LG 55EA970V: OLED TV

OLED TV: LG 55EA970V

KASUTUSJUHEND

OLED TV

Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning

hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles.

www.lg.com

2

SISUKORD

SISUKORD

3 LITSENTSID

30 VÄLISJUHTSEADME

HÄÄLESTAMINE

3 AVATUD LÄHTEKOODIGA

TARKVARA MÄRKUS

30 TEHNILISED ANDMED

4 OHUTUSJUHISED

10 - 3D-pildi vaatamine (ainult 3D-mudelid)

12 PAIGALDUSTOIMING

12 MONTEERIMINE JA

ETTEVALMISTAMINE

12 Lahtipakkimine

16 Müüakse eraldi

17 Osad ja nupud

18 - Smart Touch nupu kasutamine

19 Teleri tõstmine ja transportimine

20 Lauale paigaldamine

21 Seinale paigaldamine

22 Videokõne kaamera

22 - Ülevaade

24 KAUGJUHTIMISPULT

25 LIIKUMISTUNDLIKU

KAUGJUHTIMISPULDI

EESTI

FUNKTSIOONID

ENG

26 Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi

registreerimine

HOIATUS

26 Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi

y

Kui eirate hoiatusteadet, võite saada

kasutamine

26 Hoiatused liikumistundliku kaugjuhtimispuldi

tõsiselt viga ning seada end õnnetuse- või

kasutamisel

surmaohtu.

27 KASUTUSJUHENDI KASUTAMINE

ETTEVAATUST

y

Kui eirate ettevaatusteadet, võite saada

28 HOOLDUS

kergeltvigastadavõikahjustadatoodet.

28 Teleri puhastamine

28 - Ekraan, raam, korpus ja alus

28 - Toitejuhe

MÄRKUS

y

Märkused õpetavad toodet ohutult

29 TÕRKEOTSING

kasutama.Palunlugegemärkusedenne

tootekasutamisthoolikaltläbi.

LITSENTSID / AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS

3

LITSENTSID

Toetatavadlitsentsidsõltuvadmudelist.Lisateavetlitsentsidekohtaleiateaadressiltwww.lg.com.

ToodetudDolbyLaboratorieslitsentsialusel.Dolbyjatopelt-DsümbolonDolby

Laboratorieskaubamärgid.

ThetermsHDMIandHDMIHigh-DenitionMultimediaInterface,andtheHDMIlogo

are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States

andothercountries.

®

TEAVE DIVX-VIDEO KOHTA: DivX

on Rovi Corporationi tütarettevõtte DivX, LLC

®

väljatöötatuddigivideovorming.SeeonametlikDivXCertied

-i seade, mis esitab

DivX-videot.LisateavetjatarkvaravahendidfailideDivX-videoteksteisendamiseks

saate veebilehelt www.divx.com.

®

TEAVEDIVXVIDEO-ON-DEMAND(NÕUDEVIDEO)KOHTA:seeDivXCertied

-i

seade tuleb registreerida, et esitada ostetud DivX Video-on-Demandi (VOD,

nõudevideo)vorminguslme.Registreerimiskoodihankimiseksmingeseadme

seadistusmenüüsjaotisesseDivXVOD.Kuisoovitelisateavetregistreerimisekohta,

külastageaadressivod.divx.com.

®

®

"DivXCertied

– esitab DivX

-videotkuniHD1080p,sealhulgastipptasemesisu."

®

®

"DivX

,DivXCertied

ja nendega seotud logod on Rovi Corporationi või selle

tütarettevõtetekaubamärgidjaonlitsentseeritud."

"Kehtib üks või mitu järgmist USA patenti:

7,295,673;7,460,668;7,515,710;7,519,274”

Toodetud USA patendiameti patentide litsentsi alusel: 5,956,674; 5,974,380;

6,487,535jamuudUSA-sjamujalmaailmaskehtivadjaootelolevadpatendid.DTS,

ENGEESTI

Symbol&DTSjaSymbolonregistreeritudkaubamärgidningDTS2.0+DigitalOuton

ettevõtteDTS,Inc.kaubamärk.Toodesisaldabtarkvara.©DTS,Inc.Kõikõigused

kaitstud.

AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA

MÄRKUS

Selles tootes olevate GPL, LGPL, MPL ja muude vabatarkvaralitsentside saamiseks külastage veebsaiti

http://opensource.lge.com.

Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud litsentsitingimused, garantii lahtiütlused ja

autoriõiguseteated.

Kuisaadatee-kirjaaadressilopensource@lge.comjaesitapäringu,annabLGElectronicsavatud

lähtekoodiCD-plaadiltasueest,miskatabselliselevitusmeetodikulud(kandja-,tarne-jakäsitsemiskulud).

Pakkuminekehtibkolm(3)aastat,alatestooteostukuupäevast.

4

OHUTUSJUHISED

OHUTUSJUHISED

Palunlugegeennetootekasutamistjärgmisedettevaatusabinõudhoolikaltläbi.

HOIATUS

y

Ärgeasetageteleritjakaugjuhtimispultijärgmistessekeskkondadesse.

- Otsese päikesevalguse kätte

- Suure niiskusega ruumi, nagu vannituppa

- Küttekehade lähedale, nagu ahjud ja muud soojust kiirgavad seadmed

- Köögilauale või õhuniisuti lähedusse, kus teler võib jääda auru kätte või sellele

võib tilkuda õli

- Vihma või tuule kätte

- Veeanumate lähedusse, nagu lillevaasid

Vastaseljuhulvõitepõhjustadatulekahju,saadaelektrilöögivõitoodetkahjustada.

y

Ärgeasetagetoodetsinna,kusseevõibtolmuda.

See võib põhjustada tulekahju!

y

Voolukaabelonlahutusseade.Kaabelpeabjäämavabaltkasutatavaks.

y

Ärgepuudutagetoitekaablitmärgadekätega.Lisaks,kuikaablikontaktonmärg

võitolmugakattunud,kuivatagetoitekaabelvõieemaldagetolm.

Võiteliigseniiskusetõttusaadasurmavaelektrilöögi.

y

Veenduge,etühendatetoitekaablimaandatudvooluvõrku.(V.aseadmed,mispole

maandatud.)

Võitesaadaelektrilöögivõiviga.

y

Kinnitagetoitekaabeltäielikult.

Kuitoitekaabelpoletäielikultkinnitatud,võibtekkidatulekahju.

EESTI

ENG

y

Veenduge,ettoitekaabeleipuutukokkukuumadeesemeteganaguntküttekehad.

See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi!

y

Ärgeasetagetoitekaablileraskeidesemeid,samutiärgejätkesedatootealla.

Vastaseljuhulvõibseepõhjustadatulekahjuvõielektrilöögi.

y

Paigaldage antennikaabel hoone sise- ja väliskülje vahele, et vältida vihmavee

sissevoolamist.

Vastaseljuhulvõibseepõhjustadatootesveekahjusidningandaelektrilöögi.

y

Teleri seinale paigaldamisel ärge riputage seda seinale toite- ja signaalikaablite

abil.

Vastaseljuhulvõibseepõhjustadatulekahjujaelektrilöögi.

OHUTUSJUHISED

5

y

Ärgeühendageühtepikenduspessaliigapaljuelektriseadmeid.

Vastaseljuhulvõibpikenduspesaülekuumenedajatulekahjupõhjustada.

y

Välisseadmeteühendamiselärgelasketootelümberkukkuda.

Vastaseljuhulvõitetoodetkahjustadavõiendvigastada.

ENGEESTI

Desiccant

y

Hoidke pakendis olev niiskusvastane materjal ja vinüülpakend lastele kättesaama-

tuskohas.

Niiskusvastasedmaterjalidonallaneelamiselterviseleohtlikud.Allaneelamise

korraltulebkutsudaesileoksendaminejapöördudahaiglasse.Lisaksvõibvinüül-

pakendpõhjustadalämbumist.Vältigesellesattumistlastekätte.

y

Ärgelubagelastelteleriotsaronida.

Vastaseljuhulvõibtelerpikalikukkudajavigastusipõhjustada.

y

Käidelge kasutatud patareid vastavalt nõuetele ja ärge lubage lastel neid alla nee-

lata.

Kuilapspatareiallaneelab,pöördugeviivitamatultarstipoole.

y

Ärge sisestage toitekaablisse elektrit juhtivaid esemeid (näiteks metallist söögipul-

kasid),kuikaabliteineotsonühendatudpistikupessa.Samutiärgekatsugetoite-

kaablitvahetultpärastselleühendamistpistikupessa.

Võitesaadasurmavaelektrilöögi.

(Sõltub mudelist)

y

Ärgeasetagetuleohtlikkeaineidtootelähedalegahoidkeneidsellel.

Tuleohtlikeainetehoolimatulkäsitsemiselonohtplahvatusevõitulekahjutekkeks.

y

Ärge laske tootesse kukkuda metallist esemeid nagu nt münte, juuksenõelu, söögi-

pulkasidvõitraate,võikergsüttivaidesemeidnaguntpaberjatikud.Eriliselttuleb

silmaspidadalapsi.

Võibtekkidaelektrilöök,tulekahjuvõivigastused.Kuiseadmesseonkukkunud

võõrkeha,tõmmaketoitekaabelväljajavõtkeühendustteeninduskeskusega.

y

Ärge pihustage tootele vett ega hõõruge seda kergesti süttiva ainega (värvivedeldi

võibenseen).Võibtekkidatulekahjuvõielektrilöök.

y

Ärge lööge toodet millegi vastu ning ärge laske ühelgi esemel tootesse ega ekraa-

nivastukukkuda.

Võitesaadavigastadavõikahjustadatoodet.

y

Ärgekunagipuutugesedatoodetegaantenniäikesetormiajal.

Võitesaadasurmavaelektrilöögi.

y

Ärgekunagipuutugeseinakontaktigaasilekkeesinemiseajal.Avageaknadning

tuulutageruumi.

Sädevõibpõhjustadatulekahjuvõipõletusi.

6

OHUTUSJUHISED

y

Ärgevõtkeseadetlahti,parandageegamuutkesedaise.

Võibtekkidatulekahjuvõielektrilöök.

Kontrollimiseks, kalibreerimiseks või parandamiseks pöörduge teeninduskeskuses-

se.

y

Järgmistel juhtudel eraldage toode viivitamatult elektrivõrgust ja võtke ühendust

kohalikuteeninduskeskusega.

- Toode on saanud löögi

- Toodet on kahjustatud

- Võõrkehad on kukkunud tootesse

- Toode suitseb või eritab kummalist lõhna

Seevõibpõhjustadatulekahjuvõielektrilöögi.

y

Kuitetoodetpikemaajavälteleikasuta,eraldageseevooluvõrgust.

Tolmuga kattumine võib põhjustada tulekahju ning isolatsiooni kahjustamine võib

põhjustadaelektrilekke,elektrilöögivõitulekahju.

y

Vältige seadme kokkupuutumist veetilkade või -pritsmetega ning ärge asetage

seadmepealevedelikugatäidetudesemeid,näiteksvaase.

EESTI

ENG

OHUTUSJUHISED

7

ETTEVAATUST

y

Paigaldagetoodepaika,kuseiesineraadiolaineid.

y

Välisantenni ja elektriliinide vahele peab jääma piisavalt ruumi, et vältida nende

kokkupuutumist,kuiantennpeakskukkuma.

See võib põhjustada elektrilöögi!

y

Ärgeasetagetoodetebastabiilsetelevõikalduspindadele.Vältigekavibreerivaid

pindasidningpindasid,miseikannatooteraskust.

Vastaseljuhulvõibtoodeümberkukkudajavigastusivõikahjustusipõhjustada.

y

Kui paigaldate teleri alusele, võtke kasutusel meetmed toote ümberkukkumise

vältimiseks.Vastaseljuhulvõibtoodepikalikukkudajavigastusipõhjustada.

y

Kui kavatsete paigaldada seadme seinale, ühendage VESA standard-paigaldusliides (lisatarvikud)

tootetagumiseleküljele.Kuipaigaldateseadetseinakinnitusliidesega(lisaseadmed),kinnitagesee

mahakukkumisevältimisekshoolikalt.

y

Kasutageainulttootjasoovitatudlisaseadmeid/-tarvikuid.

y

Antenniühendamiselkonsulteerigekvalifitseeritudtehnikuga.

Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju või elektrilöögi!

y

Soovitame vaadata telerit vähemalt kauguselt, mis võrdub teleri diagonaali 2 kuni 7

kordsepikkusega.

Teleripikemaajalisevaataminevõibpõhjustadaähmastnägemist.

y

Kasutageainultmääratudtüüpipatareisid.

Valedepatareidekasutaminevõibkaugjuhtimispultikahjustada.

y

Ärgekasutagekorragauusijavanupatareisid.

Niivõivadpatareidülekuumenedajalekkida.

ENGEESTI

y

Patareid tuleb hoida eemale liigsest kuumusest, st otsesest päikesevalgusest, avatud leegiga kami-

nastjaelektrisoojendist.

y

ÄRGEasetagemittetaaslaetavaidpatareisidlaadimisseadmesse.

y

Veenduge,etkaugjuhtimispuldiningselleandurivaheleeijääesemeid.

y

Päikesevalgusvõimuutugevvalgusvõibkaugjuhtimispuldisignaalihäirida.Selli-

seljuhulpimendagetuba.

y

Välisseadmete, nagu mängukonsoolide ühendamisel veenduge, et ühenduskaablid

onpiisavaltpikad.

Vastaseljuhulvõibtoodeümberkukkudajavigastusivõikahjustusipõhjustada.

8

OHUTUSJUHISED

y

Ärge lülitage toodet sisse/ välja, ühendades pistiku seinapistikupessa või tõmmates

selleseinapistikupesastvälja.(Ärgekasutagepistikutlülitina.)

Vastaseljuhulvõitepõhjustadamehaanilisetõrkevõisaadaelektrillöögi.

y

Tooteülekuumenemisevältimiseksjärgigeallpooltoodudpaigaldusjuhiseid.

- Seinajatootevahelinekauguspeabolemasuuremkui10cm.

- Ärge paigaldage toodet ventilatsioonita kohta (nt raamaturiiulisse või seinakap-

pi).

- Ärgeasetagetoodetvaibalevõipadjale.

- Veenduge,etlaudlinavõikardineiblokeeriõhutusava.

Vastaseljuhulvõitetulekahjupõhjustada.

y

Ärge puudutage pikaajalisema telerivaatamise ajal ventilatsiooniavasid, sest need

võivadkuumeneda.Seeeimõjutatootetalitlust.

y

Kontrollige oma seadme kaablit regulaarselt ning kui selle välimus viitab kahjustusele või kulumisele,

ühendage see vooluvõrgust lahti, lõpetage seadme kasutamine ning vahetage kaabel välja volitatud

teenindusepakutavasamasuguseasenduskaabliga.

y

Ärgelasketoitekaablikontaktidelvõipistikupesaltolmuda.

See võib põhjustada tulekahju!

y

Kaitske toitekaablit füüsilise või mehaanilise kuritarvituse eest, nagu väänamine,

sõlmeajamine,näpistamine,uksevahelejätminevõipealeastumine.Pöörakeeri-

list tähelepanu kaablitele, seinapistikupesadele ning kohtadele, kus kaabel väljub

seadmest.

y

Ärge vajutage ekraani vastu tugevalt käega, ärge puudutage seda teravate eseme-

tega(ntnaeladvõipliiatsid)egakriimustageseda.

y

Vältigeekraanipuudutamistvõisõrme(de)hoidmistekraanipealpikemataega.

Seevõibpõhjustadaajutisimoonutusiekraanil.

y

Toote ja selle komponentide puhastamiseks ühendage esmalt toitekaabel pistiku-

EESTI

pesastlahtijapühkigeekraanpehmelapigapuhtaks.Liigsejõurakendamiselvõite

ENG

ekraanikriimustadavõisellevärvikahjustada.Ärgepihustagevettegapühkige

märjalapiga.Ärgekunagikasutageklaasipuhastusvahendeid,autovõimuidpolee-

rimisaineid, abrasiivseid puhastusvahendeid ega vaha, benseeni, alkoholi jne, mis

võivadtoodetjaselleekraanikahjustada.

Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet kahjustada

(deformatsioonid,korrosioon,purunemine).

y

Kuni seade on ühendatud vahelduvvooluga seinakontakti, ei ole see vahelduvvooluallikast lahti

ühendatudisegisiis,kuisellelülitistväljalülitate.

y

Kaablieraldamiselhaarakepistikustjatõmmakeseepesastvälja.

Kuijuhtmedtoitekaablisonlahtised,võibseepõhjustadatulekahju.

y

Ennetooteliigutamistlülitagetoidevälja.Seejäreleraldagetoite-,antenni-jakõik

muudühenduskaablid.

Vastasel juhul võite telerit või toitekaablit kahjustada ja põhjustada tulekahju või

saadaelektrilöögi.

OHUTUSJUHISED

9

y

Toodetliigutadesvõilahtipakkidesküsigeabi;toodeonraske.

Vastaseljuhulvõiteendvigastada.

y

Toote sisemiste osade puhastamiseks võtke kord aastas ühendust teeninduskes-

kusega.

