LG 55LB670V: LED TV

LED TV: LG 55LB670V

KASUTUSJUHEND

*

LED TV

* LG LED TV kasutab LED-

taustavalgusega LCD-ekraani.

klõpsake!

Kasutusjuhend

Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning

hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles.

www.lg.com

2

SISUKORD

SISUKORD

29 KASUTUSJUHENDI KASUTAMINE

3 LITSENTSID

30 HOOLDUS

3 AVATUD LÄHTEKOODIGA

TARKVARA MÄRKUS

30 Teleri puhastamine

30 - Ekraan, raam, korpus ja alus

30 - Toitejuhe

3 VÄLISJUHTSEADME

HÄÄLESTAMINE

30 TÕRKEOTSING

4 OHUTUSJUHISED

31 TEHNILISED ANDMED

10 - 3D-pildinduse vaatamine (ainult

3D-mudelid)

12 PAIGALDUSTOIMING

12 MONTEERIMINE JA

ETTEVALMISTAMINE

12 Lahtipakkimine

16 Müüakse eraldi

17 Osad ja nupud

19 - Juhtkangi nupu kasutamine

20 Teleri tõstmine ja transportimine

21 Lauale paigaldamine

22 Seinale paigaldamine

23 Sisseehitatud kaamera kasutamine

24 - Sisseehitatud kaamera

ettevalmistamine

24 - Sisseehitatud kaamera osade

HOIATUS

nimetused

24 - Kaamera filmimisulatus

y

Kui eirate hoiatusteadet, võite saada

EESTI

tõsiselt viga ning seada end õnnetuse-

või surmaohtu.

25 KAUGJUHTIMISPULT

ETTEVAATUST

27 LIIKUMISTUNDLIKU

y

Kui eirate ettevaatusteadet, võite saada

KAUGJUHTIMISPULDI

kergelt vigastada või kahjustada toodet.

FUNKTSIOONID

28 Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi

MÄRKUS

registreerimine

28 Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi

y

Märkused õpetavad toodet ohutult

kasutamine

kasutama. Palun lugege märkused enne

29 Hoiatused liikumistundliku

toote kasutamist hoolikalt läbi.

kaugjuhtimispuldi kasutamisel

LITSENTSID / AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS

/ VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE

3

LITSENTSID

Toetatavad litsentsid sõltuvad mudelist. Lisateavet litsentside kohta leiate aadressilt www.lg.com.

AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS

Selles tootes olevate GPL, LGPL, MPL ja muude vabatarkvaralitsentside saamiseks külastage veebsaiti

http://opensource.lge.com.

Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud litsentsitingimused, garantii lahtiütlused ja

autoriõiguseteated.

Kui saadate e-kirja aadressil opensource@lge.com ja esita päringu, annab LG Electronics avatud

lähtekoodi CD-plaadil tasu eest, mis katab sellise levitusmeetodi kulud (kandja-, tarne- ja käsitsemiskulud).

Pakkumine kehtib kolm (3) aastat, alates toote ostukuupäevast.

VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE

Välisjuhtseadme häälestamise kohta lisateabe saamiseks külastage veebilehte www.lg.com.

EESTI

4

OHUTUSJUHISED

OHUTUSJUHISED

Palun lugege enne toote kasutamist järgmised ettevaatusabinõud hoolikalt läbi.

HOIATUS

y

Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse.

- Otsese päikesevalguse kätte

- Suure niiskusega ruumi, nagu vannituppa

- Küttekehade lähedale, nagu ahjud ja muud soojust kiirgavad seadmed

- Köögilauale või õhuniisuti lähedusse, kus teler võib jääda auru kätte või

sellele võib tilkuda õli

- Vihma või tuule kätte

- Veeanumate lähedusse, nagu lillevaasid

Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet kah-

justada.

y

Ärge asetage toodet sinna, kus see võib tolmuda.

See võib põhjustada tulekahju!

y

Voolukaabel on lahutusseade. Kaabel peab jääma vabalt kasutatavaks.

y

Ärge puudutage toitekaablit märgade kätega. Lisaks, kui kaabli kontakt on

märg või tolmuga kattunud, kuivatage toitekaabel või eemaldage tolm.

Võite liigse niiskuse tõttu saada surmava elektrilöögi.

y

Veenduge, et ühendate toitekaabli maandatud vooluvõrku. (V.a seadmed,

mis pole maandatud.)

Võite saada elektrilöögi või viga.

y

Kinnitage toitekaabel täielikult.

Kui toitekaabel pole täielikult kinnitatud, võib tekkida tulekahju.

EESTI

y

Veenduge, et toitekaabel ei puutu kokku kuumade esemetega nagu nt

küttekehad.

See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi!

y

Ärge asetage toitekaablile raskeid esemeid, samuti ärge jätke seda toote

alla.

Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju või elektrilöögi.

OHUTUSJUHISED

5

y

Paigaldage antennikaabel hoone sise- ja väliskülje vahele, et vältida vihma-

vee sissevoolamist.

Vastasel juhul võib see põhjustada tootes veekahjusid ning anda elektrilöö-

gi.

y

Teleri seinale paigaldamisel ärge riputage seda seinale toite- ja signaali-

kaablite abil.

Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju ja elektrilöögi.

y

Ärge ühendage ühte pikenduspessa liiga palju elektriseadmeid.

Vastasel juhul võib pikenduspesa üle kuumeneda ja tulekahju põhjustada.

y

Välisseadmete ühendamisel ärge laske tootel ümber kukkuda.

Vastasel juhul võite toodet kahjustada või end vigastada.

EESTI

Desiccant

y

Hoidke pakendis olev niiskusvastane materjal ja vinüülpakend lastele kätte-

saamatus kohas.

Niiskusvastased materjalid on allaneelamisel tervisele ohtlikud. Allaneela-

mise korral tuleb kutsuda esile oksendamine ja pöörduda haiglasse. Lisaks

võib vinüülpakend põhjustada lämbumist. Vältige selle sattumist laste kätte.

y

Ärge lubage lastel teleri otsa ronida.

Vastasel juhul võib teler pikali kukkuda ja vigastusi põhjustada.

y

Käidelge kasutatud patareid vastavalt nõuetele ja ärge lubage lastel neid

alla neelata.

Kui laps patarei alla neelab, pöörduge viivitamatult arsti poole.

y

Ärge sisestage toitekaablisse elektrit juhtivaid esemeid (näiteks metallist

söögipulkasid), kui kaabli teine ots on ühendatud pistikupessa. Samuti ärge

katsuge toitekaablit vahetult pärast selle ühendamist pistikupessa.

Võite saada surmava elektrilöögi.

(Sõltub mudelist)

y

Ärge asetage tuleohtlikke aineid toote lähedal ega hoidke neid sellel.

Tuleohtlike ainete hoolimatul käsitsemisel on oht plahvatuse või tulekahju

tekkeks.

y

Ärge laske tootesse kukkuda metallist esemeid nagu nt münte, juukse-

nõelu, söögipulkasid või traate, või kergsüttivaid esemeid nagu nt paber ja

tikud. Eriliselt tuleb silmas pidada lapsi.

Võib tekkida elektrilöök, tulekahju või vigastused. Kui seadmesse on kukku-

nud võõrkeha, tõmmake toitekaabel välja ja võtke ühendust teeninduskes-

kusega.

y

Ärge pihustage tootele vett ega hõõruge seda kergesti süttiva ainega (värvi-

vedeldi või benseen). Võib tekkida tulekahju või elektrilöök.

6

OHUTUSJUHISED

y

Ärge lööge toodet millegi vastu ning ärge laske ühelgi esemel tootesse ega

ekraani vastu kukkuda.

Võite saada vigastada või kahjustada toodet.

y

Ärge kunagi puutuge seda toodet ega antenni äikesetormi ajal.

Võite saada surmava elektrilöögi.

y

Ärge kunagi puutuge seinakontakti gaasilekke esinemise ajal. Avage aknad

ning tuulutage ruumi.

Säde võib põhjustada tulekahju või põletusi.

y

Ärge võtke seadet lahti, parandage ega muutke seda ise.

Võib tekkida tulekahju või elektrilöök.

Kontrollimiseks, kalibreerimiseks või parandamiseks pöörduge teenindus-

keskusesse.

y

Järgmistel juhtudel eraldage toode viivitamatult elektrivõrgust ja võtke

ühendust kohaliku teeninduskeskusega.

- Toode on saanud löögi

- Toodet on kahjustatud

- Võõrkehad on kukkunud tootesse

- Toode suitseb või eritab kummalist lõhna

See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.

y

Kui te toodet pikema aja vältel ei kasuta, eraldage see vooluvõrgust.

Tolmuga kattumine võib põhjustada tulekahju ning isolatsiooni kahjustamine

võib põhjustada elektrilekke, elektrilöögi või tulekahju.

y

Vältige seadme kokkupuutumist veetilkade või -pritsmetega ning ärge ase-

tage seadme peale vedelikuga täidetud esemeid, näiteks vaase.

y

Ärge paigaldage toodet seinale, kui toode võib õli või õliuduga kokku puutuda.

See võib toodet kahjustada ning põhjustada toote mahakukkumist.

EESTI

ETTEVAATUST

y

Paigaldage toode paika, kus ei esine raadiolaineid.

y

Välisantenni ja elektriliinide vahele peab jääma piisavalt ruumi, et vältida

nende kokkupuutumist, kui antenn peaks kukkuma.

See võib põhjustada elektrilöögi!

OHUTUSJUHISED

7

y

Ärge asetage toodet ebastabiilsetele või kaldus pindadele. Vältige ka vib-

reerivaid pindasid ning pindasid, mis ei kanna toote raskust.

Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjus-

tada.

y

Kui paigaldate teleri alusele, võtke kasutusel meetmed toote ümberkuk-

kumise vältimiseks. Vastasel juhul võib toode pikali kukkuda ja vigastusi

põhjustada.

y

Kui kavatsete paigaldada seadme seinale, ühendage VESA standard-paigaldusliides (lisatarvikud)

toote tagumisele küljele. Kui paigaldate seadet seinakinnitusliidesega (lisaseadmed), kinnitage

see mahakukkumise vältimiseks hoolikalt.

y

Kasutage ainult tootja soovitatud lisaseadmeid/-tarvikuid.

y

Antenni ühendamisel konsulteerige kvalifitseeritud tehnikuga.

Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju või elektrilöögi!

y

Soovitame vaadata telerit vähemalt kauguselt, mis võrdub teleri diagonaali

2 kuni 7 kordse pikkusega.

Teleri pikemaajalise vaatamine võib põhjustada ähmast nägemist.

y

Kasutage ainult määratud tüüpi patareisid.

Valede patareide kasutamine võib kaugjuhtimispulti kahjustada.

y

Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid.

Nii võivad patareid üle kuumeneda ja lekkida.

y

Patareid tuleb hoida eemale liigsest kuumusest, st otsesest päikesevalgusest, avatud leegiga

kaminast ja elektrisoojendist.

y

ÄRGE asetage mittetaaslaetavaid patareisid laadimisseadmesse.

y

Veenduge, et kaugjuhtimispuldi ning selle anduri vahele ei jää esemeid.

EESTI

y

Päikesevalgus või muu tugev valgus võib kaugjuhtimispuldi signaali häirida.

Sellisel juhul pimendage tuba.

y

Välisseadmete, nagu mängukonsoolide ühendamisel veenduge, et ühen-

duskaablid on piisavalt pikad.

Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjus-

tada.

y

Ärge lülitage toodet sisse/ välja, ühendades pistiku seinapistikupessa või

tõmmates selle seinapistikupesast välja. (Ärge kasutage pistikut lülitina.)

Vastasel juhul võite põhjustada mehaanilise tõrke või saada elektrillöögi.

8

OHUTUSJUHISED

y

Toote ülekuumenemise vältimiseks järgige allpool toodud paigaldusjuhiseid.

- Seina ja toote vaheline kaugus peab olema suurem kui 10 cm.

- Ärge paigaldage toodet ventilatsioonita kohta (nt raamaturiiulisse või

seinakappi).

- Ärge asetage toodet vaibale või padjale.

- Veenduge, et laudlina või kardin ei blokeeri õhutusava.

Vastasel juhul võite tulekahju põhjustada.

y

Ärge puudutage pikaajalisema telerivaatamise ajal ventilatsiooniavasid,

sest need võivad kuumeneda. See ei mõjuta toote talitlust.

y

Kontrollige oma seadme kaablit regulaarselt ning kui selle välimus viitab kahjustusele või kulumi-

sele, ühendage see vooluvõrgust lahti, lõpetage seadme kasutamine ning vahetage kaabel välja

volitatud teeninduse pakutava samasuguse asenduskaabliga.

y

Ärge laske toitekaabli kontaktidel või pistikupesal tolmuda.

See võib põhjustada tulekahju!

y

Kaitske toitekaablit füüsilise või mehaanilise kuritarvituse eest, nagu vääna-

mine, sõlme ajamine, näpistamine, ukse vahele jätmine või peale astumine.

Pöörake erilist tähelepanu kaablitele, seinapistikupesadele ning kohtadele,

kus kaabel väljub seadmest.

y

Ärge vajutage ekraani vastu tugevalt käega, ärge puudutage seda teravate

esemetega (nt naelad või pliiatsid) ega kriimustage seda.

y

Vältige ekraani puudutamist või sõrme(de) hoidmist ekraani peal pikemat

aega. See võib põhjustada ajutisi moonutusi ekraanil.

y

Toote ja selle komponentide puhastamiseks ühendage esmalt toitekaabel

pistikupesast lahti ja pühkige ekraan pehme lapiga puhtaks. Liigse jõu

rakendamisel võite ekraani kriimustada või selle värvi kahjustada. Ärge

pihustage vett ega pühkige märja lapiga. Ärge kunagi kasutage klaasipu-

hastusvahendeid, auto või muid poleerimisaineid, abrasiivseid puhastusva-

hendeid ega vaha, benseeni, alkoholi jne, mis võivad toodet ja selle ekraani

EESTI

kahjustada.

Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet

kahjustada (deformatsioonid, korrosioon, purunemine).

y

Kuni seade on ühendatud vahelduvvooluga seinakontakti, ei ole see vahelduvvooluallikast lahti

ühendatud isegi siis, kui selle lülitist välja lülitate.

y

Kaabli eraldamisel haarake pistikust ja tõmmake see pesast välja.

Kui juhtmed toitekaablis on lahtised, võib see põhjustada tulekahju.

y

Enne toote liigutamist lülitage toide välja. Seejärel eraldage toite-, antenni-

ja kõik muud ühenduskaablid.

Vastasel juhul võite telerit või toitekaablit kahjustada ja põhjustada tulekahju

või saada elektrilöögi.

OHUTUSJUHISED

9

y

Toodet liigutades või lahti pakkides küsige abi; toode on raske.

Vastasel juhul võite end vigastada.

y

Toote sisemiste osade puhastamiseks võtke kord aastas ühendust teenin-

duskeskusega.

Kogunev tolm võib põhjustada mehaanilise rikke.

y

Laske hooldustööd sooritada kvalifitseeritud hoolduspersonalil. Teenindus

on vajalik, kui seade on mistahes viisil kahjustunud, näiteks kahjustunud

toitekaabli või pistiku puhul, vedeliku või esemete seadmesse sattumisel,

seadme kokkupuutumisel vihma või niiskusega, häirete korral seadme töös

või seadme mahakukkumisel.

y

Kui teler tundub puudutamisel külm, siis võib sisselülitamisel tegemist olla

mõningase "värelusega". See on tavaline, seadmega on kõik korras.

y

Ekraan on kõrgtehnoloogiline toode, eraldusvõimega kaks kuni kuus mil-

jonit pikslit. Võite näha ekraanil tillukesi musti ja/või heledavärvilisi punkte

(punased, sinised või rohelised) suurusega 1 ppm. See ei märgi tõrget ega

mõjuta toote talitlust ja usaldusväärsust.

Nähtus leiab aset ka kolmandate osapoolte toodetes ning pole põhjus toote

väljavahetamiseks ega hüvitamiseks.

y

Sõltuvalt vaatenurgast (vasak/parem/üleval/all) võite näha ekraanil erine-

vaid heledusi ja värve.

See nähtus tekib ekraani omaduste tõttu. See ei ole seotud toote omadus-

tega ning see ei ole rike.

y

Stoppkaadri (nt edastusjaama logo, ekraanimenüü, videomängu stseen) pikaajaline kuvamine

võib ekraani kahjustada, mille tulemuseks on kinnistunud pilt. Garantii ei kata selliseid kahjustusi.

Vältige stoppkaadri kuvamist pikema aja vältel (2 või rohkem tundi LCD-ekraanil, 1 või rohkem

tunde plasmaekraanil).

Kui vaatate telerit pikema aja vältel kuvasuhtega 4:3, võivad ekraani servadesse kujutised kinnis-

EESTI

tuda.

Nähtus leiab aset ka kolmandate osapoolte toodetes ning pole põhjus toote väljavahetamiseks

ega hüvitamiseks.

y

Loodud heli

Pragisev heli: pragisevat heli loob teleri vaatamisel või selle väljalülitamisel plastiku temperatuurist

ja niiskusest tulenev termiline kokkutõmbumine. See on tavaline toodetes, mis soojuse tõttu kuju

muudavad. Elektriühenduse ümin/ekraani sumin: toodet elektrivooluga varustav kiiretoimeline

lülitusskeem tekitab vaikset müra. See erineb sõltuvalt tootest.

See müra ei mõjuta toote talitlust ega usaldusväärsust.

10

OHUTUSJUHISED

3D-pildinduse vaatamine (ainult 3D-mudelid)

HOIATUS

Vaatamiskeskkond

y

Vaatamisaeg

- 3D-pilti vaadates tehke iga tunni järel 5 - 15 minuti pikkune paus. Pikemaajaline 3D-pildi vaatami-

ne võib põhjustada peavalu, uimasust, väsimust ja kurnata silmi.

Valgusest tingitud hooge kogevad või kroonilisi haigusi põdevad isikud

y

Mõned kasutajad võivad vilkuvat valgust või 3D-sisu teatud mustrit nähes kogeda hooge või muid

ebanormaalseid sümptomeid.

y

Kui vaadake 3D-videoid siis, kui tunnete iiveldust, olete rase ja/või põete kroonilist haigust, nagu

epilepsia, südamehaigused, vererõhuhaigused jne.

y

3D-sisu ei soovitata vaadata stereopimedust või muid stereoanomaaliaid põdevatel isikutel. Vaatamisel

võite kogeda topeltkujutisi või ebamugavust.

y

Kui põete strabismi (kõõritust), amblüoopiat (nägemisnõrkus) või astigmatismi, võib teil olla probleeme

sügavuse ja tajumisel ning võite topeltkujutiste nägemise tõttu hõlpsalt väsida. Sellisel juhul soovitame

teil sagedamini puhkepause teha.

y

Kui parema ja vasaku silma nägemisteravus on erinev, kontrollige nägemist enne 3D-pildi vaatamist.

Sümptomid, mille tõttu tuleb 3D-sisu vaatamine katkestada või mis seda keelavad

y

Ärge vaadake 3D-sisu unepuudusest, ületöötamisest või joomisest tingitult väsinuna.

y

Selliseid sümptomeid kogedes lõpetage 3D-sisu vaatamine ja puhake, kuni sümptomid on kadunud.

- Sümptomite püsimisel konsulteerige arstiga. Sümptomite hulka võivad kuuluda peavalu, silmava-

lu, iiveldus, ähmane nägemine, ebamugavustunne, topeltnägemine, visuaalne ebamugavus või

väsimus.

EESTI

OHUTUSJUHISED

11

ETTEVAATUST

Vaatamiskeskkond

y

Vaatamiskaugus

- 3D-pilti vaadates olge telerist sellisel kaugusel, mis võrdub vähemalt ekraani kahekordse diago-

naalpikkusega. Kui tunnete end 3D-pilti vaadates ebamugavalt, liikuge telerist kaugemale.

Vaatamisvanus

y

Imikud/lapsed

- Alla kuue aastastel lastel on 3D-pildi vaatamine keelatud.

- Alla kümne aastased lapsed võivad liigselt erutuda, sest nende nägemine on alles arenemisjär-

gus (näiteks võivad nad üritada ekraani puudutada või pilti hüpata). 3D-pilti vaatavatele lastele

tuleb erilist tähelepanu pöörata.

- Laste 3D-pildi binokulaarne erinevus on suurem kui täiskasvanutel, sest silmade vahe on väik-

sem kui täiskasvanutel. Seetõttu näevad nad sama 3D-pilti täiskasvanutega võrreldes suurema

stereoskoopilise sügavusega.

y

Teismelised

- Alla 19-aastased teismelised võivad 3D-pildi valgusstimulatsioonile tundlikult reageerida. Soovi-

tage neil 3D-pilti väsinuna mitte väga kaua vaadata.

y

Vanurid

- Vanurid võivad noortega võrreldes vähem 3D-efekte tajuda. Ärge istuge telerile soovitatud kau-

gusest lähemal.

Ettevaatusabinõud 3D-prillide kasutamisel

y

Kasutage kindlasti LG 3D-prille. Vastasel juhul ei näe te 3D-pilti korralikult.

y

Ärge kasutage 3D-prille tavaliste prillide, päikeseprillide või kaitseprillide asemel.

y

Moditseeritud 3D-prillide kasutamine võib silmi kurnata või pilti moonutada.

y

Ärge hoidke 3D-prille väga kõrgel või madalal temperatuuril. Vastasel juhul võivad prillid moonduda.

y

3D-prillid on õrnad ja neid on lihtne kriimustada. Puhastage prilliklaase alati pehme puhta lapiga. Ärge

kriimustage 3D-prillide klaase teravate esemetega ega puhastage neid kemikaalidega.

EESTI

12

PAIGALDUSTOIMING / MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

MÄRKUS

y

Teie teler võib erineda pildil olevast.

y

Teie teleri OSD (On Screen Display – ekraanikuva) võib juhendis näidatust veidi erineda.

y

Kasutatavad menüüd ja valikud võivad sõltuvalt sisendallikast ja tootemudelist erineda.

y

Tulevikus võime sellesse telerisse täiendavaid funktsioone lisada.

y

Energiatarbimise vähendamiseks võib teleri lülitada ooterežiimi. Kui telerit pole pikemat aega

plaanis vaadata, tuleks see energiasäästmiseks välja lülitada.

y

Teleri kasutamisele kulub oluliselt vähem energiat, kui vähendada pildi heledust; selle tulemusel

vähenevad teleri kasutamisega seotud üldised kulud.

PAIGALDUSTOIMING

1 Avage pakend ja veenduge, et kõik tarvikud on olemas.

2 Ühendage alus teleriga.

3 Ühendage välisseade teleriga.

4 Veenduge, et võrguühendus on saadaval.

Saate kasutada teleri võrgufunktsioone ainult siis, kui võrguühendus on loodud.

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

Lahtipakkimine

Veenduge, et teie müügikomplektis on järgmised esemed. Kui mõni tarvik on puudu, võtke ühendust toote

müünud kohaliku edasimüüjaga. Juhendis toodud joonistel kujutatu võib erineda tegelikust tootest ja

tarvikutest.

ETTEVAATUST

y

Ohutuse ja toote pika kasutusea tagamiseks ärge kasutage heakskiitmata tarvikuid.

y

Garantii ei hüvita heakskiitmata tarvikute kasutamisest põhjustatud kahjustusi või vigastusi.

y

Mõnede mudelite ekraanil on õhuke kile ja seda ei tohi eemaldada.

EESTI

MÄRKUS

y

Tootekomplekti kuuluvad tarvikud sõltuvad mudelist.

y

Toote tehnilisi andmeid või selle kasutusjuhendi sisu võidakse toote funktsioonide uuendamise

tõttu muuta sellest eelnevalt teavitamata.

y

Optimaalse ühenduse tagamiseks peaksid HDMI- ja USB-seadmete kaablite sooned olema vähem

kui 10 mm paksused ja 18 mm laiused. Kui USB-kaabel või -mälupulk ei sobi teleri USB-pessa,

kasutage USB 2.0 toega pikenduskaablit.

B

B

*A

A

A

<

=

10 mm

*B

<

=

18 mm

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

13

EESTI

MÄRKUS

y

Teie teler võib erineda pildil olevast.

y

Teie teleri OSD (On Screen Display – ekraanikuva) võib juhendis näidatust veidi erineda.

y

Kasutatavad menüüd ja valikud võivad sõltuvalt sisendallikast ja tootemudelist erineda.

y

Tulevikus võime sellesse telerisse täiendavaid funktsioone lisada.

Energiatarbimise vähendamiseks võib teleri lülitada ooterežiimi. Kui telerit pole pikemat aega

y

plaanis vaadata, tuleks see energiasäästmiseks välja lülitada.

y

Teleri kasutamisele kulub oluliselt vähem energiat, kui vähendada pildi heledust; selle tulemusel

vähenevad teleri kasutamisega seotud üldised kulud.

PAIGALDUSTOIMING

1 Avage pakend ja veenduge, et kõik tarvikud on olemas.

2 Ühendage alus teleriga.

3 Ühendage välisseade teleriga.

4 Veenduge, et võrguühendus on saadaval.

Saate kasutada teleri võrgufunktsioone ainult siis, kui võrguühendus on loodud.

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

Lahtipakkimine

Veenduge, et teie müügikomplektis on järgmised esemed. Kui mõni tarvik on puudu, võtke ühendust toote

müünud kohaliku edasimüüjaga. Juhendis toodud joonistel kujutatu võib erineda tegelikust tootest ja

tarvikutest.

ETTEVAATUST

y

Ohutuse ja toote pika kasutusea tagamiseks ärge kasutage heakskiitmata tarvikuid.

y

Garantii ei hüvita heakskiitmata tarvikute kasutamisest põhjustatud kahjustusi või vigastusi.

y

Mõnede mudelite ekraanil on õhuke kile ja seda ei tohi eemaldada.

MÄRKUS

Tootekomplekti kuuluvad tarvikud sõltuvad mudelist.

y

y

Toote tehnilisi andmeid või selle kasutusjuhendi sisu võidakse toote funktsioonide uuendamise

tõttu muuta sellest eelnevalt teavitamata.

y

Optimaalse ühenduse tagamiseks peaksid HDMI- ja USB-seadmete kaablite sooned olema vähem

kui 10 mm paksused ja 18 mm laiused. Kui USB-kaabel või -mälupulk ei sobi teleri USB-pessa,

kasutage USB 2.0 toega pikenduskaablit.

*A 10 mm

*B

18 mm

ENERGY

AV MODE

INPUT

SAVING

TV

1 2 3

4 5 6

7 8

9

LIST

0

FLASHBK

FAV

MARK

3D

CHVOL

MUTE

E

G

A

P

MENU

INFO

Q.MENU

ENTER

BACK

EXIT

L/R SELECT

FREEZE

RATIO

INPUT

AV MODE

TV

ENERGY

SAVING

1 2 3

4 5 6

9

7 8

FLASHBK

0

FAV

LIST

MARK

3D

MUTE

E

G

A

P

CHVOL

MENU

INFO

Q.MENU

ENTER

EXIT

BACK

L/R SELECT

FREEZE

RATIO

Kaugjuhtimispult ja pata-

Magic Remote, Batteries

Kasutusjuhend

reid (AAA)

(AA)

(Sõltub mudelist)

(Ainult LB67**, LB68**,

Kaugjuhtimispult ei

LB69**, LB72**, LB73**,

kuulu kõikidel turgudel

LB86**, LB87**)

müügikomplekti.

(Vt lk 27)

(Vt lk 25, 26)

Tag On

Tag on Cinema 3D-prillid

Kaksikesitusprillid

3D-prillide arv võib mudeliti ja

(Sõltub mudelist)

riigiti erineda.

(Ainult LB65**, LB67**,

LB68**, LB69**, LB72**,

LB73**, LB86**, LB87**)

Kaablihoidik

Kaablihaldus

Kaablihaldus

(Sõltub mudelist)

2EA

2EA

(Vt lk A-10)

(Ainult LB63**, LB65**-ZA/

(Ainult LB73**-ZD/ZE)

ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**,

(Vt lk A-10)

LB69**, LB72**, LB73**-ZA)

(Vt lk A-9, A-10)

14

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

Kaksikesitusprillid Aluse kruvid

Aluse kruvid

2EA, M4 x L20

4EA, M4 x L14

(Ainult 32/39LB65**-ZE/ZN)

(Ainult LB63**, 39LB65**-ZA/

4EA, M4 x L20

ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**,

(Ainult 32LB65**-ZA/ZK)

LB67**, LB68**, LB69**,

(Vt lk A-3, A-4, A-5)

LB72**, LB73**)

8EA, M4 x L14

(Ainult LB86**, LB87**)

(Vt lk A-3, A-4, A-6, A-7, A-8,

A-9)

Aluse kruvid

Aluse kruvid

Kummiriba

4EA, M4 x L20

4EA, M4 x L10

2EA

(Ainult LB65**-ZE/ZN)

(Ainult LB73**-ZD/ZE)

(Ainult LB65**-ZE/ZN)

(Vt lk A-4, A-5)

(Vt lk A-6)

(Vt lk A-8)

EESTI

Alus

Alus

Aluse jalg / Alus

(Ainult LB63**-ZA,

(Ainult LB63**-ZL, LB65**-

(Ainult LB65**-ZE/ZN)

32/39/42/47/50/55LB65**-

ZK)

(Vt lk A-4, A-5)

ZA)

(Vt lk A-4)

(Vt lk A-3)

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

15

Statiiv

Statiivi esiosa

Statiivi tugi

(Aluse jalg / Alus)

(Ainult LB73**-ZD/ZE)

(Ainult LB73**-ZD/ZE)

(Ainult 70LB65**-ZA, LB67**,

(Vt lk A-6)

(Vt lk A-6)

LB68**, LB69**, LB72**,

LB73**-ZA)

(Vt lk A-3)

Statiiv

Heliriba

Seinajalad

(Ainult LB86**, LB87**)

(Ainult LB86**, LB87**)

(Ainult LB86**, LB87**)

(Vt lk A-7)

(Vt lk A-7, A-8)

(Vt lk A-8)

kruvikatted

Komponentkaabel

Komposiitkaabel

(Ainult LB86**, LB87**)

(Ainult LB86**, LB87**)

(Ainult LB86**, LB87**)

(Vt lk A-7, A-9)

(Vt lk A-26)

(Vt lk A-26, A-29)

EESTI

Scart-kaabel

Seinakinnituse vaherõngad

(Ainult LB86**, LB87**)

2EA

(Vt lk A-48)

(Ainult 42LB63**, 42LB65**)

(Vt lk 23)

16

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

Müüakse eraldi

Eraldi müüdavaid elemente võidakse kvaliteedi parendamiseks eelnevalt teavitamata vahetada või muuta.

Nende esemete ostmiseks pöörduge edasimüüja poole.

Need seadmed töötavad vaid teatud mudelitega.

AG-F***DP

AG-F***

AN-MR500

Kaksikesitusprillid

Cinema 3D-prillid

Liikumistundlik kaugjuhtimispult

AN-VC5**

Videokõne kaamera LG Audio seade Tag on

LB67**, LB68**,

LB63** LB65**

LB69**, LB72**,

LB87**

Ühilduvus

LB73**, LB86**

AG-F***DP

Kaksikesitusprillid

AG-F***

Cinema 3D-prillid

AN-MR500

Liikumistundlik kaug-

juhtimispult

AN-VC5**

Videokõne kaamera

LG Audio seade

Tag On

Sõltuvalt tootefunktsioonide uuendamisest, tootja soovist või tegevuspoliitikast võidakse

mudelinime või disaini muuta.

EESTI

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

17

Osad ja nupud

Tüüp A: LB63**-ZA, LB65**-ZA Tüüp B: LB63**-ZL, LB65**-ZK

Ekraan

Ekraan

Kõlarid

Kõlarid

Kaugjuhtimispult ja

Kaugjuhtimispult ja

1

1

nutiandurid

nutiandurid

Toite märgutuli

Toite märgutuli

2

2

Juhtkangi nupp

Juhtkangi nupp

Tüüp C: LB65**-ZE/ZN Tüüp D: LB67**, LB68**, LB69**, LB72**,

LB73**-ZA

Ekraan

Ekraan

Kõlarid

Kõlarid

EESTI

Kaugjuhtimispult ja

1

Kaugjuhtimispult ja

nutiandurid

1

nutiandurid

Toite märgutuli

Toite märgutuli

2

Juhtkangi nupp

2

Juhtkangi nupp

18

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

Tüüp F: LB86**, LB87**Tüüp E: LB73**-ZE/ZD

Ekraan

Sisseehitatud kaamera

Ekraan

(Ainult LB87**)

Kõlarid

Kõlarid

Kaugjuhtimispult ja

LG Logo valgustus

1

nutiandurid

Kaugjuhtimispult ja

Toite märgutuli

1

nutiandurid

2

Juhtkangi nupp

2

Juhtkangi nupp

EESTI

1 Nutikas andur - reguleerib pildi kvaliteeti vastavalt ümbrusele.

2 Juhtkangi nupp - See nupp asub teleriekraani all.

MÄRKUS

y

Saate lülitada LG logo valguse või sisselülituse indikaatori märgutule sisse või välja valides VALIK

põhimenüüs. (Sõltub mudelist)

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

19

Juhtkangi nupu kasutamine

Teleri funktsioonide kasutamiseks piisab juhtkangi nupu vajutamisest või selle üles, alla, vasakule või

paremale liigutamisest.

Põhifunktsioonid

Kui teler on välja lülitatud, asetage sõrm juhtkangi nupule ning

Toide sisse

vajutage seda üks kord, seejärel vabastage nupp.

Kui teler on sisse lülitatud, asetage sõrm juhtkangi nupule ning

Toide välja

vajutage seda üks kord mõne sekundi vältel, seejärel vabastage

nupp.

Helitugevuse

Asetades sõrme juhtkangi nupule ja liigutades nuppu vasakule või

juhtimine

paremale, saate seadistada teile sobiva helitugevuse taseme.

Programmide

Asetades sõrme juhtkangi nupule ning lükates nuppu üles või alla,

juhtnupp

saate sirvida salvestatud, soovitud programme.

MÄRKUS

y

Liikudes sõrmega juhtkangi nupule ning lükates seda üles, alla, vasakule või paremale, veenduge,

et te ei vajuta juhtkangi nuppu. Kui esmalt juhtkangi nuppu vajutada, ei ole helitugevuse taset ja

salvestatud programme võimalik muuta.

Menüü kohandamine

Kui teler on sisse lülitatud, vajutage juhtkangi nuppu üks kord.

Menüüelementide(

, , ) kohandamiseks liigutage juhtkangi nuppu üles, alla, vasakule või paremale.

Teler välja Lülitab teleri välja.

Sulge

Ekraani tühjendamine ja TV-režiimile naasmine.

SISEND Vahetab sisendallikat.

EESTI

1 Juhtkangi nupp - See nupp asub teleriekraani all.

20

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

y

Suurt telerit peavad transportima vähemalt

Teleri tõstmine ja

kaks inimest.

transportimine

y

Telerit transportides hoidke sellest nagu

joonisel näidatud.

Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge

järgmiste juhistega, et vältida teleri kriimustamist

või kahjustamist ja teleri tüübist ja suurusest

hoolimata tagada selle ohutu transport.

ETTEVAATUST

y

Vältige alati ekraani puudutamist, kuna

see võib ekraani kahjustada.

y

Soovitame telerit transportida müügikomplekti

kuulunud karbis või pakendis.

y

Enne teleri transportimist või tõstmist

eraldage toitejuhe ja kõik kaablid.

y

Telerit transportides ärge raputage seda ega

y

Telerit hoides peab ekraan olema

laske sel liigselt vibreerida.

kahjustamise vältimiseks teist eemale

y

Telerit transportides hoidke seda püsti, ärge

suunatud olema.

keerake telerit külili ega kallutage seda

vasakule või paremale.

y

Ekraani kahjustamise vältimiseks ärge

kasutage raami korpuse painutamiseks

liigset jõudu.

y

Olge teleri käsitsemisel ettevaatlik,

et väljaulatuvat juhtpuldi nuppu mitte

kahjustada.

y

Hoidke tugevalt kinni teleri raami üla- ja

alaosast. Ärge hoidke kinni ekraanist,

kõlaritest ega kõlarite iluvõrealast.

EESTI

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

21

Teleri seinale kinnitamine

Lauale paigaldamine

(See funktsioon ei ole kõigi mudelitega

1 Tõstke ja kallutage teler lauale püstiasendisse.

kasutatav.)

- Õige ventileerimise tagamiseks jätke

seina ja seadme vahele 10 cm (mini-

maalselt) suurune vahe.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

1 Sisestage ja pingutage teleri tagaküljele

2 Ühendage toitekaabel seina pistikupessa.

aaskruvid või teleri kronstein ja poldid.

- Kui aaskruvide asukohta on paigalda-

tud poldid, eemaldage need.

ETTEVAATUST

2 Kinnitage seinakinnitustoend poltidega seina

y

Ärge paigaldage telerit kütteseadmete

külge.

lähedusse, kuna see võib põhjustada

Sobitage seinakinnitustoend teleri tagaküljel

tulekahju või muid kahjustusi.

olevate aaskruvidega.

3 Ühendage aaskruvid ja seinakinnitustoend

tugeva nööriga.

Hoidke nöör tasase pinnaga horisontaalselt.

Kensingtoni turvasüsteemi kasutamine

(See funktsioon ei ole kõigi mudelitega

ETTEVAATUST

kasutatav.)

y

Veenduge, et lapsed ei roni telerile ega

y

Teie teler võib erineda pildil olevast.

saa selle küljes rippuda.

Kensingtoni turvasüsteemi pistmik paikneb teleri

tagaküljel. Lisateavet paigaldamise ja kasutamise

kohta leiate Kensingtoni turvasüsteemi kasutusju-

MÄRKUS

hendist või aadressilt

http://www.kensington.com.

y

Kasutage alust või platvormi, mis on teleri

Ühendage Kensingtoni turvasüsteemi kaabel tele-

kandmiseks piisavalt tugev ja suur.

ri ja laua vahel.

EESTI

y

Kinnitid, poldid ja trossid ei kuulu

komplekti. Täiendavaid tarvikuid saate

kohalikult edasimüüjalt.

22

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

Kasutage kruvisid ja seinakinnitusi, mis vastavad

Seinale paigaldamine

VESA standardile. Seinakinnituskomplekti

standardmõõdud on toodud järgnevas tabelis.

Ühendage valikuline seinakinnitus teleri

Müüakse eraldi (seinakinnitustoend)

tagaküljele ja täisseinale põrandaga risti. Kui

ühendate teleri muu ehitusmaterjali külge, võtke

Mudel

32/39LB65**

42/47/55LB63**

ühendust kvalitseeritud personaliga.

42/47/50/55LB65**

LG soovitab lasta seinakinnitustoendi seinale

49/55LB86**

paigaldada kvalitseeritud spetsialistil.

49/55LB87**

VESA (A x B)

200 x 200 400 x 400

Standardkruvi

M6 M6

Kruvide arv

4 4

Seinakinnitus-

LSW240B

LSW440B

10 cm

toend

MSW240

MSW240

Mudel

60LB65**

70LB65**

10 cm

42/47/50/55LB67**

10 cm

42/47/55/60/65LB68**

42/47/55LB69**

10 cm

42/47/55/60/65LB72**

42/47/55/60/65LB73**

60LB86**

60LB87**

VESA (A x B)

400 x 400 600 x 400

Standardkruvi

M6 M6

Kruvide arv

4 4

Seinakinnitus-

LSW440B LSW640B

toend

Seinakinnitustoend

MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B

A

B

EESTI

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

23

Sisseehitatud kaamera

ETTEVAATUST

kasutamine

y

Eraldage esmalt toide, seejärel liigutage

telerit või paigaldage see. Vastasel juhul

(Ainult LB87**)

võite saada elektrilöögi.

y

Kui paigaldate teleri lakke või kaldseinale,

Teleri sisseehitatud kaameraga saate tehe

võib see alla kukkuda ja tõsiseid vigastusi

Skype’i videokõnet või kasutada liikumistuvastuse

tekitada.

funktsiooni.

Kasutage heaks kiidetud LG

See teler ei toeta väliskaamera kasutamist.

seinakinnitust ja võtke ühendust

edasimüüja või kvalifitseeritud

teeninduspersonaliga.

