Karcher HDS 2000 Super – страница 16

Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher HDS 2000 Super

Svijetli indikator dovoda sredstva za

Podešavanje radnog tlaka i protoka

pranje.

Regulacija tlaka/protoka na ručnoj pr-

Ako ručna prskalica ostane zatvorena

skalici

dulje od 3 sekunde, ne dodaje se više

Radni tlak i protok možete (nestupnjeva-

sredstva za pranje.

no) namještati okretanjem odgovaraju-

Po zatvaranju ručne prskalice isključuje

ćeg regulatora na ručnoj prskalici (+/-).

se doziranje sredstva za pranje i gasi se

indikator dovoda sredstva za pranje.

Opasnost

Za ponovno dodavanje sredstva za pra-

Prilikom namještanja regulatora tlaka/pro-

nje otvorite ručnu prskalicu, zatvorite je

toka pazite da se vijčani spoj cijevi za pr-

pa je opet otvorite u roku od 3 sekunde.

skanje ne otpusti.

Ovisno o potrebi, objema pumpama uprav-

Rad s 2 ručne prskalice

lja se pomoću tlačnih sklopki.

Uređaj ima 2 izlaza visokog tlaka.

Rad sa sredstvom za pranje

Odvijte zaporni čep na drugom izlazu

visokog tlaka.

Radi očuvanja okoliša sredstva za pra-

nje valja koristiti štedljivo.

Priključite drugu ručnu prskalicu s viso-

kotlačnim crijevom (pribor).

Deterdžent mora biti prikladan za povr-

šinu koja se čisti.

Postavite visokotlačne mlaznice veliči-

ne 25052 na obje cijevi za prskanje.

Ručni način rada upravljačke jedinice za

Ovisno o potrebi, upravlja se objema pum-

sredstvo za pranje

pama.

Sklopku automatskog doziranja sred-

stva za pranje (AUTO CHEM) postavite

Čćenje

u položaj „0“.

Tlak, temperaturu i koncentraciju de-

Ventil za doziranje sredstva za pranje

terdženta podesite ovisno o površini

namjestite na željeno sredstvo za pra-

koji treba očistiti.

nje (CHEM 1 ili CHEM 2) i željenu kon-

Napomena: Visokotlačni mlaz prvo treba

centraciju.

usmjeriti s veće udaljenosti na predmet koji

Nakon otvaranja ručne prskalice dodaje

se čisti, kako bi se izbjegla oštećenja usli-

se željeno sredstvo za pranje.

jed previsokog tlaka.

Automatski rad upravljačke jedinice za

Preporučena metoda čćenja

sredstvo za pranje

Smekšavanje prljavštine:

Sklopku automatskog doziranja sred-

Sredstvo za pranje štedljivo poprskajte

stva za pranje (AUTO CHEM) postavite

i pustite da djeluje 1 do 5 minuta, a da

u položaj „1“.

se pritom ne osuši.

Ventil za doziranje sredstva za pranje

Otklanjanje prljavštine:

namjestite na željeno sredstvo za pra-

Smekšalu prljavštinu isperite visoko-

nje (CHEM 1 ili CHEM 2) i željenu kon-

tlačnim mlazom.

centraciju.

Otvorite ručnu prskalicu.

Rad s hladnom vodom

Visokotlačnom mlazu se ne dodaje

Sklopku uređaja prebacite na simbol

sredstvo za pranje.

"Hladna voda".

Zatvorite ručnu prskalicu te ju opet

otvorite nakon 3 sekunde.

Visokotlačnom mlazu se dodaje sred-

stvo za pranje.

– 8

301HR

Zatvorite dovod vode.

Rad s vrućom vodom

Sklopku uređaja postavite na "OFF".

Preporučamo sljedeće temperature čće-

Suhim rukama izvucite utikač iz utičnice.

nja:

Uklonite priključak za vodu.

Laka zaprljanja

Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se

30-50 °C

uređaj u potpunosti ne rastlači.

Zaprljanja koja sadrže bjelančevine,

Fiksirajte ručnu prskalicu.

npr. u prehrambenoj industriji

Zaštita od smrzavanja

maks. 60°C

Pranje vozila i strojeva

Oprez

60-90 °C

Mraz će uništiti uređaj iz kojeg nije u potpu-

Opasnost

nosti ispuštena voda.

Opasnost od oparina!

Uređaj odložite na mjesto zaštićeno od

Postavite regulator temperature na že-

mraza.

ljenu temperaturu.

Ako je uređaj priključen na kamin, obratite

Sklopku uređaja prebacite na simbol

pozornost na sljedeće:

"Vruća voda".

Oprez

Napomena: Pri mijenjanju radnog tlaka i

Opasnost od oštećenja hladnim zrakom

protoka mijenja se i temperatura vode.

koji ulazi kroz kamin.

Nakon rada sa sredstvom za pranje

Pri vanjskim temperaturama ispod 0°C

odvojite uređaj od dimovoda.

Ventil za doziranje sredstva za pranje

Ukoliko skladištenje na mjestu zaštićenom

namjestite na "0".

od mraza nije moguće, onda uređaj pripre-

Sklopku uređaja prebacite na simbol

mite za duže mirovanje.

"Hladna voda".

Stavljanje uređaja van pogona

Stroj isperite u trajanju od najmanje 1

Pri dugotrajnijim stankama u radu ili ako

minute uz otvorenu ručnu prskalicu.

nije moguće skladištenje na mjestu zaštiće-

Prekid rada

nom od mraza:

Ispuštanje vode.

Zatvorite ručnu prskalicu.

Ispiranje stroja antifrizom.

Uređaj se isključuje.

Ispraznite spremnik za deterdžent.

Otvorite ručnu prskalicu.

Uređaj se ponovo uključuje.

Ispuštanje vode

Ako se ručna prskalica ne zatvori odnosno

Odvijte crijevo za dovod vode i visoko-

ne otvori duže od 30 minuta, pumpa se iz

tlačno crijevo.

sigurnosnih razloga samostalno isključuje.

Odvijte dovodni vod na dnu kotla i ispra-

Isključite i ponovo uključite sklopku za

znite zavijenu grijaću cijev.

ponovno pokretanje uređaja.

Pustite da stroj radi najviše 1 minutu

dok se pumpa i vodovi ne isprazne.