Kogunevtolmvõibpõhjustadamehaaniliserikke.

y

Laskehooldustöödsooritadakvalifitseeritudhoolduspersonalil.Teenindusonva-

jalik, kui seade on mistahes viisil kahjustunud, näiteks kahjustunud toitekaabli või

pistiku puhul, vedeliku või esemete seadmesse sattumisel, seadme kokkupuutumi-

selvihmavõiniiskusega,häiretekorralseadmetöösvõiseadmemahakukkumisel.

y

Kui teler tundub puudutamisel külm, siis võib sisselülitamisel tegemist olla mõnin-

gase"värelusega".Seeontavaline,seadmegaonkõikkorras.

y

Ekraanonkõrgtehnoloogilinetoode,eraldusvõimegakakskunikuusmiljonitpikslit.

Võite näha ekraanil tillukesi musti ja/või heledavärvilisi punkte (punased, sinised

võirohelised)suurusega1ppm.Seeeimärgitõrgetegamõjutatootetalitlustja

usaldusväärsust.

Nähtus leiab aset ka kolmandate osapoolte toodetes ning pole põhjus toote välja-

vahetamiseksegahüvitamiseks.

y

Sõltuvalt vaatenurgast (vasak/parem/üleval/all) võite näha ekraanil erinevaid hele-

dusijavärve.

Seenähtustekibekraaniomadustetõttu.Seeeioleseotudtooteomadusteganing

seeeiolerike.

y

Liikumatu pildi (nt televisioonikanali logo, ekraanimenüü, videomängu stseen või arvuti ekraan) pika-

ajaline kuvamine võib ekraani kahjustada; tulemuseks on kujutise sissepõlemisefekt, mida tuntakse

kakleepuvakujutisena.Seevõibjäädaekraanilepikaksajaksegapruugikunagikustuda.Garantii

eikataselliseidkahjustusi.

Vältigestoppkaadrikuvamistpikemaajavältel(1võienamtundiorgaanilisevalgusdioodijaoks).

ENGEESTI

Kui vaatate telerit pikema aja vältel kuvasuhtega 4:3, võivad ekraani servadesse kujutised kinnistu-

da.

Nähtus leiab aset ka kolmandate osapoolte toodetes ning pole põhjus toote väljavahetamiseks ega

hüvitamiseks.

y

Loodud heli

Pragisev heli: pragisevat heli loob teleri vaatamisel või selle väljalülitamisel plastiku temperatuurist

janiiskusesttulenevtermilinekokkutõmbumine.Seeontavalinetoodetes,missoojusetõttukuju

muudavad.Elektriühenduseümin/ekraanisumin:toodetelektrivoolugavarustavkiiretoimelinelülitus-

skeemtekitabvaiksetmüra.Seeerinebsõltuvalttootest.

Seemüraeimõjutatootetalitlustegausaldusväärsust.

10

OHUTUSJUHISED

3D-pildi vaatamine (ainult 3D-mudelid)

HOIATUS

Vaatamiskeskkond

y

Vaatamisaeg

- 3D-piltivaadatestehkeigatunnijärel5-15minutipikkunepaus.Pikemaajaline3D-pildivaatamine

võibpõhjustadapeavalu,uimasust,väsimustjakurnatasilmi.

Valgusest tingitud hooge kogevad või kroonilisi haigusi põdevad isikud

y

Mõned kasutajad võivad vilkuvat valgust või 3D-sisu teatud mustrit nähes kogeda hooge või muid

ebanormaalseidsümptomeid.

y

Kui vaadake 3D-videoid siis, kui tunnete iiveldust, olete rase ja/või põete kroonilist haigust, nagu

epilepsia,südamehaigused,vererõhuhaigusedjne.

y

3D-sisueisoovitatavaadatastereopimedustvõimuidstereoanomaaliaidpõdevatelisikutel.Vaatamisel

võitekogedatopeltkujutisivõiebamugavust.

y

Kui põete strabismi (kõõritust), amblüoopiat (nägemisnõrkus) või astigmatismi, võib teil olla probleeme

sügavusejatajumiselningvõitetopeltkujutistenägemisetõttuhõlpsaltväsida.Selliseljuhulsoovitame

teilsagedaminipuhkepauseteha.

y

Kuiparemajavasakusilmanägemisteravusonerinev,kontrolligenägemistenne3D-pildivaatamist.

Sümptomid, mille tõttu tuleb 3D-sisu vaatamine katkestada või mis seda keelavad

y

Ärgevaadake3D-sisuunepuudusest,ületöötamisestvõijoomisesttingitultväsinuna.

y

Selliseidsümptomeidkogedeslõpetage3D-sisuvaataminejapuhake,kunisümptomidonkadunud.

- Sümptomitepüsimiselkonsulteerigearstiga.Sümptomitehulkavõivadkuuludapeavalu,silmavalu,

iiveldus, ähmane nägemine, ebamugavustunne, topeltnägemine, visuaalne ebamugavus või väsi-

mus.

EESTI

ENG

OHUTUSJUHISED

11

ETTEVAATUST

Vaatamiskeskkond

y

Vaatamiskaugus

- 3D-pilti vaadates olge telerist sellisel kaugusel, mis võrdub vähemalt ekraani kahekordse diagonaal-

pikkusega.Kuitunneteend3D-piltivaadatesebamugavalt,liikugeteleristkaugemale.

Vaatamisvanus

y

Imikud/lapsed

- Allakuueaastastellastelon3D-pildivaataminekeelatud.

- Alla kümne aastased lapsed võivad liigselt erutuda, sest nende nägemine on alles arenemisjärgus

(näiteksvõivadnadüritadaekraanipuudutadavõipiltihüpata).3D-piltivaatavatelelasteletuleb

erilisttähelepanupöörata.

- Laste 3D-pildi binokulaarne erinevus on suurem kui täiskasvanutel, sest silmade vahe on väiksem

kuitäiskasvanutel.Seetõttunäevadnadsama3D-piltitäiskasvanutegavõrreldessuuremastereos-

koopilisesügavusega.

y

Teismelised

- Alla19-aastasedteismelisedvõivad3D-pildivalgusstimulatsiooniletundlikultreageerida.Soovitage

neil3D-piltiväsinunamittevägakauavaadata.

y

Vanurid

- Vanuridvõivadnoortegavõrreldesvähem3D-efektetajuda.Ärgeistugetelerilesoovitatudkaugu-

sestlähemal.

Ettevaatusabinõud 3D-prillide kasutamisel

y

KasutagekindlastiLG3D-prille.Vastaseljuhuleinäete3D-piltikorralikult.

y

Ärgekasutage3D-prilletavalisteprillide,päikeseprillidevõikaitseprillideasemel.

y

Moditseeritud3D-prillidekasutaminevõibsilmikurnatavõipiltimoonutada.

y

Ärgehoidke3D-prillevägakõrgelvõimadalaltemperatuuril.Vastaseljuhulvõivadprillidmoonduda.

y

3D-prillidonõrnadjaneidonlihtnekriimustada.Puhastageprilliklaasealatipehmepuhtalapiga.Ärge

kriimustage3D-prillideklaaseteravateesemetegaegapuhastageneidkemikaalidega.

ENGEESTI

12

PAIGALDUSTOIMING / MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

MÄRKUS

y

Teietelervõiberinedapildilolevast.

y

TeieteleriOSD(OnScreenDisplay–ekraanikuva)võibjuhendisnäidatustveidierineda.

y

Kasutatavadmenüüdjavalikudvõivadsõltuvaltsisendallikastjatootemudelisterineda.

y

Tulevikusvõimesellessetelerissetäiendavaidfunktsioonelisada.

y

Energiatarbimisevähendamiseksvõibtelerilülitadaooterežiimi.Kuiteleritpolepikemataegaplaanis

vaadata,tuleksseeenergiasäästmiseksväljalülitada.

y

Teleri kasutamisele kulub oluliselt vähem energiat, kui vähendada pildi heledust; selle tulemusel

vähenevadtelerikasutamisegaseotudüldisedkulud.

PAIGALDUSTOIMING

1 Avagepakendjaveenduge,etkõiktarvikudonolemas.

2 Ühendagealusteleriga.(Sõltubmudelist)

3 Ühendagevälisseadeteleriga.

4 Veenduge,etvõrguühendusonsaadaval.

Saatekasutadatelerivõrgufunktsiooneainultsiis,kuivõrguühendusonloodud.

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

Lahtipakkimine

Veenduge,etteiemüügikomplektisonjärgmisedesemed.Kuimõnitarvikonpuudu,võtkeühendusttoote

müünudkohalikuedasimüüjaga.Juhendistoodudjoonistelkujutatuvõiberinedategelikusttootestja

tarvikutest.

EESTI

ENG

ETTEVAATUST

y

Ohutusejatootepikakasutuseatagamiseksärgekasutageheakskiitmatatarvikuid.

y

Garantiieihüvitaheakskiitmatatarvikutekasutamisestpõhjustatudkahjustusivõivigastusi.

y

Mõnedemudeliteekraanilonõhukekilejasedaeitohieemaldada.

MÄRKUS

y

Tootekomplektikuuluvadelemendidsõltuvadmudelist.

y

Toote tehnilisi andmeid või selle kasutusjuhendi sisu võidakse toote funktsioonide uuendamise tõttu

muutasellesteelnevaltteavitamata.

y

Optimaalseks ühenduseks peaksid HDMI- ja USB-seadmete kaablite sooned olema vähem kui 10

mmpaksusedja18mmlaiused.KuiUSB-kaabelvõi-mälupulkeisobiteleriUSB-pessa,kasutage

USB2.0toegapikenduskaablit.

HDMI USB

B

B

A

A

A

<

A

=

10 mm

<

=

10 mm

A

<

=

8 mm (Ainult EA88**-ZA)

B

<

=

18 mm B

<

=

18 mm

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

13

EA98/EA97**

BACK

SMART

/Q.MENU

Kasutusjuhend Kaugjuhtimispult ja

Liikumistundlik

Cinema 3D-prillid

patareid (AAA)

kaugjuhtimispult,

3D-prillide arv võib

(Sõltub mudelist)

patareid (AA)

mudeliti ja riigiti

(Vt lk 24)

(Vt lk 25)

erineda.

Component video

Composite video

SCART-kaabel

AV kaanel

kaabel

kaabel

(Vt lk A-44)

(Vt lk A-4)

(Vt lk A-25)

(Vt lk A-25, A-27)

Kaabliköidik

Kaablihaldus

Kaabli kinnituskruvi

Puhastuslapp

(Vt lk A-5)

(Vt lk A-5)

1EA, M4 x L20

(Sõltub mudelist)

(Vt lk A-5)

Kasutage seda

ENGEESTI

korpuselt tolmu

eemaldamiseks.

Tag On

Videokõne kaamera

Tag on

(Vt lk 22)

14

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

EA88**

BACK

SMART

/Q.MENU

Kasutusjuhend Kaugjuhtimispult ja

Liikumistundlik

Cinema 3D-prillid

patareid (AAA)

kaugjuhtimispult,

3D-prillide arv võib

(Sõltub mudelist)

patareid (AA)

mudeliti ja riigiti

(Vt lk 24)

(Vt lk 25)

erineda.

Component video

Composite video

SCART-kaabel

Statiivi kaas

kaabel

kaabel

(Vt lk A-44)

(Ainult EA88**-ZA)

(Vt lk A-25)

(Vt lk A-25, A-27)

(Vt lk A-3)

Alus

AV kaanel

Aluse kruvid

Aluse kruvid

EESTI

(Ainult EA88**-ZA)

(Ainult EA88**-ZA)

9EA, M4 x L20

4EA, M4 x L10

ENG

(Vt lk A-3)

(Vt lk A-4)

(Ainult EA88**-ZA)

(Ainult EA88**-ZA)

(Vt lk A-3)

(Vt lk A-3)

Tag On

Kaablihoidik

Puhastuslapp

Videokõne kaamera

Tag on

2EA

(Sõltub mudelist)

(Vt lk 22)

(Ainult EA88**-ZA)

Kasutage seda

(Vt lk A-6)

korpuselt tolmu

eemaldamiseks.

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

15

Takjapael

Ferriitsüdamik

2EA

(Ainult EA88**-ZC/ZF)

(Ainult EA88**-ZA)

(Vt lk 15)

(Vt lk A-4)

MÄRKUS

(Ainult EA88**-ZC/ZF)

y

Tootekomplektikuuluvadelemendidsõltuvadmudelist.

y

Toote tehnilisi andmeid või selle kasutusjuhendi sisu võidakse toote funktsioonide uuendamise tõttu

muutasellesteelnevaltteavitamata.

Ferriitsüdamiku kasutamine

1 Elektromagnetilistehäiretevähendamisekstoitekaabliskasutageferriitsüdamikku.

Kerigearvutihelikaabelükskordümberferriitsüdamiku.

2 Paigutageferriitsüdamiktelerilähedale.

[pistikupessa] [telerisse]

ENGEESTI

16

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

Müüakse eraldi

Eraldimüüdavaidelementevõidaksekvaliteediparendamisekseelnevaltteavitamatavahetadavõimuuta.

Nendeesemeteostmisekspöördugeedasimüüjapoole.

Needseadmedtöötavadvaidteatudmudelitega.

BACK SMART

/Q.MENU

P

AN-MR400

AG-F***

AG-F***DP

AN-VC5**

Liikumistundlik

Cinema 3D-prillid

Kaksikesitusprillid

Videokõne kaamera

kaugjuhtimispult

Tag On

LG Audio seade

Tag on

AN-BL***

Traadita IR Blaster

Ühilduvus

55EA98** 55EA97** 55EA88**

AN-MR400

Liikumistundlik kaugjuhtimispult

AG-F***

Cinema 3D-prillid

AG-F***DP

EESTI

ENG

Kaksikesitusprillid

AN-VC5**

Videokõne kaamera

LG Audio seade

Tag on

AN-BL***

Traadita IR Blaster

Sõltuvalt tootefunktsioonide uuendamisest, tootja soovist või tegevuspoliitikast võidakse mudelinime

võidisainimuuta.

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

17

Osad ja nupud

Ainult EA98/EA97**

Ekraan

Kõlarid

LG logo valgus

Kaugjuhtimispuldi

andur

Nupp Smart Touch

Läbipaistev kõlar

(Ainult EA98**)

Ekraan

Ainult EA88**

ENGEESTI

LG logo valgus

Kaugjuhtimispuldi

andur

Nupp Smart Touch

Kõlarid (Sõltub mudelist)

Nupp Kirjeldus

/

I

Lülitabtoitesissevõivälja.

MÄRKUS

y

LG logo valguse sisse- või välja lülitamiseks tuleb valida põhimenüüs VALIK.

18

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

Smart Touch nupu kasutamine

1 Telerisisselülitamiseks(On).

-VajutageõrnaltteleriallosasLGlogotuleallolevatnuppuSmartTouch.

2 Teleriväljalülitamiseks(Off).

-Kuiekraanileikuvatapuutemenüüd,vajutagenuppuSmartTouchumbeskakssekundit.

Nupp Smart Touch

(Power Button)

MÄRKUS

y

Ärge paigaldage telerit kütteseadmete lähedusse, kuna see võib põhjustada tulekahju või muid

kahjustusi.

y

VajutageSmartTouchnuppuõrnalt.

y

KuivajutateSmartTouchnupuümbritsevatala,eipruugitelerreageerida.

y

ÄrgevajutageSmartTocuhnuppukahevõienamasõrmega.Seevõibpõhjustadatootetõrget.

Soovitatavonnuppuvajutadaühesõrmega.

3 SmartTouchnupukasutamine.

>

P

<

EESTI

ENG

Programm

Koputus

Koputus Libistamine

Pikk koputus

-Vajutamine:valibsoovitudmenüü.

-Vajutaminejaallhoidmine:naasebeelmisesammujuurde.Eelmisesammupuudumisellülitatakse

telervälja.

- Vasakule/paremale libistamine: menüüde Programm, Sisend, Seaded, Toide välja ja Helitugevus vahel

liikumine.Kuisoovitekanalitvõihelitugevuseseadeidkiireminimuuta,libistagesõrmegavasakule

või paremale, et valida menüü Programm või Helitugevus ning hoidke näppu menüüvalikul umbes 2

sekundit.

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

19

y

Suurt telerit peavad transportima vähemalt

Teleri tõstmine ja

kaksinimest.

transportimine

y

Telerit transportides hoidke sellest nagu

jooniselnäidatud.

Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge

järgmiste juhistega, et vältida teleri kriimustamist

või kahjustamist ja teleri tüübist ja suurusest

hoolimatatagadaselleohututransport.

ETTEVAATUST

y

Vältige alati ekraani puudutamist, kuna see

võibekraanikahjustada.

y

Soovitame telerit transportida müügikomplekti

kuulunudkarbisvõipakendis.

y

Enne teleri transportimist või tõstmist eraldage

toitejuhejakõikkaablid.

y

Telerit transportides ärge raputage seda ega

y

Telerit hoides peab ekraan olema kahjustamise

laskeselliigseltvibreerida.

vältimiseks teist eemale suunatud olema.

y

Telerit transportides hoidke seda püsti, ärge

keerake telerit külili ega kallutage seda

vasakulevõiparemale.

y

Ekraani kahjustamise vältimiseks ärge

kasutage raami korpuse painutamiseks liigset

jõudu.

y

Teleri liigutamisel veenduge, et teler on

püstiasendis ega ole pikali või kallutatud

asendis.

