keerake toitepistikus olevat pooluse
Vahetage kütusefilter.
muutmise seadist 180°.
Puhastage elektrilise leegikontrolli lee-
Torgake võrgupistik seinakontakti.
gisondi.
Seadmes puudub surve
Garantii
Kui puhastusvahendi paak on tühi, täit-
Igas riigis kehtivad vastava volitatud müü-
ke see.
giesindaja antud garantiitingimused. Või-
Keerake puhastusvahendi doseerimis-
malikud häired seadme töös kõrvaldatakse
ventiil asendisse "0".
garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-
Õhutage seadet, vt „Kasutamine/sead-
jali- või tootmisviga.
me õhutamine“.
Puhastage veeliitmikus ja mõlemas uju-
kipaagis olevaid filtreid.
Kontrollida veejuurdejooksu kogust
(vaata tehnilised andmed).
Kontrollida tihedust või ummistusi kõiki-
del kõrgsurvepumba pealevooluliinidel.
– 12
349ET
Lisavarustus ja varuosad EÜ vastavusdeklaratsioon
– Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu-
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-
osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal-
tud seade vastab meie poolt turule toodud
tarvikud ja -varuosad annavad teile
mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-
garantii, et seadmega on võimalik töö-
sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi-
tada turvaliselt ja tõrgeteta.
listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.
– Valiku kõige sagedamini vajamineva-
Meiega kooskõlastamata muudatuste tege-
test varuosadest leiate te kasutusjuhen-
mise korral seadme juures kaotab käesolev
di lõpust.
deklaratsioon kehtivuse.
– Täiendavat infot varuosade kohta leiate
Toode: Kõrgsurvepesur
aadressilt www.kaercher.com lõigust
Tüüp: 1.071-xxx
Service.
Asjakohased EÜ direktiivid:
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108/EG
2000/14/EG
Kohaldatud ühtlustatud standardid:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–11: 2000
EN 62233: 2008
Järgitud vastavushindamise protse-
duur:
2000/14/EÜ: Lisa V
Helivõimsuse tase dB(A)
Mõõdetud: 89
Garanteeritud:91
5.966-075
Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-
sel ja volitusel.
CEO
Head of Approbation
dokumentatsiooni eest vastutav isik:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/04/01
350 ET
– 13
Tehnilised andmed
HDS 2000 Super
Võrguühendus
Pinge V 400
Voolu liik Hz 3~ 50
Tarbitav võimsus kW 14
Kaitse (inaktiivne) A 25
Kaitse liik -- IPX5
Elektriohutusklass -- I
Maksimaalselt lubatav võrguimpedants oomi (0.400+j0.250)
2
Pikenduskaabel 10 m mm
4
2
Pikenduskaabel 30 m mm
6
Veevõtuühendus
Juurdevoolava vee temperatuur (max) °C 30
Juurdevoolu hulk (min) l/h (l/min) 2000 (33,3)
Juurdevoolurõhk (max) MPa (baar) 0,6 (6)
Imemiskõrgus lahtisest anumast (20°C) m 0,5
Jõudluse andmed
Vee pumpamiskogus l/h (l/min) 850...1800 (14,2...30)
Vee töösurve (standardotsakuga) MPa (baar) 3...18 (30...180)
Maksimaalne tööülerõhk (ohutusventiil) MPa (baar) 19,8 (198)
Kuuma vee maks. töötemperatuur °C 98
Puhastusvahendi sisse imemine l/h (l/min) 0...50 (0...0,8)
Põleti võimsus kW 145
Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.) N 92
Düüsi suurus -- 110
Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60355-2-79
Müraemissioon
Helirõhu tase L
pA
dB(A) 73
Ebakindlus K
pA
dB(A) 3
Müratase L
WA
+ ebakindlus K
WA
dB(A) 91
Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus
2
Pesupüstol m/s
3,4
2
Joatoru m/s
3,4
2
Ebakindlus K m/s
0,8
Käitusained
Kütus -- Kütteõli EL või diisel
Õlikogus l 2 x 0,75
Õlisort -- Hypoid SAE 90
Mõõtmed ja kaalud
pikkus x laius x kõrgus mm 1500 x 834 x 1015
Tüüpiline töömass kg 286
Kütusepaak l 25
Puhastusvahendi paak l 2 x 25
– 14
351ET
Pirms ierīces pirmās lietošanas
Nolietotās ierīces satur noderī-
izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-
gus materiālus, kurus iespē-
dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem
jams pārstrādāt un izmantot
tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai
atkārtoti. Baterijas, eļļa un tamlī-
vai turpmākiem lietotājiem.