Isključivanje stroja

Ispiranje stroja antifrizom

Opasnost

Napomena: Pridržavajte se propisa za ru-

Opasnost od oparina vrelom vodom! Na-

kovanje proizvođača antifriza.

kon rada s vrućom vodom uređaj mora ra-

U posudu s plovkom ulijte uobičajeno

diti najmanje dvije minute s hladnom

sredstvo protiv smrzavanja (antifriz).

vodom uz otvorenu prskalicu, kako bi se

Uključite uređaj (bez gorionika) dok se

ohladio.

uređaj u potpunosti ne ispere.

Time se postiže određena zaštita od korozije.

302 HR

– 9

Skladištenje

Indikator servisa svijetli

Servisni indikator se pali ako su nakon

Oprez

određenog perioda rada uređaja neophod-

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi-

ni neki radovi na održavanju.

štenju imajte u vidu težinu uređaja.

Obavijestite servisnu službu.

Transport

Neophodni radovi na održavanju

Oprez

Provjerite zabrtvljenost visokotlačnih

priključaka.

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom

transporta pazite na težinu uređaja.

Očistite spremnik za gorivo i filtar za

Prilikom transporta vozilima osigurajte ure-

gorivo.

đaj od klizanja i naginjanja sukladno odgo-

Provjerite zabrtvljenost pumpe.

varajućim mjerodavnim propisima.

Zamijenite ulje pumpe.

Očistite mrežicu u priključku za vodu

Njega i održavanje

na obje posude s plovkom.

Opasnost

Očistite mrežicu ispred dijela za detek-

Postoji opasnost od ozljeda uslijed nehotič-

ciju nedostatka vode.

nog pokretanja uređaja i strujnog udara.

Otklonite čađu sa zavijene grijaće cije-

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

vi. *

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

Uklonite kamenac sa zavijene grijaće

Zatvorite dovod vode.

cijevi. *

Sklopku uređaja postavite na "OFF".

Očistite/zamijenite elektrode za palje-

Suhim rukama izvucite utikač iz utični-

nje. *

ce.

Očistite/zamijenite mlaznicu plamenika. *

Uklonite priključak za vodu.

Podesite plamenik. *

Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se

Provjerite zabrtvljenost preljevnog

uređaj u potpunosti ne rastlači.

ventila pumpe. *

Fiksirajte ručnu prskalicu.

Provjerite visokotlačno crijevo. *

Ostavite uređaj da se ohladi.

Očistite ručnu prskalicu (servisna služ-

O provođenju redovnog sigurnosnog is-

ba).

pitivanja odnosno o sklapanju ugovora

Provjerite tlačni spremnik. *

o održavanju obavijestit će Vas Vaš

* Obavlja servisna služba.

stručni prodavač Kärcher uređaja.

Čćenje spremnika za gorivo

Skinite poklopac uređaja, dršku i poklo-

pac rasklopne kutije.

Skinite spremnik.

Ostatak goriva zbrinite ekološki primje-

reno.

Zatim ga temeljno isperite i ostavite da

se osuši.

Zamijenite filtar za gorivo.

– 10

303HR

Provjera zabrtvljenosti pumpe

Svijetli indikator "Smetnja"

Dopuštene su 3 kapi vode u minuti, koje

Otvorite zaklopku odjeljka za pribor.

mogu kapati na donjoj strani uređaja.

Očitajte elektronički prikaz pogreške.

Ukoliko stroj mnogo propušta, predajte

Otklonite smetnju kako je dolje navede-

ga servisnoj službi na ispitivanje.

no.

Pokazivač

Zamjena ulja

Oprez

Ukoliko je ulje bjeličasto, obavijestite o

Otklanjanje smetnji

tome bez odlaganja Kärcherovu servisnu

Povečajte dovodnu količinu vode.

službu.

Očistite mrežicu u priključku za vodu.

Pripremite prihvatnu posudu za otprilike

Očistite mrežicu ispred dijela za detek-

1 litru ulja.

ciju nedostatka vode.

Otpustite ispusni vijak.

Pokazivač

Staro ulje zbrinite u skladu s propisima o

očuvanju okoliša ili ga predajte na odgo-

varajućem sabirnom mjestu.

Otklanjanje smetnji

Ponovo zategnite ispusni vijak.

Zamijenite reed-prekidač dijela za de-

Ulje polako napunite do oznake "MAX"

tekciju nedostatka vode (servisna služ-

na spremniku za ulje.

ba).

Napomena: Pobrinite se za neometano is-

Očistite dio za detekciju nedostatka

puštanje mjehurića zraka.

vode (servisna služba).

Za vrstu ulja i količinu punjenja pogle-

Pokazivač

dajte tehničke podatke.

Čćenje mrežice ispred dijela za

detekciju nedostatka vode

Otklanjanje smetnji

Odvijte crijevo od glave pumpe do si-

Zabrtvite sustav visokog tlaka.

gurnosnog bloka.

Pokazivač

Uvijte vijak M8 u otvor mrežice te izva-

dite mrežicu.

Očistite mrežicu.

Otklanjanje smetnji

Otklanjanje smetnji

Otklonite čađ sa zavijene grijaće cijevi

(servisna služba).

Opasnost

Podesite plamenik (servisna služba).

Postoji opasnost od ozljeda uslijed nehotič-

Zamijenite termostat za ispušni plin

nog pokretanja uređaja i strujnog udara.

(servisna služba).

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

Pokazivač

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

Otklanjanje smetnji

Provjerite osigurače i napon sve tri faze

(servisna služba)

Zamijenite sklopku za tlak zraka (servi-

sna služba).

304 HR

– 11

Pokazivač

Stroj ne uspostavlja tlak

Ako je spremnik za deterdžent prazan,

dopunite ga.

Otklanjanje smetnji

Ventil za doziranje sredstva za pranje

Provjerite napunjenost spremnika za

namjestite na "0".

gorivo.

Odzračite uređaj, vidi "Rukovanje/

Provjerite ispravnost plamenika (servi-

Odzračivanje stroja".

sna služba).

Očistite filtar u priključku za vodu i u

Provjerite mlaznicu za gorivo, elektrode

obje posude s plovkom.

za paljenje i kabel za paljenje pa ih pre-

Provjerite dotočnu količinu vode (pogle-

ma potrebi zamijenite (servisna služba).

dajte tehničke podatke).

Očistite plamenik (servisna služba).

Provjerite zabrtvljenost i prohodnost

Očistite senzor plamena, prema potrebi

svih dovodnih vodova do visokotlačne

ga zamijenite.

pumpe.

