Karcher HDS 1000 BE – страница 11
Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher HDS 1000 BE
El püskürtme tabancası açıkken
Garanti
taşma valfı sürekli açılıyor/
Her ülkede, yetkili distribütörümüzün belir-
kapanıyor
lemiş ve yayınlamış olduğu garanti koşulla-
– Püskürtme ağzı tıkanmış
rı geçerlidir. Garanti süresi dahilinde
Püskürtme ağzını yıkayın.
cihazda ortaya çıkan ve sebebi malzeme
veya üretim hatası olan arızaları ücretsiz
– Cihaz kireçlenmiş
onarıyoruz.
Cihazdaki kireci temizleyin.
– Su eksikliği emniyetindeki süzgeç kir-
Aksesuarlar ve yedek
lenmiş
parçalar
Süzgeci temizleyin.
– Sadece üretici tarafından onaylanmış
– Taşma valfı arızalı
aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-
Taşma valfını değiştirin (müşteri hiz-
lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek
metleri).
parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir
Brülör ateşlemiyor
biçimde çalışmasının güvencesidir.
– En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini
– Yanıcı madde deposu boş
kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir-
Doldurun.
siniz.
– Su eksikliği
– Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,
Su bağlantısını kontrol edin, besleme
www.kaercher.com adresindeki Servis
hatlarını kontrol edin
bölümünden alabilirsiniz.
Su eksikliği emniyetindeki süzgeci te-
mizleyin.
– Yanıcı madde filtresi kirlenmiş
Yanıcı madde filtresini değiştirin.
– Ateşleme kıvılcımı yok
Çalışma sırasında kontrol gözünden
ateşleme kıvılcımı görülemezse, cihazı
müşteri hizmetlerine kontrol ettirin.
Ayarlanan sıcaklığa sıcak suyla
çalışma sırasında ulaşılmıyor
– Çalışma basıncı/besleme miktarı çok
yüksek
Çalışma basıncı/sevk miktarını el püs-
kürtme tabancasından azaltın.
– Kurumlanmış ısıtma hattı
Cihazdaki kurumları müşteri hizmetleri-
ne temizletin.
Müşteri hizmeti
Arızanın giderilememesi durumunda, ci-
haz müşteri hizmetleri tarafından kon-
trol edilmelidir.
– 12
201TR
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
AB uygunluk bildirisi
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
İşbu belge ile, aşağıda adı geçen cihazın
71364 Winnenden (Germany)
mevcut tasarımıyla, yapı tarzıyla ve tarafı-
Tel.: +49 7195 14-0
mızdan piyasaya sürülen modeliyle, AB yö-
Faks: +49 7195 14-2212
netmeliklerinin ilgili temel güvenlik ve sağlık
şartlarına uygun olduğunu bildiririz. Onayı-
Winnenden, 2013/05/01
mız olmadan cihazda herhangi bir değişik-
lik yapılması durumunda bu beyan
geçerliliğini yitirir.
Ürün: Yüksek basınç temizleyicisi
Tip: 1.811-xxx
İlgili AB yönetmelikleri
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2000/14/EG
2004/108/EG
Kullanılmış olan uyumlu standartlar
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 60335–1
EN 60335–2–79
Kullanılan uyumluluk değerlendirme yön-
temleri
2000/14/EG: Ek V
Ses şiddeti dB(A)
HDS 1000 BE
Ölçülen: 106
Garanti edilen: 108
HDS 1000 DE
Ölçülen: 105
Garanti edilen: 107
5.957-090
5.957-091
İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına
ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-
lete dayanarak işlem yapar.
CEO
Head of Approbation
Dokümantasyon yetkilisi:
S. Reiser
202 TR
– 13
Teknik Bilgiler
HDS 1000 BE HDS 1000 DE
Koruma şekli -- IPX5 IPX5
Motor
Tip: -- Honda
Yanmar
GX 390, 1 si-
L 100 AE, 1 si-
lindir, 4 za-
lindir, 4 za-
manlı
manlı
3600 devir/dakikada nominal güç kW (PS) 9,6 (13) 7,4 (10)
Spesifik tüketim g/kWh 313 250
Çalışma devri 1/min 3200-3400 3200-3400
Yakıt deposu l 6,5 5,5
Yakıt -- Benzin, kur-
Dizel
şunsuz *
* Cihaz, E10 yakıt için uygundur
Su bağlantısı
Besleme sıcaklığı (maks.) °C 30 30
Besleme miktar l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7)
Besleme bas MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6)
Besleme hortumu Sip. No. 4.440-207.0 4.440-207.0
Besleme hortumu uzunluğu m 7,5 7,5
Besleme hortumu çapı (min.) İnç 3/4 3/4
Açık depodan emme yüksekliği (20 °C) m 1 1
Performans değerleri
Su besleme miktarı l/h (l/min) 450-900 (7,5-
450-900 (7,5-
15)
15)
Su çalışma basıncı (standart memeyle) MPa (bar) 4-21 (40-210) 4-20 (40-200)
Meme ebadı -- 047 050
Maksimum çalışma aşırı basıncı (emniyet valfı) MPa (bar) 23 (230) 23 (230)
Maksimum sıcak su çalışma sıcaklığı °C 98 98
Temizlik maddesi emme l/h (l/min) 0-40 (0-0,7) 0-40 (0-0,7)
Brulör gücü kW 59 59
Maksimum sı
cak yağ tüketimi kg/h 5,56 5,56
El püskürtme tabancasının geri tepme kuvveti
N51 51
(maks.)
