LG 65LA965V: MAKING
MAKING: LG 65LA965V
MAKING CONNECTIONS
A-7
Русский
MAKING
Подключите телевизионный кабель (антенна
75 Ом) к входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable).
CONNECTIONS
ПРИМЕЧАНИЕ
Antenna connection
y Для подключения нескольких
телевизоров используйте антенный
This section on MAKING CONNECTIONS
разветвитель.
y При плохом качестве изображения
mainly uses diagrams for the LA79**
правильно установите усилитель
models.
сигнала, чтобы обеспечить
изображение более высокого качества.
y Если после подключения антенны
качество изображение плохое,
направьте антенну в правильном
направлении.
y Антенный кабель и преобразователь
в комплект поставки не входят.
y Поддерживаемый формат DTV Audio:
MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
IN
HE-AAC
ANTENNA/
y Для просмотра Ultra HD cодержимого
CABLE
(3840 х 2160 пикселов) может
потребоваться дополнительное
устройство, которое имеет
возможность воспроизведения Mедиа
контента Ultra HD (в 2D или 3D).
(Только для LA965*, LA97**)
Қазақша
English
RF кабелі (75 Ω) арқылы теледидарды
қабырғадағы антенна ұясына жалғаңыз.
Connect the TV to a wall antenna socket
with an RF cable (75 Ω).
ЕСКЕРТПЕ
y 2-ден көп ТД пайдалану үшін
NOTE
сигнал сплиттерін пайдаланыңыз.
y Егер бейне сапасы нашар болса,
y
Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
бейне сапасын жақсарту үшін
y
If the image quality is poor, install a signal
сигнал күшейткішін тиісті түрде
amplifier properly to improve the image
орнатыңыз.
quality.
y Егер антенна қосылған күйде
бейне сапасы нашар болса,
y
If the image quality is poor with an
антеннаның бағытын түзетіңіз.
antenna connected, try to realign the
y Антенна кабелі және конвертер
antenna in the correct direction.
қамтамасыз етілмеген.
y
An antenna cable and converter are not
y Қолдау көрсетілетін DTV аудио:
provided.
MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital
y
Supported DTV Audio: MPEG, Dolby
Plus, HE-AAC
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
y Ultra HD (3840 x 2160 пиксел)
y
Display of Ultra HD(3840 x 2160 pixels)
мазмұнымен үйлесімді дисплей;
Ultra HD сигнал көзі мазмұнын
content compatible; additional device
(2D немесе 3D) өңдей алатын
capable of processing Ultra HD source
қосымша құрылғы қажет болуы
content (in 2D or 3D) may be required
мүмкін және бөлек сатылады.
and will be sold separately.
(Тек LA965*, LA97**)
(Only LA965*, LA97**)
A-8
MAKING CONNECTIONS
Українська
Satellite dish connection
За допомогою кабелю для передачі радіо-
частотного сигналу під’єднайте телевізор
до настінного гнізда для антени (75 Ом).
ПРИМІТКА
y Для під’єднання двох і більше
телевізорів використовуйте
розгалужувач сигналу.
y Якщо зображення низької якості,
для його покращення встановіть
підсилювач сигналу.
y Якщо під’єднано антену і якість
зображення погана, спрямуйте її в
сторону з належним прийомом сигналу.
y Кабель антени і перетворювач
сигналу не додаються.
y Підтримуваний аудіоформат
цифрового телебачення: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
y Підтримується відображення вмісту
стандарту Ultra HD (3840 x 2160
пікселів); може бути потрібний
додатковий пристрій, який підтримує
обробку сигналу Ultra HD (у 2D або
English
3D), який продається окремо.(Тільки
LA965*, LA97**)
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 Ω).
Русский
Подключите телевизионный кабель,
подсоединенный к телевизору, к
спутниковой антенной розетке (75 Ом).
Қазақша
Теледидарды жерсеріктің ұяшығына
жерсерік RF кабелімен (75 Ω) жалғаңыз.
Українська
Під’єднайте телевізор до гнізда супутни-
кової антени за допомогою кабелю для
передачі супутникового радіочастотного
сигналу (75 Ом).
IN
13/18V
700mA Max
LNB IN
Satellite
(Only satellite models)
MAKING CONNECTIONS
A-9
English
HDMI connection
English
(Only LA79**, LA86**, LA960*)
Transmits the digital video and audio
signals from an external device to the TV.
Connect the external device and the TV
with the HDMI cable as shown.
(MHL)
4
Choose any HDMI input port to connect. It
does not matter which port you use.
NOTE
/ DVI IN
DVD/ Blu-Ray / HD Cable
y It is recommended to use the TV
Box / HD STB / PC
with the HDMI connection for the
2 3 1
best image quality.
y Use the latest High Speed HDMI™
Cable with CEC (Customer
Electronics Control) function.
