LG ARNU18GB4G2.ENWALEU – страница 2
Инструкция к Кондиционеру LG ARNU18GB4G2.ENWALEU

Manutenzione e assistenza
ITALIANO
Manuale di Istruzioni 9
S
I
N
N
E
R
S
C
O
U
R
I
N
G
B
C
e
n
L
z
e
n
e
B
A
R
G
E
R
Filtro d'aria
Griglia, rivestimento e
telecomando
❏ Spegnere l'impianto prima id eseguire la pulizia.
Utilizzare un panno morbido e asciutto per le operazioni
di pulizia. Non usare candeggina o abrasivi.
Scollegare l'alimentazione prima di pulire
l'unità interna.
NOTA
Manutenzione e assistenza
ATTENZIONE: Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare il condizionatore d'aria dalla rete elettrica.
❏
Non usare mai i componenti elencati:
• Acqua più calda di 40°C
Il suo uso potrebbe deformare o
scolorire la superficie esterna del
condizionatore.
• Sostanze volatili
L'uso di queste sostanze potrebbe
danneggiare la superficie del
condizionatore d'aria.
Filtro d'aria
I filtri d'aria posti sul retro dell'unità interna (lato
aspirazione) devono essere controllati e pupliti una volta
ogni 2 settimane e se necessario più spesso.
1. Pulire il filtro con un aspirapolvere o con
acqua calda e sapone.
• Se è molto sporco, lavare con una
soluzione di detergente e acqua tiepida.
• Se si utilizza acqua bollente (50°C e oltre),
il filtro si potrebbe deformare
2. Dopo avere lavato il condizionatore d'aria con
acqua, lasciarlo asciugare bene all'ombra.
3. Rimontare il filtro aria.

Manutenzione e assistenza
10 Unità Interna
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Quando non verrà usato per un lungo periodo di tempo
Quando il condizionatore deve essere messo
Quando non verrà usato per un lungo
nuovamente in funzione
periodo di tempo
■ Assicurarsi che le griglie di aspirazione e
Usare il climatizzatore nella nella modalità
circolazione aria per 2 o 3 ore.
di scarico dell'aria delle unità
interna/esterna non siano ostruite.
• Ciò serve ad asciugare i meccanismi
interni.
Disinserire l'interruttore automatico.
Informazioni utili
Disinserire l'interruttore automatico quando il
I filtri d'aria e la bolletta elettrica.
climatizzatore non verrà usato per un lungo
Se la polvere intasa i filtri d'aria la capacità di
periodo di tempo.
raffreddamento diminuisce drasticamente e il 6%
L'accumulo di sporco può provocare incendi.
dell'elettricità impiegata per il funzionamento del
condizionatore viene sprecato.
Suggerimenti per l'uso
Non refrigerate troppo la
Tenere le tapparelle chiuse o
Assicurarsi che porte e
stanza
le tende tirate.
finestre siano ben chiuse.
Non fa bene alla salute e
Non consentire l'ingresso di
Evitare di aprire , quanto
spreca elettricità.
luce solare diretta nella
possibile, le porte e le finestre
stanza mentre il
per mantenere fresca l'aria
condizionatore d'aria è in
nella stanza.
funzione.
Pulire con regolarità il filtro
Ventilare occasionalmente
dell'aria.
l'ambiente
Eventuali ostruzioni sul filtro aria
Poiché le finestre sono
possono ridurre il flusso dell'aria e la
generalmente chiuse, è
capacità di raffreddamento e di
consigliabile aprirle di
deumidificazione del condizionatore
quando in quando e ventilare
d'aria. Pulire il filtro aria almeno una
la stanza.
volta ogni due settimane.