dzīgas vielas nedrīkst nokļūt ap-
– Pirms pirmās lietošanas obligāti izlasīt
kārtējā vidē. Tādēļ lūdzam
norādījumus par drošību Nr. 5.951-
utilizēt vecās ierīces ar atbilsto-
949.0!
šu atkritumu savākšanas sistē-
– Par transportēšanas bojājumiem neka-
mu starpniecību.
vējoties ziņojiet tirgotājam.
Neļaujiet motoreļļai, kurināmai degvielai,
– Pēc izsaiņošanas pārbaudiet iepakoju-
dīzeļdegvielai un benzīnam nonākt apkār-
ma saturu.
tējā vidē. Saudzējiet augsni un nolietoto
Satura rādītājs
eļļu likvidējiet videi nekaitīgā veidā.
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
Vides aizsardzība. . . . . . . . LV . . .1
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-
Lietošanas instrukcijā izmanto-
dīsiet:
tie simboli . . . . . . . . . . . . . . LV . . .1
www.kaercher.com/REACH
Ierīces elementi . . . . . . . . . LV . . .2
Lietošanas instrukcijā
Simboli uz aparāta . . . . . . . LV . . .4
izmantotie simboli
Noteikumiem atbilstoša lietoša-
na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . .4
Bīstami
Drošības norādījumi . . . . . . LV . . .4
Norāda uz tiešām draudošām briesmām,
Drošības iekārtas . . . . . . . . LV . . .4
kuras rada smagus ķermeņa ievainojumus
Ekspluatācijas uzsākšana . LV . . .5
vai izraisa nāvi.
Apkalpošana . . . . . . . . . . . LV . . .6
몇 Brīdinājums
Glabāšana . . . . . . . . . . . . . LV . .10
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
Transportēšana . . . . . . . . . LV . .10
kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju-
Kopšana un tehniskā apkope LV . .10
mus vai izraisīt nāvi.
Palīdzība darbības traucējumu
Uzmanību
gadījumā . . . . . . . . . . . . . . LV . . 11
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
Garantija. . . . . . . . . . . . . . . LV . .12
kura var radīt vieglus ievainojumus vai ma-
Piederumi un rezerves daļas LV . .13
teriālos zaudējumus.
EK Atbilstības deklarācija. . LV . .13
Tehniskie dati . . . . . . . . . . . LV . .14
Vides aizsardzība
Iepakojuma materiāli ir atkārtoti
pārstrādājami. Lūdzu, neizme-
tiet iepakojumu kopā ar māj-
saimniecības atkritumiem, bet
nogādājiet to vietā, kur tiek veik-
ta atkritumu otrreizējā pārstrā-
de.