ENGEESTI

y

(Sõltub mudelist)

Hoidke tugevalt kinni teleri raami üla- ja

alaosast.Ärgehoidkekinniekraanist,kõlaritest

egakõlariteiluvõrealast.

20

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

Teleri seinale kinnitamine

Lauale paigaldamine

(Ainult EA88**-ZA)

1 Tõstkejakallutagetelerlaualepüstiasendisse.

Laud-tüüpi statiivi ohutult kasutamiseks veenduge,

- Õige ventileerimise tagamiseks jätke seina

etstatiivonkorralikultseinakülgekinnitatud.

ja seadme vahele 10 cm (minimaalselt)

suurunevahe.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

1 Sisestage ja pingutage teleri tagaküljele

aaskruvidvõitelerikronsteinjapoldid.

- Kui aaskruvide asukohta on paigaldatud

poldid,eemaldageneed.

10 cm5 cm

2 Kinnitage seinakinnitustoend poltidega seina

külge.

Sobitage seinakinnitustoend teleri tagaküljel

olevateaaskruvidega.

3 Ühendage aaskruvid ja seinakinnitustoend

tugevanööriga.

Hoidkenöörtasasepinnagahorisontaalselt.

ETTEVAATUST

EESTI

ENG

y

Veenduge, et lapsed ei roni telerile ega saa

selleküljesrippuda.

2 Ühendagetoitekaabelseinapistikupessa.

MÄRKUS

ETTEVAATUST

y

Kasutage alust või platvormi, mis on teleri

y

Ärge paigaldage telerit kütteseadmete

kandmisekspiisavalttugevjasuur.

lähedusse, kuna see võib põhjustada

y

Kinnitid,poldidjatrossideikuulukomplekti.

tulekahjuvõimuidkahjustusi.

Täiendavaid tarvikuid saate kohalikult

edasimüüjalt.

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

21

Seinale paigaldamine

ETTEVAATUST

(Ainult EA88**-ZA)

y

Eraldage esmalt toide, seejärel liigutage

Ühendage valikuline seinakinnitus teleri tagaküljele

teleritvõipaigaldagesee.Vastaseljuhul

jatäisseinalepõrandagaristi.Kuiühendate

võitesaadaelektrilöögi.

teleri muu ehitusmaterjali külge, võtke ühendust

y

Kui paigaldate teleri lakke või kaldseinale,

kvalifitseeritudpersonaliga.

võib see alla kukkuda ja tõsiseid vigastusi

LG soovitab lasta seinakinnitustoendi seinale

tekitada.

paigaldadakvalifitseeritudspetsialistil.

Kasutage heaks kiidetud LG seinakinnitust

ja võtke ühendust edasimüüja või

kvalifitseeritudteeninduspersonaliga.

y

Ärge pingutage kruvisid üle, vastasel juhul

võite telerit kahjustada ja garantii kehtetuks

10 cm

muuta.

y

Kasutage kruvisid ja seinakinnitusi, mis

10 cm

vastavadVESAstandarditele.Garantii

10 cm

ei kata valest kasutamisest või valede

lisatarvikute kasutamisest tulenevaid

10 cm

kahjusidegavigastusi.

MÄRKUS

Kasutage kruvisid ja seinakinnitusi, mis vastavad

y

Kasutage VESA standardi kruvide

VESAstandardile.Seinakinnituskomplekti

tehnilisteleandmetelevastavaidkruvisid.

standardmõõdudontoodudjärgnevastabelis.

y

Seinakinnituskomplekt sisaldab

paigaldusjuhenditjavajalikkeosasid.

Separate purchase(Wall Mounting Bracket)

y

Seinakinnitustoendonvalikulinelisaseade.

Täiendavaid tarvikuid saate kohalikult

Model 55EA88**-ZA

edasimüüjalt.

y

Kruvidepikkussõltubseinakinnitusest.

VESA (A) 210

Kasutageõigepikkusegakruvisid.

y

Lisateavet leiate seinakinnituse komplekti

Standardkruvi

M6

kuuluvastjuhendist.

Kruvide arv

2

ENGEESTI

AW-55EA88S

Seinakinnitustoend

A

22

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

Videokõne kaamera

Ülevaade

Toote käsitsemine

y

Ärgelaskekaameralmärjakssaada.Kui

Mikrofonid

kaamerasse satub vedelik, siis võib tekkida

Objektiiv

lühis.

y

Tolmu või mustuse eemaldamiseks pühkige

kaameratettevaatlikultkuivalapiga.Kui

kaamera on väga määrdunud, pihustage lapile

esmaltõrnatoimelistpuhastusainet.

y

Puhastamisel ei tohi kasutada vedeldit,

alkoholi,benseenivõimuudagressiivsetainet.

Need võivad seadme piinakatte rikkuda või

selletöödmõjutada.

y

Ärge proovige seadet lahti võtta, parandada

võimoditseerida.Seadmevääravamine

Klamber

Tegevuse

suurendab tulekahju, elektrilöögi ja vigastuse

märgutuli

ohtu.

y

Kaamerateitohiraputada.

y

Ärgetirigesellejuhet.

Paigaldusjuhised

USB-

y

Seadme paigaldamisel jälgige, et juhtmete

Klambri kinniti

kaabel

ühendamiseksjääbpiisavaltruumi.

Statiivi kaabli

y

Ärge paigaldage tolmusesse, määrdunud või

hoidik

niiskessekohta.

y

Ärge paigaldage otsese päikesevalguse kätte

Klambri allosa

võikütteallikavahetusselähedusse.

y

Magnetiga esemed (näiteks kõlarid) võivad

pärssidakaameratööd.

y

Paigaldage seade kohta, kus on sobiv

EESTI

õhutemperatuurja-niiskus.Soovitatav

ENG

temperatuurivahemikon0°Ckuni40°C.

y

Teiste seadmete tugevad elektromagnetlained

võivadmõjutadakaameratööd.

y

Enne kasutamist eemaldage kõik

kaitseotstarbelisedkilekotid.

Käesolevas kasutusjuhendis sisalduvad toote-

ja ettevõttenimed võivad olla registreeritud

kaubamärgid või autoriõigustega kaitstud ning neid

kasutatakse üksnes tuvastamise või selgitamise

eesmärgil.Kõikkaubamärkidegaseotudõigused

kuuluvadnendeomanikele.

MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE

23

MÄRKUS

y

Skype’i vahendusel suhtlemisel kasutage parima helikvaliteedi saavutamiseks vaid eesmist parem-

javasakpoolsetkõlarit(stereoheli).

y

Kui kasutate Skype’i Windowsiga arvutis, peab videokõne võtmiseks olema paigaldatud rakenduse

versioon4.2võiuuem.(MuudeopsüsteemidetoekohtasaateteavetSkype’iveebilehelt(www.skype.

com),ntOSX,Linuxjne.)

y

VideokõnesideisaaedastadaMacintosh-arvutisse,kuhuoninstallitudversioon2.8võivanem.

y

Sisupakkujastsõltuvaltvõidaksesisukustutadavõimuuta.

y

Üksikasjalikuteabesaamisekskülastageteenusepakkujateveebisaite.

y

Uuenduseolemasolulavanebtarkvarauuendusekuvaautomaatselt.

y

Mõnede mudelite puhul ei ole Skype’i (Premiumi sisu) kasutades võimalik kasutada sisendseadmeid,

naguklaviatuurjahiir.

Skype ei toeta hädaabikõnesid

Skype ei asenda tavatelefoni, mistõttu ei saa seda kasutada

hädaabinumbrilehelistamiseks.

ENGEESTI

24

KAUGJUHTIMISPULT

KAUGJUHTIMISPULT

(Sõltub mudelist)

Juhendistoodudkirjeldusedpõhinevadkaugjuhtimispuldinuppudel.

Paluntutvugejuhendigahoolikaltjakasutageteleritvastavaltjuhistele.

Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AAA), sobitades

ja otsadvastavaltpatareiruumistoodudsildileningsulgegepatareikate.

Patareideeemaldamisekssooritagepaigaldustoimingvastupidisesjärjekorras.

ETTEVAATUST

y

Ärge kasutage korraga vanu ja uusi patareisid, vastasel juhul võite kaugjuhtimispulti kahjustadal.

Suunakekaugjuhtimispulttelerikaugjuhtimispuldiandurile.

(TOIDE) Lülitabtelerisissevõivälja.

TV/RAD

Valibraadio,televisioonijadigitelevisiooniprogramme.

SUBTITLE Taastabdigitaalrežiimisteieeelistatudsubtiitrid.

Q.MENU Avabkiirmenüüd.

GUIDE Kuvabtelekava.

RATIO Kujutisesuurusemuutmine.

INPUT Vahetabsisendallikat.

Numbrinupud Kasutagenumbritesisestamiseks.

LIST Salvestatudprogrammideloendikuvamine.

Q.VIEW Naasebviimativaadatudprogrammile.

+ -Reguleeribhelitugevust.

FAV Avablemmikprogrammideloendi.

EESTI

ENG

APP/

TV /

RAD

SUBTITLE

RATIO

INPUT

Q.MENU

GUIDE

1

2 3

4 5 6

7 8 9

LIST

Q.VIEW

0

FAV

MHPTVmenüüallikaavamine.

P

(Ainult Itaalias) (sõltub mudelist)

PAGE

MUTE Vaigistabheli.

MUTE

P Salvestatudprogrammidevõikanalitesirvimine.

PAGE Liigubeelmiselevõijärgmiselekuvale.

1 1

TEXT

INFO

T.OPT

1

TELETEKSTI NUPUD ( TEXT/T.OPT) Neid nuppe kasutatakse

teletekstijaoks.

INFO Kuvabvalitudprogrammiteabe.

SMART Avabmenüü„Nutikaskodu”

MY APPS Kuvabrakendusteloendi.

Noolenupud (üles/alla/vasakule/paremale) Menüüdes või

EXIT

valikutessirvimiseks.

LIVE TV

OK

Menüüdejasuvanditevalimiseksningsisestusekinnitamiseks.

SETTINGS

REC

BACK Eelmiseletasemelenaasmine.

EXIT Tühjendabekraanikuvadjanaasebtelerivaatamisele.

SETTINGS Avabpõhimenüüd.

REC

Alustabsalvestamistjasalvestusmenüükuvamist.

LIVE TV Naasebotseesitusele.

Juhtnupud ( ) Juhivad Premium sisu, Time Machine

või SmartShare menüüsid või SIMPLINK ühilduvaid seadmeid (USB,

SIMPLINK või Time Machine).

Värvilised nupud

Nende abil saab kasutada mõne menüü

erifunktsioone. ( : Punane, : Roheline, : Kollane, : Sinine)

LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID

25

LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI

FUNKTSIOONID

Seetarvikeiolekõigimudelitegakaasas.

Kuikuvatakseteade“KaugjuhtimispuldiMAGICpatareiontühi.Vahetagepatareiuue

vastu.”,vahetagepatareidvälja.

Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AA), sobitades

ja otsadvastavaltpatareiruumistoodudsildileningsulgegepatareidekate.

Suunakekaugjuhtimispulttelerikaugjuhtimispuldiandurile.

Patareideeemaldamisekssooritagepaigaldamisetoimingudvastupidisesjärjestuses.

ETTEVAATUST

y

Ärge kasutage korraga vanu ja uusi patareisid, vastasel juhul võite kaugjuhtimispulti kahjustadal.

Kursor (raadiosaatja)

(TOIDE)

SMART

Lülitabtelerisissevõivälja.

Avabmenüü„Nutikaskodu”.

SMARTBACK

(Hääle tuvastamine)

BACK

(Sõltub mudelist)

Eelmiseletasemelenaasmine.

Lülitab valguse sisse ja välja

Ratas(OK)

Lülitabvalgusesissejavälja.

Menüüde ja suvandite valimiseks

Kui määrate selle olekuks SEES,

lülitub tuli automaatselt 5 sekundi

ningsisestusekinnitamiseks.

pärastvälja.

Salvestatudkanalitesirvimine.

Q.MENU

Noolenupud

Kui vajutate ekraanil kursorit liiguta-

(üles/alla/vasakule/paremale)

des noolenuppu, kaob kursor ära ja

Menüüdesvõivalikutessirvimiseks.

liikumistundlik kaugjuhtimispult toi-

P

mibnagutavalinekaugjuhtimispult.

Salvestatud programmide või kanalite

Kursori uuesti kuvamiseks keerake

sirvimine.

liikumistundlikku kaugjuhtimispulti

/ Q.MENU

küljeltküljele.

ENGEESTI

Avabkiirmenüüd.

Juurdepääsuniversaalpuldile.See

Reguleeribhelitugevust.

funktsioon (pole kõikides maades

kasutusel.)

(VAIGISTA)

Kasutatakse3D-videovaatamiseks.

Vaigistabheli.

Hääle tuvastamine (Sõltub mudelist)

Hääletuvastamisefunktsioonikasutamiseksonvajavõrguühendust.

Tuvastusmäär sõltub kasutaja omadustest (hääl, hääldus, hääletoon ja kiirus) ja keskkonnast (müra ja TV

hääletugevus).

1 Vajutagehääletuvastamisenuppu.

2 Kuiteleriekraanilkuvataksevasakulhäälekuvaaken,öelge,midasooviteöelda.

MÄRKUS

y

Kuiräägiteliigakiirestivõiliigaaeglaselt,võibhääletuvastaminenurjuda.

y

KasutagekaugjuhtimispultiMAGICnäostmaksimaalselt10cmkaugusel.

26

LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID

Liikumistundliku

kaugjuhtimispuldi

registreerimine

Oluline on kaugjuhtimispult MAGIC oma teleriga

„sobitada”(registreerida),etseetöölehakkaks.

Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi registreerimine

Rohkem

1 Automaatseks registreerimiseks

lülitage teler sisse ja vajutage

Ratas(OK)nuppu.Kui

registreerimine on lõpetatud,

kuvatakseekraanilvastavteade.

Kui vajutate liikumistundlikul

2 Kui registreerimine ei õnnestu,

kaugjuhtimispuldil Ratas(OK), kuvatakse

1

lülitage teler välja ja uuesti

järgmineekraan.

sisse, seejärel vajutage nuppu

Kuvabvalitudprogrammijaekraaniteabe.

Ratas(OK), et registreerimine

2

SaatevalidaRohkemmenüüsid.

lõpetada.

Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi

taasregistreerimine

BACK

1 Lähtestamiseks vajutage ja

Hoiatused liikumistundliku

hoidke 5 sekundit korraga all

nuppe BACK ja SMART

kaugjuhtimispuldi

, seejärel registreerige seade,

SMART

kasutamisel

järgides eespool esitatud

jaotises„Kaugjuhtimispult

y

Kasutage pulti maksimaalse sidekauguse (10

MAGIC”toodudjuhiseid.

2 MAGIC kaugjuhtimispuldi

m)ulatuses.Puldikasutamiselkaugemaltvõi

uuesti registreerimiseks

takistavaobjektitagantvõibtekkidasidetõrge.

vajutage nuppu BACK ja

y

Sidetõrge võib tekkida ka lähedal asuvate

hoidke seda teleri suunas 5

seadmetetõttu.Elektriseadmed,näiteks

sekunditall.Kuiregistreerimine

mikrolaineahi või WLAN-seade võivad

on lõpetatud, kuvatakse

ekraanilvastavteade.

põhjustada häireid, kuna need kasutavad

EESTI

liikumistundliku kaugjuhtimispuldiga sama

ENG

sagedusala(2,4GHz).

y

Liikumistundlik kaugjuhtimispult võib kukkudes

võipõrutadasaadeskahjustuda.

Liikumistundliku

y

Olge ettevaatlik, et te liikumistundlikku

kaugjuhtimispuldi kasutamine

kaugjuhtimispulti kasutades mööbli või teiste

inimestevastueipõrka.

y

Tootja või paigaldaja ei saa pakkuda inimeste

1 Kui kursor kaob, liigutage

ohutusega seotud teenuseid, kuna juhtmeta

kaugjuhtimispulti kergelt

vasakulevõiparemale.Seejärel

seadmelvõibtekkidaelektromagnetilisihäireid.

kuvatakse kursor automaatselt

y

Juurdepääsupunkt (AP) soovitatakse

ekraanil.

paigutadateleristkaugemalekui1m.Kui

»

Kui kursorit mõnda aega

pääsupunkt paigaldatakse lähemale kui 1

kasutatudpole,kaobseeära.

m, ei pruugi liikumistundlik kaugjuhtimispult

2 Kursori nihutamiseks suunake

kaugjuhtimispult telerile ning

raadiosageduslike häirete tõttu korralikult

liigutage vasakule, paremale,

toimida.

ülesvõialla.

»

Kui kursor ei tööta korralikult,

jätke kaugjuhtimispult kümneks

sekundiks rahule ja hakake

seejäreluuestikasutama.

KASUTUSJUHENDI KASUTAMINE

27

KASUTUSJUHENDI KASUTAMINE

Kasutusjuhendannabhõlpsamaligipääsuteleriüksikasjalikuleteabele.

1 Menüüle„Nutikaskodu”juurdepääsemiseks

VALIK > Keele seadistamine

1

vajutage nuppu SMART .

SMART

Seadistused VALIK Keel(Language)

2 Valige User Guide (Kasutusjuhend) ja vajutage

Saatevalidaekraanilkuvatavamenüükeelejaaudiokeele.