Pokazivač

Pumpa lupa

Provjerite zabrtvljenost i prohodnost su-

stava sredstva za pranje kao i svih do-

Otklanjanje smetnji

vodnih vodova do visokotlačne pumpe.

Motor je preopterećen/pregrijan

Odzračite uređaj, vidi "Rukovanje/

Sklopku uređaja prebacite na "0" i sače-

Odzrač

ivanje stroja".

kajte najmanje 5 minuta da se motor

ohladi.

Uređaj ne usisava deterdžent

Ukoliko se nakon toga smetnja ponovo

Očistite crijevo za usis sredstva za pra-

pojavi, predajte uređaj servisnoj službi

nje s filtrom.

na ispitivanje.

Očistite ventil za doziranje sredstva za

Indikator goriva svijetli

pranje.

Skinite crijevo za usisavanje sredstva

Ulijte gorivo.

za pranje s glave pumpe te tupim pred-

Provjerite ispravnost senzora razine go-

metom odvojite nepovratni ventil.

riva.

Provjerite nepropusnost svih crijeva za

Indikator omekšivača svijetli

usisavanje sredstva za pranje i priklju-

čaka.

Ulijte omekšivač.

Provjerite magnetne ventile sredstva za

Očistite elektrode u posudi za omekši-

pranje.

vač.

Gorionik se ne pali

Indikator za sredstvo za čćenje

svijetli

Ulijte gorivo.

Provjerite pumpu za gorivo.

Ulijte sredstvo za pranje.

Očistite mrežicu ispred dijela za detek-

Svijetli indikator smjera vrtnje

ciju nedostatka vode.

Izvucite utikač iz utičnice.

Zamijenite filtar za gorivo.

Okrenite sklop za promjenu polariteta u

Očistite senzor plamena električnog

strujnom utikaču za 180°.

nadzora plamena.

Strujni utikač utaknite u utičnicu.

– 12

305HR

Jamstvo

EZ izjava o usklađenosti

U svakoj zemlji vrijede jamstveni uvjeti koje

Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-

je izdalo naše ovlašteno distribucijsko druš-

misli i konstrukciji te kod nas korištenoj

tvo. Eventualne smetnje na uređaju za vri-

izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i

jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno

zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže

ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-

navedenim direktivama Europske Zajedni-

zvodnji.

ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-

mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.

Pribor i pričuvni dijelovi

Proizvod: Visokotlačni čistač

Smije se koristiti samo onaj pribor i oni

Tip: 1.071-xxx

pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi-

Odgovarajuće smjernice EZ:

zvođač. Originalan pribor i originalni pri-

2006/42/EG (+2009/127/EG)

čuvni dijelovi jamče za to da stroj može

2004/108/EG

2000/14/EG

raditi sigurno i bez smetnji.

Primijenjene usklađene norme:

Pregled najčće potrebnih pričuvnih

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

dijelova naći ćete na kraju ovih radnih

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

uputa.

EN 60335–1

Dodatne informacije o pričuvnim dijelo-

EN 60335–2–79

vima dobit ćete pod www.kaercher.com

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

u dijelu Servis (Servise).

EN 61000–3–11: 2000

EN 62233: 2008

Primijenjeni postupak ocjenjivanja su-

glasja:

2000/14/EZ: privitak V

Razina jačine zvuka dB(A)

Izmjerena: 89

Zajamčena: 91

5.966-075

Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem

poslovodstva.

CEO

Head of Approbation

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks:+49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/04/01

306 HR

– 13

Tehnički podaci

HDS 2000 Super

Priključak na električnu mrežu

Napon V 400

Vrsta struje Hz 3~ 50

Priključna snaga kW 14

Osigurač (inertni) A 25

Zaštita -- IPX5

Stupanj zaštite -- I

Maksimalno dozvoljena impedancija Ohm (0.400+j0.250)

2

Produžni kabel 10 m mm

4

2

Produžni kabel 30 m mm

6

Priključak za vodu

Dovodna temperatura (maks.) °C 30

Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 2000 (33,3)

Dovodni tlak (maks.) MPa (bar) 0,6 (6)

Visina usisavanja iz otvorenih posuda (20°C) m 0,5

Podaci o snazi

Protok vode l/h (l/min) 850...1800 (14,2...30)

Radni tlak vod (sa standardnom mlaznicom) MPa (bar) 3...18 (30...180)

Maks. radni nadtlak (sigurnosni ventil) MPa (bar) 19,8 (198)

Maks.radna temperatura vruće vode °C 98

Usisavanje sredstva za pranje l/h (l/min) 0...50 (0...0,8)

Snaga plamenika kW 145

Povratna udarna sila ručne prskalice (maks.) N 92

Veličina mlaznice -- 110

Utvrđene vrijednosti prema EN 60355-2-79

Emisija buke

Razina zvučnog tlaka L

pA

dB(A) 73

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 3

Razina zvučne snage L

WA

+ nepouzdanost K

WA

dB(A) 91

Vrijednost vibracije na ruci

2

Ručna prskalica m/s

3,4

2

Cijev za prskanje m/s

3,4

2

Nepouzdanost K m/s

0,8

Radni mediji

Gorivo -- Ložno ulje EL ili dizel

Količina ulja l 2 x 0,75

Vrsta ulja -- Hipoidno SAE 90

Dimenzije i težine

Duljina x širina x visina mm 1500 x 834 x 1015

Tipična radna težina kg 286

Spremnik za gorivo l 25

Spremnik za deterdžent l 2 x 25

– 14

307HR

Pre prve upotrebe Vašeg

Zaštita životne sredine

uređaja pročitajte ove originalno

uputstvo za rad, postupajte prema njemu i

Ambalaža se može ponovo

sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za

preraditi. Molimo Vas da

sledećeg vlasnika.

ambalažu ne bacate u kućne

Pre prvog stavljanja u pogon obavezno

otpatke nego da je dostavite na

pročitajte sigurnosne napomene br.

odgovarajuća mesta za

5.951-949.0!

ponovnu preradu.

U slučaju oštećenja pri transportu

Stari uređaji sadrže vredne

odmah obavestite prodavca.

materijale sa sposobnošću

Prilikom raspakovavanja proverite

recikliranja i treba ih dostaviti za

sadržaj pakovanja.

ponovnu preradu. Baterije, ulje i

slične materije ne smeju dospeti

Pregled sadržaja

u životnu sredinu. Stoga Vas

Zaštita životne sredine . . . . SR . . .1

molimo da stare uređaje

odstranjujete preko primerenih

Simboli u uputstvu za rad. . SR . . .1

sabirnih sistema.

