Karcher HDS 13/20-4 S *EU – страница 7
Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher HDS 13/20-4 S *EU

– Hvis sprøjetepistolen åbnes igen, tæn-
Sikkerhedsanvisninger
des pumpen igen fra trykomstilleren på
– De pågældende nationale love til væ-
pumpens cylinderhovede.
skestrålere skal overholdes.
Af fabrik er overstrømningsventilen indstil-
– De pågældende nationale love til fore-
let og plomberet. Indstilling foretages ude-
byggelse imod ulykkestilfælde skal over-
lukkende fra kundeservice.
holdes. Væskestrålere skal kontrolleres
Sikkerhedsventil
regelmæssigt og resultaterne fra kontrol-
– Sikkerhedsventilen åbnes hvis over-
len skal skiftligt dokumenteres.
strømningsventilen respektive trykkon-
– Maskinens opvarmningsindretning er et
takten er defekt.
fyringsanlæg. Fyringsanlæg skal kon-
Af fabrik er sikkerhedsventilen indstillet og
trolleres regelmæssigt iht. de pågæl-
plomberet. Indstilling foretages udelukken-
dende nationale love.
de fra kundeservice.
– Ifølge gældende nationale bestemmel-
ser, skal denne højtryksrenser til indu-
Tørkøringssikringen
striel brug det første gang tages i drift af
– Tørkøringssikringen forhindrer at bræn-
en trænet person. KÄRCHER har alle-
deren tændes ved mangel af vand.
rede gennemført og dokumenteret den-
– En filter forhindrer sikringens tilsmuds-
ne første idriftsættelse.
ning og skal renses regelmæssigt.
Dokumentationer hertil kan forespør-
ges hos din KÄRCHER partner. Hold
Differenstermostat til udstødnings-
venligst maskinens komponent- og seri-
gas
enummer parat, hvis dokumentationen
– Differenstermostaten afbryder appara-
forespørges.
tet hvis udstødningsgassens tempera-
– Vi gør opmærksom på, at maskinen
tur bliver for høj.
skal fortsættende kontrolleres af en
autoriseret person ifølge de nationale
Ibrugtagning
bestemmelser. Kontakt hertil venligst
din KÄRCHER partner.
몇 Advarsel
Fysisk Risiko! Maskinen, tilførselslednin-
Sikkerhedsanordninger
ger, højtryksslange og tilslutninger skal
Sikkerhedsanordningerne tjener brugerens
være i udmærket tilstand. Hvis maskinen
beskyttelse og må ikke sættes ud af drift el-
ikke er i en fejlfri tilstand, må den ikke be-
ler ignoreres i deres funktion.
nyttes.
Î Aktiver stopbremsen.
Overstrømningsventil med to tryk-
omstiller
Montere gribebøjlen
– Ved reducering af vandmængden på
Fig. 3
pumpehovedet eller med servopress-
Forsigtig
reguleringen åbnes overstrømnings-
Hæng strømledningen ind i kabelrøret af
ventilen og en del af vandet flyder tilba-
den højre bøjle. Hold øje med at der ikke
ge til pumpesugesiden.
opstår skader på netkablet.
– Hvis pistolen låses, sådan at alt vand
flyder tilbage til pumpesugesiden, sluk-
ker trykomstilleren på overstrømnings-
ventilen for pumpen.
– 3
121DA

Udskifte systempleje-dunken
Påfylde brændstof
Bemærk: Dunken trykkes fast ind så luk-
Risiko
ningen perforeres. Dunken må ikke træk-
Eksplosionsrisiko! Der må kun påfyldes
kes ud inden den er tom.
diesel eller let fyringsolie. Der må ikke an-
Bemærk: For at beskytte maskinen afbry-
vendes uegnede brændstoffer som f.eks.
des brænderen med en forsinkelse på 5 ti-
benzin.
mer hvis systempleje-dunken er tom.
Forsigtig
– Systemplejen forhindrer varmeslan-
Maskinen må aldrig bruges med en tom
gens forkalkning ved brug med kalkhol-
brændstoftank. Ellers ødelægges brænd-
digt postevand. Systemplejen doseres i
stofpumpen.
svømmerbeholderens tilløb dråbevis.
Î Påfylde brændstof.
– Doseringen blev af fabrik indstillet til en
Î tanklåg skal lukkes.
mellemstor hårdhedsgrad.
Î Spildt brændstof skal fjernes.
Bemærk: En systempleje-dunk kommer
med leveringen.
Rensemiddel fyldes på.
Î Udskifte systempleje-dunken.
Forsigtig
Justere doseringen af systemplejen
Fysisk Risiko!
Advance RM 110/RM 111
– Brug kun Kärcher-produkter.
Î Undersøg den lokale vandhårdhed:
– Der må aldrig tilføres løsningsmiddel
(benzin, acetone, fortyndingsvæske etc.).
– hos det lokale vandforsyningsselskab,
– Undgå kontakt med øjne og huden.
– med hårdhedsprøvesæt (bestillingsnr.
6.768-004).
– Læg mærke til rensemiddelfabrikan-
tens sikkerheds- og brugshenvisning.
Vandhård-
Skala på serviceafbryderen
Kärcher tilbyder et individuelt program
hed (°dH)
af rense- og plejemidler.
<3 OFF (ingen doseringen)
Du er velkommen til at spørge din forhand-
3...7 1
ler om råd.
7...14 2
Î Rensemiddel fyldes på.
14...21 3
Montere håndsprøjtepistolen, strå-
>21 4
lerøret, dysen og højtryksslangen
Î Serviceafbryderen indstilles afhængigt
Fig. 4
af vandets hårdhedsgrad.
Î Forbind sprøjtepistolen med strålerøret
Bemærk: Hvis systemplejen Advance 2
Î Stram strålerørets forskruning med
RM 111 anvendes, skal der tages hensyn
hånden.
til følgende:
Î
Højtryksdysen sættes ind i omløbermøtrik.
– Forkalkningsbeskyttelse: se tabellen
Î
Omløbermøtrik monteres og trækkes fast.
– Pumpepleje og sortvandsbeskyttelse:
– Maskine uden slangerulle:
Serviceafbryderen sættes mindst på
Î Monter højtryksslangen på maskinens
stilling 3.
højtrykstilslutning.
– Maskine med slangerulle:
Î Tilslut håndsprøjtepistolen til højtryks-
slangen.
Forsigtig
Højtryksslangen skal altid rulles helt ud.
122 DA
– 4

