Karcher HDS 1000 BE – страница 12

Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher HDS 1000 BE

HDS 1000 BE HDS 1000 DE

Значение вибрации рука-плечо

2

Ручной пистолет-распылитель м/с

<2,5 <2,5

2

Струйная трубка м/с

<2,5 <2,5

2

Опасность K м/с

11

Рабочие вещества

Топливо -- Мазут EL или

Мазут EL или

дизельное то-

дизельное то-

пливо

пливо

Объем масла - насос l 0,35 0,35

Сорт масла - насос Машин-

заказа

заказа

ное масло

6.288-050.0

6.288-050.0

15W40

Размеры и массы

Длина х ширина х высота mm 1100 x 750 x

1100 x 750 x

785

785

Типичный рабочий вес kg 175,2 197,0

Топливный бак l34 34

– 17

221RU

A készülék első használata előtt

A használt készülékek értékes

olvassa el ezt az eredeti hasz-

újrahasznosítható anyagokat

nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-

tartalmaznak, amelyeket újra-

sa meg a későbbi használatra vagy a

hasznosító helyen kell elhelyez-

következő tulajdonos számára.

ni. Az elemeknek, olajnak és

Az első üzembevétel előtt mindenkép-

hasonló anyagoknak nem sza-

pen olvassa el az 5.951-949.0 sz. biz-

bad a környezetbe kerülni. Ezért

tonsági utasításokat!

kérjük, a használt készülékeket

Szállítási sérülések esetén azonnal tá-

megfelelő gyűjtőrendszeren ke-

jékoztassa a kereskedőt.

resztül távolítsa el.

A csomagolás tartalmát kicsomagolás-

Kérjük, az elemet vagy az akku-

kor ellenőrizni kell.

mulátort környezetkímélő mó-

don távolítsa el. Az elemek és

Tartalomjegyzék

az akkuk olyan anyagokat tartal-

Pb

maznak, amelyeknek nem sza-

Környezetvédelem . . . . . . . HU . . .1

bad a környezetbe kerülni. Ezért

Szimbólumok az üzemeltetési

kérjük, ezeket megfelelő gyűjtő-

útmutatóban . . . . . . . . . . . . HU . . .1

rendszeren keresztül távolítsa

Készülék elemek . . . . . . . . HU . . .2

el.

Szimbólumok a készüléken HU . . .2

Kérjük, a motorolajat, fűtőolajat és benzint

Rendeltetésszerű használat HU . . .2

ne hagyja a környezetbe jutni. Kérjük, óvja

Biztonsági tanácsok . . . . . . HU . . .3

a padlózatot és a fáradt olajat környezetkí-

Biztonsági berendezések . . HU . . .4

mélő módon távolítsa el.

Üzembevétel . . . . . . . . . . . HU . . .4

Megjegyzések a tartalmazott anyagok-

Használat . . . . . . . . . . . . . . HU . . .7

kal kapcsolatban (REACH)

Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .9

Aktuális információkat a tartalmazott anya-

Szállítás . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .9

gokkal kapcsolatosan a következő címen

Ápolás és karbantartás . . . HU . .10

talál:

Segítség üzemzavar esetén HU . .11

www.kaercher.com/REACH

Garancia. . . . . . . . . . . . . . . HU . .13

Szimbólumok az üzemeltetési

Tartozékok és alkatrészek . HU . .13

útmutatóban

EK konformitási nyiltakozat HU . .14

Műszaki adatok . . . . . . . . . HU . .15

Balesetveszély

Környezetvédelem

Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos

testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.

A csomagolási anyagok újra-

Figyelem!

hasznosíthatók. Kérjük, ne dob-

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-

ja a csomagolást a házi

lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-

szemétbe, hanem vigye el egy

het.

újrahasznosító helyre.

Vigyázat

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön-

nyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.

222 HU

– 1

Készülék elemek

Kezelőpult

3. ábra

1+2 ábra

1 Készülékkapcsoló

1 Kézi indítási berendezés

2 Kontroll lámpa tüzelőanyag

2 Elektromos indító berendezés

3 Kontroll lámpa folyékony vízlágyító

3 Üzemanyag tartály

4 Tisztítószer-adagoló szelep

4 Manométer

5 Elektromos indító berendezés kulcsos

5 Akkumulátor

kapcsolója

6 Magasnyomású szórófej

6 „Gyújtás be“ kontroll lámpa

7 Sugárcső

8 Kézi szórópisztoly

Szimbólumok a készüléken

9 Magasnyomású tömlő

A magasnyomású vízsugár nem

10 Magasnyomású csatlakozás

rendeltetésszerű használat ese-

11 Tüzelőanyag tartály

tén veszélyes lehet. A vízsugarat

12 Vízcsatlakozás szűrővel

soha ne irányítsa személyek, állatok, aktív

13 Nyomás-/mennyiség szabályozása

elektromos szerelvények vagy maga a ké-

14 Nyomástároló

szülék felé.

15 Tüzelőanyag szivattyú tüzelőanyag-

Mérgezésveszély! A kipufo-

szűrővel

gógázt ne lélegezze be.

16 Égőfej ventillátor

17 Elektromos szekrény

18 Olaj figyelőablak

19 Biztonsági szelep

Égési sérülésveszély forró

20 Égőfej fedél

felületek által!

21 Átfolyós vízmelegítő

22 Gyújtógyertya dugós kapcsolója

23 Égőfej nézőüveg

Rendeltetésszerű használat

24 Fúvóka pálca

25 Úszótartály

Megjegyzés: Csak Németországra vonat-

26 Vízlágyító tartály

kozik: A készülék csak mobil (nem állandó)

27 Mágnes szelep

üzemre alkalmas.

28 Vízhiány biztosíték

A készüléket különösen ott használja,

29 Vízhiány biztosíték szűrője

ahol nem áll rendelkezésre elektromos

csatlakozás és forró vízzel kell dolgoz-

30 Nyomáskapcsoló

ni.

31 Olaj betöltő tartály

Következők tisztítására szolgál: Gépek,

32 Magasnyomású szivattyú

járművek, építmények, szerszámok,

33 Típus tábla

homlokzatok, teraszok, kerti szerszá-

34 Olajleeresztő csavar (Motor)

mok, stb.

35 Olajmérő pálca (Motor)

Veszély

36 Tisztítószer-szívócső szűrővel

Sérülésveszély! Benzinkutaknál vagy más

37 Olajleeresztő csavar (Szivattyú)

veszélyes területeken való használat ese-

tén vegye figyelembe a megfelelő biztonsá-

gi előírásokat.