352 LV
– 1
Ierīces elementi
8910
11 12
13
2
1
14
3
7
15
16
17
17
4
5
6
25
26
27
28
24
22
29
23
30
31323334 3
21
20
1819
1 Īsa lietošanas instrukcija
20 Lodziņš ar traucējumu/servisa indikato-
2 Piederumu novietnes pārsegs
ru
3 Instrumentu panelis
21 Šķidrā mīkstinātāja iepildes atvere
4 Ūdensapgādes pieslēgums
22 Tīrīšanas līdzekļa iepildes atvere (2x)
5Stūres mehānisma rullītis ar stāvbremzi
23 Servisa kontrollampiņa
6 Augstspiediena pieslēgums 2-daļīgs
24 Traucējuma kontrollampiņa
7 Augstspiediena sprausla
25 Aparāta slēdzis
8Pārsega vāciņš
26 Temperatūras regulators
9 Ierīces pārsegs
27 Degvielas kontrollampiņa
10 Strūklas padeves caurule
28 Šķidrā mīkstinātāja kontrollampiņa
11 Spiediena/daudzuma regulators uz ro-
29 Tīrīšanas līdzekļa kontrollampiņa
kas smidzinātājpistoles
30 Griešanās virziena kontrollampiņa
12 Rokas smidzinātājpistoles drošinātājs
31 Manometrs
13 Rokas smidzinātājpistole
32 Tīrīšanas līdzekļa dozēšanas vārsts
14 Rokturis
33 Automātiskās tīrīšanas līdzekļa dozē-
15 Elektropievads
šanas (AUTO CHEM) slēdzis
16 Augstspiediena šļūtene
34 Tīrīšanas līdzekļa padeves kontrollam-
piņa AUTO CHEM gadījumā
17 Sliedes dakšu autoiekrāvējam
18 Degvielas iepildes atvere
19 Piederumu novietne
– 2
353LV
Plūsmas shēma
1 Ūdensapgādes pieslēgums
30 Augstspiediena sprausla
2 Motora 1 dzesēšana ar ūdeni
31 Tīrīšanas līdzekļa dubultais dozēšanas
3 Motora 2 dzesēšana ar ūdeni
vārsts
4 Ūdensfiltrs
32 Tīrīšanas līdzekļa magnētiskais vārsts 1
5 Pludiņa tvertne 1
33 Tīrīšanas līdzekļa magnētiskais vārsts 2
6Šķidrā mīkstinātāja tvertne
34 Tīrīšanas līdzekļa līmeņa sensors 1 ar
filtru
7Šķidrā mīkstinātāja magnētiskais vārsts
35 Tīrīšanas līdzekļa līmeņa sensors 2 ar
8 Pludiņa tvertne 2
filtru
9 Augstspiediena sūknis 1
36 Tīrīšanas līdzekļa tvertne 1
10 Augstspiediena sūknis 2
37 Tīrīšanas līdzekļa tvertne 2
11 Pārplūdes vārsts
12 Spiediena relejs, 10 bar
Krāsu marķējums
13 Pretvārsts
– Tīrīšanas procesa vadības elementi ir
14 Spiediena relejs, 30 bar
dzelteni.
15 Spiediena relejs, 100 bar
– Apkopes un servisa vadības elementi ir
16 Amortizators
gaiši pelēki.
17 Manometrs
18 Drošības vārsts
19 Ūdens trūkuma drošinātājs
20 Amortizators
21 Caurplūdes sildītājs
22 Degļa kompresors
23 Degvielas sūknis
24 Degvielas magnētiskais vārsts
25 Liesmas kontroles ierīce
26 Degvielas tvertne
27 Temperatūras regulators
28 Augstspiediena izejas 2 aizbāznis
29 Rokas smidzinātājpistole
354 LV
– 3
– Aparāta apsildes iekārta ir apkures ie-
Simboli uz aparāta
kārta. Apkures iekārtas ir regulāri jāpār-
Nepareizi lietojot, augstspiedie-
bauda saskaņā ar attiecīgās valsts
na strūkla var būt bīstama.
likumdevēja izdotajiem normatīvajiem
Strūklu nedrīkst vērst uz cilvē-
aktiem.
kiem, dzīvniekiem, zem spriegu-
Drošības iekārtas
ma esošām elektriskām
iekārtām un uz pašu aparātu.
Drošības ierīces kalpo lietotāja aizsardzī-
bai un tās nedrīkst ignorēt vai apiet to dar-
bību.
Pārplūdes vārsts ar diviem
spiedienrelejiem
Bīstami
Elektriskās strāvas trieciena risks.