Î Indstil pumpeenhedens tryk-/mængde-
Montering reserve-højtryksslange
reguleringen til max. værdi.
(maskine uden slangetromle)
Î Lukke rensemidlets doseringsventil.
Fig. 5
Risiko
Montering reserve-højtryksslange
Du må aldrig indsuge vand fra en drikke-
(maskine med slangetromle)
vandsbeholder. Du må aldrig indsuge væ-
sker der indeholder løsningsmiddler som
Fig. 6
lakfortynder, benzin, olie eller vand der ikke
Î Højtryksslangen skal rulles helt af slan-
er filtret. Maskinens tætninger er ikke løs-
getromlen.
ningsmiddelbestandig. Sprøjtetågen er
Î Drej slangetromlen indtil den påskruede
yderst brandfarlig, eksplosiv og giftig.
skål peger opad. Skru alle 3 skruer ud
og fjern den løsnede skål.
Strømtilslutning
Fig. 7
– Se typeskilt/tekniske data for tilslut-
Î Fastspændingsklemmen til højtryks-
ningsværdier
slangen trækkes ud og slangen træk-
kes ud.
– El-tilslutningen skal gennemføres af en
Î Læg den nye højtryksslange igennem
el-installatør og svare til IEC 60364-1.
den påtænkte slangeføring og omsty-
Risiko
ringsrullen på maskinens underside.
Fare på grund af elektrisk stød.
Î Slangeniplen skubbes helt ind i slange-
– Uegnede forlængerledninger kan være
tromlens knudestykke og sikres med
farlige. Benyt udelukkende hertil god-
fastspændingsklemmerne.
kendte og mærkede forlængerlednin-
Î Skålen monteres igen.
ger med et tilstrækkeligt stort
Vandtilslutning
ledningstværsnit ved udendørs brug.
–
Forlængerledninger skal altid rulles helt ud.
Tilslutningsværdier, se venligst tekniske data.
Î Tilslut tilløbsslangen (min. længde 7,5
– Den anvendte forlængerlednings stik
m, min. diameter 3/4 ") på maskinens
og tilkobling skal være vandtæt.
vandtilslutning og på vandtilløbet (f.eks.
Forsigtig
vandhanen).
Den maksimal tilladelige netimpedans ved
Bemærk:
Tilførselsslangen leveres ikke med.
el-tilslutningspunktet (se tekniske data) må
ikke overskrides.
Indsug vand fra beholderen.
Betjening
Følgende forandring er nødvendigt hvis du
ønsker at indsuge vand fra en ekstern be-
Risiko
holder:
Eksplosionsrisiko!
Fig. 8
Brændbare væsker må ikke sprøjtes.
Î Fjern vandtilslutningen ved pumpeho-
vedet.
Risiko
Î Skru den øverste tilløbsslange med fin-
Fysisk Risiko! Maskinen må aldrig bruges
filter til svømmerbeholderen af og tilslut
uden monteret strålerør. Kontroller, om
den på pumpehovedet.
strålerøret sidder fast før hver brug. Stråle-
Î Rensemiddel-doseringsventilens skyl-
rørets forskruning skal være håndspændt.
leslange skal sættes om.
Forsigtig
Î Tilslut sugeslangen (mindst 3/4“) dia-
Maskinen må aldrig bruges med en tom
meter) med filter (tilbehør) til vandtilslut-
ningen.
brændstoftank. Ellers ødelægges brænd-
– Max. sugehøjde: 0,5 m
stofpumpen.
Indtil pumpen indsuger vand bør du:
– 5
123DA

– Drifts- og vedligeholdelsessymbolerne
Sikkerhedsanvisninger
vises efter hinanden, som i diashowen,
몇 Advarsel
for hver 3 sekunder.
Længere brug af maskinen, kan på grund
– Fejlsymbolerne forbliver indtil maskinen
af vibrationen nedsætte blodgennemstrøm-
afbrydes.
ningen i hænderne.
Funktionsmåder
En generel gyldig varighed for brugen kan
ikke fastlægges fordi det er afhængig af fle-
re faktorer:
– Personligt anlæg for en dårlig blodtilfør-
sel (ofte kolde finger, kriblen i fingerne).
– Lave temperaturer. Du bør bære hand-
sker til beskyttelse.
– Et hårdt greb har en dårlig indflydelse
på blodtilførslen.
– Et uafbrudt drift er dårligere end et drift
som afbrydes ind imellem med pauser.
Ved regelmæssigt og lanvarig brug af ap-
0/OFF =Slukket
paratet og ved gentagende fremkaldelse af
1 Betjening med koldt vand
de tilsvarende symptomer (f.eks. kriblen i
2 Eco-drift (varmt vand max. 60 °C)
fingerne, kolde finger), anbefaler vi at kon-
3 Betjening med varmt vand/damp
sultere en læge.
Tænd for maskinen
Udskifte dysen
Î Omstilleren indstilles til den ønskede
Risiko
temperatur.
Sluk maskinen og tryk håndsprøjtepistolen
Maskinen starter kort og slukker så snart
indtil maskinen er fri for tryk inden dysen
arbejdstrykket blev opnået.
skiftes.
Bemærk: Vis symbolet for fejl vises på dis-
Display
playet under driften, skal maskinen omgå-
ende afbrydes og fejlen rettes, se "Hjælp
ved fejl".
Î Sprøjtepistolen skal afsikres.
Maskinen tændes igen hvis sprøjtepistolen
betjenes.
Bemærk:
Hvis der ikke kommer vand ud af høj-
tryksdysen skal pumpen afluftes. Se Hjælp ved fejl
“Maskinen opbygger ingen tryk“.
Indstille rensetemperaturen
Î Omstilleren indstilles til den ønskede
temperatur.
1 Bjælkevisning - påfyldningsstatus
30 °C til 95 °C:
brændstof
– Rense med varmt vand.
2 Bjælkevisning - påfyldningsstatus ren-
100 °C til 150 °C:
semiddel 1
– Rengøring med damp.
3 Bjælkevisning - påfyldningsstatus ren-
semiddel 2
Tag højde for afsnit "Drift med damp"!
124 DA
– 6