60355-2-79'a göre belirlenen değerler
Ses emisyonu
Ses basıncı seviyesi L
pA
dB(A) 91 91
Güvensizlik K
pA
dB(A) 3 2
Ses basıncı seviyesi L
WA
+ Güvensizlik K
WA
dB(A) 108 107
El-kol titreşim değeri
2
El püskürtme tabancası m/s
<2,5 <2,5
2
Püskürtme borusu m/s
<2,5 <2,5
2
Güvensizlik K m/s
11
– 14
203TR
HDS 1000 BE HDS 1000 DE
İşletme maddeleri
Yanıcı madde -- Isıtma yağı EL
Isıtma yağı EL
ya da dizel
ya da dizel
Yağ miktarı - Pompa l 0,35 0,35
Yağ türü - Pompa Motor yağı
Sipariş No.
Sipariş No.
15W40
6.288-050.0
6.288-050.0
Ölçüler ve ağırlıklar
Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 1100 x 750 x
1100 x 750 x
785
785
Tipik çalışma ağırlığı kg 175,2 197,0
Yanıcı madde deposu l 34 34
204 TR
– 15
Перед первым применением
Защита окружающей среды
вашего прибора прочитайте
эту оригинальную инструкцию по эксплу-
Упаковочные материалы при-
атации, после этого действуйте соответ-
годны для вторичной перера-
ственно и сохраните ее для
ботки. Пожалуйста, не
дальнейшего пользования или для сле-
выбрасывайте упаковку вме-
дующего владельца.
сте с бытовыми отходами, а
– Перед первым вводом в эксплуата-
сдайте ее в один из пунктов
цию обязательно прочтите указания
приема вторичного сырья.
по технике безопасности № 5.951-
Старые приборы содержат
949.0!
ценные перерабатываемые
– При повреждениях, полученных во
материалы, подлежащие пе-
время транспортировки, немедленно
редаче в пункты приемки вто-
свяжитесь с продавцом.
ричного сырья.
– При распаковке проверить перечень
Аккумуляторы, масло и иные
содержимого упаковки.
подобные материалы не
должны попадать
в окружаю-
Оглавление
щую среду. Поэтому утилизи-
руйте старые приборы через
Защита окружающей среды RU . . .1
соответствующие системы
Символы в руководстве по эк-
сплуатации . . . . . . . . . . . . RU . . .2
приемки отходов.
Элементы прибора. . . . . . RU . . .2
Пожалуйста, утилизируйте
батарею или аккумулятор со-
Символы на приборе . . . . RU . . .2
гласно требованиям по защи-
Использование по назначе-
нию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .3
те окружающей среды.
Pb
Батареи и аккумуляторы со-
Указания по технике безопа-
сности . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .3
держат вещества, которые не
Защитные устройства . . . RU . . .4
должны попасть в окружаю-
щую среду. Поэтому утилизи-
Начало работы . . . . . . . . . RU . . .4
руйте их через
Управление . . . . . . . . . . . . RU . . .8
соответствующие системы
Хранение. . . . . . . . . . . . . . RU . .10
сбора отходов.
Транспортировка . . . . . . . RU . .10
Уход и техническое обслужи-
Пожалуйста, не допускайте попадания
вание . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .11
моторного масла, мазута, дизельного
Помощь в случае неполадок RU . .12
топлива и бензина в окружающую сре-
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . RU . .14
ду. Пожалуйста, охраняйте почву и ути-
лизируйте отработанное масло, не
Принадлежности и запасные
детали . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .15
нанося ущерба окружающей среде.
Заявление о соответствии ЕС RU . .15
Инструкции по применению компо-
Технические данные. . . . . RU . .16
нентов (REACH)
Актуальные сведения о компонентах
приведены на веб-узле по следующему
адресу:
www.kaercher.com/REACH
– 1
205RU
26 Бак смягчителя
Символы в руководстве по
27 Магнитный клапан
эксплуатации
28 Система предохранения от отсутст-
вия воды
Опасность
29 Сетчатый фильтр в системе предо-
Для непосредственно грозящей опа-
хранения от отсутствия воды
сности, которая приводит к тяжелым
30 Манометрический выключатель
увечьям или к смерти.
31 Маслянный сосуд
몇 Предупреждение
32 Насос высокого давления
Для возможной потенциально опасной
33 Заводская табличка
ситуации, которая может привести к
34 Винт слива масла (мотор)
тяжелым увечьям или к смерти.
35 Маслянный щуп (мотор)
Внимание!
36 Всасывающий шланг моющего сред-
Для возможной потенциально опасной
ства с фильтром
ситуации, которая может привести к
37 Сливной винт для масла (насос)
легким травмам или повлечь матери-
Панель управления
альный ущерб.
Рис. 3
Элементы прибора
1 Включатель аппарата
Рис. 1+2
2 Контрольная лампочка топлива
1 Устройство ручного запуска
3 Контрольная лампа индикации жид-
кого смягчителя
2 Электрическое пусковое устройство
4 Дозирующий клапан моющего сред-
3 Топливный бак
ства
4 Манометр
5 Замок-выключатель электрического
5 Аккумулятор
пускового устройства
6 Форсунка высокого давления
6 Контрольная лампа "Включить зажи-
7 Струйная трубка
гание"
8 Ручной пистолет-распылитель
Символы на приборе
9 Шланг высокого давления
10 Соединение высокого давления
Находящаяся под высоким
11 Топливный бак
давлением струя воды может
при неправильном использо-
12 Элемент подключения водоснабже-
вании представлять опа-
ния с сетчатым фильтром
сность. Запрещается направлять
13 Регулировка давления/количества
струю воды на людей, животных, вклю-
14 Ресивер
ченное электрическое оборудование
15 Топливный насос с топливным филь-
или на сам высоконапорный
моющий ап-
тром
парат.