– Samazinot ar spiediena/daudzuma re-
Darbus pie elektroiekārtas drīkst veikt tikai
gulētāju ūdens padevi uz rokas smidzi-
elektriķi.
nāšanas pistoles, atveras pārplūdes
Veicot jebkurus darbus, iekārta jāatslēdz
vārsts un daļa ūdens plūst uz sūkņa ie-
no sprieguma, šim nolūkam iekārtas galve-
plūdes pusi.
no slēdzi pārslēdzot uz "0" un nodrošinot
– Ja rokas smidzinātājpistole tiek aizvēr-
pret ieslēgšanu.
ta, tā ka viss ūdens plūst atpakaļ uz
sūkņa iesūkšanas pusi, spiediena relejs
Noteikumiem atbilstoša
pie pārplūdes vārsta sūkni izslēdz.
lietošana
– Ja smidzinātājpistole tiek atkal atvērta,
spiediena relejs uz cilindra galviņas at-
Tīrīšana: mašīnas, transportlīdzekļi, celt-
kal ieslēdz sūkni.
nes, instrumenti, fasādes, terases, dārza
Pārplūdes vārsts ir rūpnīcā iestatīts un no-
ierīces u.c.
plombēts. Iestatīšanu drīkst veikt tikai
Briesmas
klientu serviss.
Savainošanās risks! Izmantojot degvielas
Drošības vārsts
uzpildes stacijās vai citās bīstamās zonās,
ievērot attiecīgos drošības priekšrakstus.
– Drošības vārsts atveras, ja ir bojāts pār-
Minerāleļļas saturoši notekūdeņi nedrīkst
plūdes vārsts.
nokļūt augsnē, ūdenī vai kanalizācijā. Tā-
Drošības vārsts ir rūpnīcā iestatīts un no-
pēc dzinēja mazgāšanu un apakšas maz-
plombēts. Iestatīšanu drīkst veikt tikai
gāšanu veikt tikai piemērotās vietās ar
klientu serviss.
eļļas uztvērēju.
Ūdens trūkuma drošinātājs
Drošības norādījumi
– Ūdens trūkuma drošinātājs novērš deg-
ļa ieslēgšanos ūdens trūkuma gadīju-
– Ņemiet vērā attiecīgajā valstī likumde-
mā.
vēja izdotos normatīvos aktus par šķid-
ruma smidzinātājiem.
– Siets novērš netīrumu iekļūšanu droši-
nātājā, un tas regulāri jātīra.
– Ņemiet vērā attiecīgajā valstī likumde-
vēja izdotos normatīvos aktus par ne-
gadījumu novēršanu. Šķidrumu
smidzinātāji ir regulāri jāpārbauda un
pārbaudes rezultāts ir rakstiski jādoku-
mentē.
– 4
355LV
Ekspluatācijas uzsākšana
Degvielas uzpilde
Briesmas
몇 Brīdinājums
Eksplozijas risks! Iepildīt tikai dīzeļdegvielu
Savainošanās risks! Aparātam, pievadiem,
vai vieglu šķidro kurināmo. Nedrīkst izman-
augstspiediena šļūtenei un pieslēgumiem
tot nepiemērotu degvielu, piem., benzīnu.
jābūt nevainojamā stāvoklī. Ja stāvoklis
nav nevainojams, aparātu nedrīkst izman-
Uzmanību
tot.
Nekad nedarbiniet aparātu ar tukšu degvie-
Nofiksējiet stāvbremzi.
las tvertni. Pretējā gadījumā degvielas sūk-
nis tiek sabojāts.
Roktura padziļinājuma montāža
Uzpildiet degvielu.
Piestipriniet pie aparāta abus rokturus.
Aizvērt tvertnes vāciņu.
Rokas smidzinātājpistoles, smidzi-
Noslaucīt pāri pārtecējušo degvielu.
nāšanas caurules, sprauslas un
Šķidrā mīkstinātāja iepilde
augstspiediena šļūtenes montāža
– Šķidrais mīsktinātājs novērš apsildes
Smidzināšanas cauruli uzskrūvējiet uz
šļūtenes apkaļķošanos, izmantojot kaļķi
rokas smidzināšanas pistoles ar spie-
saturošu ūdensvada ūdeni. Tas pludiņa
diena/daudzuma regulētāju.
tvertnes pievadā tiek dozēts pa pilie-
Cieši ar roku pievelciet smidzināšanas
niem.
caurules skrūvsavienojumu.
– Dozēšana rūpnīcā ir iestatīta vidējai
Ievietot augstspiediena sprauslu savie-
ūdens cietībai.
notājuzgrieznī.
– Šo iestatījumu klientu apkalpošanas
Savienotājuzgriezni uzmontēt un stingri
dienests var pielāgot vietējiem apstāk-
pievilkt.