(ARC)
y High Speed HDMI™ Cables are
tested to carry an HD signal up to
1080p and higher.
y Supported HDMI Audio format :
Dolby Digital, DTS, PCM (Up to 192
KHz, 32KHz/44.1KHz/48KHz/88KHz
/96KHz/176KHz/192KHz)
(*Not Provided)
HDMI
Русский
Передача цифровых видео и аудио
сигналов от внешнего устройства
(Only LA965*, LA97**)
на телевизор. Подключите внешнее
устройство к телевизору с помощью
кабеля HDMI, как показано на
следующем рисунке.
Для подключения выберите любой
(MHL)
входной порт HDMI. Используемый порт
не имеет значения.
/ DVI IN
2 3 1
ПРИМЕЧАНИЕ
DVD/ Blu-Ray / HD Cable
y Для получения наилучшего качества
Box / HD STB / PC
изображения рекомендуется
(ARC)
подключать телевизор через HDMI.
y Используйте высокоскоростной
кабель HDMI™ самой последней
версии с функцией CEC (Customer
Electronics Control).
y Высокоскоростные кабели HDMI™
тестируются на способность
передачи сигнала высокой четкости с
разрешением до 1080p и выше.
y Поддерживаемый формат HDMI
Audio: Dolby Digital, DTS, PCM (до 192
(*Not Provided)
кГц, 32кГц/44,1кГц/48кГц/88кГц/96кГц/
176кГц/192кГц)
HDMI
A-10
MAKING CONNECTIONS
Қазақша
ARC (Audio Return Channel)
Сандық бейне және дыбыс сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға
жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей
English
сыртқы құрылғы мен теледидарды HDMI
y
An external audio device that
кабелімен жалғаңыз.
supports SIMPLINK and ARC must
Жалғау үшін кез келген HDMI
be connected using HDMI/DVI IN 1
кіріс портын таңдаңыз. Қай порт
(ARC) port.
пайдаланылатыны маңызды емес.
y
When connected with a high-speed
HDMI cable, the external audio
ЕСКЕРТПЕ
device that supports ARC outputs
optical SPDIF without additional
y Кескін сапасын жақсарту үшін
optical audio cable and supports the
теледидарды HDMI байланысын
SIMPLINK function.
орнатып пайдалану ұсынылады.
y CEC (Тұрмыстық электроника
басқармасы) функциясымен
ең жаңа жылдамдығы жоғары
Русский
HDMI™ кабелін қолданыңыз.
y Устройство, поддерживающее SIM-
y үлкен жылдамдық HDMI™
PLINK и ARC следует подключать
кабельдері тексеріліп, 1080 р
к входному порту HDMI/DVI IN 1
және одан жоғары HD сигналды
(ARC).
өткізетіні анықталған.
y При подключении с помощью
y Қолдау көрсетілетін HDMI аудио
высокоскоростного кабеля HDMI,
пішімі:
Dolby Digital, DTS, PCM (192
внешнее аудиоустройство,
KHz, 32KHz/44.1KHz/48KHz/88KHz/9
поддерживающее ARC, выводит
6KHz/176KHz/192KHz)
сигнал оптического SPDIF без
использования дополнительного
оптического аудиокабеля и
Українська
поддерживает функции SIMPLINK.
Передає на телевізор цифровий відео-
та аудіо сигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до
Қазақша
телевізора за допомогою кабелю HDMI,
y SIMPLINK және ARC қолдайтын
як це зображено на малюнку.
сыртқы аудио құрылғысын HDMI/
Для під’єднання скористайтеся будь-
DVI IN 1 (ARC)-кіріс портын
яким вхідним роз’ємом HDMI. Не
пайдаланып жалғау керек.
важливо, який роз’єм використовувати.
y Жылдамдығы жоғары HDMI
кабелімен жалғағанда, ARC
ПРИМІТКА
қолдайтын сыртқы аудио құрылғы
қосымша оптикалық аудио
y Для отримання найкращої якості
кабельсіз оптикалық SPDIF
зображення рекомендовано
шығарады және SIMPLINK
підключати телевізор через
функциясын қолдайды.
інтерфейс HDMI.
y Використовуйте найновіший
високошвидкісний кабель HDMI™
із функцією CEC (Customer
Electronics Control).
y Високошвидкісні кабелі HDMI™
розраховані для передавання сигналу
високої чіткості до 1080p і вище.
y Підтримуваний аудіоформат
HDMI: Dolby Digital, DTS , PCM (до
192 кГц, 32кГц/44.1кГц/48кГц/88кГ
ц/96кГц/176кГц/192кГц)
MAKING CONNECTIONS
A-11
Українська
Headphone connection
y Зовнішній аудіопристрій із підтрим-
кою функцій SIMPLINK та ARC не-
обхідно під’єднувати за допомо-
гою вхідного роз’єму HDMI/DVI IN
1 (ARC).
y У разі під’єднання за допомогою
високошвидкісного кабелю HDMI
зовнішній аудіопристрій із підтрим-
кою функції ARC виводить оптич-
OUT
ний сигнал SPDIF без використан-
Ext.Speaker /
H/P
(*Not Provided)
ня додаткового оптичного кабелю і
підтримує функцію SIMPLINK.
English
Transmits the headphone signal from the
TV to an external device. Connect the
external device and the TV with the head-
phone as shown.