16 Нагнетатель горелки
Опасность отравления!
17 Распределительный щит
Не вдыхать выхлопные
18 Масломерное стекло
газы.
19 Предохранительный клапан
20 Крышка горелки
21 Проточный нагреватель
Опасность ожогов о го-
22 Наконечник свечи зажигания
рячие поверхности!
23 Глазок горелки
24 Воздухоподводной рукав
25 Поплавковая камера
206 RU
– 2
– Не приводить в действие мотор
Использование по
без звукопоглотителя и регулярно
назначению
проверять и чистить его, а в слу-
чае необходимости заменить.
Указание: Действует только для Герма-
– Не устанавливать мотор в лесной
нии: Прибор предназначен для мобиль-
местности, в кустах или в траве,
ного (не стационарного) использования.
при этом не оборудовав его искроу-
– Прибор специально предназначен
ловителем.
для использования в местах, где нет
– За исключением наладочных работ
возможности электрического соеди-
не запускать мотор при снятом
нения и нужно обрабатывать горячей
воздушном фильтре или кожухе над
водой.
воздухозаборником.
– Мойка: машин, автомобилей, строе-
– Не производить никаких смещений
ний, инструментов, фасадов, террас,
регулировочных пружин, рычажных
садово-огородного инвентаря и т.д.
систем или других частей, кото-
Опасность
рые могут привети к увеличению
Опасность получения травм! При ис-
числа оборотов мотора.
пользовании на автозаправочных
– Опасность ожога! Не прикасаться к
станциях или в других опасных зонах
горячему звукопоглотителю, ци-
соблюдайте соответствующие прави-
линдрам или охлаждающим ребрам.
ла техники безопасности.
– Никогда не подносить руки и ноги
Пожалуйста, не допускайте попадания
близко к движущимся или вращаю-
сточных вод, содержащих минераль-
щимся частям.
ные масла, в почву, водоемы или кана-
– Опасность лтравления! Аппарат
лизацию. Поэтому мойку моторов и
не разрещается эксплуатировать в
днища автомашин проводить только в
закрытых помещениях.
приспособленных для этого местах с
маслоуловителем.
Общие положения
– Необходимо соблюдать соответству-
Указания по технике
ющие национальные законодатель-
безопасности
ные нормы по работе с жидкостными
струйными установками.
Опасность
– Необходимо соблюдать соответству-
– Если было пролито топливо, то мо-
ющие национальные законодатель-
ечный аппарат высокого давления
ные нормы по технике безопасности.
не приводить в действие, а перене-
Необходимо регулярно проверять
сти его в другое место и избегать
работу жидкостных струйных устано-
любого искрообразования.
вок и результат проверки оформлять
– Не хранить, не проливать и не ис-
в письменном виде.
пользовать топливо в близи откры-
– Нагревательным устройством прибо-
того огня или таких устройств, как
ра является топочная установка. Не-
печь, отопительный котел или на-
обходимо регулярно проверять
греватель воды, у которых имеет-
топочные установки, соблюдая соот-
ся факел поджига или которые
ветствующие национальные нормы.
могут издавать искры.
– Держать на безопасном расстоя-
нии от звукопоглотителя легко
воспламеняемые предметы и мате-
риалы (минимум 2 м).
– 3
207RU
шланг высокого давления
Перепускной клапан
Опасность
– Если пистолет-распылитель закрыт,
то открывается перепускной клапан
Опасность получения травм!
и насос высокого давления направ-
– Используйте только оригинальные
ляет воду назад к стороне всоса. С
шланги высокого давления.
помощью этого предотвращается
– Шланг высокого давления и распы-
превышение допустимого рабочего
литель должны соответствовать
давления.
указанному в технических данных
– Перепускной клапан настроен и
максимальному рабочему давлению.
опломбирован на заводе. Настройка
– Избегать контакта с химикатами.
осуществляется только сервисной
– Ежедневно проверять шланг высо-
службой.
кого давления.
Больше не использовать перегну-
Предохранительный клапан
тые шланги.
– Предохранительный клапан откры-
Если виден наружний слой проводов,
вается, когда перепускной клапан де-
то шланг высокого давления более
фективен.
не использовать.
– Предохранительный клапан настро-
– Больше не использовать шланг вы-
ен и опломбирован на заводе. На-
сокого давления с поврежденной
стройка осуществляется только
резьбой.
сервисной службой.
– Проложить шланг высокого давле-
Манометрический выключатель
ния так, чтобы его не переехали.
– Не использовать далее переехан-
Манометрический выключатель выклю-
ный, передавленный или пережа-
чает горелку при падении минимального
тый шланг даже если нет видимого
рабочего давления ниже установленно-
повреждения.
го уровня и снова включает ее при повы-
– Хранить шланг так, чтобы не воз-
шении давления.
никало механических нагрузок.
Начало работы
Защитные устройства
몇 Предупреждение
Защитные приспособления служат для
Опасность получения травм! Аппарат,
защиты пользователя и не должны вы-
подводы, шланг высокого давления и
водиться из строя или работать в обход
подключения должны находиться в ис-
своих функций.
правном состоянии. Если аппарат неи-
Система предохранения от
справен, то пользоваться им нельзя.
отсутствия воды
Система предохранения от отсутствия
воды препятствует перегреву горелки
при недостатке воды. Горелка запуска-
ется только при подаче достаточного ко-
личества воды.
208 RU
– 4
Опасность
Проверка уровня масла в насосе
Взрывоопасность! Заливайте только
высокого давления
дизельное масло или легкий мазут. Ис-
Внимание!
пользование неподходящих видов то-
В случае помутнения масла немедлен-
плива, напр., бензина, не разрешается.