MÄRKUS

y

Ärge pingutage kruvisid üle, vastasel

juhul võite telerit kahjustada ja garantii

y

Enne sisseehitatud kaamera kasutamist

kehtetuks muuta.

peate olema teadlik, et asjaomastest

y

Kasutage kruvisid ja seinakinnitusi, mis

riiklikest seadustest (sh kriminaalseadus)

vastavad VESA standarditele. Garantii

tulenevalt olete teie kaamera kasutamise

ei kata valest kasutamisest või valede

ja väärkasutamise eest õiguslikult

lisatarvikute kasutamisest tulenevaid

vastutav.

kahjusid ega vigastusi.

y

Vastavate seaduste hulka kuuluvad

isikuandmete kaitse seadus, mis

reguleerib isikuandmete töötlemist ja

MÄRKUS

edastamist ning seadus, mis reguleerib

kaamera kasutamist töökohal ja teistes

y

Kasutage VESA standardi kruvide

kohtades.

tehnilistele andmetele vastavaid kruvisid.

y

Sisseehitatud kaamerat kasutades

y

Seinakinnituskomplekt sisaldab

vältige probleemseid, lubamatuid või

paigaldusjuhendit ja vajalikke osasid.

ebamoraalseid olukordi. Kui tegemist

y

Seinakinnitustoend on valikuline

ei ole avaliku koha ega sündmusega,

lisaseade. Täiendavaid tarvikuid saate

tuleb pildistamiseks saada nõusolek.

kohalikult edasimüüjalt.

Soovitame vältida järgmiseid olukordi:

y

Kruvide pikkus sõltub seinakinnitusest.

(1) Kaamera kasutamine kohas, kus

Kasutage õige pikkusega kruvisid.

kaamerad on tavaliselt keelatud, nt

y

Lisateavet leiate seinakinnituse komplekti

puhkeruum, riietusruum, proovikabiin ja

kuuluvast juhendist.

turvaala.

(2) Kaamera kasutamine, kui sellega

kaasneb privaatsuse rikkumine.

MÄRKUS

(3) Kaamera kasutamine, kui sellega

kaasneb asjaomaste eeskirjade või

y

Ainult 42LB63**, 42LB65**

seaduste rikkumine.

EESTI

Seinakinnituse

vaherõngad

24

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

Sisseehitatud kaamera

ettevalmistamine

1 Tõmmake teleri tagaosas olev liugur üles.

EESTI

5

7

Nurga

reguleerimise

hoob

Liugur

MÄRKUS

y

Enne sisseehitatud kaamera kasutamist

eemaldage kaitsekile.

2 Kaamera nurga reguleerimiseks kasutage

sisseehitatud kaamera taga olevat nurga

reguleerimise hooba.

5

7

7

5

7

5

3 Kui te sisseehitatud kaamerat ei kasuta, lükake

liugur alla.

<Külgvaade>

Hoob

Objektiiv

5

7

5

7

Sisseehitatud kaamera osade

nimetused

7

5

Kaamera lääts

Kaitsekile

Mikrofon

Kaamera lmimisulatus

1 Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu

(Smarthome), et kuvada Käivitaja.

2 Valige Kaamera ja vajutage seejärel nuppu

Ratas (nupp OK).

MÄRKUS

y

Liikumistuvastuse funktsiooni kasutamisel

on optimaalne kaugus kaamerast 1,5–4,5

m.

KAUGJUHTIMISPULT

25

KAUGJUHTIMISPULT

Juhendis toodud kirjeldused põhinevad kaugjuhtimispuldi nuppudel.

Palun tutvuge juhendiga hoolikalt ja kasutage telerit vastavalt juhistele.

või

Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AAA),

sobitades

ja otsad vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege

patarei kate.

Patareide eemaldamiseks sooritage paigaldustoiming vastupidises järjekorras.

ETTEVAATUST

y

Ärge kasutage korraga vanu ja uusi patareisid, vastasel juhul võite kaugjuhtimispulti kahjustada.

y

Kaugjuhtimispult ei kuulu kõikidel turgudel müügikomplekti.

Suunake kaugjuhtimispult teleri kaugjuhtimispuldi andurile.

(Sõltub mudelist)

TV/RAD Valib raadio, televisiooni ja digitelevisiooni programme.

INPUT Vahetab sisendallikat.

SETTINGS Avab põhimenüüd.

Q. MENU Avab kiirmenüüd.

INFO

Kuvab valitud programmi teabe.

SUBTITLE Taastab digitaalrežiimis teie eelistatud subtiitrid.

GUIDE Kuvab telekava.

Q.VIEW (KIIRVAADE) Naaseb viimati vaadatud programmile.

FAV (LEMMIK) Avab lemmikprogrammide loendi.

3D Kasutatakse 3D-video vaatamiseks.

PAGE Liigub eelmisele või järgmisele kuvale.

RECENT Kuvab hiljutist ajalugu.

SMART Avab menüü „Nutikas kodu”.

LIVE MENU Kuvab andmeid Soovitatav, Programm, Otsing ja Salvestatud.

1

TELETEKSTI NUPUD Neid nuppe kasutatakse teleteksti jaoks.

Noolenupud

(üles/alla/vasakule/paremale) Menüüdes või valikutes sirvimi- Menüüdes või valikutes sirvimi-Menüüdes või valikutes sirvimi-

1

1

seks.

OK

Menüüde ja suvandite valimiseks ning sisestuse kinnitamiseks.

EESTI

BACK Eelmisele tasemele naasmine.

EXIT Tühjendab ekraanikuvad ja naaseb telerivaatamisele.

AD Vajutades AD-nuppu lülitatakse audio kirjelduse funktsioon sisse.

REC/

Alustab salvestamist ja salvestusmenüü kuvamist. (ainult Time

Ready

Machine

mudelil)

Ready

Juhtnupud (

) Juhivad Premium sisu, Time Machine

või SmartShare menüüsid või SIMPLINK ühilduvaid seadmeid (USB,

2

Ready

SIMPLINK või Time Machine

).

2

Värvilised nupud Nende abil saab kasutada mõne menüü erifunkt-Nende abil saab kasutada mõne menüü erifunkt-

sioone.

(

: punane, : roheline, : kollane, : sinine)

26

KAUGJUHTIMISPULT

INPUT Vahetab sisendallikat.

SETTINGS Avab põhimenüüd.

Q. MENU Avab kiirmenüüd.

1

RATIO Kujutise suuruse muutmine. (sõltub mudelist)

1

INFO

Kuvab valitud programmi teabe.(sõltub mudelist)

(Kasutusjuhend) Kuvab kasutusjuhendi.

GUIDE Kuvab telekava.

(Space) Valib ekraaniklahvistikul tühiku.

Q.VIEW Naaseb viimati vaadatud programmile.

FAV Avab lemmikprogrammide loendi.

2

INFO

Kuvab valitud programmi teabe. (sõltub mudelist)

2

3D Kasutatakse 3D-video vaatamiseks. (sõltub mudelist)

PAGE Liigub eelmisele või järgmisele kuvale.

RECENT Kuvab hiljutist ajalugu.

SMART Avab menüü „Nutikas kodu”.

MY APPS Kuvab rakenduste loendi.

Noolenupud (üles/alla/vasakule/paremale) Menüüdes või valikutes sirvimiseks.

OK

Menüüde ja suvandite valimiseks ning sisestuse kinnitamiseks.

BACK Eelmisele tasemele naasmine.

LIVE MENU Kuvab andmeid Soovitatav, Programm, Otsing ja Salvestatud.

EXIT Tühjendab ekraanikuvad ja naaseb telerivaatamisele.

3

Värvilised nupud Nende abil saab kasutada mõne menüü erifunktsioone.

(

: punane, : roheline, : kollane, : sinine)

4

TELETEKSTI NUPUD Neid nuppe kasutatakse teleteksti jaoks.

LIVE TV Naaseb otseesitusele.

APP/

*

MHP TV menüüallika avamine. (Ainult Itaalias) (sõltub mudelist)

Ready

Juhtnupud (

) Juhivad Premium sisu, Time Machine

või

Smart Share menüüsid või SIMPLINK ühilduvaid seadmeid (USB, SIMPLINK või

Ready

Time Machine

).

Ready

EESTI

REC/

Alustab salvestamist ja salvestusmenüü kuvamist. (ainult Time Machine

mudelil)

SUBTITLE Taastab digitaalrežiimis teie eelistatud subtiitrid.

AD Vajutades AD-nuppu lülitatakse audio kirjelduse funktsioon sisse.

TV/RAD Valib raadio, televisiooni ja digitelevisiooni programme.

INPUT

Q.MENU

SETTINGS

1

.,;@

2

abc

3

def

4

ghi

5

jkl

6

mno

7

pqrs

8

tuv

9

wxyz

GUIDE

0

Q.VIEW

FAV

P

A

G

E

MUTE

RECENT

SMART

MY APPS

OK

BACK

LIVE MENU

EXIT

TEXT

T.OPT

APP/

LIVE TV

REC/

SUBTITLE

AD

TV/RAD

(Sõltub mudelist)

1

2

3

4

LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID

27

LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI

FUNKTSIOONID

See tarvik ei ole kõigi mudelitega kaasas.

Kui kuvatakse teade “Kaugjuhtimispuldi MAGIC patarei on tühi. Vahetage patarei uue

vastu.”, vahetage patareid välja.

Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AA), sobitades

ja otsad vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege patareide kate.

Suunake kaugjuhtimispult teleri kaugjuhtimispuldi andurile.

Patareide eemaldamiseks sooritage paigaldamise toimingud vastupidises järjestuses.

ETTEVAATUST

y

Ärge kasutage korraga vanu ja uusi patareisid, vastasel juhul võite kaugjuhtimispulti kahjustada.

(Ainult LB67**, LB68**, LB69**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**)

(TAGASI)

Eelmisele tasemele naasmine.

(TOIDE)

(S

marthome)

Lülitab teleri sisse või välja.

Pääseb juurde menüüle Smart-

home.

Noolenupud

(

VÄLJU

)

(üles/alla/vasakule/paremale)

Vajutage menüü kerimiseks üles-

Sulgeb menüü.

, alla-, vasak- või paremnoole nuppu.

(Hääle tuvastamine)

Kui vajutate kursori kasutamise ajal

(Sõltub mudelist)

nuppe

, , või lõpetatakse

kursori ekraanil kuvamine ning

kaugjuhtimispult MAGIC toimib

P

tavalise kaugjuhtimispuldina. Kursori

uuesti ekraanil kuvamiseks raputage

Salvestatud programmide või

kaugjuhtimispulti MAGIC vasakule ja

kanalite sirvimine.

paremale.

Ratas (nupp OK)

Menüü valimiseks vajutage nupu

/ INPUT

Wheel keskosale. Nupuga Wheel saate

Ekraani kaugjuhtimise kuva.

vahetada programme ja kanaleid ning

* Juurdepääs universaalpuldi

menüüd kerida.

menüüle. (Sõltub mudelist)

EESTI

* Vajutades ja hoides all nuppu

Värvilised nupud

/ INPUT kuvatakse

Nende abil saab kasutada mõne

menüü, milles saab valida

menüü erifunktsioone.

teleriga ühendatud välise

(

:

punane,

:

roheline,

seadme.

:

kollane,

:

sinine)

Kasutatakse 3D-video vaatami-

seks. (ainult 3D-mudelid)

Reguleerib helitugevust.

(VAIGISTA)

Vaigistab heli.

* Vajutades ja hoides all

nuppu, on video/audio

kirjelduste funktsioon sisse

lülitatud. (Sõltub mudelist)

28

LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID

Kaugjuhtimispuldi MAGIC registreeringu

tühistamine

Hääle tuvastamine (Sõltub mudelist)

H ä ä l e t u v a s t a m i s e f u n k t s i o o n i

Vajutage nuppe (TAGASI) ja

kasutamiseks on vaja võrguühendust.

(TAGA-

(Smarthome) samaaegselt

SI)

viie sekundi jooksul, et

1. Vajutage hääle tuvastamise nuppu.

kkaugjuhtimispuldi MAGIC

2. Kui teleri ekraanil kuvatakse vasakul

ühendus katkestada.

hääle kuva aken, öelge, mida soovite

(S

mart

öelda.

home)

»

Vajutades ja hoides all

Kui räägite liiga kiiresti või liiga

nuppu (

VÄLJU

) saate

aeglaselt, võib hääle tuvastamine

korraga kaugjuhtimispuldi

nurjuda.

MAGIC registreeringu

Kasutage kaugjuhtimispulti MAGIC

tühistada ja puldi ümber

näost maksimaalselt 10 cm kaugusel.

registreerida.

Tuvastusmäär sõltub kasutaja

omadustest (hääl, hääldus, hääletoon

ja kiirus) ja keskkonnast (müra ja TV

Liikumistundliku

hääletugevus).

kaugjuhtimispuldi kasutamine

y

Selleks, et kursorit

Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi

kuvataks ekraanil, raputage

kaugjuhtimispulti MAGIC

registreerimine

kergelt paremale ja vasakule

Kaugjuhtimispuldi MAGIC registreerimine

või vajutage nuppe

(Smarthome), /

INPUT, .

»

Kursorit kuvatakse nupu

Wheel keeramisel. (Sõltub

mudelist)

y

Kui kursorit ei ole konkreetse

aja jooksul kasutatud või

kui kaugjuhtimispult MAGIC

asetatakse tasasele pinnale,

kursorit enam ei kuvata.

y

Kui kursor ei liigu nii,

nagu soovite, raputage

kaugjuhtimispulti MAGIC

vasakule ja paremale. Kursor

liigub ekraani keskele.

y

Lisafunktsioonidest tulenevalt

tühjenevad kaugjuhtimispuldi

MAGIC patareid tavapuldi

EESTI

patareidega võrreldes

kiiremini.

BACK

HOME

MY APPS

P

Kaugjuhtimispuldi MAGIC

kasutamiseks tuleb pult esmalt

teleriga siduda.

1 Sisestage patareid

kaugjuhtimispulti MAGIC ja

lülitage teler sisse.

2 Osutage kaugjuhtimispuldiga

MAGIC teleri suunas ja

vajutage kaugjuhtimispuldil

Ratas (nupp OK).

»

Kui kaugjuhtimispuldi

MAGIC registreerimine

ebaõnnestub, lülitage teler

välja ja uuesti sisse ning

proovige uuesti.

LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID

/ KASUTUSJUHENDI KASUTAMINE

29

Hoiatused liikumistundliku

KASUTUSJUHENDI

kaugjuhtimispuldi

KASUTAMINE

kasutamisel

Kasutusjuhend annab hõlpsama ligipääsu teleri

y

Kasutage kaugjuhtimispulti ettenähtud

üksikasjalikule teabele.

vahemikus (10 meetri raadiuses). Seadme

kasutamisel väljaspool katvusala või

1 Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu

katvusalas esinevate takistuste korral

(Smarthome), et kuvada Käivitaja.

võivad tekkida sidetõrked.

2 Valige Kasutusjuhend ja vajutage Ratast

y

Sidetõrgete tekkimine sõltub lisaseadmest.

(nuppu OK).

Seadmed, nagu mikrolaineahi ja traadita

kohtvõrk, toimivad kaugjuhtimispuldiga

MAGIC samas sagedusalas (2,4 GHz).

See võib põhjustada sidetõrkeid.

y

Kaugjuhtimispult MAGIC ei pruugi

nõuetekohaselt toimida, kui traadita ruuter

(pääsupunkt) asub telerist kuni 1 meetri

kaugusel. Traadita ruuter peab asuma

telerist enam kui 1 m kaugusel.

y

Ärge võtke patareisid osadeks lahti ega

kuumutage neid.

y

Ärge laske patareidel maha kukkuda.

Vältige patareide liigset põrutamist.

y

Patareide vale paigaldamine võib

põhjustada plahvatuse.

MÄRKUS

y

Kasutusjuhendi saate avada, kui

vajutate kaugjuhtimispuldi nuppu

(Kasutusjuhend). (Sõltub mudelist)

EESTI

30

HOOLDUS / TÕRKEOTSING

HOOLDUS

Teleri puhastamine

Parima jõudluse ja pika kasutusaja tagamiseks puhastage telerit regulaarselt.

ETTEVAATUST

y

Enne puhastamist lülitage toide välja, tõmmake juhe võrgupesast ja eraldage kõik muud juhtmed.

y

Äikese ja liigpinge poolt põhjustatud kahjustuste vältimiseks eraldage toitejuhe, kui te telerit

pikemat aega ei kasuta.

Ekraan, raam, korpus ja alus

y

Tolmu ja kerge mustuse eemaldamiseks pühkige pinda kuiva, puhta ja pehme lapiga.

y

Suurema mustuse eemaldamiseks kasutage puhastamisel pehmet lappi, mida on niisutatud puhtas

vees või pehmetoimelises ja lahjendatud puhastusaines. Seejärel pühkige pind viivitamatult üle kuiva

lapiga.

ETTEVAATUST

y

Vältige alati ekraani puudutamist, kuna see võib ekraani kahjustada.

y

Sõrmeküüne või terava esemega ei tohi ekraanile vajutada ega toksata, kuna see võib ekraani

kriimustada ja põhjustada moonutusi.

y

Toote rikkumise vältimiseks ärge kasutage kemikaale.

y

Ärge pihustage pinnale vedelikke. Kui vedelik satub teleri sisemusse, võib tagajärjeks olla

tulekahju, elektrilöök või rike.

Toitejuhe

Pühkige regulaarselt toitejuhtmele kogunenud tolmu ja mustust.

TÕRKEOTSING

Probleem Lahendus

Telerit ei saa

y

Kontrollige kaugjuhtimispuldi andurit ja proovige uuesti.

EESTI

kaugjuhtimispuldiga

y

Veenduge, et seadme ja kaugjuhtimispuldi vahel ei ole mõnda takistust.

kasutada.

y

Veenduge, et patareid on täis ja õigesti paigaldatud (

ja , ja ).

Puudub pilt ja heli.

y

Kontrollige, kas toode on sisse lülitatud.

y

Veenduge, et toitejuhe on korralikult toitepesasse ühendatud.

y

Kontrollige toitepesa korrasolekut, ühendades sinna teisi seadmeid.

Teler lülitub

y

Kontrollige toitesätteid. Võimalik, et toimus toitekatkestus.

ootamatult välja.

y

Kontrollige, kes funktsioon Automaatne seisak (sõltub mudelist) / Unetaimer /

Väljalülitustaimer on aktiveeritud seadetes Taimerid.

y

Kui teleri töötamisel puudub signaal, siis lülitatakse toide tegevusetuse korral 15

minuti pärast välja.

Arvutiga (HDMI/

y

Kasutage teleri välja-/sisselülitamiseks kaugjuhtimispulti.

DVI) ühendamisel

y

Ühendage HDMI-kaabel uuesti.

kuvatakse teade

y

Taaskäivitage arvuti ajal, mil teler on sisselülitatud.

“Signaali pole või

“Vale vorming”.

TEHNILISED ANDMED

31

TEHNILISED ANDMED

Traadita mooduli(LGSBW41) tehnilised andmed

Traadita LAN Bluetooth

Standard IEEE802.11a/b/g/n Standard Bluetoothi versioon 3.0

2400 kuni 2483.5 MHz

5150 kuni 5250 MHz

Sagedusvahemik

Sagedusvahemik 2400 ~ 2483.5 MHz

5725 kuni 5850 MHz

(Väljaspool ELi)

802.11a: 13 dBm

802.11b: 15 dBm

Väljundvõimsus

Väljundvõimsus

802.11g: 14 dBm

10 dBm või vähem

(max.)

(max.)

802.11n - 2.4GHz: 16 dBm

802.11n - 5GHz: 16 dBm

y

Kuna riigi kasutatav sagedusriba võib olla erinev, ei saa kasutaja töösagedust muuta ega reguleerida

ning see toode on seadistatud vastavalt regionaalsele sagedustabelile.

y

Seade tuleks paigaldada ja seadet tuleks kasutada selliselt, et seadme ja teie keha vahele jääb vähe-

malt 20 cm. Tegemist on üldise, kasutajakeskkonda puudutava soovitusega.

EESTI

0197

0197

NAUDOTOJO VADOVAS

*

LED TV

* LG LED TV sudaro skystųjų kristalų ekranas

su foniniu šviesos diodų apšvietimu.

spustelėkite!

Naudotojo vadovas

Prieš naudodami televizorių atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį

ateičiai.

www.lg.com

2

TURINYS

TURINYS

29 NAUDOTOJO VADOVO

3 LICENCIJOS

NAUDOJIMAS

3 PASTABA DĖL ATVIROJO KODO

30 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

PROGRAMINĖS ĮRANGOS

30 Televizoriausvalymas

30 - Ekranas,rėmas,korpusasirstovas

30 - Maitinimolaidas

3 IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO

NUSTATYMAS

30 GEDIMŲ ŠALINIMAS

4 SAUGOS INSTRUKCIJOS

31 SPECIFIKACIJOS

10 - 3Dvaizdožiūrėjimas(tik3Dmodeliai)

12 ĮRENGIMO PROCEDŪRA

12 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

12 Išpakavimas

16 Atskiraspirkinys

17 Dalysirmygtukai

19 - Valdymosvirtiesmygtukonaudojimas

20 Televizoriauskėlimasirjudinimas

21 Montavimasantstalo

22 Montavimasantsienos

23 Integruotoskamerosnaudojimas

24 - Integruotoskamerosparuošimas

24 - Integruotoskamerosdaliųpavadinimai

ĮSPĖJIMAS

24 - Kamerosfilmavimoatstumotikrinimas

y

Jeinepaisysiteįspėjimopranešimo,

galitesmarkiaisusižeisti,taippatgali

25 NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS

kiltinelaimingoatsitikimoarbamirties

pavojus.

27 STEBUKLINGO NUOTOLINIO

VALDYMO PULTO FUNKCIJOS

DĖMESIO

28 Stebuklingonuotoliniovaldymopulto

y

Jeinepaisysiteperspėjimopranešimo,

LIETUVIŲ K.

registravimas

galitenesunkiaisusižeistiarbasugadinti

28 Kaipnaudotistebuklingąnuotolinio

gaminį.

valdymopultą

29 Atsargumopriemonės,kuriųreikiaimtis

naudojantstebuklingąnuotoliniovaldymo

PASTABA

pultą

y

Pastabapadėsgeriaususipažintisu

gaminiuirsaugiaijįnaudoti.Prieš

naudodamigaminįatidžiaiperskaitykite

pastabą.

LICENCIJOS/PASTABADĖLATVIROJOKODOPROGRAMINĖSĮRANGOS

/IŠORINIOVALDYMOĮTAISONUSTATYMAS

3

LICENCIJOS

Palaikomoslicencijospriklausonuomodelio.Daugiauinformacijosapielicencijasrasiteapsilankę

svetainėjewww.lg.com.

PASTABA DĖL ATVIROJO KODO PROGRAMINĖS

ĮRANGOS

NorėdamigautišiamegaminyjeesantįatvirąjįkodąpagalGPL,LGPL,MPLirkitasatvirojokodolicencijas,

apsilankykitehttp://opensource.lge.com.

Atsisiųstigalimanetikatvirąjįkodą,betirvisasnurodytųlicencijųsąlygas,garantijųatsisakymusirautorių

teisiųpastabas.

„LGElectronics“siūlotiektiatvirosiosprograminėsįrangoskodąkompaktinėjeplokštelėjeužmokestį,

padengiantįplatinimoišlaidas(tokiaskaiplaikmenoskaina,gabenimasiraptarnavimas)pagalel.paštu

„LGElectronics“pateiktąparaiškąadresuopensource@lge.com.Šispasiūlymasgaliojatrejus(3)metus

nuogaminioįsigijimodatos.

IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO NUSTATYMAS

Norėdamigautiinformacijosapieišoriniovaldymoįtaisonustatymą,apsilankykitesvetainėjewww.lg.com.

LIETUVIŲ K.

4

SAUGOSINSTRUKCIJOS

SAUGOS INSTRUKCIJOS

Perskaitykitešiassaugosinstrukcijaspriešnaudodamigaminį.

ĮSPĖJIMAS

y

Nelaikykitetelevizoriausirnuotoliniovaldymopultotokiojeaplinkoje:

- tiesioginiuosesaulėsspinduliuose;

- drėgnosevietose,pavyzdžiui,vonioskambaryje;

- šaliabetkokiųkarščiošaltinių,tokiųkaipviryklė,irkitųkarštįskleidžian-

čiųįrenginių;

- šaliavirtuvėsįrangosarbadrėkintuvų,kurantjolengvaigalipatektigarai

arbaalyva;

- nuolietausirvėjoneapsaugotosevietose;

- šaliaindųsuvandeniu,pavyzdžiui,vazų.

Tonesilaikantgalikiltigaisras,galimapatirtielektrossmūgį,galisugestiarba

deformuotisgaminys.

y

Nestatykitegaminioten,kurantjogalipatektidulkių.

Taipgalikiltigaisropavojus.

y

Maitinimokištukasyraatjungimoįtaisas.Kištukąturibūtigalimalengvai

ištraukti.

y

Nelieskitemaitinimokištukošlapiomisrankomis.Beto,jeikabeliokaištis

šlapiasarbapadengtasdulkėmis,visiškainusausinkitemaitinimokištuką

arbanuvalykitedulkes.

Dėlperdidelėsdrėgmėsgalitepatirtielektrossmūgį.

y

Būtinaiprijunkitemaitinimokabelįprieįžemintossrovės.(Išskyrusįrengi-

nius,kurienėraįžeminti.)

Galitepatirtielektrossmūgįarbasusižeisti.

y

Geraipritvirtinkitemaitinimokabelį.

Jeimaitinimokabelisnevisiškaipritvirtintas,galikiltigaisras.

y

Užtikrinkite,kadmaitinimokabelisnesiliestųsukarštaisdaiktais,pvz.,šildy-

LIETUVIŲ K.

tuvu.

Dėltogalikiltigaisrasarbaelektrossmūgiopavojus.

y

Nestatykitesunkiųdaiktųarpatiesgaminioantmaitinimokabelių.

Kitaipgalikiltigaisrasarbagalitepatirtielektrossmūgį.

SAUGOSINSTRUKCIJOS

5

y

Sulenkiteantenoskabelįtarppastatovidinėsirišorinėsdalies,kadlyjant

vanduonepatektųįvidų.

Įgaminįpatekęsvanduogalijįsugadintiirgalitepatirtielektrossmūgį.

y

Kaitelevizoriųtvirtinateantsienos,jojokiubūdunemontuokitepakabindami

maitinimoirsignalokabeliusanttelevizoriausgalinėspusės.

Dėltogalikiltigaisras,elektrossmūgis.

y

Neprijunkiteperdaugelektrosįrenginiųprievienoelektrostinklošakotuvo.

Taipdėlperkaitimogalikiltigaisras.

y

Nenumeskitegaminioirsaugokite,kadjisneapvirstųjungiantišorinius

įrenginius.

Taipgalitesusižeistiarbasugadintigaminį.

LIETUVIŲ K.

Desiccant

y

Laikykitenuodrėgmėssaugančiąarbavinilopakavimomedžiagąvaikams

neprieinamojevietoje.

Prarytinuodrėgmėssaugančiąmedžiagąkenksminga.Netyčiająprarijus,

sukelkitepacientuivėmimąirapsilankykiteartimiausiojeligoninėje.Beto,

dėlvinilopakuočiųgalimauždusti.Laikykitejasvaikamsnepasiekiamoje

vietoje.

y

Neleiskitevaikamsliptianttelevizoriausarbaužjolaikytis.

Dėltotelevizoriusgaliapvirstiirsunkiaisužeisti.

y

Tinkamaipašalinkiteišeikvotasbaterijassaugodami,kadvaikaijųneprary-

tų.

Jeiguvaikasjasprarytų,kreipkitėsįgydytoją.

y

Nekiškitekonduktoriaus(pvz.,metalinėslazdelės)įvienąmaitinimolizdo

galą,kolkitasgalasyraprijungtaspriesieninioįvestiesterminalo.Beto,

nelieskitemaitinimokabelioiškartojįišjungęišsieninioįvestiesterminalo.

Galitepatirtielektrossmūgį.

(Priklausonuomodelio)

y

Nelaikykitešaliagaminiodegiųmedžiagų.

Dėlneatsargausdegiųmedžiagųnaudojimogalikiltisprogimasarbagais-

ras.

y

Nemeskiteįgaminįmetaliniųdaiktų,pvz.,monetų,plaukųsegtukų,valgymo

lazdeliųarvielos,irdegiųdaiktų,pvz.,popieriausardegtukų.Ypačatsar-

gūsturibūtivaikai.

Galiiškiltielektrossmūgio,gaisroarsužeidimopavojus.Jeiguįgaminį

įkritopašalinisobjektas,atjunkitemaitinimokabelįirkreipkitėsįtechninės

priežiūroscentrą.

y

Nepurkškitevandensantgaminioirnevalykitedegiomismedžiagomis(skie-

dikliuarbabenzinu).Galikiltigaisrasarbaelektrossmūgis.

6

SAUGOSINSTRUKCIJOS

y

Venkitesmūgiųirsaugokitės,kadįgaminįneįkristųdaiktų,taippatnuo

krintančiųdaiktųsaugokiteekraną.

Galitesusižeistiarbasugadintigaminį.

y

Niekadanelieskitešiogaminioirantenosperkūnijosarbažaibavimometu.

Galitepatirtielektrossmūgį.

y

Esantdujųnuotėkiuiniekadanelieskitekištukiniolizdo–išvėdinkiteatidarę

langus.

Kibirkštysgalisukeltigaisrąarbanudeginti.

y

Savavališkaineišrinkite,netaisykiteirneperdarykitegaminio.

Galikiltigaisrasarbaelektrossmūgis.

Dėltikrinimo,kalibravimoartaisymokreipkitėsįtechninėspriežiūroscentrą.

y

Jeiguįvykokurisnorstoliaunurodytųveiksnių,iškartatjunkitegaminįnuo

elektrostinkloirkreipkitėsįvietinįtechninėspriežiūroscentrą.

- Gaminysbuvosutrenktas

- Gaminysbuvopažeistas

- Įgaminįpatekopašaliniųobjektų

- Gaminysskleidžiadūmusarbaneįprastąkvapą

Dėltogalikiltigaisrasarbagalitepatirtielektrossmūgį.

y

Jeiilgąlaikąnesiruošiatenaudotigaminio,ištraukiteišjomaitinimokabelį.

Susikaupusiosdulkėsgalisukeltigaisrąarbadėlpablogėjusiosizoliacijos

galiatsirastielektrosnuotėkis,iškiltielektrossmūgioarbagaisropavojus.

y

Prietaisąreikiasaugoti,kadneužlašėtųarbaneužtikštųskysčio,antjo

negalimadėtiindųsuskysčiais,pvz.,vazų.

y

Neinstaliuokitešiogaminioantsienos,jeijisgaliturėtisąlytįsutepaluarriebalųgarais.

taigalipažeistiproduktąirjisgalinukristi.

DĖMESIO

LIETUVIŲ K.

y

Montuokitegaminįten,kurnėraradijobangų.

y

Turibūtipakankamasatstumasnuolaukoantenosikielektroskabelių,kad

antenapriejųneprisiliestų,netjeinuvirstų.

Taigalisukeltielektrossmūgį.

SAUGOSINSTRUKCIJOS

7

y

Nestatykitegaminioantnestabiliųlentynųarbanuožulniųpaviršių.Beto,

venkitevietų,kuryradidelėvibracijaarbakurgaminysnegaligerailaikytis.

Tonesilaikantgaminysgalinukristiarbaapvirsti,dėltogalibūtisužeisti

žmonėsarbasugadintasgaminys.

y

Jeiguįrengsitetelevizoriųantstovo,turiteimtisveiksmų,kadapsaugotumė-

tegaminįirjisnenuvirstų.Tonepadarius,gaminysvirsdamasgalisužeisti.

y

Jeiketinatemontuotitelevizoriųantsienos,priegaminiogalinėssienelėspritvirtinkitestandartinę

VESAmontavimosąsają(papildomasdalis).Kaitvirtinatetelevizoriųnaudodamitvirtinimoprie

sienoslaikiklį(atskiraiįsigyjamadalis),geraijįpritvirtinkite,kadnenukristų.

y

Naudokitetikgamintojonurodytuspapildomusprietaisus/priedus.

y

Įrengdamiantenąpasikonsultuokitesukvalifikuotuspecialistu.

Galikiltigaisroarbaelektrossmūgiopavojus.

y

Rekomenduojamežiūrinttelevizoriųišlaikytimažiausiai2–7kartusdidesnį

atstumąneiekranoįstrižainė.

Jeiguilgaižiūritetelevizorių,galipradėtilietisvaizdas.

y

Naudokitetiknurodytotipobaterijas.

Kitokiosgalipakenktinuotoliniovaldymopultui.

y

Senųirnaujųbaterijųnedėkitekartu.

Baterijosgaliperkaistiirištekėti.

y

Elementaituribūtiapsaugotinuoperdideliokarščio–saugokitenuotiesioginiųsaulėsspindulių,

atvirosugniesirelektriniųšildytuvų.

y

NEDĖKITEpakartotinaineįkraunamųelementųįįkrovimoįrenginį.

y

Įsitikinkite,kadtarpnuotoliniovaldymopultoirjojutiklionėradaiktų.

y

Nuotoliniovaldymopultosignalągalitrikdytisaulėsšviesaarbakitasstiprus

šviesosšaltinis.Tokiuatvejupritemdykitekambarį.

LIETUVIŲ K.

y

Kaiprijungiateišoriniusįrenginius,pvz.,vaizdožaidimųkonsolę,įsitikinkite,

kadjungiamiejikabeliaiyrapakankamaiilgi.

Tonesilaikantgaminysgaliapvirsti,dėltogalibūtisužeistižmonėsarba

sugadintasgaminys.

y

Gaminioneįjunkiteįsieninįlizdąįkišdamiirneišjunkiteišjoištraukdami

maitinimokištuką.(Nenaudokitemaitinimokištukokaipjungiklio.)

Taigalisukeltimechaninįgedimąarbagalitepatirtielektrossmūgį.

8

SAUGOSINSTRUKCIJOS

y

Laikykitėstoliaupateiktųįrengimonurodymų,kadapsaugotumėtegaminį

nuoperkaitimo.

- Atstumastarpgaminioirsienosturibūtidaugiaunei10cm.

- Nestatykitegaminiovietose,kurnėraventiliacijos(pvz.,antlentynosar

spintoje).

- Nestatykitegaminioantkilimoarpagalvės.

- Įsitikinkite,kadvėdinimoangosneuždengtosstaltiesearužuolaida.

Tonesilaikantgalikiltigaisras.

y

Būkiteatsargūsirilgąlaikąžiūrėdamitelevizoriųnelieskitevėdinimoangų,

nesjosgaliįkaisti.Taineturiįtakosgaminionaudojimuiarveikimui.

y

Nuolatapžiūrėkiteprietaisokabelįir,jeijisatrodosugedęsarbanusidėvėjęs,ištraukitejį,nebe-

naudokiteprietaisoirkreipkitėsįįgaliotąjįtechninėspriežiūrospaslaugųteikėją,kadjispakeistų

kabelįtokiupat.

y

Neleiskiteantmaitinimojungtieskaiščiųarlizdokauptisdulkėms.

Taipgalikiltigaisropavojus.

y

Saugokitemaitinimokabelįnuoneigiamofizinioarmechaniniopoveikio,

pavyzdžiui,persukimo,sunarpliojimo,suspaudimo,privėrimodurimisar

mindymo.Ypačatkreipkitedėmesįįkištukus,sieniniuslizdusirvietas,kur

kabelisišeinaišprietaiso.

y

Stipriainespauskitepultorankaaraštriudaiktu,pvz.,vinimi,pieštukuar

rašikliu,taippatbūkiteatsargūs,kadjoneįbrėžtumėte.

y

VenkiteilgesnįlaikąliestiLCDekraną,nelaikykiteįjįįremtųpirštų.Tai

darantekraneatsirandalaikinųvaizdoiškraipymų.

y

Valydamigaminįirjokomponentus,pirmiausiaatjunkitejįnuomaitinimotin-

klo,valykitešvelniamedžiagosskiaute.Perdaugspausdamigalitesubrai-

žytiarbaišblukinti.Nepurkškitevandeniuirnevalykitedrėgnuskudurėliu.

Niekadanenaudokitestiklovaliklio,automobiliųarpramoniniųpoliruoklių,

abrazyvųarvaško,benzino,spiritoirt.t.,kuriegalisugadintigaminįirjo

ekraną.

Tonesilaikantgalikiltigaisras,galitepatirtielektrossmūgįarbagalisugesti

gaminys(deformacija,korozijaarlūžiai).

y

KolįrenginysprijungtasprieACkištukiniolizdo,jisneatjungiamasnuoACmaitinimošaltinio,net

jeiišjungiamasJUNGIKLIU.

LIETUVIŲ K.

y

Atjungdamikabelįnuomaitinimotinklosuimkiteužkištukoirištraukitejį.

Jeigumaitinimokabeliovidinėsgyslosatsijungtų,galikiltigaisras.

y

Perkeldamigaminįbūtinaipirmiausiaišjunkitemaitinimą.Tadaatjunkite

maitinimokabelį,antenoskabelįirvisusjungiamuosiuskabelius.

Galitepažeistitelevizoriųarbamaitinimokabelį,dėltogalikiltigaisroar

elektrossmūgiopavojus.

SAUGOSINSTRUKCIJOS

9

y

Perkeldamiarbaišpakuodamigaminįdirbkitedviese,nesgaminyssunkus.

Tonesilaikydamigalitesusižeisti.

y

Kartąpermetuskreipkitėsįklientųaptarnavimocentrądėlvidiniųgaminio

daliųvalymo.

Susikaupusiosdulkėsgalisukeltimechaninįgedimą.

y

Patikėkitevisustechninėspriežiūrosdarbuskvalifikuotamspecialistui.

Priežiūrabūtina,kaiprietaisaskokiunorsbūdusugadinamas,pvz.,kai

pažeidžiamasmaitinimokabelisarkištukas,kaiįprietaisąpatenkaskysčių

ardaiktų,kaiprietaisaspatenkapolietumiarsudrėksta,kaiprietaisastinka-

maineveikiaarbanumetamas.

y

Jeigutelevizoriusšaltas,įjungiantjisgališiektieksublyksėti.Taiyranorma-

luirnėragaminiogedimas.

y

Ekranasyraaukštųjųtechnologijųgaminys,kurioraiškanuodviejųiki

šešiųmilijonųpikselių.Ekranegalitematytimažyčiusjuodusir(arba)ryškių

spalvųtaškelius(raudonus,mėlynusaržalius),kuriųdydis1ppm.Tainėra

gedimasirneturiįtakosgaminiocharakteristikomsirpatikimumui.

Šisreiškinyspastebimasirtrečiųjųšaliųgaminiuoseirtainėrapriežastis,

dėlkuriosgaminysturėtųbūtipakeistasargrąžintas.

y

Galitepastebėtiskirtingąekranošviesumąirspalvą,atsižvelgiantįjūsų

žiūrėjimopadėtį(iškairės/dešinės/viršaus/apačios).

Šisreiškinysatsirandadėlekranocharakteristikų.Tainėrasusijęsugami-

niocharakteristikomisirnėragedimas.

y

Ilgąlaikąrodantnejudantįvaizdą(pvz.,transliuojamokanalologotipą,ekranomeniu,vaizdožai-

dimosiužetą),galiatsirastiekranogedimas,darvadinamasvaizdoišdeginimu,dėlkurioekrane

išliekavaizdas.Garantijanetaikomavaizdoišdeginimui.

Stenkitėsilgainerodytisavotelevizoriausekranefiksuotųvaizdų(2ardaugiauval.LCDekrane,1

ardaugiauval.plazminiameekrane).

Beto,jeiguilgaižiūritetelevizijoslaidas4:3santykiu,vaizdoišdeginimasgaliatsirastiekrano

kraštuose.

Šisreiškinyspastebimasirtrečiųjųšaliųgaminiuoseirtainėrapriežastis,dėlkuriosgaminys

turėtųbūtipakeistasargrąžintas.

LIETUVIŲ K.

y

Skleidžiamas garsas

Traškėjimas:traškantisgarsasžiūrintarbaišjungianttelevizoriųkylatermiškaisusitraukiant

plastikuidėltemperatūrosirdrėgmės.Šistriukšmasyrabūdingasgaminiams,kuriuosereikalinga

terminėdeformacija.Elektrosgrandinėsgaudesys/ekranodūzgimas:žemolygiotriukšmąsuku-

riaaukštųdažniųgrandinė,kuritiekiasrovęgaminioelektroniniamskomponentams.Kiekviename

gaminyjetaigaliskirtis.

Šisskleidžiamasgarsasneturiįtakosgaminiocharakteristikomsirpatikimumui.