ITALIANO
Manuale di Istruzioni 11
?
Suggerimenti per la soluzione dei problemi ed evitare inutili richieste di intervento.
Prima di richiedere l’intervento di riparatori o manutentori, verificare le seguenti condizioni.
Se il problema persiste, contattare il rivenditore.
Il condizionatore non
Nel locale c’è un
Sembra che ci siano
Il condizionatore non
funziona.
odore strano.
perdite di condensa
funziona per circa 3
dal condizionatore.
minuti dopo averlo
acceso.
• È stato commesso un
• Controllare che non
• La condensa si forma
• Si tratta di una
errore nella gestione
si tratti di odore di
quando il flusso
protezione speciale
del timer?
muffa proveniente
d’aria del
del meccanismo.
• Ci sono fusibili
dalle pareti, da
condizionatore
• Attendere circa tre
bruciati, oppure
tappeti, mobili od
raffredda l’aria calda
minuti, dopodiché
l’interruttore si è
oggetti di stoffa
dell’ambiente.
l’unità dovrebbe
bloccato?
presenti nel locale.
riprendere a
funzionare.
L’unità non raffredda
Il condizionatore è
Si avvertono
Il display del dispositivo
o non riscalda
rumoroso.
scricchiolii.
di regolazione è poco
efficacemente.
visibile o non funziona
affatto.
• Il filtro aria è
• Se si avverte un
•
Gli scricchiolii sono
• Le batterie sono
sporco?Consultare il
rumore come
causati
esaurite?
paragrafo sulla pulizia del
dell’acqua che
dall’espansione/restrizion
• Le batterie sono
filtro.
scorre:
e del pannello anteriore,
inserite con posizione
• La temperatura ambiente
-è il rumore del freon
ecc. dovuta agli sbalzi di
(+) e (-) invertita?
era probabilmente molto
che scorre all’interno
temperatura.
alta quando è stato
dell’unità
acceso il condizionatore.
condizionatore.
Lasciare che si raffreddi.
• Se si avverte un
• La temperatura è stata
rumore di aria
impostata in maniera
compressa liberata
sbagliata?
nell’atmosfera:
• Le bocchette di
-è il rumore
• Dopo aver pulito il filtro,
aspirazione o erogazione
dell’acqua di
premere il pulsante del
dell’aria dell’unità interna
deumidificazione
timer e quello del dispositivo
sono ostruite?
trattata all’interno
di regolazione cablato
dell’unità
contemporaneamente per 3
condizionatore.
secondi.
IMPERMEABILITÀ: Il lato esterno del condizionatore è IMPERMEABILE.
Il lato interno non è impermeabile e quindi non deve essere esposto a
eccessive infiltrazione d’acqua.
NOTA
Manutenzione e assistenza
Prima di chiamare l’assistenza…
Il LED della spia
Filtro è acceso.

Note
12 Unità Interna

ESPAÑOL
MANUAL DE PROPIETARIO
AIRE ACONDICIONADO
Antes de operar su producto, lea atentamente este manual
de instrucciones y guárdelo para futuras referencias.
TIPO: CONDUCTO EMPOTRADO - ESTÁTICA BAJA
www.lg.com

Aire acondicionado de Tipo Duto- Manual de usuario
ÍNDICE
PARA SU REGISTRO
Precauciones de seguridad ..3
Escriba aquí el modo y los números de serie :
Antes del funcionamiento .....6
Nº modelo
Nº serie
Instrucciones de manejo .......7
Puede encontrarlos en la etiqueta de la parte lateral de
Nombre y funciones del
cada unidad.
mando a distancia
Nombre del establecimiento
(accesorio)............................7
Fecha de compra
■
Grape su recibo a esta página en caso de que lo
Mantenimiento y servicio ......9
necesite para demostrar la fecha de compra para
servicios de garantía.
Antes de llamar al servicio
de reparaciones..................11
LEA ESTE MANUAL
En el interior encontrará muchos consejos útiles sobre cómo
utilizar y mantener debidamente su aparato de aire
acondicionado. Sólo unos pequeños cuidados preventivos por
su parte le podrán ahorrar mucho tiempo y dinero a lo largo de
la vida útil de su aparato de aire acondicionado. Encontrará
muchas respuestas a problemas comunes en la tabla de
consejos para la resolución de pequeños problemas. Si revisa
primero nuestra tabla de Consejos para la resolución de
problemas, quizás no debe llamar al equipo de servicio.
PRECAUCIONES
• Contacte con el técnico de servicio autorizado para reparar o
mantener esta unidad.
• Póngase en contacto con el instalador para proceder a la
instalación de este aparato.
• Este aparato de aire acondicionado no está diseñado para ser
utilizado por niños de corta edad ni por personas disminuidas
sin supervisión.
• Deberían supervisarse a los niños de corta edad para asegurarse
de que no juegan con el aparato de aire acondicionado.
• Cuando ha de recambiarse el cable de alimentación, sólo
personal autorizado llevará a cabo las tareas de recambio y
utilizando únicamente piezas de recambio.
• Las tareas de instalación deben realizarse de acuerdo con el
Código Eléctrico Nacional y sólo puede llevarlas a cabo personal
cualificado y autorizado.
2 Unidad interior

Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas
instrucciones.
■ Una operaci’on incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La
seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones.
ESPAÑOL
■ Significados de los símbolos utilizados en este manual.
Manuale di Istruzioni 3
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.
Este símbolo indica sólo la posibilidad de lesión o daño a la propiedad.
Prohibido.
Recuerde seguir las instrucciones.
ADVERTENCIA
■ Instalación
No utilice un interruptor automático
Para trabajos eléctricos,
Realice siempre la conexión del
defectuoso o de valor nominal
póngase en contacto con el
aparato a tierra.
inferior al correspondiente. Utilice
distribuidor, vendedor, técnico
un circuito específico para este
cualificado o centro de
aparato.
asistencia técnica autorizado.
• Existe riesgo de incendio o
• No desmonte ni repare el aparato.
• Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
descarga eléctrica.
Instale correctamente el panel y
Instale siempre un circuito y un
Utilice el interruptor o fusible de
la cubierta de la caja de control.
interruptor específico.
valor nominal adecuado.
• Existe riesgo de incendio o
• Un cableado o instalación
• Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
inadecuados pueden provocar un
descarga eléctrica.
incendio o una descarga eléctrica.
No modifique ni extienda el
No instale, retire ni vuelva a
Tenga cuidado al desembalar e
cable de alimentación.
instalar la unidad por sí mismo
instalar el aparato.
(cliente).
• Existe riesgo de incendio o
• Existe riesgo de incendio,
•
Los bordes afilados podrían provocar
descarga eléctrica.
descarga eléctrica , explosión o
lesiones. Tenga especial cuidado con
lesiones.
los bordes de la caja y las aletas del
condensador y evaporador.
Para la instalación, póngase en
No instale el aparato en una
Asegúrese de que el soporte de
contacto siempre con su
superficie de instalación
instalación no se deteriora con
vendedor o centro de asistencia
insegura.
el tiempo.
técnica autorizado.
• Existe riesgo de incendio,
• Podría causar lesiones, accidentes
• Si el soporte cae, el aire
descarga eléctrica, explosión o
o daños en el aparato.
acondicionado también puede caer,
lesiones.
causando daños materiales, avería
del aparato y lesiones personales.

Precauciones de seguridad
■ Operación
No deje funcionando el aire
Asegúrese de que el cable de
No coloque nada sobre el cable
acondicionado durante mucho
alimentación no pueda estirarse
de alimentación.
tiempo cuando la humedad sea
o dañarse durante el
muy alta y haya una puerta o
funcionamiento.
ventana abierta.
• Podría condensarse la humedad y
• Existe riesgo de incendio o
• Existe riesgo de incendio o
mojar o dañar el mobiliario.
descarga eléctrica.
descarga eléctrica.
No enchufe ni desenchufe la
No toque (ni maneje) el aparato
No coloque una estufa ni otros
clavija de alimentación durante
con las manos mojadas.
aparatos cerca del cable de
el funcionamiento
alimentación.
• Existe riesgo de incendio o
• Existe riesgo de incendio o
• Existe riesgo de incendio y
descarga eléctrica.
descarga eléctrica.
descarga eléctrica.
No permita que entre agua en
No almacene ni utilice gas
No utilice el aparato en un espacio
las piezas elèctricas.
inflamable o combustibles cerca
cerrado durante un periodo
del aparato.
prolongado de tiempo.
• Existe riesgo de incendio, avería
• Existe riesgo de incendio o avería
• Podría producirse una falta de
del aparato o descarga eléctrica.
del aparato.
oxígeno.
Si hay fugas de gas, apague el
Si oye algún ruido extraño,
Detenga el funcionamiento y
gas y abra una ventana para
huele o ve salir humo del
cierre la ventana en caso de
ventilar antes de encender el
aparato. Desconecte el
tormenta o huracán. Si es
aparato.
interruptor automático o
posible, retire el aparato de la
desconecte el cable de
ventana antes de que llegue el
alimentación.
huracán.
• No utilice el teléfono ni encienda o
• Existe riesgo de incendio o
• Existe riesgo de daños materiales,
apague los interruptores.
descarga eléctrica.
avería del aparato o descarga
Existe riesgo de explosión o
eléctrica.
incendio.
No abra la parrilla de entrada
Si el aparato se moja
Tenga cuidado de que no
del aparato mientras está en
(inundado o sumergido),
entre agua en el aparato.
funcionamiento. (No toque el
póngase en contacto con un
filtro electrostático, si la
centro de asistencia técnica
unidad dispone del mismo).
autorizado.
• Existe riesgo de lesiones
• Existe riesgo de incendio o
• Existe riesgo de incendio,
personales, descarga eléctrica o
descarga eléctrica.
descarga eléctrica o daños en el
avería del aparato.
aparato.
Ventile el aparato de vez en cuando si lo utiliza
Desconecte la alimentación principal al limpiar o
junto con una estufa, etc.
realizar el mantenimiento del aparato.
• Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Existe riesgo de descarga eléctrica.
Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un
Asegúrese de que nadie se siente o apoye sobre
largo periodo de tiempo, desenchufe la clavija de
la unidad exterior.
alimentación o apague el interruptor automático.
• Existe riesgo de daños en el aparato o avería, o
• Podrían producirse lesiones personales y daños en el
funcionamiento intempestivo.
aparato.
4 Unidad interior