– 2

223HU

Kérem, ásványolajat tartalmazó szennyvi-

Általános

zet ne engedjen a földbe, vizekbe vagy a

Vegye figyelembe az adott nemzeti tör-

csatornába. Motormosást vagy alapzat

vényhozó folyadék sugárszóró beren-

mosást ezért kérjük, hogy csak erre alkal-

dezésekre vonatkozó előírásait.

mas, olajleválasztóval ellátott, helyen vé-

Vegye figyelembe az adott nemzeti tör-

gezzen.

vényhozó balesetmegelőzésre vonat-

Biztonsági tanácsok

kozó előírásait. A folyadék sugárszóró

berendezéseket rendszeresen ellen-

Balesetveszély

őrizni kell, és az ellenőrzés eredményét

Ne üzemeltesse a magasnyomású tisz-

írásban rögzíteni kell.

títóberendezést, ha üzemanyag ömlött

A készülék melegítő berendezése tüze-

ki, hanem vigye el a berendezést egy

lőberendezés. A tüzelőberendezéseket

másik helyre és kerüljön mindenféle

rendszeresen ellenőrizni kell az adott

szikraképződést.

nemzeti törvényhozó előírásai alapján.

Üzemanyagot ne tároljon, öntsön ki

Magasnyomású tömlő

vagy használjon nyílt láng, vagy olyan

készülékek mellett, mint a fűtőkazán,

Veszély

vízmelegítő stb., amelyek gyújtólánggal

Sérülésveszély!

rendelkeznek vagy szikrát termelnek.

Csak eredeti magasnyomású tömlőt

Gyúlékony tárgyakat vagy anyagokat

használjon.

tartson távol a hangtompítótól (legalább

A magasnyomású tömlőnek és a szóró

2 m).

berendezésnek meg kell felelni a mű-

A motort ne üzemeltesse hangtompító

szaki adatoknál megadott maximális

nélkül, és ezt rendszeresen ellenőrizze,

üzemi túlnyomásnak.

tisztítsa és szükség esetén újítsa fel.

Kerülje a vegyszerekkel való érintke-

A motort ne használja erdős, bokros,

zést.

vagy füves területen, anélkül, hogy a ki-

A magasnyomású tömlőt mindennap el-

pufogó ne lenne ellátva szikrafogóval.

lenőrizze.

A beállítási munkákon kívül ne járassa

A megtört tömlőket ne használja to-

a motort a szívócsatlakozók felett le-

vább.

szerelt légszűrővel vagy burkolat nél-

Ha a külső huzalréteg látható, ne hasz-

kül.

nálja tovább a magasnyomású tömlőt.

Ne végezzen állításokat a szabályozó

A sérült menetes magasnyomású töm-

rugókon, a szabályozó rudakon vagy

lőt ne használja tovább.

más alkatrészeken, amelyek a motor

Úgy fektesse le a magasnyomású töm-

fordulatszámának növekedését ered-

lőt, hogy azon ne lehessen áthajtani.

ményezhetik.

Olyan tömlőt, amelyen áthajtottak,

Égési sérülésveszély! Ne érjen hozzá a

megtörték, neki ütköztek ne használjon

forró hangtompítókhoz, hengerekhez

tovább, akkor sem, ha nem látszik rajta

vagy hűtőbordákhoz.

sérülés.

Kezét és lábát soha ne vigye mozgatott

A magasnyomású tömlőt úgy tárolja,

vagy forgó alkatrészek közelébe.

hogy ne lépjen fel mechanikai terhelés.

Mérgezésveszély! A készüléket nem

szabad zárt helyiségekben üzemeltetni.

224 HU

– 3

Biztonsági berendezések

Ellenőrizze a magasnyomású

szivattyú olajszintjét

A biztonsági berendezések a felhasználó

védelmét szolgálják és nem szabad őket

Vigyázat

hatályon kívül helyezni vagy működésük-

Tejes olajnál azonnal értesítse a Kärcher

ben megkerülni.

szervizt.

A magasnyomású szivattyú olajszintjét

Vízhiány biztosíték

az olaj figyelőablakon keresztül ellen-

A vízhiány biztosíték megakadályozza az

őrizze.

égőfej túlmelegedését vízhiány estén. Az

Ne üzemeltesse a készüléket, ha az olaj-

égőfej csak elegendő vízellátás mellett

szint a „MIN“ alá süllyedt.

üzemel.

Szükség esetén töltsön utána olajat

Túlfolyó szelep

(lásd Műszaki adatok).

Ha a kézi szórópisztoly le van zárva, ki-

Motor

nyílik a túlfolyószelep és a magasnyo-

Kérem, vegye figyelembe a „Biztonsági

mású szivattyú visszavezeti a vizet a

utasítások“ részt!

szivattyú szívóoldalához. Ez megaka-

Üzembevétel előtt olvassa el a motor

dályozza az engedélyezett munkanyo-

gyártójának üzemeltetési útmutatóját

más túllépését.

és fordítson különös figyelmet a bizton-

A túlfolyószelep gyárilag van beállítva

sági tanácsokra.

és leplombálva. Beállítást csak a szer-

Ellenőrizze a légszűrőt.

viz végezhet.

Ellenőrizze a motor olajszintjét.

Biztonsági szelep

Ne üzemeltesse a készüléket, ha az olaj-

szint a „MIN“ alá süllyedt.

A biztonsági szelep kinyílik, ha a túlfo-

Szükség esetén töltsön utána olajat.

lyószelep meghibásodik.

A biztonsági szelep gyárilag van beállít-

HDS 1000 BE:

va és leplombálva. Beállítást csak a

Töltse fel az üzemanyagtankot ólom-

szerviz végezhet.

mentes benzinnel.

Ne használjon kétütemű keveréket.

Nyomás kapcsoló

HDS 1000 DE:

A nyomáskapcsoló kikapcsolja az égőfejet

Töltse fel az üzemanyagtankot dízel

a minimális munkanyomás alatt és túllé-

üzemanyaggal.

pésnél ismét bekapcsolja.

Üzembevétel

Figyelem!

Sérülésveszély! A készüléknek, vezetékek-

nek, magasnyomású tömlőknek és csatla-

kozásoknak kifogástalan állapotban kell

lenni. Ha a készülék állapota nem kifogás-

talan, akkor nem szabad használni.