NOTE
y
AUDIO menu items are disabled
when connecting a headphone.
y
Optical digital audio out is not
available when connecting a
headphone.
y
Headphone impedance: 16
y
Max audio output of headphone:
0.624 mW to 1.04 mW
y
Headphone jack size: 0.35 cm
A-12
MAKING CONNECTIONS
Русский
Українська
Передача сигнала от телевизора к
Забезпечує передачу на зовнішній
наушникам. Подключите наушники к
пристрій сигналу навушників із
телевизору, как показано на следующем
телевізора. Під’єднайте зовнішній
рисунке.
пристрій до телевізора за допомогою
навушників, як зображено на малюнку.
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМІТКА
y При подключении наушников
элементы меню настройки аудио
y У режимі навушників пункти меню
становятся недоступными.
y При подключенных наушниках
“ЗВУК” вимкнено.
оптический выход цифрового
y У режимі навушників оптичний
аудиосигнала недоступен.
цифровий аудіовихід недоступний.
y Сопротивление наушников: 16 Ом
y Опір навушників: 16 Ом
y Максимальная мощность звука
y Максимальна потужність звуку на
наушников: 0,624 мВт до 1,04 мВт
виході в навушниках: від 0,624 мВт
y Гнездо наушников: 0,35 см
до 1,04 мВт
y Розмір роз’єму навушників: 0,35 см
Қазақша
Құлақаспап сигналдарын теледидардан
сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі
суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы
мен теледидарды құлақаспаппен
жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
y AUDIO (Дыбыс) мәзірінің
тармақтары құлақаспап
жалғанғанда өшіріледі.
y Оптикалық сандық дыбыс шығысы
құлақаспап жалғанғанда өшіріледі.
y Құлақаспаптың толық кедергісі:
16 Ω
y Құлақаспаптың ең жоғарғы дыбыс
шығысы мөлшері: 0,624-1,04 мВт
y Құлақаспап ұясының өлшемі: 0,35
см
MAKING CONNECTIONS
A-13
(Only LA965*, LA97**)
DVI to HDMI connection
(Only LA79**, LA86**, LA960*)
(MHL)
/ DVI IN
2 3 1
AV2
(ARC)
AV2
(*Not Provided)
(*Not Provided)
(*Not Provided)
AUDIO OUT
DVI OUT
(*Not Provided)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / PC
AUDIO OUT
DVI OUT
English
Transmits the digital video signal from an
external device to the TV. Connect the
external device and the TV with the DVI-
HDMI cable as shown. To transmit an audio
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / PC
signal, connect an audio cable.
Choose any HDMI input port to connect. It
does not matter which port you use.
NOTE
y
Depending on the graphics card,
DOS mode may not work if a HDMI
to DVI Cable is in use.
y
When using the DVI/HDMI cable, single
link is supported.
A-14
MAKING CONNECTIONS
Русский
Українська
Передача цифрового видеосигнала
Передає на телевізор цифровий відео- та
от внешнего устройства на телевизор.
аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Подключите внешнее устройство к
Під’єднайте зовнішній пристрій до
телевизору с помощью кабеля DVI-HDMI,
телевізора за допомогою кабелю DVI-
как показано на следующем рисунке.
HDMI, як це зображено на малюнку. Для
Для передачи аудиосигнала подключите
передачі звукового сигналу під’єднайте
аудиокабель.
аудіокабель.
Для подключения выберите любой
Для під’єднання скористайтеся будь-яким
входной порт HDMI. Используемый порт
вхідним роз’ємом HDMI. Не важливо,
не имеет значения.
який роз’єм використовувати.
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМІТКА
y В зависимости от видеоплаты
y У разі використання кабелю
режим DOS может быть
HDMI–DVI режим “DOS” може
недоступен, если используется
не працювати залежно від
кабель HDMI-DVI.
відеокарти.
y При использовании кабеля HDMI/
y Якщо використовується кабель
DVI поддерживается только
HDMI/DVI, підтримуватиметься
соединение Single link (одинарный
тільки одноканальне з’єднання
режим).
(single link).
Қазақша
Сандық бейне сигналдарын сыртқы
құрылғыдан теледидарға жібереді.
Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы
құрылғы мен теледидарды DVI-HDMI
кабелімен жалғаңыз. Дыбыс сигналын
тасымалдау үшін, дыбыс кабелін
жалғаңыз.
Жалғау үшін кез келген HDMI
кіріс портын таңдаңыз. Қай порт
пайдаланылатыны маңызды емес.
ЕСКЕРТПЕ
y Графикалық тақтаға байланысты
HDMI - DVI кабелі пайдаланылып
жатса, DOS режимі жұмыс
істемеуі мүмкін.
y HDMI/DVI кабелін қолданғанда,
тек Single (Жалғыз) байланысына
қолдау көрсетіледі.
MAKING CONNECTIONS
A-15
Component connection
IN
AV2
COMPONENT
VIDEO
AUDIO
P
R
B
YP
AV2
L R
AUDIO
VIDEO
English
Transmits analogue video and audio
signals from an external device to the TV.