ļiem.
Uzmontēt augstspiediena šļūteni apa-
Norāde: Trauks šķidrā mīkstinātāja izmēģi-
rāta augstspiediena pieslēgvietai.
nāšanai ir piegādes komplektā.
Augstspiediena šļūteni pievienot smi-
Iepildiet šķidro mīkstinātāju RM 110
dzinātājpistolei.
tam paredzētajā iepildes atverē (baltā
tvertne).
Eļļas līmeņa pārbaude
Darbs bez šķidrā mīkstinātāja
augstspiediena sūknī
Ja ūdens ir mīksts (piem., lietus ūdens),
Atveriet ierīces pārsegu.
šķidro mīkstinātāju darbā var neizmantot.
Nogrieziet eļļas tvertņu vāciņu augšējos
Noņemiet šķidrā mīkstinātāja iepildes
galus.
atveres vāciņu.
Pārbaudiet eļļas līmeni eļļas tvertnēs.
Komplektā pievienoto atsperi uzsprau-
Nesāciet darbināt aparātu, ja eļļas līme-
diet apakšā uz vāci
ņa balsta.
nis ir nokrities zem "MIN" atzīmes.
Uzlieciet atpakaļ vāku.
Nepieciešamības gadījuma pielejiet
Norāde: tādējādi tiek novērsts, ka pastāvī-
eļļu (skatīt "Tehniskie dati").
gi mirgo šķidrā mīkstinātāja kontrollampiņa.
Norāde: darbā izmantojot krāna ūdeni, at-
spere atkal jānoņem.
356 LV
– 5
Briesmas
Tīrīšanas līdzekļa uzpilde
Nekad nesūknējiet ūdeni no dzeramā
Uzmanību
ūdens tvertnes. Nekad nesūknējiet šķīdinā-
Savainojumu gūšanas risks!
tāju saturošus šķidrumus, kā krāsas atšķai-
– Izmantot tikai Kärcher produktus.
dītāju, benzīnu, eļļu vai nefiltrētu ūdeni.
– Nekādā gadījumā neiepildīt šķīdinātā-
Ierīces blīves nav izturīgas pret šķīdinātā-
jus (benzīnu, acetonu, atšķaidītāju
jiem. Izsmidzināts šķīdinātājs ir ātri uzlies-
u.c.).
mojošs, eksplozīvs un indīgs.
– Novērst saskaršanos ar acīm un ādu.
Strāvas pieslēgums
– Ievērot tīrīšanas līdzekļa izgatavotāja
– Pieslēgumu lielumus skatīt tehniskajos
drošības un lietošanas norādījumus.
datos un ražotājfirmas datu plāksnītē.
Kärcher piedāvā individuālu tīrīšanas
– Elektriskā pieslēgšana jāveic elektriķim
un kopšanas līdzekļu programmu.
un jāatbilst IEC 60364-1.
Jūsu pārdevējs Jūs labprāt konsultēs.
Uzpildīt tīrīšanas līdzekli.
Bīstami
Elektriskās strāvas trieciena risks.
Ūdensapgāde
– Neatbilstošs pagarinātāja kabelis var
Pieslēguma lielumus skatīt tehniskajos da-
būt dzīvībai bīstams. Tāpēc āra apstāk-
tos.
ļos izmantojiet tikai atļautus un atbilsto-
Padeves šļūteni (minimālais garums
ši marķētus pagarinātāja kabeļus ar
7,5 m, minimālais diametrs 3/4'') pieslē-
pietiekošu vadu šķērsgriezumu.
dziet ierīces ūdens pieslēgvietai un
– Vienmēr pilnībā notiniet pagarinātāja
ūdens pievadam (piemēram, ūdenskrā-
vadus.
nam).
– Izmantotā pagarinātāja kabeļa spraud-
Norāde: Padeves šļūtene nav iekļauta pie-
nim un savienojumam jābūt ūdensdro-
gā
des komplektā.
šiem.