– 4

225HU

Tüzelőanyag feltöltése

A folyékony vízlágyító

hozzáadásának beállítása

Vigyázat

Rongálódásveszély a tüzelőanyag szivat-

Veszély

tyú szárazmenete miatt. A tüzelőanyag tar-

Veszélyes elektromos feszültség! Beállí-

tályt hideg vizes üzemnél addig töltse fel,

tást csak villamos szakember végezheti.

amíg a tüzelőanyag kontroll lámpa kialszik.

A helyi víz keménység megállapítása:

Veszély

A helyi ellátó vállalaton keresztül,

Robbanásveszély! Csak dízel üzemanya-

keménység ellenőrző berendezéssel

got vagy könnyű fűtőolajat töltsön bele.

(megrend. szám 6.768-004).

Nem megfelelő tüzelőanyagot, pl. benzint,

Nyissa ki az elektromos szekrényt.

nem szabad használni.

Töltse fel a tüzelőanyag tartályt.

Zárja le a tanksapkát.

Törölje le a túlfolyt tüzelőanyagot.

Töltse be a folyékony vízlágyítót

Megjegyzés: A szállítási tétel tartalmaz

egy próba csomag folyékony vízlágyítót.

Állítsa be a fordulat potenciométert (a)

a vízkeménység szerint. A táblázatból

le tudja olvasni a megfelelő beállítást.

Például:

Egy 15 °dH vízkeménységhez a fordulat

potenciométeren 7-es skálaértéket állítson

be.

Vízkeménység

A fordulat potencio-

Távolítsa le a rugót (c) a vízlágyító tar-

(°dH)

méter skálája

tály (a) fedél támasztékáról (b).

510

Töltse fel a tartályt RM 110 (megrend.

10 8

szám 2.780-001) Kärcher vízlágyító fo-

15 7

lyadékkal.

20 6,5

A folyékony vízlágyító megakadályozza

25 6

a fűtőspirál vízkövesedését vízkő tartal-

30 5,5

mú vezetékes vízüzem esetén. Az öblí-

tőtartály vízellátásához cseppenként

adagolja.

Az adagolás gyárilag közepes vízke-

ménységhez van beállítva.

226 HU

– 5

Veszély

Akkumulátor

Robbanásveszély! Ne helyezzen semmi-

Akkumulátor biztonsági előírásai

lyen szerszámot vagy hasonló tárgyat az

Az akkumulátorokkal való érintkezésnél fel-

akkumulátorra, azaz az végpólusokra és

tétlenül vegye figyelembe a következő fi-

cellák összekötésére.

gyelmeztetéseket:

Veszély

Tartsa be az akkumulátoron és

Sérülésveszély! A sebek soha ne érintkez-

a használati utasításban lévő

zenek ólommal. Az akkumulátoron való

utasításokat!

munka után mindig tisztítsa meg a kezét.

Akkumulátor töltése

Viseljen szemvédőt!

Veszély

Sérülésveszély! Az akkumulátorral való

érintkezésnél vegye figyelembe a biztonsá-

gi előírásokat. Vegye figyelembe a töltő ké-

A gyerekeket tartsa távol a sa-

szülék gyártójának használati utasítását.

vaktól és az akkumulátoroktól!

Kösse ki az akkumulátort.

A töltőkészülék pozitív pólusú vezeté-

két kösse össze az akkumulátor pozitív

Robbanásveszély!

pólusának csatlakozójával.

A töltőkészülék negatív pólusú vezeté-

két kösse össze az akkumulátor nega-

tív pólusának csatlakozójával.

Tilos tűz, szikra, nyílt láng

Dugja be a hálózati dugót és kapcsolja

használata és a dohányzás!

be a töltő készüléket.

Az akkumulátort a lehető legkisebb töl-

tési árammal töltse.

Marásveszély!

Az akkumulátor folyadékszintjének el-

lenőrzése és korrigálása

Vigyázat

Elsősegély!

Savval töltött akkumulátorok esetén rend-

szeresen ellenőrizze a folyadékszintet.

Csavarja ki az összes cella zárat.

A cellákban lévő alacsony folyadékszint

Figyelmeztető megjegyzés!

esetén töltse fel ioncserélt vízzel a jelig.

Akkumulátor töltése.

Csavarja be a cellák zárját.

Hulladék elszállítás!

Az akkumulátort ne dobja a

szemeteskukába!

– 6

227HU

Kösse be a szívócsövet (átmérő leg-

A kézi szórópisztolyt, a sugár

alább 3/4“) a szűrővel (tartozék) a víz-

csövet, a fúvókát és a

vezetékbe.

magasnyomású tömlőt felszerelni

Állítsa „0“-ra a tisztítószer-adagoló sze-

4. ábra

lepet.

Kösse össze a kézi szórópisztolyt a su-

Használat

gárcsővel.

A sugárcső csavarzatát kézzel meg-

Balesetveszély

húzni.

Robbanásveszély!

Helyezze be a magasnyomású fúvókát

Gyúlékony folyadékot nem szabad perme-

a borítóanyába.

tezni vele.

Szerelje fel a borítóanyát és erősen

Balesetveszély

húzza meg.

Sérülésveszély! A készüléket soha ne

A magasnyomású tömlőt a berendezés

használja sugárcső nélkül. Minden haszná-

magasnyomású csatlakozására szerel-

lat előtt ellenőrizze, hogy a sugárcső szoro-

je fel.

san illeszkedik-e. A sugárcső csavarzatát

Tartalék magasnyomású tömlő

kézzel kell meghúzni.

felszerelése

Balesetveszély

Állítsa a készüléket szilárd alapra.

A - C ábra

A magasnyomású tisztítóberendezést

Víz csatlakozás

gyermekek nem üzemeltethetik. (Bal-

A csatlakozási értékeket lásd a Műszaki

esetveszélyes a készülék nem rendel-

adatoknál.

tetésszerű használata miatt).

Az összekötő tömlőt (legalább 7,5 m,

A magasnyomású sugár a készülék

legalább 3/4“ átmérő) a készülék víz-

használatánál magas zajszintet okoz.

csatlakozásába és a vízvezetékbe (pél-

Halláskárosodás veszélye. A készülék-

dául vízcsap) kösse be.

kel való munka közben feltétlenül visel-

Megjegyzés: Az összekötő tömlő nem ré-

jen megfelelő fülvédőt.

sze a szállítási tételnek.