Connect the external device and the TV
with a component gender cable as shown.
NOTE
y If cables are not installed correctly, it
could cause this image to display in
black and white or with distorted colours.
Русский
Передача аналоговых видео- и
аудиосигналов от внешнего устройства
на телевизор. Подключите внешнее
устройство к телевизору с помощью
компонентного кабеля, как показано на
следующем рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
YELLOW
GREEN
(Use the
(Use the com-
y При неправильном подключении
component
posite video
кабелей изображение может
video cable
cable provided.)
быть черно-белым или иметь
provided.)
искаженный цвет.
YELLOW
WHITE
RED RED
RED
BLUE BLUE
GREEN
Қазақша
WHITE
RED
GREEN
Аналогтық бейне және аудио
сигналдарын сыртқы құрылғыдан
теледидарға жібереді. Сыртқы құрылғы
мен теледидарды суретте
көрсетілгендей етіп құрама кабельмен
(*Not
жалғаңыз.
Pro-
vided)
WHITE
RED
RED
BLUE
GREEN
ЕСКЕРТПЕ
y Егер кабельдер дұрыс
орнатылмаса, бейне қара және ақ
түсте немесе бұрмаланған түсте
көрсетілуі мүмкін.
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box
A-16
MAKING CONNECTIONS
Українська
Composite connection
Передає на телевізор аналоговий відео-
та аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до
телевізора за допомогою компонентного
кабелю, як це зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
y Якщо кабель не під’єднано
належним чином, може
IN
AV2
COMPONENT
COMPONENT
відображатись чорно-біле
PB
Y
VIDEO
AUDIO
P
R
B
YP
зображення або зображення зі
спотвореними кольорами.
AV2
YELLOW
(Use the composite video
cable provided.)
YELLOW
WHITE
RED
YELLOW
WHITE
RED
(*Not
Pro-
vided)
YELLOW
WHITE
RED
VIDEO
L R
MONO
( )
AUDIO
VCR / DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box
MAKING CONNECTIONS
A-17
English
MHL connection
Transmits analogue video and audio
signals from an external device to the TV.
Connect the external device and the TV
with a composite gender cable as shown.
Русский
Передача аналоговых видео- и
аудиосигналов от внешнего устройства
на телевизор. Подключите внешнее
устройство к телевизору с помощью
композитного кабеля, как показано на
следующем рисунке.
2
Қазақша
Аналогтық бейне және аудио
сигналдарын сыртқы құрылғыдан
теледидарға жібереді. Сыртқы құрылғы
мен теледидарды суретте
көрсетілгендей етіп құрама кабельмен
жалғаңыз.
Українська
Передає на телевізор аналоговий відео-
та аудіо сигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до
телевізора за допомогою композитного
кабелю, як це зображено на малюнку.
3
1
4
/
DVI I
N
(ARC)
(Only LA79**, LA86**, LA960*)
(MHL)
MHL passive cable
(*Not Provided)
Mobile phone
A-18
MAKING CONNECTIONS
Русский
Mobile High-definition Link (MHL)
представляет собой интерфейс для
передачи цифровых аудиовизуальных
сигналов от мобильных телефонов к
телевизорам.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Подключите мобильный телефон
к порту HDMI/DVI IN 4 (MHL)
или HDMI/DVI IN 3 (MHL) чтобы
экран телефона отображался на
телевизоре.
y
Для подключения телевизора и
мобильного телефона требуется
пассивный кабель MHL.
y
Это возможно только для
мобильных телефонов,
поддерживающих MHL.
y
Некоторыми приложениями можно
управлять с помощью пульта ДУ.
y
Некоторыми мобильными
телефонами, поддерживающими
MHL, можно управлять с помощью
Волшебного пульта ДУ.
y
Отсоединять пассивный кабель
MHL от телевизора можно в том
случае, если:
» функция MHL отключена
» мобильное устройство
English
полностью заряжено в режиме
ожидания
Mobile High-definition Link (MHL) is an
interface for transmitting digital audiovisual
signals from mobile phones to television sets.
NOTE
y
Connect the mobile phone to the
HDMI/DVI IN 4 (MHL) or HDMI/DVI
IN 3 (MHL) port to view the phone
screen on the TV.
y
The MHL passive cable is needed to
connect the TV and a mobile phone.
y
This only works for the MHL-enabled
phone.
y
Some applications can be operated
by the remote control.
y
For some mobile phones supporting
MHL, you can control with the magic
remote control.
y Remove the MHL passive cable from
the TV when:
» the MHL function is disabled
»
your mobile device is fully
charged in standby mode
2
3
1
/
DVI I
N
(ARC)
(Only LA965*, LA97**)
(MHL)
MHL passive cable
(*Not Provided)
Mobile phone
MAKING CONNECTIONS
A-19
Қазақша
Українська
MHL (Mobile High-definition Link) — сандық
аудиовизуалды сигналдарды қалта
Mobile High-definition Link (MHL) – це
телефонынан теледидарға жіберуге
інтерфейс для передачі аудіовідеосигналів
арналған интерфейс.
