Karcher HDS 13/20-4 S *EU – страница 21
Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher HDS 13/20-4 S *EU

Regulāras pārbaudes
Norāde
Jāievēro ieteicamie pārbaužu intervāli atbilstoši lietošanas valstī attiecīgajām nacionālajām
prasībām.
Pārbaudi veica: Ārēja pārbaude Iekšēja pārbaude Stiprības
pārbaude
Uzvārds Pilnvarotās
Pilnvarotās
Pilnvarotās
personas paraksts/
personas paraksts/
personas paraksts/
datums
datums
datums
Uzvārds Pilnvarotās
Pilnvarotās
Pilnvarotās
personas paraksts/
personas paraksts/
personas paraksts/
datums
datums
datums
Uzvārds Pilnvarotās
Pilnvarotās
Pilnvarotās
personas paraksts/
personas paraksts/
personas paraksts/
datums
datums
datums
Uzvārds Pilnvarotās
Pilnvarotās
Pilnvarotās
personas paraksts/
personas paraksts/
personas paraksts/
datums
datums
datums
Uzvārds Pilnvarotās
Pilnvarotās
Pilnvarotās
personas paraksts/
personas paraksts/
personas paraksts/
datums
datums
datums
Uzvārds Pilnvarotās
Pilnvarotās
Pilnvarotās
personas paraksts/
personas paraksts/
personas paraksts/
datums
datums
datums
– 15
401LV

Prieš pirmą kartą pradedant
Aplinkos apsauga
naudotis prietaisu, būtina
atidžiai perskaityti originalią instrukciją, ja
Pakuotės medžiagos gali būti
vadovautis ir saugoti, kad ja galima būtų
perdirbamos. Neišmeskite
naudotis vėliau arba perduoti naujam
pakuočių kartu su buitinėmis
savininkui.
atliekomis, bet atiduokite jas
– Prieš pirmąjį naudojimą, būtinai
perdirbti.
perskaitykite saugos nurodymus Nr.
Naudotų prietaisų sudėtyje yra
5.951-949!
vertingų, antriniam žaliavų
– Pastebėję transportavimo metu
perdirbimui tinkamų medžiagų,
apgadintas detales, informuokite
todėl jie turėtų būti atiduoti
tiekėją.
perdirbimo įmonėms.
– Išpakavę patikrinkite, ar yra visos
Akumuliatoriai, alyvos ir
prietaiso detalės.
panašios medžiagos neturėtų
patekti į aplinką. Todėl naudotus
Turinys
prietaisus šalinkite pagal
Aplinkos apsauga LT - 1
atitinkamą antrinių žaliavų
surinkimo sistemą.
Naudojimo instrukcijoje
LT - 1
naudojami simboliai
Neišleiskite variklio alyvos, mazuto,
Apžvalga LT - 2
dyzelino ir benzino į aplinką. Saugokite
Simboliai ant prietaiso LT - 2
gruntą ir naudotos alyvos atliekas
Naudojimas pagal paskirtį LT - 2
sutvarkykite laikydamiesi aplinkos
apsaugos reikalavimų.
Saugos reikalavimai LT - 3
Saugos įranga LT - 3
Nurodymai apie sudedamąsias
Naudojimo pradžia LT - 3
medžiagas (REACH)
Valdymas LT - 5
Aktualią informaciją apie sudedamąsias
dalis rasite adresu:
Laikymas LT - 9
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
Transportavimas LT - 9
umweltschutz/REACH.htm
Priežiūra ir aptarnavimas LT - 9
Naudojimo instrukcijoje
Pagalba gedimų atveju LT - 10
naudojami simboliai
Garantija LT - 13
Priedai ir atsarginės dalys LT - 13
Pavojus
CE deklaracija LT - 13
Žymi gresiantį tiesioginį pavojų, galintį
Techniniai duomenys LT - 14
sukelti sunkius sužalojimus arba mirtį.
Periodiniai patikrinimai LT - 15
몇 Įspėjimas
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti sunkius
sužalojimus arba mirtį.
Atsargiai
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti lengvus
sužalojimus arba materialinius nuostolius.
402 LT
– 1

30 Tepalo bakas
Apžvalga
31 Siurblio slėgio / debito reguliatorius
32 Alyvos išleidimo varžtas
Prietaiso dalys
33 Valomųjų priemonių siurbtuvo atbulinis
1 paveikslas
vožtuvas
1 Prietaiso gaubtas
34 1 valomųjų priemonių siurbimo žarna su
2Priedų dėklas, Purškimo antgalis
filtru
(abipusis)
35 2 valomųjų priemonių siurbimo žarna su
3Sisteminė priežiūros priemonė
filtru
Advance RM 110/RM 111
36 Degalų filtras
4 Varomieji ratai su stovėjimo standžiais
37 Serviso jungiklis
5 Transportavimo tvirtinimo vieta
38 Vandens trūkumo saugiklis su filtru
(abipusis)
39 Plūdės talpykla
6 Atlenkiama dalis
40 Smulkus filtras (vandens)
(tik S)
Valdymo plotas
7 Aukšto slėgio jungtis
(tik S)
2 paveikslas
8 Aukšto slėgio žarna
A Prietaiso jungiklis
9 Rankinis purkštuvas
B Temperatūros reguliatorius
10 Purškimo antgalis
C Valymo priemonių dozavimo vožtuvas
11 Aukšto slėgio purkštukas (aukštos
D Manometras
kokybės plieno)
E Ekranas
12 Garų purkštukas (žalvario)
Simboliai ant prietaiso
13 Elektros įvadas
14 Rankinio purškiamo pistoleto
Netinkamai naudojama aukšto
apsauginis fiksatorius
slėgio srovė kelia pavojų.
Draudžiama srovę nukreipti į
15 Rankinio purškimo pistoleto slėgio /
asmenis, gyvūnus, veikiančią elektros
debito reguliatorius
įrangą arba patį prietaisą.
16 Vandens prijungimo antgalis su filtru
17 Aukšto slėgio žarnos anga
Naudojimas pagal paskirtį
(tik SX)
Skirtas valyti: mašinoms, automobiliams,
18 Mynimo įduba
statiniams, įrankiams, fasadams,
19 2 valomųjų priemonių įpylimo anga
terasoms, sodo prietaisams ir t.t.
20 Žarnos ritės rankena
Pavojus
(tik SX)
Sužalojimų pavojus! Naudodami
21 1 valomųjų priemonių įpylimo anga
degalinėse ir kitose pavojingose vietose,
22 Žarnų ritė
laikykitės reikiamų saugos reikalavimų.
(tik SX)
Neišleiskite mineralinės alyvos turinčių
23 Degalų įpylimo anga
nuotekų į dirvožemį, vandens telkinius ar
24 Rankena
kanalizaciją. Todėl variklius ir dugnus
25 Valdymo plotas
plaukite tik pritaikytose vietose, kuriose
26 Dėtuvės dangtis
įrengtos alyvos atskyrikliai.
27 Priedų dėtuvė
28 Duomenų
lentelė
29 Gaubto dangtelis
– 2
403LT