10

SAUGOSINSTRUKCIJOS

3D vaizdo žiūrėjimas (tik 3D modeliai)

ĮSPĖJIMAS

Žiūrėjimo aplinka

y

Žiūrėjimolaikas

- Kaižiūrite3Dturinį,kasvalandądarykite5–15minučiųpertraukas.Ilgiaužiūrint3Dturinįgali

atsirastigalvosskausmas,svaigimas,nuovargisarbaakiųįtampa.

Galintys patirti priepuolį dėl jautrumo šviesai arba chroniški ligoniai

y

Kaikuriuosnaudotojusgaliištiktipriepuoliaiarbagalipasireikštikitineįprastisimptomaidėlmirksinčios

šviesosartamtikrų3Dturiniovaizdinių.

y

Nežiūrėkite3Dvaizdoįrašų,jeigujaučiatepykinimą,esatenėščiair(arba)sergatechroniškomis

ligomis,tokiomiskaipepilepsija,širdiesnepakankamumasarkraujospaudimosutrikimaiirt.t.

y

3Dturinysnerekomenduojamaskenčiantiesiemsnuostereofoninioaklumoarbaanomalijų.Žiūrintgali

dvejintisvaizdasarbagalibūtijaučiamasdiskomfortas.

y

Jeigujumsnustatytasstrabizmas(žvairumas),ambliopija(silpnaregiškumas)arastigmatizmas,jums

galikiltiproblemųsuvokiantvaizdogylįirgreitaipajusitenuovargįdėlsusidvejinusiovaizdo.Patariama

dažniaudarytipertraukasneividutiniamsuaugusiamžmogui.

y

Jeigujūsųdešiniosiosirkairiosiosakiesregėjimasskiriasi,priešžiūrėdami3Dturinįpasitikrinkite

regėjimą.

Simptomai, kuriems esant reikia liautis arba susilaikyti nuo 3D turinio žiūrėjimo

y

Nežiūrėkite3Dturinio,kaijaučiatėspavargędėlmiegotrūkumo,persidirbęarpoišgertuvių.

y

Kaijaučiatešiuossimptomus,nebenaudokite/nežiūrėkite3Dturinioirpakankamaipailsėkite,kolšie

simptomaipraeis.

- Jeigusimptomaiišlieka,kreipkitėsįgydytoją.Galibūtitokiesimptomaikaipakiųobuoliųskaus-

mas,galvossvaigimas,pykinimas,pulsodažnėjimas,vaizdosusiliejimas,diskomfortas,vaizdo

susidvejinimas,žiūrėjimonepatogumasarnuovargis.

LIETUVIŲ K.

SAUGOSINSTRUKCIJOS

11

DĖMESIO

Žiūrėjimo aplinka

y

Žiūrėjimoatstumas

- Žiūrėdami3Dturinįlaikykitėsmažiausiaidukartužekranoįstrižainėsilgįdidesnioatstumonuo

televizoriaus.Jeigužiūrėdami3Dturinįjaučiatediskomfortą,atsitraukitetoliaunuotelevizoriaus.

Žiūrėjimo amžius

y

Kūdikiai/vaikai

- Vaikamsiki6metųdraudžiamanaudoti/žiūrėti3Dturinį.

- Vaikaiiki10metųgalipernelygjautriaireaguotiirpasidarytidirglūs,nesjųreganėragalutinai

išsivysčiusi(pavyzdžiui,jiegalibandytipaliestiekranąarbaįjįįšokti).Vaikams,žiūrintiems3D

turinį,reikalingaspecialipriežiūrairpapildomasdėmesys.

- Vaikamspasireiškiadidesnisdviakioregėjimo3Dperteikimonesuderinamumas,nesatstumas

tarpjųakiųmažesnisneisuaugusiųjų.Todėljiesuvokiadidesnįstereoskopinįgylįneisuaugusie-

ji,žiūrėdamitąpatį3Dvaizdą.

y

Paaugliai

- Paaugliaiiki19metųgalijautriaureaguotidėl3Dturinioskleidžiamosšviesosstimuliavimo.

Patarkitejiemsilgainežiūrėti3Dturinio,kaijieyrapavargę.

y

Pagyvenęžmonės

- Pagyvenęžmonėsgaliprasčiausuvokti3Defektą,palygintisujaunais.Nesėdėkitearčiautelevi-

zoriausneirekomenduojamasatstumas.

Perspėjimai, kaip naudoti 3D akinius

y

BūtinainaudokiteLG3Dakinius.Kitaipgalitetinkamainematyti3Dvaizdoįrašų.

y

Nenaudokite3Dakiniųvietojįprastinių,saulėsarapsauginiųakinių.

y

Naudojantperdarytus3Dakiniusgalipervargtiakysarsuprastėtirega.

y

Nelaikykite3Dakiniųitinaukštojearžemojetemperatūroje.Jiegalideformuotis.

y

3Dakiniaiyratrapūsirjuoslengvasubraižyti.Lęšiusvisadavalykitešvelnia,švariamedžiagosskiaute.

Nebraižykite3Dakiniųlęšiųaštriaisdaiktaisirnevalykitechemikalais.

LIETUVIŲ K.

12

ĮRENGIMOPROCEDŪRA/SURINKIMASIRPARUOŠIMAS

PASTABA

y

Pateiktasvaizdasgaliskirtisnuojūsųtelevizoriaus.

y

Jūsųtelevizoriausekranerodomasmeniu(OSDmeniu)gališiektiekskirtisnuošiamevadove

pateiktųpaveikslėlių.

y

Pasiekiamimeniuirparinktysgaliskirtispagalnaudojamąįvestiesšaltinįargaminiomodelį.

y

Įšįtelevizoriųateityjegalibūtiįdiegtosnaujosfunkcijos.

y

Televizoriusgalimanustatytiveiktilaukimorežimu,kadbūtųsumažintosenergijossąnaudos.Jei

nežiūrėsitetelevizoriausilgąlaiką,jįreikiaišjungti,kadsumažintumėteenergijossąnaudas.

y

Naudojantisįrenginiugalimalabaisumažintisunaudojamąenergiją,sumažinusvaizdošviesumą,

taipsumažėsbendroseksploatavimoišlaidos.

ĮRENGIMO PROCEDŪRA

1 Atidarykitepakuotęirįsitikinkite,kadyravisipriedai.

2 Pritvirtinkitestovąprietelevizoriaus.

3 Prijunkiteprietelevizoriausišorinįįrenginį.

4 Įsitikinkite,kadyratinkloryšys.

TVtinklofunkcijasgalitenaudotitikprisijungęprietinklo.

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

Išpakavimas

Patikrinkite,argaminiodėžėjeyratoliaunurodytosdalys.Jeitrūkstapriedų,kreipkitėsįpardavėją,iškurio

įsigijotešįgaminį.Šiamevadovepateiktagaminiųišvaizdagaliskirtisnuotikrosios.

DĖMESIO

y

Norėdamiužtikrintisaugumąirnumatytągaminioeksploatavimotrukmę,nenaudokitenepatvirtintų

priedų.

y

Betkokiaižalaiarsužalojimams,atsiradusiemsdėlnepatvirtintųpriedųnaudojimo,garantija

netaikoma.

y

Kaikuriemodeliaituriantekranoužklijuotąplonąplėvelę,kuriosnuimtinegalima.

PASTABA

y

Sujūsųgaminiupateikiamielementaipriklausonuogaminiomodelio.

y

Atnaujinusšiogaminiofunkcijas,gaminiospecifikacijosiršiovadovoturinysgalibūtikeičiamibe

išankstinioįspėjimo.

LIETUVIŲ K.

y

OptimaliaijungčiaiužtikrintiHDMIkabeliaiirUSBįrenginiaituriturėtimažesniusnei10mmstorio

ir18mmpločioapvadus.Naudokiteilginamąjįkabelį,palaikantįUSB2.0,jeiUSBkabelisarUSB

atmintieskortelėnetinkajūsųtelevizoriausUSBprievadui.

B

B

*A

A

A

<

=

10mm

*B

<

=

18mm

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

13

LIETUVIŲ K.

PASTABA

y

Pateiktasvaizdasgaliskirtisnuojūsųtelevizoriaus.

y

Jūsųtelevizoriausekranerodomasmeniu(OSDmeniu)gališiektiekskirtisnuošiamevadove

pateiktųpaveikslėlių.

y

Pasiekiamimeniuirparinktysgaliskirtispagalnaudojamąįvestiesšaltinįargaminiomodelį.

y

Įšįtelevizoriųateityjegalibūtiįdiegtosnaujosfunkcijos.

Televizoriusgalimanustatytiveiktilaukimorežimu,kadbūtųsumažintosenergijossąnaudos.Jei

y

nežiūrėsitetelevizoriausilgąlaiką,jįreikiaišjungti,kadsumažintumėteenergijossąnaudas.

y

Naudojantisįrenginiugalimalabaisumažintisunaudojamąenergiją,sumažinusvaizdošviesumą,

taipsumažėsbendroseksploatavimoišlaidos.

ĮRENGIMO PROCEDŪRA

1 Atidarykitepakuotęirįsitikinkite,kadyravisipriedai.

2 Pritvirtinkitestovąprietelevizoriaus.

3 Prijunkiteprietelevizoriausišorinįįrenginį.

4 Įsitikinkite,kadyratinkloryšys.

TVtinklofunkcijasgalitenaudotitikprisijungęprietinklo.

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

Išpakavimas

Patikrinkite,argaminiodėžėjeyratoliaunurodytosdalys.Jeitrūkstapriedų,kreipkitėsįpardavėją,iškurio

įsigijotešįgaminį.Šiamevadovepateiktagaminiųišvaizdagaliskirtisnuotikrosios.

DĖMESIO

y

Norėdamiužtikrintisaugumąirnumatytągaminioeksploatavimotrukmę,nenaudokitenepatvirtintų

priedų.

y

Betkokiaižalaiarsužalojimams,atsiradusiemsdėlnepatvirtintųpriedųnaudojimo,garantija

netaikoma.

y

Kaikuriemodeliaituriantekranoužklijuotąplonąplėvelę,kuriosnuimtinegalima.

PASTABA

y

Sujūsųgaminiupateikiamielementaipriklausonuogaminiomodelio.

y

Atnaujinusšiogaminiofunkcijas,gaminiospecifikacijosiršiovadovoturinysgalibūtikeičiamibe

išankstinioįspėjimo.

y

OptimaliaijungčiaiužtikrintiHDMIkabeliaiirUSBįrenginiaituriturėtimažesniusnei10mmstorio

ir18mmpločioapvadus.Naudokiteilginamąjįkabelį,palaikantįUSB2.0,jeiUSBkabelisarUSB

atmintieskortelėnetinkajūsųtelevizoriausUSBprievadui.

*A 10mm

*B 18mm

ENERGY

AV MODE

INPUT

SAVING

TV

1 2 3

4 5 6

7 8

9

LIST

0

FLASHBK

FAV

MARK

3D

CHVOL

MUTE

E

G

A

P

MENU

INFO

Q.MENU

ENTER

BACK

EXIT

L/R SELECT

FREEZE

RATIO

INPUT

AV MODE

TV

ENERGY

SAVING

1 2 3

4 5 6

9

7 8

FLASHBK

0

FAV

LIST

MARK

3D

MUTE

E

G

A

P

CHVOL

MENU

INFO

Q.MENU

ENTER

EXIT

BACK

L/R SELECT

FREEZE

RATIO

Nuotolinis valdymo pultas

Stebuklingo nuotolinio

Naudotojo vadovas

ir baterijos (AAA)

valdymo pultas, baterijos

(Priklausonuomodelio)

(AA)

Nuotoliniovaldymopultelis

(TikLB67**,LB68**,LB69**,

nepridedamasneivienojeiš

LB72**,LB73**,LB86**,

pardavimorinkų.

LB87**)

(Žiūrėkite25,26)

(Žiūrėkite27)

Tag On

Tag on Kino teatro 3D akiniai

Dveji žaidėjų akiniai

3Dakiniųskaičiusgaliskirtis

(Priklausonuomodelio)

atsižvelgiantįmodelįiršalį.

(TikLB65**,LB67**,LB68**,

LB69**,LB72**,LB73**,

LB86**,LB87**)

Kabelių laikiklis

Kabelių tvarkymas

Kabelių tvarkymas

(Priklausonuomodelio)

2EA

2EA

(ŽiūrėkiteA-10)

(TikLB63**,LB65**-ZA/

(Tik

LB73**-ZD/ZE)

ZK/ZH/ZL,LB67**,LB68**,

(ŽiūrėkiteA-10)

LB69**,LB72**,LB73**-ZA)

(ŽiūrėkiteA-9,A-10)

14

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

Maitinimo kabelis Stovo varžtai

Stovo varžtai

2EA,M4xL20

4EA,M4xL14

(Tik32/39LB65**-ZE/ZN)

(TikLB63**,39LB65**-ZA/ZK,

4EA,M4xL20

42/47/50/55/60/70LB65**,

(Tik32LB65**-ZA/ZK)

LB67**,LB68**,LB69**,

(ŽiūrėkiteA-3,A-4,A-5)

LB72**,LB73**)

8EA,M4xL14

(TikLB86**,LB87**)

(ŽiūrėkiteA-3,A-4,A-6,A-7,

A-8,A-9)

Stovo varžtai

Stovo varžtai

Guma

4EA,M4xL20

4EA,M4xL10

2EA

(TikLB65**-ZE/ZN)

(TikLB73**-ZD/ZE)

(TikLB65**-ZE/ZN)

(ŽiūrėkiteA-4,A-5)

(ŽiūrėkiteA-6)

(ŽiūrėkiteA-8)

Pagrindas

Pagrindas

Stovo korpusas / Pagrindas

(TikLB63**-ZA,

(TikLB63**-ZL,LB65**-ZK)

(TikLB65**-ZE/ZN)

32/39/42/47/50/55LB65**-

(ŽiūrėkiteA-4)

(ŽiūrėkiteA-4,A-5)

LIETUVIŲ K.

ZA)

(ŽiūrėkiteA-3)

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

15

Stovo blokas

Stovo priekis

Stovo laikiklis

(Stovo korpusas /

(TikLB73**-ZD/ZE)

(TikLB73**-ZD/ZE)

Pagrindas)

(ŽiūrėkiteA-6)

(ŽiūrėkiteA-6)

(Tik70LB65**-ZA,LB67**,

LB68**,LB69**,LB72**,

LB73**-ZA)

(ŽiūrėkiteA-3)

Stovo blokas

Garso juosta

Sieninės kojelės

(TikLB86**,LB87**)

(TikLB86**,LB87**)

(TikLB86**,LB87**)

(ŽiūrėkiteA-7)

(ŽiūrėkiteA-7,A-8)

(ŽiūrėkiteA-8)

Varžtų dangteliai

Komponentinis jungimo

Kompozitinis jungimo

(TikLB86**,LB87**)

kabelis

kabelis

(ŽiūrėkiteA-7,A-9)

(TikLB86**,LB87**)

(TikLB86**,LB87**)

(ŽiūrėkiteA-26)

(ŽiūrėkiteA-26,A-29)

LIETUVIŲ K.

„Scart“ jungimo kabelis

Tvirtinimo prie sienos

(TikLB86**,LB87**)

tarpikliai

(ŽiūrėkiteA-48)

2EA

(Tik42LB63**,42LB65**)

(Žiūrėkite23)

16

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

Atskiras pirkinys

Atskiraiįsigyjamielementai,gerinantjųkokybę,galibūtipakeičiamiarbamodikuojamiišanksto

nepranešus.

Norėdamiįsigytišiuosgaminius,susisiekitesusavotiekėju.

Šieįrenginiaiveikiatiksutamtikraismodeliais.

AN-MR500

AG-F***DP

AG-F***

Stebuklingasnuotoliniovaldymo

Dvejižaidėjųakiniai

Kinoteatro3Dakiniai

pultas

AN-VC5**

Vaizdoskambučiųkamera LG garso įrenginys Tag on

LB67**,LB68**,

Suderinamu-

LB63** LB65**

LB69**,LB72**,

LB87**

mas

LB73**,LB86**

AG-F***DP

Dvejižaidėjųakiniai

AG-F***

Kinoteatro3Dakiniai

AN-MR500

Stebuklingasnuotoli-

niovaldymopultas

AN-VC5**

Vaizdoskambučių

kamera

LG garso įrenginys

Tag On

Modeliopavadinimasarbakonstrukcijagalibūtipakeistipriklausomainuogaminiofunkcijų

atnaujinimo,gamintojoaplinkybiųarpolitikos.

LIETUVIŲ K.

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

17

Dalys ir mygtukai

Atipas: LB63**-ZA,LB65**-ZA Btipas: LB63**-ZL,LB65**-ZK

Ekranas

Ekranas

Garsiakalbiai

Garsiakalbiai

Nuotoliniovaldymoir

Nuotoliniovaldymoir

1

1

intelektualusis

jutikliai

intelektualusis

jutikliai

Maitinimoindikatorius

Maitinimoindikatorius

2

2

Valdymo svirties mygtukas

Valdymo svirties mygtukas

Ctipas: LB65**-ZE/ZN Dtipas: LB67**,LB68**,LB69**,LB72**,

LB73**-ZA

Ekranas

Ekranas

Garsiakalbiai

Garsiakalbiai

Nuotoliniovaldymoir

LIETUVIŲ K.

1

Nuotoliniovaldymoir

intelektualusis

jutikliai

1

intelektualusis

jutikliai

Maitinimoindikatorius

Maitinimoindikatorius

2

Valdymo svirties mygtukas

2

Valdymo svirties mygtukas

18

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

Ftipas: LB86**,LB87**Etipas: LB73**-ZE/ZD

Ekranas

Integruotakamera

Ekranas

(TikLB87**)

Garsiakalbiai

Garsiakalbiai

Nuotoliniovaldymoir

LGlogotipasšviesa

1

intelektualusis

jutikliai

Nuotoliniovaldymoir

Maitinimoindikatorius

1

intelektualusis

jutikliai

2

Valdymo svirties mygtukas

2

Valdymo svirties mygtukas

LIETUVIŲ K.

1 Intelektualusisjutiklis–pagalaplinkąpritaikovaizdokokybę.

2 Valdymosvirtiesmygtukas-ŠismygtukasyraTVekranoapačioje.

PASTABA

y

NorėdamiįjungtiarbaišjungtiLGlogotipoapšvietimąarbamaitinimoindikatoriausapšvietimą,

pagrindiniamemeniupasirinkite„PARINKTYS“.(Priklausonuomodelio)

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

19

Valdymo svirties mygtuko naudojimas

TVfunkcijasgalitelengvaivaldytipaspausdamivaldymosvirtiesmygtukąarbapakreipdamijįįviršų,apačią

kairęarbadešinępusę.

Pagrindinės funkcijos

Maitinimo

KaiTVyraišjungtas,uždėkitepirštąantvaldymosvirtiesmygtuko

įjungimas

irpaspauskitejįvienąkartą,tadaatleiskitemygtuką.

KaiTVyraįjungtas,uždėkitepirštąantvaldymosvirtiesmygtuko

Maitinimo

irpaspauskitejįvienąkartąkeliomssekundėms,tadaatleiskite

išjungimas

mygtuką.

Jeiuždedatepirštąantvaldymosvirtiesmygtukoirpastumiatejį

Garso

įkairęarbadešinępusę,galitereguliuotigarsolygįpagalsavo

reguliavimas

pageidavimą.

Jeiuždedatepirštąantvaldymosvirtiesmygtukoirpastumiatejį

Programų

įviršųarbaapačią,galiteslinktiperpageidaujamasišsaugotas

valdymas

programas.

PASTABA

y

Kailiečiatevaldymosvirtiesmygtukąpirštaisirspaudžiatejįaukštyn,žemyn,įkairęarbaįdešinę,

nepaspauskitevaldymosvirtiesmygtuko.Jeipirmiausiapaspausitevaldymosvirtiesmygtuką,

negalėsitereguliuotigarsumolygioirišsaugotųprogramų.

Meniu reguliavimas

KaiTVyraįjungtas,vienąkartąpaspauskitevaldymosvirtiesmygtuką.

Meniuelementus( , , )galitereguliuotipaspausdamivaldymosvirtiesmygtukąįviršų,apačią,kairę

arbadešinę.

Uždaryti Išjungiamasmaitinimas.

IšvalovisusekranorodmenisirvėlgrįžtaįTVžiūrėjimo

Uždaryti

režimą.

ĮVESTIS Pakeičiaįvestiesšaltinį.

LIETUVIŲ K.

20

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

y

Didelįtelevizoriųgaliperneštimažiausiai2

Televizoriaus kėlimas ir

žmonės.

judinimas

y

Pernešdamitelevizoriųrankomislaikykitejį

taip,kaipparodytašiamepaveikslėlyje.

Priešjudindamiarbakeldamitelevizorių,

perskaitykitešiąinformaciją,kad

nesubraižytumėteirnepažeistumėtetelevizoriaus

irgalėtumėtejįsaugiaipervežtinepriklausomai

nuojotipoirdydžio.

DĖMESIO

y

Visadastenkitėsneliestiekrano,kadjo

nepažeistumėte.

y

Televizoriųrekomenduojamapervežti

naudojantoriginaliątelevizoriauspakuotę

arbadėžę.

y

Pernešdamitelevizoriųstenkitėsjonekratyti

y

Priešjudindamiarbakeldamitelevizorių,

irperdaugnepurtyti.

atjunkitejomaitinimokabelįirvisuskitus

y

Pernešdamitelevizoriųlaikykitejįvertikaliai,

kabelius.

niekadaneverskiteantšonoirnekreipkiteį

y

Kailaikotetelevizorių,ekranasturibūti

kairęardešinę.

nusuktasnuojūsų,kadnesugadintumėte.

y

Nespauskiterėmoblokoperdaug,nesjis

galisusilankstyti/sulinktiirsugadintiekraną.

y

ValdydamiTVbūkiteatsargūs,kad

nesugadintumėteišsikišusiųvaldymosvirties

mygtukų.

y

Tvirtailaikykitetelevizoriųužjoviršausir

apačios.Jokiubūdunelaikykiteužskaidrios

dalies,garsiakalbioargarsiakalbiogrotelių.

LIETUVIŲ K.

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

21

Televizoriaus tvirtinimas prie sienos

Montavimas ant stalo

(Šiosfunkcijosnėravisuosemodeliuose.)

1 Pakelkiteirpakreipkitetelevizoriųįvertikalią

padėtį.

- Palikite(mažiausiai)10cmtarpąnuo

sienos,kadužtikrintumėtetinkamą

vėdinimą.

10cm

cm

10

10

cm

10

cm

10

cm

1 Galinėjetelevizoriauspusėjeįkiškite

irpriveržkitevaržtussuąselėmisarba

televizoriauslaikikliusirvaržtus.

2 Prijunkitemaitinimokabelįprieelektroslizdo

- Jeivietojvaržtųsuąselėmisįsuktivarž-

sienoje.

tai,pirmiausiaišsukitešiuosvaržtus.

2 Pritvirtinkitesienoslaikikliusvaržtaisprie

sienos.

DĖMESIO

Sutapatinkitesienoslaikiklįirtelevizoriausgale

Nestatykitetelevizoriausšaliašilumos

esančiusvaržtussuąsomis.

y

šaltinių,nesgalikiltigaisrasarbūti

3 Tvirtaisujunkitevaržtussuąsomisirsienos

padarytakitokiosžalos.

laikikliustvirtavirvute.

Įsitikinkite,kadvirvutėyrahorizontalisu

plokščiupaviršiumi.

Kensingtono saugos sistemos naudojimas

(Šiosfunkcijosnėravisuosemodeliuose.)

DĖMESIO

y

Pateiktasvaizdasgaliskirtisnuojūsųtele-

y

Pasirūpinkite,kadvaikaineliptųarba

vizoriaus.

nesikabintųanttelevizoriaus.

Kensingtonosaugossistemosjungtisyratelevizo-

riausgalinėjepusėje.Daugiauinformacijosapie

montavimąirnaudojimąieškokitesuKensingtono

PASTABA

saugossistemapateiktamevadovearbaapsilan-

kykiteinternetosvetainėje

http://www.kensington.

y

Naudokitepaaukštinimąarspintelę,kurie

com.

būtųpakankamaistiprūsirdideli,kad

saugiaiišlaikytųtelevizorių.

SujunkiteKensingtonosaugossistemoskabeliu

y

Laikikliai,varžtaiirvirvutėsnepateikiami.

televizoriųirstalą.

Papildomųpriedųgaliteįsigytiišvietos

pardavėjo.

LIETUVIŲ K.

22

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

Įsitikinkite,kadnaudojateVESAstandartą

Montavimas ant sienos

atitinkančiussraigtusirpriesienostvirtinamus

laikiklius.Standartiniaipriesienostvirtinamų

Pritvirtinkiteatskiraiįsigyjamątvirtinimoprie

laikikliųrinkiniųmatmenyspateikiamišioje

sienoslaikiklįanttelevizoriausgalinėspusės

lentelėje.

irpritvirtinkitejįprietvirtossienosstatmenai

grindims.Jeinoritetelevizoriųkabintiantkitų

Įsigyjamas atskirai (prie sienos tvirtinamas laikiklis)

statybiniųmedžiagų,kreipkitėsįkvalikuotus

Modelis

32/39LB65**

42/47/55LB63**

meistrus.

42/47/50/55LB65**

LGrekomenduoja,kadmontavimąatliktų

49/55LB86**

kvalikuotasprofesionalusmontuotojas.

49/55LB87**

VESA (A x B)

200x200 400x400

Standartinis sraig-

M6 M6

tas

Sraigtų skaičius

4 4

10cm

Prie sienos tvirtina-

LSW240B

LSW440B

mas laikiklis

MSW240

MSW240

10

cm

Modelis

60LB65**

70LB65**

10

cm

42/47/50/55LB67**

42/47/55/60/65LB68**

10

cm

42/47/55LB69**

42/47/55/60/65LB72**

42/47/55/60/65LB73**

60LB86**

60LB87**

VESA (A x B)

400x400 600x400

Standartinis sraig-

M6 M6

tas

Sraigtų skaičius

4 4

Prie sienos tvirtina-

LSW440B LSW640B

mas laikiklis

Prie sienos tvirtinamas laikiklis

MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B

A

B

LIETUVIŲ K.

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

23

Integruotos kameros

DĖMESIO

naudojimas

y

Pirmiausia atjunkite maitinimą ir tik tuomet

judinkite arba montuokite televizorių. Antraip

(Tik LB87**)

gali ištikti elektros smūgis.

y

Jeigu tvirtinate televizorių prie lubų arba

Naudodami TV integruotą kamerą galite

pasvirusios sienos, jis gali nukristi ir sunkiai

paskambinti per „Skype“ su vaizdu arba naudoti

sužeisti.

judesio atpažinimo funkciją.

Naudokite patvirtintą LG tvirtinimo prie

Šis TV nepalaiko išorinės kameros.

sienos laikiklį ir kreipkitės į vietinį atstovą ar

kvalifikuotą darbuotoją.

y

Nepriveržkite sraigtų per daug, nes taip

PASTABA

galite pažeisti televizorių ir prarasti teises į

garantinę priežiūrą.

y

Prieš naudodami integruotą kamerą,

y

Naudokite VESA standartą atitinkančius

turite patvirtinti, kad esate atsakingi už

sraigtus ir sieninius laikiklius. Bet kokiai

tinkamą ir netinkamą kameros naudojimą

žalai ar sužalojimams, atsiradusiems dėl

pagal atitinkamus vietinius įstatymus,

netinkamo naudojimo arba netinkamų priedų

įskaitant ir baudžiamąją teisę.

naudojimo, garantija netaikoma.

y

Tarp taikomų įstatymų yra asmeninės

informacijos apsaugos įstatymas, kuris

reglamentuoja asmeninės informacijos

PASTABA

apdorojimą ir perdavimą, bei kameros

naudojimą darbe ar kitose vietose

y

Naudokite varžtus, kurie yra nurodyti VESA

reglamentuojantis įstatymas.

standartinių varžtų specifikacijose.

y

Nenaudokite integruotos kameros

y

Prie sienos tvirtinamo laikiklio rinkinyje yra

įtartinoms, neteisėtoms arba moralės

montavimo vadovas ir reikalingos detalės.

principus pažeidžiančioms veikloms

y

Prie sienos tvirtinamas laikiklis yra

vykdyti. Jei vieta ar renginys nėra

užsakomas atskirai. Papildomų priedų

vieši, fotografuojant gali reikėti leidimo.

galite įsigyti iš vietos pardavėjo.

Rekomenduojame vengti šių situacijų :

y

Varžtų ilgis priklauso nuo prie sienos

(1) Nenaudokite kameros ten, kur

tvirtinamo laikiklio. Įsitikinkite, kad

kameros naudojimas yra aiškiai

naudojate tinkamo ilgio sraigtus.

draudžiamas, pavyzdžiui, tualetuose,

y

Jei reikia daugiau informacijos, žiūrėkite

persirengimo kabinose, persirengimo

vadovą, pateikiamą su tvirtinimo prie

patalpose arba apsaugos zonose.

sienos laikikliu.

(2) Nenaudokite kameros, jei toks

naudojimas pažeidžia privatumą.

(3) Nenaudokite kameros, jei ją naudojant

PASTABA

yra pažeidžiami atitinkami reglamentai ar

įstatymai.

y

Tik 42LB63**, 42LB65**

LIETUVIŲ K.

Tvirtinimo prie

sienos tarpikliai

24

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

Integruotos kameros paruošimas

1 PatraukiteTVgalinėjedalyjeesantįgriovelį.

LIETUVIŲ K.

5

7

Kampo

reguliavimosvirtis

Griovelis

PASTABA

y

Priešnaudodamiintegruotąkamerą

nuimkiteapsauginęplėvelę.

2 Kamerospakreipimokampągalitereguliuoti

kamporeguliavimosvirtimi,esančiaintegruotos

kamerosgalinėjepusėje.

5

7

7

5

7

5

3 Nulenkiteintegruotąkamerą,kaijos

nenaudojate.

<Šoninisvaizdas>

Svirtis

Objektyvas

5

7

5

7

Integruotos kameros dalių

pavadinimai

7

5

Kamerosobjektyvas

Apsauginė

plėvelė

Mikrofonas

Kameros lmavimo atstumo

tikrinimas

1 Nuotoliniovaldymopultepaspauskitemygtuką

(Smarthome),kadbūtųrodomasmeniu

Paleidimo programa.

2 PasirinkiteKamera irpaspauskiteRatukas

(OK)mygtuką.

PASTABA

y

Naudojantjudesioatpažinimofunkciją

optimalusatstumasnuokamerosyranuo

1,5iki4,5m.

NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS

25

NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS

Šiamevadoveaprašymaipateikiamipagalnuotoliniovaldymopultomygtukus.

Atidžiaiperskaitykitešįvadovąirtinkamainaudokitetelevizorių.

arba

Norėdamipakeistibaterijas,atidarykitebaterijųdangtelį,pakeiskitebaterijas(1,5V

AAA),kadjų ir galaiatitiktųženklinimąskyrelioviduje,iruždarykitebaterijų

dangtelį.

Norėdamiišimtibaterijasatlikiteįdėjimoveiksmusatvirkščiatvarka.

DĖMESIO

y

Nenaudokitevienumetusenųirnaujųbaterijų,nestaipgalitesugadintinuotoliniovaldymopultą.

y

Nuotoliniovaldymopultelisnepridedamasneivienojeišpardavimorinkų.

Nuotoliniovaldymopultąnukreipkiteįtelevizoriausnuotoliniovaldymojutiklį.

(Priklausonuomodelio)

TV/RAD Pasirenkamaradijo,televizijosirskaitmeninėstelevizijos

programa.

INPUT Pakeičiaįvestiesšaltinį.

SETTINGS Atveriapagrindinįmeniu.

Q. MENU Atveriasparčiojomeniulangus.

INFO

Rodoinformacijąapiedabartinęprogramąirekraną.

SUBTITLE Atkuriasubtitrus,kuriemsteikiatepirmenybę,jeiįjungtasskai-

tmeninisrežimas.

GUIDE Rodoprogramųvadovą.

Q. VIEW Grįžtaįprieštaižiūrėtąprogramą.

FAV Atveriamėgstamiausiųkanalųsąrašą.

3D Naudojamasnorintžiūrėti3Dvaizdą.

PAGE Pereinamaprieankstesnioarbakitoekrano.

RECENT Rodoankstesnęistoriją.

SMART GalimybėnaudotisSmarthomemeniu.

LIVE MENU Rodomisąrašai„Rekomenduojama“,„Programos“,„Paieška“

ir„Įrašyta“.

1

TELETEKSTO MYGTUKAI Šiemygtukainaudojamiteletekstuiįvesti.

1

1

Navigacijos mygtukai (aukštyn/žemyn/kairėn/dešinėn) Slenkamaper

meniulangusirparinktis.

OK Pasirenkamimeniuirparinktysirpatvirtinamajūsųįvestis.

BACK Grįžtamaįankstesnįlygmenį.

EXIT IšvaloekranorodmenisirgrįžtaįTVžiūrėjimorežimą.

LIETUVIŲ K.

AD PaspaudęADmygtukąįjungsitegarsoaprašymofunkciją.

Ready

REC/ Įrašymopaleidimoirįrašorodymomeniu.(tikTimeMachine

palaikantysmodeliai)

Valdymo mygtukai ( ) Valdo„Premium“turinį,Time

2

Ready

Machine

arba„SmartShare“meniu,arbasuSIMPLINKsuderinamus

Ready

įrenginius(USBarbaSIMPLINK,arbaTimeMachine

).

2

Spalvoti mygtukai Jaispasiekiamosspecialiostamtikrųmeniulangų

funkcijos.( :raudonas, :žalias, :geltonas, :mėlynas)

26

NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS

INPUT 

SETTINGS 

Q. MENU 

1

RATIO 

1

INFO





(Naudotojo vadovas) 

GUIDE 

(tarpas) 

Q. VIEW 

FAV 

2

INFO





2

3D  

PAGE 

RECENT 

SMART 

MY APPS 

Navigacijos mygtukai  



OK



BACK 

LIVE MENU 



EXIT 

3

Spalvoti mygtukai



   

4

TELETEKSTO MYGTUKAI 

LIVE TV 

APP/

*







Valdymo mygtukai (













REC/







LIETUVIŲ K.

SUBTITLE 



AD 

TV/RAD 

INPUT

Q.MENU

SETTINGS

1

.,;@

2

abc

3

def

4

ghi

5

jkl

6

mno

7

pqrs

8

tuv

9

wxyz

GUIDE

0

Q.VIEW

FAV

P

A

G

E

MUTE

RECENT

SMART

MY APPS

OK

BACK

LIVE MENU

EXIT

TEXT

T.OPT

APP/

LIVE TV

REC/

SUBTITLE

AD

TV/RAD

(P

1

2

3

4

STEBUKLINGONUOTOLINIOVALDYMOPULTOFUNKCIJOS

27

STEBUKLINGO NUOTOLINIO VALDYMO PULTO FUNKCIJOS

Šispriedaspridedamasneprievisųmodelių.

Kaipasirodopranešimasstebuklingonuotoliniovaldymopultobaterijaišsieikvojo.

Pakeiskitebateriją“,pakeiskitebateriją.

Norėdamipakeistibaterijas,atidarykitebaterijųdangtelį,pakeiskitebaterijas(1,5VAA),

kadjų ir galaiatitiktųženklinimąskyrelioviduje,iruždarykitebaterijųdangtelį.

Naudodaminuotoliniovaldymopultą,nukreipkitejįįtelevizoriausnuotoliniovaldymojutiklį.

Norėdamiišimtimaitinimoelementus,atlikiteįdėjimoveiksmusatvirkščiatvarka.

DĖMESIO

y

Nenaudokitevienumetusenųirnaujųbaterijų,nestaipgalitesugadintinuotoliniovaldymopultą.

(TikLB67**,LB68**,LB69**,LB72**,LB73**,LB86**,LB87**)

(Atgal)

Grįžtamaįankstesnįlygmenį.

(maitinimas)

(S

marthome)

Įjungiaarbaišjungiatelevizorių.

Įjungia„Smarthome“meniu.

(

Išeiti

)

Navigacijos mygtukai

Uždaromeniu.

(aukštyn/žemyn/kairėn/

dešinėn)

(Balso atpažinimas)

Paspauskiteaukštyn,žemyn,kairėnar

(Priklausonuomodelio)

dešinėnnukreiptosrodyklėsmygtuką,

kadslinktumėtemeniu.

Jeipaspausite , , arba

mygtukus,kainaudojamasžymeklis,

žymeklisišekranodingsirnuotolinio

P

valdymopultasMAGICveikskaip

Slenkamaperįrašytasprogramas

įprastasnuotoliniovaldymopultas.

arkanalus.

Norėdamivėlekranerodytižymeklį,

pakratykitenuotoliniovaldymopultą

MAGICiškairėsįdešinę.

/ INPUT

Ratukas (OK)

Rodomasnuotolinisvaldymas

Paspauskiteratukomygtukocentrą,kad

ekrane.

pasirinktumėtemeniu.Ratukomygtuku

* Įjungiauniversalausvaldymo

galitekeistiprogramasarbakanalusir

meniu.(Priklausonuomodelio)

slinktimeniu.

* Paspaudusirpalaikius

/ INPUTmygtukąbusrodomas

Spalvoti mygtukai

meniu,kuriamebusgalima

Jaispasiekiamosspecialiostamtikrų

pasirinktiišorinįįrenginį,kuris

meniulangųfunkcijos.(

:

rau-

yraprijungtasprieTV.

donas,

:

žalias,

:

geltonas,

LIETUVIŲ K.

:

mėlynas)

Naudojamas3Dvaizduižiūrėti.

(tik3Dmodeliai)

(NUTILDYTI)

Pritaikogarsumolygį.

Nutildovisusgarsus.

* Paspaudęirpalaikęmygtuką

įjungsitegarsoaprašymo

funkciją.(Priklausonuo

modelio)

28

STEBUKLINGONUOTOLINIOVALDYMOPULTOFUNKCIJOS

Nuotolinio valdymo pulto MAGIC

išregistravimas

Balso atpažinimas (Priklauso nuo

modelio)

Vienumetupenkiomssekundėms

Norintnaudotibalsoatpažinimofunkciją,

palaikykitenuspaudęmygtukus

(Atgal)

būtinastinkloryšys.

(Atgal)ir (Smarthome),

kadgalėtumėteatšauktinuotolinio

1. Paspauskitebalsoatpažinimo

(S

mart

valdymopultoMAGICsusiejimą

suTV.

mygtuką.

home)

2. KaiTVekranokairėjepasirodobalso

»

Paspaudusirpalaikus

funkcijoslangas,pasakykitenorimą

tekstą.

mygtuką (

Išeiti

) galėsite

• Jeikalbėsitepergreitaiarbaperlėtai,

iškartatšauktiirišregistruoti

balsoatpažinimofunkcijagalineveikti.

nuotoliniovaldymopultą

• NuotoliniovaldymopultelįMAGIC

MAGIC.

naudokitenetoliaunei10cmnuo

veido.

Kaip naudoti stebuklingą

• Atpažinimogreitisgaliskirtisir

priklausonuovartotojosavybių

nuotolinio valdymo pultą

(balso,tarimo,intonacijosirgreičio)

beiaplinkos(triukšmoirtelevizoriaus

y

Švelniaipapurtykitenuotolinio

garsumonustatymo).

valdymopultąMAGICį

dešinęirkairępusesarba

paspauskitemygtukus

Stebuklingo nuotolinio

(Smarthome), /

INPUT, irekraneatsiras

valdymo pulto registravimas

žymeklis.

»

Žymeklisatsiraspasukus

ratukomygtuką.(Priklauso

Kaip užregistruoti nuotolinio valdymo pultą

nuomodelio)

MAGIC

y

Jeižymeklisnenaudojamas

tamtikrąlaikąarbanuotolinio

valdymopultasMAGICyra

pastatomasantplokščio

paviršiaus,žymeklisdings.

y

Jeižymeklisnejuda,kaipjūs

norite,papurtykitenuotolinio

valdymopultąMAGICiš

kairėsįdešinę.Žymeklis

pajudėsįekranocentrą.

y

Nuotoliniovaldymopultas

MAGICturiįvairiųfunkcijų,

todėljomaitinimoelementai

išeikvojamigreičiaunei

įprastiniopultelio.

LIETUVIŲ K.

BACK

HOME

MY APPS

P

Norėdaminaudotinuotolinio

valdymopultąMAGIC,pirmiausia

jįprivalotesusietisuTV.