із мобільного телефону на телевізор.
ЕСКЕРТПЕ
ПРИМІТКА
y
Телефон экранын теледидиарда
y
Щоб переглянути вміст екрана
көру үшін қалта телефоныны HDMI/
мобільного телефону на екрані
DVI IN 4 (MHL)
немесе
HDMI/DVI
телевізора, з’єднайте мобільний
IN 3 (MHL) портына жалғаңыз.
телефон із роз’ємом HDMI/DVI IN 4
y
MHL пассив кабелі теледидар мен
(MHL) або HDMI/DVI IN 3 (MHL).
қалта телефонын жалғау үшін
y
Пасивний кабель MHL потрібний
қажет.
для під’єднання мобільного
y
Бұл тек MHL қосылатын телефонда
телефону до телевізора.
жұмыс істейді.
y
Ця можливість забезпечується
y
Кейбір бағдарламаларды қашықтан
лише телефонами з підтримкою
басқару құралынан орындауға
MHL.
болады.
y
Управління окремими програмами
y
MHL функциясын қолдайтын кейбір
можна здійснювати за допомогою
қалта телефондарын «magic»
пульта дистанційного керування.
қашықтан басқару құралымен
y
Деякими мобільними телефонами,
басқаруға болады.
які підтримують технологію MHL,
можна управляти за допомогою
y Мына жағдайларда MHL
пульта дистанційного керування
пассив кабелін теледидардан
Magic.
ажыратыңыз:
y
Від’єднуйте пасивний кабель MHL
» MHL функциясы істемей қалды;
від телевізора, коли:
» ұялы құрылғы күту режимінде
» функцію MHL вимкнено;
толық зарядталған;
»
ваш мобільний пристрій
повністю заряджений у режимі
очікування.
A-20
MAKING CONNECTIONS
Русский
Audio connection
Вместо встроенного динамика можно
использовать дополнительную внешнюю
аудиосистему.
Подключение
цифрового оптического
аудиоустройства
Передача цифрового оптического
OUT
аудиосигнала от телевизора к внешнему
OPTICAL
DIGITAL
устройству. Подключите внешнее
AUDIO
устройство к телевизору с помощью
оптического аудиокабеля, как показано
на следующем рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ!
y Не смотрите внутрь оптического
выходного порта. Попадание
(*Not Provided)
лазерного луча в глаза может
повредить зрение.
y Функция аудио с ACP (защита
от копирования аудио) может
блокировать вывод аудио на
цифровые выходы.
Қазақша
OPTICAL
AUDIO IN
Digital Audio System
Іште орнатылған динамиктің орнына
қосымша сыртқы аудио жүйесін
қолдануға болады.
English
You may use an external audio system
Сандық оптикалық аудио
instead of the built-in speaker.
байланыс
Digital optical audio
Сандық дыбыс сигналын теледидардан
connection
сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі
суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы
Transmits a digital audio signal from the TV
мен теледидарды оптикалық дыбыс
to an external device. Connect the external
кабелімен жалғаңыз.
device and the TV with the optical audio
cable as shown.
ЕСКЕРТПЕ
NOTE
y Оптикалық шығыс портына
қарауға болмайды. Лазер
y Do not look into the optical output
сәулесіне қарау көзіңізге зақым
port. Looking at the laser beam may
келтіруі мүмкін.
damage your vision.
y ACP (аудионы көшіруден қорғау)
y Audio with ACP (Audio Copy Protec-
функциясы бар аудио сандық
tion) function may block digital audio
аудио шығысын бұғаттауы мүмкін.
output.
MAKING CONNECTIONS
A-21
Українська
USB connection
Замість вбудованого динаміка можна
використовувати додаткову зовнішню
(Only LA79**, LA86**, LA960*)
аудіосистему.
Цифрове оптичне
аудіоз’єднання
Передає на зовнішній пристрій цифровий
аудіосигнал із телевізора. Під’єднайте
зовнішній пристрій до телевізора за
допомогою оптичного аудіокабелю, як це
зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
y Не зазирайте в оптичний вихідний
роз’єм. Лазерний промінь може
завдати шкоди вашому зору.
y Аудіо із захистом від копіювання
може блокувати виведення
цифрового аудіосигналу.
(Only LA965*, LA97**)
3
USB IN
2
USB IN
HDD IN
(USB 3.0 IN)
1
PC
M
C
IA
C
ARD
S
L
O
T
HUB
USB
HDD
(*Not Provided)
3
USB IN
2
HDD IN
(USB 3.0 IN)
1
HUB
USB
HDD
(*Not Provided)
A-22
MAKING CONNECTIONS
English
Қазақша
Connect a USB storage device such as a
USB флэш жады, сыртқы қатты
USB flash memory, external hard drive or a
диск немесе USB жад картасын
USB memory card reader to the TV and ac-
оқу құрылғысы сияқты USB сақтау
cess the Smart Share menu to use various
құрылғыларын теледидарға
multimedia files.