Precauciones de seguridad
■ Instalación
ESPAÑOL
Utilice un paño suave para
No toque las partes de metal del
No se suba ni coloque nada
limpiar. No utilice detergentes
aparato al sacar el filtro del aire.
sobre el aparato. (unidades
abrasivos, disolventes, etc.
¡Son muy afiladas!
exteriores)
• Existe riesgo de incendio,
• Existe riesgo de lesiones
• Existe riesgo de lesiones
descarga eléctrica o daños en las
personales.
personales y avería del aparato.
partes de plástico del aparato.
Inserte siempre el filtro
No introduzca las manos u otros
No beba el agua que drena el
correctamente. Limpie el filtro
objetos en la entrada o salida del
aparato.
cada dos semanas o más a
aire acondicionado mientras el
menudo, si fuera necesario.
aparato esté en funcionamiento.
• Un filtro sucio reduce la eficacia
• Hay partes afiladas y móviles que
• No es potable y podría causar
del aire acondicionado y puede
podrían producir lesiones
graves problemas en la salud.
producir un funcionamiento
personales.
defectuoso o daños.
Manuale di Istruzioni 5
PRECAUCIÓN
Compruebe siempre las fugas de gas
Instale la manguera de drenaje
Instale el aparato bien nivelado.
(refrigerante) después de la
para asegurarse de que el agua
instalación o reparación del aparato.
se drena correctamente.
•
Niveles bajos de refrigerante pueden
• Una mala conexión puede causar
• Para evitar las vibraciones o fugas
producir una avería del aparato.
fugas de agua.
de agua.
No instale el aparato donde el ruido o
Levante y transporte el aparato
No instale el aparato donde
el aire caliente de la unidad exterior
entre dos o más personas.
quede expuesto directamente al
pueda molestar a los vecinos.
viento del mar (rocío salino).
• Podría tener problemas con los
• Evite lesiones personales.
•
Podría causar corrosión en el aparato.
vecinos.
La corrosión, particularmente en las
aletas del condensador y del
evaporador, podría causar un
funcionamiento defectuoso del aparato
o un funcionamiento ineficaz.
■ Operación
No se exponga directamente al
No utilice este aparato para fines
No bloquee la entrada ni la
aire frío durante largos periodos
específicos, como la conservación de
salida del flujo de aire.
de tiempo. (No se siente en la
alimentos, obras de arte, etc. Se trata
corriente de aire).
de un aire acondicionado de
consumo, no de un sistema de
refrigeración de precisión.
• Podría ser perjudicial para su
• Existe riesgo de daños o pérdidas
• Podría causar una avería en el
salud.
materiales.
aparato.
Utilice un taburete o escalera
Sustituya todas las pilas del mando
No cargue ni desmonte las
firme cuando limpie o realice el
a distancia por pilas nuevas del
pilas. No tire las pilas al fuego.
mantenimiento del aparato.
mismo tipo. No mezcle pilas nuevas
y viejas o diferentes tipos de pilas.
• Tenga cuidado y evite lesiones
• Existe riesgo de incendio o
• Podrían arder o explotar.
personales.
explosión.
Si entra líquido de las pilas en contacto con la piel
Si el líquido de las pilas alcanzara su boca, cepille sus
o ropa, lávela inmediatamente con agua. No utilice
dientes y consulte a un médico.No utilice el mando a
el mando a distancia si las pilas tienen fugas.
distancia si las pilas han experimentado fugas.
• Los productos químicos de las pilas podrían causar
• Los productos químicos de las pilas podrían causar
quemaduras u otros perjuicios a la salud.
quemaduras u otros perjuicios a la salud.

Antes del Funcionamiento
Antes del Funcionamiento
Preparación para el funcionamiento
1. Para la instalación del aparato, póngase en contacto con un especialista.
2. Utilice un circuito específico.
Utilización
1. Quedar expuesto al flujo directo del aire durante un prolongado espacio de tiempo puede resultar
perjudicial para su salud. Las personas (así como animales o plantas) no deben quedar
expuestas a ese flujo directo durante mucho tiempo.
2. Debido a la posibilidad de que se produzca una escasez de oxígeno, ventile la habitación cuando
se utilice el aparato al mismo tiempo que estufas u otros aparatos de calefacción.
3. No utilice este acondicionador de aire para otros fines distintos a los especificados (por ejemplo,
para el mantenimiento de dispositivos de precisión, para conservar alimentos, para animales o
plantas y objetos de arte). Tales usos podrían ser perjudiciales para todos ellos.
Limpieza y mantenimiento
1. Cuando desmonte el filtro, no toque las partes metálicas de la unidad . Cuando se manipulan
cantos metálicos afilados se pueden provocar heridas.
2. No utilice agua para limpiar el interior del acondicionador de aire. La exposición al agua puede
destruir el aislamiento, lo que podría provocar descargas eléctricas.
3. Cuando limpie la unidad, asegúrese primero de que el aparato y el interruptor automático están
desconectados. El ventilador gira a velocidades muy altas durante el funcionamiento. Existe la
posibilidad de provocar lesiones si se pone en marcha la unidad accidentalmente mientras se
están limpiando las partes internas de la unidad.
Servicio Técnico
Para trabajos de reparación y mantenimiento, póngase en contacto con su concesionario del
servicio técnico autorizado.
6 Unidad interior