Menüü keel (Language)

Valibekraanilkuvatavatekstikeele.

Ratas(OK).

[Ainultdigirežiimis]

Audio keel

Mitut keelt hõlmava digitelevisiooni vaatamisel saate

validasoovitudkeele.

[Ainultdigirežiimis]

Kasutage funktsiooni Subtiitrid, kui subtiitreid

Subtiitri keel

edastataksekahesvõienamaskeeles.

Kui valitud keeles edastatavad subtiitrite andmed

puuduvad,kuvataksesubtiitridvaikimisikeeles.

2

Mine

Sulge

Kuvabvalitudmenüükirjelduse.

Kasutusjuhend

1

Lehekülgede vahetamiseks kasutage nuppu

/

.

2

Liigub kasutusjuhendist otse valitud menüüs-

se.

Kasutusjuhend

Kasutusjuhend

1

3

Sisendseadme kasutamine

Ajavalikute seadistamine

KANALI seadistus

Teleri lukustusvalikute seadistamine

PILDI, HELI seadistus

Keele seadistamine

VALIK

Riigi seadistamine

Funktsioon LG SMART

Lisafunktsioon

Abifunktsioonid puuetega kasutajatele

Teave

Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi seadistamine

2

Indeks

Kasutusjuhend võrgus

4

5

1

Kuvab praegu vaadatavat programmi või

ENGEESTI

sisendallikaekraani.

2

Võimaldabvalidasoovitudkategooria.

3

Võimaldabvalidasoovitudelemendi.

Lehekülgede vahetamiseks kasutage nuppu

/

.

4

Võimaldab registris soovitud funktsiooni

kirjeldustsirvida.

5

Kui Internetiühendus on loodud, annab

üksikasjalikku teavet LG Smart TV funktsioo-

nidekohta.

(Riigist/keelest olenevalt ei pruugi see olla

kasutatav.)

28

HOOLDUS

HOOLDUS

Teleri puhastamine

Parimajõudlusejapikakasutusajatagamisekspuhastageteleritregulaarselt.

ETTEVAATUST

y

Ennepuhastamistlülitagetoidevälja,tõmmakejuhevõrgupesastjaeraldagekõikmuudjuhtmed.

y

Äikese ja liigpinge poolt põhjustatud kahjustuste vältimiseks eraldage toitejuhe, kui te telerit pikemat

aegaeikasuta.

Ekraan, raam, korpus ja alus

y

Tolmujakergemustuseeemaldamisekspühkigepindakuiva,puhtajapehmelapiga.

y

Suurema mustuse eemaldamiseks kasutage puhastamisel pehmet lappi, mida on niisutatud puhtas

veesvõipehmetoimelisesjalahjendatudpuhastusaines.Seejärelpühkigepindviivitamatultülekuiva

lapiga.

ETTEVAATUST

y

Vältigealatiekraanipuudutamist,kunaseevõibekraanikahjustada.

y

Sõrmeküüne või terava esemega ei tohi ekraanile vajutada ega toksata, kuna see võib ekraani

kriimustadajapõhjustadamoonutusi.

y

Tooterikkumisevältimiseksärgekasutagekemikaale.

y

Ärgepihustagepinnalevedelikke.Kuivedeliksatubtelerisisemusse,võibtagajärjeksollatulekahju,

elektrilöökvõirike.

ETTEVAATUST

(Ainult EA98**)

EESTI

ENG

y

Telerit puhastades ärge piserdage vett ots teleri allosas

olevatele,vasak-japarempoolselekõlarile.

y

Veenduge, et vesi ei satuks teleri sisemusse; hoidke teler

kuivana.

»

Vastasel juhul võib toode kahjustada saada (nt rooste

teke).

Toitejuhe

Pühkigeregulaarselttoitejuhtmelekogunenudtolmujamustust.

TÕRKEOTSING

29

TÕRKEOTSING

Probleem Lahendus

Telerit ei saa

y

Kontrolligekaugjuhtimispuldianduritjaproovigeuuesti.

kaugjuhtimispuldiga

y

Veenduge,etseadmejakaugjuhtimispuldivaheleiolemõndatakistust.

kasutada.

y

Veenduge, et patareid on täis ja õigesti paigaldatud ( ja , ja ).

Puudubpiltjaheli.

y

Kontrollige,kastoodeonsisselülitatud.

y

Veenduge,ettoitejuheonkorralikulttoitepesasseühendatud.

y

Kontrolligetoitepesakorrasolekut,ühendadessinnateisiseadmeid.

Teler lülitub

y

Kontrolligetoitesätteid.Võimalik,ettoimustoitekatkestus.

ootamatultvälja.

y

Kontrollige, kas Automaatse seisaku või Väljalülitusaja funktsioon on

aktiveeritud seadetes AEG.

y

Kui teleri töötamisel puudub signaal, siis lülitatakse toide tegevusetuse korral

15minutipärastvälja.

Arvutiga (HDMI/

y

Kasutagetelerivälja-/sisselülitamisekskaugjuhtimispulti.

DVI) ühendamisel

y

ÜhendageHDMI-kaabeluuesti.

kuvatakse teade

y

Taaskäivitagearvutiajal,milteleronsisselülitatud.

“Signaalipolevõi

“Valevorming”.

Skype ei käivitu

y

Kontrollige,kasvideokõnekaameraonõigestiühendatudteleriUSB-pessa.

y

Kontrolligevõrguühenduseolekut.

Kõne saabumisel

y

Veenduge,etteieolekpole“hõivatud”.

ei kuvata

y

Teleri teatud funktsioonide kasutamisel pole võimalik saabuvate kõnede

teavitusakent

vastuvõtmine

(näitekstarkvarauuendamisel).

y

Vaadake,kasvalikus“Privaatsusseaded”onmärgitud“Lubasissetulevad

kõnedvaidkontaktideloendisolevateltisikutelt”.

Heli kajab (näiteks

y

Muutkekodukinoruumilisehelisätestereoheliks.

kuulete enda hääle

y

Keerakehelivaiksemaks.

kaja kõlaritest)

y

Liigakajavruumvähendabhelikvaliteeti.

ENGEESTI

y

Kasutagemikrofonitestimiseks“Kaja-/helitestiteenust”.

Video

y

KoormatudInternetvõivõrguühendusmõjutavadvideokvaliteeti.

vastuvõtmine ei

y

Traaditaühendusvõibsamutivideokvaliteetihalvemaksmuuta.Soovitatavon

õnnestu või see on

kasutadatraadigaInterneti-ühendust.

halva kvaliteediga

y

Kuvamiskvaliteetvõibhalvenedakasissesuumimisel.Videokõnedeajalon

suurendusfunktsioonisoovitatavkasutadaminimaalselt.

y

Kontrollige,kaskõnekvaliteediteabeksonmärgitud“kriitiline”.Kuiseeonnii,

siisvõibvideokvaliteethalveneda.

Kõne katkeb

y

Teleri teatud funktsioonide aktiveerimisel võidakse kõne katkestada (nt

ootamatult

uinakutaimerjne).

y

Ärgeühendagevideokõnekaameratkõneajallahti.

Skype’i menüüd

y

Ühendagekaameratelerigajakäivitagetarkvarauuendus.Lisateavettarkvara

ei kuvata menüüs

uuendamisekohtaleiatetelerikasutusjuhendist.

Premium

Muud probleemid

y

Need probleemid võivad olla tingitud koormatud võrguühendusest või olla

seotudSkype’iga.

y

Lisateavet Skype’i funktsioonide kohta saate veebiaadressilt

www.skype.com

.

30

VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE / TEHNILISED ANDMED

VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE

Välisjuhtseadme häälestamise kohta lisateabe saamiseks külastage veebilehte www.lg.com

TEHNILISED ANDMED

Traadita LAN mooduli (TWFM-B006D) andmed

Standard IEEE802,11a/b/g/n

2400 kuni 2483,5 MHz

Sagedusvahemik

5150 kuni 5250 MHz

5725 kuni 5850 MHz (Väljaspool ELi)

802,11a: 11 dBm

802,11b: 14 dBm

Väljundvõimsus(max.)

802,11g: 10,5 dBm

802,11n - 2,4GHz: 11 dBm

802,11n - 5GHz: 12,5 dBm

Bluetooth-mooduli (BM-LDS401) tehnilised andmed

Standard Bluetoothi versioon 3,0

Sagedusvahemik 2400 ~ 2483,5 MHz

Väljundvõimsus(max.) 10 dBm või vähem

y

Kuna riigi kasutatav sagedusriba võib olla erinev, ei saa kasutaja töösagedust muuta ega reguleerida

ningseetoodeonseadistatudvastavaltregionaalselesagedustabelile.

EESTI

ENG

0197

0197

NAUDOTOJO VADOVAS

OLED TV

Prieš naudodami televizorių atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį

ateičiai.

www.lg.com

2

TURINYS

TURINYS

3 LICENCIJOS

30 IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO

NUSTATYMAS

3 PASTABA DĖL ATVIROJO KODO

PROGRAMINĖS ĮRANGOS

30 SPECIFIKACIJOS

4 SAUGOS INSTRUKCIJOS

10 -3Dvaizdožiūrėjimas(tik3Dmodeliai)

12 ĮRENGIMO PROCEDŪRA

12 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

12 Išpakavimas

16 Atskiras pirkinys

17 Dalys ir mygtukai

18 -Išmanusisliečiamasismygtuko

naudojimas

19 Televizoriauskėlimasirjudinimas

20 Montavimas ant stalo

21 Montavimas ant sienos

22 Vaizdopokalbiųkamera

22 -Apžvalga

24 NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS

25 STEBUKLINGO NUOTOLINIO

VALDYMO PULTO FUNKCIJOS

26 Stebuklingo nuotolinio valdymo pulto

registravimas

26 Kaipnaudotistebuklingąnuotoliniovaldymo

ĮSPĖJIMAS

pultą

y

Jeinepaisysiteįspėjimopranešimo,

LIETUVIŲ K.

26 Atsargumopriemonės,kuriųreikiaimtis

galitesmarkiaisusižeisti,taippatgalikilti

naudojantstebuklingąnuotoliniovaldymo

ENG

nelaimingoatsitikimoarbamirtiespavojus.

pultą

27 NAUDOTOJO VADOVO

DĖMESIO

y

Jeinepaisysiteperspėjimopranešimo,galite

28 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

nesunkiaisusižeistiarbasugadintigaminį.

28 Televizoriaus valymas

28 - Ekranas,rėmas,korpusasirstovas

PASTABA

28 - Maitinimo laidas

y

Pastabapadėsgeriaususipažintisugaminiu

29 GEDIMŲ ŠALINIMAS

irsaugiaijįnaudoti.Priešnaudodamigaminį

atidžiaiperskaitykitepastabą.

LICENCIJOS/PASTABADĖLATVIROJOKODOPROGRAMINĖSĮRANGOS

3

LICENCIJOS

Palaikomoslicencijospriklausonuomodelio.Daugiauinformacijosapielicencijasrasiteapsilankę

svetainėjewww.lg.com.

Pagamintapagal„DolbyLaboratories“licenciją.„Dolby“irdvigubosDsimbolisyra

„DolbyLaboratories“registruotiejiprekėsženklai.

ThetermsHDMIandHDMIHigh-DenitionMultimediaInterface,andtheHDMIlogo

are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States

andothercountries.

®

APIEDIVXVAIZDOĮRAŠUS:„DivX

“–taiskaitmeninisvaizdoįrašųformatas,

sukurtas„DivX“,LLC,„RoviCorporation“antrinėsbendrovės.Šisįrenginys–ocialiai

®

pripažintas„DivXCertied

“įrenginys,kuriuogalimaleisti„DivX“vaizdoįrašus.

Daugiauinformacijosirprograminėsįrangospriemonių,skirtųfailamsį„DivX“vaizdo

įrašuskonvertuoti,rasiteapsilankęsvetainėjedivx.com.

®

APIE„DIVXVIDEO-ON-DEMAND“:jeinoritešiame„DivX“Certied

“įrenginyje

matytiįsigytus„DivXVideo-on-Demand“(VOD)lmus,jįreikiaužregistruoti.

Norėdamigautiregistracijoskodą,prietaisonustatymomeniusuraskiteskyrių„DivX

VOD“.Daugiauinformacijos,kaipužbaigtiregistraciją,rasiteapsilankęsvetainėje

vod.divx.com.

®

®

„DivXCertied

“įrenginys,kuriamegalitematyti„DivX

“HD1080pkokybėsvaizdo

įrašus,kartusupapildomomisfunkcijomis.“

®

®

„DivX

“,„DivXCertied

“irsusijęlogotipaiyra„RoviCorporation“irjosantrinių

bendroviųprekiųženklai,naudojamipagallicenciją.“

„SaugomasvienoardaugiaužemiaunurodytųJAVpatentų:

7,295,673;7,460,668;7,515,710;7,519,274”

PagamintapagalJAVlicenciją.Patentųnumeriai:5.956.674;5.974.380;6.487.535ir

kitiJAVbeivisamepasaulyjeišduotibeilaukiamipatentai.DTS,simbolisbeiDTSir

simboliskartuyra„DTS,Inc.“registruotiejiprekiųženklai,o„DTS2.0+DigitalOut“yra

„DTS,Inc.“prekėsženklas.Gaminyjeyraįdiegtaprograminėįranga.©„DTS,Inc.“

Visosteisėssaugomos.

LIETUVIŲ K.

ENG

PASTABA DĖL ATVIROJO KODO

PROGRAMINĖS ĮRANGOS

NorėdamigautišiamegaminyjeesantįatvirąjįkodąpagalGPL,LGPL,MPLirkitasatvirojokodolicencijas,

apsilankykite http://opensource.lge.com.

Atsisiųstigalimanetikatvirąjįkodą,betirvisasnurodytųlicencijųsąlygas,garantijųatsisakymusirautorių

teisiųpastabas.

„LGElectronics“siūlotiektiatvirosiosprograminėsįrangoskodąkompaktinėjeplokštelėjeužmokestį,

padengiantįplatinimoišlaidas(tokiaskaiplaikmenoskaina,gabenimasiraptarnavimas)pagalel.paštu„LG

Electronics“pateiktąparaiškąadresuopensource@lge.com.Šispasiūlymasgaliojatrejus(3)metusnuo

gaminioįsigijimodatos.

4

SAUGOS INSTRUKCIJOS

SAUGOS INSTRUKCIJOS

Perskaitykitešiassaugosinstrukcijaspriešnaudodamigaminį.

ĮSPĖJIMAS

y

Nelaikykite televizoriaus ir nuotolinio valdymo pulto tokioje aplinkoje:

- tiesioginiuosesaulėsspinduliuose;

- drėgnosevietose,pavyzdžiui,vonioskambaryje;

- šaliabetkokiųkarščiošaltinių,tokiųkaipviryklė,irkitųkarštįskleidžiančiųįrengi-

nių;

- šaliavirtuvėsįrangosarbadrėkintuvų,kurantjolengvaigalipatektigaraiarba

alyva;

- nuolietausirvėjoneapsaugotosevietose;

- šaliaindųsuvandeniu,pavyzdžiui,vazų.

Tonesilaikantgalikiltigaisras,galimapatirtielektrossmūgį,galisugestiarbadefor-

muotisgaminys.

y

Nestatykitegaminioten,kurantjogalipatektidulkių.

Taipgalikiltigaisropavojus.

y

Maitinimokištukasyraatjungimoįtaisas.Kištukąturibūtigalimalengvaiištraukti.

y

Nelieskitemaitinimokištukošlapiomisrankomis.Beto,jeikabeliokaištisšlapias

arbapadengtasdulkėmis,visiškainusausinkitemaitinimokištukąarbanuvalykite

dulkes.

Dėlperdidelėsdrėgmėsgalitepatirtielektrossmūgį.

y

Būtinaiprijunkitemaitinimokabelįprieįžemintossrovės.(Išskyrusįrenginius,kurie

nėraįžeminti.)

Galitepatirtielektrossmūgįarbasusižeisti.

y

Geraipritvirtinkitemaitinimokabelį.

Jeimaitinimokabelisnevisiškaipritvirtintas,galikiltigaisras.

LIETUVIŲ K.

y

Užtikrinkite,kadmaitinimokabelisnesiliestųsukarštaisdaiktais,pvz.,šildytuvu.

Dėltogalikiltigaisrasarbaelektrossmūgiopavojus.

ENG

y

Nestatykitesunkiųdaiktųarpatiesgaminioantmaitinimokabelių.

Kitaipgalikiltigaisrasarbagalitepatirtielektrossmūgį.

y

Sulenkiteantenoskabelįtarppastatovidinėsirišorinėsdalies,kadlyjantvanduo

nepatektųįvidų.

Įgaminįpatekęsvanduogalijįsugadintiirgalitepatirtielektrossmūgį.

y

Kaitelevizoriųtvirtinateantsienos,jojokiubūdunemontuokitepakabindamimaiti-

nimoirsignalokabeliusanttelevizoriausgalinėspusės.

Dėltogalikiltigaisras,elektrossmūgis.

SAUGOS INSTRUKCIJOS

5

y

Neprijunkiteperdaugelektrosįrenginiųprievienoelektrostinklošakotuvo.