Sastavni delovi uređaja . . . SR . . .2

Simboli na uređaju . . . . . . . SR . . .4

Motorno ulje i mazut, dizel i benzin ne

Namensko korišćenje. . . . . SR . . .4

smeju dospeti u životnu sredinu. Molimo

Sigurnosne napomene . . . . SR . . .4

Vas da štitite tlo i staro ulje odstranite u

skladu sa propisima.

Sigurnosni elementi . . . . . . SR . . .4

Napomene o sastojcima (REACH)

Stavljanje u pogon . . . . . . . SR . . .5

Aktuelne informacije o sastojcima možete

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . SR . . .6

pronaći na stranici:

Skladištenje . . . . . . . . . . . . SR . .10

www.kaercher.com/REACH

Transport . . . . . . . . . . . . . . SR . .10

Nega i održavanje . . . . . . . SR . .10

Simboli u uputstvu za rad

Otklanjanje smetnji. . . . . . . SR . . 11

Opasnost

Garancija . . . . . . . . . . . . . . SR . .13

Ukazuje na neposredno preteću opasnost

Pribor i rezervni delovi . . . . SR . .13

koja dovodi do teških telesnih povreda ili

Izjava o usklađenosti sa

smrti.

propisima EZ . . . . . . . . . . . SR . .13

Upozorenje

Tehnički podaci. . . . . . . . . . SR . .14

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

koja može dovesti do teških telesnih

povreda ili smrti.

Oprez

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

koja može dovesti do lakših telesnih

povreda ili izazvati materijalnu štetu.

308 SR

– 1

Sastavni delovi uređaja

8910

11 12

13

2

1

14

3

7

15

16

17

17

4

5

6

25

26

27

28

24

22

29

23

30

31323334 3

21

20

1819

1 Kratko radno uputstvo

20 Kontrolno okno sa servisnim odnosno

2 Poklopac odeljka za pribor

prikazom smetnji

3 Ploča sa instrumentima

21 Otvor za punjenje omekšivača tečnosti

4 Priključak za vodu

22 Otvor za punjenje deterdženta (2x)

5Točkić sa pozicionom kočnicom

23 Indikator servisa

6 Dvostruki priključak visokog pritiska

24 Indikator "Smetnja"

7 Mlaznica visokog pritiska

25 Prekidač uređaja

8 Bravica poklopca

26 Regulator temperature

9 Poklopac uređaja

27 Indikator goriva

10 Cev za prskanje

28 Kontrolna lampica tečnog omekšivača

11 Regulacija pritiska/protoka na ručnoj

29 Kontrolna lampica deterdženta

prskalici

30 Indikator smera obrtanja

12 Sigurnosni zaustavljač ručne prskalice

31 Manometar

13 Ručna prskalica

32 Ventil za doziranje deterdženta

14 Drška

33 Prekidač automatskog doziranja

15 Napajanje strujom

deterdženta (AUTO CHEM)

16 Crevo visokog pritiska

34 Indikator dovoda deterdženta AUTO

CHEM

17 Šine za viljuškar

18 Otvor za punjenje goriva

19 Pregrada za odlaganje pribora

– 2

309SR

Šema cirkulacije

1 Priključak za vodu

30 Mlaznica visokog pritiska

2 Hlađenje vodom motora 1

31 Dvostruki ventil za doziranje

3 Hlađenje vodom motora 2

deterdženta

4 Filter za vodu

32 Magnetni ventil deterdženta 1

5 Posuda sa plovkom 1

33 Magnetni ventil deterdženta 2

6 Posuda za omekšivač

34 Senzor nivoa deterdženta 1 sa filterom

7 Magnetni ventil za omekšivač

35 Senzor nivoa deterdženta 2 sa filterom

8 Posuda sa plovkom 2

36 Rezervoar za deterdžent 1

9 Visokopritisna pumpa 1

37 Rezervoar za deterdžent 2

10 Visokopritisna pumpa 2

Oznaka u boji

11 Prelivni ventil

Komandni elementi za proces čćenja

12 Presostat, 10 bar

su žuti.

13 Povratni udarni ventil

Komandni elementi za održavanje i

14 Presostat, 30 bar

servis su svetlo sivi.

15 Presostat, 100 bar

16 Prigušivač oscilacija

17 Manometar

18 Sigurnosni ventil

19 Deo za detekciju nedostatka vode

20 Prigušivač oscilacija

21 Protočni grejač

22 Ventilator gorionika

23 Pumpa za gorivo

24 Ventil nedostatka goriva

25 Nadzor plamena

26 Rezervoar za gorivo

27 Regulator temperature

28 Čep na izlazu visokog pritiska 2

29 Ručna prskalica

310 SR

– 3

Grejač uređaja je vrsta postrojenja za

Simboli na uređaju

loženje. Postrojenja za loženje se

Mlazevi pod visokim pritiskom

moraju redovno proveravati u skladu sa

mogu pri nestručnom rukovanju

odgovarajućim državnim zakonskim

biti opasni. Mlaz ne sme da se

propisima.

usmerava prema ljudima,

Sigurnosni elementi

životinjama, aktivnoj električnoj

opremi ili samom uređaju.

Sigurnosni elementi služe za zaštitu

korisnika pa se iz tog razloga ne smeju

stavljati van funkcije niti zaobilaziti.

Prelivni ventil sa dva prekidača za

pritisak

Opasnost

Opasnost od strujnog udara.

Ukoliko se regulacijom pritiska/protoka

Radove na električnom postrojenju smeju

na ručnoj prskalici smanji količina vode,

izvršavati samo električari.

otvara se prelivni ventil, tako da jedan

Prilikom svih radova odvojite postrojenje sa

deo vode teče nazad do usisne strane

električne mreže tako što ćete glavni

pumpe.

prekidač postaviti na "0" i osigurati ga protiv

Ako je zatvoren ručni pištolj, tako da

nehotičnog uključivanja.

cela voda teče nazad do usisne strane

pumpe, prekidač za pritisak na

Namensko korišćenje

prelivnom ventilu isključiće pumpu.

Čćenje mašina, vozila, zgrada, alata,

Kada se ručna prskalica ponovo otvori,

fasada, terasa, baštenskih mašina itd.

prekidač za pritisak na glavi cilindra

ponovo uključuje pumpu.