но свяжитесь с сервисной службой фир-
Заправка топливом.
мы Kärcher.
Закройте крышку бака.
Проверять уровень масла в насосе
Вытрите пролившееся топливо.
высокого давления по масломерно-
Заправка жидкого умягчителя
му стеклу.
Не эксплуатировать аппарат, если уро-
Указание: Пробная упаковка жидкого
вень масла опустился ниже отметки
умягчителя включена в объем поставки.
„MIN“.
При необходимости долить масло
(см. технические данные).
Двигатель
Соблюдать раздел „Указания по без-
опасности“!
Перед
эксплуатацией прочитать ру-
ководство производителя мотора по
использованию и особенно прини-
мать во внимание указания по без-
Снять пружину (c) с упора крышки (b)
опасности.
бака смягчителя (a).
Проверить воздушный фильтр.
Заполнить бак смягчителем Kärcher
Проверить уровень масла мотора.
RM 110 (№ для
заказа 2.780-001).
Не эксплуатировать аппарат, если уро-
– Жидкий умягчитель препятствует об-
вень масла опустился ниже отметки
ызвествлению нагревательного зме-
„MIN“.
евика при эксплуатации с
При необходимости долить масло.
водопроводной водой, содержащей
HDS 1000 BE:
кальций. Он добавляется по капле в
Топливный бак заправить неэтили-
приемный канал бака для воды.
рованным бензином.
– На заводе дозировка установлена на
Не использовать двухтактную смесь
.
среднюю жесткость воды.
HDS 1000 DE:
Прекратить добавку смягчителя
Топливный бак заправить дизель-
ным топливом.
Опасность
Опасность электрического напряже-
Заправка топливом
ния! Настройку разрешается прово-
Внимание!
дить только специалисту-электрику.
Определение местной жесткости во-
Опасность повреждения топливного
ды:
насоса при работе всухую. В режиме
работы с холодной водой топливный
– через местное предприятие комму-
бак также следует заполнять до тех
нально-бытового обслуживания,
пор, пока контрольная лампочка не вы-
– с помощью прибора для измерения
ключится.
жесткости воды (№ заказа 6.768-004)
– 5
209RU
Открыть электрощит.
Опасность взрыва!
Запрещается разведение
огня, искрение, открытые
источники света и курение!
Опасность получения хими-
ческих ожогов!
Установите поворотный потенцио-
Первая помощь!
метр (а) в зависимости от жесткости
воды. В таблице указаны правиль-
ные установки.
Пример:
Предупредительная марки-
Для жесткости воды 15 °dH установите
ровка!
положение 7 на поворотном потенцио-
метре.
Жесткость воды
Шкала поворотно-
Утилизация!
(°dH)
го потенциометра
510
10 8
15 7
Не выбрасывать аккумуля-
20 6,5
тор в мусорный контейнер!
25 6
30 5,5
Опасность
Аккумулятор
Взрывоопасность! Не класть инстру-
Указания по технике безопасности
менты или подобные предметы на ак-
при обращении с аккумулятором
кумулятор, т.е. конечные полюса и на
При обращении с аккумуляторами сле-
соединители элементов.
дует соблюдать следующие предупре-
Опасность
дительные указания:
Опасность получения травм! Кокогда
Соблюдать указания на ак-
не прикасаться ранами к свинцовым
кумуляторе и в инструкции
элементам. После работ с аккумуля-
по пользованию!
тором необходимо очистить руки.
Зарядка аккумулятора
Носить защиту для глаз!
Опасность
Опасность получения травм! При обра-
щении с аккумуляторами соблюдать
правила техники безопасности. Со-
Не допускать детей к элек-
блюдать инструкцию по эксплуатации,
тролиту и аккумуляторам!
изданную изготовителем зарядного
прибора.
210 RU
– 6
Отсоединить клеммы аккумулятор-
Установка запасного шланга
ной батареи.
высокого давления
Соединить положительный провод
(+) зарядного прибора с положитель-
Рис. А-С
ным полюсом аккумулятора.
Подключение водоснабжения
Соединить отрицательный провод (-)
Параметры подключения указаны в раз-
зарядного прибора с отрицательным
деле "Технические данные".
полюсом аккумулятора.
Подсоединить шланг подачи воды
Включить в сеть штепсельную вилку
(минимальная длина 7,5 м, мини-
и включить зарядный прибор.
мальный
диаметр 3/4") к подключе-
Аккумулятор следует заряжать за-
нию водоснабжения прибора
рядным током с минимальной силой
(например, к крану).
тока.
Указание: Питающий шланг не входит в
Проверка и корректировка уровня
объем поставки.
жидкости в аккумуляторе
Всосать воду из бака
Внимание!
В аккумуляторах, в
которые заливает-
– С помощью соответствующего при-
ся кислота, следует регулярно прове-
способления данный высоконапор-
рять уровень жидкости.
ный моющий прибор может набирать
Вывинтить все пробки аккумулятор-
воду из открытых резервуаров, на-
ных элементов.
пример, из бочек для дождевой воды
или прудов.
При слишком низком уровне жидко-
сти залить в элементы дистиллиро-
– Высота всоса макс. 1 м.
ванную воду до отметки.
Опасность
Зарядить аккумулятор.
Ни в коем случае не всасывайте воду из
Завинтить пробки аккумуляторных
емкости с питьевой водой. Ни в коем
элементов.
случае не всасывайте жидкости, со-
держащие такие растворители, как
Смонтировать ручной
разбавители лака, бензин, масло или
пистолет-распылитель, струйную
нефильтрованную воду. Уплотнения в
трубку, форсунку и
приборе не являются стойкими к дей-
высоконапорный шланг
ствию растворителей. Туман, образу-
ющийся из растворителей,
Рис. 4
легковоспламеняем, взрывоопасен и
Соедините струйную трубку с руч-
ядовит.