Arbejdstryk og kapacitet stilles ind
Anbefalet rensemetode
– Løsne smuds:
Tryk-/mængderegulering af pumpeenheden
Î Rensemiddel sprøjtes sparsommeligt
Î Drej stilleskruen med uret: Forøge ar-
på og indvirker 1...5 minutter, men må
bejdstrykket (MAX).
ikke tørre.
Î Drej stilleskruen imod uret: Reducere
– Fjern snavs:
arbejdstrykket (MIN).
Î Vask det løsnede snavs af med høj-
Tryk-/mængdereguleringen på hånd-
tryksstrålen.
sprøjtepistolen.
Betjening med koldt vand
Î Omstilleren indstilles til max. 95 °C.
Fjernelse af lette tilsmudsninger og skyl-
Î Indstil arbejdstrykket på pumpeenhe-
ning. f.eks.: Haveredskaber, terrasse,
den til max. værdi.
værktøj, etc.
Î Arbejdstryk og kapacitet indstilles (+/-)
Î Arbejdstryk indstilles efter behov.
ved at dreje (trinløs) på sprøjtepistolens
tryk- og mængdereguleringen.
Eco-drift
Risiko
Maskinen arbejder i et økonomisk tempera-
Ved indstilling af tryk-/mængderegulerin-
turområde.
gen skal der holdes øje med, at strålerørets
Bemærk: Temperaturen kan reguleres op
forskruning ikke løsnes.
til 60 °C.
Bemærk:Hvis der over en længere tidspe-
Betjening med varmt vand/damp
riode skal arbejdes med reduceret tryk, ind-
stilles trykken på pumpeenheden.
Vi anbefaler følgende rensetemperaturer:
– Lette tilsmudsninger
Drift med rengøringsmiddel
30-50 °C
– For at beskytte miljøet bør du være
– Proteinholdige tilsmudsninger, f.eks. i
sparsommeligt med rensemidlet.
fødevareindustrien
– Rensemidlet skal være velegnet til den
max. 60 °C
overflade som skal renses.
– Rensning af motorkøretøjer, maskin-
Î Rensemiddelkoncentrationen indstilles
rensning
ifølge fabrikantens opgivelser ved hjælp
60-90 °C
af rensemiddel- doseringsventilen.
– Afkonservering, svært fedtholdige til-
Bemærk: Standardværdier ved maksimalt
smudsninger
arbejdstryk.
100-110 °C
Rensning
– Optø tilslagsmateriale, delvis facade-
Î Tryk/temperatur og rensemiddelkon-
rensning
centrationen indstilles tilsvarende til
til 140 °C
den overflade du ønsker at rense.
Betjening med varmt vand
Bemærk: For at forhindre skader på grund
Risiko
af en for høj tryk, bør højtryksstrålen altid
Skoldningsrisiko!
først rettes imod genstanden fra en langt
Î Omstilleren indstilles til den ønskede
afstand.
temperatur.
– 7
125DA

Betjening med damp
Opbevaring af damprenseren
Risiko
Î Strålerøret skal gå i hak i maskinhjel-
Skoldningsrisiko! Ved en arbejdstempera-
mens holder.
tur over 98 °C må arbejdstrykket ikke over-
Î Højtryksslangen og elektriske ledninger
skride 3,2 MPa (32 bar).
rulles sammen og hænges på holderen.
Derfor skal følgende foranstaltninger gen-
Maskine med slangerulle:
nemføres:
Î Højtryksslangen lægges udstrakt ud in-
den den rulles sammen.
Î Udskift højtryksdysen (rustfrit stål)
Î Drej håndsvinget med uret (pilretning).
med dampdysen (messing, kompo-
Bemærk: Højtryksslangen og elektriske
nent-nr. se Tekniske data).
ledninger må ikke foldes.
Î Vandmængdereguleringen på sprøjtepi-
Frostbeskyttelse
stolen åbnes helt, retning + til anslaget
Î Indstil arbejdstrykket på pumpeenhe-
Forsigtig
den til minimal værdi.
Frost ødelægger maskinen hvis den ikke
Î Termostaten indstilles til min. 100 °C.
fuldstændig tømmes for vand.
Î Maskinen opbevares et frostfrit sted.
Efter brug med rensemiddel
Hvis maskinen er tilsluttet til en kamin skal
Î SM-doseringsventilen stilles til "0".
der tages hensyn til følgende:
Î Sæt omstilleren til trin 1 (drift med koldt
Forsigtig
vand).
Risiko for beskadigelse igennem kold luft
Î Spol maskinen med åbnet håndsprøjte-
som trænger ind i kaminen oppefra.
pistol for mindst et minut.
Î Ved udendørstemperaturer under 0 °C
Sluk for maskinen
skal maskinen fjernes fra kaminen.
Hvis en frostfri oplagring ikke er mulig skal
Risiko
maskinen afbrydes.
Skoldningsrisiko på grund af varmt vand! Ef-
Afbrydning/nedlæggelse
ter brug med varmt vand eller damp skal ma-
skinen køles ned idet den bruges med koldt
Hvis maskinen ikke bruges i en lang tidspe-
vand og åbn pistol for mindst to minutter.
riode eller hvis en frostfri oplagring ikke er
Î Luk vandtilførslen.
muligt:
Î Tænd pumpen ved at betjene hånd-
Î Vand afledes.
sprøjtepistolen for en kort tid (ca. 5 se-
Î Maskinen skyldes grundigt med frost-
kunder).
væske.
Î Sæt startknappen på "0/OFF“.
Î Tøm rensemiddeltanken.
Î Netstikken bør kun trækkes ud af stik-
Vand afledes.
dåsen med tørre hænder.
Î Vandtilførselsslangen og højtryksslan-
Î Fjern vandtilslutningen.
gen skrues fra.
Î Betjen sprøjtepistolen indtil maskinen
Î
Tilførselsledningen på kædelbunden skru-
er fri for tryk.
es fra og varmeslangen skal løbe tom.
Î Håndsprøjtepistolen sikres.
Î Maskinen skal køre max. 2 minut indtil
pumpen og ledningerne er tom.
126 DA
– 8

Maskinen skyldes grundigt med frostvæske.
Vedligeholdelsesintervaller
Bemærk: Tag hensyn til frostvæskeprodu-
centens instruktioner.
En gang om ugen
Î Almindelig frostvæske som kan købes i
Î Rens vandtilslutningens filter.
handlen fyldes ind i svømmerbeholderen.
Î Rense finfilteren.
Î Tænd maskinen (uden brænder), indtil
Î Kontroller oliestanden.
maskinen er spolet komplet.
Forsigtig
Herved opnår man også en vis beskyttelse
Hvis olien er mælkeagtig bør du omgående
imod rust.
informere Kärcher kundeservice.
Opbevaring
En gang om måneden
Î Rens filteret i tørkøringssikringen.
Forsigtig
Î
Rens filteret på rensemiddelsugeslangen.
Fare for person- og materialeskader! Hold
Efter en driftstid på 500 timer, mindst en
øje med maskinens vægt ved opbevaring.
gang om året
Transport
Î Udskift olien.
Fig. 9
Senest alle 5 år, gentagende.
Forsigtig
Î Gennemfør en trykkontrol iht. produ-
centens anvisninger.
Risiko for beskadigelse! Hvis maskinen
transporteres med en gaffeltruck tag hen-
Vedligeholdelsesarbejder
syn til figuren.
Rens filteret i vandtilslutningen.
Pleje og vedligeholdelse
Î Fjern filteret.
Risiko
Î
Sivet renses med vand og genindsættes.
Fare for tilskadekomst på grund af utilsigtet
Rense finfilteret.
startende maskine og elektrisk stød.
Î Maskinen skal være uden tryk.
Træk netstikket og afbryd maskinen inden
Î Skru låget med filteret af.
der arbejdes på maskinen.
Î Rens filteret med rent vand eller trykluft.
Î Luk vandtilførslen.
Î Monter i omvendt rækkefølge.
Î Tænd pumpen ved at betjene hånd-
Rens filteret i tørkøringssikringen.
sprøjtepistolen for en kort tid (ca. 5 se-
Î Maskinen skal være uden tryk.
kunder).
Î Løsn omløbermøtrik og fjern slangen.
Î Sæt startknappen på "0/OFF“.
Î Fjern filteret.
Î Netstikken bør kun trækkes ud af stik-
Bemærk: I givet fald kan du dreje skruen
dåsen med tørre hænder.
M8 ca. 5 mm ind og dermed trække sivet ud
Î Fjern vandtilslutningen.
Î Rens filteret med vand.
Î Betjen sprøjtepistolen indtil maskinen
Î Skyd filteret ind.
er fri for tryk.
Î Sæt slangen på.
Î Håndsprøjtepistolen sikres.
Î Træk omløbermøtrik godt fast.
Î Motoren skal køles ned.
Din Kärcher fagforhandler informerer
Rens filteret på rensemiddelsugeslan-
dig om gennemføringen af regelmæssi-
gen.
ge sikkerhedsinspektioner, repektive
Î Sugeslangen til rensemidlet tages ud.
om aflsutning af en vedligeholdelses-
Î Filteret renses med vand og genindsæt-
kontrakt.
tes.
– 9
127DA