Instrucciones de manejo
Instrucciones de manejo
Nombre y funciones del mando a distancia (accesorio)
ESPAÑOL
Manuale di Istruzioni 7
1
10
9
2
8
3
7
4
11
12
5
13
6
14
15
Coloque la etiqueta de información en el interior de la puerta.
Elija el idioma adecuado para su país.
1. Pantalla de indicación de funcionamiento
2. Botón de ajuste de temperatura
• No selecciona la temperatura de la
habitación, sino la temperatura del aire de
salida.
3. Botón de velocidad del ventilador
• La velocidad del ventilador tiene 3 pasos.
• El paso intermedio y bajo es el mismo
4. BOTÓN ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
5. Botón de selección de modo de operación
6. Receptor del mando a distancia
•
Algunos productos no reciben señales inalámbricas.
7. Botón de caudal de aire
8. Botón de subfunciones
9. Botón de configuración de función
10. Botón de ventilación
11. Reserva
12. Botón arriba, abajo, izquierda, derecha
• Para comprobar la temperatura interior, pulse el
botón .
13. Botón de temperatura de la habitación
• Muestra sólo la temperatura de la habitación
detectada por el mando a distancia.
• No hay control de la temperatura de la habitación.
•
En el caso de la unidad de entrada de aire, muestra
sólo la temperatura alrededor del mando a distancia.
14. Botón ajuste/cancelar
15. Botón Salir
※ Dependiendo del tipo de equipo, algunas funciones podrían no estar operativas ni mostrarse.
※ Mostrará un valor extraño de la temperatura de la habitación si no se ha conectado el mando a distancia.
Modelo : PQRCVSL0 (Color negro)
PQRCVSL0QW (Color blanco)

Instrucciones de manejo
Operación del mando a distancia(opcional)
8 Unidad interior
8
1
9
2
10
11
3
12
4
13
14
5
6
15
7
16
PQWRHDF0 (Bomba de calor)
PQWRCDF0 (Sólo aire frío)
Modo funcionamiento
Modo enfriamiento
Modo de funcionamiento automático o cambio automático
Modo deshumidificación
Modelo calefacción
Modo Ventilador
• Modelo enfriamiento ( ), Modelo bomba
de calor ( )
1. Botón de plasma (opcional)
Utilizado para configurar el inicio o cese de la
función de purificación por plasma.
2. Botón jet cool (enfriamiento rápido)
El enfriamiento rápido opera a alta velocidad del
ventilador.
3. Botón de selección del modo de funcionamiento
Empleado para seleccionar el modo de
funcionamiento.
4. Botón de configuración de funcionamiento
Utilizado para establecer o borrar la función de
limpieza automática o inteligente.
5. Botón luminosidad de la LCD (opcional)
Utilizado para configurar la luminosidad de la LCD.
6. Botón de limpieza inteligente (opcional)
Utilizado para comenzar o detener la función de
limpieza inteligente.
7. Botón borrar todo
Utilizado para borrar todos los temporizadores.
8. Botón de ajuste de la temperatura ambiente
Utilizado para configurar la temperatura ambiente.
9. Botón on/off (de encendido/apagado)
Utilizado para encender/apagar la unidad.
10. Botón de selección de la velocidad del
ventilador interior
Utilizado para seleccionar la velocidad del
ventilador en cuatro pasos: bajo, medio, alto y
caos.
11. Botón de giro automático
Empleado para iniciar o cesar el movimiento de las
rejillas y configurar la dirección arriba/abajo
deseada del flujo de aire.
12. Botón de control de dirección del flujo de aire
horizontal (opcional)
Utilizado para configurar la dirección horizontal
deseada del flujo de aire.
13. Temporizador y botón de ajuste temporal
Utilizados para configurar el tiempo de inicio o
detener el funcionamiento y activar el modo de
reposo.
14. Botón de comprobación de temperatura
ambiente
Utilizado para comprobar la temperatura ambiente.
15. Botón alternador entre ˚C/˚F
Utilizado para cambiar la lectura de temperatura de
centígrados a fahrenheit.
16. Botón reset
Utilizado para reiniciar el mando a distancia.