1 Įnuotoliniovaldymopultą

MAGICįdėkitemaitinimo

elementusirįjunkiteTV.

2 Nuotoliniovaldymopultą

MAGICnukreipkiteįsavoTVir

valdymopultelyjepaspauskite

Ratukas (OK).

»

JeiguTVnepavyks

užregistruotinuotolinio

valdymopultoMAGIC,

išjunkiteirįjunkiteTV,

tuometbandykitedarkartą.

STEBUKLINGONUOTOLINIOVALDYMOPULTOFUNKCIJOS

/ NAUDOTOJO VADOVO NAUDOJIMAS

29

Atsargumo priemonės,

NAUDOTOJO VADOVO

kurių reikia imtis naudojant

NAUDOJIMAS

stebuklingą nuotolinio

Naudotojovadovassuteikiagalimybęlengviau

valdymo pultą

pasiektiišsamiąinformacijąapietelevizorių.

y

Nuotoliniovaldymopultąnaudokite

1 Nuotoliniovaldymopultepaspauskitemygtuką

nurodytuatstumu(10metrų.)Ryšys

(Smarthome),kadbūtųrodomasmeniu

galitrūkinėti,jeiguįrenginįnaudosite

Paleidimo programa.

neaprėptiesplotearbaaprėptiesplote

2 PasirinkiteNaudotojo vadovasirpaspauskite

pasitaikyskliūčių.

ratuką (OK).

y

Ryšysgalitrūkinėtipriklausomainuo

naudojamųpriedų.Kaikurieįrenginiai,

pavyzdžiui,mikrobangųkrosnelėsir

belaidisLAN,veikiatokiupačiudažnio

diapazonu(2,4GHz)kaipnuotolinio

valdymopultasMAGIC.Dėlšios

priežastiesryšysgalitrūkinėti.

y

NuotoliniovaldymopultasMAGICgali

veiktinetinkamai,jei1metroatstumunuo

TVyrabelaidismaršrutoparinktuvas(AP).

Belaidismaršrutoparinktuvasturibūti

toliaunei1matstumunuoTV.

y

Neardykiteirnekaitinkitemaitinimo

elementų.

y

Nenumeskitemaitinimoelementų.

Stenkitėsnekratytimaitinimoelementų.

y

Jeineteisingaiįdėsitemaitinimo

elementus,galiįvyktisprogimas.

PASTABA

y

Beto,galitepasiektinaudotojovadovą

paspausdami (Naudotojo vadovas)

nuotoliniovaldymopulte. (Priklausonuo

modelio)

LIETUVIŲ K.

30

TECHNINĖPRIEŽIŪRA/GEDIMŲŠALINIMAS

TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

Televizoriaus valymas

Reguliariaivalykitesavotelevizorių,kadužtikrintumėtegeriausiąjoveikimąirpailgintumėteeksploatavimo

trukmę.

DĖMESIO

y

Priešpradėdamibūtinaiišjunkitemaitinimąiratjunkitemaitinimokabelįirvisuskituskabelius.

y

Jeiilgąlaikątelevizoriusbuspaliktasbepriežiūrosirnenaudojamas,atjunkitemaitinimokabelįiš

sieninioelektroslizdo,kadišvengtumėtegalimosžalosdėlžaiboarelektrosenergijospertrūkių.

Ekranas, rėmas, korpusas ir stovas

y

Norėdaminuvalytidulkes,nušluostykitepaviršiųsausu,švariuirminkštuaudiniu.

y

Norėdamipašalintidideliusnešvarumus,nušluostykitepaviršiųšvariamevandenyjearbapraskiestame

švelniamevaliklyjesudrėkintuaudiniu.Tuometiškartnušluostykitesausuaudiniu.

DĖMESIO

y

Visadastenkitėsneliestiekrano,kadjonepažeistumėte.

y

Nespauskite,netrinkiteirnedaužykiteekranopaviršiausnagaisaraštriudaiktu,nesgalite

subraižytiekranąirsukeltivaizdoiškraipymus.

y

Nenaudokitechemikalų,nesjiegalisugadintigaminį.

y

Nepurkškiteantpaviršiausskysčių.Jeiįtelevizoriųpateksvandens,galikiltigaisras,elektros

smūgisarbagedimas.

Maitinimo laidas

Reguliariaišalinkitesusikaupusiasdulkesirpurvąnuomaitinimokabelio.

GEDIMŲ ŠALINIMAS

Problema Sprendimas

Nepavykstavaldyti

y

Patikrinkitegaminionuotoliniovaldymojutiklįirpabandykitedarkartą.

televizoriaus

y

Patikrinkite,artarpgaminioirnuotoliniovaldymopultonėrakliūčių.

nuotoliniovaldymo

y

Patikrinkite,arbaterijosdarveikiairyratinkamaiįdėtos( prie , prie ).

pultu.

Nėraneivaizdo,nei

y

Patikrinkite,argaminysyraįjungtas.

garso.

y

Patikrinkite,armaitinimokabelisįjungtasįsieninįelektroslizdą.

y

Patikrinkite,arnėraproblemųdėlsieninioelektroslizdo,prijungdamipriejokitusgaminius.

LIETUVIŲ K.

Televizoriusnetikėtai

y

Patikrinkitemaitinimovaldymonustatymus.Galibūtipertrauktaselektrostiekimas.

išsijungia.

y

Patikrinkite,arnustatymuoseLaikmačiaineįjungtafunkcijaAutom. budėjimas

(Priklauso

nuomodelio)

/ Išsijungimo laikmatis / Laikmačio maitinimas išjungtas.

y

Jeiįjungustelevizoriųjisnegausjokiosignalo,po15minučiųtelevizoriusišsijungs

automatiškai.

Kaijungiamaprie

y

Išjunkite/įjunkiteTVnaudodaminuotoliniovaldymopultą.

kompiuterio(HDMI/

y

IšnaujoprijunkiteHDMIkabelį.

DVI),rodoma

y

Perkraukitekompiuterį,kaiTVyraįjungtas.

„Nėrasignalo“

arba„Netinkamas

formatas“.

SPECIFIKACIJOS

31

SPECIFIKACIJOS

Belaidžiomodulio(LGSBW41)specifikacijos

BelaidisLAN Bluetooth

standartinis IEEE802.11a/b/g/n standartinis „Bluetooth“versija3.0

2400–2483.5MHz

Dažniųdiapa-

Dažniųdiapa-

5150–5250MHz

2400–2483.5MHz

zonas

zonas

5725–5850MHz(SkirtaneES)

802.11a:13dBm

802.11b:15dBm

Išvestiesgalia

Išvestiesgalia

802.11g:14dBm

10dBmarmažesnė

(maks.)

(maks.)

802.11n–2.4GHz:16dBm

802.11n–5GHz:16dBm

y

Kadangiatskirosešalysegalibūtinaudojamasskirtingasdažniųkanalas,naudotojasnegalikeistiar

reguliuotiveikimodažnių,šisproduktasnustatytasnaudotisuvietinedažniųlentele.

y

Šisįrenginysturibūtimontuojamasirnaudojamasišlaikantnemažesnįnei20cmatstumątarp

įrenginioirjūsųkūno.Taitaikomanaudotojoaplinkosrekomendacijoms.

LIETUVIŲ K.

0197

0197

LIETOTĀJA

ROKASGRĀMATA

*

LED TV

* LG LED TV lieto LCD ekrānu

ar LED fona apgaismojumu.

Klikšķiniet!

Lietotāja ceļvedis

Pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un

saglabājiet to turpmākai uzziņai.

www.lg.com

2

SATURA RĀDĪTĀJS

SATURA RĀDĪTĀJS

29 LIETOTĀJA CEĻVEŽA

LIETOŠANA

3 LICENCES

30 TEHNISKĀ APKOPE

3 ATKLĀTĀ PIRMKODA

PROGRAMMATŪRAS

30 Televizora tīrīšana

30 - Ekrāns, ietvars, korpuss un statnis

PAZIŅOJUMS

30 - Strāvas vads

3 ĀRĒJO VADĪBAS IERĪČU

30 PROBLĒMU NOVĒRŠANA

IESTATĪŠANA

31 SPECIFIKĀCIJAS

4 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

10 - 3D attēlveidošanas skatīšanās (tikai

3D modeļiem)

12 UZSTĀDĪŠANAS PROCEDŪRA

12 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

12 Izsaiņošana

16 Jāiegādājas atsevišķi

17 Detaļas un pogas

19 - Kursorsviras pogas izmantošana

20 Televizora celšana un pārvietošana

21 Uzstādīšana uz galda

22 Uzstādīšana pie sienas

23 Iebūvētās kameras lietošana

24 - Iebūvētās kameras sagatavošana

24 - Iebūvētas kameras daļu nosaukumi

BRĪDINĀJUMS

24 - Kameras filmēšanas diapazona

pārbaude

y

Ignorējot brīdinājuma paziņojumu, varat

gūt nopietnas traumas, turklāt pastāv

negadījuma vai nāves risks.

25 TĀLVADĪBAS PULTS

UZMANĪBU!

27 MAĢISKĀS TĀLVADĪBAS PULTS

y

Ignorējot piesardzības paziņojumu, varat

FUNKCIJAS

gūt vieglas traumas, un var tikt radīti

ierīces bojājumi.

28 Maģiskās tālvadības pults reģistrēšana

28 Maģiskās tālvadības pults lietošana

29 Piesardzības pasākumi maģiskās

PIEZĪME

LATVIEŠU

tālvadības pults lietošanā

y

Piezīme palīdz izprast ierīces darbību un

to droši lietot. Pirms ierīces lietošanas,

lūdzu, rūpīgi izlasiet piezīmi.

LICENCES / ATKLĀTĀ PIRMKODA PROGRAMMATŪRAS PAZIŅOJUMS

/ ĀRĒJO VADĪBAS IERĪČU IESTATĪŠANA

3

LICENCES

Atbalstītās licences dažādiem modeļiem var atšķirties. Lai iegūtu papildinformāciju par licencēm,

apmeklējiet tīmekļa vietni www.lg.com.

ATKLĀTĀ PIRMKODA PROGRAMMATŪRAS

PAZIŅOJUMS

Lai saņemtu pirmkodu saskaņā ar GPL, LGPL, MPL un citām pirmkoda licencēm, kas ir iekļautas šajā

ierīcē, lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni http://opensource.lge.com.

Papildus pirmkodam varat lejupielādēt visus atbilstošos licences nosacījumus, garantijas atrunas un

autortiesību paziņojumus.

LG Electronics pēc pieprasījuma (rakstot uz e-pasta adresi opensource@lge.com) pirmkodu piegādās

arī CD-ROM formātā par maksu, kas sedz tālāk norādītās izplatīšanas veikšanas izmaksas (piemēram,

datu nesēja, piegādes un apstrādes izmaksas). Šis piedāvājums ir spēkā trīs (3) gadus no ierīces iegādes

datuma.

ĀRĒJO VADĪBAS IERĪČU IESTATĪŠANA

Lai iegūtu informāciju par ārējās vadības ierīces iestatīšanu, apmeklējiet vietni www.lg.com.

LATVIEŠU

4

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet turpmākās norādes par piesardzības pasākumiem.

BRĪDINĀJUMS

y

Nenovietojiet televizoru un tālvadības pulti šādās vietās:

- tiešos saules staros;

- telpā ar augstu mitruma līmeni, piemēram, vannas istabā;

- siltuma avotu, piemēram, plīts un citu sildierīču, tuvumā;

- virtuves letes vai mitrinātāju tuvumā, kur ierīce var tikt pakļauta tvaika vai

eļļas iedarbībai;

- vietā, kur ierīce ir pakļauta lietus un vēja iedarbībai;

- ūdens trauku, piemēram, vāžu, tuvumā.

Neievērojot šos nosacījumus, varat izraisīt ugunsgrēku, elektriskās strāvas

triecienu, radīt ierīces bojājumus vai deformāciju.

y

Nenovietojiet ierīci putekļainās vietās.

Tas var radīt ugunsbīstamību.

y

Atvienojiet ierīci, izmantojot elektrotīkla kontaktdakšu. Kontaktdakšai ir jābūt

viegli pieejamai.

y

Neaiztieciet elektrotīkla kontaktdakšu ar slapjām rokām. Turklāt, ja vada

kontakti ir slapji vai putekļaini, nosusiniet kontaktdakšu vai noslaukiet putek-

ļus.

Pārlieka mitruma dēļ varat gūt nāvējošu elektrotraumu.

y

Pārbaudiet, vai strāvas vads ir pievienots iezemētam elektrotīklam (izņemot

neiezemētas ierīces).

Varat gūt nāvējošu elektrotraumu vai traumu.

y

Strāvas vadam ir jābūt pilnīgā darba kārtībā.

Ja strāvas vads nav pilnīgā darba kārtībā, var izcelties ugunsgrēks.

y

Nodrošiniet, lai strāvas vads nesaskartos ar karstiem priekšmetiem, piemē-

ram, sildītāju.

Tas var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.

y

Nenovietojiet smagus priekšmetus vai pašu ierīci uz tās strāvas vadiem.

Neievērojot šo nosacījumu, varat izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas

triecienu.

LATVIEŠU

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

5

y

Antenas kabeļa ievadu telpā no āra izlokiet tā, lai nepieļautu lietus ūdens

ieplūšanu telpā.

Ūdens ieplūšana var radīt ierīces bojājumus un izraisīt elektriskās strāvas

triecienu.

y

Uzstādot televizoru pie sienas, nodrošiniet, lai strāvas un signāla kabeļi

nekarātos televizora aizmugurē.

Tas var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.

y

Vienai sienas kontaktligzdai nepievienojiet pārāk daudz elektroierīču.

Pārkaršanas rezultātā var izcelties ugunsgrēks.

y

Pievienojot ārējas ierīces, uzmaniet, lai ierīce nenokrīt vai neapgāžas.

Tas var izraisīt traumas vai radīt ierīces bojājumus.

LATVIEŠU

Desiccant

y

Iepakojuma pretmitruma materiālu vai vinila iepakojumu glabājiet bērniem

nepieejamā vietā.

Pretmitruma materiāls ir bīstams, to norijot. Ja nejaušības dēļ tas tiek

norīts, izraisiet personai vemšanu un dodieties uz tuvāko slimnīcu. T

urklāt

vinila iepakojums var izraisīt nosmakšanu. Glabājiet to bērniem nepieejamā

vietā.

y

Neļaujiet bērniem rāpties uz televizora vai karāties tajā.

Televizors var nogāzties un radīt nopietnas traumas.

y

Atbrīvojieties no izlietotajām baterijām pārdomāti, lai nepieļautu, ka bērns

tās norij.

Ja baterija ir norīta, nekavējoties vērsieties pie ārsta pēc palīdzības.

y

Neievietojiet vadītāju (piemēram, metāla irbuli) vienā strāvas vada galā, ja

otrs tā gals ir pievienots sienas ieejas terminālim. Turklāt neskarieties pie

strāvas vada uzreiz pēc tā pievienošanas sienas ieejas terminālim.

Tādējādi varat gūt nāvējošu elektrotraumu.

(atkarībā no modeļa)

y

Nenovietojiet un neglabājiet viegli uzliesmojošas vielas ierīces tuvumā.

Pastāv sprādziena vai ugunsgrēka bīstamība, ko var izraisīt neuzmanīga

apiešanās ar viegli uzliesmojošām vielām.

y

Nemetiet ierīcē metāla priekšmetus, piemēram, monētas, matu sprādzes,

irbulīšus vai vadus, kā arī viegli uzliesmojošas lietas, piemēram, papīru un

sērkociņus. Īpaša uzmanība ir jāpievērš, bērniem esot ierīces tuvumā.

Iespējams elektriskās strāvas trieciena, aizdegšanās vai traumu risks. Ja

ierīcē nokļūst svešķermenis, atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas un

sazinieties ar klientu apkalpošanas centru.

y

Nesmidziniet uz ierīces ūdeni un neberziet to ar viegli uzliesmojošu vielu

(atšķaidītāju vai benzolu). Šāda rīcība var izraisīt ugunsgrēku vai elektris-

kās strāvas triecienu.

6

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

y

Nepakļaujiet ierīci triecieniem un nepieļaujiet, ka tajā iekrīt vai uz ekrāna

uzkrīt priekšmeti.

Tādējādi varat gūt traumas, vai ierīcei var tikt radīti bojājumi.

y

Nekad neskarieties pie šīs ierīces vai antenas pērkona negaisa vai zibens

laikā.

Tādējādi varat gūt nāvējošu elektrotraumu.

y

Neskarieties pie sienas kontaktligzdas, kad radusies gāzes noplūde. Atve-

riet logus un izvēdiniet telpu.

Tas var izraisīt ugunsgrēku vai aizdegšanos no dzirksteles.

y

Neizjauciet, neremontējiet un nepārveidojiet ierīci paša spēkiem.

Šāda rīcība var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.

Lai veiktu pārbaudi, kalibrēšanu vai remontu, sazinieties ar klientu apkalpo-

šanas centru.

y

Ja rodas kāda no tālāk minētajām situācijām, nekavējoties atvienojiet ierīci

no elektrotīkla kontaktligzdas un sazinieties ar vietējo klientu apkalpošanas

centru.

- Ierīce tikusi pakļauta triecienam

- Ierīce ir bojāta

- Ierīcē ir nokļuvuši svešķermeņi

- Ierīce rada dūmus vai neparastu smaku

Tas var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.

y

Ja plānojat ierīci nelietot ilgu laiku, atvienojiet strāvas vadu no ierīces.

Uzkrājušies putekļi var izraisīt ugunsgrēku, vai izolācijas pasliktināšanās

var izraisīt elektrības noplūdi, elektriskās strāvas triecienu vai ugunsgrēku.

y

Ierīce nedrīkst atrasties vietās, kur tai var uzpilēt vai uzšļakstīties šķidrums,

un uz ierīces nedrīkst novietot priekšmetus ar šķidrumu, piemēram, vāzes.

y

Neuzstādiet šo produktu pie sienas, ja tas varētu tikt pakļauts eļļas vai eļļas dūmu ietekmei.

Tas var sabojāt produktu un izraisīt tā nokrišanu.

UZMANĪBU!

y

Uzstādiet ierīci vietā, kur nav radioviļņu.

y

Starp ārējo antenu un elektrotīkla līniju ir jābūt pietiekamam attālumam, lai

LATVIEŠU

līnija netiktu skarta, pat ja antena nogāžas.

Tas var radīt elektriskās strāvas triecienu.

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

7

y

Neuzstādiet ierīci nedrošās vietās, piemēram, uz nestabiliem plauktiem vai

slīpām virsmām. Nenovietojiet to arī vietās, kuras pakļautas vibrācijai vai

kur ierīci nevar pilnīgi atbalstīt.

Pretējā gadījumā ierīce var nokrist vai apgāzties, tādējādi radot traumu vai

ierīces bojājumus.

y

Ja uzstādāt televizoru uz statņa, ir jānodrošina papildu līdzekļi, lai nepieļau-

tu ierīces apgāšanos. Pretējā gadījumā ierīce var nogāzties, tādējādi radot

traumas.

y

Ja plānojat ierīci stiprināt pie sienas, tās aizmugurē pievienojiet VESA standartam atbilstošu

stiprinājuma mehānismu (papildu detaļas). Ja ierīcei pievienojat sienas stiprinājuma kronšteina

komplektu (papildu detaļas), piestipriniet to rūpīgi, lai ierīce nenokristu.

y

Izmantojiet tikai ražotāja norādīto papildaprīkojumu/piederumus.

y

Uzstādot antenu, konsultējieties ar kvalificētu tehniķi.

Pretējā gadījumā varat izraisīt ugunsbīstamību vai elektriskās strāvas trie-

ciena risku.

y

Skatoties televizoru, ieteicams atrasties attālumā, kas ir 2–7 reizes lielāks

par ekrāna diagonāles garumu.

Ilgstoša televizora skatīšanas var veicināt redzes miglošanos.

y

Lietojiet tikai norādītā veida baterijas.

Pretējā gadījumā varat radīt tālvadības pults bojājumus.

y

Vienlaikus nelietojiet jaunu un vecu bateriju.

Tas var veicināt bateriju pārkaršanu vai iztecēšanu.

y

Baterijas nedrīkst pakļaut pārmērīgam karstumam, piemēram, neturiet tās tiešos saules staros,

neglabājiet pie atklātas uguns un elektriskajiem sildītājiem.

y

NEIEVIETOJIET nelādējamas baterijas lādēšanas ierīcē.

y

Uzmaniet, lai starp tālvadības pulti un tās sensoru neatrastos priekšmeti.

y

Tālvadības pults signālu var traucēt saules vai cita spēcīga gaisma. Šādā

gadījumā aptumšojiet telpu.

y

Pievienojot ārējas ierīces, piemēram, videospēļu konsoles, pārbaudiet, vai

savienojuma vadi ir pietiekami gari.

Pretējā gadījumā ierīce var apgāzties, tādējādi radot traumas vai ierīces

LATVIEŠU

bojājumus.

y

Neieslēdziet/neizslēdziet ierīci, pievienojot strāvas vadu sienas kontaktligz-

dai vai atvienojot no tās (neizmantojiet kontaktdakšu slēdža vietā).

Tādējādi varat radīt mehānisku bojājumu vai izraisīt elektriskās strāvas

triecienu.

8

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

y

Lūdzu, ievērojiet tālāk izklāstītās uzstādīšanas norādes, lai novērstu ierīces

pārkaršanu.

- Attālumam starp ierīci un sienu ir jābūt lielākam par 10 cm.

- Nenovietojiet ierīci vietā, kur nav ventilācijas (piem., grāmatplauktā vai

sienas skapī).

- Neuzstādiet ierīci uz paklāja vai polsterējuma.

- Pārbaudiet, vai ventilācijas atveres nenosedz galdauts vai aizkars.

Pretējā gadījumā varat izraisīt ugunsgrēku.

y

Neskarieties ventilācijas atverēm, kad ilgstoši skatāties televizoru, jo atve-

res var sakarst. Tas neietekmē šīs ierīces darbību vai veiktspēju.

y

Periodiski pārbaudiet ierīces vadu, un, ja tā izskats liecina par bojājumu vai nolietojumu, atvie-

nojiet to no strāvas avota, pārtrauciet ierīces lietošanu un nomainiet vadu pret tieši tādu pašu

pilnvarota apkopes veicēja rezerves vadu.

y

Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos uz strāvas vada kontaktiem vai kontaktligz-

dā.

Tas var radīt ugunsbīstamību.

y

Sargiet strāvas vadu no fiziskas vai mehāniskas nepareizas lietošanas —

savērpšanās, mezgliem, saspiešanas, ievēršanas durvīs un samīšanas.

Pievērsiet uzmanību kontaktdakšām, sienas kontaktligzdām, kā arī vietai,

kur vads iznāk no ierīces.

y

Nespiediet paneli stingri ar plaukstu vai asu priekšmetu, piemēram, naglu,

zīmuli vai pildspalvu, un neskrāpējiet to.

y

Nepieskarieties ekrānam un ilgstoši neturiet pie tā pirkstu(s). Šādi ekrānā

varat radīt īslaicīgu kropļojumu.

y

Tīrot ierīci un tās sastāvdaļas, vispirms atvienojiet strāvas vadu un notīriet

ierīci ar mīkstu drāniņu. Pārmērīgi spiežot, iekārtu varat saskrāpēt vai radīt

krāsu bojājumus. Nesmidziniet uz ierīces ūdeni un netīriet to ar slapju drā-

niņu. Nekad neizmantojiet stiklu tīrāmo līdzekli, automašīnu vai rūpniecisko

spodrinātāju, abrazīvu līdzekli vai vasku, benzolu, spirtu u. c. līdzekli, kas

var radīt ierīces un tās paneļa bojājumus.

Neievērojot šo nosacījumu, varat izraisīt ugunsgrēku, elektriskās strāvas

triecienu vai ierīces bojājumus (deformāciju, koroziju vai defektus).

y

Kamēr šī ierīce ir pievienota maiņstrāvas sienas kontaktligzdai, tā nav atvienota no maiņstrāvas

enerģijas avota, pat ja izslēdzat ierīci ar SLĒDZI.

y

Atvienojot strāvas vadu, satveriet kontaktdakšu un izvelciet to no kontakt-

ligzdas.

Ja strāvas vada iekšējās dzīslas ir atvienojušās, tas var izraisīt ugunsgrēku.

LATVIEŠU

y

Pārvietojot ierīci, vispirms to izslēdziet. Pēc tam atvienojiet strāvas vadus,

antenas kabeļus un visus savienojuma vadus.

Televizors vai strāvas vads var tikt bojāts, tādējādi radot ugunsgrēka vai

elektriskās strāvas trieciena bīstamību.

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

9

y

Pārvietojot vai izsaiņojot ierīci, strādājiet vismaz divatā, jo ierīce ir smaga.

Pretējā gadījumā varat gūt traumas.

y

Reizi gadā sazinieties ar klientu apkalpošanas centru, lai iztīrītu ierīces

iekšējās detaļas.

Uzkrājušies putekļi var izraisīt mehāniskus bojājumus.

y

Visus apkopes darbus uzticiet kvalificētiem apkopes darbiniekiem. Apkope

ir nepieciešama, ja ierīce jebkādā veidā tikusi bojāta — bojāts strāvas vads

vai kontaktdakša, ierīcei uzliets šķidrums vai tajā iekrituši priekšmeti, ierīce

nokļuvusi lietū vai slapjumā, tā nedarbojas, kā paredzēts, vai tikusi nomes-

ta.

y

Ja ierīce pieskaroties šķiet auksta, ieslēdzot tā var īsi nomirgot. T

as ir nor-

māla parādība; ar ierīci nekas nav noticis.

y

Ierīces panelis ir augstās tehnoloģijas izstrādājums ar augstu izšķirtspēju —

no diviem līdz sešiem miljoniem pikseļu. Uz paneļa, iespējams, redzēsiet

sīkus melnus un/vai spilgtus krāsainus (sarkanus, zilus vai zaļus) punktiņus

1 ppm izmērā. Tas nenorāda uz nepareizu darbību un neietekmē ierīces

veiktspēju un drošumu.

Šāda parādība ir novērojama arī trešo pušu ierīcēm, un uz to neattiecas

apmaiņas vai atlīdzības nosacījumi.

y

Panelim atkarībā no skatīšanās pozīcijas (no kreisās/labās puses/no aug-

šas/apakšas) var būt atšķirīgs spilgtums un krāsa.

Tas rodas paneļa īpatnību dēļ. Tas nav saistīts ar ierīces veiktspēju, un tā

nav nepareiza ierīces darbība.

y

Ja ekrānā ilgāku laiku ir redzams nekustīgs attēls (piem., apraides kanāla logotips, ekrāna izvēl-

ne, videospēles aina), tas ilgākā laika periodā var radīt ekrāna bojājumu, kā rezultātā attēls tiek

aizturēts — notiek tā saucamā attēla pielipšana. Attēla pielipšana ierīces garantijas nosacījumos

nav ietverta.

Izvairieties no ilgstošas (2 stundas vai ilgāk LCD ekrānā, 1 stundu vai ilgāk plazmas ekrānā) fiksē-

ta attēla rādīšanas ekrānā.

Turklāt, ja ilgstoši skatāties televizoru attēla attiecībā 4:3, attēla pielipšana var veidoties paneļa

malās.

Šāda parādība ir novērojama arī trešo pušu ierīcēm, un uz to neattiecas apmaiņas vai atlīdzības

nosacījumi.

y

Atskaņotā skaņa

„Krakšķošs” troksnis: krakšķošu troksni, kas dzirdams, skatoties vai izslēdzot televizoru, rada

plastmasas termiska saraušanās temperatūras un mitruma ietekmē. Šī skaņa parasti ir novēro-

jama izstrādājumiem, kam nepieciešama termiska deformācija. Elektroshēmas/paneļa dūkoņa:

LATVIEŠU

nelielu troksni rada ātras darbības pārslēgs, kas ierīces darbībai nodrošina lielu strāvas apjomu.

Dažādām ierīcēm skaņa atšķiras.

Dzirdamā skaņa neietekmē šīs ierīces veiktspēju vai drošumu.

10

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

3D attēlveidošanas skatīšanās (tikai 3D modeļiem)

BRĪDINĀJUMS

Skatīšanās vide

y

Skatīšanas ilgums

- Skatoties 3D saturu, ik pēc stundas atpūtieties 5–15 minūtes. Ilgstoša 3D satura skatīšanās var

izraisīt galvassāpes, reiboni, nogurumu vai acu pārpūli.

Cilvēki ar gaismjutības problēmām vai hroniskām slimībām

y

Dažiem lietotājiem, skatoties uz mirgojošu gaismu vai noteikta veida 3D satura attēlu, var rasties

slimības saasinājumi vai neparasti simptomi.

y

Neskatieties 3D video, ja jums ir slikta dūša, esat grūtniece un/vai jums ir kāda hroniska slimība,

piemēram, epilepsija, sirdsdarbības traucējumi vai asinsspiediena slimība u. c.

y

3D saturu nav ieteicams skatīties tiem, kuri cieš no stereoakluma vai stereoanomālijas. Attēls var

dubultoties vai skatīšanās var radīt diskomfortu.

y

Ja šķielējat, ja jums ir ambliopija (vāja redze) vai astigmatisms, jums var rasties grūtības izjust

dziļuma efektu un dubultattēlu dēļ varat ātri nogurt. Šādos gadījumos ir ieteicami biežāki skatīšanās

pārtraukumi nekā vidēji nepieciešams pieaugušajiem.

y

Ja redze labajā un kreisajā acī atšķiras, pirms 3D satura skatīšanās koriģējiet redzi.

Simptomi, kuru gadījumā ir jāpārtrauc vai jāatturas no 3D satura skatīšanās

y

Neskatieties 3D saturu, ja jūtat nogurumu miega trūkuma, lielas darba slodzes vai pārmērīgas alkohola

lietošanas dēļ.

y

Ja jums ir šie simptomi, pārtrauciet skatīties 3D saturu un pietiekami atpūtieties, līdz simptomi izzūd.

- Ja simptomi neizzūd, konsultējieties ar ārstu. Simptomi var būt galvassāpes, acābolu sāpes,

reibonis, nelabums, paātrināta sirdsdarbība, aizmiglota redze, diskomforts, attēla dubultošanās,

redzes traucējumi vai nogurums.

LATVIEŠU

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

11

UZMANĪBU!

Skatīšanās vide

y

Skatīšanās attālums

- Skatoties 3D saturu, ieteicams atrasties no televizora attālumā, kas ir vismaz divas reizes lielāks

par televizora diagonāles garumu. Ja jūtaties neērti, skatoties 3D saturu, pavirzieties tālāk no

televizora.

Skatīšanās vecums

y

Zīdaiņi/bērni

- Vecumā līdz 6 gadiem lietot/skatīties 3D saturu ir aizliegts.

- Bērni vecumā līdz 10 gadiem var pārmēru aizrauties, jo viņu redze ir attīstības posmā (piemēram,

var mēģināt skart ekrānu vai ieiet ekrānā). Bērniem, kuri skatās 3D saturu, ir jāpievērš īpaša

papildu uzmanība.

- Bērniem ir spēcīgāka 3D attēlu binokulārās atšķirības uztvere nekā pieaugušajiem, jo viņiem

attālums starp acīm ir mazāks nekā pieaugušajiem. Tādēļ, skatoties vienu un to pašu 3D attēlu,

bērniem būs lielāks stereoskopiskais dziļums nekā pieaugušajiem.

y

Pusaudži

- Pusaudži vecumā līdz 19 gadiem var jutīgi reaģēt, ko veicina 3D satura gaismas stimulācija. Ja

pusaudži ir noguruši, viņiem nav ieteicams ilgstoši skatīties 3D saturu.

y

Cilvēki gados

- Cilvēki gados var uztvert mazāku 3D efektu nekā jaunieši. Nesēdiet televizoram tuvāk par ieteik-

to attālumu.

Piesardzības pasākumi, lietojot 3D brilles

y

Lietojiet tikai LG 3D brilles. Pretējā gadījumā 3D video, iespējams, nevarēsiet atbilstoši skatīties.

y

Nelietojiet 3D brilles parasto briļļu, saulesbriļļu vai aizsargbriļļu vietā.

y

Pārveidotu 3D briļļu lietošana var acīm radīt papildu piepūli vai izkropļot attēlu.

y

Neglabājiet 3D brilles ļoti augstā vai zemā temperatūrā. Tas var radīt deformāciju.

y

3D brilles ir trauslas un viegli saskrāpējamas. Vienmēr tīriet to lēcas ar mīkstu un tīru drāniņu.

Nesaskrāpējiet 3D briļļu lēcu virsmu ar asiem priekšmetiem un netīriet ar ķimikālijām.

LATVIEŠU

12

UZSTĀDĪŠANAS PROCEDŪRA / MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

PIEZĪME

y

Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora ekrānā attēlotā.

y

Jūsu televizora OSD (ekrāna izvēlnes) var nedaudz atšķirties no šajā rokasgrāmatā redzamās.

y

Pieejamās izvēlnes un opcijas var atšķirties atkarībā no jūsu izmantotā ievades avota vai ierīces

modeļa.

y

Nākotnē šis televizors var tikt papildināts ar jaunām funkcijām.

y

Lai samazinātu strāvas patēriņu, televizoru var iestatīt gaidstāves režīmā. Ja televizoru paredzēts

neskatīties kādu laiku, tas jāizslēdz, tādējādi samazinot strāvas patēriņu.

y

Samazinot attēla spilgtuma līmeni, televizora skatīšanās laikā patērēto elektroenerģiju var

ievērojami samazināt, kas savukārt pazemina vispārējās ekspluatācijas izmaksas.

UZSTĀDĪŠANAS PROCEDŪRA

1 Atveriet iepakojumu un pārbaudiet, vai ir iekļauti visi piederumi.

2 Pievienojiet televizoram statīvu.

3 Pievienojiet televizoram ārējo ierīci.

4 Pārbaudiet, vai ir pieejami tīkla savienojumi.

Varat izmantot televīzijas tīkla funkcijas tikai tad, kad darbojas tīkla savienojums.

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

Izsaiņošana

Pārbaudiet, vai komplektācijā ir iekļauti visi tālāk norādītie piederumi. Ja kāds piederums trūkst, sazinieties

ar vietējo izplatītāju, no kura iegādājāties izstrādājumu. Šajā rokasgrāmatā redzamie attēli var atšķirties no

faktiskās ierīces un piederumiem.

UZMANĪBU!

y

Lai garantētu izstrādājuma drošu darbību un ilgu darbmūžu, neizmantojiet neapstiprinātus

piederumus.

y

Garantija neietver neapstiprinātu piederumu lietošanas rezultātā gūtus bojājumus un traumas.

y

Dažiem modeļiem uz ekrāna ir plāna plēve, ko nedrīkst noņemt.

PIEZĪME

y

Ierīces komplektācijā iekļautie piederumi var atšķirties atkarībā no modeļa.

y

Atjauninot ierīces funkcijas, šajā rokasgrāmatā norādītās ierīces specifikācijas vai saturs var tikt

mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma.

y

Lai izveidotu optimālu savienojumu, HDMI kabeļiem un USB ierīcēm ir jābūt ietvaram, kura

biezums ir mazāks par 10 mm un platums — mazāks par 18 mm. Ja USB kabelis vai USB atmiņas

karte neatbilst televizora USB portam, izmantojiet tādu pagarinājuma kabeli, kas atbalsta USB 2.0.

LATVIEŠU

B

B

*A

A

A

<

=

10 mm

*B

<

=

18 mm

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

13

LATVIEŠU

PIEZĪME

y

Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora ekrānā attēlotā.

y

Jūsu televizora OSD (ekrāna izvēlnes) var nedaudz atšķirties no šajā rokasgrāmatā redzamās.

y

Pieejamās izvēlnes un opcijas var atšķirties atkarībā no jūsu izmantotā ievades avota vai ierīces

modeļa.

y

Nākotnē šis televizors var tikt papildināts ar jaunām funkcijām.

Lai samazinātu strāvas patēriņu, televizoru var iestatīt gaidstāves režīmā. Ja televizoru paredzēts

y

neskatīties kādu laiku, tas jāizslēdz, tādējādi samazinot strāvas patēriņu.

y

Samazinot attēla spilgtuma līmeni, televizora skatīšanās laikā patērēto elektroenerģiju var

ievērojami samazināt, kas savukārt pazemina vispārējās ekspluatācijas izmaksas.

UZSTĀDĪŠANAS PROCEDŪRA

1 Atveriet iepakojumu un pārbaudiet, vai ir iekļauti visi piederumi.

2 Pievienojiet televizoram statīvu.

3 Pievienojiet televizoram ārējo ierīci.

4 Pārbaudiet, vai ir pieejami tīkla savienojumi.

Varat izmantot televīzijas tīkla funkcijas tikai tad, kad darbojas tīkla savienojums.

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

Izsaiņošana

Pārbaudiet, vai komplektācijā ir iekļauti visi tālāk norādītie piederumi. Ja kāds piederums trūkst, sazinieties

ar vietējo izplatītāju, no kura iegādājāties izstrādājumu. Šajā rokasgrāmatā redzamie attēli var atšķirties no

faktiskās ierīces un piederumiem.

UZMANĪBU!

y

Lai garantētu izstrādājuma drošu darbību un ilgu darbmūžu, neizmantojiet neapstiprinātus

piederumus.

y

Garantija neietver neapstiprinātu piederumu lietošanas rezultātā gūtus bojājumus un traumas.

y

Dažiem modeļiem uz ekrāna ir plāna plēve, ko nedrīkst noņemt.

PIEZĪME

y

Ierīces komplektācijā iekļautie piederumi var atšķirties atkarībā no modeļa.

y

Atjauninot ierīces funkcijas, šajā rokasgrāmatā norādītās ierīces specifikācijas vai saturs var tikt

mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma.

y

Lai izveidotu optimālu savienojumu, HDMI kabeļiem un USB ierīcēm ir jābūt ietvaram, kura

biezums ir mazāks par 10 mm un platums mazāks par 18 mm. Ja USB kabelis vai USB atmiņas

karte neatbilst televizora USB portam, izmantojiet tādu pagarinājuma kabeli, kas atbalsta USB 2.0.

*A 10 mm

*B 18 mm

ENERGY

AV MODE

INPUT

SAVING

TV

1 2 3

4 5 6

7 8

9

LIST

0

FLASHBK

FAV

MARK

3D

CHVOL

MUTE

E

G

A

P

MENU

INFO

Q.MENU

ENTER

BACK

EXIT

L/R SELECT

FREEZE

RATIO

INPUT

AV MODE

TV

ENERGY

SAVING

1 2 3

4 5 6

9

7 8

FLASHBK

0

FAV

LIST

MARK

3D

MUTE

E

G

A

P

CHVOL

MENU

INFO

Q.MENU

ENTER

EXIT

BACK

L/R SELECT

FREEZE

RATIO

Tālvadības pults un bateri-

Maģiskā tālvadības pults,

Lietotāja rokasgrāmata

jas (AAA)

baterijas (AA)

(Atkarībā no modeļa)

(Tikai modelim LB67**,

Tālvadības pults nav iekļauta

LB68**, LB69**, LB72**,

komplektā visos tirgos.

LB73**, LB86**, LB87**)

(Sk. 25, 26)

(Sk. 27)

Tag On

Tag on Kino 3D brilles

Dual Play brilles

3D briļļu skaits var atšķir-

(atkarībā no modeļa)

ties atkarībā no modeļa vai

valsts.