Udskift olien.
Bjælkevisning - påfyldningsstatus
Î En opsamlingsbeholder til ca. 1 liter olie
rensemiddel 1 - slukkes
skal stå til disposition.
– Rensemiddeltanken 1 er tomt.
Î Aftapningsskruen løsnes.
Î Rensemiddel fyldes på.
Olieaffald bør bortskaffes miljørigtigt eller
Bjælkevisning - påfyldningsstatus
bringes til en modtagelsesfacilitet.
rensemiddel 2 - slukkes
Î Aftapningsskruen trækkes fast igen.
– Rensemiddeltanken 2 er tomt.
Î Olie påfyldes langsomt op til MAX-mar-
Î Rensemiddel fyldes på.
keringen.
Bemærk: Luftblærer skal være i stand til at
Symbol Pumpe
undslippe.
Olietype påfyldningsmængde se tekni-
ske data.
Vedligeholdelsesarbejder med vis-
– Oliemangel
ning på displayet
Î Fyld olie på.
Bemærk: Ved oliemangel afbrydes maski-
Symbol Vedligeholdelse af pumpen
nen ikke.
Symbol Rotationsretning
Î Gennemfør vedligeholdelsen.
Symbol Vedligeholdelse af brænderen
Fig. 10
Î Skift polerne evt. på netstikket.
Symbol Motor
Î Gennemfør vedligeholdelsen.
Symbol Vedligeholdelse af tilbehøret
– Motor overbelastet/overhedet
Î Sæt startknappen på "0/OFF“.
Î Gennemfør vedligeholdelsen.
Î Motoren skal køles ned.
Hjælp ved fejl
Î Tænd for maskinen.
– Fejlen gentager sig.
Risiko
Î Kontakt kundeservice.
Fare for tilskadekomst på grund af utilsigtet
startende maskine og elektrisk stød.
Symbol Elektrikken
Træk netstikket og afbryd maskinen inden
der arbejdes på maskinen.
Bjælkevisning - påfyldningsstatus
brændstof - slukkes
– Kontaktorfejl
Î Sæt startknappen på "0/OFF“.
– Brændstoftank tom.
Î Tænd for maskinen.
Î Påfylde brændstof.
– Fejlen gentager sig.
Î Kontakt kundeservice.
128 DA
– 10

– Fejl i spændingsforsyningen.
Symbol Systempleje-konstatering
Î Kontroller nettilslutningen og sikringerne.
– Strømoptagelse for høj.
Î Kontroller nettilslutningen og sikringerne.
Î Kontakt kundeservice.
– Systempleje-konstatering defekt
Symbol Vandmangel
Î Kontakt kundeservice.
Symbol Systempleje
– Vandmangel
Î Kontroller vandtilslutningen, kontroller
Bemærk: Brænderdrift er stadigt muligt for
ledningerne.
5 timer.
– Systempleje-dunken tom.
Symbol Brænderfejl
Î Udskifte systempleje-dunken.
– Røggastemperaturbegrænseren blev
Bemærk:
Brænderdrift er ikke længere muligt.
udløst.
– Systempleje-dunken tom.
Î Sæt startknappen på "0/OFF“.
Î Udskifte systempleje-dunken.
Î Motoren skal køles ned.
Maskinen kører ikke
Î Tænd for maskinen.
– Ingen netspænding
– Fejlen gentager sig.
Î Kontroller nettilslutning/tilslutningsled-
Î Kontakt kundeservice.
ningen.
Symbol Fejl
Maskinen opbygger ingen tryk
– Luft i systemet
Pumpen skal afluftes:
Î SM-doseringsventilen stilles til "0".
– Lækage i højtrykssystemet
Î Brug hovedafbryderen og tænd og sluk
Î Højtrykssystemet og tilslutninger skal
maskinen flere gange med åbnet pistol.
Î Åbn og luk pumpeenhedens tryk-/
kontrolleres med hensyn til tæthed.
mængderegulering ved åben hånd-
Î Kontakt kundeservice.
sprøjtepistol.
Symbol Flammeføler
Bemærk: Udluftningen kan fremskyndes
ved at afmontere højtryksslangen fra høj-
trykstilslutningen.
Î
Opfyld rensemiddeltanken hvis den er tom.
Î Kontroller tilslutninger og ledninger.
– Tryk er indstillet til MIN
– Flammeføleren har afbrudt brænderen.
Î Indstil tryk til MAX.
Î Kontakt kundeservice.
– Filteret i vandtilslutningen er tilsmudset
Î Rens filteret.
Î Rens finfilteret, udskift efter behov.
– Tilførselsmængden af vand er for lav.
Î Kontroller tilførselsmængden (se tekni-
ske data).
– 11
129DA