Instrucciones de manejo
Mantenimiento y servicio
ESPAÑOL
Manuale di Istruzioni 9
S
I
N
N
E
R
S
C
O
U
R
I
N
G
B
C
e
n
L
z
e
n
e
B
A
R
G
E
R
Filtro de aire
Parilla, carcasa y control remoto
❏ Apague el sistema antes de limpiarlo. Para limpiar, utilice
un paño suave y seco. No utilice lejía ni productos
abrasivos.
La alimentación debe estar desconectada
antes de limpiar la unidad interior.
NOTA
PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento,
apague la alimentación principal del sistema.
❏
No utilice nunca nada de lo siguiente:
• Agua más caliente de 40°C
Podría deformar y/o decolorar.
• Substancias volátiles
Podrían dañarse las superficies del
acondicionador de aire.
Filtro de aire
Los filtros del aire de detrás de la unidad interior (el lado de
succión) deberían verificarse y limpiarse una vez cada 2
semanas o más frecuentemente en caso de necesidad.
1. Limpie el filtro con una aspiradora o con agua
con jabón a una temperatura templada.
• Si está muy sucio, lave con una solución
de detergente en agua templada.
• Si se usa agua caliente (50°C o más),
podría deformarse el filtro.
2. Después de lavar con agua, séquelo bien a la
sombra.
3. Vuelva a instalar el filtro de aire.

Mantenimiento y servicio
10 Unidad interior
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Si el acondicionador de aire no se va a utilizar durante un período prolongado de tiempo.
Cuando vuelva a utilizar el
Si el acondicionador de aire no se va a utilizar
acondicionador de aire.
durante un período prolongado de tiempo.
■ Compruebe que la entrada y salida de
Haga funcionar el acondicionador de aire
en Modo de circulación de aire durante 2 ó
aire de la unidad interior/exterior no
3 horas.
están bloqueadas.
• Así secará los mecanismos internos.
Apague el interruptor diferencial.
Información útil
Apague el interruptor automático cuando el
Filtros de aire y factura de luz
acondicionador de aire no se vaya a utilizar durante
Si los filtros de aire se atascan con polvo, la
un período prolongado de tiempo.
capacidad de enfriamiento descenderá y se
La suciedad puede acumularse y provocar un incendio.
perderá el 6% de la luz utilizada para hacer
funcionar el aire acondicionado.
Consejos para el funcionamiento
No enfríe demasiado la sala.
Mantenga cerradas las
Asegúrese de que las puertas y
persianas y las cortinas.
ventanas están bien cerradas.
No es bueno para la salud y
Evite abrir puertas y ventanas
No deje que la luz directa del
malgasta electricidad.
si es posible y mantenga el
sol entre en la sala cuando el
aire frío en la sala.
acondicionador de aire esté
en funcionamiento.
Limpie el filtro de aire
Ventile ocasionalmente la
regularmente.
sala.
Dado que las ventanas se
Las obstrucciones en el filtro de aire
mantienen cerradas, es buena
reducen el flujo de aire y hacen
idea abrirlas y ventilar la sala
descender los efectos de enfriamiento
de vez en cuando.
y deshumidificación. Limpie el aparato
una vez cada dos semanas.

Mantenimiento y servicio
ESPAÑOL
Manuale di Istruzioni 11
?
Consejos para la localización de fallos! ¡Ahorre tiempo y dinero!
Compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio de reparaciones... Si el fallo persiste,
póngase en contacto con su distribuidor.
El aire
La habitación tiene
Parece que hay una
El aire acondicionado
acondicionado no
un olor peculiar.
fuga de
no funciona durante los
funciona
condensación del
3 minutos siguientes a
aire acondicionado.
su puesta en marcha.
• ¿Ha cometido algún
• Compruebe que las
• La condensación se
• Se trata del protector
error en el uso del
paredes, alfombras,
produce cuando la
del mecanismo.
temporizador?
muebles o ropa de la
corriente de aire del
• Espere unos tres
• ¿Se ha fundido el
habitación no huelen
aire acondicionado
minutos y se pondrá
fusible o ha alterado
a humedad.
enfría el aire caliente
en marcha.
el disyuntor del
de la habitación.
circuito?
No enfría o calienta
El aire
Se oye un
El visualizador del
correctamente.
acondicionado
chasquido.
mando a distancia no
funciona con mucho
se ve apenas o en
ruido.
absoluto.
• ¿Está el filtro sucio?
• Un ruido semejante al
• Este sonido se produce
• ¿Tiene pocas pilas?
Lea las instrucciones
agua corriendo.
por la expansión /
• ¿Están las pilas
para la limpieza del
-Este es el sonido del
restricción del panel
colocadas con los
filtro.
freón que fluye dentro
delantero, etc., motivada
polos (+) y (-) en la
• Puede que la
de la unidad de aire
por los cambios de
dirección opuesta?
habitación estuviera
acondicionado.
temperatura.
muy caliente cuando
• Un ruido semejante al
encendió la primera
del aire comprimido
vez el aire
expulsado a la
acondicionado. Deje
atmósfera.
algún tiempo para que
-Este es el sonido del
se enfríe.
agua durante la
• Cuando haya limpiado
• ¿Ha establecido
deshumidificación que
el filtro, pulse al mismo
correctamente la
se efectúa dentro de la
tiempo el botón del
temperatura?
unidad de aire
temporizador y el del
• ¿Están obstruidos los
acondicionado.
mando a distancia
respiraderos de
cableado durante 3
entrada y salida de aire
segundos.
de la unidad interior?
RESISTENTE AL AGUA: El lado exterior de este aparato es RESISTENTE AL AGUA.
El lado interior no es resistente al agua y no deberá ser expuesto a
un exceso de agua.
NOTA
Antes de llamar al servicio de reparaciones...
El piloto (LED) de
señal de filtro está
encendido.