Saugos reikalavimai
Apsauginis vožtuvas
– Apsauginis vožtuvas atsidaro sugedus
– Laikykitės nacionalinių teisės normų dėl
redukciniam vožtuvui arba
skysčių purkštuvų.
pneumatiniam jungikliui.
– Laikykitės nacionalinių teisės normų dėl
Apsauginis vožtuvas nustatytas ir
nelaimingų atsitikimų prevencijos.
užplombuotas gamykloje. Juos nustato tik
Skysčių purkštuvai privalo būti
klientų aptarnavimo tarnyba.
reguliariai tikrinami, o patikrų rezultatai -
pateikiami raštiškai.
Vandens trūkumo saugiklis
– Prietaiso šildymo sistema yra šiluminis
– Vandens trūkumo saugiklis neleidžia
įrenginys. Šiluminiai įrenginiai privalo
degikliui pritrūkus vandens.
būti reguliariai tikrinami vadovaujantis
nacionalinėmis teisės normomis.
– Sietas išsaugo saugiklį švarų ir turi būti
reguliariai valomas.
– Pagal galiojančius nacionalinius aktus
šį aukšto slėgio valymo įrenginį
Išmetamųjų dujų temperatūros
pramoniniam naudojimui pirmą kartą
ribotuvas
privalo įjungti tik kvalifikuotas asmuo.
Pirmąją eksploataciją jau atliko
– Išmetamųjų dujų temperatūrai per daug
KÄRCHER įmonė bei ją aprašė. Šiuos
pakilus, išmetamųjų dujų temperatūros
aprašymus Jūs galite gauti iš
ribotuvas išjungia prietaisą.
KÄRCHER partnerių. Prieš prašydami
aprašymų, būkite paruošę savo
Naudojimo pradžia
įrenginio dalių ir prietaisų numerius.
몇 Įspėjimas
– Atkreipiame Jūsų dėmesį, jog pagal
galiojančius nacionalinius aktus
Sužalojimų pavojus! Prietaisas, aukšto
periodiškai įrenginį gali tikrinti tik
slėgio žarna ir jungtys turi būti
kvalifikuoti specialistai. Prašome dėl to
nepriekaištingos būklės. Jei jų būklė nėra
kreiptis į savo KÄRCHER partnerį.
nepriekaištinga, prietaisą naudoti
draudžiama.
Saugos įranga
Î Stovėjimo stabdžio fiksavimas.
Saugos įranga apsaugo naudotoją, todėl
Rankenos montavimas
jos negalima keisti arba nenaudoti.
3 paveikslas
Redukcinis vožtuvas su dviem
Atsargiai
pneumatiniais jungikliais
Elektros laidą įkabinkite į dešiniosios
rankenos angą. Užtikrinkite, kad nebūtų
– Sumažinus vandens kiekį siurblio
pažeistas elektros laidas.
galvoje arba naudojant automatinį
Sisteminės priežiūros priemonės
slėgio reguliatorių, redukcinis vožtuvas
butelio keitimas
atsiveria ir dalis vandens teka atgal į
siurbimo pusę.
Pastaba: Tvirtai įspauskite butelį, kad būtų
– Jei rankinis purškimo pistoletas yra
pradurtas dangtelis. Neištraukite butelio,
uždarytas ir visas vanduo suteka į
kol jis neištuštėja.
Pastaba: Ištuštėjus sisteminės priežiūros
siurbimo pusę, redukcinio vožtuvo
priemonės buteliui, po 5 valandų išsijungia
pneumatinis jungiklis išjungia siurblį.
degiklis, kad būtų apsaugotas prietaisas.
– Jei rankinis purkštuvas vėl atidaromas,
– Sisteminė priežiūros priemonė ypač
pneumatinis jungiklis vėl įjungia siurblį
veiksmingai apsaugo gyvatuką nuo
prie cilindro galvutės.
užkalkėjimo naudojant kalkėtą
vandentiekio vandenį. Ji lašinama į
Redukcinis vožtuvas nustatytas ir
bakelio įvadą.
užplombuotas gamykloje. Juos nustato tik
– Gamykloje nustatyta dozė vidutinio
klientų aptarnavimo tarnyba.
kietumo vandeniui.
404 LT
– 3

Pastaba: Bandomasis sisteminės
Valymo priemonių pripildymas
priežiūros priemonės butelis tiekiamas
kartu su prietaisu.
Atsargiai
Î Pakeiskite sisteminės priežiūros
Sužalojimų pavojus!
priemonės butelį.
– Naudokite tik Kärcher produktus.
– Jokiu būdu nepilkite tirpiklių (benzino,
Sisteminės priežiūros priemonės
acetono, skiedikių ir pan.).
Advance RM 110/RM 111 dozės
– Saugokite, kad nepatektų ant į akis ir
nustatymas
ant odos.
Î Nustatykite vandens kietumą:
– Laikykitės valymo priemonės gamintojo
– kreipkitės į vietos vandentiekio įmonę,
saugos ir naudojimo reikalavimų.
– kietumo tikrinimo prietaisu (užs. Nr.
Kärcher siūlo individualią valymo ir
6.768-004).
priežiūros priemonių programą.
Pardavėjai mielai patars Jums.
Vandens
Serviso jungiklio skalė
Î Pripildykite valymo priemonių.
kietumas
(°dH)
Rankinio purškimo pistoleto,
<3 OFF (nedozuojama)
purškimo vamzdžio, purkštuko ir
3...7 1
aukšto slėgio žarnos montavimas
7...14 2
4 paveikslas
14...21 3
Î Prie pistoleto prijunkite purškimo
>21 4
vamzdį.
Î Serviso jungiklį nustatykite
Î Ranka priveržkite purškimo vamzdžio
atsižvelgdami į vandens kietumą pagal
veržlinę jungtį.
lentelę.
Î Į kreipiamąją veržlę įstatykite aukšto
Pastaba: Naudodami sisteminės
slėgio purkštuką.
priežiūros priemonę Advance 2 RM 111,
Î Sumontuokite ir tvirtai priveržkite
laikykitės šių reikalavimų:
kreipiamąją veržlę.
– Apsauga nuo kalkėjimo: žr. lentelę.
– Prietaisas be žarnos ritės:
– Siurblio priežiūra ir nuotekų apsauga:
Î Aukšto slėgio žarną pritvirtinkite prie
serviso jungiklį nustatykite į ne
prietaiso aukšto slėgio jungties.
žemesnę nei 3 pakopą.
– Prietaisas su žarnos rite:
Î Prie rankinio purškimo pistoleto
Degalų pripildymas
prijunkite aukšto slėgio žarną.
Pavojus
Atsargiai
Sprogimo pavojus! Pilkite tik dyzelinius
Būtinai visiškai išvyniokite aukšto slėgio
degalus arba lengvą mazutą. Jokiu būdu
žarną.
nenaudokite netinkamų degalų, pavyzdžiui,
Atsarginės aukšto slėgio žarnos
benzino.
montavimas (prietaisams be žarnos
Atsargiai
ritės)
Jokiu būdu nenaudokite prietaiso, jei
tuščias jo degalų bakas. Taip pažeisite
5 paveikslas
degalų siurblį.
Î Pripildyti degalų.
Î Uždarykite bako dangtelį.
Î Nuvalykite ištekėjusius degalus.
– 4
405LT