Taipdėlperkaitimogalikiltigaisras.

y

Nenumeskitegaminioirsaugokite,kadjisneapvirstųjungiantišoriniusįrenginius.

Taipgalitesusižeistiarbasugadintigaminį.

LIETUVIŲ K.

ENG

Desiccant

y

Laikykitenuodrėgmėssaugančiąarbavinilopakavimomedžiagąvaikamsnepriei-

namojevietoje.

Prarytinuodrėgmėssaugančiąmedžiagąkenksminga.Netyčiająprarijus,su-

kelkitepacientuivėmimąirapsilankykiteartimiausiojeligoninėje.Beto,dėlvinilo

pakuočiųgalimauždusti.Laikykitejasvaikamsnepasiekiamojevietoje.

y

Neleiskitevaikamsliptianttelevizoriausarbaužjolaikytis.

Dėltotelevizoriusgaliapvirstiirsunkiaisužeisti.

y

Tinkamaipašalinkiteišeikvotasbaterijassaugodami,kadvaikaijųneprarytų.

Jeiguvaikasjasprarytų,kreipkitėsįgydytoją.

y

Nekiškitekonduktoriaus(pvz.,metalinėslazdelės)įvienąmaitinimolizdogalą,kol

kitasgalasyraprijungtaspriesieninioįvestiesterminalo.Beto,nelieskitemaitini-

mokabelioiškartojįišjungęišsieninioįvestiesterminalo.

Galitepatirtielektrossmūgį.

(priklauso nuo modelio)

y

Nelaikykitešaliagaminiodegiųmedžiagų.

Dėlneatsargausdegiųmedžiagųnaudojimogalikiltisprogimasarbagaisras.

y

Nemeskiteįgaminįmetaliniųdaiktų,pvz.,monetų,plaukųsegtukų,valgymolaz-

deliųarvielos,irdegiųdaiktų,pvz.,popieriausardegtukų.Ypačatsargūsturibūti

vaikai.

Galiiškiltielektrossmūgio,gaisroarsužeidimopavojus.Jeiguįgaminįįkritopaša-

linisobjektas,atjunkitemaitinimokabelįirkreipkitėsįtechninėspriežiūroscentrą.

y

Nepurkškitevandensantgaminioirnevalykitedegiomismedžiagomis(skiedikliu

arbabenzinu).Galikiltigaisrasarbaelektrossmūgis.

y

Venkitesmūgiųirsaugokitės,kadįgaminįneįkristųdaiktų,taippatnuokrintančių

daiktųsaugokiteekraną.

Galitesusižeistiarbasugadintigaminį.

y

Niekadanelieskitešiogaminioirantenosperkūnijosarbažaibavimometu.

Galitepatirtielektrossmūgį.

y

Esantdujųnuotėkiuiniekadanelieskitekištukiniolizdo–išvėdinkiteatidaręlangus.

Kibirkštysgalisukeltigaisrąarbanudeginti.

6

SAUGOS INSTRUKCIJOS

y

Savavališkaineišrinkite,netaisykiteirneperdarykitegaminio.

Galikiltigaisrasarbaelektrossmūgis.

Dėltikrinimo,kalibravimoartaisymokreipkitėsįtechninėspriežiūroscentrą.

y

Jeiguįvykokurisnorstoliaunurodytųveiksnių,iškartatjunkitegaminįnuoelektros

tinkloirkreipkitėsįvietinįtechninėspriežiūroscentrą.

- Gaminys buvo sutrenktas

- Gaminysbuvopažeistas

- Įgaminįpatekopašaliniųobjektų

- Gaminysskleidžiadūmusarbaneįprastąkvapą

Dėltogalikiltigaisrasarbagalitepatirtielektrossmūgį.

y

Jeiilgąlaikąnesiruošiatenaudotigaminio,ištraukiteišjomaitinimokabelį.

Susikaupusiosdulkėsgalisukeltigaisrąarbadėlpablogėjusiosizoliacijosgaliatsi-

rastielektrosnuotėkis,iškiltielektrossmūgioarbagaisropavojus.

y

Prietaisąreikiasaugoti,kadneužlašėtųarbaneužtikštųskysčio,antjonegalima

dėtiindųsuskysčiais,pvz.,vazų.

LIETUVIŲ K.

ENG

SAUGOS INSTRUKCIJOS

7

DĖMESIO

y

Montuokitegaminįten,kurnėraradijobangų.

y

Turibūtipakankamasatstumasnuolaukoantenosikielektroskabelių,kadantena

priejųneprisiliestų,netjeinuvirstų.

Taigalisukeltielektrossmūgį.

y

Nestatykitegaminioantnestabiliųlentynųarbanuožulniųpaviršių.Beto,venkite

vietų,kuryradidelėvibracijaarbakurgaminysnegaligerailaikytis.

Tonesilaikantgaminysgalinukristiarbaapvirsti,dėltogalibūtisužeistižmonės

arbasugadintasgaminys.

y

Jeiguįrengsitetelevizoriųantstovo,turiteimtisveiksmų,kadapsaugotumėtegami-

nįirjisnenuvirstų.Tonepadarius,gaminysvirsdamasgalisužeisti.

y

Jeiketinatemontuotitelevizoriųantsienos,priegaminiogalinėssienelėspritvirtinkitestandartinę

VESAmontavimosąsają(papildomasdalis).Kaitvirtinatetelevizoriųnaudodamitvirtinimopriesie-

noslaikiklį(atskiraiįsigyjamadalis),geraijįpritvirtinkite,kadnenukristų.

y

Naudokitetikgamintojonurodytuspapildomusprietaisus/priedus.

y

Įrengdamiantenąpasikonsultuokitesukvalifikuotuspecialistu.

Galikiltigaisroarbaelektrossmūgiopavojus.

y

Rekomenduojamežiūrinttelevizoriųišlaikytimažiausiai2–7kartusdidesnįatstumą

neiekranoįstrižainė.

Jeiguilgaižiūritetelevizorių,galipradėtilietisvaizdas.

y

Naudokitetiknurodytotipobaterijas.

Kitokiosgalipakenktinuotoliniovaldymopultui.

y

Senųirnaujųbaterijųnedėkitekartu.

Baterijosgaliperkaistiirištekėti.

y

Elementaituribūtiapsaugotinuoperdideliokarščio–saugokitenuotiesioginiųsaulėsspindulių,

atvirosugniesirelektriniųšildytuvų.

LIETUVIŲ K.

y

NEDĖKITEpakartotinaineįkraunamųelementųįįkrovimoįrenginį.

ENG

y

Įsitikinkite,kadtarpnuotoliniovaldymopultoirjojutiklionėradaiktų.

y

Nuotoliniovaldymopultosignalągalitrikdytisaulėsšviesaarbakitasstiprusšvie-

sosšaltinis.Tokiuatvejupritemdykitekambarį.

y

Kaiprijungiateišoriniusįrenginius,pvz.,vaizdožaidimųkonsolę,įsitikinkite,kad

jungiamiejikabeliaiyrapakankamaiilgi.

Tonesilaikantgaminysgaliapvirsti,dėltogalibūtisužeistižmonėsarbasugadin-

tasgaminys.

8

SAUGOS INSTRUKCIJOS

y

Gaminioneįjunkiteįsieninįlizdąįkišdamiirneišjunkiteišjoištraukdamimaitinimo

kištuką.(Nenaudokitemaitinimokištukokaipjungiklio.)

Taigalisukeltimechaninįgedimąarbagalitepatirtielektrossmūgį.

y

Laikykitėstoliaupateiktųįrengimonurodymų,kadapsaugotumėtegaminįnuoper-

kaitimo.

- Atstumastarpgaminioirsienosturibūtidaugiaunei10cm.

- Nestatykitegaminiovietose,kurnėraventiliacijos(pvz.,antlentynosarspintoje).

- Nestatykitegaminioantkilimoarpagalvės.

- Įsitikinkite,kadvėdinimoangosneuždengtosstaltiesearužuolaida.

Tonesilaikantgalikiltigaisras.

y

Būkiteatsargūsirilgąlaikąžiūrėdamitelevizoriųnelieskitevėdinimoangų,nesjos

galiįkaisti.Taineturiįtakosgaminionaudojimuiarveikimui.

y

Nuolatapžiūrėkiteprietaisokabelįir,jeijisatrodosugedęsarbanusidėvėjęs,ištraukitejį,nebenau-

dokiteprietaisoirkreipkitėsįįgaliotąjįtechninėspriežiūrospaslaugųteikėją,kadjispakeistųkabelį

tokiupat.

y

Neleiskiteantmaitinimojungtieskaiščiųarlizdokauptisdulkėms.

Taipgalikiltigaisropavojus.

y

Saugokitemaitinimokabelįnuoneigiamofizinioarmechaniniopoveikio,pavyz-

džiui,persukimo,sunarpliojimo,suspaudimo,privėrimodurimisarmindymo.Ypač

atkreipkitedėmesįįkištukus,sieniniuslizdusirvietas,kurkabelisišeinaišprietai-

so.

y

Stipriainespauskitepultorankaaraštriudaiktu,pvz.,vinimi,pieštukuarrašikliu,

taippatbūkiteatsargūs,kadjoneįbrėžtumėte.

y

VenkiteilgesnįlaikąliestiLCDekraną,nelaikykiteįjįįremtųpirštų.Taidarantekra-

neatsirandalaikinųvaizdoiškraipymų.

y

Valydamigaminįirjokomponentus,pirmiausiaatjunkitejįnuomaitinimotinklo,va-

lykitešvelniamedžiagosskiaute.Perdaugspausdamigalitesubraižytiarbaišblu-

kinti.Nepurkškitevandeniuirnevalykitedrėgnuskudurėliu.Niekadanenaudokite

stiklovaliklio,automobiliųarpramoniniųpoliruoklių,abrazyvųarvaško,benzino,

spiritoirt.t.,kuriegalisugadintigaminįirjoekraną.

LIETUVIŲ K.

Tonesilaikantgalikiltigaisras,galitepatirtielektrossmūgįarbagalisugestigami-

ENG

nys(deformacija,korozijaarlūžiai).

y

KolįrenginysprijungtasprieACkištukiniolizdo,jisneatjungiamasnuoACmaitinimošaltinio,netjei

išjungiamasJUNGIKLIU.

y

Atjungdamikabelįnuomaitinimotinklosuimkiteužkištukoirištraukitejį.

Jeigumaitinimokabeliovidinėsgyslosatsijungtų,galikiltigaisras.

y

Perkeldamigaminįbūtinaipirmiausiaišjunkitemaitinimą.Tadaatjunkitemaitinimo

kabelį,antenoskabelįirvisusjungiamuosiuskabelius.

Galitepažeistitelevizoriųarbamaitinimokabelį,dėltogalikiltigaisroarelektros

smūgiopavojus.

SAUGOS INSTRUKCIJOS

9

y

Perkeldamiarbaišpakuodamigaminįdirbkitedviese,nesgaminyssunkus.

Tonesilaikydamigalitesusižeisti.

y

Kartąpermetuskreipkitėsįklientųaptarnavimocentrądėlvidiniųgaminiodalių

valymo.

Susikaupusiosdulkėsgalisukeltimechaninįgedimą.

y

Patikėkitevisustechninėspriežiūrosdarbuskvalifikuotamspecialistui.Priežiūra

būtina,kaiprietaisaskokiunorsbūdusugadinamas,pvz.,kaipažeidžiamasmai-

tinimokabelisarkištukas,kaiįprietaisąpatenkaskysčiųardaiktų,kaiprietaisas

patenkapolietumiarsudrėksta,kaiprietaisastinkamaineveikiaarbanumetamas.

y

Jeigutelevizoriusšaltas,įjungiantjisgališiektieksublyksėti.Taiyranormaluir

nėragaminiogedimas.

y

Ekranasyraaukštųjųtechnologijųgaminys,kurioraiškanuodviejųikišešiųmilijo-

nųpikselių.Ekranegalitematytimažyčiusjuodusir(arba)ryškiųspalvųtaškelius

(raudonus,mėlynusaržalius),kuriųdydis1ppm.Tainėragedimasirneturiįtakos

gaminiocharakteristikomsirpatikimumui.

Šisreiškinyspastebimasirtrečiųjųšaliųgaminiuoseirtainėrapriežastis,dėlkurios

gaminysturėtųbūtipakeistasargrąžintas.

y

Galitepastebėtiskirtingąekranošviesumąirspalvą,atsižvelgiantįjūsųžiūrėjimo

padėtį(iškairės/dešinės/viršaus/apačios).

Šisreiškinysatsirandadėlekranocharakteristikų.Tainėrasusijęsugaminiocha-

rakteristikomisirnėragedimas.

y

Jeinejudantisvaizdas(pvz.,transliuojančiokanalologotipas,ekranepateikiamasmeniu,vaizdožai-

dimoscenosarbakompiuterioekranas)rodomaspernelygilgąlaiką,ekranasgalibūtisugadintasir

busmatomasišlikęsvaizdas(taivadinamavaizdoišdegimu).Išlikęsvaizdasgalibūtirodomasilgai

arbaniekadaneišnykti.

Stenkitėsilgainerodytisavotelevizoriausekranefiksuotųvaizdų(1arbadaugiauval.,naudojant

OLED).

Beto,jeiguilgaižiūritetelevizijoslaidas4:3santykiu,vaizdoišdeginimasgaliatsirastiekranokraš-

tuose.

LIETUVIŲ K.

Šisreiškinyspastebimasirtrečiųjųšaliųgaminiuoseirtainėrapriežastis,dėlkuriosgaminysturėtų

ENG

būtipakeistasargrąžintas.

y

Skleidžiamas garsas

Traškėjimas:traškantisgarsasžiūrintarbaišjungianttelevizoriųkylatermiškaisusitraukiantplastikui

dėltemperatūrosirdrėgmės.Šistriukšmasyrabūdingasgaminiams,kuriuosereikalingaterminė

deformacija.Elektrosgrandinėsgaudesys/ekranodūzgimas:žemolygiotriukšmąsukuriaaukštų

dažniųgrandinė,kuritiekiasrovęgaminioelektroniniamskomponentams.Kiekvienamegaminyjetai

galiskirtis.

Šisskleidžiamasgarsasneturiįtakosgaminiocharakteristikomsirpatikimumui.

10

SAUGOS INSTRUKCIJOS

3D vaizdo žiūrėjimas (tik 3D modeliai)

ĮSPĖJIMAS

Žiūrėjimo aplinka

y

Žiūrėjimolaikas

- Kaižiūrite3Dturinį,kasvalandądarykite5–15minučiųpertraukas.Ilgiaužiūrint3Dturinįgaliatsi-

rastigalvosskausmas,svaigimas,nuovargisarbaakiųįtampa.

Galintys patirti priepuolį dėl jautrumo šviesai arba chroniški ligoniai

y

Kaikuriuosnaudotojusgaliištiktipriepuoliaiarbagalipasireikštikitineįprastisimptomaidėlmirksinčios

šviesosartamtikrų3Dturiniovaizdinių.

y

Nežiūrėkite3Dvaizdoįrašų,jeigujaučiatepykinimą,esatenėščiair(arba)sergatechroniškomisligomis,

tokiomiskaipepilepsija,širdiesnepakankamumasarkraujospaudimosutrikimaiirt.t.

y

3Dturinysnerekomenduojamaskenčiantiesiemsnuostereofoninioaklumoarbaanomalijų.Žiūrintgali

dvejintisvaizdasarbagalibūtijaučiamasdiskomfortas.

y

Jeigujumsnustatytasstrabizmas(žvairumas),ambliopija(silpnaregiškumas)arastigmatizmas,jums

galikiltiproblemųsuvokiantvaizdogylįirgreitaipajusitenuovargįdėlsusidvejinusiovaizdo.Patariama

dažniaudarytipertraukasneividutiniamsuaugusiamžmogui.

y

Jeigujūsųdešiniosiosirkairiosiosakiesregėjimasskiriasi,priešžiūrėdami3Dturinįpasitikrinkite

regėjimą.

Simptomai, kuriems esant reikia liautis arba susilaikyti nuo 3D turinio žiūrėjimo

y

Nežiūrėkite3Dturinio,kaijaučiatėspavargędėlmiegotrūkumo,persidirbęarpoišgertuvių.

y

Kaijaučiatešiuossimptomus,nebenaudokite/nežiūrėkite3Dturinioirpakankamaipailsėkite,kolšie

simptomaipraeis.

- Jeigusimptomaiišlieka,kreipkitėsįgydytoją.Galibūtitokiesimptomaikaipakiųobuoliųskausmas,

galvossvaigimas,pykinimas,pulsodažnėjimas,vaizdosusiliejimas,diskomfortas,vaizdosusidveji-

nimas,žiūrėjimonepatogumasarnuovargis.

LIETUVIŲ K.

ENG

SAUGOS INSTRUKCIJOS

11

DĖMESIO

Žiūrėjimo aplinka

y

Žiūrėjimoatstumas

- Žiūrėdami3Dturinįlaikykitėsmažiausiaidukartužekranoįstrižainėsilgįdidesnioatstumonuotele-

vizoriaus.Jeigužiūrėdami3Dturinįjaučiatediskomfortą,atsitraukitetoliaunuotelevizoriaus.

Žiūrėjimo amžius

y

Kūdikiai/vaikai

- Vaikamsiki6metųdraudžiamanaudoti/žiūrėti3Dturinį.