ным пистолетом-распылителем.
Подключить всасывающий шланг
Крепко затянуть винтовое
соедине-
(минимальный диаметр 3/4“) с филь-
ние струйной трубки.
тром (доп. оборудование) к водо-
Вставьте форсунку высокого давле-
снабжению.
ния в накидную гайку.
Дозирующий клапан моющего сред-
Установите и затяните накидную гай-
ства установить на „0“.
ку.
Подключить шланг высокого давле-
ния к соединению высокого давле-
ния.
– 7
211RU
ждения является изменение цвета
Управление
покрышки. Поврежденные автомо-
бильные покрышки являются источ-
Опасность
ником повышенной опасности.
Опасность взрыва!
– Запрещается распылять асбесто-
Не распылять горючие жидкости.
содержащие и прочие материалы,
Опасность
которые содержат вредные для
Опасность травмирования! Никогда не
здоровья вещества.
использовать устройство без уста-
– Для защиты пользователя от рас-
новленной струйной трубки. Прове-
пыляемой воды следует носить
рить прочность фиксирования
приспособленную для этого защит-
струйной трубки перед каждым приме-
ную одежду.
нением. Следует плотно затянуть
– Всегда обращать внимание на
винтовое соединение струйной труб-
плотное резьбовое соединение всех
ки.
подключенных шлангов.
Опасность
– Во время работы не разрешается
– Установить аппарат на жестком
блокировка рычага ручного писто-
основании.
лета-распылителя.
– Чистящую установку высокого дав-
Замена форсунки
ления запрещается использовать
детям. (Опасность несчастных
Опасность
случаев в результате ненадлежа-
Перед заменой форсунок следует от-
щего обращения с аппаратом).
ключить прибор, а ручным пистоле-
– Струя высокого давления при ис-
том-распылителем оперировать, пока
пользовании аппарата создает вы-
в устройстве не появится напор.
сокий уровень шума. Опасность
Мойка
нарушений слуха! При работе с ап-
паратом обязательно использо-
Установите давление/температуру и
вать соответствующие
концентрацию моющего средства в
защитные средства слуха.
соответствии с обрабатываемой по-
– Струя воды, выходящяя из сопла
верхностью.
высокого давления вызывает отда-
Указание: Во избежание повреждений
чу пистолета-распылителя. Уста-
за счет высокого давления сначала всег-
новленная под углом трубка с
да направляйте струю высокого давле-
соплом может дополнительно со-
ния на
обрабатываемый объект с
здать крутящий момент. Поэтому
большого расстояния.
жестко удерживать руками трубку
Работа с форсункой высокого давле-
с соплом и пистолет.
ния
– Никогда не направлять струю воды
Угол разбрызгивания имеет решающее
на людей, животных, на сам аппа-
значение для эффективности струи вы-
рат или электрические части.
сокого давления. Обычно работают при
– Автомобильные покрышки/нипели
помощи форсунки с плоской струей с
покрышек можно мыть только с ми-
углом 25° (в объеме поставки).
нимального расстояния опрыскива-
Рекомендованные форсунки, постав-
ния в 30 см. В противном случае
ляются в качестве принадлежностей
автомобильную покрышку/нипель
– Для устойчивых загрязнений
можно повредить струей высокого
Форсунка с полной струей с углом
давления. Первым признаком повре-
0°
212 RU
– 8
– Для чувствительных поверхностей и
Регулировка рабочего давления и
удаления легких загрязнений
производительности
Форсунка с плоской струей с
углом 40°
Установить рабочее давление и про-
изводительность с помощью регуля-
– Для удаления толстослойных труд-
тора на пистолете-распылителе (+/-).
ноудаляемых загрязнений
Фреза для удаления грязи
Опасность
– Форсунка с регулируемый углом рас-
Во время регулировки давления/расхо-
пыления, для настройки в зависимо-
да следует обратить внимание на то,
сти от задач мойки
чтобы винтовое соединение струйной
Форсунка с изменяемым углом
трубки не ослабло.
Рекомендуемый способ мойки
Режим работы с моющим
– Растворение грязи:
средством
Экономно нанесите моющее средст-
Внимание!
во и дайте ему подействовать в тече-
Неподходящие моющие средства мо-
ние 1...5 минут, но не допускайте
гут повредить прибор и объект, кото-
высыхания.
рый необходимо мыть.
– Удаление грязи:
– Для бережного отношения к окружа-
Растворенную грязь смыть струей
ющей среде используйте моющее
высокого давления.
средство экономно.
Включение прибора
– Соблюдать прилагаемые к моющим
средствам указания и рекомендации
Открыть поступление воды.
по дозировке.
Установить главный выключатель в
– Разрешается использовать только те
положение режима работы с холод-
чистящие средства, которые получи-
ной/горячей водой.
ли одобрение со стороны производи-
Запустить мотор в соответствии с ин-
теля аппарата.
струкцией по эксплуатации произво-
– Чистящие стредства Kдrcher гаран-
дителя мотора.
тируют бесперебойную работу. По-
Нажать рычаг ручного пистолета-
жалуйста, проконсультируйтесь с
распылителя.
нами или запросите наш каталог или
Работа с холодной водой
информационные материалы по чи-
стящим средствам.
Установите выключатель прибора в
Всасывающий шланг чистящего
положение „Горелка выключена“.
средства вставить в сосуд с чистя-
Режим работы с горячей водой
щис средством.
Дозирующий клапан моющего сред-
Опасность
ства установить на желаемую кон-
Опасность обваривания!