Opasnost

Prelivni ventil je fabrički namešten i

Opasnost od povreda! Ako se uređaj

plombiran. Podešavanje vrši samo

primenjuje na benzinskim stanicama ili u

servisna služba.

sličnim opasnim područjima treba se

pridržavati odgovarajućih sigurnosnih

Sigurnosni ventil

propisa.

Sigurnosni ventil se otvara ako je

Molimo Vas, nemojte dopustiti da otpadna

prelivni ventil u kvaru.

voda koja sadrži mineralna ulja dospe u

Sigurnosni ventil je fabrički namešten i

tlo, površinske vode ili kanalizaciju.

plombiran. Podešavanje vrši samo

Motore i donje delove vozila stoga perite

servisna služba.

samo na prikladnim mestima uz primenu

Zaštita kod nedostatka vode

separatora ulja.

Zaštita kod nedostatka vode sprečava

Sigurnosne napomene

da se gorionik uključi pri nedostaku

Treba se pridržavati odgovarajućih

vode.

državnih zakonskih propisa za

Sito sprečava da se zaštita zaprlja i

raspršivače tečnosti.

mora se redovno čistiti.

Treba se pridržavati odgovarajućih

državnih zakonskih propisa o zaštiti na

radu. Raspršivači tečnosti moraju

redovno da se proveravaju, a o

rezultatima tih provera se svaki put

mora sastaviti pismeni izveštaj.

– 4

311SR

Oprez

Stavljanje u pogon

Uređaj nikada ne sme da radi sa praznim

Upozorenje

rezervoarom za gorivo. U suprotnom može

Opasnost od povreda! Uređaj, vodovi,

doći do uništenja pumpe za gorivo.

visokopritisno crevo i priključci moraju biti u

Ulijte gorivo.

besprekornom stanju. Ako stanje nije

Zatvorite zatvarač rezervoara.

besprekorno, uređaj ne sme da se koristi.

Obrišite preliveno gorivo.

Zakočite pozicione kočnice.

Sipanje omekšivača

Montaža drške

Omekšivač sprečava nastanak

Postavite obe drške na uređaj.

kamenca na zavijenoj grejnoj cevi pri

radu sa vodom koja sadrži krečnjak. On

Montaža ručne prskalice, cevi za

se kap po kap dodaje dovodu u posudi

prskanje, mlaznice i creva visokog

sa plovkom.

pritiska

Doziranje je fabrički podešeno na

Cev za prskanje navijte na ručnu

srednju tvrdoću vode.

prskalicu sa regulatorom pritiska/

Servisna služba može to da prilagodi

protoka.

uslovima rada.

Rukom čvrsto zategnite zavrtni spoj

Napomena: Jedno probno pakovanje

cevi za prskanje.

omekšivača sadržano je u isporuci.

Mlaznicu visokog pritiska postavite u

Omekšivač RM 110 sipajte u otvor za

slepu maticu.

punjenje omekšivača (beli rezervoar).

Montirajte i čvrsto zategnite slepu

Rad bez omekšivača

maticu.

Sa mekom vodom (npr. kišnicom) može se

Montirajte crevo visokog pritiska na

raditi bez omekšivača.

priključak visokog pritiska uređaja.

Skinite poklopac sa otvora za punjenje

Priključite visokopritisno crevo na ručnu

omekšivača.

prskalicu.

Isporučenu oprugu nataknite s donje

strane na potpornik poklopca.

Provera nivoa ulja pumpe visokog

Ponovo postavite poklopac.

pritiska

Napomena: Time se sprečava da indikator

Otvorite poklopac uređaja.

omekšivača trajno treperi.

Odrežite vrhove poklopaca posuda za

Napomena: Pri radu s vodom iz vodovoda

ulje.

treba opet skinuti oprugu.

Proverite nivo ulja u posudama za ulje.

Sipajte deterdžent

Uređaj nemojte stavljati u pogon ukoliko

je nivo ulja opao ispod oznake "MIN".

Oprez

Po potrebi dopunite ulje (pogledajte

Opasnost od povreda!

tehničke podatke).

Koristite samo Kärcher proizvode.

Ni u kom slučaju nemojte da sipate

Napunite gorivo

rastvarače (benzin, aceton, razređivače

Opasnost

i sl.).

Opasnost od eksplozije! Koristite isključivo

Izbegavajte kontakt sa očima i kožom.

dizel gorivo ili lako ulje za loženje (mazut).

Obratite pažnju na sigurnosne

Ne smeju se koristiti neprikladna goriva kao

napomene i instrukcije za rukovanje

npr. benzin.

proizvo

312 SR

– 5

Kärcher nudi individualan asortiman

Priključak za struju

proizvoda za čćenje i negu.

Vaš prodavac će Vas rado posavetovati.

Za priključne vrednosti pogledajte

Sipajte deterdžent.

tehničke podatke i tipsku pločicu.

Priključivanje na električnu mrežu mora

Priključak za vodu

obaviti elektroinstalater u skladu sa IEC

Za priključne vrednosti pogledajte tehničke

60364-1.

podatke.

Opasnost

Priključite dovodno crevo (minimalne

Opasnost od strujnog udara.

dužine 7,5 m, mininalnog preseka 3/4")

Neodgovarajući produžni kablovi mogu

na priključak uređaja za vodu i dovod

biti opasni. Na otvorenom koristite

vode (npr. na slavinu).

samo za tu namenu odobrene i na

Napomena: Dovodno crevo nije sadržano

odgovarajući način označene produžne

u isporuci.

kablove dovoljno velikog poprečnog

Usisavanje vode iz posude

preseka.

Produžne kablove uvek odvijte u

Ako želite da usisate vodu iz spoljnog

potpunosti.

rezervoara, neophodna je sledeća izmena:

Utikač i spojnica upotrebljenog

Skinite priključke za vodu s glava

produžnog voda moraju biti otporni na

pumpi.

vodu.

Odvijte gornja dovodna creva prema

Oprez

posudama s plovkom pa ih priključite na

Ne sme se prekoračiti maksimalno

glave pumpe.

dozvoljena impedancija mreže na mestu

Priključite usisno crevo (prečnik

električnog priključka (vidi tehničke

najmanje 3/4“) sa filterom (pribor) na

podatke). U slučaju nejasnoća po pitanju

priključak vode.

impendancije mreže na mestu priključka

Dok pumpa ne usisa vodu, trebate da:

obratite se lokalnoj elektrodistribuciji.

Postavite regulator pritiska/protoka na

maksimum.

Rukovanje

Zatvorite ventil za doziranje

Opasnost

deterdženta.