жалғап, Smart Share мәзірі арқылы
әртүрлі мультимедиа файлдарын
NOTE
пайдаланыңыз.
y
Some USB Hubs may not work. If a
USB device connected using a USB
ЕСКЕРТПЕ
Hub is not detected, connect it to the
USB IN port on the TV directly.
y Кейбір USB хабтары жұмыс
y
Connect the external power source if
істемейді. USB хабы арқылы
your USB is needed.
жалғанған USB құрылғысы
анықталмаса, оны теледидарға
тікелей USB порты арқылы
жалғаңыз.
Русский
y USB қажет болса, сыртқы қуат
Подключите к телевизору USB-
көзін жалғаңыз.
устройство хранения данных, например
устройство флэш-памяти USB, внешний
жесткий диск или USB-устройство
для чтения карт памяти и откройте
Українська
меню Smart Share для использования
Під’єднуйте до телевізора USB-
различных мультимедийных файлов.
накопичувачі, такі як флеш-пам’ять
USB, зовнішній жорсткий диск
ПРИМЕЧАНИЕ
або пристрій читання карт пам’яті
USB, та використовуйте різні
y Некоторые концентраторы
мультимедійні файли за допомогою
USB могут не работать. Если
меню “Smart Share”.
устройство USB, подключенное
с помощью концентратора USB,
ПРИМІТКА
не обнаружено, подсоедините его
непосредственно к порту USB на
y Деякі USB-концентратори
телевизоре.
можуть не працювати. Якщо
y Подсоедините внешний источник
USB-пристрій, підключений за
питания, если необходим USB.
допомогою USB-концентратора,
не виявлено, підключіть його
безпосередньо до роз’єму USB на
телевізорі.
y Якщо потрібно використовувати
пристрій USB, під’єднайте
зовнішнє живлення.
MAKING CONNECTIONS
A-23
Русский
CI module connection
Просмотр зашифрованных (платных)
служб в режиме цифрового ТВ. Эта
функция доступна не во всех странах.
ПРИМЕЧАНИЕ
y Проверьте, правильно ли
(*Not Provided)
установлен модуль CI в
▼PCMCIA CARD SLOT▼
разъем для карты PCMCIA.
Неправильная установка модуля
может привести к повреждению
телевизора и разъема для карты
PCMCIA.
y Если в телевизоре отсутствуют
видеоизображение и звук
при подключенном CI+ CAM,
свяжитесь с оператором
клиентской службы наземного/
кабельного/спутникового
вещания.
Қазақша
Шифрленген (ақылы) қызметтерді
сандық теледидар режимінде көру. Бұл
мүмкіндік барлық елде жоқ.
English
ЕСКЕРТПЕ
View the encrypted (pay) services in digital
TV mode. This feature is not available in all
y CI модулінің PCMCIA карта
countries.
ұясына дұрыс салынғанын
тексеріңіз. Егер модуль
сәйкесінше енгізілмесе,
NOTE
теледидар немесе PCMCIA карта
ұяшығына зақым келуі мүмкін.
y
Check if the CI module is inserted
y CI+ CAM қосылғанда теледидарда
into the PCMCIA card slot in the
ешбір бейне немесе аудио
right direction. If the module is not
көрсетілмесе, Жер/Кабель/
inserted properly, this can cause
Жерсерік қызмет операторымен
damage to the TV and the PCMCIA
хабарласыңыз.
card slot.
y
If the TV does not display any video
and audio when CI+ CAM is con-
nected, please contact to the Terres-
trial/Cable/Satellite Service Operator.
A-24
MAKING CONNECTIONS
Українська
Euro scart connection
Дає змогу переглядати закодовані
(платні) канали у режимі цифрового
мовлення. Ця функція доступна не в усіх
країнах.
ПРИМІТКА
y Модуль стандартного інтерфейсу
має бути встановлено у гнізді
для карт PCMCIA у правильному
напрямку. Якщо модуль не
встановлено належним чином, це
може призвести до пошкодження
телевізора чи гнізда для карт
PCMCIA.
y Якщо після підключення CI+
CAM телевізор не відображає ні
відео, ні аудіо, слід звернутися
до оператора послуг наземного/
кабельного/супутникового
мовлення.
IN/OUT
(RGB)
AV1
(Use the scart
gender cable
provided.)
(*Not Provided)
MAKING CONNECTIONS
A-25
English
Русский
Для передачи аналоговых видео- и
Transmits the video and audio signals from
аудиосигналов от внешнего устройства
an external device to the TV set. Connect
на телевизор подключите внешнее
the external device and the TV set with the
устройство к телевизору с помощью
euro scart cable as shown. To display im-
кабеля Euro Scart, как показано на
ages by using progressive scan, make sure
следующем рисунке.
to use the euro scart cable.
Output
Тип выхода
Type
AV1
AV1
1
(ТВ-выход
)
1
Текущий
(TV Out
)
режим
Current
ввода
input mode
Цифровое ТВ Цифровое ТВ
Digital TV Digital TV
Аналоговое ТВ, AV
Analogue TV, AV
Аналоговое ТВКомпонентный
HDMI
Analogue TV
Component
1 ТВ-выход. Вывод аналогового или
HDMI
цифрового ТВ-сигнала.