Pavojus
Atsarginės aukšto slėgio žarnos
Jokiu būdų nesiurbkite vandens ir
montavimas (prietaisams su žarnos
geriamojo vandens rezervuarų. Jokiu būdu
rite)
nepumpuokite skysčių, turinčių sudėtyje
6 paveikslas
tirpiklių, pavyzdžiui, lako skiediklio,
Î Iki galo nuvyniokite aukšto slėgio žarną
benzino, alyvos arba nefiltruoto vandens.
nuo ritės.
Prietaiso tarpikliai neatsparūs tirpikliams.
Î Žarnos ritę sukite tiek, kad prisuktas
Susidaręs skiediklių debesis yra itin degus,
puslankis būtų nukreiptas aukštyn.
sprogus ir nuodingas.
Išsukite visus 3 varžtus ir išimkite
atsuktą puslankį.
Elektros srovė
7 paveikslas
– Elektros įrangos charakteristikos
Î Išsukite aukšto slėgio žarnos laikiklį ir
pateiktos techninėje specifikacijoje ir
ištraukite žarną.
duomenų lentelėje.
Î Naują aukšto slėgio žarną įdėkite į
– Elektros instaliaciją turi atlikti elektrikas
reikiamą žarnos angą ir ant kreipiamojo
vadovaudamasis IEC 60364-1
ratuko prietaiso apatinėje pusėje.
reikalavimais.
Î Žarnos movą iki galo įstumkite į mazgą
ir užtvirtinkite laikikliais.
Pavojus
Î Vėl sumontuokite puslankį.
Pavojus susižaloti dėl srovės smūgio.
Vandens prijungimo antgalis
– Netinkami ilgintuvo laidai gali kelti
pavojų. Dirbdami lauke naudokite tik
Jungties dydžius rasite skyriuje „Techniniai
tinkamus ir sertifikuotus vidutinio
duomenys“.
galingumo ilgintuvų laidus.
Î Tiekimo žarną (bent 3,5 m ilgio ir bent
– Būtinai visada iki galo išvyniokite
3/4“ skersmens) sujunkite su prietaiso
ilginamuosius laidus.
vandens mova ir vandentiekio mova
(pvz., vandens čiaupu).
– Naudojamo ilgintuvo laido kištukas ir
Pastaba: Tiekimo žarna netiekiama kartu
jungtis turi būti nelaidūs vandeniui.
su prietaisu.
Atsargiai
Vandens siurbimas iš rezervuarų
Neviršykite didžiausios leistino jungties
tinklo varžos (žr. „Techniniai duomenys“).
Norėdami pumpuoti vandenį iš išorinio
rezervuaro, atlikite šiuos veiksmus:
Valdymas
8 paveikslas
Î Pašalinkite siurblio galvos vandens
Pavojus
movą.
Sprogimo pavojus!
Î Viršutin
ę tiekimo žarną su smulkiu filtru
Nepurkškite degių skysčių.
atsukite nuo bakelio ir prijunkite prie
Pavojus
siurblio galvos.
Î Iš naujo įkiškite valomųjų priemonių
Susižalojimo pavojus! Niekada
dozuojamojo vožtuvo žarną.
nenaudokite prietaiso, nesumontavę
Î Siurbimo žarną (ne mažesnio
purškimo vamzdžio. Prieš naudodami
skersmens nei 3/4“) su filtru (priedas)
kiekvieną kartą patikrinkite, ar gerai
prijunkite prie vandens tiekimo movos.
pritvirtintas purškimo vamzdis. Veržlinė
– Didžiausias siurbimo aukštis: 0,5 m
purškimo vamzdžio jungtis turi būti
Kol siurblys ims pumpuoti vandenį, atlikite
priveržta ranka.
šiuos veiksmus:
Atsargiai
Î Siurblio slėgio / debito reguliatoriumi
Jokiu būdu nenaudokite prietaiso, jei
nustatykite didžiausią reikšmę.
tuščias jo degalų bakas. Taip pažeisite
Î Užverkite valymo priemonių dozavimo
degalų siurblį.
vožtuvą.
406 LT
– 5

Nurodymai dėl saugos
Darbo režimai
몇 Įspėjimas
Ilgą laiką laikant prietaisą rankose, dėl
vibracijos gali atsirasti kraujosruvos.
Tačiau negalima nustatyti tam tikros
naudojimo trukmės, kadangi tai priklauso
nuo daugybės veiksnių:
– Asmens kraujotakos sutrikimų (dažnai
šąlančių pirštų, pirštų formikacijos).
– Žemos aplinkos temperatūros.
Rankoms apsaugoti dėvėkite šiltas
apsaugines pirštines.
– Tvirtai laikydami prietaisą, išvengsite
kraujosrūvų.
0/OFF =Išjungta
– Netrūkstamas naudojimas yra
1 Naudojimas su šaltu vandeniu
pavojingesnis nei naudojimas su
2 Ekonominis režimas (karštas vanduo iki
pertraukomis.
60°C)
Reguliariai ilgą laiką naudojant prietaisą ir
3 Naudojimas su karštu vandeniu / garais
pasikartojant tokiems požymiams
(pavyzdžiui, pirštų šalimui ir formikacijai),
Prietaiso įjungimas
patariame kreiptis į gydytoją.
Î Prietaiso jungikliu nustatykite norimą
Purkštuko keitimas
darbo režimą.
Pavojus
Prietaisas trumpam įsijungia ir išsijungia
Prieš keisdami purkštuką, prietaisą
pasiekus reikiamą darbo slėgį.
išjunkite ir laikykite nuspaudę rankinį
Pastaba: Jei darbo metu ekrane pasirodo
purškimo pistoletą, kol prietaise neliks
sutrikimo ženklas, nedelsdami išjunkite
slėgio.
prietaisą ir pašalinkite sutrikimą; žr.
Ekranas
„Pagalba šalinant sutrikimus“.
Î Atblokuokite rankinį purškimo pistoletą.
Paspaudus rankinį purškimo pistoletą,
prietaisas vėl įsijungia.
Pastaba: Jei iš aukšto slėgio purkštuko
nepurškiamas vanduo, pašalinkite orą iš
siurblio. Žr skyrių „Sutrikimai“ „Prietaise
nesukuriamas slėgis“.
Valymo temperatūros nustatymas
Î Temperatūros reguliatoriumi
1 Stulpelių rodmuo - degalų lygis
nustatykite norimą temperatūrą.
2 Stulpelių rodmuo - 1 valomosios
nuo 30 °C iki 95 °C:
priemonės lygis
– Valykite karštu vandeniu.
3 Stulpelių rodmuo - 2 valomosios
nuo 100 °C iki 150 °C:
priemonės lygis
– Valykite garais.
– Eksploatavimo ir techninės priežiūros
ženklai rodomi vienas po kito kas 3
Laikykitės skyriaus „Naudojimas su
sekundes.
garais“ reikalavimų!
– Sutrikimų pranešimai rodomi nuolat, kol
prietaisas išjungiamas.
– 6
407LT