(Tikai modelim LB65**,

LB67**, LB68**, LB69**,

LB72**, LB73**, LB86**,

LB87**)

Kabeļu turētājs

Kabeļu pārvaldība

Kabeļu pārvaldība

(Atkarībā no modeļa)

2EA

2EA

(Sk. A-10)

(Tikai modelim LB63**,

(Tikai modelim LB73**-ZD/

LB65**-ZA/ZK/ZH/ZL,

ZE)

LB67**, LB68**, LB69**,

(Sk. A-10)

LB72**, LB73**-ZA)

(Sk. A-9, A-10)

14

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

Strāvas vads Statņa skrūves

Statņa skrūves

2EA, M4 x L20

4EA, M4 x L14

(Tikai modelim 32/39LB65**-

(Tikai modelim LB63**,

ZE/ZN)

39LB65**-ZA/ZK,

4EA, M4 x L20

42/47/50/55/60/70LB65**,

(Tikai modelim 32LB65**-ZA/

LB67**, LB68**, LB69**,

ZK)

LB72**, LB73**)

(Sk. A-3, A-4, A-5)

8EA, M4 x L14

(Tikai modelim LB86**,

LB87**)

(Sk. A-3, A-4, A-6, A-7, A-8,

A-9)

Statņa skrūves

Statņa skrūves

Gumija

4EA, M4 x L20

4EA, M4 x L10

2EA

(Tikai modelim LB65**-ZE/

(Tikai modelim LB73**-ZD/

(Tikai modelim LB65**-ZE/

ZN)

ZE)

ZN)

(Sk. A-4, A-5)

(Sk. A-6)

(Sk. A-8)

Statīva pamatne

Statīva pamatne

Statīva korpuss/Statīva

(Tikai modelim LB63**-ZA,

(Tikai modelim LB63**-ZL,

pamatne

(Tikai modelim LB65**-ZE/

32/39/42/47/50/55LB65**-

LB65**-ZK)

ZN)

ZA)

(Sk. A-4)

(Sk. A-4, A-5)

(Sk. A-3)

LATVIEŠU

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

15

Statīva uzstādīšana

Statīvs, priekšējais

Statīva balsts

(Statīva korpuss/Statīva

(Tikai modelim LB73**-ZD/

(Tikai modelim LB73**-ZD/

pamatne)

ZE)

ZE)

(Tikai modelim 70LB65**-

(Sk. A-6)

(Sk. A-6)

ZA, LB67**, LB68**, LB69**,

LB72**, LB73**-ZA)

(Sk. A-3)

Statīva uzstādīšana

Skaņas josla

Sienas stiprinājumi

(Tikai modelim LB86**,

(Tikai modelim LB86**,

(Tikai modelim LB86**,

LB87**)

LB87**)

LB87**)

(Sk. A-7)

(Sk. A-7, A-8)

(Sk. A-8)

Skrūvju vāciņi

Komponenta kabelis

Kompozīta kabelis

(Tikai modelim LB86**,

(Tikai modelim LB86**,

(Tikai modelim LB86**,

LB87**)

LB87**)

LB87**)

(Sk. A-7, A-9)

(Sk. A-26)

(Sk. A-26, A-29)

Scart kabelis

Sienas stiprinājuma

(Tikai modelim LB86**,

starplikas

LATVIEŠU

LB87**)

2EA

(Sk. A-48)

(Tikai modelim 42LB63**,

42LB65**)

(Sk. 23)

16

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

Jāiegādājas atsevišķi

Atsevišķas pirkuma vienības var tikt nomainītas vai pārveidotas bez iepriekšēja brīdinājuma, lai uzlabotu

kvalitāti.

Lai iegādātos šos piederumus, sazinieties ar izplatītāju.

Šīs ierīces ir izmantojamas tikai kopā ar noteiktiem modeļiem.

AG-F***DP

AG-F***

AN-MR500

Dual Play brilles

Kino 3D brilles

Maģiskā tālvadības pults

AN-VC5**

Videozvanu kameru LG audio ierīce Tag on

LB67**, LB68**,

LB63** LB65**

LB69**, LB72**,

LB87**

Saderība

LB73**, LB86**

AG-F***DP

Dual Play brilles

AG-F***

Kino 3D brilles

AN-MR500

Maģiskā tālvadības

pults

AN-VC5**

Videozvanu kameru

LG audio ierīce

Tag On

Modeļa nosaukums vai konstrukcija var mainīties atkarībā no izstrādājuma funkciju

jauninājumiem, ražotāja apsvērumiem vai politikas.

LATVIEŠU

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

17

Detaļas un pogas

A Stips : LB63**-ZA, LB65**-ZA B Stips : LB63**-ZL, LB65**-ZK

Ekrāns

Ekrāns

Skaļruņi

Skaļruņi

Tālvadības pults sensors

Tālvadības pults sensors

1

1

un inteliģentais sensors

un inteliģentais sensors

Barošanas indikators

Barošanas indikators

2

2

Kursorsviras poga

Kursorsviras poga

C Stips : LB65**-ZE/ZN D Stips : LB67**, LB68**, LB69**, LB72**,

LB73**-ZA

Ekrāns

Ekrāns

Skaļruņi

Skaļruņi

Tālvadības pults sensors

1

Tālvadības pults sensors

un inteliģentais sensors

1

un inteliģentais sensors

Barošanas indikators

Barošanas indikators

2

Kursorsviras poga

2

Kursorsviras poga

LATVIEŠU

18

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

F Stips : LB86**, LB87**E Stips : LB73**-ZE/ZD

Ekrāns

Iebūvētā kamera

Ekrāns

(Tikai modelim LB87**)

Skaļruņi

Skaļruņi

Tālvadības pults sensors

LG logotipa

1

indikators

un inteliģentais sensors

Tālvadības pults sensors

Barošanas indikators

1

un inteliģentais sensors

2

Kursorsviras poga

2

Kursorsviras poga

1 Inteliģentais sensors — pielāgo attēla kvalitāti atbilstoši apkārtējai videi.

2 Kursorsviras poga - Šī poga atrodas zem televizora ekrāna.

PIEZĪME

LATVIEŠU

y

Lai ieslēgtu vai izslēgtu LG logotipa apgaismojumu vai barošanas indikatoru, galvenajā izvēlnē

atlasiet IESPĒJA.

(atkarībā no modeļa)

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

19

Kursorsviras pogas izmantošana

Lai izmantotu TV funkcijas, nospiediet vai pārvietojiet kursorsviras pogu uz augšu, uz leju, pa kreisi vai pa labi.

Pamatfunkcijas

Ja TV ir izslēgts, novietojiet pirkstu uz kursorsviras pogas, vienreiz

Ieslēgšana

nospiediet un atlaidiet.

Ja TV ir ieslēgts, novietojiet pirkstu uz kursorsviras pogas, vienreiz

Izslēgšana

nospiediet un pēc dažām sekundēm atlaidiet.

Skaļuma

Novietojiet pirkstu uz kursorsviras pogas un nospiediet to pa kreisi

regulēšana

vai pa labi, lai noregulētu vajadzīgo skaļuma līmeni.

Novietojiet pirkstu uz kursorsviras pogas un nospiediet to

Programmu

uz augšu vai uz leju, lai ritinātu saglabātās programmas līdz

vadība

vajadzīgajai.

PIEZĪME

y

Kad pirkstu novietojat virs kursorsviras pogas un nospiežat to uz augšu, uz leju, pa kreisi vai pa

labi, uzmanieties, lai nenospiestu pašu kursorsviras pogu. Ja vispirms nospiedīsit kursorsviras

pogu, nevarēsit koriģēt skaļuma līmeni un saglabātās pārraides.

Izvēlnes pielāgošana

Ja TV ir ieslēgts, vienu reizi nospiediet kursorsviras pogu.

Lai pielāgotu izvēlnes elementus(

, , ), pārvietojiet kursorsviras pogu uz augšu, uz leju, pa kreisi vai

pa labi.

Aizvērt Izslēdz ierīci.

Aizver ekrānā parādīto saturu un atgriežas TV skatīšanās

Aizvērt

režīmā.

Ievade Maina ievades avotu.

LATVIEŠU

20

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

y

Liela izmēra televizors ir jāpārvieto vismaz

Televizora celšana un

2 personām.

pārvietošana

y

Ja pārvietojat televizoru nesot, turiet to, kā

redzams attēlā.

Lai pārvietotu vai paceltu televizoru, izlasiet tālāk

minēto informāciju, lai televizoru nesaskrāpētu

vai nebojātu un lai pārvietošanu veiktu droši

neatkarīgi no televizora veida un izmēriem.

UZMANĪBU!

y

Vienmēr centieties nepieskarties

ekrānam, jo tādā veidā varat radīt tā

bojājumus.

y

Televizoru ieteicams pārvietot kastē vai

iesaiņojuma materiālā, kurā tas sākotnēji bija

ievietots.

y

Pārvadājot televizoru, sargiet to no

y

Pirms televizora pārvietošanas vai celšanas

triecieniem un pārliekas vibrācijas.

atvienojiet strāvas vadu un visus kabeļus.

y

Pārvietojot televizoru, turiet to vertikāli.

y

Turot televizoru, ekrānam ir jābūt vērstam

Nekad negrieziet televizoru uz sāniem un

prom no ķermeņa, lai neradītu tā bojājumus.

nelieciet to pa kreisi vai pa labi.

y

Nespiediet ar spēku uz korpusa, lai to

nesaliektu un šādi nesabojātu ekrānu.

y

Strādājot ar TV, uzmanieties, lai nesabojātu

izvirzāmo kursorsviras pogu.

y

Stingri satveriet televizora ietvara augšējo

un apakšējo daļu. Pārliecinieties, vai neturat

televizoru aiz caurspīdīgās daļas, skaļruņa

vai skaļruņa restīšu vietas.

LATVIEŠU

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

21

Televizora nostiprināšana pie sienas

Uzstādīšana uz galda

(Ne visiem modeļiem šī iespēja ir pieejama.)

1 Paceliet un nolieciet televizoru vertikāli uz

galda.

- Atstājiet vismaz 10 cm atstatumu līdz

sienai, lai nodrošinātu pareizu ventilāci-

ju.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

1 Ievietojiet un pievelciet cilpskrūves vai

televizora kronšteinu un skrūves televizora

aizmugurējā daļā.

2 Pievienojiet strāvas vadu sienas kontaktligzdai.

- Ja cilpskrūvju vietā ir ievietotas bult-

skrūves, izņemiet tās.

2 Piestipriniet sienas kronšteinus pie sienas.

UZMANĪBU!

Saskaņojiet sienas kronšteina izvietojumu ar

y

Nenovietojiet televizoru siltuma avotu

cilpskrūvēm uz televizora aizmugurējās daļas.

tuvumā vai virs tiem, jo tādējādi varat

3 Ar izturīgu virvi stingri savienojiet cilpskrūves

izraisīt ugunsgrēku vai cita veida

un sienas kronšteinus.

bojājumus.

Uzraugiet, lai tiktu saglabāts virves horizontāls

stāvoklis pret plakano virsmu.

Kensington drošības sistēmas izmantošana

UZMANĪBU!

(Ne visiem modeļiem šī iespēja ir pieejama.)

y

Uzraugiet, lai bērni nerāptos uz televizora

y

Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televi-

un tajā nekarātos.

zora.

Kensington drošības sistēmas savienotājs at-

rodas televizora aizmugurējā daļā. Lai uzzinātu

vaik par uzstāšanu un izmantanu, skatiet

PIEZĪME

Kensington drošības sistēmas rokasgrāmatu vai

y

Izmantojiet paaugstinājumu vai skapi,

apmeklējiet vietni

http://www.kensington.com.

kas ir pietiekami izturīgs un liels, lai droši

atbalstītu televizoru.

Pievienojiet Kensington drošības sistēmas kabeļa

y

Kronšteini, bultskrūves un virves

vienu galu pie televizora, bet otru pie galda.

komplektā nav iekļautas. Papildu

piederumus varat iegādāties pie vietējā

izplatītāja.

LATVIEŠU

22

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

Noteikti izmantojiet skrūves un sienas

Uzstādīšana pie sienas

stiprinājuma kronšteinu, kas atbilst VESA

standartam. Tālāk redzamajā tabulā ir norādīti

Uzmanīgi pievienojiet sienas stiprinājuma

sienas stiprinājuma komplektu standarta izmēri.

kronšteinu (papildu piederums) pie televizora

aizmugurējās daļas un uzstādiet sienas

Atsevišķi iegādājams piederums

stiprinājuma kronšteinu pie stingras sienas, kas

(sienas stiprinājuma kronšteins)

ir perpendikulāra grīdai. Lai pievienotu televizoru

pie citiem būvmateriāliem, lūdzu, sazinieties ar

Modelis

32/39LB65**

42/47/55LB63**

kvalicētu darbinieku.

42/47/50/55LB65**

LG iesaka stiprināšanu pie sienas veikt

49/55LB86**

kvalicētam uzstādīšanas profesionālim.

49/55LB87**

VESA (AxB)

200 x 200 400 x 400

Standarta skrū-

M6 M6

ve

Skrūvju skaits

4 4

10 cm

Sienas stiprinā-

LSW240B

LSW440B

juma kronš-

MSW240

MSW240

10 cm

teins

10 cm

Modelis

60LB65**

70LB65**

42/47/50/55LB67**

10 cm

42/47/55/60/65LB68**

42/47/55LB69**

42/47/55/60/65LB72**

42/47/55/60/65LB73**

60LB86**

60LB87**

VESA (AxB)

400 x 400 600 x 400

Standarta skrū-

M6 M6

ve

Skrūvju skaits

4 4

Sienas stiprinā-

LSW440B LSW640B

juma kronš-

teins

Sienas stiprinājuma kronšteins

MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B

A

B

LATVIEŠU

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

23

Iebūvētās kameras lietošana

UZMANĪBU!

(Tikai modelim LB87**)

y

Vispirms atvienojiet strāvas padevi un pēc tam

pārvietojiet vai uzstādiet televizoru. Pretējā

Varat veikt Skype videozvanu vai lietot kustību

gadījumā varat saņemt elektriskās strāvas

atpazīšanas funkciju, izmantojot TV iebūvēto

triecienu.

kameru.

y

Ja uzstādāt televizoru pie griestiem vai slīpas

Šis televizors neatbalsta ārējās kameras

sienas, tas var nokrist un radīt nopietnas

izmantošanu.

traumas.

Izmantojiet apstiprinātu LG sienas stiprinājumu

un sazinieties ar vietējo izplatītāju vai kvalificētu

PIEZĪME

darbinieku.

y

Nepievelciet skrūves par stingru, jo tādējādi varat

y

Lietojot iebūvēto videokameru, jums ir

radīt televizora bojājumus un anulēt garantiju.

jāapzinās, ka jūs saskaņā ar attiecīgajiem

y

Izmantojiet skrūves un sienas stiprinājumus, kas

valsts tiesību aktiem, ieskaitot

atbilst VESA standartam. Garantija neattiecas uz

krimināltiesību aktus, esat juridiski

bojājumiem un traumām, ko radījusi neatbilstoša

atbildīgs par videokameras lietošanu vai

lietošana vai nepiemērotu piederumu

nepareizu lietošanu.

izmantošana.

y

Attiecīgie tiesību akti ietver personiskās

informācijas aizsardzības likumu, kas

nosaka personiskās informācijas apstrādi

PIEZĪME

un pārsūtīšanu, un likumu, kas nosaka

videonovērošanas kārtību darbavietā un

y

Izmantojiet skrūves, kas norādītas VESA

citviet.

standarta skrūvju specifikācijās.

y

Izmantojot iebūvēto kameru, izvairieties

y

Sienas stiprinājuma komplekts ietver

no šaubīgām, nelikumīgām un

uzstādīšanas rokasgrāmatu un

amorālām situācijām. Fotografējot ārpus

nepieciešamās detaļas.

sabiedriskām vietām un pasākumiem, var

y

Sienas stiprinājuma kronšteins ir papildu

būt nepieciešama piekrišana. Iesakām

piederums. Papildu piederumus varat

izvairīties no šādām situācijām

iegādāties pie vietējā izplatītāja.

1) Vietās, kur kameru lietošana ir parasti

y

Skrūvju garums ir atkarīgs no sienas

aizliegta, piemēram, labierīcībās,

stiprinājuma veida. Pārbaudiet, vai izmantojat

ģērbtuvēs, pielaikošanas kabīnēs un

atbilstoša garuma skrūves.

drošības zonās.

y

Lai uzzinātu vairāk, skatiet sienas stiprinājuma

2) Veidā, kas var pārkāpt kondencialitāti.

komplektācijā iekļauto rokasgrāmatu.

3) Veidā, kas var izraisīt attiecīgo

noteikumu vai tiesību aktu pārkāpumu.

PIEZĪME

y

Tikai modelim 42LB63**, 42LB65**

LATVIEŠU

Sienas stiprinājuma

starplikas

24

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

Iebūvētās kameras sagatavošana

1 Izvelciet izvirzījumu TV aizmugurē.

LATVIEŠU

5

7

Leņķa

koriģēšanas svira

Izvirzījums

PIEZĪME

y

Pirms kameras lietošanas noņemiet

aizsargplēvi.

2 Varat regulēt kameras leņķi, izmantojot leņķa

regulēšanas sviru, kas atrodas iebūvētās

kameras aizmugurē.

5

7

7

5

7

5

3 Iebīdiet iebūvēto kameru, ja to neizmantojat.

<Sānu skats>

Svira

Objektīvs

5

7

5

7

Iebūvētas kameras daļu nosaukumi

7

5

Kameras objektīvs

Aizsargfilmiņa

Mikrofons

Kameras lmēšanas diapazona

pārbaude

1 Nospiediet tālvadības pults pogu

(Smarthome), lai parādītu Palaidējs izvēlni.

2 Izvēlieties Kamera un nospiediet pogu

Ritenītis (Labi).

PIEZĪME

y

Optimālais attālums, kādā no kameras

ieteicams lietot kustību atpazīšanas

funkciju, ir 1,5–4,5 m.

TĀLVADĪBAS PULTS

25

TĀLVADĪBAS PULTS

Apraksti šajā rokasgrāmatā ir sniegti atbilstoši tālvadības pults pogām.

Lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un lietojiet televizoru pareizi.

vai

Lai nomainītu baterijas, atveriet bateriju nodalījuma vāciņu, nomainiet baterijas

(1,5 V AAA), ievietojot tās atbilstoši nodalījumā redzamajām polaritātes norādēm

un un aizveriet bateriju nodalījuma vāciņu.

Lai izņemtu baterijas, veiciet darbības to ievietošanas darbībām pretējā secībā.

UZMANĪBU!

y

Nelietojiet vienlaikus vecas un jaunas baterijas, jo tādējādi varat radīt tālvadības pults bojājumus.

y

Tālvadības pults nav iekļauta komplektā visos tirgos.

Tālvadības pulti novietojiet tieši pretī televizora tālvadības sensoram.

(Atkarībā no modeļa)

TV/RAD Atlasa radio, televizora un DTV programmas.

INPUT Maina ievades avotu.

SETTINGS Piekļuve galvenajām izvēlnēm.

Q. MENU Piekļuve ātrajām izvēlnēm.

INFO

Skata informāciju par pašreizējo programmu vai ekrānu.

SUBTITLE Atsauc vēlamo subtitru režīmu digitālajā režīmā.

GUIDE Parāda programmu ceļvedi.

Q.VIEW Ļauj atgriezties iepriekš skatītajā programmā.

FAV Piekļuve izlases programmu sarakstam.

3D Izmanto, lai skatītos 3D video.

PAGE Pārvietojas uz iepriekšējo vai nākamo ekrānu.

RECENT Parāda vēsturi.

SMART Piekļūst Smarthome izvēlnēm.

LIVE MENU Parāda sarakstu Ieteiktie, Programma, Meklēšana un

Ierakstītie.

1

TELETEXT BUTTONS Šīs pogas izmanto teletekstam.

Navigācijas pogas (uz augšu/uz leju/pa kreisi/pa labi) Ritina izvēlnes vai

1

1

opcijas.

OK

Atlasa izvēlnes vai opcijas un apstiprina ievadi.

BACK Ļauj atgriezties iepriekšējā līmenī.

EXIT Nodzēš rādījumus ekrānā un atgriežas pie televizora skatīšanās

funkcijas.

AD Nospiežot AD pogu, tiks iespējota audio apraksta funkcija.

REC/ Sāciet ierakstīt un parādiet ierakstīšanas izvēlni. (tikai Time

Ready

Machine

atbalstīts modelis)

Vadības pogas (

) Vada Premium saturu, Time

Ready

2

Machine

vai SmartShare izvēlnes, vai SIMPLINK saderīgas ierīces

Ready

(USB vai SIMPLINK vai Time Machine

).

LATVIEŠU

2

Krāsainās pogas Ļauj piekļūt dažu izvēļņu īpašām funkcijām.

(

: sarkana, : zaļa, : dzeltena, : zila)

26

TĀLVADĪBAS PULTS

INPUT Maina ievades avotu.

SETTINGS Piekļuve galvenajām izvēlnēm.

Q. MENU Piekļuve ātrajām izvēlnēm.

1

RATIO Maina attēla izmērus. (atkarībā no modeļa)

1

INFO

Skata informāciju par pašreizējo programmu vai ekrānu. (atkarībā

no modeļa)

(Lietotāja ceļvedis) Skata lietotāja ceļvedi.

GUIDE) Parāda programmu ceļvedi.

(Atstarpe) Ievieto tukšumzīmi, izmantojot ekrāna tastatūru.

Q.VIEW Ļauj atgriezties iepriekš skatītajā programmā.

FAV Piekļuve izlases programmu sarakstam.

2

INFO

Skata informāciju par pašreizējo programmu vai ekrānu. (atkarībā

no modeļa)

2

3D Izmanto, lai skatītos 3D video. (atkarībā no modeļa)

PAGE Pārvietojas uz iepriekšējo vai nākamo ekrānu.

RECENT Parāda vēsturi.

SMART Piekļūst Smarthome izvēlnēm.

MY APPS Rāda lietojumprogrammu sarakstu.

Navigācijas pogas (uz augšu/uz leju/pa kreisi/pa labi) Ritina izvēlnes vai opcijas.

OK

Atlasa izvēlnes vai opcijas un apstiprina ievadi.

BACK Ļauj atgriezties iepriekšējā līmenī.

LIVE MENU Parāda sarakstu Ieteiktie, Programma, Meklēšana un Ierakstītie.

EXIT Nodzēš rādījumus ekrānā un atgriežas pie televizora skatīšanās funkcijas.

3

Krāsainās pogas Ļauj piekļūt dažu izvēļņu īpašām funkcijām.

(

: sarkana, : zaļa, : dzeltena, : zila)

4

TELETEXT BUTTONS (Teleteksta pogas) Šīs pogas izmanto teletekstam.

LIVE TV Atgriežas tiešraides TV skatīšanās režīmā.

APP/

*

Atlasa MHP TV izvēlnes avotu. (Tikai Itālijā) (Atkarībā no modeļa)

Ready

Vadības pogas (

) Vada Premium saturu, Time Machine

vai

SmartShare izvēlnes, vai SIMPLINK saderīgas ierīces (USB vai SIMPLINK vai

Ready

Time Machine

).

Ready

REC/ Sāciet ierakstīt un parādiet ierakstīšanas izvēlni. (tikai Time Machine

atbalstīts modelis)

SUBTITLE Atsauc vēlamo subtitru režīmu digitālajā režīmā.

AD Nospiežot AD pogu, tiks iespējota audio apraksta funkcija.

TV/RAD Atlasa radio, televizora un DTV programmas.

LATVIEŠU

INPUT

Q.MENU

SETTINGS

1

.,;@

2

abc

3

def

4

ghi

5

jkl

6

mno

7

pqrs

8

tuv

9

wxyz

GUIDE

0

Q.VIEW

FAV

P

A

G

E

MUTE

RECENT

SMART

MY APPS

OK

BACK

LIVE MENU

EXIT

TEXT

T.OPT

APP/

LIVE TV

REC/

SUBTITLE

AD

TV/RAD

(Atkarībā no modeļa)

1

2

3

4

MAĢISKĀS TĀLVADĪBAS PULTS FUNKCIJAS

27

MAĢISKĀS TĀLVADĪBAS PULTS FUNKCIJAS

Šis piederums nav iekļauts visu modeļu komplektācijās.

Ja ir redzams ziņojums „Maģiskās tālvadības pults bateriju uzlādes līmenis ir

zems. Nomainiet baterijas.”, ir jānomaina baterijas.

Lai tās nomainītu, atveriet bateriju nodalījuma vāciņu, nomainiet baterijas (1,5 V

AA), ievietojot tās atbilstoši nodalījumā redzamajām polaritātes norādēm un

un aizveriet bateriju nodalījuma vāciņu. Tālvadības pulti novietojiet tieši pretī

televizora tālvadības sensoram.

Lai izņemtu baterijas, veiciet darbības to ievietošanas darbībām pretējā secībā.

UZMANĪBU!

y

Nelietojiet vienlaikus vecas un jaunas baterijas, jo tādējādi varat radīt tālvadības pults bojājumus.

(Tikai modelim LB67**, LB68**, LB69**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**)

(Atpakaļ)

Ļauj atgriezties iepriekšējā

(Ieslēgšana/izslēgšana)

līmenī.

Ieslēdz vai izslēdz televizoru.

(S

marthome)

Piekļūst izvēlnei Smarthome.

Navigācijas pogas

(

Iziet

)

(uz augšu/uz leju/pa kreisi/

Aizver izvēlni.

pa labi)

Nospiediet pogu augšup,

lejup, pa kreisi vai pa labi, lai ritinātu

(Balss atpazīšana)

izvēlni. Nospiežot pogas , , vai

(atkarībā no modeļa)

laikā, kad tiek izmantots rādītājs,

rādītājs pazudīs no ekrāna un maģiskā

tālvadības pults darbosies kā parasta

P

tālvadības pults. Lai ekrānā atkal

Ritina saglabātās programmas

parādītos rādītājs, pakratiet maģisko

vai kanālus.

tālvadības pulti pa kreisi un pa labi.

Ritenītis (Labi)

Nospiediet ripas pogas centru, lai

/ INPUT

izvēlētos izvēlni. Izmantojot ripas pogu,

Parāda ekrāna tālvadību.

varat mainīt programmas vai kanālus un

* Piekļūst universālās vadības

ritināt izvēlni.

izvēlnei. (atkarībā no modeļa)

* Nospiežot pogu / INPUT

Krāsainās pogas

un turot to nospiestu, tiks

Ļauj piekļūt dažu izvēļņu īpašām

parādīta izvēlne, lai izvēlētos

funkcijām.

ārēju ierīci, kas ir pievienota

(

:

sarkana,

:

zaļa,

:

televizoram.

dzeltena,

:

zila)

Izmanto, lai skatītos 3D video.

(tikai 3D modeļiem)

Regulē skaļuma līmeni.

(IZSL. SKAŅU)

Skaņas izslēgšana.

* Nospiežot un turot pogu,

tiks iespējota audio apraksta

funkcija. (atkarībā no modeļa)

LATVIEŠU

28

MAĢISKĀS TĀLVADĪBAS PULTS FUNKCIJAS

Kā atcelt Magic tālvadības pults reģistrāciju

Balss atpazīšana (atkarībā no modeļa)

Vienlaikus nospiediet un piecas

Lai lietotu balss atpazīšanas funkciju,

sekundes turiet pogas

(ATPAKAĻ)

nepieciešams tīkla savienojums.

(ATPAKAĻ) un (Smarthome),

lai atceltu Magic tālvadības pults

1. Nospiediet pogu Balss atpazīšana.

(Smart

un televizora savienošanu pārī.

2. Kad TV ekrāna kreisajā pusē tiek

home)

parādīts balss displeja logs, sakiet

»

Nospiežot pogu (IZIET)

un turot to nospiestu,

vajadzīgo tekstu.

varēsiet uzreiz atcelt un

Balss atpazīšana var neizdoties, ja

no jauna reģistrēt Magic

runāsiet pārāk ātri vai lēnu.

tālvadības pulti.

Magic tālvadības pulti nelietojiet tālāk

pat 10 cm no sejas.

Atpazīšanas līmenis ir atkarīgs no

Maģiskās tālvadības pults

lietotāja (balss, izrunas, intonācijas un

ātruma) un apkārtējās vides (trokšņa

lietošana

un TV skaļuma).

y

Viegli pakratiet maģisko

tālvadības pulti pa labi un pa

kreisi vai nospiediet pogas

Maģiskās tālvadības pults

(Smarthome),

reģistrēšana

/ INPUT, lai ekrānā

redzētu rādītāju.

»

Rādītājs parādīsies,

Kā reģistrēt Magic tālvadības pulti

pagriežot ripas pogu.

(atkarībā no modeļa)

y

Ja rādītājs netiek izmantots

noteiktu laika periodu vai

maģiskā tālvadības pults

tiek novietota uz plakanas

virsmas, rādītājs pazudīs.

y

Ja rādītājs nekustas tā, kā

jūs vēlaties, pakratiet Magic

tālvadības pulti pa kreisi un

pa labi. Rādītājs virzīsies uz

ekrāna centru.

y

Magic tālvadības pults

bateriju enerģiju iztērē ātrāk

nekā parasta tālvadības pults,

jo tai ir papildu funkcijas.

LATVIEŠU

BACK

HOME

MY APPS

P

Lai lietotu Magic tālvadības pulti,

vispirms savienojiet to pārī ar

televizoru.

1 Magic tālvadības pultī

ievietojiet baterijas un ieslēdziet

televizoru.

2 Vērsiet Magic tālvadības pulti

uz televizoru un nospiediet

tālvadības pults Ritenītis

(Labi) pogu

»

Ja televizors nereģistrē

Magic tālvadības pulti,

izslēdziet un ieslēdziet

televizoru un mēģiniet

vēlreiz.

MAĢISKĀS TĀLVADĪBAS PULTS FUNKCIJAS / LIETOTĀJA CEĻVEŽA LIETOŠANA

29

Piesardzības pasākumi

LIETOTĀJA CEĻVEŽA

maģiskās tālvadības pults

LIETOŠANA

lietošanā

Lietotāja ceļvedis ļauj vienkāršāk iegūt sīku infor-

y

Lietojiet tālvadības pulti norādītajā

māciju par televizoru.

diapazonā (10 metri). Ja ierīci lietojat

ārpus pārklājuma zonas vai pārklājuma

1 Nospiediet tālvadības pults pogu

zonā ir šķēršļi, var rasties sakaru

(Smarthome), lai parādītu Palaidējs izvēlni.

problēmas.

2 Atlasiet Lietotāja rokasgrāmata un nospiediet

y

Atkarībā no piederumiem var rasties

ritenīti (Labi).

sakaru problēmas. Tādas ierīces kā

mikroviļņu krāsns un bezvadu LAN

darbojas tādā pašā frekvenču joslā (2,4

GHz) kā Magic tālvadības pults. Tas var

radīt sakaru problēmas.

y

Magic tālvadības pults var nedarboties

atbilstoši, ja 1 metra attāluma robežās no

televizora atrodas bezvadu maršrutētājs

(AP). Bezvadu maršrutētājam jāatrodas

tālāk kā 1 metru no televizora.

y

Neizjauciet un nekarsējiet baterijas.

y

Nenometiet baterijas. Sargiet baterijas no

spēcīgiem triecieniem.

y

Ja baterijas tiek ievietotas nepareizi, var

notikt eksplozija.

PIEZĪME

y

Lietotāja ceļvedim varat piekļūt arī,

nospiežot

(Lietotāja rokasgrāmata)

uz tālvadības pults. (atkarībā no modeļa)

LATVIEŠU

30

TEHNISKĀ APKOPE / PROBLĒMU NOVĒRŠANA

TEHNISKĀ APKOPE

Televizora tīrīšana

Regulāri tīriet televizoru, lai saglabātu vislabāko attēla kvalitāti un pagarinātu tā kalpošanas laiku.

UZMANĪBU!

y

Nespiediet, neberzējiet un nesitiet virsmu ar nagu vai asu priekšmetu, jo tādējādi varat saskrambāt

ekrānu un attēls var tikt izkropļots.

y

Neizmantojiet tādas ķīmiskās vielas kā vasks, benzols, spirts, atšķaidītāji, insekticīdi, gaisa

atsvaidzinātāji, smērvielas, jo tās var sabojāt ekrāna apdari un izraisīt krāsu izmaiņas.

Ekrāns, ietvars, korpuss un statnis

y

Lai notīrītu putekļus vai nelielus netīrumus, tīriet virsmu ar sausu, tīru un mīkstu drāniņu.

y

Lai notīrītu lielus netīrumus, tīriet virsmu ar mīkstu drāniņu, kas mitrināta ar tīru ūdeni vai ūdeni, kuram

pievienots maigs mazgāšanas līdzeklis. Pēc tam tūlīt noslaukiet ar sausu drāniņu.

UZMANĪBU!

y

Vienmēr centieties nepieskarties ekrānam, jo tādā veidā varat radīt tā bojājumus.

y

Nespiediet, neberziet un nesitiet ekrāna virsmu ar nagu vai asu priekšmetu, jo tā varat saskrambāt

ekrānu un attēls var tikt izkropļots.

y

Nelietojiet ķīmiskas vielas, jo tās var bojāt ierīci.

y

Nesmidziniet šķidrumus uz virsmas. Ja televizorā iekļūst ūdens, tas var izraisīt ugunsgrēku,

elektriskās strāvas triecienu vai ierīces nepareiza darbību.

Strāvas vads

Regulāri noslaukiet visus putekļus un netīrumus, kas sakrājušies uz strāvas vada.

PROBLĒMU NOVĒRŠANA

Problēma Risinājums

Nevar vadīt televizora

y

Pārbaudiet televizora tālvadības sensoru un mēģiniet vēlreiz.

funkcijas, izmantojot

y

Pārbaudiet, vai starp televizoru un tālvadības pulti nav šķēršļu.

tālvadības pulti.

y

Pārbaudiet, vai baterijas darbojas un ir pareizi ievietotas (

ar , ar ).

Nerāda attēlu, un nav

y

Pārbaudiet, vai televizors ir ieslēgts.

skaņas.

y

Pārbaudiet, vai strāvas vads ir pievienots sienas kontaktligzdai.

y

Pārbaudiet, vai sienas kontaktligzda darbojas, pievienojot tai citas ierīces.

Televizors pēkšņi

y

Pārbaudiet strāvas vadības iestatījumus. Strāvas padeve var būt pārtraukta.

izslēdzas.

y

Pārbaudiet, vai Aut. gaidstāve

(atkarībā no modeļa)

/ Izslēgšanas taimeris /

Taimera izslēgšana funkcija ir aktivizēta iestatījumu sadaļā Taimeri.

y

Ja televizors ieslēgtā režīmā nesaņem signālu, tas tiks automātiski izslēgts

15 minūtes tam, kad nebūs veikta neviena darbība.

LATVIEŠU

Pieslēdzoties

y

Izslēdziet/ ieslēdziet televizoru ar tālvadības pulti.

datoram (HDMI/DVI),

y

Atkal pievienojiet HDMI kabeli.

ekrānā redzams

y

Restartējiet datoru, kad televizors ir ieslēgts.

uzraksts “Nav

signāla” vai “Nederīgs

formāts”.

SPECIFIKĀCIJAS

31

SPECIFIKĀCIJAS

Bezvadu modulis(LGSBW41) specikācijas

Bezvadu LAN Bluetooth

Standarta IEEE802.11a/b/g/n Standarta Bluetooth versija 3.0

No 2400 līdz 2483.5 MHz

Frekvenču dia-

No 5150 līdz 5250 MHz

Frekvenču dia-

No 2400 līdz 2483.5 MHz

pazons

No 5725 līdz 5850 MHz (Ārpus

pazons

ES)

802.11a: 13 dBm

802.11b: 15 dBm

Izejas jauda

Izejas jauda

802.11g: 14 dBm

10 dBm vai mazāk

(maks.)

(maks.)

802.11n–2.4 GHz: 16 dBm

802.11n–5 GHz: 16 dBm

y

Tā kā valsts izmantotais frekvenču joslas kanāls var būt atšķirīgs, lietotājs nevar mainīt vai pielāgot

darbības frekvenci, un šī ierīce ir iestatīta atbilstoši reģionālo frekvenču tabulai.

y

Šī ierīce ir jānovieto un jālieto vismaz 20 cm attālumā no ķermeņa. Šī frāze ir vispārīgs paziņojums

par lietotāja vidi.

LATVIEŠU

0197

0197

KORISNIČKI PRIRUČNIK

*

LED TV

* LG LED TV poseduje LCD ekran sa LED

pozadinskim osvetljenjem.

Kliknite!

Korisnički vodič

Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete da koristite

uređaj i sačuvajte ga za buduću upotrebu.

www.lg.com

2

SADRŽAJ

SRPSKI

SADRŽAJ

29 KORIŠĆENJEKORISNIČKOG

3 LICENCE

UPUTSTVA

3 NAPOMENA O SOFTVERU SA

30 ODRŽAVANJE

OTVORENIM KODOM

30 Čišćenjetelevizora

30 - Ekran, okvir, komoda i postolje

30 - Kabl za napajanje

3 KONFIGURACIJASPOLJAŠNJEG

KONTROLNOGUREĐAJA

30 REŠAVANJEPROBLEMA

4 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

31 SPECIFIKACIJE

10 - Gledanje 3D slika (samo za 3D

modele)

12 POSTUPAKINSTALACIJE

12 MONTIRANJEIPRIPREMA

12 Raspakivanje

16 Opcioni dodaci

17 Delovi i dugmad

19 - Korištenjeupravljačkogdugmeta

20 Podizanje i premeštanje televizora

21 Montiranje na sto

22 Montiranje na zid

23 Korišćenjeugrađenekamere

24 - Pripremaugrađenekamere

24 - Imenadelovaugrađenekamere

UPOZORENJE

24 - Provera opsega dometa kamere

y

Ukolikozanemariteovuporuku,možete

bitiozbiljnopovređeni,doživetinezgodu

25 DALJINSKIUPRAVLJAČ

ili poginuti.

27 FUNKCIJETASTERANA

OPREZ

MAGIČNOMDALJINSKOM

y

Ukoliko zanemarite poruku opreza,

UPRAVLJAČU

možetebitilakšepovređeniilimožedoći

dooštećenjauređaja.

28 Registrovanjemagičnogdaljinskog

upravljača

28 Korišćenjemagičnogdaljinskog

NAPOMENA

upravljača

29 Merepredostrožnostiprilikomkorišćenja

y

Napomenavamomogućavadarazumete

magičnogdaljinskogupravljača

nekečinjeniceidakoristiteuređajna

bezbedannačin.Prekorišćenjauređaja

detaljnopročitajtenapomenu.

LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM

/KONFIGURACIJASPOLJAŠNJEGKONTROLNOGUREĐAJA

3

LICENCE

SRPSKI

Podržanelicencesemogurazlikovatiuzavisnostiodmodela.Višeinformacijaolicencamapotražitena

lokaciji www.lg.com.

NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM

Da biste dobili izvorni kod pod GPL, LGPL, MPL i drugim licencama otvorenog izvornog koda koje su

sadržaneuovomproizvodu,posetitehttp://opensource.lge.com.

Poredizvornogkoda,možetedapreuzmeteisvenavedeneuslovelicence,odricanjaodgarancijei

obaveštenja o autorskim pravima.

KompanijaLGElectronicstakođepružamogućnostslanjaizvornogkodanaCD-ROM-u,poduslovomda

pokrijete te troškove (koji obuhvataju cenu medija i troškove slanja i isporuke), za šta je neophodno da

pošaljetezahtevkompanijiLGElectronicsnae-adresu:opensource@lge.com.Ovaponudavažitri(3)

godine od datuma kupovine proizvoda.

KONFIGURACIJASPOLJAŠNJEGKONTROLNOG

UREĐAJA

Informacijeospoljašnjemkontrolnomuređajupotražitenawww.lg.com.

4

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

SRPSKI

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

Prekorišćenjauređajadetaljnopročitajteovabezbednosnauputstva.

UPOZORENJE

y

Nepostavljajtetelevizoridaljinskiupravljačusledećaokruženja:

- Nalokacijudirektnoizloženusunčevimzracima

- Uprostorijusvelikomvlažnošćupoputkupatila

- Ublizinubilokogizvoratoplote,poputšporetaidrugihuređajakoji

generišu toplotu

- Ublizinukuhinjskihradnihpločailiovlaživačagdelakomogubitiizloženi

dejstvu pare ili ulja

- Uzonuizloženukišiilivetru

- U blizinu posuda s vodom poput vaza

Usuprotnommožedoćidopožara,strujnogudara,kvarailideformacije

uređaja.

y

Nestavljajteuređajnamestanakojimamožebitiizloženprašini.

Tomožeizazvatiopasnostodpožara.

y

Utikačnapajanjapredstavljauređajzaisključivanje.Utikačmorauvekostati

ufunkcionalnomstanju.

y

Nedodirujteutikačnapajanjamokrimrukama.Poredtoga,ukolikojekon-

taktutikačamokariliprašnjav,potpunoosušiteutikačiliobrišiteprašinu.

Višakvlažnostimožeizazvatismrtonosnistrujniudar.

y

Osigurajtedakablzanapajanjebudepriključennauzemljenustrujnuinsta-

laciju. (Ovonevažizauređajekojinemajuuzemljenje.)

Strujniudarvasmožeubitiilipovrediti.

y

Dobropričvrstitekablzanapajanje.

Ukolikonepričvrstitedobrokablzanapajanje,možedoćidopožara.

y

Voditeračunadakablzanapajanjenedođeudodirsavrućimpredmetima

poputgrejača.