Nota
12 Unidad interior

FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
CLIMATISEUR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre
appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure.
TYPE : Climatiseur à conduit intégré - faible pression statique
www.lg.com

Type Gainable(Low-static)-Manuel d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
POUR VOS ARCHIVES
Mesures de sécurité...............3
Écrivez les numéros de modèle et de série ici :
Avant de le faire fonctionner
....6
Modèle #
Série #
Instructions de
Vous les trouverez sur la plaque signalétique située sur
fonctionnement. .....................7
le côté de chaque unité.
Nom et fonction du dispositif
Nom du Distributeur:
de régulation à distance filaire
Date d’achat
(accessoire) ..........................7
■
Agrafez votre reçu à cette page au cas où vous en auriez
besoin pour démontrer la date d'achat du produit ou pour
Entretien et Maintenance.......9
avoir droit à la garantie.
Avant d'appeler le service
LISEZ CE MANUEL
Technique...........................11
Vous trouverez à l’intérieur de ce manuel beaucoup de
conseils utiles sur la façon d’utiliser et d’entretenir
correctement votre climatiseur. Quelques petites
mesures préventives vous permettront d’épargner
beaucoup de temps et d’argent pendant la durée de vie
de votre climatiseur. Vous trouverez beaucoup de
réponses aux problèmes les plus fréquents dans le
tableau du guide de dépannage. Si vous passez en
revue notre Guide de Dépannage d'abord, il se peut que
vous n’ayez pas du tout besoin d’appeler le Service
Après-Vente.
PRÉCAUTION
• Contactez le service technique agréé pour la réparation ou
l'entretien de cette unité.
• Contactez un technicien autorisé pour l'installation de cette unité.
• Le climatiseur ne doit pas être actionné par des petits enfants ou
par des personnes infirmes sans surveillance.
• Veillez toujours à surveiller les petits enfants pour éviter qu’ils
jouent avec l'appareil.
• Si le cordon d’alimentation doit être remplacé, ce travail ne doit
être accompli que par du personnel autorisé utilisant uniquement
des pièces de rechange authentiques.
• Conformément aux standards nationaux sur le câblage,
l’installation ne doit être effectuée que par du personnel qualifié
et autorisé.
2 Unité Interieure

Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de
dommages corporels ou matériels.
■ L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de
provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les
indications suivantes :
■ Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
FRANÇAIS
Manuel d'utilisation 3
ATTENTION
PRECAUTION
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
Ce symbole indique un risque de blessure ou des
dommages matériels seulement.
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
ATTENTION
■ Installation
N'utilisez pas un coupe-circuit
Pour un travail électrique, contactez
Faites toujours une connexion
défectueux ou à valeur
le distributeur, le vendeur, un
reliée à la terre.
nominale insuffisante. Utilisez
électricien qualifié ou un Centre de
cet appareil sur un circuit dédié.
Service Après Vente Agrée.
• Ceci risquerait de provoquer un
• Ne démontez ni réparez le produit.
• Autrement vous risquez de
incendie ou un choc électrique.
Ceci risquerait de provoquer un
provoquer un incendie ou un choc
incendie ou un choc électrique.
électrique.
Installez fermement le panneau et le
Installez toujours un circuit et
Utilisez un disjoncteur ou fusible à
couvercle du tableau de commande.
un disjoncteur dédiés.
valeur nominale appropriée.
• Autrement vous risquez de
• Un câblage ou une installation
• Autrement vous risquez de
provoquer un incendie ou un choc
inappropriés peuvent provoquer un
provoquer un incendie ou un choc
électrique.
incendie ou un choc électrique.
électrique.
Ne modifiez ni prolongez le
N'installez pas, n'enlevez pas, ne
Prenez soin lorsque vous
cordon d'alimentation.
remettez pas en place l'unité vousmême
déballez et installez ce produit.
(si vous êtes un utilisateur).
• Ceci risquerait de provoquer un
• Vous pourriez provoquer un
• Les bords aiguisés peuvent
incendie ou un choc électrique.
incendie, un choc électrique, une
provoquer des blessures. Faites
explosion ou vous blesser.
attention en particulier aux bords
du boîtier et aux ailettes du
condenseur et de l'évaporateur.
Contactez toujours le revendeur ou
N'installez pas le produit sur un
Vérifiez que la zone
un centre de service après vente
support d'installation
d'installation n'est pas abîmée
agréé pour effectuer l'installation.
défectueux.
par le temps.
• Autrement, vous pourriez
• Ceci peut provoquer des
• Si la base s'écroule, le climatiseur
provoquer un incendie, un choc
blessures, un accident ou bien
pourrait tomber avec elle,
électrique, une explosion ou vous
endommager le produit.
provoquant des dommages
blesser.
matériels, une défaillance du
produit et des blessures.