Darbinio slėgio ir debito
Rekomenduojame tokį valymo metodą
– Ištirpinkite nešvarumus:
nustatymas
Î Užpurkškite truputį valymo priemonės ir
Siurblio slėgio / debito reguliatorius
palaukite 1-5 minutes, tačiau neleiskite
Î Pasukus reguliuojamąją svirtį laikrodžio
išdžiūti.
rodyklės kryptimi: darbo slėgis
– Pašalinkite nešvarumus:
padidinamas (MAKS.).
Î Ištirpusius nešvarumus nuplaukite
Î Pasukus reguliuojamąją svirtį prieš
aukšto slėgio srove.
laikrodžio rodyklę: darbo slėgis
Naudojimas su šaltu vandeniu
padidinamas (MIN.).
Nešvariems nešvarumams šalinti ir
Slėgį ir debitą nustatykite rankiniame
skalauti, pavyzdžiui, sodo prietaisus,
purkštuve
terasas, įrankius ir pan.
Î Temperatūros reguliatoriumi
Î Nustatykite riekiamą darbo slėgį.
nustatykite 95 °C.
Î Nustatykite maksimalią siurblio darbo
Ekonominis režimas
slėgio reikšmę.
Prietaisas veikia taupiausiose
Î Darbinį slėgį ir debitą nustatykite
temperatūros srityse.
tolygiai sukdami rankinio purškimo
Pastaba: Temperatūrą galima nustatyti iki
pistoleto slėgio ir debito reguliatorių (+/-
60 °C.
).
Naudojimas su karštu vandeniu /
Pavojus
garais
Nustatydami slėgio ir debito reguliatorių,
atkreipkite dėmesį į tai, kad neatsilaisvintų
Rekomenduojame tokią valymo
veržlinė purškimo vamzdžio jungtis.
temperatūrą:
Pastaba: Ilgą laiką norėdami dirbti
– Lengvam užterštumui
sumažintu slėgiu, sumažinkite siurblio
30-50 °C
slėgį.
– Baltymų sudėtyje turintys nešvarumai,
Darbas su valymo priemonėmis
pavyzdžiui, maisto pramonėje
iki 60 °C
– Saugokite aplinką – taupiai naudokite
– Transporto priemonėms valyti
valymo priemones.
60-90 °C
– Valymo priemonė turi būti pritaikyta
– Iškonservavimas, stiprus, riebaluoti
valomam paviršiui.
nešvarumai
Î Valymo priemonės dozavimo vožtuvu
100-110 °C
nustatykite gamintojo nurodytą valymo
priemonės koncentraciją.
– Priedų tirpdymas, dalinis fasadų
valymas
Pastaba: Orientacinės reikšmės valdymo
lauke esant didžiausiam darbo slėgiui.
iki 140 °C
Naudojimo su karštu vandeniu
Valymas
Pavojus
Î Slėgį (temperatūrą) ir valymo priemonių
Pavojus nusiplikyti!
koncentraciją pasirinkite atsižvelgdami į
Î Temperatūros reguliatoriumi
valomą paviršių.
nustatykite norimą temperatūrą.
Pastaba: Norėdami apsisaugoti nuo
pažeidimų, aukšto slėgio srovę iš pradžių
nukreipkite į valomą daiktą iš didesnio
atstumo.
408 LT
– 7

Naudojimas su garais
Prietaiso laikymas
Pavojus
Î Užfiksuokite purškimo vamzdį prietaiso
Pavojus nusiplikyti! Jei darbo temperatūra
gaubto laikiklyje.
viršija 98 °C, darbo slėgis negali būti
Î Suvyniokite aukšto slėgio žarną ir
didesnis nei 3,2 MPa (32 bar).
elektros laidą ir pakabinkite ant laikiklio.
Todėl būtinai laikykitės šių reikalavimų:
Prietaisas su žarnos rite:
Î Prieš vyniodami aukšto slėgio žarną, ją
Î Aukšto slėgio purkštuką (aukštos
ištiesinkite.
kokybės plieno) pakeiskite garų
Î Sukite rankeną laikrodžio rodyklės
purkštuku (žalvario, dalies Nr. rasite
kryptimi (parodyta rodykle).
skyriuje „Techniniai duomenys“).
Pastaba: Nesulenkite aukšto slėgio
Î Visiškai atverkite rankinio purškimo
žarnos ir elektros laido.
pistoleto slėgio (kiekio reguliatorių).
Apsauga nuo šalčio
Î Nustatykite minimalią siurblio darbo
slėgio reikšmę.
Atsargiai
Î Temperatūros reguliatoriumi
Iki galo neišleidus iš prietaiso vandens,
nustatykite 100 °C.
šaltis gali sugadinti prietaisą.
Î Pastatykite prietaisą apsaugotoje nuo
Baigus naudoti prietaisą su valymo
šalčio vietoje.
priemonėmis
Jei prietaisas pritvirtintas prie kamino,
Î Valymo priemonių dozavimo vožtuvą
laikykitės šių reikalavimų:
nustatykite į padėtį „0“.
Atsargiai
Î Prietaiso jungikliu nustatykite 1 pakopą
Prietaisas gali būti pažeistas dėl į kaminą
(šalto vandens režimą).
patenkančio šalto oro.
Î Bent 1 minutę išskalaukite prietaisą
Î Jei lauko temperatūra yra žemesnė nei
švariu vandeniu atvėrę rankinį purškimo
0 °C, atjunkite prietaiso nuo kamino.
pistoletą.
Jei neįmanoma laikykite prietaiso
Prietaiso išjungimas
aukštesnėje temperatūroje, laikinai jo
nenaudokite.
Pavojus
Laikinas prietaiso nenaudojimas
Galite nusiplikyti karštu vandeniu! Baigę
naudoti prietaisą su karštu vandeniu ar
Ilgesnių darbo pertraukų metu arba, jei
garais, būtinai bent dvi minutes atviru
neįmanoma jo laikykite aukštesnėje nei
pistoletu naudokite prietaisą su šaltu
0°C temperatūroje.
vandeniu, kad jis atvėstų.
Î Išleiskite vandenį.
Î Užsukite čiaupą.
Î Išskalaukite prietaisą antifrizu.
Î Rankiniu purškimo pistoletu trumpam
Î Ištuštinkite valymo priemonių baką.
(maždaug 5 sekundėms) įjunkite siurblį.
Vandens išleidimas
Î Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0/
Î Nusukite vandens tiekimo ir aukšto
OFF“.
slėgio žarnas.
Î Tik sausomis rankomis ištraukite tinklo
Î Tiekimo žarną priveržkite prie katilo
kištuką iš lizdo.
dugno ir paleiskite prietaisą, tuščias
Î Atjunkite vandens tiekimą.
gyvatukas.
Î Įjunkite rankinį purkštuvą, kol prietaiso
Î Įjunkite prietaisą ne ilgiau nei 2
nebeveiks slėgis.
minutėms, kol siurblys ir vamzdžiai bus
Î Apsaugokite rankinį purškimo pistoletą.
tušti.
– 8
409LT