Tomožeizazvatiopasnostodpožarailistrujnogudara.

y

Nestavljajteteškepredmetenauređajilikablzanapajanje.

Usuprotnommožedoćidoopasnostiodpožarailistrujnogudara.

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

5

y

Savijteantenskikablnaprelazuizmeđuunutrašnjegispoljnogdelazgrade

SRPSKI

kakobistesprečiliprodorkiše.

Vodakojanaovajnačindospeuuređajmožeizazvatinjegovooštećenjei

strujni udar.

y

Prilikommontažetelevizoranazid,osigurajtedaganeinstaliratetakoda

kablovi za napajanje i prenos signala ne vise sa zadnje strane televizora.

Tomožedovestidopožaraistrujnogudara.

y

Nepriključujteprevelikibrojelektričnihuređajaujednuutičnicusaviše

priključaka.

Usuprotnommožedoćidopožarausledpregrevanja.

y

Nemojtedaispuštateuređajipazitedaseneprevrneprilikompriključivanja

spoljnihuređaja.

Usuprotnommožedoćidopovredeilioštećenjauređaja.

Desiccant

y

MaterijalkojiupijavlaguizambalažeiPVCambalažudržitedaljeod

domašaja dece.

Materijalkojiupijavlaguještetanukolikogaprogutate.Ukolikodođedo

njegovogslučajnoggutanja,naterajtepacijentanapovraćanjeiodvedite

gaunajbližubolnicu.Poredtoga,PVCambalažamožeizazvatigušenje.

Držitejedaljeoddomašajadece.

y

Nemojte da dozvoljavate deci da se penju ili oslanjaju na televizor.

Usuprotnommožedoćidopreturanjatelevizora,štomožeizazvatiozbiljne

povrede.

y

Pažljivoodložitestarebaterijedabistesprečilidecudaihprogutaju.

Uslučajudadeteprogutabaterije,odmahgaodveditelekaru.

y

Nemojte da gurate provodnik (poput metalnog štapa) u jedan kraj kabla

zanapajanjedokjedrugikrajpriključenuzidnuutičnicu.Poredtoga,ne

dodirujtekablzanapajanjeodmahnakonštogapriključiteuzidnuutičnicu.

Strujniudarvasmožeubiti.

(u zavisnosti od modela)

y

Nepostavljajteineskladištitezapaljivesupstanceubliziniuređaja.

Postojiopasnostodeksplozijeilipožarauslednemarnogtretiranjaza-

paljivih supstanci.

y

Nemojtedaispuštatemetalnepredmetepoputnovčića,igalazakosu,met-

alnihštapovailižiceuuređaj.Istovažiizazapaljivepredmetepoputpapira

išibica.Neophodnojeobratitiposebnupažnjunadecu.

Možedoćidostrujnogudara,požarailipovrede.Ukolikouuređajispustite

strani predmet, izvucite kabl za napajanje i obratite se servisu.

y

Neprskajteuređajvodomineperitegazapaljivomsupstancom

(razređivačemilibenzenom).Možedoćidopožarailistrujnogudara.

6

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

y

Pazitedauređajnebudeizloženudarcima,daništaneupadneunjegai

SRPSKI

nemojte da ispuštate predmete na ekran.

Tomožeizazvatipovredeilioštećenjeuređaja.

y

Nikadnedodirujteuređajiliantenutokomudaragromailiolujnognevre-

mena.

Strujniudarvasmožeubiti.

y

Nikadnedodirujtezidnuutičnicuuslučajucurenjagasa.Otvoriteprozorei

provetrite prostoriju.

Možedoćidopožarailiopekotinausledvarničenja.

y

Nemojtedanasvojurukurastavljate,popravljateilimodifikujeteuređaj.

Možedoćidopožarailistrujnogudara.

Obratiteseservisuradiprovere,kalibracijeiliopravkeuređaja.

y

Ukolikonastupibilokojaodsledećihsituacija,odmahisključiteuređajiz

električnemrežeiobratiteselokalnomservisu.

- Uređajjeudaren

- Uređajjeoštećen

- Uuređajsuupalistranipredmeti

- Uređajjepočeodasedimiiličudnomiriše

Ovomožeizazvatiopasnostodpožarailistrujnogudara.

y

Ukolikonenameravatedakoristiteuređajduževreme,izvucitekablza

napajanje iz njega.

Nagomilavanjeprašinemožeizazvatipožar,aslabljenjeizolacijemože

dovestidonastankastrujecurenja,strujnogudarailipožara.

y

Uređajnesmebitiizloženkapljicamatečnostiionnesmebitipoprskan,i

nanjegasenesmejustavljatipredmetinapunjenitečnošću,poputvaza.

y

Nemojteinstaliratiproizvodnazidgdemožebitiizložendejstvuuljailiuljnepare.

Tomožedovestidooštećenjauređajainjegovogpadanjasapostolja.

OPREZ

y

Uređajinstalirajtenamestukojenijeizloženoradio-talasima.

y

Izmeđuanteneistrujnihvodovatrebadabudedovoljnomestakakobise

izbeglodaantenadođeukontaktsavodovima,čakiuslučajudapadne.

Tomožedovestidostrujnogudara.

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

7

y

Nemojtedamontirateuređajnamestimapoputnestabilnihpolicailinagnu-

SRPSKI

tihpovršina.Takođeizbegavajtemontažunamestimaizloženimvibracijii

mestimakojanepodupiruuređajupotpunosti.

Usuprotnommožedoćidopadailiprevrtanjauređaja,štomožeizazvati

povredeilioštećenjeuređaja.

y

Ukoliko montirate televizor na stalak, neophodno je da preduzmete korake

kakobistesprečilinjegovoprevrtanje.Usuprotnommožedoćidopreturan-

jauređaja,štomožeizazvatipovrede.

y

Akonameravatedamontirateuređajnazid,pričvrstiteVESAstandardniinterfejszamontiranje

nazid(opcionidelovi)nazadnjustranutelevizora.Kadatelevizormontiratepomoćuinterfejsaza

montiranjenazid(opcionidelovi),pažljivogapričvrstitekakonebipao.

y

Koristiteisključivododatkeipriborkojejenaveoproizvođač.

y

Montažuantenepoveritekvalifikovanomserviseru.

Postojiopasnostodpožarailistrujnogudara.

y

Preporučujemodaprilikomgledanjatelevizijeodržavaterastojanjeod

najmanje2do7dužinadijagonaleekrana.

Ukolikodugogledateteleviziju,vidvamsemožezamutiti.

y

Koristitesamoodgovarajućitipbaterije.

Postojiopasnostodoštećenjadaljinskogupravljača.

y

Ne mešajte nove i stare baterije.

Tomožedovestidopregrevanjanovihbaterijainjihovogcurenja.

y

Baterijenesmejubitiizloženeprevisokojtemperaturi,npr.držitedaljeoddirektnesunčeve

svetlosti, kamina i grejalica.

y

NEstavljajtebaterijekojesenemogupunitiuuređajzapunjenje.

y

Osigurajtedaseizmeđudaljinskogupravljačaiodgovarajućegsenzorane

nalaze nikakve prepreke.

y

Sunčevasvetlostilidrugiizvorjakesvetlostimožeometatisignaldaljinskog

upravljača.Utomslučajuzamračitesobu.

y

Prilikompovezivanjaspoljnihuređajapoputkonzolazavideo-igre,osigura-

jtedakablovizapovezivanjebududovoljnodugački.

Usuprotnommožedoćidopadauređaja,štomožeizazvatipovredeili

oštećenjeuređaja.

y

Neuključujteineisključujteuređajpostavljanjemutikačauutičnicu,

odnosnoizvlačenjemutikačaiznje.(Nemojtedakoristiteutikačumesto

prekidača.)

Tomožedovestidomehaničkogkvarailistrujnogudara.

8

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

y

Postupiteuskladusuputstvomzamontažudatimunastavkudabiste

SRPSKI

sprečilipregrevanjeuređaja.

- Izmeđuuređajaizidapotrebnojedapostojirazmakodnajmanje10cm.

- Nepostavljajteuređajnamestonakomenepostojiventilacija(npr.na

policu ili u ormar).

- Nepostavljajteuređajnatepihilijastuk.

- Osigurajte da stolnjak ili zavesa ne blokiraju otvor za ventilaciju.

Usuprotnommožedoćidopožara.

y

Pazitedanedodirneteotvorezaventilacijunakondužeggledanjatele-

vizije,zatoštomogupostativeomavrući.Toneutičenaradiperformanse

uređaja.

y

Povremenopregledajtekabluređajai,uslučajudaprimetitevidnooštećenjeilihabanje,izvucite

gaizutičnice,prekinitesakorišćenjemuređajaizatražiteodovlašćenogserviseradavamzameni

kabl drugim s istom oznakom modela.

y

Pazitedanakontakteutikačaiutičnicunepadaprašina.

Tomožeizazvatiopasnostodpožara.

y

Zaštititekablzanapajanjeodfizičkihimehaničkihoštećenja,kaoštosu

uvrtanje,savijanje,pritiskanje,priklještenjevratimaigaženje.Posebno

obratitepažnjunautikače,zidneutičniceimestonakojemkablizlaziiz

uređaja.

y

Nepritiskajtejakopanelrukomilioštrimpredmetimapoputeksera,obične

ili hemijske olovke i pazite da ga ne izgrebete.

y

Izbegavajtedaduževremedržiteprstenaekranu.Tomožedovestido

privremeneizobličenostislikenanjemu.

y

Prilikomčišćenjauređajainjegovihdelova,najpreisključitenapajanje,a

zatimgaobrišitemekomkrpom.Preteranpritisakmožedovestidoogre-

botinailigubitkaboje.Nemojtedaprskateuređajvodominebrišitega

vlažnomkrpom.Niukomslučajunemojtedakoristitesredstvazačišćenje

stakla, sredstva za poliranje automobila ili industrijska sredstva za poliranje,

abraziveilivosak,benzen,alkoholitd.,jermožedoćidooštećenjauređaja.

Usuprotnom,možedoćidopožara,strujnogudarailioštećenjauređaja

(izobličenja,korozijeilipucanja).

y

Svedokjeuređajpriključennazidnuutičnicu,onnijerazdvojenodizvoranaizmeničnognapona,

bezobziranatodalistegaisključilipomoćuPREKIDAČA.

y

Dabisteizvuklikablizutičnice,povuciteutikač.

Ukolikodođedoprekidažicaunutarkablazanapajanje,tomožeizazvati

požar.

y

Prilikompremeštanjauređajaobaveznonajpreisključitenapajanje.Zatim

izvucitekablzanapajanje,antenskikablisvedrugepriključenekablove.

Možedoćidooštećenjatelevizorilikablazanapajanje,štomožeizazvati

opasnostodpožarailistrujnogudara.

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

9

y

Imajućiuvidutežinuuređaja,njegovopremeštanjeiliraspakivanjetrebada

SRPSKI

obave dve osobe.

Usuprotnommožedoćidopovrede.

y

Jednomgodišnjeobratiteseservisuradičišćenjaunutrašnjihdelova

uređaja.

Akosenakupiprašina,možedoćidomehaničkihkvarova.

y

Sveposloveokoservisiranjauređajapoveritekvalifikovanimosobama.

Servisiranjejeneophodnoukolikojeuređajnabilokojinačin,npr.ukoliko

jekablzanapajanjeiliutikačoštećen,ukolikojenauređajprosutatečnost

ilisuunjegaupalinekipredmeti,ukolikojebioizloženkišiilivlazi,kaoi

ukolikonefunkcionišeispravnoilijeispušten.

y

Ukolikojeuređajhladannadodir,prilikomuključenjamožedoćidomalog

„treperenja“.Ovojeuobičajenapojavaineznačidajeuređajubilokom

smislu neispravan.

y

Paneluređajapredstavljaproizvodvrhunsketehnologijetipasarezolucijom

oddvadošestmegapiksela.Napanelumožetedauočitesićušnecrne

tačkei/ilisvetletačke(crvene,plaveilizelene)veličine1ppm.Onene

predstavljajukvarineutičunafunkcionalnostipouzdanostuređaja.

Ovajfenomensepojavljujeikoduređajadrugihproizvođačainepodleže

pravunazamenuilipovraćajnovca.

y

Moždaćeteuočitirazličitoosvetljenjeibojupanelauzavisnostiodmesta

posmatranja (levo/desno/gore/dole).

Ovajfenomenjeposledicakarakteristikasamogpanela.Onnijepovezan

safunkcionalnošćuuređajainepredstavljakvar.

y

Dugotrajnoprikazivanjestatičneslike(npr.logotipaTVkanala,ekranskogmenijailisceneiz

video-igre)možedovestidooštećenjaekranasaposledicomdaslikabudezadržananaekranu,

štojepoznatoikao„urezivanjeslike“.Garancijanepokrivaurezivanjeslikenauređaju.

Izbegavajtedužeprikazivanjenepokretneslikenaekranutelevizora(2satailidužezaLCD,1sat

ilidužezaplazmaTV).

Ukolikojeformatslikeduževremepodešenna4:3,možedoćidourezivanjaslikenaiviciekrana.

Ovajfenomensepojavljujeikoduređajadrugihproizvođačainepodležepravunazamenuili

povraćajnovca.

y

Zvucikojeuređajstvara

„Krckanje“:Zvukkrckanjadokojegdolaziprilikomgledanjailiisključivanjatelevizoranastajeusled

skupljanjaplastikeusleddejstvatoploteivlage.Ovajzvukjeuobičajenzauređajekodkojihje

termičkadeformacijaneophodna.Šumelektričnihkola/zujanjepanela:Prekidačkokolovelike

brzinekojeobezbeđujejakustrujuneophodnuzaraduređajagenerišešumniskognivoa.Ovaj

šumserazlikujeoduređajadouređaja.

Onneutičenaradiperformanseuređaja.

10

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

Gledanje3Dslika(samoza3Dmodele)

SRPSKI

UPOZORENJE

Okruženjezagledanje

y

Vreme gledanja

- Prilikomgledanja3Dsadržaja,nasvakihsatvremenapravitepauzeutrajanju5–15minuta.

Dugotrajnogledanje3Dsadržajamožeizazvatiglavobolju,vrtoglavicu,umorilinaprezanjeočiju.

Osobekodkojihmožedoćidonapadazbogosetljivostinasvetlostiosobesahroničnimoboljenjima

y

Pojedinikorisnicimogudadoživenapadilidrugeneuobičajenesimptomekadasuizloženitrepćućem

svetluiliodređenomsvetlosnomšablonu3Dsadržaja.

y

Nemojtedagledate3Dvideosadržajeukolikoosećatemučninu,ukolikostetrudnii/ilibolujeteod

hroničnogoboljenjapoputepilepsije,srčanihoboljenja,povećanogkrvnogpritiskaitd.

y

Gledanje3Dsadržajanijepreporučenozaosobekojepateodstereoskopskogslepilailistereoskopske

anomalije.Onimoguiskusitidvostrukeslikeilinelagoduprilikomgledanjaovakvihsadržaja.

y

Ukolikobolujeteodstrabizma(razrokosti),ambliopije(slabogvida)iliastigmatizma,moždaćeteimati

problemadadetektujetedubinuimoždaćeteselakozamaratiusleddvostrukihslika.Preporučujese

dapravitečešćepauzenegoštotočineprosečneodrasleosobe.

y

Ukolikosevašvidnadesnoilevookorazlikuje,korigujtegapregledanja3Dsadržaja.

Simptomikodkojihjeneophodanprekidiliuzdržavanjeodgledanja3Dsadržaja

y

Nemojtedagledate3Dsadržajekadaosećateumoruslednedostatkasna,prekomernogradailipića.

y

Ukolikouočiteovesimptome,prestanitedakoristite/gledate3Dsadržajeidovoljnoseodmoritekako

bi simptomi nestali.

- Obratiteselekaruakoseovakvisimptomičestojavljaju.Simptomimogubiti:glavobolja,bolu

očima,vrtoglavica,mučnina,drhtavica,zamućenostvida,nelagoda,dvostrukaslika,vizuelna

neugodnost ili umor.

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

11

SRPSKI

OPREZ

Okruženjezagledanje

y

Udaljenost gledanja

- 3Dsadržajegledajtenaudaljenostiodnajmanjedvedužinedijagonaleekrana.Ukolikoosetite

nelagoduprilikomgledanja3Dsadržaja,udaljiteseodtelevizora.

Starostzagledanje

y

Mala deca/deca

- Korišćenje/gledanje3Dsadržajajezabranjenodecimlađojod6godina.

- Decamlađaod10godinamogudaishitrenoreagujuiprevišeseuzbudejersenjihovvidjoš

razvija(naprimer,mogupokušatidadodirnuekraniliskočeunjega).Kadadecagledaju3D

sadržaje,neophodnojeobezbeditiposebannadzoriposvetitiimdodatnupažnju.

- Decaimajuvećibinokularnidisparitet3Dsadržajaododraslih,jerjerazmakizmeđunjihovih

očijumanjinegokododraslih.Stogaćeoniimatiutisakvećestereoskopskedubinenegoodrasli

za istu 3D sliku.

y

Tinejdžeri

- Tinejdžerimlađiod19godinamogubitiosetljivinasvetlosnustimulacijuusled3Dsadržaja.

Posavetujteihdaseuzdržeoddugotrajnoggledanja3Dsadržajakadasuumorni.

y

Starije osobe

- Mogućejedaćestarijeosobeumanjojmeriodmladihuočavati3Defekte.Nemojtedaseditena

manjemrastojanjuodtelevizoraodpreporučenog.

Mereoprezaprilikomupotrebe3Dnaočara

y

ObaveznokoristiteLG3Dnaočari.Usuprotnommoždanećetemoćidapravilnovidite3Dvideo

sadržaje.

y

Nemojtedakoristite3Dnaočareumestonaočarazaispravljanjevida,naočarazasunceilizaštitnih

naočara.

y

Korišćenjemodikovanih3Dnaočaramožeizazvatinaprezanjeočijuiliizobličenjeslike.

y

Nemojtedačuvate3Dnaočarinaizuzetnovisokimiliniskimtemperaturama.Tomožedovestido

njihovogizobličenja.

y

3Dnaočarisunežneilakosemoguizgrebati.Zabrisanjenaočarauvekkoristitemekuičistu

krpu.Nemojtegrebatipovršinustakala3Dnaočaraoštrimpredmetimainemojteječistiti/brisati

hemikalijama.

12

POSTUPAKINSTALACIJE/MONTIRANJEIPRIPREMA

SRPSKI

NAPOMENA

y

Vašuređajmožeizgledatidrugačijeoduređajaprikazanognaslici.

y

OSD(ekranskimeni)vašegtelevizorausemoženeznatnorazlikovatiodonogkojijeprikazanuovom

priručniku.

y

Opcije i meniji koji su na raspolaganju mogu da se razlikuju u zavisnosti od vrste ulaznog signala i modela

uređajakojikoristite.

y

Ovomtelevizorumogubitidodatenovefunkcijeubudućnosti.

y

Televizorsemožeprebacitiurežimpripravnostidabisesmanjilapotrošnjaenergije.Televizortrebada

isključiteakoganekovremenećetegledati,jertakosmanjujetepotrošnjuelektričneenergije.

y

Potrošnjuelektričneenergijemožeteznačajnosmanjitiakosmanjitenivoosvetljenosti,čimesmanjujetei

ukupnetekućetroškove.

POSTUPAKINSTALACIJE

1 Otvorite paket i proverite da li je sav pribor u paketu.

2 Pričvrstitepostoljenatelevizor.

3 Povežitespoljniuređajsatelevizorom.

4 Osigurajtedamrežnavezabudedostupna.

Mrežnefunkcijetelevizoramožetedakoristitesamokadajeupostavljenavezasamrežom.

MONTIRANJEIPRIPREMA

Raspakivanje

Proveritedaliseukutijisuređajemnalazesledećestavke.Ukolikoneštonedostaje,obratiteselokalnom

distributeruodkogastekupiliuređaj.Ilustracijeuovompriručnikumoguserazlikovatiodstvarnoguređaja

i stavki.

OPREZ

y

Radivašebezbednostiidužegradnogvekauređaja,nemojtekoristitipriborkojinijeodobren.

y

Svaoštećenjaipovredekojinastanuzbogupotrebepriborakojinijeodobrennisupokrivenagarancijom.

y

Pojedinimodeliseisporučujustankomfolijompričvršćenomzaekran.Ovufolijunesmetedauklanjate.

NAPOMENA

y

Priborkojiseisporučujeuzuređajmožeserazlikovatiuzavisnostiodmodela.

y

Specifikacijauređajaisadržajovogpriručnikasepromenitibezprethodnenajavezbog

unapređenjafunkcijauređaja.

y

ZaoptimalnopovezivanjepotrebnojedaHDMIkabloviiUSBuređajiimajuotvorečijajedebljina

manja od 10 mm, a širina manja od 18 mm. AkoseUSBkabliliUSBmemorijskiuređajnemože

umetnutiuUSBpriključaktelevizora,upotrebiteprodužnikablkojipodržavaUSB2.0.

B

B

*A

A

A

<

=

10 mm

*B

<

=

18 mm

MONTIRANJEIPRIPREMA

13

SRPSKI

NAPOMENA

y

Vašuređajmožeizgledatidrugačijeoduređajaprikazanognaslici.

y

OSD(ekranskimeni)vašegtelevizorausemoženeznatnorazlikovatiodonogkojijeprikazanuovom

priručniku.

y

Opcije i meniji koji su na raspolaganju mogu da se razlikuju u zavisnosti od vrste ulaznog signala i modela

uređajakojikoristite.

y

Ovomtelevizorumogubitidodatenovefunkcijeubudućnosti.

Televizorsemožeprebacitiurežimpripravnostidabisesmanjilapotrošnjaenergije.Televizortrebada

y

isključiteakoganekovremenećetegledati,jertakosmanjujetepotrošnjuelektričneenergije.

y

Potrošnjuelektričneenergijemožeteznačajnosmanjitiakosmanjitenivoosvetljenosti,čimesmanjujetei

ukupnetekućetroškove.

POSTUPAKINSTALACIJE

1 Otvorite paket i proverite da li je sav pribor u paketu.

2 Pričvrstitepostoljenatelevizor.

3 Povežitespoljniuređajsatelevizorom.

4 Osigurajtedamrežnavezabudedostupna.

Mrežnefunkcijetelevizoramožetedakoristitesamokadajeupostavljenavezasamrežom.

MONTIRANJEIPRIPREMA

Raspakivanje

Proveritedaliseukutijisuređajemnalazesledećestavke.Ukolikoneštonedostaje,obratiteselokalnom

distributeruodkogastekupiliuređaj.Ilustracijeuovompriručnikumoguserazlikovatiodstvarnoguređaja

i stavki.

OPREZ

y

Radivašebezbednostiidužegradnogvekauređaja,nemojtekoristitipriborkojinijeodobren.

y

Svaoštećenjaipovredekojinastanuzbogupotrebepriborakojinijeodobrennisupokrivenagarancijom.

y

Pojedinimodeliseisporučujustankomfolijompričvršćenomzaekran.Ovufolijunesmetedauklanjate.

NAPOMENA

Priborkojiseisporučujeuzuređajmožeserazlikovatiuzavisnostiodmodela.

y

y

Specifikacijauređajaisadržajovogpriručnikasepromenitibezprethodnenajavezbog

unapređenjafunkcijauređaja.

y

ZaoptimalnopovezivanjepotrebnojedaHDMIkabloviiUSBuređajiimajuotvorečijajedebljina

manja od 10 mm, a širina manja od 18 mm. AkoseUSBkabliliUSBmemorijskiuređajnemože

umetnutiuUSBpriključaktelevizora,upotrebiteprodužnikablkojipodržavaUSB2.0.

*A 10 mm

*B

18 mm

ENERGY

AV MODE

INPUT

SAVING

TV

1 2 3

4 5 6

7 8

9

LIST

0

FLASHBK

FAV

MARK

3D

CHVOL

MUTE

E

G

A

P

MENU

INFO

Q.MENU

ENTER

BACK

EXIT

L/R SELECT

FREEZE

RATIO

INPUT

AV MODE

TV

ENERGY

SAVING

1 2 3

4 5 6

9

7 8

FLASHBK

0

FAV

LIST

MARK

3D

MUTE

E

G

A

P

CHVOL

MENU

INFO

Q.MENU

ENTER

EXIT

BACK

L/R SELECT

FREEZE

RATIO

Daljinskiupravljačibaterije

Magičnidaljinskiupravljač,

Korisničkipriručnik

(AAA)

baterije(AA)

(U zavisnosti od modela)

(Samo za modele LB67**,

Daljinskiupravljačnije

LB68**, LB69**, LB72**,

dostupanzasvatržišta.

LB73**, LB86**, LB87**)

(Pogledajte stranicu 25, 26)

(Pogledajte stranicu 27)

Tag On

Tagon Cinema3Dnaočare

Dualplayglasses

Brojkomada3Dnaočarase

(u zavisnosti od modela)

možerazlikovatiuzavisnosti

odmodelailidržave.

(Samo za modele LB65**,

LB67**, LB68**, LB69**,

LB72**, LB73**, LB86**,

LB87**)

Držačkabla

Dodatakzafiksiranjekabla

Dodatakzafiksiranjekabla

(U zavisnosti od modela)

2EA

2EA

(Pogledajte stranicu A-10)

(Samo za modele LB63**,

(Samo za modele LB73**-ZD/

LB65**-ZA/ZK/ZH/ZL,

ZE)

LB67**, LB68**, LB69**,

(Pogledajte stranicu A-10)

LB72**, LB73**-ZA)

(Pogledajte stranicu A-9,

A-10)

14

MONTIRANJEIPRIPREMA

SRPSKI

Dualplaynaočare Zavrtnjizapostolje

Zavrtnjizapostolje

2EA, M4 x L20

4EA, M4 x L14

(Samo za modele

(Samo za modele

32/39LB65**-ZE/ZN)

LB63**, 39LB65**-ZA/ZK,

4EA, M4 x L20

42/47/50/55/60/70LB65**,

(Samo za modele 32LB65**-

LB67**, LB68**, LB69**,

ZA/ZK)

LB72**, LB73**)

(Pogledajte stranicu A-3, A-4,

8EA, M4 x L14

A-5)

(Samo za modele LB86**,

LB87**)

(Pogledajte stranicu A-3, A-4,

A-6, A-7, A-8, A-9)

Zavrtnjizapostolje

Zavrtnjizapostolje

Gumenipoklopac

4EA, M4 x L20

4EA, M4 x L10

2EA

(Samo za modele LB65**-

(Samo za modele LB73**-

(Samo za modele LB65**-ZE/

ZE/ZN)

ZD/ZE)

ZN)

(Pogledajte stranicu A-4, A-5)

(Pogledajte stranicu A-6)

(Pogledajte stranicu A-8)

Osnovapostolja

Osnovapostolja

Telopostolja/Osnovapost-

(Samo za modele LB63**-ZA,

(Samo za modele LB63**-ZL,

olja

(Samo za modele LB65**-ZE/

32/39/42/47/50/55LB65**-

LB65**-ZK)

ZN)

ZA)

(Pogledajte stranicu A-4)

(Pogledajte stranicu A-4, A-5)

(Pogledajte stranicu A-3)

MONTIRANJEIPRIPREMA

15

SRPSKI

Skloppostolja

Prednjastranapostolja

Nosačzapostolje

(Telopostolja/Osnova

(Samo za modele LB73**-

(Samo za modele LB73**-ZD/

postolja)

ZD/ZE)

ZE)

(Samo za modele 70LB65**-

(Pogledajte stranicu A-6)

(Pogledajte stranicu A-6)

ZA, LB67**, LB68**, LB69**,

LB72**, LB73**-ZA)

(Pogledajte stranicu A-3)

Skloppostolja

Zvučnisistem

Zidniizvodi

(Samo za modele LB86**,

(Samo za modele LB86**,

(Samo za modele LB86**,

LB87**)

LB87**)

LB87**)

(Pogledajte stranicu A-7)

(Pogledajte stranicu A-7, A-8)

(Pogledajte stranicu A-8)

Poklopcizavrtanja

Komponentnikablsa

Kompozitnikablsamuškim

(Samo za modele LB86**,

muškimiženskimkrajem

iženskimkrajem

LB87**)

(Samo za modele LB86**,

(Samo za modele LB86**,

(Pogledajte stranicu A-7, A-9)

LB87**)

LB87**)

(Pogledajte stranicu A-26)

(Pogledajte stranicu A-26,

A-29)

SCARTkablsamuškimi

Odstojnicizidnognosača

ženskimkrajem

2EA

(Samo za modele LB86**,

(Samo za modele 42LB63**,

LB87**)

42LB65**)

(Pogledajte stranicu A-48)

(Pogledajte stranicu 23)

16

MONTIRANJEIPRIPREMA

Opcionidodaci

SRPSKI

Stavke koje se zasebno kupuju mogu biti promenjene ili izmenjene bez prethodne najave radi poboljšanja

kvaliteta.

Ukolikoželitedaihkupite,obratitesedistributeru.

Oviuređajipredviđenisuzaradsamosapojedinimmodelima.

AG-F***DP

AG-F***

AN-MR500

Dualplaynaočare

Cinema3Dnaočare

Magičnidaljinskiupravljač

AN-VC5**

Kamera za video pozive

LGuređajzazvuk Tagon

LB67**, LB68**,

Kompatibil-

LB63** LB65**

LB69**, LB72**,

LB87**

nost

LB73**, LB86**

AG-F***DP

Dualplaynaočare

AG-F***

Cinema3Dnaočare

AN-MR500

Magičnidaljinski

upravljač

AN-VC5**

Kamera za video

pozive

LGuređajzazvuk

TagOn

Nazividizajnmodelamogudabuduizmenjeniuzavisnostiodnadogradnjezafunkcijeproizvoda,

uslovaradaismernicaproizvođača.

MONTIRANJEIPRIPREMA

17

Deloviidugmad

SRPSKI

Tip A: LB63**-ZA, LB65**-ZA Tip B: LB63**-ZL, LB65**-ZK

Ekran

Ekran

Zvučnici

Zvučnici

Daljinskiupravljači

Daljinskiupravljači

1

1

inteligentni

senzori

inteligentni

senzori

Indikator rada

Indikator rada

2

2

Upravljačkodugme

Upravljačkodugme

Tip C: LB65**-ZE/ZN Tip D: LB67**, LB68**, LB69**, LB72**,

LB73**-ZA

Ekran

Ekran

Zvučnici

Zvučnici

Daljinskiupravljači

1

Daljinskiupravljači

inteligentni

senzori

1

inteligentni

senzori

Indikator rada

Indikator rada

2

Upravljačkodugme

2

Upravljačkodugme

18

MONTIRANJEIPRIPREMA

SRPSKI

Tip F: LB86**, LB87**Tip E: LB73**-ZE/ZD

Ugrađenakamera

Ekran

(Samo za modele

Ekran

LB87**)

Zvučnici

Zvučnici

Daljinskiupravljači

LG Indikator

1

logotipa

inteligentni

senzori

Daljinskiupravljači

Indikator rada

1

inteligentni

senzori

2

Upravljačkodugme

2

Upravljačkodugme

1 Inteligentnisenzor-Podešavakvalitetslikekojiodgovaraokruženju.

2 Upravljačkodugme-Ovodugmesenalaziispodekranatelevizora.

NAPOMENA

y

OsvetljenjeLGlogotipailiindikatornapajanjamožeteuključitiiliisključititakoštoćeteuglavnom

meniju izabrati stavku OPCIJA.

(u zavisnosti od modela)

MONTIRANJEIPRIPREMA

19

Korištenjeupravljačkogdugmeta

SRPSKI

MožetejednostavnoupravljatifunkcijamaTV-apritiskanjemilipomeranjemupravljačkogdugmetagore,

dole, levo ili desno.

Osnovnefunkcije

KadajeTVisključen,staviteprstnaupravljačkodugmei

Uključivanje

pritisnite ga jednom te pustite.

KadajeTVuključen,staviteprstnaupravljačkodugme,

Isključivanje

pritisniteidržitenekolikosekundi,azatimgapustite.

Upravljanje

Akostaviteprstiznadupravljačkogdugmetaigurnetegalevoili

zvukom

desno,možetepodesitijačinuzvukapoželji.

Kontrola

Akostaviteprstiznadupravljačkogdugmetaigurnetegagoreili

programa

dole,možetesepomicatipospremljenimprogramimapoželji.

NAPOMENA

y

Akostaviteprstnaupravljačkodugmeigurneteganagore/nadole/nalevo/nadesno,buditepažljivi

kakonebistepritisnuliupravljačkodugme.Akoprvobudetepritisnuliupravljačkodugme,nećete

moćidapodešavatenivojačinezvukaisačuvaneprograme.

Podešavanjemenija

KadajeTVuključen,pritisnitejednomupravljačkodugme.

Stavke( , , )menijamožetepodešavatipomeranjemupravljačkogdugmetagore,dole,levoilidesno.

Isključivanje

Isključitenapajanje.

televizora

Zatvori Brisanje prikaza na ekranu i povratak na gledanje TV-a.

ULAZ Promena ulaznog signala.

20

MONTIRANJEIPRIPREMA

y

Transport velikog televizora treba da

Podizanjeipremeštanje

SRPSKI

obavljaju najmanje 2 osobe.

televizora

y

Uslučajuručnogtransporta,televizordržite

nanačinprikazannasledećojslici.

Prenegoštozapočnetepremeštanjeilipodizanje

televizora,pročitajtetekstunastavkukakobiste

sprečiliogrebotineilioštećenjatelevizorai

obezbedili bezbedan transport bez obzira na tip i

veličinutelevizora.

OPREZ

y

Nedodirujteekran,jergamožeteoštetiti.

y

Preporučujesedatelevizorpremeštateu

kutijiiliambalažiukojojjeisporučen.

y

Pre premeštanja ili podizanja televizora,

izvucite kabl za napajanje i sve kablove.

y

Prilikomtransportatelevizorneizlažite

y

Televizordržitetakodaekranbudeokrenut

udarcima ili prejakim vibracijama.

odvaskakobisteizbeglioštećenja.

y

Prilikomtransportatelevizordržiteuspravno.

Nikadganeokrećitenabokinenaginjitega

nalevo ili nadesno.

y

Ne pritiskajte postolje okvira jer bi se

uvijanjem mogao oštetiti ekran.

y

Kadarukujetetelevizorom,voditeračunada

neoštetiteizbočenoupravljačkodugme.

y

Čvrstodržitegornjiidonjideookvira

televizora.Voditeračunadanedržite

providnideo,zvučnikilirešetkuzvučnika.

MONTIRANJEIPRIPREMA

21

Pričvršćivanjetelevizoranazid

Montiranjenasto

SRPSKI

(Ovafunkcijanijedostupnazasvemodele.)

1 Podigniteipostaviteuuspravanpoložajna

stolu.

- Ostavite prostor od najmanje 10 cm od

zidazbogodgovarajućeventilacije.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

1 Umetniteipričvrstitezavrtnjesušicomili

nosačetelevizoraizavrtnjenazadnjojstrani

2 Povežitekablzanapajanjeuzidnuutičnicu.

televizora.

- Ukoliko se na mestu zavrtanja s ušicom

nalazeobičnizavrtnji,ukloniteih.

OPREZ

2 Montirajtenosačnazidipričvrstitega

zavrtnjima.

y

Ne postavljajte televizor blizu izvora

toplotenitinanjih,jertomožedovestido

Poklopite zavrtnje s ušicama na zadnjoj strani

požaraidrugihoštećenja.

televizora sa mestom na kojem se nalazi zidni

nosač.

3 Jakimkanapomčvrstopovežitezavrtnjesa

KorišćenjeKensingtonsistemabezbednosti

ušicamaizidninosač.

Obezbedite da kanap bude u vodoravnom

(Ovafunkcijanijedostupnazasvemodele.)

položaju.

y

Prikazana slikase možerazlikovati od

vašeg televizora.

OPREZ

Konektor za Kensington sistem bezbednosti nala-

zisenazadnjemdelutelevizora.Višeinformacija

y

Ne dozvolite da se deca penju ili vešaju o

omontažiikorišćenjupotražiteupriručnikukoji

televizor.

seisporučujesaKensingtonsistemombezbed-

nosti ili posetite lokaciju

http://www.kensington.

com.

NAPOMENA

PovežitekablKensingtonsistemabezbednosti

y

Koristiteplatformuilikomodukojaje

izmeđutelevizoraistola.

dovoljnojakaivelikadabezbednomože

da nosi televizor.

y

Nosači,vijciikonopacnisuisporučeniu

paketu.Dodatnipribormožetenabaviti

kod lokalnog distributera.

22

MONTIRANJEIPRIPREMA

Koristitezavrtnjeizidnenosekojizadovoljavaju

Montiranjenazid

SRPSKI

VESA standard. Standardne dimenzije kompleta za

montunaziddatesuusledećojtabeli.

Pljivopostaviteopcionizidninosnazadnjustranu

televizoraimontirajteganačvrstzidpodpravimuglom

Opcionidodaci(Nosačzamontiranjenazid)

uodnosunapod.Ukolikoželitedamontiratetelevizor

Model

32/39LB65**

42/47/55LB63**

nazidodnekogdrugoggrevinskogmaterijala,

42/47/50/55LB65**

obratitesekvalikovanimosobama.

49/55LB86**

LGpreporučujedamontiranjenazidobavikvalikovani

49/55LB87**

profesionalnimontažer.

VESA(AxB)

200 x 200 400 x 400

Standardnizavr-

M6 M6

tanj

Brojzavrtanja 4 4

Zidninosač LSW240B

LSW440B

10 cm

MSW240

MSW240

10 cm

Model

60LB65**

70LB65**

10 cm

42/47/50/55LB67**

42/47/55/60/65LB68**

42/47/55LB69**

10 cm

42/47/55/60/65LB72**

42/47/55/60/65LB73**

60LB86**

60LB87**

VESA(AxB) 400 x 400 600 x 400

Standardnizavr-

M6 M6

tanj

Brojzavrtanja 4 4

Zidninosač LSW440B LSW640B

Zidninosač

MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B

A

B

MONTIRANJEIPRIPREMA

23

Korišćenjeugrađenekamere

SRPSKI

OPREZ

(Samo za modele LB87**)

y

Prvoisključitenapajanje,azatim

premestite ili postavite televizor. U

MožeteobavljatiSkypevideopoziveilikoristiti

suprotnommožedoćidostrujnogudara.

funkcijuprepoznavanjapokretapomoćuugrađene

y

Ukolikotelevizormontiratenaplafonili

kamere na televizoru.

kosizid,uređajmožepastiidovestido

Ovajtelevizornepodržavaupotrebuspoljne

ozbiljnih povreda.

kamere.

KoristiteodobreniLGzidninosačiobratite

sedistributeruilikvalifikovanomosoblju.

y

Nemojte suviše pritezati zavrtnje, jer to

možedovestidooštećenjatelevizorai

NAPOMENA

gubitka garancije.

y

Prekorišćenjaugrađenekamere,morate

y

Koristitezavrtnjeizidnenosačekoji

uzetiuobzirčinjenicudastezakonski

zadovoljavaju VESA standard. Garancija

odgovorni za upotrebu ili zloupotrebu

nepokrivabilokakvaoštećenjaipovrede

kamere prema relevantnim nacionalnim

koji nastanu zbog pogrešne upotrebe ili

zakonima,uključujućiikrivičnizakon.

korišćenjaneodgovarajućegpribora.

y

Relevantni zakoni obuhvataju Zakon

ozaštitiosobnihinformacijakojimse

reguliraobrađivanjeiprenošenjeosobnih

NAPOMENA

informacijakaoizakonkojimseregulira

praćenjekameromnaradnommestui

y

Koristitezavrtnjekojisenalazeuspecifikaciji

drugim mestima.

zavrtnja VESA standarda.

y

Prilikomupotrebeugrađenekamere

y

Kompletzamontiranjenazidsadržipriručnik

izbegavajte sumnjive, nelegalne ili

zamontažuineophodnedelove.

nemoralne situacije. Osim na javim

y

Zidninosačpredstavljaopciju.Dodatnipribor

mestimaidogađajima,možedabude

možetenabavitikodlokalnogdistributera.

potrebnadozvolazafotograsanje.

y

Dužinazavrtnjasemožerazlikovatiu

Preporučujemovamdaizbegavate

zavisnostiodzidnognosača.Proveritedali

sledećesituacije:

koristiteodgovarajućudužinu.