центрацию.
Установить главный выключатель на
требуемую рабочую температуру
(максимально 98 °C). Включается го-
релка.
– 9
213RU
Внимание!
Перерыв в работе
Никогда не
выключать мотор при пол-
Отпустить рычаг ручного пистолета-
ной нагрузке и открытом ручном пи-
распылителя.
столете-распылителе.
Указание: Когда рычаг ручного пистоле-
Установите выключатель прибора в
та-распылителя отпускается, двигатель
положение „Горелка выключена“.
продолжает работать на холостых обо-
Отпустить рычаг ручного пистолета-
ротах. Вследствие этого, вода циркули-
распылителя.
рует внутри насоса и нагревается. Когда
Мотор регулируется на оборотах хо-
головка цилиндра на насосе нагревает-
лостого хода.
ся до максимально допустимой темпе-
Установить переключатель аппарата
ратуры (80 °C), предохранительный
на „OFF" и закрутить кран подачи то-
термостат на головке цилиндра отклю-
плива.
чает двигатель.
После охлаждения го-
Закрыть подачу воды.
ловки до температуры ниже 50 °C
Нажать рычаг пистолета-распылите
-
работу устройства можно возобновить.
ля, пока аппарат не освободится от
При эксплуатации с напором воды из во-
давления.
допроводной сети охлаждение можно
Заблокировать пистолет-распыли-
ускорить:
тель с помощью предохранительного
Нажимать рычаг пистолета-распыли-
фиксатора от случайного нажатия.
теля приблизительно 2-3 минуты,
чтобы проточная вода охладила го-
Отвинтить от прибора шланг подачи
ловку цилиндра.
воды.
Снова запустить двигатель.
Хранение
После эксплуатации с моющим
Внимание!
средством
Опасность получения травм и повре-
Дозирующий клапан моющего сред-
ждений! При хранении следует обра-
ства установить на „0“.
тить внимание на вес устройства.
Промыть аппарат
при открытом кла-
Транспортировка
пане пистолета-распылиталя мини-
мум 1 минуту.
Внимание!
Выключение аппарата
Опасность получения травм и повре-
ждений! При транспортировке
следу-
Опасность
ет обратить внимание на вес
Опасность обваривания горячей водой!
устройства.
После эксплуатации с горячей водой
При перевозке аппарата в транспор-
прибор для охлаждения следует в те-
тных средствах следует учитывать
чение не менее двух минут эксплуати-
действующие местные государст-
ровать с холодной водой с открытым
венные нормы, направленные на за-
пистолетом.
щиту от скольжения и
После эксплуатации с солесодержащей
опрокидывания.
водой (морской водой) промыть аппарат
при открытом клапане пистолета-распы-
лителя водопроводной водой минимум
2-3 минуты.
214 RU
– 10
Уход и техническое
Работы по техническому
обслуживанию
обслуживание
Вы всегда можете договориться с вашим
Насос высокого давления
торговым представителем о регулярном
Замена масла:
проведении технического осмотра или
Заранее приготовить сосуд для сбо-
заключить договор техобслуживания.
ра примерно 1 литра масла.
Обращайтесь к нам за консультацией!
Выкрутить винт спуска масла.
Опасность
Спустить масло в маслосборник.
Опасность получения травмы от слу-
Утилизируйте масло без ущерба для
чайно запущенного устройства. Перед
окружающей среды или сдайте в ли-
проведением работ с устройством не-
цензированный пункт сбора.
обходимо вынуть наконечник свечи за-
Вкрутить винт спуска масла.
жигания или отсоединить клеммы
Залить в маслянный бак свежее ма-
аккумуляторной батареи.
сло до отметки „MAX“.
Опасность ожога! Не прикасаться к го-
Указание: Пузырьки воздуха должны
рячему звукопоглотителю, цилиндрам
выйти.
или охлаждающим ребрам.
Сорт масла и заливаемое количество
Периодичность технического
смотреть в
тех. данных.
обслуживания
Двигатель
Работы по техуходу выполнять в соот-
Ежедневно
ветствии с указаниями производителя
Проверить шланг высокого давления
мотора, приведенными в инструкции по
на повреждения (опасность разры-
эксплуатации.
ва). Поврежденный шланг высокого
Удаление накипи из прибора
давления
немедленно заменить.
При отложениях в трубопроводах повы-
еженедельно
шается сопротивление потока, что в
Проверить уровень масла в насосе
свою очередь сильно повышает нагруз-
высокого давления.
ку на мотор.
Внимание!
Опасность
В случае помутнения масла немедлен-
Опасность взрыва ввиду образования
но свяжитесь с сервисной службой фир-
горючих газов! Курение при удаление
мы Kärcher.
накипи запрещено. Обеспечить хоро-
Ежемесячно
шую вентиляцию.
Очистить сетчатый фильтр подклю-
Опасность
чения подачи воды.
Опасность повреждения кислотой! Носи-
Очистите сетчатый фильтр в систе-
те защитные очки и защитную обувь.
ме предохранения от отсутствия во-
Выполнение:
ды.
Для удаления, согласно государствен-
Очистить фильтр во всасывающем
ным нормам, разрешается использовать
шланге моющего средства.
только проверенные средства для уда-
Через 500 часов эксплуатации, не
ления накипи с маркировкой о проверке.
реже раза в год
– RM 100 (№ для заказа 6.287-008)
Удалите
накипь из прибора.
растворяет известняк и простые сое-
динения из известняка и остатков мо-
ющих веществ.
– 11
215RU
– RM 101 (№ для заказа 6.287-013)
Отвинтите шланг подачи воды и
растворяет отложения, которые не
шланг высокого давления.
растворяются RM 100.