Išskalaukite prietaisą antifrizu
Techninės priežiūros intervalai
Pastaba: Laikykitės antifrizo gamintojo
pateikiamų naudojimo instrukcijų.
Kas savaitę
Î Į plūdės indą įpilkite įprasto antifrizo.
Î Išvalykite vandens tiekimo čiaupo filtrą.
Î Įjunkite prietaisą (be degiklio) ir
Î
Išvalykite smulkų filtrą.
palaukite, kol jis visiškai išsiskalaus.
Î Patikrinkite alyvos lygį.
Taip užtikrinama ir apsauga nuo korozijos.
Atsargiai
Jei alyva tampa balkšva, nedelsdami
Laikymas
praneškite Kärcher klientų aptarnavimo
Atsargiai
tarnybai.
Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Pastatant
Kas mėnesį
laikyti prietaisą, reikia atsižvelgti į prietaiso
Î Išvalykite vandens trūkumo saugiklio
svorį.
filtrą.
Î Išvalykite filtrą prie valymo priemonių
Transportavimas
siurbimo žarnos.
9 paveikslas
Po 500 darbo valandų, bet ne rečiau nei
Atsargiai
kasmet
Pažeidimo pavojus! Perkraudami prietaisą
Î Pakeiskite alyvą.
šakiniu krautuvu, laikykitės piešiniuose
Rečiausiai – periodiškai kas 5 metus
pateiktų reikalavimų.
Î Slėgį tikrinkite pagal gamintojo
Priežiūra ir aptarnavimas
reikalavimus.
Pavojus
Aptarnavimo darbai
Traumų pavojus dėl netikėtai įsijungusio
Vandens tiekimo čiaupo filtro valymas
įrenginio ir elektros šoko.
Î Išimkite filtrą.
Prieš visus prietaiso priežiūros darbus
Î Išplaukite jį vandenyje ir įdėkite atgal.
išjunkite prietaisą ir ištraukite elektros laido
kištuką iš tinklo lizdo.
Smulkaus filtro valymas
Î Užsukite čiaupą.
Î Visiškai sumažinkite prietaiso slėgį.
Î Rankiniu purškimo pistoletu trumpam
Î Nusukite dangtelį su filtru.
(maždaug 5 sekundėms) įjunkite siurblį.
Î Išvalykite filtrą švariu vandeniu ar
Î Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0/
suspaustu oru.
OFF“.
Î Vėl sumontuokite prietaisą atvirkščia
Î Tik sausomis rankomis ištraukite tinklo
tvarka.
kištuką iš lizdo.
Vandens trūkumo saugiklio filtro
Î Atjunkite vandens tiekimą.
valymas
Î Paleiskite rankinį purškimo pistoletą ir
Î Visiškai sumažinkite prietaiso slėgį.
palaukite, kol prietaiso nebeveiks
Î Atsukite kreipiamąją veržlę ir nuimkite
slėgis.
žarną.
Î Apsaugokite rankinį purškimo pistoletą.
Î Išimkite filtrą.
Î Atvėsinkite prietaisą.
Pastaba: Jei reikia, apie 5 mm įsukite M8
Informacijos apie reguliarias saugos
varžtą ir ištraukite filtrą paėmę už jo.
patikras ir techninės priežiūros
Î Išplaukite filtrą vandenyje.
sutarties sudarymą suteiks Jūsų
Î Įstumkite filtrą.
Kärcher pardavėjas.
Î Užmaukite žarną.
Î Tvirtai užveržkite kreipiamąją veržlę.
410 LT
– 9

Filtro prie valymo priemonių siurbimo
Užgęsta degalų lygio stulpelių
žarnos valymas
rodmuo
Î Ištraukite valymo priemonių siurbimo
– Tuščias degalų bakas.
antvamzdį.
Î Pripildyti degalų.
Î Išplaukite filtrą vandenyje ir įdėkite atgal.
Alyvos keitimas
Užgęsta 1 valomosios priemonės
Î Paruoškite gaudyklę maždaug 1 litrui
lygio stulpelių rodmuo
alyvos.
– Ištuštėjęs 1 valomųjų priemonių bakas.
Î Atsukite išleidimo varžtą.
Î Pripildykite valymo priemonių.
Laikydamiesi aplinkosaugos reikalavimų,
Užgęsta 2 valomosios priemonės
sutvarkykite alyvos atliekas arba
lygio stulpelių rodmuo
priduokite jas tam skirtoje vietoje.
– Ištuštėjęs 2 valomųjų priemonių bakas.
Î Vėl tvirtai užveržkite išleidimo varžtą.
Î Pripildykite valymo priemonių.
Î Atsargiai pripilkite alyvos iki žymės
„MAX“.
Siurblio ženklas
Pastaba: Oro burbulai turi išsiskirti.
Tinkamos alyvos rūšys ir reikalingas
kiekis nurodyti skyriuje „Techniniai
duomenys“.
– Trūksta alyvos
Ekrane rodomi techninės priežiūros
Î Įpilkite alyvos.
darbai
Pastaba: Trūkstant alyvos prietaisas
neišjungiamas.
Siurblio techninės priežiūros ženklas
Sukimosi krypties ženklas
Î Atlikite techninės priežiūros darbus.
Degiklio techninės priežiūros ženklas
10 paveikslas
Î Sukeiskite prietaiso kištuko polius.
Variklio ženklas
Î Atlikite techninės priežiūros darbus.
Priedo techninės priežiūros ženklas
– Perkaitęs arba perkrautas variklis
Î Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0/
Î Atlikite techninės priežiūros darbus.
OFF“.
Î Palaukite, kol prietaisas atvės.
Pagalba gedimų atveju
Î Įjunkite prietaisą.
Pavojus
– Sutrikimas vis pasikartoja.
Traumų pavojus dėl netikėtai įsijungusio
Î Kreipkitės į klientų aptarnavimo
įrenginio ir elektros šoko.
tarnybą.
Prieš visus prietaiso priežiūros darbus
išjunkite prietaisą ir ištraukite elektros laido
kištuką iš tinklo lizdo.
– 10
411LT

Elektros įrangos ženklas
Liepsnos jutiklio ženklas
– Saugiklio sutrikimas
– Liepsnos jutiklis išjungė degiklį.
Î Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0/
Î Kreipkitės į klientų aptarnavimo
OFF“.
tarnybą.
Î Įjunkite prietaisą.
Sistemos priežiūros atpažinimo
– Sutrikimas vis pasikartoja.
ženklas
Î Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
– Sutrikęs elektros energijos tiekimas.
Î Patikrinkite maitinimo tinklą ir saugiklį.
– Per stipri imamoji srovė.
– Sugedusi sisteminės priežiūros
Î Patikrinkite maitinimo tinklą ir saugiklį.
priemonės atpažinimo sistema
Î Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
Î Kreipkitės į klientų aptarnavimo
Vandens trūkumo ženklas
tarnybą.
Sistemos priežiūros ženklas
– Trūksta vandens
Î Patikrinkite vandens tiekimo sistemą ir
Pastaba: Degiklis gali veikti dar 5
žarnas.
valandas.
Degiklio sutrikimo ženklas
– Ištuštėjęs sisteminės priežiūros
priemonės butelis.
Î Pakeiskite sisteminės priežiūros
priemonės butelį.
– Suveikė išmetamųjų dujų temperatūros
ribotuvas.
Î Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0/
Pastaba: Degiklis daugiau negali veikti.
OFF“.
– Ištuštėjęs sisteminės priežiūros
Î Palaukite, kol prietaisas atvės.
priemonės butelis.
Î Įjunkite prietaisą.
Î Pakeiskite sisteminės priežiūros
– Sutrikimas vis pasikartoja.
priemonės butelį.
Î Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
Prietaisas neveikia
Sutrikimo ženklas
– Nėra tinklo įtampos
Î Patikrinkite elektros tinklą (tiekimo
sistemą).
– Aukšto slėgio sistema praranda slėgį
Î Patikrinkite aukšto slėgio sistemos ir
movų sandarumą.
Î Kreipkitės į klientų aptarnavimo
tarnybą.
412 LT
– 11