Maskinen lækker, vand drypper ud
Den indstillede temperatur opnås
af bunden
ikke ved brug med varmt vand
– Pumpen utæt
–
Arbejdstryk/kapacitet for høj
Bemærk: Tilladeligt er 3 drypper/minut.
Î
Reducere arbejdstryk/kapaciteten på pumpe-
Î Ved stærkere lækage skal maskinen
enhedens tryk-/mængderegulering.
kontrolleres af kunde-service.
– Tilsodet varmeslange
Î
Lad kundeservice fjerne sod fra maskinen.
Sprøjtepistol er låst og maskinen
Hvis fejlen ikke kan fjernes skal maski-
tænder og slukker konstant
nen kontrolleres fra kundeservice.
– Lækage i højtrykssystemet
Garanti
Î Højtrykssystemet og tilslutninger skal
kontrolleres med hensyn til tæthed.
I de enkelte lande gælder de af vore forhand-
lere fastlagte garantibetingelser. Eventuelle
Maskinen indsuger ingen rensemid-
fejl på din maskine afhjælpes gratis inden for
del
garantifristen, såfremt materiale- og produkti-
Î Maskinen skal køre med åbn rensemid-
onsfejl er skyld i disse fejl.
deldoseringsventil og lukket vandtilfør-
Tilbehør og reservedele
sel indtil svømmerbeholderen er
udsuget og trykken falder til "0".
– Der må kun anvendes tilbehør og reser-
Î Åbn for vandtilløbet.
vedele, der er godkendt af producen-
Hvis pumpen stadig ikke indsuger rense-
ten. Originaltilbehør og -reservedele er
middel kan det have følgende årsager:
en garanti for, at maskinen kan fungere
– Filteret i rensemidlets sugeslange er til-
sikkert og uden fejl.
smudset
– Et udvalg over de reservedele som bru-
Î Rens filteret.
ges meget ofte finder De i slutningen af
– Kontraventilen klæbet sammen
betjeningsvejledningen
Î Fjern rengøringsmiddelslangen og løsn
– Yderligere informationen om reserve-
kontraventilen med en stump genstand.
dele finder De under www.kaer-
cher.com i afsni "Service".
Brænderen tænder ikke
– Systempleje-dunken tom.
Î Udskifte systempleje-dunken.
– Brændstoftank tom.
Î Påfylde brændstof.
– Vandmangel
Î Kontroller vandtilslutningen, kontroller
ledningerne.
Î Rens filteret i tørkøringssikringen.
– Brændstoffilteret tilsmudset
Î Udskift brændstoffilteret
– Ingen tændgnist
Î Hvis du ikke kan se en tændgnist gen-
nem skueglasset bør maskinen kontrol-
leres fra kundeservice.
130 DA
– 12

Overensstemmelseserklæ-
Anvendte specifikationer:
ring
AD 2000 i overensstemmelse med
TRD 801 i overensstemmelse med
Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævn-
te maskine i design og konstruktion og i den
Navn på det nævnte sted:
af os i handlen bragte udgave overholder
Til 97/23 EF
de gældende grundlæggende sikkerheds-
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
og sundhedskrav i EF-direktiverne. Ved
Am Grauen Stein
ændringer af maskinen, der foretages uden
51105 Köln
Kendingsnummer. 0035
forudgående aftale med os, mister denne
erklæring sin gyldighed.
Lydeffektniveau dB(A)
Produkt: Højtryksrenser
Målt: 89
Type: 1.071-xxx
Garanteret: 91
Gældende EF-direktiver
5.957-902
97/23/EF
2006/42/EF (+2009/127/EF)
Undertegnede agerer på vegne af og med
2004/108/EF
fuldmagt fra ledelsen.
1999/5/EF
2000/14/EF
Anvendte overensstemmelsesvurde-
ringsprocedurer
Til 2000/14/EF
CEO
Head of Approbation
Bilag V
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Komponentkategori
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
II
71364 Winnenden (Germany)
Overensstemmelsesproceduren
Tlf.: +49 7195 14-0
Modul H
Varmeslange
Fax: +49 7195 14-2212
Overensstemmelsesafprøvning modul H
Sikkerhedsventil
Overensstemmelsesafprøvning artikel 3
stk. 3
Styringsblok
Overensstemmelsesafprøvning modul H
diverse rørledninger
Overensstemmelsesafprøvning artikel 3
stk. 3
Anvendte harmoniserede standarder
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006
EN 61000–3–3: 2008
EN 61000–3–11: 2000
EN 62233: 2008
EN 300 330-2 V1.3.1 : 2006
EN 301 489-1 V1.6.1 : 2005
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
– 13
131DA

Tekniske data
HDS 13/20 HDS 13/20
Nettilslutning
Spænding V 230 400
Strømtype Hz 3~ 50 3~ 50
Tilslutningseffekt kW 9,3 9,3
Sikring (forsinket) A 55 32
Maksimalt tilladelig netimpedans Ohm (0.159+j0.100) (0.159+j0.100)
Vandtilslutning
Forsyningstemperatur, maks. °C 30 30
Forsyningsmængde, min. l/h (l/min) 1500 (25) 1500 (25)
Sugehøjde ud fra åbn beholder (20 °C) m 0,5 0,5
Tilførselstryk, maks. MPa (bar) 1 (10) 1 (10)
Ydelsesdata
Kapacitet, vand l/h (l/min) 600-1300 (10-
600-1300 (10-
21,6)
21,6)
Arbejdstryk vand (med standarddyse) MPa (bar) 3-20 (30-200) 3-20 (30-200)
Maks. driftsovertryk (sikkerhedsventil) MPa (bar) 24 (240) 24 (240)
Kapacitet dampdrift l/h (l/min) 600-670 (10-11,1) 600-670 (10-11,1)
Max. arbejdstryk dampdrift (med dampdyse) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)
Partnr. dampdyse -- 2.885-044.0 2.885-044.0
Max. arbejdstryk varmt vand °C 95 95
Arbejdstemperatur dampdrift °C 155 155
Indsugning rensemiddel l/h (l/min) 0-78 (0-1,3) 0-78 (0-1,3)
Brænderkapacitet kW 108 108
Makismalt fyringsolieforbrug kg/h 8,3 8,3
Sprøjtepistolens tilbagestødskraft max. N 40,3 40,3
Mundstykkestørrelse -- 070 070
Oplyste værdier ifølge EN 60355-2-79
Støjemission
Lydtryksniveau L
dB(A) 74 74
pA
Usikkerhed K
dB(A) 2 2
pA
Lydeffektniveau L
+ usikkerhed K
dB(A) 91 91
WA
WA
Hånd-arm vibrationsværdi
2
Håndsprøjtepistol m/s
1,66 1,66
2
Strålerør m/s
5,85 5,85
2
Usikkerhed K m/s
1,0 1,0
Driftsstoffer
Brændstof -- Fyringsolie EL el-
Fyringsolie EL el-
ler diesel
ler diesel
Oliemængde l 1,0 1,0
Olietype: -- SAE 90 SAE 90
Mål og vægt
Længde x bredde x højde mm 1330 x 750 x 1060 1330 x 750 x 1060
Vægt uden tilbehør (S) kg 186 186
Vægt uden tilbehør (SX) kg 194 194
Brændstoftank l 25 25
Rensemiddeltank l 10+20 10+20
132 DA
– 14