Отсоедините подающий провод, от-
Заполнить 20-литровый бак 15 ли-
вернув его от дна котла о освободив
трами воды.
нагревательный змеевик.
Добавить 1 литр средства для удале-
Оставьте прибор включенным в те-
ния накипи.
чении не более 1 минуты до тех пор
,
Подключить водный шланг прямо к
пока насос и трубопроводы не опо-
головной части насоса и опустить
рожнятся.
свободный конец в бак.
Промыть прибор антифризом:
Вставить в бак подсоединенную на-
Указание: Соблюдайте инструкции по
порную трубку без сопла.
использованию антифриза.
Запустить мотор в соответствии
с ин-
Залейте в бак с поплавком обычный
струкцией по эксплуатации произво-
антифриз.
дителя мотора.
Включить аппарат (без горелки), пока
Открыть пистолет и не закрывать его
он полностью не прополоскается.
в ходе удаления накипи.
В результате этого также достигается
Установить главный выключатель на
определенная антикорозионная защита.
рабочую температуру 40 °C.
Помощь в случае
Дать прибору поработать, пока не бу-
неполадок
дет достигнута рабочая температу-
ра.
Опасность
Выключить прибор и дать ему посто-
Опасность получения травмы от слу-
ять 20 минут. Пистолет должен оста-
чайно запущенного устройства. Перед
ваться открытым.
проведением работ с устройством не-
Наконец, прокачать прибор в сухую.
обходимо вынуть наконечник свечи за-
Указание: Для антикоррозионной защи-
жигания или отсоединить клеммы
ты и нейтрализации кислотных остатков
аккумуляторной батареи.
в самом конце мы рекомендуем прока-
Опасность ожога! Не прикасаться к го-
чать через прибор щелочной раствор
рячему звукопоглотителю, цилиндрам
(например RM 81) через бак моющего
или охлаждающим ребрам.
средства.
Светится контрольная лампа
Защита от замерзания
топлива
Внимание!
– Топливный бак пуст
Опасность повреждения! Замерзшая в
Наполните.
аппарате вода может разрушить его
части.
Светится контрольная лампа
– Храните прибор зимой в отапливае-
индикации жидкого умягчителя
мом помещении или опорожните его.
– Емкость для жидкого умягчителя пу-
При более продолжительных пере-
ста, по техническим причинам в ем-
рывах в эксплуатации рекомендует-
кости всегда содержатся остатки.
ся прокачать через аппарат
антифриз.
Наполните.
– Если хранение в месте, защищенном
– Электроды в емкости загрязнены
от мороза, невозможно, прибор сле-
Очистите электроды.
дует вывести из эксплуатации.
Слить воду:
216 RU
– 12
Открыть поступление воды.
Прибор не работает
Запустить мотор в соответствии с ин-
Соблюдать указания в соответствии с
струкцией по эксплуатации произво-
инструкцией по эксплуатации произво-
дителя мотора.
дителя мотора!
Для удаления воздуха из аппарата
– Пустой бензобак
отвинтить форсунку и дать ему рабо-
Наполните.
тать до тех пор, пока вода не начнет
– HDS 1000 BE: Свеча зажигания (мо-
выходить
без воздушных пузырьков.
тора) загрязнилась/неисправна
Выключить аппарат и снова привин-
Очистить или заменить свечу зажига-
тить форсунку.
ния.
Негерметичность насоса
– Предохранительный термостат на
высокого давления
насосе высокого давления отключил
аппарат после продолжительной эк-
– Насос негерметичен
сплуатации в циркуляционнорм ре-
Указание: Допускаются 3 капли в мину-
жиме.
ту.
Дать аппарату остыть и затем вклю-
При сильной протечке проверить ап-
чить снова. Для этого также смотрите
парат в сервисе по обслуживанию
раздел „Перерыв в работе“.
клиентов.
Прибор не набирает давление
Насос высокого давления стучит
– Рабочее число оборотов мотора
– Питающие линии насоса негерметич-
слишком низкое
ны
Проверить рабочее число оборотов
Проверить все подключенные к насо-
мотора (см. раздел "Технические
су соединения.
данные").
– Воздух в системе
– HDS 1000 BE: Свеча зажигания (мо-
Удалите воздух из насоса:
тора) загрязнилась/неисправна
Дозирующий клапан моющего сред-
Очистить или заменить свечу зажига-
ства установить на „0“.
ния.
Открыть поступление воды.
– Форсунка забита/вымыта
Запустить мотор в соответствии с ин-
Очистить/заменить форсунку.
струкцией по эксплуатации произво-
– Засорился сетчатый фильтр подачи
дителя мотора.
воды
Для удаления воздуха из аппарата
Очистить ситечко.
отвинтить форсунку и дать ему рабо-
– Подаваемое количество воды слиш-
тать до тех пор, пока вода не начнет
ком низкое
выходить
без воздушных пузырьков.
Проверить объем подачи воды (см.
Выключить аппарат и снова привин-
раздел "Технические данные").
тить форсунку.
– Питающие линии насоса негерметич-
ны или засорены
Проверить все подключенные к насо-
су соединения.
– Воздух в системе
Удалите воздух из насоса:
Дозирующий клапан моющего сред-
ства установить на „0“.
– 13
217RU
Прибор не всасывает моющее
Горелка не зажигается
средство
– Топливный бак пуст
– Всасывающий шланг моющего сред-
Наполните.
ства с фильтром негерметичен или
– Недостаток воды
засорен
Проверить элемент подключения во-
Проверить/прочистить всасывающий
ды, проверить подающий трубопро-
шланг моющего средства с филь-
вод.
тром.