Prietaisas nesukuria slėgio
Prietaisas nesiurbia valymo
priemonių
– Sistemoje yra oro
Pašalinkite orą iš siurblio:
Î
Paleiskite prietaisą, kai atvertas valymo
Î Valymo priemonių dozavimo vožtuvą
priemonių dozavimo vožtuvas ir uždarytas
vandens tiekimas, kol plūdės indas bus
nustatykite į padėtį „0“.
visiškai išsemtas ir slėgis nukris iki „0“.
Î Jungikliu keletą kartų įjunkite ir išjunkite
Î
Vėl atsukite čiaupą.
prietaisą, kai atviras rankinis purškimo
Jei siurblys vis tiek nesiurbia valymo priemonių,
pistoletas.
tai gali vykti dėl kelių priežasčių:
Î Atvėrę rankinį purškimo pistoletą,
–
Užsiteršęs valymo priemonių siurbimo
atsukite ir užsukite siurblio slėgio /
žarnos filtras
debito reguliatorių.
Î
Išvalykite filtrą.
Pastaba: Atjungus aukšto slėgio žarną
–
Užsikirtęs atbulinis vožtuvas
nuo aukšto slėgio movos, oras
Î
Nutraukite valymo priemonių žarną ir buku
pašalinamas greičiau.
daiktu atlaisvinkite atbulinį vožtuvą.
Î
Jei valymo priemonių bakas yra tuščias,
Neužsidega degiklis
papildykite jį.
Î
Patikrinkite movas ir vamzdžius.
–
Ištuštėjęs sisteminės priežiūros priemonės
butelis.
–
Nustatyta mažiausia slėgio reikšmė „MIN“
Î
Pakeiskite sisteminės priežiūros priemonės
Î Nustatykite didžiausią slėgio reikšmę
butelį.
„MAX“.
–
Tuščias degalų bakas.
– Užsiteršęs vandens tiekimo čiaupo
Î
Pripildyti degalų.
filtras
–
Trūksta vandens
Î Filtro valymas
Î
Patikrinkite vandens tiekimo sistemą ir
Î
Išvalykite smulkų filtrą, jei reikia, pakeiskite jį.
žarnas.
– Per mažas tiekiamo vandens kiekis
Î
Išvalykite vandens trūkumo saugiklio filtrą.
Î Patikrinkite tiekiamo vandens kiekį (žr.
–
Užsiteršęs degalų filtras
skyrių „Techniniai duomenys“).
Î
Pakeiskite degalų filtrą.
–
Nėra degimo kibirkšties
Iš prietaiso laša vanduo
Î
Jei per kontrolinį langelį nesimato degimo
– Nesandarus siurblys
kibirkšties, pateikite prietaisą patikrinti
klientų aptarnavimo tarnybai.
Pastaba: Leidžiama norma: 3 lašai per
minutę.
Naudojant prietaisą su karštu
Î Jei nesandarumas didesnis, prietaisą
vandeniu, nepasiekiama nustatyta
turi patikrinti klientų aptarnavimo
temperatūra
tarnyba.
– Per aukštas darbo slėgis (per didelis
Prietaisas įsijungia ir išsijungia, kai
debitas)
uždaras rankinis purškimo
Î Siurblio slėgio ir debito reguliatoriumi
sumažinkite darbinį slėgį / debitą.
pistoletas
– Užrūdijęs gyvatukas
– Aukšto slėgio sistema praranda slėgį
Î Pateikite prietaisą klientų aptarnavimo
Î Patikrinkite aukšto slėgio sistemos ir
tarnybai išvalyti nuo rūdžių.
movų sandarumą.
Jei negalite pašalinti gedimo, pateikite
prietaisą patikrinti klientų aptarnavimo
tarnybai.
– 12
413LT

H modulio atitikties įvertinimas
Garantija
Apsauginis vožtuvas
Atitikties įvertinimas, 3 str. 3 sk.
Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų
Valdymo blokas
pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.
H modulio atitikties įvertinimas
Galimus prietaiso gedimus garantijos
Įvairūs vamzdžiai
galiojimo laikotarpiu pašalinsime
Atitikties įvertinimas, 3 str. 3 sk.
nemokamai, jei tokių gedimų priežastis
buvo netinkamos medžiagos ar gamybos
Taikomi darnieji standartai:
defektai.
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
Priedai ir atsarginės dalys
EN 60335–1
EN 60335–2–79
– Leidžiama naudoti tik gamintojo
EN 61000–3–2: 2006
patvirtintus priedus ir atsargines dalis.
EN 61000–3–3: 2008
Originalių priedų ir atsarginių dalių
EN 61000–3–11: 2000
naudojimas užtikrina saugų, be gedimų
EN 62233: 2008
prietaiso funkcionavimą.
EN 300 330-2 V1.3.1 : 2006
– Dažniausia naudojamų atsarginių dalių
EN 301 489-1 V1.6.1 : 2005
sąrašas pateiktas naudojimo
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
instrukcijos pabaigoje.
Taikomos specifikacijos:
– Informacijos apie atsargines dalis galite
AD 2000 remiantis
rasti interneto svetainės
TRD 801 remiantis
www.kaercher.com dalyje „Service“.
Paskelbtosios įstaigos pavadinimas:
CE deklaracija
97/23/EB
Pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką
Am Grauen Stein
išleistas modelis atitinka pagrindinius EB
51105 Köln
Kodas 0035
direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos
reikalavimus. Jei mašinos modelis
Garso galios lygis dB(A)
keičiamas su mumis nepasitarus, ši
Išmatuotas: 89
deklaracija nebegalioja.
Garantuotas: 91
Gaminys: Aukšto slėgio valymo
mašina
5.957-902
Tipas: 1.071-xxx
Pasirašantys asmenys yra įgalioti
Specialios EB direktyvos:
parduotuvės vadovybės.
97/23/EB
2006/42/EB (+2009/127/EB)
2004/108/EB
1999/5/EB
CEO
Head of Approbation
2000/14/EB
Taikyta atitikties vertinimo procedura:
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
2000/14/EB
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
V priedas
71364 Winnenden (Germany)
Įrenginio kategorija
Tel.: +49 7195 14-0
II
Faksas: +49 7195 14-2212
Atitikties procedūra
H modulis
Gyvatukas
414 LT
– 13