- Vaikaiiki10metųgalipernelygjautriaireaguotiirpasidarytidirglūs,nesjųreganėragalutinaiišsi-

vysčiusi(pavyzdžiui,jiegalibandytipaliestiekranąarbaįjįįšokti).Vaikams,žiūrintiems3Dturinį,

reikalingaspecialipriežiūrairpapildomasdėmesys.

- Vaikamspasireiškiadidesnisdviakioregėjimo3Dperteikimonesuderinamumas,nesatstumastarp

jųakiųmažesnisneisuaugusiųjų.Todėljiesuvokiadidesnįstereoskopinįgylįneisuaugusieji,žiūrė-

damitąpatį3Dvaizdą.

y

Paaugliai

- Paaugliaiiki19metųgalijautriaureaguotidėl3Dturinioskleidžiamosšviesosstimuliavimo.Patarki-

tejiemsilgainežiūrėti3Dturinio,kaijieyrapavargę.

y

Pagyvenęžmonės

- Pagyvenęžmonėsgaliprasčiausuvokti3Defektą,palygintisujaunais.Nesėdėkitearčiautelevizo-

riausneirekomenduojamasatstumas.

Perspėjimai, kaip naudoti 3D akinius

y

BūtinainaudokiteLG3Dakinius.Kitaipgalitetinkamainematyti3Dvaizdoįrašų.

y

Nenaudokite3Dakiniųvietojįprastinių,saulėsarapsauginiųakinių.

y

Naudojantperdarytus3Dakiniusgalipervargtiakysarsuprastėtirega.

y

Nelaikykite3Dakiniųitinaukštojearžemojetemperatūroje.Jiegalideformuotis.

y

3Dakiniaiyratrapūsirjuoslengvasubraižyti.Lęšiusvisadavalykitešvelnia,švariamedžiagosskiaute.

Nebraižykite3Dakiniųlęšiųaštriaisdaiktaisirnevalykitechemikalais.

LIETUVIŲ K.

ENG

12

ĮRENGIMOPROCEDŪRA/SURINKIMASIRPARUOŠIMAS

PASTABA

y

Pateiktasvaizdasgaliskirtisnuojūsųtelevizoriaus.

y

Jūsųtelevizoriausekranerodomasmeniu(OSDmeniu)gališiektiekskirtisnuošiamevadove

pateiktųpaveikslėlių.

y

Pasiekiamimeniuirparinktysgaliskirtispagalnaudojamąįvestiesšaltinįargaminiomodelį.

y

Įšįtelevizoriųateityjegalibūtiįdiegtosnaujosfunkcijos.

y

Televizoriusgalimanustatytiveiktilaukimorežimu,kadbūtųsumažintosenergijossąnaudos.Jei

nežiūrėsitetelevizoriausilgąlaiką,jįreikiaišjungti,kadsumažintumėteenergijossąnaudas.

y

Naudojantisįrenginiugalimalabaisumažintisunaudojamąenergiją,sumažinusvaizdošviesumą,taip

sumažėsbendroseksploatavimoišlaidos.

ĮRENGIMO PROCEDŪRA

1 Atidarykitepakuotęirįsitikinkite,kadyravisipriedai.

2 Pritvirtinkitestovąprietelevizoriaus.(priklausonuomodelio)

3 Prijunkiteprietelevizoriausišorinįįrenginį.

4 Įsitikinkite,kadyratinkloryšys.

TVtinklofunkcijasgalitenaudotitikprisijungęprietinklo.

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

Išpakavimas

Patikrinkite,argaminiodėžėjeyratoliaunurodytosdalys.Jeitrūkstapriedų,kreipkitėsįpardavėją,iškurio

įsigijotešįgaminį.Šiamevadovepateiktagaminiųišvaizdagaliskirtisnuotikrosios.

DĖMESIO

y

Norėdamiužtikrintisaugumąirnumatytągaminioeksploatavimotrukmę,nenaudokitenepatvirtintųpriedų.

y

Betkokiaižalaiarsužalojimams,atsiradusiemsdėlnepatvirtintųpriedųnaudojimo,garantijanetaikoma.

y

Kaikuriemodeliaituriantekranoužklijuotąplonąplėvelę,kuriosnuimtinegalima.

LIETUVIŲ K.

ENG

PASTABA

y

Sujūsųgaminiupateikiamielementaipriklausonuogaminiomodelio.

y

Atnaujinusšiogaminiofunkcijas,gaminiospecifikacijairšiovadovoturinysgalibūtikeičiamibe

išankstinioįspėjimo.

y

OptimaliaijungčiaiužtikrintiHDMIkabeliaiirUSBįrenginiaituriturėtimažesniusnei10mmstorio

ir18mmpločioapvadus.Naudokiteilginamąjįkabelį,palaikantįUSB2.0,jeiUSBkabelisarUSB

atmintieskortelėnetinkajūsųtelevizoriausUSBprievadui.

HDMI USB

B

B

A

A

A

<

A

=

10 mm

<

=

10 mm

A

<

=

8 mm (Tik EA88**-ZA)

B

<

=

18 mm B

<

=

18 mm

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

13

EA98/EA97**

BACK

SMART

/Q.MENU

Naudotojo vadovas Nuotolinis valdymo

Stebuklingo

Kino teatro 3D akiniai

pultas ir baterijos

nuotolinio valdymo

3Dakiniųskaičiusgali

(AAA)

pultas, baterijos (AA)

skirtisatsižvelgiantį

(priklauso nuo modelio)

(Žiūrėkite25psl.)

modelįiršalį.

(Žiūrėkite24psl.)

Komponentinis

Kompozitinis vaizdo

Scart kabelis

AV jungties gaubtas

vaizdo kabelis

kabelis

(ŽiūrėkiteA-44psl.)

(ŽiūrėkiteA-4psl.)

(ŽiūrėkiteA-25psl.)

(Žiūrėkite A-25, A-27 psl.)

Kabelio raištis

Kabelio laikiklis

Kabelio laikiklio

Šluostė ekranui valyti

(ŽiūrėkiteA-5psl.)

(ŽiūrėkiteA-5psl.)

varžtas

(priklauso nuo modelio)

1EA, M4 x L20

Naudokitedulkėms

(ŽiūrėkiteA-5psl.)

nuokorpusopašalinti.

LIETUVIŲ K.

ENG

Tag On

Vaizdo skambučių

Tag on

kamera

(Žiūrėkite22psl.)

14

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

EA88**

BACK

SMART

/Q.MENU

Naudotojo vadovas Nuotolinis valdymo

Stebuklingo

Kino teatro 3D akiniai

pultas ir baterijos

nuotolinio valdymo

3Dakiniųskaičiusgali

(AAA)

pultas, baterijos (AA)

skirtisatsižvelgiantį

(priklauso nuo modelio)

(Žiūrėkite25psl.)

modelįiršalį.

(Žiūrėkite24psl.)

Komponentinis

Kompozitinis vaizdo

Scart kabelis

Stovo gaubtas

vaizdo kabelis

kabelis

(ŽiūrėkiteA-44psl.)

(Tik EA88**-ZA)

(ŽiūrėkiteA-25psl.)

(Žiūrėkite A-25, A-27 psl.)

(ŽiūrėkiteA-3psl.)

Pagrindas

AV jungties gaubtas

Stovo varžtai

Stovo varžtai

(Tik EA88**-ZA)

(Tik EA88**-ZA)

9EA, M4 x L20

4EA, M4 x L10

(ŽiūrėkiteA-3psl.)

(ŽiūrėkiteA-4psl.)

(Tik EA88**-ZA)

(Tik EA88**-ZA)

(ŽiūrėkiteA-3psl.)

(ŽiūrėkiteA-3psl.)

LIETUVIŲ K.

ENG

Tag On

Kabelio laikiklis

Šluostė ekranui valyti

Vaizdo skambučių

Tag on

2EA

(priklauso nuo modelio)

kamera

(Tik EA88**-ZA)

Naudokitedulkėms

(Žiūrėkite22psl.)

(ŽiūrėkiteA-6psl.)

nuokorpusopašalinti.

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

15

Velcro juosta

Ferito šerdis

2EA

(Tik EA88**-ZC/ZF)

(Tik EA88**-ZA)

(Žiūrėkite15psl.)

(ŽiūrėkiteA-4psl.)

PASTABA

(Tik EA88**-ZC/ZF)

y

Sujūsųgaminiupateikiamielementaipriklausonuogaminiomodelio.

y

Atnaujinusšiogaminiofunkcijas,gaminiospecifikacijairšiovadovoturinysgalibūtikeičiamibe

išankstinioįspėjimo.

Kaip naudoti ferito šerdį

1 Norėdamisumažintielektromagnetiniustrikdžiuskompiuteriomaitinimokabelyje,naudokiteferito

šerdį.Maitinimokabeliuvienąkartąapvyniokiteferitošerdį.

2 Padėkiteferitošerdįprietelevizoriaus.

[įsieninįmaitinimolizdą] [įtelevizorių]

LIETUVIŲ K.

ENG

16

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

Atskiras pirkinys

Atskiraiįsigyjamielementai,gerinantjųkokybę,galibūtipakeičiamiarbamodikuojamiišanksto

nepranešus.

Norėdamiįsigytišiuosgaminius,susisiekitesusavotiekėju.

Šieįrenginiaiveikiatiksutamtikraismodeliais.

BACK SMART

/Q.MENU

P

AN-MR400

AG-F***

AG-F***DP

AN-VC5**

Stebuklingas nuotolinio

Kino teatro 3D akiniai

Dvejižaidėjųakiniai

Vaizdoskambučių

valdymo pultas

kamera

Tag On

LGgarsoįrenginys

Tag on

AN-BL***

Belaidis IR blokavimo

įtaisas

Suderinamumas

55EA98** 55EA97** 55EA88**

AN-MR400

Stebuklingas nuotolinio valdymo pultas

AG-F***

Kino teatro 3D akiniai

AG-F***DP

Dvejižaidėjųakiniai

LIETUVIŲ K.

ENG

AN-VC5**

Vaizdoskambučiųkamera

LGgarsoįrenginys

Tag on

AN-BL***

BelaidisIRblokavimoįtaisas

Modeliopavadinimasarbakonstrukcijagalibūtipakeistipriklausomainuogaminiofunkcijų

atnaujinimo,gamintojoaplinkybiųarpolitikos.

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

17

Dalys ir mygtukai

Tik EA98/EA97**

Ekranas

Garsiakalbiai

LG logotipo

Nuotolinio

apšvietimas

valdymo jutiklis

Išmanusisliečiamasismygtukas

Aiškus garsiakalbis

(Tik EA98**)

Ekranas

Tik EA88**

LIETUVIŲ K.

LG logotipo

Nuotolinio

ENG

apšvietimas

valdymo jutiklis

Išmanusisliečiamasismygtukas

Garsiakalbiai (priklauso nuo modelio)

Mygtukas Apibūdinimas

/

I

Įjungiaarbaišjungiamaitinimą.

PASTABA

y

Pagrindiniamemeniupasirinkę„PARINKTYS“galitenustatyti,kadLGlogotipošviesabūtųįjungta

arbaišjungta.

18

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

Išmanusis liečiamasis mygtuko naudojimas

1 TVįjungimas.

-Švelniaipaspauskiteišmanųjįliečiamąjįmygtuką,kurisyraTVapačioje,poLGlogotipolempute.

2 TVišjungimas.

-Jeiekranenerodomasliečiamasismeniu,paspauskiteišmanųjįliečiamąjįmygtukąmaždaugdviem

sekundėms.

Išmanusisliečiamasis

mygtukas

(Maitinimo mygtukas)

PASTABA

y

Nestatykitetelevizoriausšaliašilumosšaltinių,nesgalikiltigaisrasarbūtipadarytakitokiosžalos.

y

Išmanųjįliečiamąjįmygtukąšvelniaispauskitepirštu.

y

Jeiliesitekitądalį,oneišmanųjįliečiamąjįmygtuką,TVgalinereaguoti.

y

Nespauskiteišmaniojoliečiamojomygtukodviemarbadaugiaupirštų.Gaminysgalisugesti.

Rekomenduojamamygtukąspaustitikvienupirštu.

3 Išmaniojoliečiamojomygtukonaudojimas.

P

>

<

Kanalas

Bakstelėkite

LIETUVIŲ K.

ENG

Bakstelėkite Paslinkite

Ilgasbakstelėjimas

-Paspausti:parenkamaspageidaujamasmeniu.

-Paspaustiirlaikyti:grįžtamaįankstesnęparinktį.Jeiparinktiesnėra,paspaudusirpalaikiusmygtuką,

TVišjungiamas.

-Paslinktiįkairę/dešinę:keičiamikanalas,įvesčių,nustatymų,maitinimoišjungimoirgarsumomeniu.

Jeinoritepakeistikanalųarbagarsumonustatymusdargreičiau,paslinkitepirštuįkairęarbadešinę,

kadpasirinktumėtekanalasarbagarsumomeniu,tadapaspauskiteirlaikykitemeniumaždaug2

sekundes.

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

19

y

Didelįtelevizoriųgaliperneštimažiausiai2

Televizoriaus kėlimas ir

žmonės.

judinimas

y

Pernešdamitelevizoriųrankomislaikykitejį

taip,kaipparodytašiamepaveikslėlyje.

Priešjudindamiarbakeldamitelevizorių,

perskaitykitešiąinformaciją,kadnesubraižytumėte

irnepažeistumėtetelevizoriausirgalėtumėte

jįsaugiaipervežtinepriklausomainuojotipoir

dydžio.

DĖMESIO

y

Visadastenkitėsneliestiekrano,kadjo

nepažeistumėte.

y

Televizoriųrekomenduojamapervežti

naudojantoriginaliątelevizoriauspakuotęarba

dėžę.

y

Pernešdamitelevizoriųstenkitėsjonekratytiir

y

Priešjudindamiarbakeldamitelevizorių,

perdaugnepurtyti.

atjunkitejomaitinimokabelįirvisuskitus

y

Pernešdamitelevizoriųlaikykitejįvertikaliai,

kabelius.

niekadaneverskiteantšonoirnekreipkiteį

y

Kailaikotetelevizorių,ekranasturibūti

kairęardešinę.

nusuktasnuojūsų,kadnesugadintumėte.

y

Nespauskiterėmoblokoperdaug,nesjisgali

susilankstyti/sulinktiirsugadintiekraną.

y

KaipernešateTV,būtinailaikykitejįtiesiaiir

stenkitėsneguldytiarbanepalenkti.

y

(priklauso nuo modelio)

Tvirtailaikykitetelevizoriųužjoviršausir

apačios.Jokiubūdunelaikykiteužskaidrios

dalies,garsiakalbioargarsiakalbiogrotelių.

LIETUVIŲ K.

ENG

20

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

Televizoriaus tvirtinimas prie sienos

Montavimas ant stalo

(Tik EA88**-ZA)

1 Pakelkiteirpakreipkitetelevizoriųįvertikalią

Norėdamisaugiainaudotistalinįstovąįsitikinkite,

padėtį.

kadjisyratinkamaipritvirtintaspriesienos.

- Palikite(mažiausiai)10cmtarpąnuosie-

nos,kadužtikrintumėtetinkamąvėdinimą.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

1 Galinėjetelevizoriauspusėjeįkiškite

irpriveržkitevaržtussuąselėmisarba

televizoriauslaikikliusirvaržtus.

- Jeivietojvaržtųsuąselėmisįsuktivaržtai,

10 cm5 cm

pirmiausiaišsukitešiuosvaržtus.

2 Pritvirtinkitesienoslaikikliusvaržtaisprie

sienos.

Sutapatinkitesienoslaikiklįirtelevizoriausgale

esančiusvaržtussuąsomis.

3 Tvirtaisujunkitevaržtussuąsomisirsienos

laikikliustvirtavirvute.

Įsitikinkite,kadvirvutėyrahorizontalisu

plokščiupaviršiumi.

DĖMESIO

2 Prijunkitemaitinimokabelįprieelektroslizdo

y

Pasirūpinkite,kadvaikaineliptųarba

sienoje.

LIETUVIŲ K.

nesikabintųanttelevizoriaus.

ENG

DĖMESIO

PASTABA

y

Nestatykite televizoriaus šalia šilumos

y

Naudokitepaaukštinimąarspintelę,kurie

šaltinių,nesgalikiltigaisrasarbūtipadaryta

būtųpakankamaistiprūsirdideli,kad

kitokiosžalos.

saugiaiišlaikytųtelevizorių.

y

Laikikliai,varžtaiirvirvutėsnepateikiami.

Papildomųpriedųgaliteįsigytiišvietos

pardavėjo.

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

21

Montavimas ant sienos

DĖMESIO

(Tik EA88**-ZA)

y

Pirmiausiaatjunkitemaitinimąirtiktuomet

Pritvirtinkiteatskiraiįsigyjamątvirtinimopriesienos

judinkitearbamontuokitetelevizorių.Antraip

laikiklįanttelevizoriausgalinėspusėsirpritvirtinkite

galiištiktielektrossmūgis.

jįprietvirtossienosstatmenaigrindims.Jeinorite

y

Jeigutvirtinatetelevizoriųprielubųarba

televizoriųkabintiantkitųstatybiniųmedžiagų,

pasvirusios sienos, jis gali nukristi ir sunkiai

kreipkitėsįkvalifikuotusmeistrus.

sužeisti.