Очистите сетчатый фильтр в систе-
– Залип обратный клапан в соедине-
ме предохранения от отсутствия во-
нии всасывающего шланга моющего
ды.
средства
– Топливный фильтр загрязнен
Прочистить/заменить обратный кла-
Замените топливный фильтр.
пан в соединении всасывающего
– Отсутствие искры зажигания
шланга моющего средства.
Если при эксплуатации через смо-
– Дозировочный клапан моющего
тровое стекло не видна искра зажига-
средства закрыт или негерметичен/
ния, поручите осмотр прибора
засорен
сервисной службе.
Открыть или проверить/прочистить
Установленная температура при
дозировочный клапан моющего
эксплуатации с горячей водой не
средства.
достигается
Перепускной клапан постоянно
– Рабочее давление/производитель-
закрывается/открывается при от-
ность слишком высоко/а
крытом пистолете
Установить рабочее давление и про-
– Забилось сопло
изводительность на ручном пистоле-
Прочистить сопло.
те-распылителе.
– В приборе образовалась накипь
– Закопченный нагревательный змее-
Удалите накипь из прибора.
вик
– Забился сетчатый фильтр в системе
Поручите удаление копоти серви-
предохранения от отсутствия воды
сной службе.
Очистить ситечко.
Сервисная служба
– Перепускной клапан неисправен
Если неисправность не удается
Заменить перепускной клапан через
устранить, прибор необходимо от-
службу сервисного обслуживания.
править на проверку в сервисную
службу.
Гарантия
В каждой стране действуют гарантийные
условия, изданные уполномоченной ор-
ганизацией сбыта нашей продукции в
данной стране. Возможные неисправно-
сти прибора в течение гарантийного сро-
ка мы устраняем
бесплатно, если
причина заключается в дефектах мате-
риалов или ошибках при изготовлении.
218 RU
– 14
Уровень мощности звука dB(A)
Принадлежности и
HDS 1000 BE
запасные детали
Измерено: 106
Гарантиро-
108
– Разрешается использовать только те
вано:
принадлежности и запасные части,
HDS 1000 DE
использование которых было одо-
Измерено: 105
брено изготовителем. Использова-
Гарантиро-
107
ние оригинальных принадлежностей
вано:
и запчастей гарантирует Вам надеж-
ную и бесперебойную работу прибо-
5.957-090
ра.
5.957-091
– Выбор наиболее часто необходимых
запчастей вы найдете в конце ин-
Нижеподписавшиеся лица действуют по
струкции по эксплуатации.
поручению и по доверенности руковод-
– Дальнейшую информацию о запча-
ства предприятия.
стях вы найдете на сайте
www.kaercher.com в разделе Service.
Заявление о соответствии
CEO
Head of Approbation
ЕС
уполномоченный по документации:
Настоящим мы заявляем, что указанное
S. Reiser
далее оборудование в силу заложенной
в него концепции и конструкции, а также
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
используемой нами технологии изготов-
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
ления, отвечает соответствующим ос-
71364 Winnenden (Germany)
новным требованиям директив ЕС по
Тел.: +49 7195 14-0
безопасности и защите здоровья. При
Факс: +49 7195 14-2212
внесении изменений, не согласованных
с нами, данное заявление теряет свою
Winnenden, 2013/05/01
силу.
Продукт высоконапорный моющий
прибор
Тип: 1.811-xxx
Основные директивы ЕС
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2000/14/ЕС
2004/108/EC
Примененные гармонизированные
нормы
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 60335–1
EN 60335–2–79
Примененный порядок оценки соот-
ветствия
2000/14/ЕС: Приложение V
– 15
219RU
Технические данные
HDS 1000 BE HDS 1000 DE
Тип защиты -- IPX5 IPX5
Мотор
Тип -- Honda GX
Yammar L 100
390, 1-цилин-
AE, 1-цилин-
дровый, 4-х
дровый, 4-х
тактовый
тактовый
Номинальная мощность при 3600 об/мин kW (PS) 9,6 (13) 7,4 (10)
Удельное потребление g/kWh 313 250
Рабочее число оборотов 1/min 3200-3400 3200-3400
Топливный бак l 6,5 5,5
Топливо -- Неэтилиро-
Дизельное
ванный
топливо
бензин *
* для устройства подходит топливо E10
Подключение водоснабжения
Температура подаваемой воды (макс.) °C 30 30
Количество подаваемой воды (мин.) l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7)
Давление напора (макс.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6)
Питающий шланг № заказа 4.440-207.0 4.440-207.0
Длина
питающего шланга m 7,5 7,5
Диаметр питающего шланга (мин.) дюймы 3/4 3/4
Высота всоса из открытого бака (20 °C) m 1 1
Данные о производительности
Производительность при работе с водой l/h (l/min) 450-900 (7,5-
450-900 (7,5-
15)
15)
Рабочее давление воды (со стандартной
MPa (bar) 4-21 (40-210) 4-20 (40-200)
форсункой)
Размер форсунки -- 047 050
Макс. рабочее давление (предохранитель-
MPa (bar) 23 (230) 23 (230)
ный клапанl)
Макс. рабочая температура горячей воды °C 98 98
Всасывание моющего средства l/h (l/min) 0-40 (0-0,7) 0-40 (0-0,7)
Мощность горелки kW 59 59
Максимальный расход топлива kg/h 5,56 5,56
Сила отдачи
ручного пистолета-распыли-
N51 51
теля (макс.)
Значение установлено согласно EN 60355-2-79
Уровень шума
Уровень шума дб
а
дБ(А)91 91
Опасность K
pA
дБ(А)3 2
Уровень мощности шума L
WA
+ опасность
дБ(А) 108 107
K
WA
220 RU
– 16