A magasnyomású szórófejből kilépő

vízsugár a pisztoly visszalökődését idé-

Szívjon föl vizet a tartályból

zi elő. A hajlított sugárcső további for-

Ez a magasnyomású tisztítóberende-

gatónyomatékot okozhat. Ezért tartsa

zés a megfelelő tartozékokkal felületi

erősen kézben a sugárcsövet és a pisz-

víz felszívására alkalmas pl. esővizes

tolyt.

hordókból vagy kis tavakból.

A vízsugarat soha ne irányítsa szemé-

Felszívási magasság max. 1 m.

lyek, állatok, maga a készülék vagy

Balesetveszély

elektromos alkatrészek felé.

Jármű abroncsokat/abroncs szelepeket

Ivóvíztartályból sohase szívjon fel vizet.

csak legalább 30 cm-es szórási távol-

Semmi esetre sem szabad a készülékkel

ságból szabad tisztítani. Különben a

oldószertartalmú folyadékot, pl. lakkhígítót,

jármű abroncs/abroncs szelep megsé-

benzint, olajt vagy szűretlen vizet felszívni.

rülhet a magasnyomású sugár által. A

A készülékben lévő tömítések nem oldó-

sérülés első jele az abroncs elszínező-

szerállóak. Az oldószerek permetezésekor

dése. A megsérült jármű abroncsok ve-

képződő pára rendkívül gyúlékony, robba-

szélyforrások.

násveszélyes és mérgező.

228 HU

– 7

Azbeszt tartalmú és más olyan anyago-

Javasolt tisztítási módszer

kat, amelyek egészségkárosító anya-

Szenny oldása:

gokat tartalmaznak nem szabad

Takarékosan permetezze fel a tisztító-

leszórni.

szert és 1...5 percig hagyja hatni, de ne

Az üzemeltető a fröccsenővízzel szem-

hagyja megszáradni.

beni védelem érdekében viseljen meg-

Szenny eltávolítása:

felelő védőruhát.

A feloldott szennyeződést magasnyo-

Figyeljen minden csatlakozási tömlő

mású sugárral mossa le.

biztos összecsavarására.

A kézi szórópisztoly karját az üzem alatt

A készülék bekapcsolása

nem szabad beszorítani.

Nyissa ki a víztáplálót.

Szórófej cseréje

Állítsa a készülék kapcsolóját hideg-/

forró vizes üzemre.

Balesetveszély

Indítsa el a motort a gyártó kezelési út-

A fúvóka cseréje előtt a készüléket ki kell

mutatójának megfelelően.

kapcsolni, és a kézi szórópisztolyt meg kell

Hozza múködésbe a kézi szórópisztoly

húzni, amíg a készülék nyomásmentes

karját.

nem lesz.

Használat hideg vízzel

Tisztítás

Állítsa „Égő ki“-re a készülékkapcsolót.

Nyomás/hőmérséklet és tisztítószer

koncentráció beállítása a tisztítandó fe-

Használat forró vízzel

lületnek megfelelően.

Balesetveszély

Megjegyzés: A nagynyomású sugarat

Forrázásveszély!

előbb nagy távolságból kell a tisztítandó

A készülékkapcsolót állítsa a kívánt

tárgyra irányítani, elkerülendő az esetleges

munkahőmérsékletre (max. 98 °C). Az

túl nagy nyomás okozta károkat.

égőfej bekapcsolódik.

A magasnyomású fúvóka használata

A munkanyomás és a szállított

A szórási szög döntő a magasnyomású su-

gár hatékonysága szempontjából. Általá-

mennyiség beállítása

ban egy 25°- lapos sugarú fúvókával

Állítsa be a munkanyomást és szállított

dolgozunk (a szállítási tétel része).

mennyiséget a kézi szórópisztoly nyo-

Ajánlott fúvókák, tartozékként szállítha-

más-/mennyiség szabályozólyának (+/-

tók

) elfordításával.

A makacs szennyeződésekhez

Balesetveszély

0°-teljes sugarú fúvóka

A nyomás-/mennyiségszabályozó beállítá-

Érzékeny felületekre és enyhe szen-

sa esetén ügyelni kell arra, hogy a sugár-

nyeződésekhez

cső csavarzata ne oldódjon ki.

40°-lapos sugarú fúvóka

A vastag rétegű, makacs szennyeződé-

sekhez

Szennymaró

Állítható szórási szögű fúvóka, a külön-

böző tisztítási feladatokhoz igazodás-

hoz

Szög-vario fúvóka

– 8

229HU

Használat tisztítószerrel

A készülék kikapcsolása

Vigyázat

Balesetveszély

A nem megfelelő tisztítószer a készülék és

Forrázásveszély forró víz által! Forró vízzel

a tisztítandó tárgy sérüléseit okozhatja.

történő üzem után a készüléket lehűlés cél-

A környezet védelme érdekében taka-

jából legalább két percig hideg vízzel, nyi-

rékosan bánjon a tisztítószerekkel.

tott kézi szórópisztollyal kell üzemeltetni.

Vegye figyelembe az adagolási javasla-

Só tartalmú vízzel (tengervíz) történő hasz-

tokat és tanácsokat, amelyek a tisztító-

nálat után 2–3 percen át öblítse le vezeté-

szerek mellett találhatók.

kes vízzel, nyitott kézi szórópisztollyal.

Csak olyan tisztítószereket szabad

Vigyázat

használni, amelyeket a készülék gyár-

Soha ne állítsa le a motort teljes terhelés

tója jóváhagy.

mellett nyitott kézi szórópisztolynál.

A Kärcher tisztítószerek zavartalan

Állítsa „Égő ki“-re a készülékkapcsolót.

munkát biztosítanak. Kérjen tanácsot

Engedje el a kézi szórópisztoly karját.

vagy rendelje meg katalógusunkat vagy

A motor üresjárat fordulatszámra sza-

tisztítószer információs lapjainkat.

bályoz.

A tisztítószer szívócsövet lógassa be

A készülék kapcsolójátt a motornál állít-

egy tisztítószert tartalmazó tartályba.

sa „OFF"-ra és zárja el az üzemanyag

Állítsa be a tisztítószer adagoló szele-

csapot.

pet a kívánt töménységre.

Zárja el a víztápláló-vezetéket.

A használat megszakítása

Nyomja meg a kézi szórópisztolyt, amíg

a készülék nyomás mentes lesz.

Engedje el a kézi szórópisztoly karját.