LGrekomenduoja,kadmontavimąatliktų

NaudokitepatvirtintąLGtvirtinimoprie

kvalifikuotasprofesionalusmontuotojas.

sienoslaikiklįirkreipkitėsįvietinįatstovąar

kvalifikuotądarbuotoją.

y

Nepriveržkitesraigtųperdaug,nestaip

galitepažeistitelevizoriųirprarastiteisesį

garantinępriežiūrą.

10 cm

y

NaudokiteVESAstandartąatitinkančius

sraigtusirsieniniuslaikiklius.Betkokiai

10 cm

žalaiarsužalojimams,atsiradusiemsdėl

10 cm

netinkamonaudojimoarbanetinkamųpriedų

naudojimo,garantijanetaikoma.

10 cm

PASTABA

y

Naudokitevaržtus,kurieyranurodytiVESA

Įsitikinkite,kadnaudojateVESAstandartą

standartiniųvaržtųspecifikacijose.

atitinkančiussraigtusirpriesienostvirtinamus

y

Prie sienos tvirtinamo laikiklio rinkinyje yra

laikiklius.Standartiniaipriesienostvirtinamųlaikiklių

montavimovadovasirreikalingosdetalės.

rinkiniųmatmenyspateikiamišiojelentelėje.

y

Prie sienos tvirtinamas laikiklis yra

užsakomasatskirai.Papildomųpriedųgalite

Įsigyjamas atskirai (Prie sienos tvirtinamas laikiklis)

įsigytiišvietospardavėjo.

y

Varžtųilgispriklausonuopriesienos

Model 55EA88**-ZA

tvirtinamolaikiklio.Įsitikinkite,kadnaudojate

tinkamoilgiosraigtus.

VESA (A) 210

y

Jeireikiadaugiauinformacijos,žiūrėkite

vadovą,pateikiamąsutvirtinimopriesienos

Standartinis sraigtas

M6

laikikliu.

Sraigtų skaičius

2

AW-55EA88S

LIETUVIŲ K.

Prie sienos

ENG

tvirtinamas laikiklis

A

22

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

Vaizdo pokalbių kamera

Apžvalga

Gaminio priežiūra

y

Neleiskitekameraisušlapti.Įkamerąpatekęs

Mikrofonai

skystisgalisukeltitrumpąjįjungimą.

Objektyvas

y

Dulkes ar nešvarumus nuo kameros švelniai

nuvalykitesausašluoste.Jeigaminyslabai

nešvarus,antšluostėsužpilkitešvelnaus

valiklio.

y

Nevalykite skiedikliu, spiritu, benzolu ar kita

lakiacheminemedžiaga.

Jiegalipažeistigaminįirpakenktijoveikimui.

y

Neardykite,neremontuokiteirnemodikuokite

gaminio.Netinkamaiišardžiusgalimasukelti

gaisrą,elektrossmūgįarsusižeisti.

y

Nepurtykitekameros.

Stovas

Veikimo

y

Netraukiteužlaido.

indikatorius

Įrengimo instrukcijos

y

Įrengdamigaminįpasirūpinkite,kadbūtų

pakankamaivietosjungtims.

y

Neįrenkitedulkėtoje,nešvariojeardrėgnoje

USB

vietoje.

Stovo atrama

kabelis

y

Neįrenkitetiesioginėjesaulėsšviesojearba

Stovo laido

netolišilumosšaltinio.

laikiklis

y

Magnetiniaidaiktai,pvz.,garsiakalbiai,gali

trukdytikameraiveikti.

Stovoapatinė

dalis

y

Įrenkitegaminįvietoje,kuršvelnios

temperatūrosirdrėgmėssąlygos.

Rekomenduojamastemperatūrosintervalasyra

nuo0°Ciki40°C.

y

Kitųprietaisųskleidžiamosstiprios

elektromagnetinėsbangosgalitrikdytikameros

veikimą.

y

Prieš naudodami nuimkite visus plastikinius

LIETUVIŲ K.

(vinilo)maišus.

ENG

Šiamevadovepateiktigaminiųirįmonių

pavadinimaigalibūtiregistruotiprekiųženklai

arbasaugomosjųautoriausteisėsirskirtitik

supažindinimoarbapaaiškinimotikslams.Visi

prekiųženklaisaugomi.

SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS

23

PASTABA

y

Kainaudojatės„Skype“irišoriniaistelevizoriausgarsiakalbiais,geriausianaudotistikpriekiniais

dešiniuojuirkairiuoju(stereo)garsiakalbiais.

y

Kaiskambinatenaudodamiesi„Skype“kompiuteryje,„Windows“skirta„Skype“programinėsįrangos

versijaturėtųbūtinesenesnėkaip4.2.(Jeinaudojatėskitomisneioperacinėmissistemomis,pvz.,

OSX,„Linux“arkt.,apsilankykite„Skype“pradžiostinklalapyje(www.skype.com))

y

Vaizdopokalbiainegalimi„Mac“sistema,kuriojeįdiegtanenaujesnėkaip2.8„Skype“versija.

y

Turinį,priklausomainuoturiniotiekėjo,galimakeistiarbaištrinti.

y

Apsilankykiteturiniotiekėjųinternetosvetainėje,kadgautumėtespecialiosinformacijosapiejų

paslaugas.

y

Jeiyraatnaujinimas,automatiškaiatsirasprograminėsįrangosatnaujinimorodinys.

y

Kaikuriuosemodeliuosenaudodami„Skype“(„Premium“turinys),negalėsitenaudotiįvesties

įrenginių,pavyzdžiui,klaviatūrosarbapelės.

Per „Skype“ negalima skambinti avarinėms

tarnyboms

„Skype“nėratelefonijospakaitinėpaslaugairjanegalimanaudotis

skambintiavarinėmstarnyboms.

LIETUVIŲ K.

ENG

24

NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS

NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS

(priklauso nuo modelio)

Šiamevadoveaprašymaipateikiamipagalnuotoliniovaldymopultomygtukus.

Atidžiaiperskaitykitešįvadovąirtinkamainaudokitetelevizorių.

Norėdamipakeistibaterijas,atidarykitebaterijųdangtelį,pakeiskitebaterijas(1,5VAAA),

kadjų ir galaiatitiktųženklinimąskyrelioviduje,iruždarykitebaterijųdangtelį.

Norėdamiišimtibaterijasatlikiteįdėjimoveiksmusatvirkščiatvarka.

DĖMESIO

y

Nenaudokitevienumetusenųirnaujųbaterijų,nestaipgalitesugadintinuotoliniovaldymopultą.

Nuotoliniovaldymopultąnukreipkiteįtelevizoriausnuotoliniovaldymojutiklį.

(MAITINIMAS) Įjungiaarbaišjungiatelevizorių.

TV/RAD Pasirenkamaradijo,televizijosirskaitmeninėstele-

vizijos programa.

SUBTITLE Atkuriasubtitrus,kuriemsteikiatepirmenybę,jeiįjung-

tasskaitmeninisrežimas.

Q.MENU Atveriasparčiojomeniulangus.

GUIDE Rodoprogramųvadovą.

RATIO Pakeičiavaizdodydį.

INPUT Pakeičiaįvestiesšaltinį.

Skaičių mygtukai Įvedamiskaičiai.

LIST Atveriaįrašytąprogramųsąrašą.

Q.VIEW Grįžtaįprieštaižiūrėtąprogramą.

+ -Pritaikogarsumolygį.

FAV Atveriamėgstamiausiųkanalųsąrašą.

LIETUVIŲ K.

ENG

APP/

TV /

RAD

SUBTITLE

RATIO

INPUT

Q.MENU

GUIDE

1

2 3

4 5 6

7 8 9

LIST

Q.VIEW

0

FAV

P

PasirinkitenorimąMHPTVmeniušaltinį.

PAGE

(Tik Italijoje) (priklauso nuo modelio)

MUTE

MUTE Nutildovisusgarsus.

P Slenkamaperįrašytasprogramasarkanalus.

1 1

TEXT

INFO

T.OPT

PAGE Pereinamaprieankstesnioarbakitoekrano.

1

TELETEKSTO MYGTUKAI ( TEXT/T.OPT) Šie mygtukai

naudojamiteletekstuiįvesti.

INFO Rodoinformacijąapiedabartinęprogramąirekraną.

SMART Galimybėnaudotis„SmartHome“meniu.

MY APPS Rodoprogramųsąrašą.

EXIT

Navigacijos mygtukai (aukštyn / žemyn / kairėn / dešinėn)

Slenkamapermeniulangusirparinktis.

LIVE TV

OK Pasirenkamimeniuirparinktysirpatvirtinamajūsųįvestis.

SETTINGS

REC

BACK Grįžtamaįankstesnįlygmenį.

EXIT IšvaloekranorodmenisirgrįžtaįTVžiūrėjimorežimą.

SETTINGS Atveriapagrindinįmeniu.

REC

Įrašymopaleidimoirįrašorodymomeniu.

LIVE TV GrįžtaįLIVETV(tiesioginęTV).

Valdymo mygtukai ( ) Valdo„Premium“turinį,Time

Machinearba„SmartShare“meniu,arbasuSIMPLINKsuderinamus

įrenginius(USBarbaSIMPLINK,arbaTime Machine).

Spalvoti mygtukai Jaispasiekiamosspecialiostamtikrųmeniu

langųfunkcijos. ( : Raudona, : Žalia, : Geltona, :

Mėlyna)

STEBUKLINGO NUOTOLINIO VALDYMO PULTO FUNKCIJOS

25

STEBUKLINGO NUOTOLINIO VALDYMO

PULTO FUNKCIJOS

Šispriedaspridedamasneprievisųmodelių.

Kaipasirodopranešimasstebuklingonuotoliniovaldymopultobaterijaišsieikvojo.

Pakeiskitebateriją“,pakeiskitebateriją.

Norėdamipakeistibaterijas,atidarykitebaterijųdangtelį,pakeiskitebaterijas(1,5VAA),

kadjų ir galaiatitiktųženklinimąskyrelioviduje,iruždarykitebaterijųdangtelį.

Naudodaminuotoliniovaldymopultą,nukreipkitejįįtelevizoriausnuotoliniovaldymojutiklį.

Norėdamiišimtimaitinimoelementus,atlikiteįdėjimoveiksmusatvirkščiatvarka.

DĖMESIO

y

Nenaudokitevienumetusenųirnaujųbaterijų,nestaipgalitesugadintinuotoliniovaldymopultą.

Žymeklis (RF siųstuvas)

(maitinimas)

SMART

Įjungiaarbaišjungiatelevizorių.

Galimybėnaudotis„SmartHome“meniu.

SMARTBACK

BACK

(Balso atpažinimas)

Grįžtamaįankstesnįlygmenį.

(priklauso nuo modelio)

Apšvietimo įjungimas / išjungimas

Ratukas(OK)

Įjungiairišjungiaapšvietimą.

Pasirenkami meniu ir parinktys ir

Jeinustatoteįpadėtį„ON“(Įjungta),

patvirtinamajūsųįvestis.

apšvietimas automatiškai išjungiamas

Slenkamaperįrašytuskanalus.

po5sekundžių.

Jeiekranejudindamižymeklįpa-

Q.MENU

Navigacijos mygtukai

spausitenavigacijosmygtuką,žyme-

(aukštyn / žemyn / kairėn / dešinėn)

klis išnyks, o stebuklingas nuotolinio

Slenkamapermeniulangusirparinktis.

valdymopultasveikskaipįprastinis

nuotoliniovaldymopultas.

P

Norėdamivėlpamatytižymeklį,

Slenkamaperįrašytasprogramasar

papurtykitestebuklingąnuotolinio

kanalus.

valdymopultąįšalis.

/ Q.MENU

Atveriasparčiojomeniulangus.

Įjungiauniversalųvaldymą.(Kai

Pritaikogarsumolygį.

kuriose šalyse nebus galima išsirinkti

teletekstofunkcijos.)

LIETUVIŲ K.

Naudojamas3Dvaizduižiūrėti.

(nutildyti)

ENG

Nutildovisusgarsus.

Balso atpažinimas (priklauso nuo modelio)

Norintnaudotibalsoatpažinimofunkciją,būtinastinkloryšys.

Atpažinimogreitisgaliskirtisirpriklausonuovartotojosavybių(balso,tarimo,intonacijosirgreičio)bei

aplinkos(triukšmoirtelevizoriausgarsumonustatymo).

1 Paspauskitebalsoatpažinimomygtuką.

2 KaiTVekranokairėjepasirodobalsofunkcijoslangas,pasakykitenorimątekstą.

PASTABA

y

Jeikalbėsitepergreitaiarbaperlėtai,balsoatpažinimofunkcijagalineveikti.

y

NuotoliniovaldymopultelįMAGICnaudokitenetoliaunei10cmnuoveido.

26

STEBUKLINGO NUOTOLINIO VALDYMO PULTO FUNKCIJOS

Stebuklingo nuotolinio

valdymo pulto registravimas

Tam,kadveiktųnuotoliniovaldymopultas„Magic“,jį

reikia„susieti“(užregistruoti)susavotelevizoriumi

.

Kaip užregistruoti stebuklingą nuotolinio

valdymo pultą

Daugiau

1 Norėdamiregistruoti

automatiškai,įjunkitetelevizorių

ir paspauskite Ratukas(OK)

mygtuką.Kairegistravimas

bus baigtas, ekrane pasirodys

Jei paspausite Ratukas(OK) stebuklingo

pranešimasapieužbaigimą.

nuotolinio valdymo pulte, pasirodys toks

2 Jeigu registravimas nepavyko,

1

ekranas.

išjunkiteirvėlįjunkite

Rodoinformacijąapieesamąprogramąir

televizorių,tadapaspauskite

ekraną.

Ratukas(OK)mygtuką,kad

būtųatliktasregistravimas.

2

Galitepasirinktimeniu„Daugiau“.

Kaip iš naujo užregistruoti stebuklingą

nuotolinio valdymo pultą

1 Kartu paspauskite ir palaikykite

BACK

Atsargumo priemonės,

BACK ir SMART

mygtukus 5 sekundes, kad

kurių reikia imtis naudojant

atkurtumėte,tadaregistruokite,

SMART

stebuklingą nuotolinio

kaipaprašytaaukščiau„Kaip

registruoti nuotolinio valdymo

valdymo pultą

pultą„Magic“.

2 Norėdamiišnaujoregistruoti

y

Naudokitenuotoliniovaldymopultą,

nuotoliniovaldymopultą

neviršydamimaksimalausryšioatstumo(10m).

„Magic“,paspauskiteir

Jeinuotoliniovaldymopultąnaudositedidesniu

palaikykitemygtukąBACK 5

atstumu arba jam trukdys koks nors objektas,

sekundes,nukreipęįtelevizorių.

Kai registravimas bus baigtas,

galikiltiryšiosutrikimų.

ekrane pasirodys pranešimas

y

Ryšiosutrikimųgalikiltiirdėlšaliaesančių

apieužbaigimą.

įrenginių.Elektrosprietaisai,pvz.,mikrobangų

krosnelėarbabelaidisLANgaminys,galisukelti

trikdžių,nesjienaudojatąpatįdiapazoną(2,4

GHz) kaip ir stebuklingas nuotolinio valdymo

Kaip naudoti stebuklingą

pultas.

LIETUVIŲ K.

nuotolinio valdymo pultą

y

Stebuklingąnuotoliniovaldymopultąnumetus

ENG

arbastipriaisutrenkus,jįgalimasugadintiarba

jisgalipradėtiblogaiveikti.

1 Jeigužymeklisdings,šiektiek

y

Pasisaugokite,kadnaudodamistebuklingą

pajudinkite nuotolinio valdymo

nuotoliniovaldymopultąneatsitrenktumėteį

pultąkairėnarbadešinėn.Tada

šaliaesančiusbaldusaržmones.

jisautomatiškaiatsirasekrane.

y

Gamintojas ir montuotojas negali teikti

»

Jeižymekliotamtikrąlaiką

paslaugos,susijusiossužmoniųsauga,nes

nenaudosite,jisišnyks.

taikomasbelaidisįrenginysgalisukeltielektros

2 Galiteperkeltižymeklį

bangųtrikdžius.

nukreipęnuotoliniovaldymo

pultožymeklioimtuvąįsavo

y

Rekomenduojama, kad prieigos taškas (AP)

televizoriųirpastūmęjįįkairę,

būtųtoliauneiper1mnuotelevizoriaus.Jei

dešinę,aukštynarbažemyn.

APbusįrengtasarčiauneiper1m,dėldažnių

»

Jeigužymeklistinkamai

trikdžiųstebuklingasnuotoliniovaldymopultas

neveikia, palikite nuotolinio

galineveiktitaip,kaiptikėtasi.

valdymopultą10sekundžių,

tadavėljįnaudokite.

NAUDOTOJO VADOVO NAUDOJIMAS

27

NAUDOTOJO VADOVO NAUDOJIMAS

Naudotojovadovassuteikiagalimybęlengviaupasiektiišsamiąinformacijąapietelevizorių.

1 Paspauskitemygtuką„SMART “,kad

PARINKTIS>Norintnustatytikalbą

1

galėtumėtenaudotis„SmartHome“meniu.