Ūdens iesūkšana no tvertnes
Uzmanību
Nedrīkst pārsniegt maksimāli pieļaujamo
Ja vēlaties iesūknēt ūdeni no kādas ārējas
tīkla pretestību strāvas pieslēguma vietā
tvertnes, nepieciešama šāda pārbūve:
(skatīt tehniskos datus). Ja ir neskaidrības
Atvienojiet no sūkņa galvām ūdens pie-
par Jūsu pieslēguma vietā pastāvošo tīkla
slēgumus.
pretestību, lūdzu, sazinieties ar Jūsu ener-
Noskrūvējiet augšējās padeves šļūte-
goapgādes uzņēmumu.
nes, kas savienotas ar pludiņu tvert-
nēm, un pieslēdziet sūkņu galvām.
Apkalpošana
Sūkšanas šļūteni (minimālais diametrs
Bīstami
3/4") ar filtru (piederumi) pieslēgt pie
Sprādzienbīstamība!
ūdens pieslēgumvietas.
Neizsmidziniet degošus šķidrumus.
Līdz sūknis ir uzsūknējis ūdeni, Jums:
Iestatiet spiediena/daudzuma regulato-
Bīstami
ru uz maksimālo vērtību.
Savainošanās risks! Neizmantojiet aparātu
Aizv
ērt tīrīšanas līdzekļa dozēšanas
bez uzmontētas smidzināšanas caurules.
vārstu.
Ikreiz pirms lietošanas pārbaudiet, vai smi-
dzināšanas caurule ir stingri nofiksēta.
Smidzināšanas caurules skrūvsavienoju-
mam jābūt cieši pievilktam.
– 6
357LV
Uzmanību
Sprauslas nomaiņa
Nekad nedarbiniet aparātu ar tukšu degvie-
Bīstami
las tvertni. Pretējā gadījumā degvielas sūk-
nis tiek sabojāts.
Pirms sprauslas nomaiņas izslēdziet apa-
rātu un spiediet rokas smidzinātājpistoli,
Drošības norādījumi
līdz aparātā vairs nav spiediena.
몇 Brīdinājums
Smidzināšanas leņķis ir izšķirošais augst-
piediena strūklas efektivitātes apstāklis.
Ilgāks aparāta lietošanas ilgums var radīt
Parasti tiek strādāts ar 25° plakanās strūk-
vibrācijas izraisītus asinsrites traucējumus
las sprauslu (komplektā).
rokās.
Vispārēji ieteicamu aparāta lietošanas laiku
Kā piederums piegādājamās sprauslas
noteikt nevar, jo tas ir atkarīgs no vairākiem
0° pilnas strūklas sprausla
ietekmes faktoriem:
noturīgiem netīrumiem
– Personīga predispozīcija uz sliktu
40° plakanās strūklas sprausla
asinsriti (bieži auksti pirksti, pirkstu kņu-
jūtīgām virsmām un nelieliem netīrumiem
dēšana).
Netīrumu frēze
– Zema apkārtējā temperatūra. Roku aiz-
noturīgiem netīrumiem biezā kārtā
sardzībai valkāt siltus cimdus.
Mainīga leņķa sprausla
– Cieša satveršana pasliktina asinsteci.
ar regulējamu smidzināšanas leņķi
– Nepārtrāukts darba režīms ir sliktāks
Darba režīmi
nekā ar pauzēm pārtraukts režīms.
Aparāta regulāras un ilglaicīgas lietošanas
1 2
gadījumā un, atkārtoti iestājoties atbilstoša-
jām pazīmēm (piemēram, pirkstu kņudēša-
na, auksti pirksti), mēs iesakām iziet
medicīnisko apsekošanu.
Atgaisot aparātu
Attaisiet ūdens padeves krānu.
Darbiniet aparātu bez augstspiediena
šļūtenes tik ilgi, līdz ūdens izplūst, ne-
saturot gaisa burbulīšus.
OFF = Izslēgts
Pieskrūvējiet augstspiediena šļūteni
1 Darbs ar aukstu ū
deni
augstspiediena pieslēgumam.
2 Darbs ar karstu ūdeni
vai
Kad ir atvērta rokas smidzināšanas pis-
Ierīces ieslēgšana
tole, ieslēdziet un izslēdziet aparā
tu vai-
Pārslēdziet aparāta slēdzi uz "OFF" un
rākkārt 10 sekunžu intervālos, līdz no
iespraudiet tīkla kontaktdakšu kontakt-
augstspiediena sprauslas izplūst bur-
ligzdā.
buļus nesaturošs ūdens.