Opasnost od eksplozije!

Opasnost

Nemojte rasprskavati zapaljive tečnosti.

Nikada nemojte usisavati vodu iz

Opasnost

rezervoara sa vodom za piće. Nikada

nemojte usisavati tečnosti koje sadrže

Opasnost od povreda! Nikada nemojte

rastvarače, kao npr. razređivače za lakove,

koristiti uređaj bez montirane cevi za

benzin, ulje ili nefiltriranu vodu. Zaptivke u

prskanje. Pre svake upotrebe proverite

uređaju nisu otporne na hemijske

pričvršćenost cevi za prskanje. Zavrtni

rastvarače. Raspršena magla rastvarača je

spojevi cevi za prskanje moraju biti dobro

lako zapaljiva, eksplozivna i otrovna.

zategnuti.

Oprez

Uređaj nikada ne sme da radi sa praznim

rezervoarom za gorivo. U suprotnom može

doći do uništenja pumpe za gorivo.

– 6

313SR

Sigurnosne napomene

Mlaznice koje se mogu dokupiti kao

dodatni pribor

Upozorenje

0°-mlaznica sa punim mlazom

Dugotrajniji rad sa uređajem može izazvati

za tvrdokornu nečistoću

smetnje krvotoka u rukama uslovljene

40°-mlaznica sa ravnim mlazom

vibracijama.

za osetljive površine i laka zaprljanja

Uobičajeno trajanje neprekidnog rukovanja

Glodalica za prljavštinu

je nemoguće odrediti, pošto zavisi od više

za debeloslojnu tvrdokornu nečistoću

faktora:

Ugaona vario mlaznica

Loš krvotok rukovaoca (često hladni

sa podesivim uglom prskanja

prsti, utrnulost prstiju).

Režimi rada

Niska temperatura okoline. Radi zaštite

ruku nosite tople rukavice.

Čvrsto stiskanje ometa cirkulaciju krvi.

1 2

Neprekidan rad je nepovoljniji od rada

sa pauzama.

Pri redovnom, dugotrajnijem radu sa

uređajem i učestalom nastupanju

odgovarajućih simptoma (na primer

utrnulost prstiju, hladni prsti)

preporučujemo konsultaciju lekara.

Ispuštanje vazduha iz uređaja

OFF = Isklj.

Otvorite dovod vode.

1 Rad sa hladnom vodom

Pustite uređaj da radi bez creva visokog

2 Rad sa vrućom vodom

pritiska sve dok voda ne počne da ističe

bez mehurića.

Uključivanje uređaja

Navijte crevo visokog pritiska na

Prekidač uređaja postavite na "OFF" pa

odgovarajući priključak.

utaknite strujni utikač u utičnicu.

ili

Napomena: U slučaju pogrešnog smera

Sa otvorenom ručnom prskalicom više

okretanja motora, elektronika nakon

puta isključite i odmah uključite uređaj u

nekoliko sekundi isključuje motor i počinje

razmaku od po 10 sekundi, sve dok

da svetli odgovarajući indikator. Otklonite

voda iz mlaznice visokog pritiska ne

smetnju, pogledajte pod "Otklanjanje

počne da izlazi bez mehurića.

smetnji".

Zamena mlaznice

Postavite prekidač uređaja na željeni

režim rada.

Opasnost

Pre zamene mlaznica isključite uređaj i

pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se iz

uređaja u potpunosti ne ispusti pritisak.

Ugao prskanja je odlučujuć za efikasnost

mlaza visokog pritiska. Obično se radi sa

25°-mlaznicom sa ravnim mlazom (u

isporuci).

314 SR

– 7

Zatvorite ručnu prskalicu pa je otvorite

Podešavanje radnog pritiska i

opet nakon 3 sekunde.

protoka

Visokopritisnom mlazu se dodaje

deterdžent.

Regulacija pritiska/protoka na ručnoj

prskalici

Svetli indikator dovoda deterdženta.

Radni pritisak i protok možete

Ako ručna prskalica ostane zatvorena

(kontinualno) podešavati okretanjem

duže od 3 sekunde, ne dodaje se više

odgovarajućeg regulatora na ručnoj

deterdženta.

prskalici (+/-).

Po zatvaranju ručne prskalice isključuje

Opasnost

se doziranje deterdžent i gasi se

indikator dovoda deterdženta.

Prilikom podešavanja regulatora pritiska/

Za ponovno dodavanje deterdženta

protoka vodite računa o tome da se zavrtni

otvorite ručnu prskalicu, zatvorite je pa

spoj cevi za prskanje ne otpusti.

je opet otvorite u roku od 3 sekunde.

Zavisno od potrebe, obema pumpama

upravlja se pomoću presostata.

Rad sa 2 ručne prskalice

Rad sa deterdžentom

Uređaj ima 2 izlaza visokog pritiska.

Radi očuvanja čovekove okoline

Odvijte čep na drugom izlazu visokog

deterdžente treba koristiti štedljivo.

pritiska.

Deterdžent mora biti prikladan za

Priključite drugu ručnu prskalicu sa

površinu koja se čisti.

visokopritisnim crevom (pribor).

Postavite mlaznice visokog pritiska

Ručni način rada upravljačke jedinice za

veličine 25052 na obe cevi za prskanje.

deterdžent

Zavisno od potrebe, upravlja se obema

Prekidač automatskog doziranja

pumpama.

deterdženta (AUTO CHEM) postavite u

položaj „0“.

Čćenje

Ventilom za doziranje odaberite željeni

Pritisak/temperaturu i koncentraciju

deterdžent (CHEM 1 ili CHEM 2) i

deterdženta podesite zavisno od

željenu koncentraciju.

površine koju treba očistiti.

Nakon otvaranja ručne prskalice dodaje

Napomena: Mlaz pod visokim pritiskom

se željeni deterdžent.

prvo treba usmeriti sa veće udaljenosti na

Automatski rad upravljačke jedinice za

predmet koji se čisti, kako bi se izbegla

deterdžent

oštećenja usled previsokog pritiska.

Prekidač automatskog doziranja

Preporučena metoda čćenja

deterdženta (AUTO CHEM) postavite u

Smekšavanje prljavštine:

položaj „1“.

Deterdžent štedljivo poprskajte i pustite

Ventilom za doziranje odaberite željeni

da deluje 1 do 5 minuta, a da se pritom

deterdžent (CHEM 1 ili CHEM 2) i

ne osuši.

željenu koncentraciju.