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
ПРИМЕЧАНИЕ
y Используемый кабель Scart Euro
NOTE
должен иметь защиту сигнала.
y При просмотре цифрового ТВ в
y
Any Euro scart cable used must be
режиме 3D-изображения только
signal shielded.
выходные сигналы 2D могут
y
When watching digital TV in 3D
выводиться через кабель SCART.
imaging mode, only 2D out signals
y Если установить режим
can be output through the SCART
3D во время выполнения
cable.
запланированной записи с
y
If you set the 3D mode to On while
цифрового ТВ, выходные сигналы
a scheduled recording is performed
монитора не будут выводиться
on digital TV, monitor out signals
через кабель SCART и запись не
cannot be output through the SCART
удастся выполнить.
cable, and the recording cannot be
performed.
A-26
MAKING CONNECTIONS
Қазақша
Українська
Бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы
Передає на телевізор аудіо- та
құрылғыдан теледидарға жібереді.
відеосигнали із зовнішнього пристрою.
Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы
З’єднайте зовнішній пристрій і телевізор
құрылғы және теледидарды Euro Scart
за допомогою кабелю Euro Scart так,
кабелі арқылы жалғаңыз. Бейнелерді
як це показано на малюнку. Щоб
прогрессивту шолу функциясын қолдану
відобразити зображення за допомогою
арқылы көрсету үшін, Euro Scart кабелі
функції послідовної розгортки,
пайдаланылғандығына көз жеткізіңіз.
використовуйте кабель Euro Scart.
Шығыс түрі
Тип виходу
АВ1
AV1
1
Поточний
(телевізійний
Ағымдағы
(ТД шығысы
)
режим
1
вихід
)
вхідного
кіріс режимі
сигналу
Сандық ТД Сандық ТД
Цифрове ТБ Цифрове ТБ
Analogue TV, AV
Аналогове ТБ,
Аналогтық ТДComponent
аудіовідео
Аналогове ТБ
HDMI
Компонентний
HDMI
1 ТД шығысы : Analogue TV немесе
Digital TV сигналдарын шығарады.
1 Телевізійний вихід: виведення
аналогових або цифрових
телесигналів.
ЕСКЕРТПЕ
y Кез келген Евро «Scart» кабелі
ЕСКЕРТПЕ
сигналдан қорғалған болу керек.
y Сандық теледидарды 3D бейне
y Кабель Euro Scart має бути
режимінде көргенде, 2D шығыс
екранований для захисту сигналу.
сигналдары SCART кабелі
y У разі перегляду цифрового
арқылы шығарылады.
телеканалу в режимі 3D
y Сандық теледидарда
лише вихідні 2D-сигнали
жоспарланған жазу орындалып
надсилатимуться за допомогою
жатқанда 3D режимін қоссаңыз,
кабелю SCART.
монитордың шығыс сигналдары
y Якщо тривимірний режим
«SCART» кабелі арқылы
увімкнено під час виконання
шығарылмайды және жазу да
запланованого запису на
орындалмайды.
цифровому телевізорі, вихідні
сигнали не надсилатимуться
кабелем SCART і запис не буде
виконано.
MAKING CONNECTIONS
A-27
English
Русский
Подключите к телевизору различные
Connect various external devices to the
внешние устройства и переключайте
TV and switch input modes to select an
режимы источников для выбора внешнего
external device. For more information on
устройства. Для получения дополнительной
external device’s connection, refer to the
информации о подключении внешнего
устройства см. руководства пользователя
manual provided with each device.
каждого устройства.
Available external devices are: HD
Допустимо подключение следующих
receivers, DVD players, VCRs, audio
внешних устройств: ресиверов HD, DVD-
systems, USB storage devices, PC, gaming
проигрывателей, видеомагнитофонов,
devices, and other external devices.
аудиосистем, устройств хранения данных
USB, ПК, игровых приставок и других
внешних устройств.
NOTE
ПРИМЕЧАНИЕ
y
The external device connection may
differ from the model.
y Процесс подключения внешнего
y
Connect external devices to the TV
устройства отличается в
regardless of the order of the TV
зависимости от модели.
port.
y Подключите внешние устройства
y
If you record a TV program on a
независимо от порядка
DVD recorder or VCR, make sure
расположения разъемов телевизора.
to connect the TV signal input cable
y При записи т
елевизионной
передачи с помощью
to the TV through a DVD recorder
устройства записи DVD или
or VCR. For more information of
видеомагнитофона проверьте, что
recording, refer to the manual
входной телевизионный сигнал
provided with the connected device.
поступает на вход телевизора
y
Refer to the external equipment’s
через устройство записи DVD или
manual for operating instructions.
видеомагнитофон. Для получения
y
If you connect a gaming device to
дополнительной информации
the TV, use the cable supplied with
о записи см. руководство
the gaming device.