Norāde: ja ir nepareizs motora griešanās
virziens, elektronika motoru pēc dažām se-
kundēm izslēdz un iedegas griešanās vir-
ziena kontrollampiņa. Kā novērst
traucējumu, skatiet "Palīdzība darbības
traucējumu gadījumā".
Iestatiet aparāta slēdzi uz vajadzīgo
darba režīmu.
358 LV
– 7
Aizveriet rokas smidzināšanas pistoli
Darba spiediena un padeves
un 3 sekunžu laikā atkal atveriet.
daudzuma uzstādīšana
Augstspiediena strūklai tiek pievienots
tīrīšanas līdzeklis.
Spiediena/daudzuma regulācija uz rokas
smidzinātājpistoles
Deg tīrīšanas līdzekļa padeves kontrol-
Uzstādiet darba spiedienu un padeves
lampiņa.
daudzumu, pagriežot (vienmērīgi) spie-
Ja rokas smidzināšanas pistole ir aiz-
diena/daudzuma regulatoru uz rokas
vē
rta ilgāk nekā 3 sekundes, turpmāk
smidzinātājpistoles (+/-).
netiks pievienots tīrīšanas līdzeklis.
Bīstami
Pēc rokas smidzināšanas pistoles aiz-
vēršanas tīrīšanas līdzekļa dozēšana
Iestatot spiediena/daudzuma regulētāju,
tiek apturēta un tīrīšanas līdzekļa pade-
sekojiet, lai neatskrūvētos smidzināšanas
ves kontrollampiņa nodziest.
caurules skrūvsavienojums.
Lai no jauna pievienotu tīrīšanas līdzek-
Abi sūkņu komplekti ar spiediena releju tiek
li, atveriet, aizveriet rokas smidzināša-
iedarbināti pēc vajadzības.
nas pistoli un 3 sekunžu laikā atkal
Tīrīšanas līdzekļa izmantošana
atveriet.
– Lai saudzētu vidi, tīrīšanas līdzekli lietot
Darbs ar 2 rokas smidzināšanas
taupīgi.
pistolēm
– Tīrāmajam līdzeklim jābūt piemērotam
tīrāmajai virsmai.
Aparātam ir 2 augstspiediena izejas.
Noskrūvējiet otrās augstspiediena iz-
Tīrīšanas līdzekļa kontrole, manuāla
ejas aizbāzni.
Automātiskās tīrīšanas līdzekļa dozē-
Pieslēdziet otru rokas smidzināšanas
šanas (AUTO CHEM) slēdzi pārslēdziet
pistoli ar augstspiediena šļūteni (piede-
pozīcijā "0".
rumos).
Ar tīrīšanas līdzekļa dozēšanas vārstu
Abām smidzināšanas caurulēm uzlie-
iestatiet vēlamo tīrīšanas līdzekli
ciet 25052 izmēra augstspiediena
(CHEM 1 vai CHEM 2) un vēlamo kon-
sprauslas.
centrāciju.
Abi sūkņ
u komplekti tiek iedarbināti pēc va-
Pēc rokas smidzināšanas pistoles at-
jadzības.
vēršanas tiek dozēts vēlamais tīrīšanas
līdzeklis.
Tīrīšana
Tīrīšanas līdzekļa kontrole, automātiska
Spiedienu/temperatūru un tīrīšanas lī-
Automātiskās t
īrīšanas līdzekļa dozē-
dzekļa koncentrāciju iestatīt atbilstoši tī-
šanas (AUTO CHEM) slēdzi pārslēdziet
rāmajai virsmai.
pozīcijā "1".
Norāde: Augstspiediena strūklu no sāku-
Ar tīrīšanas līdzekļa dozēšanas vārstu
ma vienmēr uz tīrāmo objektu virziet no lie-
iestatiet vēlamo tīrīšanas līdzekli
lāka attāluma, lai novērstu bojājumus pārāk
(CHEM 1 vai CHEM 2) un vēlamo kon-
liela spiediena dēļ.
centrāciju.