Otklanjanje prljavštine:

Otvorite ručnu prskalicu.

Smekšalu prljavštinu isperite mlazom

Visokopritisnom mlazu se ne dodaje

pod visokim pritiskom.

deterdžent.

Rad sa hladnom vodom

Prekidač uređaja prebacite na simbol

"Hladna voda".

– 8

315SR

Rad sa vrućom vodom

Isključivanje uređaja

Preporučujemo sledeće temperature

Opasnost

čćenja:

Opasnost od opekotina vrelom vodom!

Blaga zaprljanost

Nakon rada sa vrućom vodom uređaj mora

30-50 °C

da radi najmanje dva minuta sa hladnom

Prljavština koja sadrži proteine, npe. u

vodom uz otvorenu prskalicu, kako bi se

industriji hrane

ohladio.

max. 60 °C

Zatvorite dovod vode.

Čćenje automobila, čćenje mašina

Prekidač uređaja postavite na "OFF".

60-90 °C

Suvim rukama izvucite utikač iz utičnice

za struju.

Opasnost

Uklonite priključak za vodu.

Opasnost od opekotina!

Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se iz

Postavite regulator temperature na

uređaj u potpunosti ne ispusti pritisak.

željenu temperaturu.

Fiksirajte ručnu prskalicu.

Prekidač uređaja prebacite na simbol

"Vruća voda".

Zaštita od smrzavanja

Napomena: Kada se menjanju radni

pritisak i protok, sa njima se menja i

Oprez

temperatura vode.

Mraz će uništiti uređaj iz kojeg nije u

potpunosti ispuštena voda.

Nakon rada sa deterdžentom

Uređaj odložite na mesto zaštićeno od

Ventil za doziranje deterdženta

mraza.

postavite na "0".

Ako je uređaj priključen na kamin, obratite

Prekidač uređaja prebacite na simbol

pažnju na sledeće:

"Hladna voda".

Oprez

Uređaj isperite u trajanju od najmanje 1

Opasnost od oštećenja hladnim vazduhom

minuta uz otvorenu ručnu prskalicu.

koji ulazi kroz kamin.

Prekid rada

Pri spoljašnjim temperaturama ispod

0°C odvojite uređaj od kamina.

Zatvorite ručnu prskalicu.

Ukoliko skladištenje na mestu zaštićenom

Uređaj se isključuje.

od mraza nije moguće, onda uređaj

Otvorite ručnu prskalicu.

pripremite za duže mirovanje.

Uređaj se ponovo uključuje.

Ako se ručna prskalica ne zatvori odnosno

ne otvori duže od 30 minuta, pumpa se iz

sigurnosnih razloga samostalno isključuje.

Isključite i ponovo uključite prekidač za

ponovno pokretanje uređaja.

316 SR

– 9

Zatvorite dovod vode.

Stavljanje uređaja van pogona

Prekidač uređaja postavite na "OFF".

Pri dugotrajnijim pauzama u radu ili ako nije

Suvim rukama izvucite utikač iz utičnice

moguće skladištenje na mestu zaštićenom

za struju.

od mraza:

Uklonite priključak za vodu.

Ispustite vodu.

Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se iz

Isperite uređaj antifrizom.

uređaj u potpunosti ne ispusti pritisak.

Ispraznite rezervoar za deterdžent.

Fiksirajte ručnu prskalicu.

Ispuštanje vode

Ostavite uređaj da se ohladi.

Odvijte crevo za dovod vode i crevo

O sprovođenju redovnog sigurnosnog

visokog pritiska.

ispitivanja odnosno o sklapanju

Odvijte crevo za dovod na dnu kotla i

ugovora o održavanju obavestiće Vas

ispustite sadržaj iz spirale grejača.

Vaš stručni prodavac Kärcher uređaja.

Pustite da uređaj radi najviše 1 minut

Indikator servisa svetli

dok se pumpa i vodovi ne isprazne.

Servisni indikator se pali ako su nakon

Ispiranje uređaja antifrizom

određenog perioda rada uređaja

Napomena: Pridržavajte se propisa za

neophodni neki radovi na održavanju.

rukovanje proizvođača antifriza.

Obavestite servisnu službu.

U rezervoar sa plovkom sipajte

uobičajeni antifriz koji se može naći u

Neophodni radovi na održavanju

prodaji.

Proverite zaptivenost priključaka

Uređaj (bez gorionika) uključiti, dok ceo

visokog pritiska.

uređaj ne bude ispran.

Očistite rezervoar i filter za gorivo.

Time se postiže izvesna zaštita od korozije.

Proverite zaptivenost pumpe.

Zamenite ulje pumpe.

Skladištenje

Očistite mrežicu u priključku za vodu

Oprez

na obe posude sa plovkom.

Opasnost od povreda i oštećenja! Pri

Očistite mrežicu ispred dela za

skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.

detekciju nedostatka vode.

Otklonite čađ sa zavijene grejne cevi. *

Transport

Uklonite kamenac sa zavijene grejne

Oprez

cevi. *

Očistite/zamenite elektrode za

Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom

paljenje. *

transporta pazite na težinu uređaja.

Prilikom transporta vozilima osigurajte

Očistite/zamenite mlaznicu gorionika. *

uređaj od klizanja i nakretanja u skladu sa

Podesite gorionik. *

odgovarajućim važećim propisima.

Proverite zaptivenost prelivnog ventila

pumpe. *

Nega i održavanje

Proverite visokopritisno crevo. *

Opasnost

Očistite ručnu prskalicu (servisna

Postoji opasnost od povreda usled

služba).

nehotičnog pokretanja uređaja i strujnog

Proverite komoru pod pritiskom. *

udara.

* Obavlja servisna služba.

Uređaj pre svih radova na njemu isključite i

izvucite strujni utikač iz utičnice.

– 10

317SR

Čćenje rezervoara za gorivo

Otklanjanje smetnji

Skinite poklopac uređaja, dršku i

Opasnost

poklopac razvodne kutije.

Postoji opasnost od povreda usled

Skinite rezervoar.

nehotičnog pokretanja uređaja i strujnog

Ostatak goriva uklonite ekološki

udara.

primereno.

Uređaj pre svih radova na njemu isključite i

Zatim ga dobro isperite i ostavite da se

izvucite strujni utikač iz utičnice.

osuši.

Svetli indikator "Smetnja"

Zamenite filter za gorivo.

Otvorite poklopac odeljka za pribor.

Provera zaptivenosti pumpe

Očitajte elektronski prikaz greške.