Biztosítsa a kézi szórópisztolyt a bizton-

Megjegyzés: Ha elengedi a kézi szóró-

sági pecekkel véletlenszerű kinyitás el-

pisztoly karját, akkor a motor üresjárat for-

len.

dulatszámmal jár tovább. Ezáltal a víz a

Csavarja le a víztápláló-vezeték tömlőt

szivattyúban tovább kering és felmeleg-

a készülékről.

szik. Ha a hengerfej a szivattyún a maximá-

lis hőmérsékletet (80 °C) elérte, akkor a

Tárolás

biztonsági termosztát a hengerfejen kikap-

Vigyázat

csolja a motort. Ha 50°C alá hűlt, a készü-

léket ismét üzemeltetni lehet.

Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás

A vízvezetékrendszerből vett nyomóvízzel

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

gyorsítani lehet a lehülést:

Szállítás

A kézi szórópisztoly karját kb. 2–3 per-

cig húzza, hogy az átfolyó víz lehűtse a

Vigyázat

hengerfejet.

Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás

Indítsa újra a motort.

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

Járművel történő szállítás esetén a ké-

Tisztítószeres használat után

szüléket az adott irányelveknek megfe-

Állítsa „0“-ra a tisztítószer-adagoló sze-

lelően kell csúszás és borulás ellen

lepet.

biztosítani.

Öblítse le a készüléket nyitott kézi szó-

rópisztollyal legalább 1 percig.

230 HU

– 9

Csavarja vissza az olaj leengedési csa-

Ápolás és karbantartás

vart.

Kereskedőjével rendszeres biztonsági el-

Az új olajat lassan töltse az olajtartályba

lenőrzést tud megbeszélni vagy karbantar-

a „MAX“ jelig.

tási szerződést köthet. Kérje tanácsunkat.

Megjegyzés: A légbuborékoknak el kell

Balesetveszély

tudni illanni.

A olaj fajtáját és a töltési mennyiséget

Sérülésveszély véletlenül beinduló készü-

lásd a Műszaki adatoknál.

lék által. A készüléken való munka előtt

húzza le a gyújtógyertya dugóját vagy vá-

Motor

lassza le az akkumulátort.

A motor karbantartási munkáit a gyártó ke-

Égési sérülésveszély! Ne érjen hozzá a for-

zelési útmutatójának megfelelően kell elvé-

ró hangtompítókhoz, hengerekhez vagy

gezni.

hűtőbordákhoz.

Készülék vízkőtelenítése

Karbantartási időközök

A csővezetékekben lévő lerakódások eme-

lik az áramlási ellenállást, úgy hogy a túl

Naponta

nagy lesz a nyomás a motorra.

Ellenőrizze a magasnyomású tömlőt

Veszély

esetleges sérülésekre (pukkadásve-

Robbanásveszély éghető gázok által! Víz-

szély). A sérült magasnyomású tömlőt

kőtelenítésnél tilos a dohányzás. Gondos-

azonnal cserélje ki.

kodjon a jó szellőzésről.

Hetente

Veszély

Ellenőrizze a magasnyomású szivattyú

Marásveszély savak által! Viseljen védő-

olajszintjét.

szemüveget és védőkesztyűt.

Vigyázat

Megvalósítás:

Tejes olajnál azonnal értesítse a Kärcher

Az eltávolításhoz a törvényes előírásoknak

szervizt.

megfelelően csak ellenőrzési emblémával

Havonta

ellátott ellenőrzött kazánkő oldószert sza-

Tisztítsa ki a vízcsatlakozás szűrőjét.

bad használni.

RM 100 (megrend. szám 6.287-008)

Tisztítsa ki a vízhiány biztosíték szűrő-

oldja a kazánkövet, az egyszerű vízkő

jét.

kapcsolatokat és a mosószer maradé-

Tisztítsa ki a tisztítószer-szívócső szű-

kokat.

rőjét.

RM 101 (megrend. szám 6.287-013)

500 üzemóra után, legalább évente

oldja a lerakódásokat, amelyeket az

Vízkőtelenítse a készüléket.

RM 100-al nem sikerül leoldani.

Karbantartási munkák

Töltsön meg egy 20-literes tartályt 15 l

vízzel.

Magasnyomású szivattyú

Adjon hozzá egy liter kazánkő oldó-

Olajcsere:

szert.

Készítsen elő egy kb. 1 liter olajhoz való

A víztömlőt kösse közvetlenül a szivat-

felfogóedényt.

tyúfejhez és a szabad végét lógassa

Nyissa ki az olaj leengedési csavart.

bele a tartályba.

Engedje le az olajat a felfogóedénybe.

Tegye a bekötött sugárcsövet szórófej

nélkül a tartályba.

A használt olajat környezet kímélő módon

távolítsa el vagy adja le egy jóváhagyott

Indítsa el a motort a gyártó kezelési út-

gyűjtőhelyen.

mutatójának megfelelően.

– 10

231HU

Nyissa ki a kézi szórópisztolyt és a víz-

Segítség üzemzavar esetén

kőtelenítés alatt ne zárja be ismét.

A készülékkapcsolót állítsa 40 °C-os

Balesetveszély

munkahőmérsékletre.

Sérülésveszély véletlenül beinduló készü-

Hagyja menni a készüléket, amíg eléri a

lék által. A készüléken való munka előtt

munkahőmérsékletet.

húzza le a gyújtógyertya dugóját vagy vá-

Kapcsolja ki a készüléket és hagyja áll-

lassza le az akkumulátort.

ni 20 percig. A kézi szórópisztolynak

Égési sérülésveszély! Ne érjen hozzá a for-

nyitva kell maradni.

ró hangtompítókhoz, hengerekhez vagy

A készüléket végezetül szivattyúzza

hűtőbordákhoz.

üresre.

Kontroll lámpa tüzelőanyag világít

Megjegyzés: A korrózióvédelem és a sav-

Üres a tüzelőanyag tartály

maradékok semlegesítése érdekében

ajánljuk, hogy utána alkáli oldatot (pl. RM

Töltse fel.

81) pumpáljon át a tisztítószer tartályon ke-

Kontroll lámpa folyékony vízlágyító

resztül a készüléken.

világít

Fagyás elleni védelem

A folyékony vízlágyító tartály üres, mű-

Vigyázat

szaki okokból mindig van maradék a

Sérülésveszély! A készülékben befagyó víz

tartályban.

tönkreteheti a készülék alkatrészeit.

Töltse fel.