Gentagende kontroller
OBS
Kontrolfristanbefalingerne skal overholdes iht. de pågældende nationale bestemmelser.
Kontrol gennemført af: Ydre kontrol Indvendig kontrol Stabilitetskontrol
Navn Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede per-
autoriserede per-
autoriserede per-
son/dato
son/dato
son/dato
Navn Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede per-
autoriserede per-
autoriserede per-
son/dato
son/dato
son/dato
Navn Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede per-
autoriserede per-
autoriserede per-
son/dato
son/dato
son/dato
Navn Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede per-
autoriserede per-
autoriserede per-
son/dato
son/dato
son/dato
Navn Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede per-
autoriserede per-
autoriserede per-
son/dato
son/dato
son/dato
Navn Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede per-
autoriserede per-
autoriserede per-
son/dato
son/dato
son/dato
– 15
133DA

Før første gangs bruk av appara-
Miljøvern
tet, les denne originale bruksan-
visningen , følg den og oppbevar den for
Materialet i emballasjen kan re-
senere bruk eller fo overlevering til neste eier.
sirkuleres. Ikke kast emballa-
– Det er tvingende nødvendig å lese sik-
sjen i husholdningsavfallet, men
kerhetsinstruksene nr. 5.951-949 før
lever den inn til resirkulering.
maskinen settes i drift!
Gamle apparater inneholder
– Informer straks forhandleren ved trans-
verdifulle materialer som kan re-
portskader.
sirkuleres. Disse bør leveres inn
– Kontroller ved utpakking at ingen ting
til gjenvinning. Batterier, olje og
mangler.
lignende stoffer må ikke komme
ut i miljøet. Gamle maskiner
Innholdsfortegnelse
skal derfor avhendes i egnede
Miljøvern NO - 1
innsamlingssystemer.
Symboler i bruksanvisningen NO - 1
Vennligst ikke slipp ut motorolje, fyrings-
Oversikt NO - 2
olje, diesel eller bensin i naturen.. Beskytt
Symboler på maskinen NO - 2
jordsmonnet og deponer brukt olje på en
Forskriftsmessig bruk NO - 2
miljøvennlig måte.
Sikkerhetsinstruksjoner NO - 3
Anvisninger om innhold (REACH)
Sikkerhetsinnretninger NO - 3
Aktuell informasjon om stoffene i innholdet
Ta i bruk NO - 3
finner du under:
Betjening NO - 5
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Lagring NO - 8
Transport NO - 9
Symboler i bruksanvisningen
Pleie og vedlikehold NO - 9
Fare
Feilretting NO - 10
For en umiddelbar truende fare som kan
Garanti NO - 12
føre til store personskader eller til død.
Tilbehør og reservedeler NO - 12
몇 Advarsel
CE-erklæring NO - 13
For en mulig farlig situasjon som kan føre til
Tekniske data NO - 14
store personskader eller til død.
Gjentatte kontroller NO - 15
Forsiktig!
For en mulig farlig situasjon som kan føre til
mindre personskader eller til materielle
skader.
134 NO
– 1

31 Trykk-/mengderegulering på pumpeen-
Oversikt
heten
32 Oljeavtappingsskrue
Maskinorganer
33 Tilbakeslagsventil på innsuging rengjø-
Bilde 1
ringsmiddel
1 Maskinhette
34 Rengjøringsmiddel-sugeslange med 1 filter
2 Holder for strålerør
35 Rengjøringsmiddel-sugeslange med 2 filter
(2-sidig)
36 Drivstoffilter
3 Systemvedlikehold Advance RM 110/
37 Servicebryter
RM 111
38 Vannmangelsikring med sil
4 Styrerulle med holdebremse
39 Flottørbeholder
5 Festepunkt for transport
40 Finfilter (vann)
(2-sidig)
Betjeningspanel
6 Klapprom
(kun S)
Bilde 2
7 Høytrykksforsyning
A Apparatbryter
(kun S)
B Temperaturregulator
8 Høytrykksslange
C Doseringsventil rengjøringsmiddel
9 Høytrykkspistol
D Manometer
10 Strålerør
E Display
11 Høytrykksdyse (edelstål)
Symboler på maskinen
12 Dampdyse (messing)
13 Elektroforsyningsledning
Høytrykkstråler kan være farlige
ved feil bruk. Strålen må ikke ret-
14 Sikringstast høytrykkspistol
tes mot personer, dyr, elektrisk ut-
15 Trykk-/mengderegulering på høytrykk-
styr som er på, eller høytrykksvaskeren selv.
pistolen
16 Vanntilkobling med sugeinntak
Forskriftsmessig bruk
17 Utløpsåning høytrykkslange
Rengjøring av: Maskiner, kjøretøyer, byg-
(kun SX)
ninger, verktøy, fasader, terasser, hageut-
18 Stigtrinn
styr, etc.
19 Påfyllingsåpning for rengjøringsmiddel 2
Fare!
20 Håndsveiv for slangetrommel
Fare for skader! Ved bruk på bensinstasjo-
(kun SX)
ner og andre farlige steder skal relevante
21 Påfyllingsåpning for rengjøringsmiddel 1
sikkerhetsforskrifter følges.
22 Slangetrommel
Ikke la avløpsvann med oljeinnhold kom-
(kun SX)
me ned i jordsmonnet, vann eller avløps-
23 Påfyllingsåpning for drivstoff
system. Motorvask og understellsvask
24 Gripebøyle
skal derfor bare utføres på egnede steder
25 Betjeningspanel
med oljeavskiller.
26 Dekk-klaff for lagringsrom
27 Lagringsrom for tilbehør
28 Typeskilt
29 Hettelås
30 Oljebeholder
– 2
135NO