пользователя подключенного
y
In PC mode, there may be noise
устройства.
associated with the resolution,
y Инструкции по эксплуатации
vertical pattern, contrast or
см. в документации внешнего
brightness. If noise is present,
устройства.
change the PC output to another
y При подключении к телевизору
resolution, change the refresh rate to
игровой приставки используйте
another rate or adjust the brightness
кабель, который поставляется в
and contrast on the PICTURE menu
комплекте игровой приставки.
y В режиме PC (ПК) может
until the picture is clear.
наблюдаться шум, из-за
y
In PC mode, some resolution
выбранного разрешения,
settings may not work properly
частоты вертикальной развертки,
depending on the graphics card.
контрастности или яркости.
При возникновении помех
выберите для выхода PC другое
разрешение, измените частоту
обновления или отрегулируйте
яркость и контрастность в меню
PICTURE (КАРТИНКА) так, чтобы
изображение стало четким.
y В режиме PC (ПК) некоторые
настройки разрешения экрана
могут не работать должным
образом в зависимости от
видеоплаты.
A-28
MAKING CONNECTIONS
Қазақша
Українська
Теледидарға әр түрлі сыртқы
До телевізора можна під’єднувати
құрылғыларды жалғап, сыртқы
різні зовнішні пристрої; щоб вибрати
құрылғыны таңдау үшін, кіріс сигналы
зовнішній пристрій, слід змінити режим
режимдерін ауыстырып қосыңыз.
вхідного сигналу. Детальніше про
Құрылғының сырртқы қосылымы
під’єднання зовнішнього пристрою
туралы қосымша ақпарат алу үшін әр
читайте в інструкції з використання
құрылғымен бірге берілетін нұсқаулықты
кожного пристрою.
қараңыз.
Доступні такі зовнішні пристрої: приймачі
Қолдануға болатын сыртқы құрылғылар:
високої чіткості, DVD-програвачі,
HD ресиверлері, DVD ойнатқыштары,
відеомагнітофони, аудіосистеми, USB-
бейнемагнитофондар, дыбыстық
накопичувачі, ПК, ігрові пристрої та інші
жүйелер, USB жад құрылғылары,
зовнішні пристрої.
компьютерлер, ойын құрылғылары және
басқа да сыртқы құрылғылар.
ПРИМІТКА
ЕСКЕРТПЕ
y Спосіб під’єднання зовнішнього
пристрою може бути дещо іншим
y Сыртқы құрылғыны жалғау түрі
залежно від моделі.
үлгіге қарай әртүрлі болуы мүмкін.
y Під’єднувати зовнішні пристрої до
y Теледидарға сыртқы
телевізора можна не зважаючи на
құрылғыларды теледидар
порядок роз’ємів телевізора.
портының ретіне қарамастан
y Щоб записувати телевізійні
жалғаңыз.
програми на DVD-програвач або
y Егер теледидар бағдарламасын
відеомагнітофон, під’єднайте
DVD рекордеріне немесе
кабель вхідного сигналу до
бейнемагнитофонға жазсаңыз,
пристрою запису, а пристрій – до
теледидардың сигнал кіріс
телевізора. Детальніше про запис
кабелін теледидарға міндетті
читайте в посібнику користувача
түрде DVD рекордері немесе
під’єднаного пристрою.
бейнемагнитофон арқылы
y Інструкції з експлуатації читайте
жалғаңыз. Жазу туралы қосымша
в посібнику користувача
ақпаратты жалғанған құрылғының
зовнішнього пристрою.
нұсқаулығынан қараңыз.
y Під’єднуючи ігровий пристрій
y Пайдалану туралы нұсқауларды
до телевізора, використовуйте
сыртқы құрылғының
кабель, який додається в
нұсқаулығынан қараңыз.
комплекті з ігровим пристроєм.
y Ойын құрылғысын теледидарға
y У режимі комп’ютера можуть
жалғаған кезде, құрылғымен
спостерігатися шуми, що
бірге жабдықталған кабельді
пов’язано з налаштуванням
қолданыңыз.
роздільної здатності, вертикальної
y Компьютер режимінде
частоти, контрастності чи
ажыратымдылық, тік өрнек, түс
яскравості. У такому разі
контрасты немесе жарықтыққа
виберіть для сигналу комп’ютера
байланысты кедергілер
іншу роздільну здатність,
тууы мүмкін. Шу бар болса,
змініть частоту оновлення
компьютер шығысын басқа
або відрегулюйте яскравість
ажыратымдылыққа немесе
і контрастність у меню
жаңалау жиілігін басқа жиілікке
“ЗОБРАЖЕННЯ”, щоб зображення
өзгертіңіз немесе PICTURE
стало чітким.
(СУРЕТ) мәзіріндегі жарықтық
y У режимі комп’ютера деякі
және түс контрастын бейне таза
налаштування роздільної
болғанға дейін реттеңіз.
здатності можуть не
y Компьютер режимінде кейбір
спрацьовувати належним чином
ажыратымдылық параметрлері
залежно від відеокарти.
графикалық тақтаға байланысты
дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.
Оглавление
- *
- TABLE OF CONTENTS
- MAKING
- *