A készüléket télen fűtött helyiségben tá-

Az elektródák a tartályban szennyezet-

rolja vagy ürítse ki. Hosszabb munka-

tek

szüneteknél ajánlott fagyállószert a

Tisztítsa meg az elektródákat.

készüléken átpumpálni.

Ha nincs mód a fagymentes tárolásra, a

A készülék nem megy

készüléket üzemen kívül kell helyezni.

Vegye figyelembe a motor gyártójának ke-

Víz leeresztése:

zelési útmutatóját!

Csavarja le a víztápláló-vezeték tömlőt

Üzemanyagtartály üres

és a magasnyomású tömlőt.

Töltse fel.

A kazán alján a táplálóvezetéket csava-

HDS 1000 BE: Gyújtógyertya (motor)

rozza le és a fűtőspirált hagyja kiürülni.

szennyezet/hibás

A készüléket max. 1 percig hagyja men-

Tisztítsa vagy cserélje ki a gyújtógyer-

ni, amíg a szivattyú és a vezetékek ki-

tyát.

ürülnek.

A magasnyomású szivattyú biztonság

Öblítse át a készüléket fagyállószerrel:

termosztátja kikapcsolta a gépet hos-

Megjegyzés: Vegye figyelembe a fagyálló-

szabb keringési üzem után

szer gyártójának az alkalmazásra vonatko-

Hagyja lehűlni a készüléket, azután in-

zó előírásait.

dítsa újra. Ehhez lásd a „Használat

Töltse fel az úszótartályt kereskedelmi

megszakítása“ fejezetet.

forgalomban kapható fagyállószerrel.

Kapcsolja be a készüléket (égőfej nél-

kül), amíg a készülék teljesen átöblítő-

dik.

Ez bizonyos fokú korrózió védelmet is biz-

tosít.

232 HU

– 11

A készülék nem termel nyomást

A magasnyomású szivattyú kopog

A motor üzemi fordulatszáma túl ala-

A szivattyú táplálóvezetéke szivárog

csony

Ellenőrizze a szivattyú minden tápláló-

Ellenőrizze a motor üzemi fordulatszá-

vezetékét.

mát (lásd Műszaki adatok).

Levegő a rendszerben

HDS 1000 BE: Gyújtógyertya (motor)

Szivattyú légtelenítése:

szennyezet/hibás

Állítsa „0“-ra a tisztítószer-adagoló sze-

Tisztítsa vagy cserélje ki a gyújtógyer-

lepet.

tyát.

Nyissa ki a víztáplálót.

A szórófej el van záródva/elkopott

Indítsa el a motort a gyártó kezelési út-

A szórófejet tisztítsa/cserélje ki

mutatójának megfelelően.

A vízcsatlakozás szűrője piszkos

A készülék légtelenítéséhez csavarja le

Tisztítsa ki a szűrőt.

a szórófejet és addig hagyja menni a

készüléket, amíg a víz buborékmente-

A víz hozzáfolyó mennyiség kevés

sen jön ki.

Ellenőrizze a víz hozzáfolyó mennyisé-

Kapcsolja ki a készüléket és csavarja

get (lásd Műszaki adatok).

vissza a szórófejet.

A szivattyú táplálóvezetéke szivárog

vagy el van záródva

A készülék nem szív fel tisztítószert

Ellenőrizze a szivattyú minden tápláló-

A szűrős tisztítószer-szívócső szivárog

vezetékét.

vagy el van záródva

Levegő a rendszerben

Ellenőrizze/tisztítsa ki a szűrős tisztító-

Szivattyú légtelenítése:

szer-szívócsövet.

Állítsa „0“-ra a tisztítószer-adagoló sze-

A visszacsapó szelep a tisztítószer-szí-

lepet.

vócső végén beragadt

Nyissa ki a víztáplálót.

Tisztítsa meg/cserélje ki a visszacsapó

Indítsa el a motort a gyártó kezelési út-

szelepet a tisztítószer-szívócső végén.

mutatójának megfelelően.

A tisztítószer-adagolószelep be van

A készülék légtelenítéséhez csavarja le

zárva vagy szivárog/el van záródva

a szórófejet és addig hagyja menni a

Nyissa ki vagy ellenőrizze/tisztítsa ki a

készüléket, amíg a víz buborékmente-

tisztítószer-adagolószelepet.

sen jön ki.

Kapcsolja ki a készüléket és csavarja

A túlfolyószelep nyitott kézi

vissza a szórófejet.

szórópisztolynál folyamatosan ki/

be kapcsol

A magasnyomású szivattyú

szivárog

A szórófej el van záródva

Tisztítsa ki a szórófejet.

A szivattyú szivárog

A készülék vízköves

Megjegyzés: 3 csepp/perc a megengedett.

Vízkőtelenítse a készüléket.

A készülék erős szivárgásánál a szer-

vizzel ellenőriztesse.

Vízhiány biztosíték szűrője szennyezett

Tisztítsa ki a szűrőt.

Túlfolyószelep hibás

Cserélje ki a túlfolyószelepet (szerviz

szolgálat).

– 12

233HU

Az égőfej nem gyújt

Tartozékok és alkatrészek

Üres a tüzelőanyag tartály

Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-

Töltse fel.

ket szabad használni, amelyeket a

Vízhiány

gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-

Ellenőrizze a vízcsatlakozást, vezeté-

kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-

keket.

ják azt, hogy a készüléket

biztonságosan és zavartalanul lehes-

Tisztítsa ki a vízhiány biztosíték szűrő-

sen üzemeltetni.

jét.

Az üzemeltetési útmutató végén talál

Piszkos a tüzelőanyag szűrő

egy válogatást a legtöbbször szüksé-

Cserélje ki a tüzelőanyag szűrőt.

ges alkatrészekről.

Nincs gyújtószikra

További információkat az alkatrészek-

Ha az üzem alatt a nézőüvegen keresz-

ről a www.kaercher.com címen talál a

tül nem látható gyújtószikra, akkor a ké-

'Service' oldalakon.

szüléket ellenőriztesse a szervizzel.

A beállított hőmérsékletet forró

vizes üzem esetén nem éri el

Munkanyomás/szállított mennyiség túl

magas

Csökkentse a munkanyomást/szállított

mennyiséget a kézi szórópisztolyon.

Kormos fűtőspirál

A koromtalanítassa a készüléket a

szervizzel.

Szerviz

Ha a hibát nem lehet elhárítani, akkor a

készüléket a szervizzel kell ellenőriztet-

ni.