Ieteicamā tīrīšanas metode
Atveriet rokas smidzinātājpistoli.
– Atmērcēt netīrumus:
Augstspiediena strūklai netiek pievie-
taupīgi uzpūst tīrīšanas līdzekli un ļaut
nots tīrīšanas līdzeklis.
1...5 minūtes iedarboties, bet ne izžūt.
– Notīrīt netīrumus:
Atmērcētos netīrumus noskalot ar
augstpiediena šļūteni.
– 8
359LV
Darbs ar aukstu ūdeni
Izslēgt ierīci
Aparāta slēdzi pārslēdziet uz simbolu
Bīstami
„Aukstais ūdens“.
Applaucēšanās risks ar karstu ūdeni! Pēc
darba ar karstu ūdeni, lai ierīce atdzistu, tā
Darbs ar karstu ūdeni
jādarbina vismaz 2 minūtes ar aukstu ūdeni
Ieteicamas šādas tīrīšanas temperatūras:
un ar atvērtu pistoli.
– Viegli netīrumi
Aizslēgt ūdens padevi.
30-50 °C
Aparāta slēdzi pārslēdziet uz „OFF“.
– Olbaltumus saturoši netīrumi, piem.,
Kontaktdakšu no kontaktligzdas atvie-
pārtikas rūpniecībā
not tikai ar sausām rokām.
maks. 60 °C
Noņemt ūdens pieslēgumu.
– automašīnu tīrīšana, mašīnu tīrīšana
Nospiest rokas smidzinātājpistoli, līdz
60-90 °C
aparāts atbrīvojas no spiediena.
Briesmas
Nofiksējiet rokas smidzinātājpistoles
Applaucēšanās risks!
drošinātāju.
Iestatīt temperatūras regulatoru uz va-
Aizsardzība pret aizsalšanu
jadzīgo temperatūru.
Aparāta slēdzi pārslēdziet uz simbolu
Uzmanību
„Karstais ūdens“.
Sals sabojā ierīci, ja ūdens nav pilnībā iz-
Norāde: pārregulējot darba spiedienu un
laists.
plūsmas daudzumu, mainās arī ūdens tem-
Ierīci novietojiet no sala pasargātā vietā.
peratūra.
Ja ierīce ir pieslēgta pie kamīna, jāievēro:
Pēc tīrīšanas līdzekļa lietošanas
Uzmanību
Bojājumu risks no kamīna izplūstošā auk-
Tīrīšanas līdzekļa dozēšanas vārstu
stā gaisa dēļ.
noregulēt uz "0".
Ierīce jāatvieno no kamīna, ja āra tem-
Aparāta slēdzi pārslēdziet uz simbolu
peratūra ir zemāka par 0 °C.
„Aukstais ūdens“.
Ja ierīci nav iespējams novietot no sala pa-
Ierīci ar atvērtu rokas smidzinātājpistoli
sargātā telpā, tā jāiekonservē.
skalot vismaz 1 minūti.
Iekonservēšana
Darba pārtraukšana
Ja paredzētas garākas ekspluatācijas pau-
Izslēdziet rokas smidzinātājpistoli.
zes vai ja nav iespējama novietošana no
Aparāts izslēdzas.
sala pasargātā vietā.
Atveriet rokas smidzinātājpistoli.
Izlaist ūdeni.
Aparāts atkal ieslēdzas.
Izskalot ierīci ar pretsala līdzekli.
Ja rokas smidzināšanas pistoli ilgāk nekā
Iztukšot tī
rīšanas līdzekļa tvertni.
30 minūtes neaizver vai neatver, sūknis
Izlaist ūdeni
drošības apsvērumu dēļ automātiski izslē-
Demontēt ūdens padeves šļūteni un
dzas.
augstpiediena šļūteni.
Lai atsāktu darbību, izslēdziet un ieslē-
Noskrūvēt padeves vadu katla grīdā un
dziet aparāta slēdzi.
iztukšot apsildes šļūteni.
Darbināt aparātu maks. 1 minūti, līdz
sūknis un vadi attukšojas.
360 LV
– 9