Techniniai duomenys
HDS 13/20 HDS 13/20
Elektros tinklo duomenys
Įtampa V 230 400
Srovės rūšis Hz 3~ 50 3~ 50
Prijungiamų įtaisų galia kW 9,3 9,3
Saugiklis (inercinis) A 55 32
Didžiausia leistina tinklo varža omai (0.159+j0.100) (0.159+j0.100)
Vandens prijungimo antgalis
Maks. atitekančio vandens temperatūra °C 30 30
Maž. atitekančio vandens kiekis l/h (l/min) 1500 (25) 1500 (25)
Siurbimo aukštis iš atvirų rezervuarų (20°C) m 0,5 0,5
Maks. atitekančio vandens slėgis MPa (bar) 1 (10) 1 (10)
Galia
Vandens debitas l/h (l/min) 600-1300 (10-
600-1300 (10-
21,6)
21,6)
Vandens darbo slėgis (naudojant įprastą
MPa (bar) 3-20 (30-200) 3-20 (30-200)
purkštuką)
Didžiausias darbinis viršslėgis (apsauginis
MPa (bar) 24 (240) 24 (240)
vožtuvas)
Debitas garų režime l/h (l/min) 600-670 (10-11,1) 600-670 (10-11,1)
Didžiausias darbo slėgis garų režime
MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)
(naudojant garų purkštuką)
Dalies Nr. Garų purkštukas -- 2.885-044.0 2.885-044.0
Didžiausia karšto vandens darbo temperatūra °C 95 95
Darbo temperatūra garų režime °C 155 155
Valymo priemonių siurbimas l/h (l/min) 0-78 (0-1,3) 0-78 (0-1,3)
Degiklio galia kW 108 108
Maksimalios mazuto sąnaudos kg/h 8,3 8,3
Rankinio purškimo pistoleto sukuriama
N 40,3 40,3
atatranka (didžiausia)
Antgalio dydis -- 070 070
Nustatytos vertės pagal EN 60355-2-79
Keliamas triukšmas
Garso slėgio lygis L
dB(A) 74 74
pA
Neapibrėžtis K
dB(A) 2 2
pA
Garantuotas triukšmo lygis L
+
dB(A) 91 91
WA
neapibrėžtis K
WA
Delno/rankos vibracijos poveikis
2
Rankinis purkštuvas m/s
1,66 1,66
2
Purškimo antgalis m/s
5,85 5,85
2
Nesaugumas K m/s
1,0 1,0
Eksploatacinės medžiagos
Degalai -- Mazutas EL arba
Mazutas EL arba
dyzelinas
dyzelinas
Alyvos kiekis l 1,0 1,0
Alyvos rūšis -- SAE 90 SAE 90
Matmenys ir masė
Ilgis x plotis x aukštis mm 1330 x 750 x 1060 1330 x 750 x 1060
Masė be priedų (S) kg 186 186
Masė be priedų (SX) kg 194 194
Degalų bakas l 25 25
Valymo priemonių bakas l 10+20 10+20
– 14
415LT

Periodiniai patikrinimai
Pastaba
Laikykitės siūlomų patikros terminų pagal nacionalinius įrenginio šalies gamintojo
reikalavimus.
Patikros data: Išorinė patikra Vidinė patikra Atsparumo
patikra
Pavardė Kvalifikuoto
Kvalifikuoto
Kvalifikuoto
asmens parašas ir
asmens parašas ir
asmens parašas ir
data
data
data
Pavardė Kvalifikuoto
Kvalifikuoto
Kvalifikuoto
asmens parašas ir
asmens parašas ir
asmens parašas ir
data
data
data
Pavardė Kvalifikuoto
Kvalifikuoto
Kvalifikuoto
asmens parašas ir
asmens parašas ir
asmens parašas ir
data
data
data
Pavardė Kvalifikuoto
Kvalifikuoto
Kvalifikuoto
asmens parašas ir
asmens parašas ir
asmens parašas ir
data
data
data
Pavardė Kvalifikuoto
Kvalifikuoto
Kvalifikuoto
asmens parašas ir
asmens parašas ir
asmens parašas ir
data
data
data
Pavardė Kvalifikuoto
Kvalifikuoto
Kvalifikuoto
asmens parašas ir
asmens parašas ir
asmens parašas ir
data
data
data
416 LT
– 15

Перед першим застосуванням
Захист навколишнього
вашого пристрою прочитайте
середовища
цю оригінальну інструкцію з
експлуатації, після цього дійте
Матеріали упаковки
відповідно неї та збережіть її для
піддаються переробці для
подальшого користування або для
повторного використання. Будь
наступного власника.
ласка, не викидайте пакувальні
– Перед першим використанням на
матеріали разом із домашнім
сміттям, віддайте їх для на
виробництві обов’язково прочитайте
переробку.
вказівки з техніки безпеки № 5.951-949.
Старі пристрої містять цінні
– Якщо виникають ошкодження при
матеріали, що можуть
транспортуванні, негайно повідомте
використовуватися повторно.
про це продавця.
Батареї, мастило та схожі
– При розпакуванні перевірити вміст
матеріали не повинні
потрапити у навколишнє
упаковки.
середовище. Тому, будь ласка,
утилізуйте старі пристрої за
Перелік
допомогою спеціальних
систем
збору сміття.
Захист навколишнього
UK - 1
середовища
Будь ласка, не допустіть потрапляння
моторних мастил, мазуту, дизельного
Знаки у посібнику UK - 1
палива та бензину у навколишне
Огляд UK - 2
середовище. Будь ласка, захищайте
Символи на пристрої UK - 2
грунт та утилізуйте віпрацьовані
Правильне застосування UK - 2
мастила, не зашкоджуючи
Правила безпеки UK - 3
навколишньому середовищу.
Захисні пристрої UK - 3
Інструкції із застосування
Введення в експлуатацію UK - 4
компонентів (REACH)
Експлуатація UK - 6
Актуальні відомості про компоненти
Зберігання UK - 10
наведені на веб-вузлі за адресою:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
Транспортування UK - 10
umweltschutz/REACH.htm
Догляд та технічне
UK - 10
обслуговування
Знаки у посібнику
Допомога у випадку
UK - 11
Обережно!
неполадок
Для небезпеки, яка безпосередньо
Гарантія UK - 14
загрожує та призводить до тяжких
Приладдя й запасні деталі UK - 14
травм чи смерті.
Заява про відповідність
UK - 15
몇 Попередження
вимогам CE
Для потенційно можливої небезпечної
Технічні характеристики UK - 16
ситуації, що може призвести до
Періодичні перевірки UK - 17
тяжких травм чи смерті.
Увага!
Для потенційно можливої небезпечної
ситуації, що може призвести до легких
травм чи спричинити матеріальні
збитки.
– 1
417UK