Garancia

Minden országban az illetékes forgalma-

zónk által kiadott garancia feltételek érvé-

nyesek. Az esetleges üzemzavarokat a

készüléken a garancia lejártáig költség-

mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-

vagy gyártási hiba az oka.

234 HU

– 13

EK konformitási nyiltakozat

Ezennel nyilatkozunk, hogy a következők-

ben megnevezett gépek tervezésük és fel-

építésük alapján, valamint az általunk

forgalomba hozott kivitelben az EK-irányel-

vek vonatkozó alapvető biztonsági- és

egészségi követelményeinek megfelelnek.

Általunk nem jóváhagyott változtatás ese-

tén ez a nyilatkozat érvényét veszti.

Termék: Nagynyomású tisztító

Típus: 1.811-xxx

Vonatkozó európai közösségi irányel-

vek:

2006/42/EK (+2009/127/EK)

2000/14/EK

2004/108/EK

Alkalmazott harmonizált szabványok:

EN 55012: 2007 + A1: 2009

EN 60335–1

EN 60335–2–79

Követett megfelelés megállapítási eljá-

rás:

2000/14/EK: V. függelék

Hangteljesítményszint dB(A)

HDS 1000 BE

Mért: 106

Garantált: 108

HDS 1000 DE

Mért: 105

Garantált: 107

5.957-090

5.957-091

Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és

felhatalmazásával lépnek fel.

CEO

Head of Approbation

A dokumentációért felelős személy:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/05/01

– 14

235HU

Műszaki adatok

HDS 1000 BE HDS 1000 DE

Védelmi fokozat -- IPX5 IPX5

Motor

Típus -- Honda

Yanmar

GX 390, 1

L 100 AE, 1

henger, 4

henger, 4

ütem

ütem

Névleges teljesítmény 3600 1/min esetén kW (PS) 9,6 (13) 7,4 (10)

Jellemző fogyasztás g/kWh 313 250

Üzemi fordulatszám 1/min 3200-3400 3200-3400

Üzemanyag tartály l 6,5 5,5

Üzemanyag -- Benzin, ólom-

Dízel

mentes *

* A készülék alkalmas az E10-es üzemanyaghoz

Vízcsatlakozás

Hozzáfolyási hőmérséklet (max.) °C 30 30

Hozzáfolyási mennyiség (min.) l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7)

Hozzáfolyási nyomás (max.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6)

Összekötő tömlő Megrende-

4.440-207.0 4.440-207.0

lési szám

Összekötő tömlő hossza m 7,5 7,5

Összekötő tömlő átmérője (min.) coll 3/4 3/4

Szívásmagasság nyitott tartályból (20 °C) m 1 1

Teljesítményre vonatkozó adatok

Szállított vízmennyiség l/h (l/min) 450-900 (7,5-

450-900 (7,5-

15)

15)

Víz munkanyomása (standard szórófejjel) MPa (bar) 4-21 (40-210) 4-20 (40-200)

Szórófej nagyság -- 047 050

Max. üzemi túlnyomás (biztonsági szelep) MPa (bar) 23 (230) 23 (230)

Max. munkahőmérséklet forró víz °C 98 98

Tisztítószer felszívás l/h (l/min) 0-40 (0-0,7) 0-40 (0-0,7)

Égőfej teljesítmény kW 59 59

Maximális fűtőolaj felhasználás kg/h 5,56 5,56

A kézi szórópisztoly visszalökőereje (max.) N 51 51

Az EN 60355-2-79 szerint megállapított értékek

Zaj kibocsátás

Hangnyomás szint L

pA

dB(A) 91 91

Bizonytalanság K

pA

dB(A) 3 2

Hangnyomás szint L

WA

+ bizonytalanság K

WA

dB(A) 108 107

Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték

2

Kézi szórópisztoly m/s

<2,5 <2,5

2

Sugárcső m/s

<2,5 <2,5

2

Bizonytalanság K m/s

11

236 HU

– 15

HDS 1000 BE HDS 1000 DE

Üzemanyagok

Tüzelőanyag -- Fűtőolaj EL

Fűtőolaj EL

vagy dízel

vagy dízel

Olaj mennyiség - szivattyú l 0,35 0,35

Olaj fajta - szivattyú Motorolaj

Megrendelési

Megrendelési

15W40

szám 6.288-

szám 6.288-

050.0

050.0

Méretek és súly

hosszúság x szélesség x magasság mm 1100 x 750 x

1100 x 750 x

785

785

Tipikus üzemi súly kg 175,2 197,0

Tüzelőanyag tartály l 34 34

– 16

237HU

Před prvním použitím svého za-

Ochrana životního prostředí

řízení si přečtěte tento původní

návod k používání, řiďte se jím a uložte jej

Obalové materiály jsou recyklo-

pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-

vatelné. Obal nezahazujte do

tele.

domovního odpadu, ale ode-

Před prvním uvedením do provozu bez-

vzdejte jej k opětovnému zužit-

podmínečně čtěte bezpečnostní poky-

kování.

ny č. 5.951-949.0!

Přístroj je vyroben z hodnotných

Při přepravních škodách ihned infor-

recyklovatelných materiálů, kte-

mujte obchodníka.

ré je třeba znovu využít. Baterie,

Obsah balení zkontrolujte při vybalení.

olej a podobné látky se nesmě

dostat do okolního prostředí.

Obsah

Použitá zařízení proto ode-

vzdejte na příslušných sběrných

Ochrana životního prostředí CS . . .1

místech

Symboly použité v návodu k ob-

sluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .1

Baterii nebo akumulátor zlikvi-

Prvky přístroje . . . . . . . . . . CS . . .2

dujte ekologicky. Baterie a aku-

mulátory obsahují látky, které se

Symboly na zařízení. . . . . . CS . . .2

nesmí dostat do životního pro-

Používání v souladu s určením CS . . .2

Pb

středí. Likvidujte je proto laska-

Bezpečnostní pokyny . . . . . CS . . .3

vě ve sběrnách určených k

Bezpečnostní zařízení . . . . CS . . .4

tomuto účelu.

Uvedení do provozu . . . . . . CS . . .4

Motorový olej, topný olej, nafta a benzín

Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .7

se nesmějí dostat do okolního prostředí.

Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .9

Chraňte půdu a zajistěte likvidaci použité-

Přeprava. . . . . . . . . . . . . . . CS . . .9

ho oleje způsobem šetrným k životnímu

Ošetřování a údržba. . . . . . CS . . .9

prostředí.