Mesures de sécurité
■ Fonctionnement
Ne laissez pas le climatiseur
Assurez-vous qu'on ne puisse
Ne placez aucun objet sur le
marcher trop longtemps lorsque
pas tirer des câbles ou les
cordon d'alimentation.
l'humidité est très élevée et qu'il y a
endommager en cours de
une porte ou une fenêtre ouverte.
fonctionnement.
• De l'humidité peut se condenser et
• Ceci risquerait de provoquer un
• Ceci risquerait de provoquer un
innonder ou endommager le
incendie ou un choc électrique.
incendie ou un choc électrique.
mobilier.
Ne branchez ni débranchez la
Ne touchez pas (ne faites pas
Ne placez pas de radiateurs
fiche d'alimentation en cours
fonctionner)le produit avec les
ou d'autres appareils près du
de fonctionnement.
mains humides.
cordon d'alimentation.
• Ceci risquerait de provoquer un
• Ceci risquerait de provoquer un
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
incendie ou un choc électrique.
incendie ou un choc électrique.
Veillez à ne pas faire couler
N'emmagasinez ni utilisez de
N'utilisez pas ce produit dans
d'eau sur les parties
substances inflammables ou
un espace fermé
électrique.
combustibles près de ce
hermétiquement pendant une
produit.
longue période de temps.
• Ceci pourrait provoquer un
• Ceci entraînerait un risque
• Il peut se produire un manque
incendie, une défaillance de
d'incendie ou de défaillance du
d'oxygène.
l'appareil ou un choc électrique.
produit.
S'il y a une fuite de gaz inflammable,
Si le climatiseur dégage des sons, des
Arrêtez le climatiseur et fermez la fenêtre
fermez le robinet à gaz et ouvrez une
odeurs ou de la fumée, mettez le
en cas de tempête ou d'ouragan. Si
fenêtre pour ventiler la pièce avant
disjoncteur sur la position arrêt (off) ou
possible, enlevez le produit de la fenêtre
de mettre en marche le climatiseur.
débranchez le cordon d'alimentation.
avant que l'ouragan arrive.
• N'utilisez pas le téléphone ni
• Il y a risque de choc électrique ou
• Il y a risque de dommages à la
déplacez les interrupteurs sur les
d'incendie.
propriété, de défaillance du produit
positions marche/arrêt.
ou de choc électrique.
Ceci risquerait de provoquer une
explosion ou un incendie.
N'ouvrez pas la grille d'entrée
Contactez le centre de service
Veuillez à ce que l'eau ne
d'air du produit en cours de
après vente agréé si le produit
pénètre pas dans le produit.
fonctionnement. (Ne touchez
est trempé(rempli d'eau ou
pas le filtre électrostatique, si
submergé).
l'unité en est équipée.)
• Autrement, vous risquez de subir
• Ceci risque de provoquer un
• Ceci risquerait de provoquer un
des blessures physiques, un choc
incendie ou un choc électrique.
incendie, un choc électrique ou
électrique ou de provoquer une
d'endommager le produit.
défaillance du produit.
Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous
Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des
l'utilisez simultanément avec une poêle, etc.
opérations de nettoyage ou de maintenance du
produit.
• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou
• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou
un choc électrique.
un choc électrique.
Si vous n'utiliser pas le produit pendant une
Assurez-vous que personne ne peut marcher ou
longue période de temps, débranchez le cordon
tomber sur l'unité extérieure.
d'alimentation ou mettez le disjoncteur sur la
position Arrêt (off).
• Autrement, vous risquez d'endommager le produit ou
• Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et
de provoquer une défaillance de celui-ci ou bien une
des dommages au produit.
mise en marche involontaire.
4 Unité Interieure