28 Заводська табличка
Огляд
29 Ковпачок
30 Масляний бак
Елементи прристрою
31 Регулятор тиску/кількості насоса
Мал. 1
32 Різьбова пробка олїєвідливного
1 Кришка пристрою
отвору
2 Тримач для струменевої трубки
33 Зворотний клапан всмоктування
(по обидва боки)
засобу для чищення
3 Засіб для догляду за системою
34 Всмоктувальний шланг засобів для
Advance RM 110/RM 111
чищення 1 з фільтром
4 Рульова стійка і гальма зі стопорним
35 Всмоктувальний
шланг засобів для
пристроєм
чищення 2 з фільтром
5 Точки кріплення для
36 Паливний фільтр
транспортування
37 Сервісний вимикач
(по обидва боки)
38 Система запобігання відсутності
6 Закритий зев
води з фільтром
(тільки для S)
39 Поплавкова камера
7 З’єднання високого тиску
40 Фільтр тонкого очищення (вода)
(тільки для S)
Панель управління
8 Рукав високого тиску
9 Ручний розпилювач
Мал. 2
10 Вихлопне сопло
A Апаратний вимикач
11 Форсунка
високого тиску (нержавійна
B Регулятор температури
сталь)
C Дозуючий клапан засобу для
12 Парова форсунка (латунь)
чищення
13 Електропідвід
D Манометр
14 Запобіжний стопор пістолета-
E Дисплей
розпилювача
Символи на пристрої
15 Регулювання тиску/кількості на
ручному розпилювачі
Струмінь під високим тиском
16 Підведення води з фільтром
може становити небезпеку
при неправильному
17 Вихідний отвір шланга високого тиску
використанні. Не можна направляти
(тільки для SX)
струмінь на людей, тварин
, увімкнуте
18 Проступний лоток
електрообладнання або на сам прилад.
19 Заливний отвір для мийного засобу 2
20 Кривошипна ручка для барабана зі
Правильне застосування
шлангом
Очистка: машин, автомобілів, будівель,
(тільки для SX)
інструментів, фасадів, терас, садово-
21 Заливний отвір для мийного
засобу 1
городнього інвентарю та ін.
22 Барабан для намотки шланга
Обережно!
(тільки для SX)
Небезпека травмування! При
23 Отвір для заливки палива
використанні на автозаправних
24 Дуга ручки
станціях або в інших небезпечних зонах
25 Панель управління
слід дотримуватися відповідних правил
26 Кришка кишені для зберігання
техніки безпеки.
27 Полиця для аксесуарів
418 UK
– 2

Будь ласка, не допустіть потрапляння
Захисні пристрої
маслянистих стічних вод у землю,
Захисні пристрої призначені для захисту
водойми або каналізацію. Тому миття
користувача і не повинні бути виведені з
моторів і днища автомашин слід
ладу або використовуватися з іншою
проводити тільки в пристосованих для
метою.
цього місцях з уловлювачем мастила.
Пропускний клапан з двома
Правила безпеки
манометричними вимикачами
– Необхідно дотримуватися
– При зменшенні об'єму води в
відповідних національних
головній частині насоса або за
законодавчих норм по роботі з
допомогою регулятора Servopress
рідинними струминними
відкривається пропускний клапан і
установками.
частина води повертається до
всмоктувальної частини насоса.
– Необхідно дотримуватися
відповідних національних
– Якщо ручний пістолет-розпилювач
законодавчих норм по техніці
закривається і вся вода повертається
безпеки. Необхідно регулярно
до усмоктувальної сторони насоса,
перевіряти роботу рідинних
манометричний вимикач на
струминних установок і результати
пропускному клапані відключає
перевірки оформляти в письмовому
насос.
виді.
– Якщо ручний розпилювач буде знов
– Нагрівальним пристроєм приладу є
відкрито, пневматичний вимикач
топкова установка. Необхідно
знов вмикає насос на голівці
регулярно перевіряти топкові
циліндру.
установки дотримуючи відповідних
Пропускний клапан настроєний і
національних законодавчих норм.
опломбований на заводі. Настроювання
– Відповідно до діючих національних
здійснюється тільки сервісною службою.
вимог, цей високонапірний миючий
Запобіжний клапан
апарат вводиться в експлуатацію для
– Запобіжний клапан відкривається у
промислового використання особою,
випадку несправності пропускного
що пройшла навчання. Фахівці фірми
клапана або манометричного
KДRCHER здійснили процес першого
вимикача.
введення в експлуатацію та
задокументували цей процес.
Запобіжний клапан настроєний і
Документацію можна одержати,
опломбований на заводі. Настроювання
відправивши запит партнерові фірми
здійснюється тільки сервісною службою.
KДRCHER. При запиті документації
Система запобігання у разі
слід вказати номер деталі та
відсутності води
заводський номер
пристрою.
– Система запобігання у разі
– Ми посилаємося на те, що відповідно
відсутності води перешкоджає
до діючих національних вимог
включенню пальника при нехватці
пристрій періодично повинна
води.
перевіряти особа, що пройшла
навчання. Будь ласка, зверніться до
– Сітка перешкоджає забрудненню
партнера фірми KДRCHER.
системи і повинна регулярно
чиститися.
– 3
419UK

Обмежник температури газів, що
Настроювання додавання засобу
відходять
для догляду за системою
Advance RM 110/RM 111
– Обмежник температури вихлопних
газів відключає апарат при
Î Визначення місцевої твердості води:
досягненні занадто високої
– через місцеве підприємство
температури вихлопних газів.
комунально-побутового
обслуговування,
Введення в експлуатацію
– за допомогою пристрою для виміру
몇 Попередження
твердості води (номер замовлення
6.768-001).
Небезпека травмування! Пристрій,
підведення, шланг високого тиску та
Твердість
Шкала сервісного
з'єднання повинні бути справні. Якщо
води (°dH)
вимикача
пристрій несправний, його
<3 OFF (відсутнє дозування)
використовувати не можна.
Î Зафіксуйте стояночну гальмівну
3...7 1
систему.
7...14 2
Встановити дугу ручки
14...21 3
>21 4
Мал. 3
Î Встановити положення сервісного
Увага!
вимикача відповідно до таблиці
Підведення електрики помістити в
твердості води.
кабелевід правої спускової скоби.
Вказівка: Під час застосування засобу
Слідкувати за тим, щоб не пошкодити
для догляду за системою Advance 2 RM
кабель.
111 слід звертати увагу на таке:
Замінити пляшку із засобом для
– Захист від накипу: див. таблицю
догляду за системою
– Догляд за насосами та захист від
Вказівка: Під час встановлення вдавити
підсмоленої води: Установити
пляшку із зусиллям,
щоб пробити
сервісний вимикач щонайменше в
кришку. Не виймати пляшку до
положення 3.
спустошення.
Вказівка: Для захисту апарату вимкнути
Заливка палива
пальник на 5 годин після спустошення
Обережно!
пляшки із засобом для догляду за
Небезпека вибуху! Заливайте тільки
системою.
дизельне паливо або легкий мазут.
–
Засіб для догляду за системою дуже
Використання невідповідних видів
ефективно перешкоджає утворенню
палива, напр., бензину, не
накипу на нагрівальному змійовику при
експлуатації з водопровідною водою,
дозволяється.
що містить кальцій. Воно додається по
Увага!
краплі в прийомний канал бака з
У жодному разі не використовуйте
поплавцем.
апарат з порожнім паливним баком.
–
На заводі дозування встановлене на
Інакше буде пошкоджено паливний
середню твердість води.
насос.
Вказівка: Пляшка із засобом для
Î Заливка палива.
догляду за системою є в комплекті
Î Закрийте кришку бака.
постачання.
Î Витріть паливо, що пролилося.
Î Замінити пляшку із засобом для
догляду за системою.
420 UK
– 4