Pomoc při poruchách . . . . . CS . .10

Informace o obsažených látkách (REACH)

Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . CS . .12

Aktuální informace o obsažených látkách

Příslušenství a náhradní díly CS . .12

naleznete na adrese:

Prohlášení o shodě pro ES CS . .13

www.kaercher.com/REACH

Technické údaje . . . . . . . . . CS . .14

Symboly použité v návodu k

obsluze

Nebezpečí!

Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které

vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k

smrti.

Upozorně

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-

něním nebo k smrti.

Pozor

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

která může vést k lehkým fyzickým zraně-

ním nebo k věcným škodám.

238 CS

– 1

Prvky přístroje

Ovládací panel

Obr. 3

Obrázky 1+2

1 Spínač přístroje

1Ruční startování

2 Kontrolka paliva

2 Elektrické startovací zařízení

3 Kontrolka změkčovače

3 Nádrž na pohonné hmoty

4 Ventil na dávkování čisticích prostředků

4 Manometr

5 Klíčový spínač elektrického startovací-

5 Baterie

ho zařízení

6 vysokotlaká tryska

6Světelná kontrolka „zapalování zapnu-

7 Proudová trubice

to“

8Ruční stříkací pistole

9 Vysokotlaká hadice

Symboly na zařízení

10 Přípojka vysokého tlaku

Vysokotlaké vodní paprsky mo-

11 Palivová nádrž

hou být při neodborném použí-

12 Přípojka na vodu se sítkem

vání nebezpečné. Vysokotlakým

13 Ovládání tlaku/množství

vodním paprskem se nesmí mířit na osoby,

14 Tlaková nádoba

elektrickou výstroj pod napětím, ani na za-

15 Palivové čerpadlo s palivovým filtrem

řízení samotné.

16 Skříň hořáku

Nebezpečí otravy! Nevde-

17 Elektrická skříň

chujte výfukové plyny.

18 Olejoznak

19 Bezpečnostní ventil

20 Víko hořáku

21 Průtokový ohřívač

Nebezpečí popálení o hor-

ké plochy!

22 Koncovka zapalovacího kabelu

23 Pozorovací okénko hořáku

24 Držák trysky

25 Nádrž s plovákem

Používání v souladu s

26 Nádrž na změkčovadlo

určením

27 Magnetický ventil

28 Zajištění proti nedostatku vody

Upozornění: Platí jen pro Německo: Zaří-

29 Síto v zajištění nedostatku vody

zení je určeno pouze pro mobilní (nikoliv

30 Presostat

stacionární) provoz.

31 Olejová plnící nádrž

Zařízení se používá především tam,

32 Vysokotlaké čerpadlo

kde není k dispozici elektrická přípojka

a je třeba pracovat s horkou vodou.

33 Identifikační štítek

Čištění: strojů. vozidel, stavebních ná-

34 Šroub k vypouštění oleje (motor)

strojů. přístrojů, fasád, teras, zahrad-

35 Měrka oleje (motor)

ních nástrojů atd.

36 Sací hadice na čisticí prostředek s fil-

trem

Pozor!

37 Šroub k vypouštění oleje (čerpadlo)

Nebezpečí poranění Při použití u čerpacích

statnic nebo jiných nebezpečných píst

dbejte na odpovídající bezpečnostní před-

pisy.

– 2

239CS

Nenechte odpadní vodu obsahující mine-

Obecné informace

rální oleje odtéct do země, vody nebo ka-

Dodržujte aktuálně platné místní právní

nalizace. Oblečení a hadry proto zbavujte

předpisy pro proudové kapalinové čer-

oleje pouze na vhodných místech.

padlo.

Bezpečnostní pokyny

Dodržujte aktuálně platné místní právní

předpisy pro prevenci nehodovosti.

Nebezpečí!

Proudová kapalinová čerpadla je třeba

Vysokotlaký čistič neprovozujte, když

pravidelně testovat a výsledky testů za-

jsou pohonné látky rozlité. Přístroj

znamenávat písemně.

nejdřív přeneste na jiné místo a vyvaruj-

Topné zařízení přístroje je spalovací

te se jisker.

zařízení. Spalovací zařízení je třeba

Pohonné látky neskladujte, nerozlévej-

pravidelně testovat podle aktuálně plat-

te ani nepoužívejte v blízkosti otevřené-

ných místních právních předpisů.

ho ohně nebo přístrojů, jako jsou

Vysokotlaká hadice

kamna, kotle, ohřívače vody pod., ve

kterých hoří nebo jiskří.

Pozor!

Lehce zápalné předměty a materiály

Nebezpečí poranění!

udržujte v bezpečné vzdálenosti

Používejte výlučně originální vysokotla-

(nejméně 2 m) od zvukové izolace.

ké hadice.

Motor neprovozujte bez zvukové izola-

Vysokotlaká hadice a vstřikovací zaří-

ce a pravidelně ho kontrolujte, čistěte a

zení musí být vhodné pro maximální

v potřebném případě vyměňte.

provozní přetlak uvedený v technických

Motor nepoužívejte v zalesněné, křovi-

údajích.

naté nebo zatravněné krajině bez toho,

Vyhněte se kontaktu s chemikáliemi.

aby byl výfuk vybaven lapačem jisker.

Vysokotlakou hadici každý den kontro-

Motor nepoužívejte kromě seřizování s

lujte.

vyjmutým vzduchovým filtrem nebo bez

Zlomené hadice už nepoužívejte.

krytu přes nasávací podpěry.

Pokud je vidět vnější uložení drátu, vy-

Neprovádějte úpravy na vodících pruži-

sokotlakou hadici už nepoužívejte.

nách, součástech ovladačů nebo jiných

Vysokotlakou hadici s poškozeným zá-

částech, které mohou způsobit zvýšení

vitem už nepoužívejte.

otáček motoru.

Vysokotlakou hadici položte tak, aby

Nebezpečí popálenin! Nedotýkejte se

nebylo možné ji přejet.

horké zvukové izolace, válců nebo chla-

Hadici, u níž došlo k přejetí, zlomení,

dicích žeber.

nárazu, už nepoužívejte, i když není vi-

Nedávejte ruce a nohy do blízkosti po-

dět žádné poškození.

hybujících se nebo otáčejících se dílů.

Vysokotlakou hadici skladujte tak, aby

Nebezpečí otravy! Přístroj nesmí být

nedošlo k mechanickému zatížení.

provozován v zavřených místnostech.

240 CS

– 3