(1)Korišćenjekamereuprostorimau

y

Dabistedobilivišeinformacija,pogledajte

kojimajekorišćenjekamereuopšte

priručnikkojiseisporučujesazidnim

zabranjenokaoštosutoaleti,svlačionice,

nosačem.

kabinezaisprobavanjeodjećeizaštićeni

prostori.

(2)Korišćenjekamerenanačinkojimse

NAPOMENA

narušava privatnost.

y

Samo za modele 42LB63**, 42LB65**

(3)Korišćenjekamerenanačimkojimse

krše relevantni propisi i zakoni.

Odstojnici zidnog

nosača

24

MONTIRANJEIPRIPREMA

Pripremaugrađenekamere

SRPSKI

1 Povuciteklizačnazadnjojstranitelevizora.

5

7

Poluga za

podešavanje

kamere

Klizač

NAPOMENA

y

Uklonitezaštitnilmprekorišćenja

kamere.

2 Možetepodesitiugaokamerepomoćupoluge

za podešavanje kamere na zadnjoj strani

ugrađenekamere.

5

7

7

5

7

5

3 Spustiteugrađenukamerukadajenekoristite.

<Prikaz sa strane>

Poluga

Objektiv

5

7

5

7

Imenadelovaugrađenekamere

7

5

Objektiv kamere

Zaštitnafolija

Mikrofon

Proveraopsegadometakamere

1 Pritisnite dugme

(Smarthome)

na daljinskom

upravljačudabisteprikazalimeniPokretač.

2 Izaberite opciju Kamera , a zatim pritisnite

Točkić(OK).

NAPOMENA

y

Optimalno rastojanje od kamere za

korišćenjefunkcijeprepoznavanja

pokretajeizmeđu1,5i4,5m.

DALJINSKI UPRAVLJAČ

25

DALJINSKI UPRAVLJAČ

SRPSKI

Opisi u ovom priručniku usklađeni su sa dugmadi na daljinskom upravljaču.

Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i pravilno koristite televizor.

ili

Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije

(1,5 V AAA) tako da polovi i odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite

poklopac odeljka za baterije.

Da biste uklonili baterije, obavite korake za stavljanje obrnutim redosledom.

OPREZ

y

Nemojte kombinovati stare i nove baterije, jer to može dovesti do oštećenja daljinskog upravljača.

y

Daljinski upravljač nije dostupan za sva tržišta.

Usmerite daljinski upravljač prema senzoru za daljinski upravljač na televizoru.

(U zavisnosti od modela)

TV/RAD Izbor radija, TV i DTV programa.

INPUT Menja izvor ulaznog signala.

SETTINGS Pristupanje glavnom meniju.

Q. MENU Pristupanje brzom meniju.

INFO

Prikazuje informacije o trenutnom programu i ekranu.

SUBTITLE Aktiviranje titla na jeziku koji ste podesili u digitalnom režimu.

GUIDE Prikazivanje programskog vodiča.

Q.VIEW Povratak na program koji ste prethodno gledali.

FAV Pristupanje listi omiljenih kanala.

3D Prikazuje 3D video zapise.

PAGE Premeštanje na prethodni ili naredni ekran.

RECENT Prikazivanje istorije.

SMART Pristupanje Smart početnim menijima.

LIVE MENU Prikazivanje sledećih lista: Preporučeno, Program, Pretraga i

Snimljeno.

1

DUGMAD ZA TELETEKST Ova dugmad se koristi za teletekst.

Dugmad za navigaciju (gore/dole/levo/desno) Kretanje kroz menije ili

1

1

opcije.

OK

Izbor menija ili opcija i potvrđivanje unosa.

BACK Vraćanje na prethodni nivo.

EXIT Brisanje svih prikaza na ekranu i povratak na gledanje televizije.

AD Kada pritisnete dugme AD, funkcija audio opisa će biti omogućena.

REC/

Započinjanje snimanja i prikazivanje menija za snimanje. (samo za

Ready

modele koji podržavaju funkciju Time Machine

)

Kontrolna dugmad (

) Služe za upravljanje premium

Ready

sadržajima, Time Machine

ili SmartShare menijima ili uređajima

2

kompatibilnim sa SIMPLINK tehnologijom (USB ili SIMPLINK ili Time

Ready

Machine

).

2

Dugmad u boji Služe za pristup specijalnim funkcijama u nekim meni�Služe za pristup specijalnim funkcijama u nekim meni�

jima.

( : crveno, : zeleno, : žuto, : plavo)

26

DALJINSKI UPRAVLJAČ

SRPSKI

INPUT Menja izvor ulaznog signala.

SETTINGS Pristupanje glavnom meniju.

Q. MENU Pristupanje brzom meniju.

1

RATIO Promena dimenzija slike. (u zavisnosti od modela)

1

INFO

Prikazuje informacije o trenutnom programu i ekranu. (u zavisnosti

od modela)

(Korisničko uputstvo) Prikazuje korisničko uputstvo.

GUIDE Prikazivanje programskog vodiča.

(Razmak) Pritiska razmak na tastaturi na ekranu.

Q.VIEW Povratak na program koji ste prethodno gledali.

FAV Pristupanje listi omiljenih kanala.

2

INFO

Prikazuje informacije o trenutnom programu i ekranu. (u zavisnosti

od modela)

2

3D Prikazuje 3D video zapise. (u zavisnosti od modela)

PAGE Premeštanje na prethodni ili naredni ekran.

RECENT Prikazivanje istorije.

SMART Pristupanje Smart početnim menijima.

MY APPS Prikazuje listu aplikacija.

Dugmad za navigaciju (gore/dole/levo/desno) Kretanje kroz menije ili opcije.

OK

Izbor menija ili opcija i potvrđivanje unosa.

BACK Vraćanje na prethodni nivo.

LIVE MENU Prikazivanje sledećih lista: Preporučeno, Program, Pretraga i

Snimljeno.

EXIT Brisanje svih prikaza na ekranu i povratak na gledanje televizije.

3

Dugmad u boji Služe za pristup specijalnim funkcijama u nekim menijima.

( : crveno, : zeleno, : žuto, : plavo)

4

DUGMAD ZA TELETEKST Ova dugmad se koristi za teletekst.

LIVE TV Povratak na TV UŽIVO.

APP/

*

Služi za biranje MHP TV izvora menija. (samo u Italiji) (u zavisnosti od

modela)

Kontrolna dugmad (

) Služe za upravljanje premium

Ready

sadržajima, Time Machine

ili SmartShare menijima ili uređajima kompatibilnim

Ready

sa SIMPLINK tehnologijom (USB ili SIMPLINK ili Time Machine

).

REC/ Započinjanje snimanja i prikazivanje menija za snimanje. (samo za modele

Ready

koji podržavaju funkciju Time Machine

)

SUBTITLE Aktiviranje titla na jeziku koji ste podesili u digitalnom režimu.

AD Kada pritisnete dugme AD, funkcija audio opisa će biti omogućena.

TV/RAD Izbor radija, TV i DTV programa.

INPUT

Q.MENU

SETTINGS

1

.,;@

2

abc

3

def

4

ghi

5

jkl

6

mno

7

pqrs

8

tuv

9

wxyz

GUIDE

0

Q.VIEW

FAV

P

A

G

E

MUTE

RECENT

SMART

MY APPS

OK

BACK

LIVE MENU

EXIT

TEXT

T.OPT

APP/

LIVE TV

REC/

SUBTITLE

AD

TV/RAD

(U zavisnosti od modela)

1

2

3

4

FUNKCIJETASTERANAMAGIČNOMDALJINSKOMUPRAVLJAČU

27

FUNKCIJETASTERANAMAGIČNOMDALJINSKOM

SRPSKI

UPRAVLJAČU

Ova stavka nije dostupna za sve modele.

Kadaseprikažeporuka„Baterijamagičnogdaljinskogupravljačajeprazna.Zamenite

bateriju.“, potrebno je da zamenite bateriju.

Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije (1,5 V

AA) tako da polovi

i odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac odeljka

zabaterije.Usmeritedaljinskiupravljačpremasenzoruzadaljinskiupravljačnatelevizoru.

Da biste uklonili baterije, obavite korake za stavljanje obrnutim redosledom.

OPREZ

y

Nemojtekombinovatistareinovebaterije,jertomožedovestidooštećenjadaljinskogupravljača.

(Samo za modele LB67**, LB68**, LB69**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**)

(NAZAD)

Vraćanjenaprethodninivo.

(NAPAJANJE)

(S

marthome)

Uključivanjeiliisključivanje

televizora.

Pristup meniju Smarthome.

(

IZLAZ

)

Dugmadzanavigaciju

Zatvaranje menija.

(gore/dole/levo/desno)

Pritiskajte dugmad za gore, dole,

(Prepoznavanjeglasa)

levo i desno da biste se kretali

(u zavisnosti od modela)

kroz meni.Ako pritisnete

, , ili doksepokazivač

koristi,pokazivačćenestatisa

ekranaimoćićetedakoristite

Magičnidaljinskiupravljačkao

P

običandaljinskiupravljač.Dabi

Kretanje kroz snimljene emisije

sepokazivačponovoprikazao

ili kanale.

naekranu,protresiteMagični

daljinskiupravljačlevo-desno.

/INPUT

Točkić(OK)

Prikazivanjedaljinskogupravljačana

Pritisnitesredinutočkićadabiste

ekranu.

izabraliželjenimeni.Pomoću

* Pristup meniju Univerzalno

točkićamožetemenjatiprograme

upravljanje. (u zavisnosti od

ili kanale i kretati se kroz meni.

modela)

* Akopritisneteizadržitedugme

Dugmaduboji

/INPUT,prikazaćese

Služezapristupspecijalnimfunk-

menizaizborspoljnoguređaja

cijama u nekim menijima.

koji je povezan na televizor.

(

: crveno, : zeleno,

:žuto, : plavo)

Prikazuje 3D video zapise.

(samo za 3D modele)

Podešavajačinuzvuka.

(UTIŠAJ)

Isključivanjesvihzvukova.

* Kadapritisneteizadržitedugme

,funkcijaaudioopisaćebiti

omogućena.(uzavisnostiod

modela)

28

FUNKCIJETASTERANAMAGIČNOMDALJINSKOMUPRAVLJAČU

KakoponištitiregistracijuMagičnog

SRPSKI

daljinskogupravljača

Prepoznavanjeglasa (u zavisnosti od

modela)

Istovremeno pritisnite dugmad

Dabistemoglidakoristitefunkcijuza

(NAZAD) i (Smarthome)

(NAZAD)

prepoznavanjeglasapotrebnajemrežna

idržiteihpritisnutimpetsekundi

veza.

da biste poništili uparivanje

(Smart

Magičnogdaljinskogupravljača

sa televizorom.

1. Pritisnite dugme Prepoznavanje

home)

glasa.

»

Akopritisneteizadržitedugme

2. Kada se na levoj strani ekrana

(IZLAZ),otkazaćeteovaj

televizora pojavi prozor za glas,

postupak i odmah ponovo

izgovoriteželjenereči.

registrovatiMagičnidaljinski

• Funkcija za prepoznavanje glasa

upravljač.

moždanećeprepoznatigovorako

govorite prebrzo ili presporo.

• Magičnidaljinskiupravljačdržitena

Korišćenjemagičnog

najviše 10 cm od lica.

• Brzinaprepoznavanjamožedase

daljinskogupravljača

razlikuje u zavisnosti od karakteristika

korisnika (glas, izgovor, intonacija

y

Dabisepokazivačprikazao

ibrzina)iokruženja(bukaijačina

na ekranu, blago protresite

zvuka televizora).

Magičnidaljinskiupravljačlevo-

desno ili pritisnite dugmad

(Smarthome), /

INPUT,

.

Registrovanjemagičnog

»

Pokazivačćeseprikazati

daljinskogupravljača

kadaokrenetetočkić.(u

zavisnosti od modela)

y

Akosepokazivačnekovreme

RegistrovanjeMagičnogdaljinskogupravljača

nekoristiiliakospustiteMagični

daljinskiupravljačnaravnu

površinu,pokazivačćenestati.

y

Akosepokazivačnepomera

kaoštojepredviđeno,protresite

Magičnidaljinskiupravljač

levo-desno.Pokazivačćese

pomeriti na sredinu ekrana.

y

Magičnidaljinskiupravljač

trošibaterijebrženegoobičan

daljinskiupravljačpošto

posedujedodatnefunkcije.

BACK

HOME

MY APPS

P

DabistekoristiliMagičnidaljinski

upravljač,prvogauparitesa

televizorom.

1 StavitebaterijeuMagični

daljinskiupravljačiuključite

televizor.

2 UperiteMagičnidaljinski

upravljačutelevizoripritisnite

Točkić(OK) na daljinskom

upravljaču.

»

Ukoliko televizor ne

registrujeMagičnidaljinski

upravljač,isključitepa

uključitetelevizoripokušajte

ponovo.

FUNKCIJETASTERANAMAGIČNOMDALJINSKOMUPRAVLJAČU

/KORIŠĆENJEKORISNIČKOGUPUTSTVA

29

Merepredostrožnosti

KORIŠĆENJE

SRPSKI

prilikomkorišćenja

KORISNIČKOG

magičnogdaljinskog

UPUTSTVA

upravljača

Korisničkouputstvovamomogućavadanajed-

y

Daljinskiupravljačkoristiteuokviru

nostavnijinačinpristupitedetaljniminformacijama

navedenog dometa (do 10 m). Ako

o televizoru.

daljinskiupravljačkoristitevandometa

iliakosepojavifizičkapreprekaizmeđu

1 Pritisnite dugme

(Smarthome)

na daljinskom

uređaja,možedadođedoprekidau

upravljačudabisteprikazalimeniPokretač.

komunikaciji.

2 Izaberite Korisničkivodič i pritisnite Točkić

y

Doprekidaukomunikacijimožedadođei

(OK).

uslučajukorišćenjaodređenogdodatnog

pribora.Uređajipoputmikrotalasne

pećniceibežičnihLANuređajaradena

istomfrekventnomopsegu(2,4GHz)kao

Magičnidaljinskiupravljač.Onimoguda

dovedu do prekida u komunikaciji.

y

Magičnidaljinskiupravljačmoždaneće

pravilno raditi ako se na rastojanju od 1 m

odtelevizoranalazibežičniruter(pristupna

tačka).Razdaljinaizmeđutelevizorai

bežičnogruteramorabitivećaod1m.

y

Nemojte rastavljati ili grejati bateriju.

y

Voditeračunadavambaterijaneispadne.

Voditeračunadaneudaritebateriju.

y

Ukolikobaterijuumetnetenaopako,može

da eksplodira.

NAPOMENA

y

Korisničkouputstvomožetedaotvorite

itakoštoćetepritisnutidugme

(Korisničkivodič) na daljinskom

upravljaču. (u zavisnosti od modela)

30

ODRŽAVANJE/REŠAVANJEPROBLEMA

SRPSKI

ODRŽAVANJE

Čišćenjetelevizora

Redovnočistitetelevizorkakobisteodržalinajboljeperformanseiprodužilinjegovradnivek.

OPREZ

y

Prvo,isključitenapajanjeiizvucitekablzanapajanjeisveostalekablove.

y

Akosetelevizornećekoristitiduživremenskiperiod,izvucitekablzanapajanjeizzidneutičniceda

bistesprečilimogućaoštećenjaodudaragromailistrujnogudara.

Ekran,okvir,komodaipostolje

y

Dabisteukloniliprašinuimalenečistoće,obrišitepovršinusuvom,čistomimekomkrpom.

y

Dabisteuklonilivelikenečistoće,obrišitepovršinumekomkrpomnakvašenomčistomvodomili

razblaženimblagimdeterdžentom.Odmahzatimobrišitesuvomkrpom.

OPREZ

y

Nedodirujteekran,jergamožeteoštetiti.

y

Nemojtegurati,grebatiiliudaratipovršinuekrananoktimailioštrimobjektimajertomožedovesti

doogrebotinailiizobličenjaslike.

y

Nekoristitebilokakvahemijskasredstva,jeronamoguoštetitiuređaj.

y

Nemojteprskatitečnostpopovršiniuređaja.Ukolikovodaprodreutelevizor,možedoćidopožara,

strujnog udara ili kvara.

Kablzanapajanje

Redovnouklanjajtenagomilanuprašinuilinečistoćusakablazanapajanje.

REŠAVANJEPROBLEMA

Problem Rešenje

Nijemogućeupravljati

y

Proveritesenzorzadaljinskiupravljačnatelevizoru,azatimpokušajteopet.

televizorompomoću

y

Proveritedaliimapreprekaizmeđutelevizoraidaljinskogupravljača.

daljinskogupravljača.

y

Proverite da li baterije rade i da li su pravilno postavljene (

na , na ).

Nema slike i zvuka.

y

Proveritejeliuređajuključen.

y

Proveritedalijekablzanapajanjepovezanuzidnuutičnicu.

y

Proveritedalipostojiproblemuzidnojutičnicipovezivanjemdrugihuređaja.

Televizor se iznenada

y

Proveritepostavkenapajanja.Mogućejedajedošlodoprekidaunapajanju.

isključuje.

y

Proverite da li je u podešavanjima menija Tajmeri

aktiviranafunkcijaAut.rež.priprav.

(u

zavisnosti od modela)

/Tajmerzaspavanje/Tajmerzaisključivanje.

y

Akonemasignalanauključenomtelevizoru,televizorćeseautomatskiisključitinakon

15 minuta neaktivnosti.

Kadatelevizorpovežete

y

Uključite/isključitetelevizorpomoćudaljinskogupravljača.

saračunarom(HDMI/DVI),

y

PonovopovežiteHDMIkabl.

prikazaćeseporuka„Nema

y

Kadauključitetelevizor,ponovopokreniteračunar.

signala“ili„Nevažeći

format“.

SPECIFIKACIJE

31

SPECIFIKACIJE

SRPSKI

Specifikacijebežičnogmodula(LGSBW41)

BežičniLAN Bluetooth

Standard IEEE802.11a/b/g/n Standard Bluetooth. verzija 3.0

2400 do 2483.5 MHz

Frekvencijski

5150 do 5250 MHz

Frekvencijski

2400 do 2483.5 MHz

opseg

5725do5850MHz(Zadržave

opseg

izvan EU)

802.11a: 13 dBm

802.11b: 15 dBm

Izlazna snaga

Izlazna snaga

802.11g: 14 dBm

10 dBm ili manja

(maksimalna)

(maksimalna)

802.11n–2.4GHz:16dBm

802.11n–5GHz:16dBm

y

Poštosekanalizopsegakojisekoristimožerazlikovatioddržavedodržave,korisniknemožeda

izmeniiliprilagodiradnufrekvenciju,aovajuređajjepodešenprematabeliregionalnihfrekvencija,

y

Tokommontažeiradauređajtrebadasenalazinajmanje20cmodvas.Ovaizjavaseodnosina

odredbuobezbednostiukorisničkomokruženju.

0197

0197

KORISNIČKI PRIRUČNIK

*

LED TV

* LG LED TV ima LCD zaslon s

LED pozadinskim osvjetljenjem.

Kliknite!

Vodič za korisnike

Prije rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga

za buduće potrebe.

www.lg.com

2

SADRŽAJ

SADRŽAJ

29 KORIŠTENJEKORISNIČKOG

3 LICENCE

HRVATSKI

PRIRUČNIKA

3 NAPOMENA O SOFTVERU

30 ODRŽAVANJE

S “OTVORENIM” IZVORNIM

KODOM

30 Čišćenjetelevizora

30 - Okvirekrana,kućišteipostolje

30 - Kabel za napajanje

3 POSTAVLJANJEVANJSKOG

30 RJEŠAVANJEPROBLEMA

UPRAVLJAČKOGUREĐAJA

31 SPECIFIKACIJE

4 SIGURNOSNEUPUTE

10 - Prikaz 3D slika (samo 3D modeli)

12 POSTUPAKMONTAŽE

12 SASTAVLJANJEIPRIPREMA

12 Raspakiravanje

16 Oprema koja se kupuje zasebno

17 Dijelovi i gumbi

19 - Upotrebaupravljačketipke

20 Podizanje i premještanje televizora

21 Postavljanje na stol

22 Montažanazid

23 Upotrebaugrađenekamere

24 - Pripremaugrađenekamere

UPOZORENJE

24 - Nazivdijelovaugrađenekamere

24 - Provjera dometa snimanja kamere

y

Ako zanemarite poruke upozorenja,

možeteseteškoozlijediti,odnosno

postojimogućnostnezgodeilismrti.

25 DALJINSKIUPRAVLJAČ

OPREZ

27 FUNKCIJEMAGIČNOG

y

Ako zanemarite poruku koja poziva na

DALJINSKOGUPRAVLJAČA

oprez,možedoćidolakšeozljedeili

oštećenjaproizvoda.

28 RegistriranjedaljinskogupravljačaMagic

28 KakokoristitidaljinskiupravljačMagic

29 Mjere opreza prilikom upotrebe

NAPOMENA

daljinskogupravljačaMagic

y

Napomene objašnjavaju proizvod i

omogućujusigurnokorištenjeproizvoda.

Pažljivopročitajtenapomeneprije

korištenjaproizvoda.

LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU S “OTVORENIM” IZVORNIM KODOM

/POSTAVLJANJEVANJSKOGUPRAVLJAČKOGUREĐAJA

3

LICENCE

Podržanelicencemoguserazlikovatiovisnoomodelu.Zadodatneinformacijeolicencamaposjetitewww.

lg.com.

HRVATSKI

NAPOMENA O SOFTVERU S “OTVORENIM”

IZVORNIM KODOM

ZapristupotvorenomkodupremalicencamaGPL,LGPL,MPLiostalimlicencamazasoftversotvorenim

kodomsadržanuovomuređajuposjetitehttp://opensource.lge.com.

Osimizvornogkoda,možetepreuzetisvepredmetneuvjetelicence,izjaveoodricanjuodgovornostii

napomeneoautorskimpravima.

LGElectronicsisporučitćevamotvoreniizvornikodnaCD-ROMmedijupričemućesenaplatiti

dostavatakvogmedija(tj.trošaknabavemedija,poštarinaidostava)akoe-poštomuputitezahtjevna

opensource@lge.com.Taponudavrijeditri(3)godineoddatumanabaveproizvoda.

POSTAVLJANJEVANJSKOGUPRAVLJAČKOG

UREĐAJA

Informacijeopostavljanjuvanjskogupravljačkoguređajapotražitenawww.lg.com.

4

SIGURNOSNEUPUTE

SIGURNOSNEUPUTE

Prijekorištenjaproizvodapažljivopročitajteovesigurnosnemjere.

HRVATSKI

UPOZORENJE

y

TVnitidaljinskiupravljačuokruženjakojaodlikuje:

- izloženostizravnimzrakamasunca

- visokavlažnost(poputkupaonice)

- blizinabilokojegizvoratopline,primjericepećiilidrugihuređajakoji

proizvode toplinu

- blizinakuhinjskihradnihplohauzkojeuređajmožebitiizloženpariiliulju

- izloženostkišiilivjetru

- blizina posuda s vodom poput vaza

Usuprotnommožedoćidopožara,strujnogudara,kvarailideformacije

proizvoda.

y

Nemojtepostavljatiuređajnamjestogdjebimogaobitiizloženprašini.

Tobimoglodovestidoopasnostiodpožara.

y

Mrežniutikačslužizaiskopčavanjeuređaja.Utikačuvijekmorabitipotpuno

funkcionalan.

y

Nemojtedodirivatiutikačnapajanjamokrimrukama.Uzto,akojekontakt

utikačanapajanjamokarilipokrivenprašinom,potpunoosušiteutikač,

odnosnoukloniteprašinu.

Višakvlagemožedovestidosmrtonosnogstrujnogudara.

y

Kabelnapajanjasvakakomorabitispojensuzemljenjem.(Osimuslučaju

uređajakojiseneuzemljuju.)

Možedoćidostrujnogudarasasmrtnimposljedicamailidoozljede.

y

Gurniteutikačuutičnicudokraja.

Akotoneučinite,možedoćidopožara.

y

Pripazitedakabelnapajanjenedođeudodirsvrućimpredmetima,primjer-

icegrijačem.

Tobimoglodovestidopožarailiopasnostiodstrujnogudara

y

Nakabelenapajanjanemojtepostavljatiteškepredmetenitisamproizvod.

Usuprotnommožedoćidopožarailistrujnogudara.

SIGURNOSNEUPUTE

5

y

Priprovlačenjuantenskogkabelasvanjskoguunutarnjidiozgradeobliku-

jtepetljukakokišanebidospjelauunutrašnjost.

Prodorkišemogaobioštetitiproizvodiprouzročitistrujniudar.

y

PrimontažiTV-anazidpripazitedakabelinapajanjaisignalanaprolaze

HRVATSKI

sastražnjestraneTV-a.

Tomožeprouzročitipožarilistrujniudar.

y

Nemojtepriključivatiprevelikbrojuređajanaistiprodužnikabel.

Usuprotnomzbogpregrijavanjamožedoćidopožara.

y

Tijekompriključivanjavanjskihuređajapripazitekakonebisteispustili

proizvod,odnosnokakovamproizvodnebiispao.

Usuprotnommožedoćidotjelesneozljedeilioštećenjaproizvoda.

Desiccant

y

Držitevinilnimaterijalzapakiranjeimaterijalzaodvlaživanjeizpakiranja

podaljeoddjece.

Materijalzaodvlaživanještetanjeakoseproguta.Uslučajunehotičnog

gutanjanatjerajtepacijentanapovraćanjeiodveditegaunajbližubolnicu.

Vinilpakiranjamože,uzto,bitiuzrokomgušenja.Držitegaizvandohvata

djece.

y

NemojtedopustitidjecudasedržezaTVilivješajuonjega.

UsuprotnomTVmožepasti,štomožeprouzročititežutjelesnuozljedu.

y

Pažljivoodložitepotrošenebaterijekakoihdjecanebipojela.

Uslučajudadijeteprogutabateriju,odmahgaodvediteliječniku.

y

Nemojteumetativodič(poputmetalneiglezapletenje)uzavršetakkabela

napajanjadokjekabelpriključennamrežnuutičnicuuzidu.Uzto,nemojte

dodirivatikabelnapajanjaodmahnakonpriključivanjanamrežnuutičnicu.

Strujniudarmožebitismrtonosan.

(Ovisno o modelu)

y

Nemojtestavljatizapaljivetvariublizinuproizvodanitiihpohranjivatiu

njegovojblizini.

Nepažljivorukovanjezapaljivimtvarimamožedovestidoopasnostiod

eksplozijeilipožara.

y

Pripazitedavammetalnipredmetipoputkovanica,ukosnica,igalailižica,

odnosnozapaljivipredmetipoputpapirailišibicaneupadnuuproizvod.

Djecabitrebalabitiosobitopažljiva.

Možedoćidostrujnogudara,požarailiozljede.Akostranipredmetupadne

uproizvod,iskopčajtekabelnapajanjaiobratiteseservisnomcentru.

y

Nemojteproizvodšpricativodomnitigatrljatizapaljivomtvari(otapaloili

benzen).Možedoćidonezgodespožaromilistrujnimudarom.

6

SIGURNOSNEUPUTE

y

Nemojtepodvrgavatiuređajudarcimanitidopustitidastranatijelapadnuu

uređajtepazitedaništanepadnenaekran.

Možeteseozlijeditiiliseproizvodmožeoštetiti.

y

Nikadanemojtedodirivatiuređajnitiantenutijekomsijevanjailigrmljavin-

HRVATSKI

skeoluje.

Strujniudarmožebitismrtonosan.

y

Nikadanemojtedodirivatimrežnuutičnicuakojedošlodoistjecanjaplina,

većotvoriteprozoreiprozračiteprostoriju.

Možedoćidopožarapotaknutogiskrenjem.

y

Nemojte rastavljati, popravljati niti mijenjati proizvod po vlastitom

nahođenju.

Možedoćidonezgodespožaromilistrujnimudarom.

Kontaktirajteservisnicentarradiprovjere,kalibracijeilipopravka.

y

Akodođedobilokojegodsljedećihdogađaja,odmahiskopčajteproizvodi

obratiteselokalnomservisnomcentru.

- Proizvodjeizloženudarcu

- Proizvodjeoštećen

- U proizvod su dospjeli strani predmeti

- Proizvodsedimiilistvaračudanmiris

Zbognavedenogmožedoćidopožarailistrujnogudara.

y

Akoproizvodnenamjeravatekoristitiduljevrijeme,iskopčajtekabelnapaja-

njaizuređaja.

Pašinakojapadnemožeprouzročitipožar,apadkvaliteteizolacijemože

dovestidopropuštanjastruje,strujnogudarailipožara.

y

Uređajsenesmijeizlagatikapanjunizapljuskivanjutesenanjegane

smijustavljatipredmetiispunjenivodompoputvaza.

y

Ovajuređajnemojtepostavitinazidakobitamomogaobitiizloženuljuiliisparavanjuulja.

Timesemožeprouzročitioštećenjeuređajainjegovoispadanjeizpostolja.

OPREZ

y

Montirajteuređajnamjestonakojemunijeizloženradiovalovima.

y

Izmeđuvanjskeanteneivodovanapajanjamoralobibitidovoljnomjestada

antenauslučajupadanezahvativodove.

Tobimoglodovestidostrujnogudara.

SIGURNOSNEUPUTE

7

y

Nemojtemontiratiuređajnanestabilnepoliceilinapodlogepodnagibom.

Izbjegavajte,također,mjestanakojimasepojavljujuvibracijeilionakoja

proizvodunepružajudovoljnupotporu.

Usuprotnomseuređajmožeprevrnutiilipastiiizazvatištetuiliozljede.

HRVATSKI

y

Ako TV postavite na postolje, treba poduzeti mjere kako se proizvod ne bi

prevrnuo.Usuprotnomproizvodmožepasti,štomožeprouzročititjelesne

ozljede.

y

Akotelevizorželitemontiratinazid,priključiteVESApriključakzamontiranjenazid(dodatni

dijelovi)nastražnjidiotelevizora.Kaduređajpostavljatenaziduzpomoćzidnognosača(dodatni

dijelovi),pažljivogapričvrstitekakonebipao.

y

Koristitesamonastavke/dodatkekojenavodiproizvođač.

y

Primontažianteneobratitesekvalificiranomserviseru.

Tobimoglodovestiopasnostiodpožarailistrujnogudara.

y

Preporučujemodatelevizijskiprogramgledatesudaljenostiodnajmanje2

do7dijagonalaekrana.

Akotelevizijugledateduljevrijeme,tomožezamutitivid.

y

Koristitesamonavedenuvrstubaterije.

Usuprotnombimoglodoćidooštećenjadaljinskogupravljača.

y

Nekombinirajtenovebaterijesastarima.

Tobimoglodovestidopregrijavanjaicurenjabaterija.

y

Baterijeneizlažiteprevisokojtemperaturi,odnosnodržitepodaljeodizravnesunčevesvjetlosti,

otvorenogplamenaielektričnihgrijača.

y

NEstavljajtebaterijekojenisupunjiveuuređajzapunjenje.

y

Pripazitedaizmeđudaljinskogupravljačaisenzorazadaljinskiupravljač

nemapredmeta.

y

Sunčevosvjetloilinekidrugiizvorjakogsvjetlamožeometatisignaldaljin-

skogupravljača.Utomslučajuzamračiteprostoriju.

y

Pripovezivanjuvanjskihuređajapoputkonzolazavideoigre,pripazitejesu

lispojnikabelidovoljnodugački.

Usuprotnomseuređajmožeprevrnutiiizazvatištetuiliozljede.

y

Proizvodnemojteuključivati/isključivatiukopčavanjemiliiskopčavanjem

utikačanapajanjaizutičnice.(Utikačnemojtekoristitikaoprekidač.)

Tomožedovestidomehaničkogkvarailistrujnogudara.

8

SIGURNOSNEUPUTE

y

Slijeditedonjeuputezamontažukakoseuređajnebipregrijavao.

- Udaljenostizmeđuproizvodaizidamorabitivećaod10cm.

- Nemojtemontiratiproizvodnamjestonakojemnemaprozračivanja(npr.

napolicuiliuormarić).

- Nemojtepostavljatiproizvodnatepihilinajastuk.

- Pazitedastolnjakilizavjesaneblokiraventilacijskiotvor.

HRVATSKI

Usuprotnommožedoćidopožara.

y

Voditeračunadanedodirujeteventilacijskeotvoreprilikomdužeggledanja

televizijejerseventilacijskiotvorimoguzagrijati.Toneutječenafunkcioni-

ranjenitinadjelotvornostproizvoda.

y

Svremenanavrijemeprovjeritekabeluređajaiakonjegovizgledotkrivaoštećenja,iskopčajtega,

prestanitesupotrebomuređajaipozoviteovlaštenogserviserakojićekabelzamijenitijednakim

zamjenskimkabelom.

y

Nemojtedopustitidaseprašinaskupljanakontaktimautikačailizidne

utičnice.

Tobimoglodovestidoopasnostiodpožara.

y

Kabelnapajanjazaštititeodfizičkogilimehaničkoghabanja,zakretanja,

uvijanja;nemojtegapritiskati,zaglavljivativratimailihodatiponjemu.

Naročitopazitenapriključke,zidneutičniceimjestonakojemkabelizlaziiz

uređaja.

y

Nemojtejačepritiskatiekranrukomnitioštrimpredmetompoputčavla,

olovkeilikemijskeolovke,odnosnonemojtegaogrepsti.

y

IzbjegavajtedodirivanjeLCDekranainedržitedugoprstenanjemu.Tobi

mogloprouzročitiprivremenaizobličenjanazaslonu.

y

Pričišćenjuproizvodaikomponentiodkojihsesastojiprvoiskopčajte

uređajiznapajanja,azatimgaobrišitemekomkrpom.Korištenjepretjer-

anogpritiskamožedovestidogrebanjailigubitkaboje.Nemojtešpricati

uređajvodomnitigabrisatimokromkrpicom.Nikadanemojtekoristiti

sredstvo za pranje stakla, sredstvo za laštenje automobila ni industrijsko

sredstvozalaštenje,abrazivnasredstvanitivosak,benzen,alkoholislično,

jertasredstvamoguoštetitiproizvodisamekran.

Usuprotnommožedoćidopožara,strujnogudarailioštećenjaproizvoda

(deformacije,korozijeililomljenja).

y

SvedokjeuređajpriključennaACmrežnuutičnicu,nijeiskopčanizACnapajanja,bezobzirana

tojesteligaisključilipomoćuPREKIDAČA.

y

Priiskopčavanjunapajanjauhvatiteutikačiisključitenapajanje.

Akožicaunutarkabelanapajanjaizgubekontakt,tomožedovestido

požara.

y

Pripremještanjuproizvodasvakakogaprvoisključite.Potomiskopčajte

kabelenapajanjaiantenskekabeletesvespojnekabele.

Televizorilikabelnapajanjamoždajeoštećen,štomožeprouzročitiopas-

nostodpožarailistrujniudar.

SIGURNOSNEUPUTE

9

y

Pri premještanju ili otpakiranju proizvoda potrebne su dvije osobe jer je

proizvodtežak.

Usuprotnommožedoćidoozljede.

y

Jednomgodišnjejaviteseuservisnicentarradičišćenjaunutarnjihdijelova

HRVATSKI

proizvoda.

Nakupljenaprašinamožeuzrokovatimehaničkikvar.

y

Cjelokupnoservisiranjeprepustitekvalificiranomosoblju.Servisiranjeje

potrebnoprilikomsvakogoštećenjauređaja,poputoštećenjakabelaza

napajanjeiliutikača,izlijevanjatekućineilipadapredmetauuređaj,izlag-

anjeuređajakišiilivlazi,neispravnogradauređajailipadauređaja.

y

Akojeproizvodhladannadodir,možedoćidomanjeg"treperenja"pri

uključivanju.Tojeuobičajenoinepredstavljaneispravnostproizvoda.

y

Ekranjeproizvodvisoketehnologijesrazlučivošćuoddvadošestmilijuna

piksela.Moždaćetenaekranuuočitisitnecrnetočkicei/ilisvijetletočkice

(crvene,plaveilizelene)veličine1ppm.Tonepredstavljakvarineutječe

nadjelotvornostipouzdanostproizvoda.

Dotepojavedolaziikodproizvodatrećihproizvođačateonanepredstavlja

prihvatljivrazlogzazamjenuproizvodailipovratnovca.

y

Moždaćeteuočitirazličitusvjetlinuibojenaekranu,ovisnookutugledanja

(lijevo/desno/gore/dolje).

Dopojavedolazizbogtehničkihznačajkiekrana.Pojavaneutječena

djelotvornostproizvodainepredstavljakvar.

y

Prikazivanjenepomičneslike(npr.logotipakanalakojivršiemitiranje,zaslonskogizbornika,scene

izvideoigre)tijekomduljegvremenamožeoštetitiekrani"urezivanja"slike.Jamstvonepokriva

takvourezivanjeslikeuekran.

Izbjegavajtedugotrajneprikazestatičnihslikanazaslonutelevizora(2ilivišesatizaLCDtelevi-

zore,1ilivišesatizaplazmatelevizore).

Istotako,akoprogramduljevrijemegledatesodnosomstranica4:3,navanjskimrubovima

ekranamožedoćidourezivanjaslike.

Dotepojavedolaziikodproizvodatrećihproizvođačateonanepredstavljaprihvatljivrazlogza

zamjenuproizvodailipovratnovca.

y

Stvaranje zvukova

Pucketanje:pucketanjekojesejavljaprilikomgledanjailiisključivanjatelevizoranastajezbog

toplinskogskupljanjaplastikekojajeuzrokovanatemperaturomivlažnosti.Tajjezvukuobičajen

zaproizvodekodkojihjepotrebnatoplinskadeformacija.Zujanjeelektričnihsklopova/ploče:sklop

zabrzoprebacivanjekojidajevelikukoličinustrujezaradproizvodageneriratihizvuk.Zvukmože

biti glasniji ili tiši, ovisno o proizvodu

Tajgeneriranizvukneutječenadjelotvornostipouzdanostproizvoda.

10

SIGURNOSNEUPUTE

Prikaz 3D slika (samo 3D modeli)

UPOZORENJE

HRVATSKI

Okruženjezagledanje

y

Vrijeme gledanja

- Prigledanju3Dsadržajaodmoritese5-15minutasvakogsata.Gledanje3Dsadržajatijekom

duljegvremenamožeprouzročitiglavobolju,vrtoglavicu,umorilizamoročiju.

Osobekojeimajufotosenzibilnenapadeilipovezanukroničnubolest

y

Nekikorisnicipriizlaganjubljeskavomsvjetluiposebnomuzorku3Dsadržajamogudoživjetinapade

ilinekedrugeabnormalnesimptome.

y

Nemojtegledati3Dvideozapiseakoosjećatemučninu,akostetrudnii/iliimatekroničnubolestpoput

epilepsije,bolestisrca,problemeskrvnimtlakomitd.

y

3Dsadržajinepreporučujuseosobamabezstereoskopskogvidailisastereoskopskomanomalijom.

Teosobemoguvidjetidvostrukeslikeiliosjetitineugoduprigledanjutakvogsadržaja.

y

Akoimatestrabizam(gledateukriž),ambliopiju(slabvid)iliastigmatizam,moždaćeteimatiproblema

suočavanjemdubineilakosezamoritigledanjemdvostrukihslika.Preporučujesečešćeodmaranje

negoštojetopotrebnoprosječnojodraslojosobi.

y

Akovašvidnaizmjenceprelaziizjednogudrugooko,pregledajtevidprijegledanja3Dsadržaja.

Simptomikojizahtijevajuprekidiliodustajanjeodgledanja3Dsadržaja

y

Nemojtegledati3Dsadržajkadasteumorniodnedostatkasna,pretjeranogradailipića.

y

Kadsepojavesljedećisimptomi,prestanitegledati3Dsadržajaidobroseodmoritekakobise

simptomipovukli.

- Akosesimptominepovuku,obratiteseliječniku.Simptomimoguobuhvaćatiglavobolje,bolu

očnimjabučicama,vrtoglavica,mučnina,palpitacija,zamućenjevida,nelagoda,dvostrukaslika,

vizualnanelagodailiumor.

SIGURNOSNEUPUTE

11

OPREZ

Okruženjezagledanje

HRVATSKI

y

Udaljenost za gledanje

- Prigledanju3Dsadržajaodržavajteudaljenostodnajmanjedvijedijagonaleekrana.Akopri

gledanju3Dsadržajaosjećatenelagodu,udaljiteseodtelevizora.

Starostgledatelja

y

Dojenčad/djeca

- Djecido6godinazabranjenojekorištenje/gledanje3Dsadržaja.