Dopuštene su 3 kapi vode u minuti, koje

Otklonite smetnju kako je dole navedeno.

mogu kapati na donjoj strani uređaja.

Displej

Ukoliko uređaj mnogo propušta,

predajte ga servisnoj službi na

ispitivanje.

Otklanjanje smetnji

Zamena ulja

Povećajte dovodnu količinu vode.

Oprez

Očistite mrežicu u priključku za vodu.

Očistite mrežicu ispred dela za

Ukoliko je ulje beličasto, obavestite o tome

detekciju nedostatka vode.

bez odlaganja Kärcherovu servisnu službu.

Pripremite prihvatnu posudu za otprilike

Displej

1 litar ulja.

Odvrnite zavrtanj za ispuštanje.

Staro ulje bacite u skladu sa propisima o

Otklanjanje smetnji

očuvanju čovekove okoline ili ga predajte

Zamenite reed-prekidač dela za

na sabirnom mestu.

detekciju nedostatka vode (servisna

služba).

POnovo zategnite zavrtnja za

ispuštanje ulja.

Očistite deo za detekciju nedostatka

vode (servisna služba).

Ulje polako napunite do oznake "MAX"

na rezervoaru za ulje.

Displej

Napomena: Pobrinite se za neometano

ispuštanje mehurića vazduha.

Za vrstu ulja i količinu punjenja

Otklanjanje smetnji

pogledajte tehničke podatke.

Uspostavite zaptivenost sistema

Čćenje mrežice ispred dela za

visokog pritiska.

detekciju nedostatka vode

Displej

Odvijte crevo od glave pumpe do

sigurnosnog bloka.

Uvijte zavrtanj M8 u otvor mrežice pa

Otklanjanje smetnji

izvadite mrežicu.

Otklonite čađ sa zavijene grejne cevi

Očistite mrežicu.

(servisna služba).

Podesite gorionik (servisna služba).

Zamenite termostat za izduvni gas

(servisna služba).

318 SR

– 11

Displej

Svetli kontrolna lampica

deterdženta

Sipajte deterdžent.

Otklanjanje smetnji

Proverite osigurače i napon sve tri faze

Svetli indikator smera obrtanja

(servisna služba)

Izvucite utikač iz utičnice.

Zamenite prekidač za pritisak vazduha

Okrenite sklop za promenu polariteta u

(servisna služba).

strujnom utikaču za 180°.

Displej

Strujni utikač utaknite u utičnicu.

Uređaj ne uspostavlja pritisak

Ako je rezervoar za deterdžent prazan,

Otklanjanje smetnji

dopunite ga.

Proverite napunjenost rezervoara za

gorivo.

Ventil za doziranje deterdženta

postavite na "0".

Proverite ispravnost gorionika (servisna

služba).

Ispustite vazduh iz uređaja, vidi

"Rukovanje/Ispuštanje vazduha iz

Proverite mlaznicu za gorivo, elektrode

uređaja".

za paljenje i kabl za paljenje pa ih

prema potrebi zamenite (servisna

Očistite filter u priključku za vodu i u obe

služba).

posude sa plovkom.

Očistite gorionik (servisna služba).

Proverite dotočnu količinu vode

(pogledajte tehničke podatke).

Očistite senzor plamena, prema potrebi

ga zamenite.

Proverite zaptivenost i prohodnost svih

dovodnih vodova do pumpe visokog

Displej

pritiska.

Pumpa lupa

Otklanjanje smetnji

Proverite zaptivenost i prohodnost

Motor je preopterećen/pregrejan

sistema deterdženta kao i svih

Podesite prekidač uređaja na „0“ i

dovodnih vodova do visokopritisne

ostavite motor da se 5 minuta hladi.

pumpe.

Ako se posle toga smetnja ponovo javi,

Ispustite vazduh iz uređaja, vidi

dajte servisu da proveri uređaj.

"Rukovanje/Ispuštanje vazduha iz

uređaja".

Indikator goriva svetli

Uređaj ne usisava deterdžent

Ulijte gorivo.

Proverite ispravnost senzora nivoa

Očistite crevo za usisavanje

goriva.

deterdženta sa filterom.

Očistite ventil za doziranje deterdženta.

Svetli kontrolna lampica tečni

Skinite crevo za usisavanje deterdženta

omekšivač

sa glave pumpe pa tupim predmetom

Ulijte omekšivač.

odvojite nepovratni ventil.

Očistite elektrode u posudi za

Proverite nepropusnost svih creva za

omekšivač.

usisavanje deterdženta i priključaka.

Proverite magnetne ventile

deterdženta.

– 12

319SR

Gorionik se ne pali

Izjava o usklađenosti sa

Ulijte gorivo.

propisima EZ

Proverite pumpu za gorivo.

Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina

Očistite mrežicu ispred dela za

po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim

detekciju nedostatka vode.

njenim modelima koje smo izneli na tržište,

Zamenite filter za gorivo.

odgovara osnovnim zahtevima dole

Očistite senzor plamena električnog

navedenih propisa Evropske Zajednice o

nadzora plamena.

sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava

prestaje da važi ako se bez naše saglasnosti

Garancija

na mašini izvedu bilo kakve promene.

U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je

Proizvod: Uređaj za čćenje pod

izdala naša nadležna distributivna

visokim pritiskom

organizacija. Eventualne smetnje na

Tip: 1.071-xxx

uređaju za vreme trajanja garancije

Odgovarajuće EZ-direktive:

otklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok

2006/42/EG (+2009/127/EG)

greška u materijalu ili proizvodnji.

2004/108/EG

2000/14/EG

Pribor i rezervni delovi

Primenjene usklađene norme:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Sme se koristiti samo onaj pribor i oni

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

rezervni delovi koje dozvoljava

EN 60335–1

proizvođač. Originalan pribor i originalni

EN 60335–2–79

rezervni delovi garantuju za to da

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.

EN 61000–3–11: 2000

Pregled najčće potrebnih rezervnih

EN 62233: 2008

Primenjeni postupak ocenjivanja

delova naći ćete na kraju ovog radnog

usklađenosti:

uputstva.

2000/14/EZ: Prilog V

Dodatne informacije o rezervnim

Nivo jačine zvuka dB(A)

delovima dobićete pod

Izmerena: 89

www.kaercher.com u delu Servis

Zagarantovana: 91

(Service).

5.966-075

Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem

poslovodstva.

CEO

Head of Approbation

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/04/01

320 SR

– 13