– Dersom høytrykkspistolen åpnes igjen
Sikkerhetsinstruksjoner
kobler trykkbryteren på sylindderhodet
– Følg gjeldende lovpålagte nasjonale
pumpen inn igjen.
forskrifter for væskestrålemaskiner.
Overstrømsventilen er innstilt og plombert
– Følg gjeldende lovpålagte nasjonale
fra fabrikken . Justering må kun foretas av
forskrifter om ulykkesforhindring. Væs-
kundeservice.
kestrålemaskinen må kontrolleres re-
Sikkerhetsventil
gelmessig og resultatene av kontrollen
– Sikkerhetsventilen åpner dersom ove-
skal protokollføres.
strømsventil eller trykkbryter er defekt.
– Varmeinnretningen på maskinen er et
Overstrømsventilen er innstilt og plombert
fyringsanlegg. Fyringsanlegg må kon-
fra fabrikken . Justering må kun foretas av
trolleres regelmessig i ehnhold til de
kundeservice.
gjeldende nasjonale forskriftene.
– I henhold til gjeldende nasjonale be-
Lavvannssikring
stemmelser skal denne høytrykksvas-
– Lavvannssikringen forhindrer at bren-
keren, dersom den brukes kommersielt,
neren kobles inn ved vannmangel.
først settes i drift av en kvalifisert per-
– En sil forhindrer tilsmussing av sikrin-
son. KÄRCHER har allerede gjennom-
gen og må rengjøres regelmessig.
ført og dokumentert denne første gangs
bruk for deg. Dokumentasjon om det
Avgasstemperaturbegrenser
kan du få fra din KÄRCHER forhandler.
– Avgasstemperaturbegrenseren kobler
Ved forespørsel om dokumentasjon,
ut maskinen når det blir for høy tempe-
vennligst ha klart dele- og produksjons-
ratur på avgassen.
nummer for apparatet.
– Vi vil henvise til at apparatet i henhold til
Ta i bruk
gjeldende nasjonale bestemmelser må
kontrolleres av en kvalifisert person
몇 Advarsel
med regelmessige mellomrom. Venn-
Fare for skader! Apparat, tilførselslednin-
ligst ta kontakt med din KÄRCHER for-
ger, høytrykksledning og tilkoblinger må
handler.
være i feilfri tilstand. Apparat og tilbehør må
ikke brukes dersom det ikke er i feilfri stand.
Sikkerhetsinnretninger
Trekk til holdebremsen.
Sikkerhetsinnretninger er beregnet for å
Montere gripebøyle
beskytte brukeren og må ikke settes ut av
drift eller omgås.
Bilde 3
Forsiktig!
Overstrømsventil med to trykkbry-
Strømkabel henges i kabelføringen på ven-
tere
stre gripebøyle. Pass da på at strømkabe-
– Når vannmengden reduseres på pum-
len ikke blir skadet.
pehodet eller med trykk- og mengdere-
Skifte systemvedlikeholds-flaske
guleringen, åpner overstrømsventilen
og en del av vannet går tilbake til pum-
Merk: Trykk flasken fast når den settes inn,
pens sugeside.
slik at forseglingen punkteres. Ikke trekk ut
– Dersom høytrykkpistolen lukkes slik at
flasken før den er tom.
alt vann går tilbake til pumpens sugesi-
Merk: For å beskytte apparatet vil brenne-
de, vil trykkbryteren på overstrømsven-
ren slås av med 5 timers forsinkelse der-
tilen koble fra pumpen.
som systemvedlikeholds-flasken er tom.
136 NO
– 3

– Systemvedlikeholds-middelet hindrer
Fyll rengjøringsmiddel
forkalking av varmeslangen ved bruk
med kalkholdig ledningsvann. Det tilfø-
Forsiktig!
res flottørtanken dråpevis.
Fare for skade!
– Doseringen er fra fabrikken innstilt på
– Bruk bare Kärcher-produkter.
middels vannhardhet.
– Fyll aldri på løsemidler (bensin, aceton,
Merk:En prøve på avkalkingsmiddel er in-
fortynner etc.).
kludert i leveransen.
– Unngå kontakt med øyer og hud.
Skifte systemvedlikeholds-flaske.
– Følg sikkerhets- og bruksanvining fra
produsenten av rengjøringsmiddelet.
Stille inn dosering av systemvedli-
Kärcher tilbyr et eget program av ren-
kehold Advance RM 110/RM 111
gjørings- og pleiemidler.
Undersøk lokal vannhardhet:
Din forhandler gir deg gjerne råd.
– Ifølge opplysninger fra det lokale vann-
Fyll rengjøringsmiddel.
verket,
Monter høytrykkspistol, dyse og
– Ved hjelp av apparat for måling av hard-
høytrykkslange
hetsgrad (best.nr. 6.768-004).
Bilde 4
Vannhard-
Skala på servicebryteren.
Koble strålerør til høytrykkspistolen.
het (°dH)
Trekk skruen på strålerøret fast til for
<3 OFF (ingen dosering)
hånd.
3...7 1
Sett inn høytrykksdysen i festemutteren.
7...14 2
Monter festemutteren og skru den fast.
14...21 3
– Apparat uten slangetrommel:
>21 4
Montere høytrykkslange på apparatets
Still inn servicebryter i henhold til tabell,
høytrykkstilkobling.
alt etter vannhardhet.
– Apparat med slangetrommel:
Merk: Ved bruk av systemvedlikehold Ad-
Koble høytrykkslangen til høytrykkspis-
vance 2 RM 111, pass på følgende:
tolen.
– Forkalkingsbeskyttelse: se tabell
Forsiktig!
– Pumpestell og svartvann-beskyttelse:
Rulles alltid helt av.
Servicebryter stilles minst til stilling 3.
Montering reserve høytrykkslange
Fylle drivstoff
(apparat uten slangetrommel)
Fare!
Bilde 5
Eksplosjonsfare! Fyll bare diesel eller lett
Montering reserve høytrykkslange
fyringsolje. Uegnede drivstoff som f.eks.
(apparat med slangetrommel)
bensin skal ikke brukes.
Forsiktig!
Bilde 6
Rull høytrykkslangen helt av slange-
Bruk aldri apparatet med tom drivstofftank.
trommelen.
Da blir drivstoffpumpen ødelagt.
Fylle drivstoff.
Roter slangetrommelen til den påskrud-
de halvdelen står opp. Alle 3 skruer
Lukk tanklokket.
skrus ut og den løse halvdelen tas av.
Tørk av drivstoffsøl.
Bilde 7
Vipp ut festeklammer for høytrykkslan-
ge og trekk ut slangen.
– 4
137NO