- Djecado10godinastarostimogupostatipretjeranouzbuđenazbogčinjenicedaimsevidjoš

razvija(primjericemogupokušatidodirnutizasloniliskočitiunjega).Kaddjecagledaju3D

sadržaj,potrebnojeprimjenjivatinadzoriposebnupozornost.

- Binokularnividdjeceprigledanju3Dprikazaznatnoserazlikujeuodnosunaodraslejerjeraz-

makizmeđuočijukodnjihmanji.Stogaće,gledajućiisti3Dsadržajkaoodrasli,imatidojamveće

stereoskopskedubinenoštojetoslučajkododraslih.

y

Tinejdžeri

- Tinejdžerimlađiod19godinanasvjetlosnustimulaciju3Dsadržajamogureagiratiosjetljivošću.

Savjetujteimda,kadasuumorni,negledaju3Dsadržajtijekomduljegvremena.

y

Starije osobe

- Starijeosobeimatćemanjidojam3Defektauusporedbismladima.Nemojtesjeditinamanjoj

udaljenostiodtelevizorauodnosunaonukojajepreporučena.

Pozorprikorištenju3Dnaočala

y

Svakakokoristit3DnaočaletvrtkeLG.Usuprotnommoždanećetedobrovidjeti3Dvideozapise.

y

3Dnaočalenemojtekoristitiumjestosvojihdioptrijskih,sunčanihilizaštitnihnaočala.

y

Korištenjeizmijenjenih3Dnaočalamožedovestidozamoraokailidistorzijeslike.

y

3Dnaočalenemojteizlagativrlovisokimnivrloniskimtemperaturama.Toihmožeizobličiti.

y

3Dnaočalesuosjetljiveilakoihjeizgrepsti.Začišćenjenaočalauvijekkoristitemekuičistukrpu.Ne

grebiteleće3Dnaočalaoštrimpredmetimanitiihčistitekemikalijama.

12

POSTUPAKMONTAŽE/SASTAVLJANJEIPRIPREMA

NAPOMENA

y

Prikazanaslikamožeserazlikovatiodvašegtelevizora.

y

Prikaznazaslonuvašegtelevizoramožesemalorazlikovatiodonogprikazanoguovom

priručniku.

HRVATSKI

y

Dostupniizborniciiopcijemoguserazlikovatiodizvoraulaznogsignalailimodelaproizvodakoji

koristite.

y

Ubudućnostićesetelevizorumoždadodavatinoveznačajke.

y

Akosetelevizornekovrijemenećekoristiti,možetegaprebacitiustanjepripravnostikakobiste

smanjilipotrošnjuenergije.Akosetelevizornekovrijemenećekoristiti,isključitegajerćetenataj

načindodatnouštedjetienergiju.

y

Količinaelektričneenergijekojasetrošitijekomkorištenjamožeseznatnosmanjitiakosesmanji

svjetlinaslike,čimećetesmanjitiiukupnetroškove.

POSTUPAKMONTAŽE

1 Otvoritepaketiprovjeritenalazeliseunjemusvidijelovi.

2 Pričvrstitepostoljenatelevizor.

3 Priključitevanjskiuređajnatelevizor.

4 Provjeritejesulimrežnevezedostupne.

Mrežnefunkcijetelevizoraradesamoakojeuspostavljenamrežnaveza.

SASTAVLJANJEIPRIPREMA

Raspakiravanje

Provjeritenalazeliseupakiranjusljedećidijelovi.Akoodređenidijelovinedostaju,obratiteselokalnom

distributeruodkojegstekupiliproizvod.Ilustracijeuovompriručnikumoguserazlikovatiodstvarnog

proizvodaidijelova.

OPREZ

y

Nemojtekoristitiproizvodekojinisuodobrenikakobisteosiguralisigurnostidugvijektrajanjaproizvoda.

y

Oštećenjailiozljedeuzrokovanedijelovimakojinisuodobreninisupokrivenejamstvom.

y

Naekranunekihmodelanalazisetankafolijakojunesmijeteskidati.

NAPOMENA

y

Dijelovikojiseisporučujusuređajemmoguserazlikovatiovisnoomodelu.

y

Specifikacijeproizvodailisadržajovogpriručnikamogusemijenjatibezprethodnenajavezbog

nadograđivanjafunkcijauređaja.

y

Kakobiseosiguralooptimalnopovezivanje,kabeliiUSBuređajitrebajuimatiokvirdebljinemanje

od10mmiširinemanjeod18mm.AkovašUSBuređajneodgovaraUSBpriključkuTV-a,koristite

produžnikabelkojipodržavaUSB2.0.

B

B

*A

A

A

<

=

10 mm

*B

<

=

18 mm

SASTAVLJANJEIPRIPREMA

13

ENERGY

AV MODE

INPUT

SAVING

TV

1 2 3

4 5 6

7 8

9

LIST

0

FLASHBK

MARK

FAV

3D

CHVOL

MUTE

E

G

A

P

MENU

INFO

Q.MENU

ENTER

BACK

EXIT

HRVATSKI

L/R SELECT

FREEZE

RATIO

INPUT

AV MODE

TV

ENERGY

SAVING

1 2 3

4 5 6

9

7 8

FLASHBK

0

FAV

LIST

MARK

3D

MUTE

E

G

A

P

CHVOL

MENU

INFO

Q.MENU

ENTER

EXIT

BACK

L/R SELECT

FREEZE

RATIO

Daljinskiupravljačibaterije

Magičnidaljinskiupravljač,

Korisničkipriručnik

(AAA)

baterije (AA)

(Ovisno o modelu)

(Samo LB67**, LB68**,

Daljinskiupravljačnije

LB69**, LB72**, LB73**,

dostupannasvimtržištima.

LB86**, LB87**)

(Pogledajtestr.25,26)

(Pogledajtestr.27)

Tag On

Tagon Cinema3Dnaočale

Naočalezadvostruku

Broj3Dnaočalamožese

reprodukciju

razlikovati ovisno o modelu ili

(Ovisno o modelu)

državi.

(Samo LB65**, LB67**,

LB68**, LB69**, LB72**,

LB73**, LB86**, LB87**)

Držačkabela

Držačizapostavljanje

Držačizapostavljanje

(Ovisno o modelu)

kabela

kabela

(Pogledajtestr.A-10)

2EA

2EA

(Samo LB63**, LB65**-ZA/

(Samo LB73**-ZD/ZE)

ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**,

(Pogledajtestr.A-10)

LB69**, LB72**, LB73**-ZA)

(Pogledajtestr.A-9,A-10)

14

SASTAVLJANJEIPRIPREMA

HRVATSKI

Kabel napajanja Vijci za postolje

Vijci za postolje

2EA, M4 x L20

4EA, M4 x L14

(Samo 32/39LB65**-ZE/ZN)

(Samo LB63**, 39LB65**-ZA/

4EA, M4 x L20

ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**,

(Samo 32LB65**-ZA/ZK)

LB67**, LB68**, LB69**,

(Pogledajtestr.A-3,A-4,A-5)

LB72**, LB73**)

8EA, M4 x L14

(Samo LB86**, LB87**)

(Pogledajtestr.A-3,A-4,A-6,

A-7, A-8, A-9)

Vijci za postolje

Vijci za postolje

Gumenipoklopac

4EA, M4 x L20

4EA, M4 x L10

2EA

(Samo LB65**-ZE/ZN)

(Samo LB73**-ZD/ZE)

(Samo LB65**-ZE/ZN)

(Pogledajtestr.A-4,A-5)

(Pogledajtestr.A-6)

(Pogledajtestr.A-8)

Bazapostolja

Bazapostolja

Tijelo postolja / Baza post-

(Samo LB63**-ZA,

(Samo LB63**-ZL, LB65**-

olja

(Samo LB65**-ZE/ZN)

32/39/42/47/50/55LB65**-

ZK)

(Pogledajtestr.A-4,A-5)

ZA)

(Pogledajtestr.A-4)

(Pogledajtestr.A-3)

SASTAVLJANJEIPRIPREMA

15

HRVATSKI

Sklop za postolje

Prednji dio postolja

Nosačzapostolje

(Tijelo postolja / Baza post-

(Samo LB73**-ZD/ZE)

(Samo LB73**-ZD/ZE)

olja)

(Pogledajtestr.A-6)

(Pogledajtestr.A-6)

(Samo 70LB65**-ZA, LB67**,

LB68**, LB69**, LB72**,

LB73**-ZA)

(Pogledajtestr.A-3)

Sklop za postolje

SoundBarzvučnik

Zidninosači

(Samo LB86**, LB87**)

(Samo LB86**, LB87**)

(Samo LB86**, LB87**)

(Pogledajtestr.A-7)

(Pogledajtestr.A-7,A-8)

(Pogledajtestr.A-8)

Poklopci vijaka

Komponentni kabel

Kompozitni kabel

(Samo LB86**, LB87**)

(Samo LB86**, LB87**)

(Samo LB86**, LB87**)

(Pogledajtestr.A-7,A-9)

(Pogledajtestr.A-26)

(Pogledajtestr.A-26,A-29)

Scart kabel

Odstojnicizidnognosača

(Samo LB86**, LB87**)

2EA

(Pogledajtestr.A-48)

(Samo 42LB63**, 42LB65**)

(Pogledajtestr.23)

16

SASTAVLJANJEIPRIPREMA

Oprema koja se kupuje zasebno

Dodatnaopremaseradipoboljšanjakvalitetemožepromijenitibezprethodnenajave.

Zakupnjutihproizvodaobratitesesvomdistributeru.Uređajifunkcionirajusamosnekimmodelima.

AG-F***DP

HRVATSKI

Naočalezadvostruku

AG-F***

AN-MR500

reprodukciju

Cinema3Dnaočale

Magičnidaljinskiupravljač

AN-VC5**

Kamera za videopozive

LGaudiouređaj

Tagon

LB67**, LB68**,

Kompatibilnost

LB63** LB65**

LB69**, LB72**,

LB87**

LB73**, LB86**

AG-F***DP

Naočalezadvostruku

reprodukciju

AG-F***

Cinema3Dnaočale

AN-MR500

Magičnidaljinski

upravljač

AN-VC5**

Kamera za video-

pozive

LGaudiouređaj

TagOn

Nazivilidizajnmodelamogusepromijenitiakosufunkcijeproizvodaažuriraneiliovisnoo

odluciilismjernicamaproizvođača.

SASTAVLJANJEIPRIPREMA

17

Dijeloviigumbi

TipA: LB63**-ZA, LB65**-ZA TipB: LB63**-ZL, LB65**-ZK

Ekran

Ekran

HRVATSKI

Zvučnici

Zvučnici

Daljinskiupravljači

Daljinskiupravljači

1

1

inteligentni

senzori

inteligentni

senzori

Indikator napajanja

Indikator napajanja

2

2

Upravljačkatipka

Upravljačkatipka

TipC: LB65**-ZE/ZN TipD: LB67**, LB68**, LB69**, LB72**,

LB73**-ZA

Ekran

Ekran

Zvučnici

Zvučnici

Daljinskiupravljači

1

Daljinskiupravljači

inteligentni

senzori

1

inteligentni

senzori

Indikator napajanja

Indikator napajanja

2

Upravljačkatipka

2

Upravljačkatipka

18

SASTAVLJANJEIPRIPREMA

TipF: LB86**, LB87**TipE: LB73**-ZE/ZD

Ekran

Ugrađenakamera

Ekran

(Samo LB87**)

HRVATSKI

Zvučnici

Zvučnici

Daljinskiupravljači

LGlogotipSvjetlo

1

inteligentni

senzori

Daljinskiupravljači

Indikator napajanja

1

inteligentni

senzori

2

Upravljačkatipka

2

Upravljačkatipka

1 Inteligentnisenzor-podešavakvalitetuslikupremaokruženju.

2 Upravljačkatipka-Ovajgumbnalaziseispodzaslonatelevizora.

NAPOMENA

y

SvjetloLGlogotipailisvjetloindikatoramožeteuključitiiliisključitiodabiromOPCIJA na glavnim

izbornicima.(Ovisnoomodelu)

SASTAVLJANJEIPRIPREMA

19

Upotrebaupravljačketipke

TVfunkcijamamožetejednostavnoupravljatipritiskomilipomicanjemupravljačketipkepremagore,dolje,

lijevoilidesno.

HRVATSKI

Osnovne funkcije

DokjeTVisključen,staviteprstnaupravljačkutipkuipritisniteje

Uključivanje

jednompajeotpustite.

DokjeTVuključen,postaviteprstnaupravljačkutipkuipritisnite

Isključivanje

jejednomnanekolikosekundipajeotpustite.

Upravljanje

Akopostaviteprstprekoupravljačketipkeigurnetejeudesnoili

glasnoćom

lijevo,možetepodesitiglasnoćupoželji.

Upravljanje

Akopostaviteprstnaupravljačkutipkuigurnetejepremagoreili

programima

dolje,možetesekretatipoprogramimakojestespremili.

NAPOMENA

y

Kadaprstpostavitenaupravljačkigumb,gurnitegapremagore,dolje,lijevoilidesnotepazite

daganepritisnete.Akoupravljačkigumbprvopritisnete,nećetemoćiprilagoditijakostzvukai

spremljeneprograme.

Podešavanje izbornika

DokjeTVuključen,jednompritisniteupravljačkutipku.

Stavke izbornika( , , )možetepodešavatipomicanjemupravljačketipkepremagore,dolje,lijevoili

desno.

TV

Isključitenapajanje.

isključen

Izlaz iz prikaza na zaslonu i povratak na gledanje TV

Zatvori

programa.

ULAZ Promjenaizvoraulaznogsignala.

20

SASTAVLJANJEIPRIPREMA

y

U prenošenju velikog televizora moraju

Podizanje i premještanje

sudjelovatinajmanje2osobe.

televizora

y

Akotelevizorprenositeručno,držitegana

načinprikazannasljedećojslici.

Prije premještanja ili podizanja televizora

pročitajtesljedećeuputekakosetelevizornebi

HRVATSKI

izgrebao ili oštetio te kao biste televizor sigurno

premjestilibezobzirananjegovtipiveličinu.

OPREZ

y

Nikada ne dodirujte ekran jer ga tako

možeteoštetiti.

y

Preporučujemodatelevizorpremještateu

kutijiiliambalažiukojojjekupljen.

y

Prije premještanja ili podizanja televizora

isključitekabelzanapajanjeisveostale

y

Televizor prilikom prenošenja nemojte izlagati

kabele.

trzajimanijakimvibracijama.

y

Kadadržitetelevizor,zaslonnesmijebiti

y

Kadaprenositetelevizor,držitegauspravno,

okrenut prema vama kako ne bi došlo do

nemojte ga polagati na bok niti naginjati lijevo

oštećenja.

ilidesno.

y

Nemojte koristiti preveliku silu jer biste

savijanjem/uvijanjem postolja okvira mogli

oštetitizaslon.

y

Uređajempažljivorukujtekakonebiste

oštetiliispupčeniupravljačkigumb.

y

Čvrstodržitegornjiidonjidiotelevizora.

Pazitedaganedržitezaprozirnedijelove,

zvučnikiliotvorzvučnika.

SASTAVLJANJEIPRIPREMA

21

Montiranje televizora na zid

Postavljanje na stol

(O

vaznačajkanijedostupnanasvimmodelima.)

1 Podigniteinagnitetelevizoruuspravanpoložaj

nastolu.

- Ostavite(minimalno)10cmprostorado

zidaradiodgovarajućeventilacije.

HRVATSKI

10cm

cm

10

10

cm

10

cm

10

cm

1 Umetniteipričvrstiteokastevijkeilinosačeza

televizorivijkenastražnjojstranitelevizora.

2 Priključitekabelzanapajanjenazidnuutičnicu.

- Ako se na mjestu za okaste vijke na-

lazenekidrugivijci,izvaditeih.

2 Pričvrstitezidninosačzazidvijcima.

OPREZ

Pritompoštujtelokacijezidnognosačaiokastih

y

Nemojte postavljati televizor u blizinu

vijakanastražnjojstranitelevizora.

izvoratoplineilinanjihjertomože

3 Povežiteokastevijkeinosačečvrstouzpomoć

dovestidopožarailidrugogoštećenja.

jačegužeta.

Užemorabitipostavljenovodoravnouodnosu

naravnupovršinu.

KorištenjeKensingtonsigurnosnogsustava

(Ovaznačajkanijedostupnanasvimmodelima.)

OPREZ

y

Prikazana slikamože serazlikovati od

y

Pazitedasedjecanepenjuinevješaju

vašegtelevizora.

potelevizoru.

Prikljakza Kensingtonsigurnosnisustavna-

lazi se na stražnjojstranitelevizora. Dodatne

informacijeomontiranjuikorištenjupotražiteu

priručnikukojistedobilisKensingtonsigurnosnim

NAPOMENA

sustavomiliposjetitestranicu

http://www.kensing-

y

Koristiteplatformuiliormarićkoji

ton.com.

jedovoljnočvrstiivelikzasigurno

postavljanjetelevizora.

Kensingtonsigurnosnisustavspojiteizmeđutelevi-

y

Nosači,vijciiuženeisporučujuseu

zora i stola

.

paketu.Nabavitiihmožeteodlokalnog

distributera.

22

SASTAVLJANJEIPRIPREMA

Obaveznokoristitevijkeizidnenosačekoji

Montažanazid

zadovoljavajuVESAstandard.Standardnedimenzije

kompletazidnognosačaopisanesuusljedećojtablici.

Pažljivopričvrstitedodatnizidninosačnastražnju

Opremakojasekupujezasebno(zidninosač)

stranu televizora i montirajte ga na zid koji je

načinjenodčvrstogmaterijalaiokomitjenapod.

Model

32/39LB65**

42/47/55LB63**

HRVATSKI

Kadatelevizormontiratenanekidrugigrađevni

42/47/50/55LB65**

materijal,obratitesekvaliciranomosoblju.

49/55LB86**

LGpreporučujedatelevizorzazidpričvrsti

49/55LB87**

profesionalniinstalater.

VESA(AxB)

200 x 200 400 x 400

Standardni

M6 M6

vijak

Brojvijaka

4 4

Nosačzamon-

LSW240B

LSW440B

10cm

tiranje na zid

MSW240

MSW240

Model

60LB65**

70LB65**

10

cm

42/47/50/55LB67**

10

cm

42/47/55/60/65LB68**

42/47/55LB69**

10

cm

42/47/55/60/65LB72**

42/47/55/60/65LB73**

60LB86**

60LB87**

VESA(AxB)

400 x 400 600 x 400

Standardni

M6 M6

vijak

Brojvijaka

4 4

Nosačzamon-

LSW440B LSW640B

tiranje na zid

Nosačzamontiranjenazid

MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B

A

B

SASTAVLJANJEIPRIPREMA

23

Upotrebaugrađenekamere

OPREZ

(Samo LB87**)

y

Prijeprenošenjailimontažetelevizora

isključitenapajanje.Usuprotnommože

PomoćuugrađenekamereTV-amožete

doćidostrujnogudara.

uspostavitivideopozivputemaplikacijeSkypeili

y

Ako televizor montirate na strop ili nagnut

HRVATSKI

upotrijebitifunkcijuprepoznavanjapokreta.

zid,onmožepastiiozlijeditinekoga.

OvajTVnepodržavaupotrebuvanjskekamere.

Upotrijebiteautoriziranizidninosačtvrtke

LGiobratiteselokalnomdistributeruili

kvalificiranomosoblju.

NAPOMENA

y

Nemojte previše stezati vijke jer tako

možeteoštetititelevizoriponištiti

y

Prijeupotrebeugrađenekamere,morate

jamstvo.

uzetiuobzirčinjenicudastezakonski

y

Koristitevijkeizidnenosačekoji

odgovorni za upotrebu ili zloupotrebu

zadovoljavajuVESAstandard.

kamerepremarelevantnimdržavnim

Svaoštećenjailiozljedenastale

zakonima,uključujućiikrivičnizakon.

pogrešnim korištenjem ili korištenjem

y

RelevantnizakoniobuhvaćajuZakono

neodgovarajućedodatneopremenisu

zaštitiosobnihpodatakakojimseregulira

pokrivenejamstvom.

obradaiprijenososobnihinformacija

kaoizakonkojimseregulirapraćenje

kamerom na radnom mjestu i drugim

NAPOMENA

mjestima.

y

Prilikomupotrebeugrađenekamere,

y

Koristitevijkenavedeneuspecifikacijama

izbjegavajte sumnjive, nezakonite

vijakapremaVESAstandardu.

ilinemoralnesituacije.Moždaćete

y

Kompletzamontiranjenazidsadrži

moratizatražitipristanakdrugihosoba

priručnikzamontiranjeisvepotrebne

zafotograranje,akosenenalazite

dijelove.

najavnimmjestimailidogađajima.

y

Nosačzamontiranjenazidubrajaseu

Predlažemoizbjegavanjesljedećih

dodatnuopremu.Nabavitigamožeteod

situacija:

lokalnogdistributera.

(1) Upotreba kamere u prostorima u

y

Duljinavijakamožeserazlikovatiovisno

kojimajeupotrebakamereopćenito

ozidnomnosaču.Obaveznokoristite

zabranjenakaoštosutoaleti,svlačionice,

vijkeodgovarajućeduljine.

kabinezaisprobavanjeodjećeizaštićeni

y

Dodatneinformacijepotražiteupriručniku

prostori.

kojistedobilisazidnimnosačem.

(2)Upotrebakamerenanačinkojimse

narušavaprivatnost.

(3)Upotrebakamerenanačimkojimse

NAPOMENA

kršerelevantnipropisiizakoni.

y

Samo 42LB63**, 42LB65**

Odstojnicizidnog

nosača

24

SASTAVLJANJEIPRIPREMA

Pripremaugrađenekamere

1 Povucitevratašcanastražnjojstranitelevizora.

HRVATSKI

5

7

Ručicaza

podešavanje kuta

Vratašca

NAPOMENA

y

Prijeupotrebeugrađenekamereskinite

zaštitnufoliju.

2 Možetepodesitikutkamerepomoćuručiceza

podešavanjekutanastražnjemdijeluugrađene

kamere.

5

7

7

5

7

5

3 Spustiteugrađenukameruukolikojene

koristite.

<Bočniprikaz>

Ručica

Objektiv

5

7

5

7

Nazivdijelovaugrađenekamere

7

5

Lećakamere

Zaštitnafolija

Mikrofon

Provjera dometa snimanja kamere

1 Pritisnite gumb

(Smarthome)

na daljinskom

upravljačuzaprikazizbornikaPokretač.

2 Odaberite Kamera i zatim pritisnite

Kotačić(Uredu).

NAPOMENA

y

Optimalna udaljenost od kamere za

upotrebufunkcijeprepoznavanjapokreta

iznosiizmeđu1,5i4,5m.

DALJINSKIUPRAVLJAČ

25

DALJINSKIUPRAVLJAČ

Opisiuovompriručnikutemeljesenagumbimadaljinskogupravljača.

Pažljivopročitajteovajpriručnikiispravnokoristitetelevizor.

ili

Kadamijenjatebaterije,otvoritepoklopaczabaterije,zamijeniteih(1,5VAAA)

tako da odgovaraju i polu kako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a

HRVATSKI

zatimvratitepoklopacnamjesto.

Baterijeizvaditeredoslijedomobrnutimodredoslijedaumetanja.

OPREZ

y

Nemojtemiješatistareinovebaterijejertakomožeteoštetitidaljinskiupravljač.

y

Daljinskiupravljačnijedostupannasvimtržištima.

Daljinskiupravljačobaveznousmjeritepremasenzorudaljinskogupravljačanatelevizoru.

(Ovisno o modelu)

TV/RAD Odabirradijskog,televizijskogiliDTVprograma.

INPUT Promjenaizvoraulaznogsignala.

SETTINGS Pristupglavnimizbornicima.

Q.MENU Pristupbrzimizbornicima.

INFO Pregledavainformacijeotrenutnomprogramuizaslonu.

SUBTITLE Prikazuježeljenepodnasloveilititloveudigitalnom

načinurada.

GUIDE Prikazujevodičprograma.

Q.VIEW Povrataknaposljednjigledaniprogram.

FAV Pristuppopisuomiljenihprograma.

3D Služizaprikaz3Dvideozapisa.

PAGE

Prelazaknaprethodniilisljedećizaslon.

RECENT Prikazprethodnogledanihkanala.

SMART PristupSmartpočetnimizbornicima.

LIVE MENU PrikazpopisaPreporučeno,Program,Pretraživanjei

Snimljeno.

1

GUMBITELETEKSTA Ti se gumbi koriste za upravljanje

teletekstom.

Navigacijskigumbi(gore/dolje/lijevo/desno) Kretanje kroz izborn- Kretanje kroz izborn-Kretanje kroz izborn-

1

1

ikeiliopcije.

OK Odabirizbornikailiopcijaipotvrdaunosa.

BACK Povrataknaprethodnurazinu.

EXIT Izlazizprikazanazaslonuipovrataknagledanjeprograma.

AD PritiskomnagumbADomogućujuseaudioopisi.

REC/ Početaksnimanjaiprikazizbornikasnimanja. (samo za modele koji

Ready

podržavajuTimeMachine

)

Upravljačkigumbi( ) Upravljaju premium

Ready

sadržajem,

TimeMachine

iliSmartShareizbornicimailiuređajima

2

kojisukompatibilnisaSIMPLINKtehnologijom(USB,SIMPLINKili

Ready

TimeMachine

).

2

GumbiubojiPomoćunjihmožetepristupitiposebnimfunkcija-Pomoćunjihmožetepristupitiposebnimfunkcija-

mauodređenimizbornicima.( :Crveni, :Zeleni, :Žuti,

:Plavi)

26

DALJINSKIUPRAVLJAČ

INPUT Promjenaizvoraulaznogsignala.

SETTINGS Pristupglavnimizbornicima.

HRVATSKI

Q.MENU Pristupbrzimizbornicima.

1

RATIO Promjenaveličineslike.

(Ovisno o modelu)

1

INFO Pregledavainformacijeotrenutnomprogramuizaslonu.

(Ovisno o modelu)

(Korisničkipriručnik) Prikazkorisničkogpriručnika.

GUIDE Prikazujevodičprograma.

(Razmak) Otvarapraznomjestonazaslonskojtipkovnici.

Q.VIEW Povrataknaposljednjigledaniprogram.

FAV Pristuppopisuomiljenihprograma.

2

INFO Pregledavainformacijeotrenutnomprogramuizaslonu.

(Ovisno o modelu)

2

3D Služizaprikaz3Dvideozapisa.

(Ovisno o modelu)

PAGE Prelazaknaprethodniilisljedećizaslon.

RECENT Prikazprethodnogledanihkanala.

SMART PristupSmartpočetnimizbornicima.

MOJEAPLIKACIJE Prikazujepopisaplikacija.

Navigacijskigumbi(gore/dolje/lijevo/desno) Kretanje kroz izbornike ili

opcije.

OK

Odabirizbornikailiopcijaipotvrdaunosa.

BACK Povrataknaprethodnurazinu.

LIVE MENU PrikazpopisaPreporučeno,Program,PretraživanjeiSnimljeno.

EXIT Izlazizprikazanazaslonuipovrataknagledanjeprograma.

3

Gumbiuboji Pomoćunjihmožetepristupitiposebnimfunkcijamau

određenimizbornicima.( :Crveni, :Zeleni, :Žuti, :Plavi)

4

GUMBITELETEKSTA Tisegumbikoristezaupravljanjeteletekstom.

LIVE TV PovrataknaTVuživo.

APP/

*

OdabireizvorMHPizbornika.(SamouItaliji)(Ovisnoomodelu)

Upravljačkigumbi( ) Upravljajupremiumsadržajem,

Ready

TimeMachine

iliSmartShareizbornicimailiuređajimakojisukompati-

Ready

bilnisaSIMPLINKtehnologijom(USB,SIMPLINKili

TimeMachine

).

REC/ Početaksnimanjaiprikazizbornikasnimanja. (samo za modele koji

Ready

podržavajuTimeMachine

)

SUBTITLE Prikazuježeljenepodnasloveilititloveudigitalnomnačinu

rada.

AD

PritiskomnagumbADomogućujuseaudioopisi.

TV/RAD Odabirradijskog,televizijskogiliDTVprograma.

INPUT

Q.MENU

SETTINGS

1

.,;@

2

abc

3

def

4

ghi

5

jkl

6

mno

7

pqrs

8

tuv

9

wxyz

GUIDE

0

Q.VIEW

FAV

P

A

G

E

MUTE

RECENT

SMART

MY APPS

OK

BACK

LIVE MENU

EXIT

TEXT

T.OPT

APP/

LIVE TV

REC/

SUBTITLE

AD

TV/RAD

(Ovisno o modelu)

1

2

3

4

FUNKCIJEMAGIČNOGDALJINSKOGUPRAVLJAČA

27

FUNKCIJEMAGIČNOGDALJINSKOGUPRAVLJAČA

Ovajupravljačneisporučujesesasvimmodelima.

Kadaseprikažeporuka“Baterijamagičnogdaljinskogupravljačajeskoroprazna.Zamijenite

bateriju.”,potrebnojezamijenitibateriju.

HRVATSKI

Kadamijenjatebaterije,otvoritepoklopaczabaterije,zamijeniteih(1,5VAA)takoda

odgovaraju i polukakoprikazujeoznakauodjeljkuzabaterije,azatimvratitepoklopac.

Daljinskiupravljačobaveznousmjeritepremasenzorudaljinskogupravljačanatelevizoru.

Baterijeizvaditeredoslijedomobrnutimodredoslijedaumetanja.

OPREZ

y

Nemojte miješati stare i nove baterije j

ertakomožeteoštetitidaljinskiupravljač.

(Samo LB67**, LB68**, LB69**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**)

(NATRAG)

Povrataknaprethodnurazinu.

(NAPAJANJE)

(S

marthome)

Uključivanjeiisključivanje

PristupizbornikuSmarthome.

televizora.

(Izlaz)

Navigacijskigumbi (gore/dolje/

Zatvaranjeizbornika.

lijevo/desno)

Pomoćugumbazagore,dolje,lijevoili

(Glasovnopretraživanje)

desnomožetesekretatipoizborniku.

(Ovisno o modelu)

Ako gumbe , , ili pritisnete

doksenazaslonuprikazujepokazivač,

pokazivačćenestatisazaslonaiMagic

daljinskiupravljačfunkcioniratćepoput

običnogdaljinskogupravljača.Želiteli

P

ponovnonazaslonuprikazatipokazivač,

Kretanje kroz spremljene pro-

protresiteMagicdaljinskiupravljač

grameilikanale.

lijevo-desno.

Kotačić(Uredu)

Pritisnitesredišnjidiokotačićakako

bisteodabraliizbornik.Kotačićem

/ INPUT

Prikazivanjezaslonskogupravljača.

možetemijenjatiprogrameilikanalei

* Pristup izborniku univerzalnog

kretatisepoizborniku.

upravljača.(Ovisnoomodelu)

* Pritisnete li gumb /

Gumbiuboji

INPUTizadržitepritisak,

Pomoćunjihmožetepristu-

prikazatćeseizbornikza

pitiposebnimfunkcijamau

odabirvanjskoguređajakojije

određenimizbornicima.( :

povezanstelevizorom.

Crveni,

: Zeleni, :Žuti,

: Plavi)

Koristi se za gledanje 3D video-

zapisa.(samo3Dmodeli)

Prilagodbaglasnoće.

(ISKLJUČIZVUK)

Isključivanjezvuka.

* Pritiskom na gumb

izadržavanjempritiska

omogućujuseaudioopisi.

(Ovisno o modelu)

28

FUNKCIJEMAGIČNOGDALJINSKOGUPRAVLJAČA

PoništavanjeregistracijeMagicdaljinskog

upravljača

Glasovnopretraživanje (Ovisno o modelu)

Mrežnavezajepotrebnazakorištenje

Istovremeno pritisnite tipke

funkcijeglasovnogprepoznavanja.

(NATRAG)

(NATRAG) i (Smarthome) i

držiteihpritisnutimapetsekundi

HRVATSKI

1. PritisnitegumbzaGlasovno

kakobisterazdvojiliMagic

pretraživanje.

(Smart

daljinskiupravljačodtelevizora.

2. Kada se na lijevoj strani zaslona

home)

televizora pojavi prozor za glas,

»

Pritisnete li gumb (Izlaz),

izgovoriteželjeneriječi.

jednimćetepotezomponištiti

• Funkcijazaprepoznavanjeglasa

Magicdaljinskiupravljači

moždanećeprepoznatigovorako

ponovnogaregistrirati.

govoriteprebrzoilipresporo.

• Magicdaljinskiupravljačdržitenajviše

10cmodlica.

Kako koristiti daljinski

• Brzinaprepoznavanjamožese

upravljačMagic

razlikovati ovisno o osobinama

korisnika(glas,izgovor,intonacija

y

LaganoprotresiteMagic

ibrzina)iokruženja(bukaijakost

daljinskiupravljačlijevo-

zvukatelevizora).

desno ili pritisnite gumbe

(Smarthome), /

INPUT, nazaslonućese

prikazatipokazivač.

Registriranjedaljinskog

»

Pokazivačćeseprikazati

upravljačaMagic

nakonštookrenetekotačić.

(Ovisno o modelu)

y

Akosepokazivačneko

RegistracijaMagicdaljinskogupravljača

vrijemenekoristiiliMagic

daljinskiupravljačpostavite

naravnupovršinu,pokazivač

ćeseprestatiprikazivati.

y

Akosepokazivačne

pomaknenaželjeninačin,

protresiteMagicdaljinski

upravljačlijevo-desno.

Pokazivačćesepomaknuti

nasredinuzaslona.

y

Zbogdodatnihznačajki

Magicdaljinskiupravljačtroši

baterijebržeodstandardnih

daljinskihupravljača.

BACK

HOME

MY APPS

P

KakobistemoglikoristitiMagic

daljinskiupravljač,prvogamorate

uparitistelevizorom.

1 StavitebaterijeuMagic

daljinskiupravljačiuključite

televizor.

2 UsmjeriteMagicdaljinski

upravljačprematelevizorui

pritisnite Kotačić(Uredu) na

daljinskomupravljaču.

»

Ako televizor ne registrira

Magicdaljinskiupravljač,

isključitegaiuključitete

pokušajteponovno.

FUNKCIJEMAGIČNOGDALJINSKOGUPRAVLJAČA

/KORIŠTENJEKORISNIČKOGPRIRUČNIKA

29

Mjere opreza prilikom

KORIŠTENJE

upotrebedaljinskog

KORISNIČKOG

upravljačaMagic

PRIRUČNIKA

y

Daljinskiupravljačnemojtekoristitiizvan

HRVATSKI

Korisničkipriručnikomogućujejednostavnijipris-

navedenograspona(10metara).Koristite

tupdetaljniminformacijamaotelevizoru.

liuređajizvanpodručjapokrivenosti

signalomilinađuliseunutarpodručja

pokrivenostisignalomfizičkeprepreke,

1 Pritisnite gumb

(Smarthome)

na daljinskom

upravljačuzaprikazizbornikaPokretač.

moglibisteimatipoteškoćeukomunikaciji.

2 Odaberite Korisničkivodič i pritisnite kotačić

y

Moglibisteimatipoteškoćeukomunikaciji

(U redu).

uslučajukorištenjadodatneopreme.

Uređajipoputmikrovalnihpećnica

ibežičnihLANvezaradeuistom

frekvencijskomopsegu(2,4GHz)kao

iMagicdaljinskiupravljač.Uslijedtoga

moglobidoćidopoteškoćaukomunikaciji.

y

Magicdaljinskiupravljačmoždaneće

ispravnofunkcioniratiakojebežični

usmjerivač(pristupnatočka)naudaljenosti

manjojod1metraodtelevizora.Svoj

bistebežičniusmjerivačtrebalidržatina

udaljenostivećojod1modtelevizora.

y

Baterijunemojterastavljatiilizagrijavati.

y

Baterijunemojteispustiti.Baterijunemojte

izlagatisnažnimudarcima.

y

Umetnetelibaterijunapogrešannačin,

moglobidoćidoeksplozije.

NAPOMENA

y

Korisničkompriručnikutakođermožete

pristupiti pritisnuvši (Korisničkivodič)

nadaljinskomupravljaču. (Ovisno o

modelu)

30

ODRŽAVANJE/RJEŠAVANJEPROBLEMA

ODRŽAVANJE

Čišćenjetelevizora

Televizorredovitočistitekakobisteodržalinajboljeradnekarakteristikeiprodužilivijektrajanja.

HRVATSKI

OPREZ

y

Najprijeobaveznoisključitenapajanje,iskopčajtekabelzanapajanjeisveostalekabele.

y

Akotelevizorduljevremenskorazdobljeostavljatebeznadzorailiganekoristite,iskopčajte

kabelzanapajanjeizzidneutičnicekakobistespriječilioštećenjauzrokovanaudaromgromaili

nestankomstruje.

Okvirekrana,kućišteipostolje

y

Prašinuiprljavštinuspovršinauklonitesuhom,čistomimekanomkrpom.

y

Zauklanjanjetvrdokornijeprljavštinepovršineobrišitemekanomkrpomnavlaženomčistomvodomili

razrijeđenimblagimdeterdžentom.Zatimihodmahprebrišitesuhomkrpom.

OPREZ

y

Nikadanedodirujteekranjergatakomožeteoštetiti.

y

Površinuekrananemojtegurati,trljatiniudaratinoktimailioštrimpredmetimajertomožeostaviti

ogrebotinenaekranuiuzrokovatiiskrivljenjeslike.

y

Nemojtekoristitinikakvekemikalijejeronemoguoštetitipovršinu.

y

Nemojteprskatinikakvutekućinunapovršinu.Akovodauđeutelevizor,tomožeuzrokovatipožar,

strujniudarilikvar.

Kabel za napajanje

Redovitočistitenakupljenuprašinuiliprljavštinuskabela.

RJEŠAVANJEPROBLEMA

Problem Rješenje

Ne mogu upravljati

y

Provjeritesenzordaljinskogupravljačaipokušajteponovno.

televizorompomoću

y

Provjeritepostojilinekapreprekaizmeđutelevizorai

daljinskogupravljača.

daljinskogupravljača.

y

Provjerite rade li baterije i jesu li ispravno umetnute (

na ,

na ).

Nemaslikenitona.

y

Provjeritejeliuređajuključen.

y

Provjeritejelikabelzanapajanjepriključennazidnuutičnicu.

y

Provjeritejelisveuredusazidnomutičnicomtakodaunju

uključitenekidrugiuređaj.

Televizor se iznenada

y

Provjeritepostavkekontrolenapajanja.Moždajeprekinut

isključuje.

dovodnapajanja.

y

ProvjeritejeliupostavkamaopcijeMjeračiaktiviranaznačajka

Aut. st. mirovanja (Ovisno o modelu) /Mjeračvremena

gašenja/Mjeračisključen.

y

Akonemasignalakadasetelevizoruključi,automatskićese

isključitinakon15minutabezaktivnosti.

Prilikom povezivanja s

y

Isključiteiponovnouključitetelevizorkoristećidaljinski

računalom(HDMI/DVI)

upravljač.

na zaslonu se prikazuje

y

PonovopriključiteHDMIkabel.

poruka ‘No signal’ (Nema

y

Ponovnopokreniteračunalodokjetelevizoruključen.

signala) ili ‘Invalid Format’

(Neodgovarajućiformat).

SPECIFIKACIJE

31

SPECIFIKACIJE

SpecifikacijemodulazabežičniLAN(LGSBW41)

BežičniLAN Bluetooth

HRVATSKI

Standard IEEE802.11a/b/g/n Standard BluetoothVerzija3.0

2400do2483.5MHz

Frekventni

5150 do 5250 MHz

Frekventni

2400do2483.5MHz

raspon

5725do5850MHz(Zadržave

raspon

izvan EU)

802.11a:13dBm

802.11b:15dBm

Izlazna snaga

Izlazna snaga

802.11g:14dBm

10dBmiliniža

(maks.)

(maks.)

802.11n-2.4GHz:16dBm

802.11n-5GHz:16dBm

y

Budućidasefrekvencijakanalakojikoristipojedinačnazemljamožerazlikovatiodzemljedozemlje,

korisniknemožemijenjatiiliprilagođavatiradnufrekvenciju,aovajjeuređajpostavljenuskladus

regionalnomtablicomfrekvencija.

y

Uređajsetijekommontažeiradatrebanalazitinajmanje20cmodvas.Ovaseizjavaodnosina

odredbuosigurnostiukorisničkomokruženju.

0197

0197