Legg ny høytrykkslange gjennom den
Strømtilkobling
viste slangeføringen og styrerullen på
apparatets underside.
– Se typeskilt og tekniske data for tilkob-
lingsverdier.
Skyv slangenippel helt inn i koblings-
punktet på slangetrommelen og sikre
– Den elektriske tilkoblingen må foretas av
med festeklammer.
en servicemontør eller en autorisert elek-
triker og må være iht. IEC 60364-1.
Sett på igjen halvdelen.
Fare
Vanntilkobling
Fare for personskade gjennom elektrisk støt.
For tilkoblingsverdier, se Tekniske data.
– Uegnede skjøteledninger kan være farli-
Koble tilløpslangen (minimum lengde
ge. Ved utendørs bruk må det anvendes
7,5 meter, minimum diameter 3/4") til
skjøteledninger som er godkjent for dette
vanntilkoblingen på apparatet og til
og merket etter gjeldende regler, og som
har tilstrekkelig ledningstverrsnitt.
vanntilførselen (f.eks. vannkran).
– Skjøteledninger skal alltid rulles helt ut.
Merk:Tilførselsslange er ikke del av leve-
– Hvis det brukes skjøteledning må støpsel
ringsomfang.
og kobling for denne være vanntette.
Suge ut vann fra beholderen
Forsiktig!
Når vann må suges ut fra en ekstern behol-
Maksimalt tillatt nettimpedans på det elek-
der er følgende ombygging nødvendig:
triske tilkoblingspunktet (se tekniske data)
Bilde 8
skal ikke overskrides.
Fjerne vanntilkoblingen fra pumpehodet.
Betjening
Øvre tilløpsslange til flottørbeholderen
skrus av ved finfilteret og kobles til pum-
Fare
pehodet.
Eksplosjonsfare!
Skylleledning for rengjøringsmiddel do-
Ikke sprut ut brennbare væsker.
seringsventil plugges om.
Fare
Monter sugeslange (diameter minst ¾”)
Fare for skader! Bruk aldri apparatet uten
med filter (tilleggsutstyr) på vanntilkob-
montert strålerør. Kontroller at strålerøret
lingen.
sitter fast før hver bruk. Skruingen på strå-
– Maks. sugehøyde: 0,5 m
lerøret må være trukket til håndfast.
Før pumpen suger vann bør du:
Forsiktig!
Trykk-/volumregulering på pumpeenhe-
Bruk aldri apparatet med tom drivstofftank.
ten stilles til maksimal verdi.
Da blir drivstoffpumpen ødelagt.
Lukke doseringsventilen for rengjø-
Sikkerhetsanvisninger
ringsmiddel.
Fare
몇 Advarsel
Sug aldri vann fra en drikkevannsbeholder.
Lengre tids bruk av maskinen kan pga. vi-
Sug aldri løsemiddelholdige væsker så
brasjonene føre til blodomløpsforstyrrelser
som lakkfortynner, bensin, olje eller ufiltrert
i hendene.
vann. Pakingene i apparatet tåler ikke løse-
En generell brukstid kan ikke fastsettes, da
midler. Sprøytetåken av løsemidler er me-
denne er avhengig av flere faktorer:
– Personlig anlegg for dårlig blodomløp
get lettantennelige, eksplosiv og giftig!
(ofte kalde fingre, kribling i fingrene).
– Lav omgivelsestemperatur. Bruk varme
hansker for beskyttelse av hendene.
– For hardt grep hindrer blodomløpet.
138 NO
– 5

– Uavbrutt arbeid er mer ugunstig enn ar-
Driftsmoduser
beid med innlagte pauser.
Ved regelmessig, langvarig bruk av maski-
nen og ved gjentatte tilfeller av tegn på dår-
lig blodomløp (f.eks. kribling i fingrene,
kalde fingre), vil vi anbefale undersøkelse
av lege.
Skifte dyse
Fare
Slå av apparatet før dyse skiftes, og bruk
høytrykkspistolen til apparatet er trykkløst.
Display
0/OFF =Av
1 Drift med kaldt vann
2 Eco-drift (varmtvann maks. 60 °C)
3 Drift med varmtvann/damp
Slå apparatet på
Sett apparatbryter til ønsket driftstype.
Apparatet går litt og slås av straks arbeids-
trykket er oppnådd.
Merk: Dersom symbolet for feil vises på
displayet under driften, stopp apparatet
straks og rett feilen, se "Feilretting".
1 Stolpevisning - fyllingsnivå drivstoff
Sikre høytrykkspistolen.
2 Stolpevisning - fyllingsnivå rengjørings-
Ved å trykke på høytrykkspistolen kobles
middel 1
apparatet på igjen.
3 Stolpevisning - fyllingsnivå rengjørings-
Merk:Dersom det ikke kommer vann ut av
middel 2
høytrykksdysen må pumpen utluftes. Se
– Drifts- og vedlikeholdssymboler vises
"Hjelp ved funksjonsfeil - Apparatet bygger
etter hverandre i 3 sekunder hver, som
ikke opp trykk".
i et slideshow.
Still inn rengjøringstemperatur
– Feilsymbolene vil bli stående til appara-
tet slås av.
Temepraturregulator stilles inn på øn-
sket temperatur.
30 °C til 95 °C:
– Rengjøring med varmt vann.
100 °C til 150 °C:
– Rengjøring med damp.
Følg avsnittet "Drift med damp"!
– 6
139NO

Innstilling av arbeidstrykk og vann-
Anbefalt rengjøringsmetode
– Løsne smuss:
mengde
Rengjøringsmiddel sprutes sparsomt
Trykk-/mengderegulering på pumpeen-
på og får virke i 1...5 minutter, men skal
heten
ikke tørke inn.
Vri reguleringsspindel med klokka: Øke
– Fjerne smuss:
arbeidstrykk (MAX).
Spyl det oppløste smusset vekk med
Vri reguleringsspindel mot klokka: Re-
høytrykksstrålen.
dusere arbeidstrykk (MIN).
Drift med kaldt vann
Trykk-/mengderegulering på høytrykk-
Fjerning av lett smuss og renspyling, f.eks.:
pistolen
Hageverktøy, terasse, verktøy, etc.
Temperaturregulator stilles på maks. 95 °C.
Still inn arbeidstrykk etter behov.
Arbedistrykk på pumpeenheten stilles til
maksimal verdi.
Eco-drift
Arbedistrykk og matemengde stilles inn
Apparatet drives i økonomisk temperatur-
på høytrykkpistolen ved å dreie (trinn-
område.
løs) på trykk-/mengderegulatoren (+/-).
Merk: Temperatur kan reguleres til 60 °C.
Fare
Drift med varmtvann/damp
Ved regulering av trykk/volum innstillingen,
pass på at innskruingen av strålerøret ikke
Vi anbefaler følgende rengjøringstempera-
løsner.
turer:
Merk:Dersom det skal arbeides lenge med
– Lett smuss
redusert trykk, still inn trykket på pumpeen-
30-50 °C
heten.
– Proteinholdig smuss, f.eks. i nærings-
Bruk av rengjøringsmiddel
middelindustrien
maks. 60 °C
– Vær miljøvennlig, vær sparsommelig
– Rengjøring av kjøretøyer, maskiner
med rengjøringsmidler.
60-90 °C
– Rengjøringsmiddelet må være egnet for
– Langvarig, sterkt fettholdig smuss
overflaten som skal rengjøres.
100-110 °C
Ved hjelp av doseringsventil for rengjø-
– Opptining av tilsatsstoffer, delvis fasa-
ringsmiddel innstilles konsentrasjonen
derengjøring
av rengjøringsmiddelet, ref. produsen-
tens anbefalinger.
til 140 °C
Merk:Retningsverdier på betjeningspanel
Drift med varmt vann
for maksimalt arbeidstrykk
Fare!
Rengjøring
Forbrenningsfare!
Temepraturregulator stilles inn på øn-
Trykk/temperatur og konsentrasjon av
sket temperatur.
rengjøringsmiddel stilles inn med hen-
syn til flaten som skal rengjøres.
Drift med damp
Merk:Til å begynne med må høytrykksstrå-
Fare
len rettes mot rengjøringsobjektet fra len-
Forbrenningsfare! Ved arbeidstemperatu-
gere avstand, for å unngå skader pga. for
rer over 98 °C skal ikke arbeidstrykket være
høyt trykk.
over 3,2 MPa (32 bar).
Derfor må følgende tiltak ubetinget gjen-
nomføres:
140 NO
– 7