SMART Nuostatos PARINKTIS Kalba(Language)

2 Pasirinkite Naudotojo vadovas ir paspauskite

Pasirinkitemeniukalbąirekranogarsokalbą.

Meniu kalba (Language)

Pasirinkiterodomotekstokalbą.

Ratukas(OK).

[Tikskaitmeniniurežimu]

Audio kalba

Žiūrintskaitmeninętransliaciją,kuriojeyrakeletasgarso

kalbų,galitepasirinktinorimąkalbą.

[Tikskaitmeniniurežimu]

Subtitrųkalba

Naudokitesubtitrųfunkciją,kaisubtitraitransliuojami

dviemardaugiaukalbų.

Jeigupasirinktakalbasubtitrų/teletekstonėra,

subtitrai/teletekstasbusrodominumatytąjakalba.

2

Eiti

Uždaryti

1

Rodopasirinktomeniuaprašymą.

Naudotojo vadovas

Galite naudoti

/

,norėdamipereitiišvieno

puslapioįkitą.

2

Pereinaįpasirinktąmeniutiesiaiišnaudoto-

jovadovo.

Naudotojo vadovas

Naudotojo vadovas

1

3

Norintnaudotiįvestiesprietaisą

Norint nustatyti laiko parinktis

KANALŲnustatymas

Norintnustatytitelevizoriausužraktoparinktis

VAIZDO ir GARSO nustatymas

Norintnustatytikalbą

PARINKTIS

Norintnustatytišalį

Funkcija LG SMART

Išplėstinėfunkcija

Pagalbaneįgaliesiems

Informacija

NorintnustatytinuotolinįvaldymąMAGIC

2

Indeksas

Internetinis naudotojo vadovas

4

5

1

Rodotuometužiūrimąprogramąarbaįves-

tiesšaltinioekraną.

2

Leidžiapasirinktinorimąkategoriją.

3

Leidžiapasirinktinorimąelementą.

LIETUVIŲ K.

Galite naudoti

/

norėdamipereitiišvieno

ENG

puslapioįkitą.

4

Leidžiapereitiįjūsųnorimosfunkcijosiš

rodyklėsaprašymą.

5

Suteikiamaišsamiinformacijaapie„LG

SmartTV“funkcijas,kaiprijungtasinternetas.

(Galibūtinegalimapriklausomainuošalies/

kalbos.)

28

TECHNINĖPRIEŽIŪRA

TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

Televizoriaus valymas

Reguliariaivalykitesavotelevizorių,kadužtikrintumėtegeriausiąjoveikimąirpailgintumėteeksploatavimo

trukmę.

DĖMESIO

y

Priešpradėdamibūtinaiišjunkitemaitinimąiratjunkitemaitinimokabelįirvisuskituskabelius.

y

Jeiilgąlaikątelevizoriusbuspaliktasbepriežiūrosirnenaudojamas,atjunkitemaitinimokabelįiš

sieninioelektroslizdo,kadišvengtumėtegalimosžalosdėlžaiboarelektrosenergijospertrūkių.

Ekranas, rėmas, korpusas ir stovas

y

Norėdaminuvalytidulkes,nušluostykitepaviršiųsausu,švariuirminkštuaudiniu.

y

Norėdamipašalintidideliusnešvarumus,nušluostykitepaviršiųšvariamevandenyjearbapraskiestame

švelniamevaliklyjesudrėkintuaudiniu.Tuometiškartnušluostykitesausuaudiniu.

DĖMESIO

y

Visadastenkitėsneliestiekrano,kadjonepažeistumėte.

y

Nespauskite,netrinkiteirnedaužykiteekranopaviršiausnagaisaraštriudaiktu,nesgalitesubraižyti

ekranąirsukeltivaizdoiškraipymus.

y

Nenaudokitechemikalų,nesjiegalisugadintigaminį.

y

Nepurkškiteantpaviršiausskysčių.Jeiįtelevizoriųpateksvandens,galikiltigaisras,elektrossmūgis

arbagedimas.

DĖMESIO

(Tik EA98**)

y

Kai valote TV, nepurkškite vandens tiesiogiai ant kairiojo

irdešiniojoTVapačiojeesančiųgarsiakalbių.

y

NeleiskitevandeniuipatektiįTV.Išlaikykitejįsausą.

LIETUVIŲ K.

»

Kituatvejugaminysgalibūtisugadintas,pvz.,galima

ENG

korozija.

Maitinimo laidas

Reguliariaišalinkitesusikaupusiasdulkesirpurvąnuomaitinimokabelio.

GEDIMŲŠALINIMAS

29

GEDIMŲ ŠALINIMAS

Problema Sprendimas

Nepavyksta valdyti

y

Patikrinkitegaminionuotoliniovaldymojutiklįirpabandykitedarkartą.

televizoriaus

y

Patikrinkite,artarpgaminioirnuotoliniovaldymopultonėrakliūčių.

nuotolinio valdymo

y

Patikrinkite,arbaterijosdarveikiairyratinkamaiįdėtos( prie , prie ).

pultu.

Nėraneivaizdo,nei

y

Patikrinkite,argaminysyraįjungtas.

garso.

y

Patikrinkite,armaitinimokabelisįjungtasįsieninįelektroslizdą.

y

Patikrinkite,arnėraproblemųdėlsieninioelektroslizdo,prijungdamipriejo

kitusgaminius.

Televizorius

y

Patikrinkitemaitinimovaldymonustatymus.Galibūtipertrauktaselektros

netikėtaiišsijungia.

tiekimas.

y

Patikrinkite,arfunkcija„Autom. budėjimas“arba„Išjungimo laikas“yra

įjungtanustatymuose„LAIKAS“.

y

Jeiįjungustelevizoriųjisnegausjokiosignalo,po15minučiųtelevizorius

išsijungsautomatiškai.

Kai jungiama prie

y

Išjunkite/įjunkiteTVnaudodaminuotoliniovaldymopultą.

kompiuterio (HDMI/

y

IšnaujoprijunkiteHDMIkabelį.

DVI), rodoma

y

Perkraukitekompiuterį,kaiTVyraįjungtas.

„Nėrasignalo“

arba„Netinkamas

formatas“.

Jei„Skype“

y

Patikrinkite,arvaizdopokalbiųkameratinkamaiprijungtaprietelevizoriausUSB

nepasileidžia

lizdo.

y

Patikrinkitetinklojungtiesbūseną.

Priimantskambutį

y

Patikrinkite,arjūsųbūsenanenustatytaį„Netrukdyti“.

neparodomas

y

Naudojantistamtikromistelevizoriausfunkcijomisneįmanomapriimtiskambučių

pranešimo langas

(pvz.,atnaujinantprograminęįrangąirpan.).

y

Patikrinkite,ar„Privatumonuostatose“nenustatyta„Leistiskambintitik

žmonėms,esantiemsmanokontaktųsąraše“.

Jei girdisi aidas

y

Namųkinogarsonuostatąnustatykiteįstereo,oneerdviniogarso.

(pvz.,kaiper

y

Sumažinkitegarsiakalbiųgarsumą.

garsiakalbius girdite

y

Perdidelisaidaspatalpojegalisumažintigarsokokybę.

savobalsą)

y

Patikrinkitemikrofonąnaudodamiesi„Aido/garsopatikrinimopaslauga“.

Jei negalite priimti

y

Vaizdokokybęgalisuprastintiinternetoartinkloperkrovimas.

LIETUVIŲ K.

jokio vaizdo arba jis

y

Vaizdokokybęgalisuprastintiirbelaidžioryšionaudojimas.Rekomenduojame

prastoskokybės

naudotilaidinęinternetojungtį.

ENG

y

Vaizdokokybėgalisumažėtinaudojantpriartinimą.Rekomenduojamavaizdo

pokalbiųmetunaudotimažiausiąpriartinimą.

y

Patikrinkite,arskambučiokokybėpažymėtakaip„kritinė“.Tokiuatvejuvaizdo

kokybėgalisuprastėti.

Jei skambutis staiga

y

Kaisuaktyvinamostamtikrostelevizoriausfunkcijos,skambutisgalibūti

nutrūksta

nutrauktas.(pvz.,išjungimolaikmatisirkt.)

y

Skambučiometuneištraukitevaizdopokalbiųkameroskištuko.

Jei Premium meniu

y

Prijunkitekamerąprietelevizoriausiratnaujinkiteprograminęįrangą.Norėdami

neatsiranda„Skype“

sužinotiinformacijos,kaipatnaujintiprograminęįrangą,žr.savoTVvadovą.

meniu

Kiti nesklandumai

y

Nesklandumųgaliatsirastidėltinkloapkrovimo,atsiradusiodėlproblemųsu

„Skype“tinklu.

y

Norėdamidaugiausužinotiapie„Skype“funkcijas,apsilankykite

www.skype.

com.

30

IŠORINIOVALDYMOĮTAISONUSTATYMAS/SPECIFIKACIJOS

IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO NUSTATYMAS

Norėdamigautiinformacijosapieišoriniovaldymoįtaisonustatymą,apsilankykitesvetainėjewww.lg.com.

SPECIFIKACIJOS

BelaidžioLANmodulio(TWFM-B006D)specifikacijos

standartinis IEEE802.11a/b/g/n

2400–2483,5 MHz

Dažniųdiapazonas

5150–5250 MHz

5725–5850 MHz (Skirta ne ES)

802,11a: 11 dBm

802,11b: 14 dBm

Išvestiesgalia(maks.)

802,11g: 10,5 dBm

802,11n 2,4GHz: 11 dBm

802,11n 5GHz: 12,5 dBm

„Bluetooth“modulio(BM-LDS401) specifikacijos

standartinis „Bluetooth“versija3,0

Dažniųdiapazonas 2400–2483,5 MHz

Išvestiesgalia(maks.) 10dBmarmažesnė

y

Kadangiatskirosešalysegalibūtinaudojamasskirtingasdažniųkanalas,naudotojasnegalikeistiar

reguliuotiveikimodažnių,šisproduktasnustatytasnaudotisuvietinedažniųlentele.

LIETUVIŲ K.

ENG

0197

0197

LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA

OLED TV

Pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un

saglabājiet to turpmākai uzziņai.

www.lg.com

2

SATURARĀDĪTĀJS

SATURA RĀDĪTĀJS

3 LICENCES

30 SPECIFIKĀCIJAS

3 ATKLĀTĀ PIRMKODA

PROGRAMMATŪRAS PAZIŅOJUMS

4 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

10 -3Dattēlveidošanasskatīšanās(tikai3D

modeļiem)

12 UZSTĀDĪŠANAS PROCEDŪRA

12 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

12 Izsaiņošana

16 Jāiegādājasatsevišķi

17 Detaļasunpogas

18 -Skārienjutīgāsviedpogasizmantošana

19 Televizoracelšanaunpārvietošana

20 Uzstādīšanauzgalda

21 Uzstādīšanapiesienas

22 Kamera videozvaniem

22 -Pārskats

24 TĀLVADĪBAS PULTS

25 MAĢISKĀS TĀLVADĪBAS PULTS

FUNKCIJAS

26 Maģiskāstālvadībaspultsreģistrēšana

26 Maģiskāstālvadībaspultslietošana

BRĪDINĀJUMS

26 Piesardzībaspasākumimaģiskāstālvadības

y

Ignorējotbrīdinājumapaziņojumu,varat

pultslietošanā

gūtnopietnastraumas,turklātpastāv

negadījumavaināvesrisks.

27 LIETOTĀJA CEĻVEŽA LIETOŠANA

UZMANĪBU!

28 TEHNISKĀ APKOPE

y

Ignorējotpiesardzībaspaziņojumu,varat

LATVIEŠU

28 Televizoratīrīšana

gūtvieglastraumas,unvartiktradītiierīces

ENG

28 - Ekrāns,ietvars,korpussunstatnis

bojājumi.

28 - Strāvasvads

29 PROBLĒMU NOVĒRŠANA

PIEZĪME

y

Piezīmepalīdzizprastierīcesdarbībuunto

30 ĀRĒJO VADĪBAS IERĪČU

drošilietot.Pirmsierīceslietošanas,lūdzu,

IESTATĪŠANA

rūpīgiizlasietpiezīmi.

LICENCES/ATKLĀTĀPIRMKODAPROGRAMMATŪRASPAZIŅOJUMS

3

LICENCES

Atbalstītāslicencesdažādiemmodeļiemvaratšķirties.Laiiegūtupapildinformācijuparlicencēm,

apmeklējiettīmekļavietniwww.lg.com.

IzgatavotspēcDolbyLaboratorieslicences.DolbyundubultaisDirDolby

Laboratoriestirdzniecībaszīmes.

ThetermsHDMIandHDMIHigh-DenitionMultimediaInterface,andtheHDMIlogo

are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States

andothercountries.

®

PAR DIVX VIDEO: DivX

irdigitālāvideoformāts,koizstrādājisuzņēmumsDivX,

®

LLC,kasirRoviCorporationliāle.ŠīirociālaDivXCertied

ierīce,kasatskaņo

DivXvideo.Vietnēdivx.comiratrodamapapildinformācijaunprogrammatūrasrīki

failupārveidošanaiDivXvideoformātā.

®

PARDIVXVIDEOPĒCPIEPRASĪJUMA:šīDivXCertied

ierīceirjāreģistrē,laitajā

varētudemonstrētiegādātāsDivXvideopēcpieprasījuma(VOD)lmas.Laiiegūtu

reģistrācijaskodu,ierīcesiestatījumuizvēlnēatverietDivXVODsadaļu.Apmeklējiet

vietnivod.divx.com,laiiegūtupapildinformācijuparreģistrācijaspabeigšanu.

®

®

„DivXCertied

norāda,kaierīcēiriespējamsatskaņotDivX

videoarizšķirtspēju

līdzHD1080p,ieskaitotPremiumsaturu.”

®

®

„DivX

,DivXCertied

unartiemsaistītielogotipiiruzņēmumaRoviCorporationvai

tāliāļuprečzīmesuntieklietotisaskaņāarlicenci.”

„UzierīciattiecasviensvaivairākišādiASVpatenti:

7,295,673;7,460,668;7,515,710;7,519,274”

Ražota,izmantojotlicenciatbilstošiASVpatentamNr.:5956674,5974380,6487535

uncitiemASVunpasaulēizsniegtiemvaivēlneizsniegtiempatentiem.DTS,simbols,

kāarīDTSkopāarsimboluirreģistrētasprečzīmes,unDTS2.0+DigitalOutirDTS,

Inc.prečzīme.Ierīcēiriekļautaprogrammatūra.©DTS,Inc.Visastiesībaspaturētas.

ATKLĀTĀ PIRMKODA PROGRAMMATŪRAS

PAZIŅOJUMS

ENGLATVIEŠU

LaisaņemtupirmkodusaskaņāarGPL,LGPL,MPLuncitāmpirmkodalicencēm,kasiriekļautasšajā

ierīcē,lūdzu,apmeklējiettīmekļavietnihttp://opensource.lge.com .

Papilduspirmkodamvaratlejupielādētvisusatbilstošoslicencesnosacījumus,garantijasatrunasun

autortiesībupaziņojumus.

LGElectronicspēcpieprasījuma(rakstotuze-pastaadresiopensource@lge.com)pirmkodupiegādās

arīCD-ROMformātāparmaksu,kassedztālāknorādītāsizplatīšanasveikšanasizmaksas(piemēram,

datunesēja,piegādesunapstrādesizmaksas).Šispiedāvājumsirspēkātrīs(3)gadusnoierīcesiegādes

datuma.

4

DROŠĪBASNORĀDĪJUMI

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Pirmsierīceslietošanas,lūdzu,rūpīgiizlasietturpmākāsnorādesparpiesardzībaspasākumiem.

BRĪDINĀJUMS

y

Nenovietojiettelevizoruuntālvadībaspultišādāsvietās:

- tiešos saules staros;

- telpāaraugstumitrumalīmeni,piemēram,vannasistabā;

- siltumaavotu,piemēram,plītsuncitusildierīču,tuvumā;

- virtuvesletesvaimitrinātājutuvumā,kurierīcevartiktpakļautatvaikavaieļļas

iedarbībai;

- vietā,kurierīceirpakļautalietusunvējaiedarbībai;

- ūdenstrauku,piemēram,vāžu,tuvumā.

Neievērojotšosnosacījumus,varatizraisītugunsgrēku,elektriskāsstrāvastriecie-

nu,radītierīcesbojājumusvaideformāciju.

y

Nenovietojietierīciputekļaināsvietās.

Tasvarradītugunsbīstamību.

y

Atvienojietierīci,izmantojotelektrotīklakontaktdakšu.Kontaktdakšaiirjābūtviegli

pieejamai.

y

Neaiztiecietelektrotīklakontaktdakšuarslapjāmrokām.Turklāt,javadakontaktiir

slapjivaiputekļaini,nosusinietkontaktdakšuvainoslaukietputekļus.

Pārliekamitrumadēļvaratgūtnāvējošuelektrotraumu.

y

Pārbaudiet,vaistrāvasvadsirpievienotsiezemētamelektrotīklam(izņemotneie-

zemētasierīces).

Varatgūtnāvējošuelektrotraumuvaitraumu.

y

Strāvasvadamirjābūtpilnīgādarbakārtībā.

Jastrāvasvadsnavpilnīgādarbakārtībā,varizceltiesugunsgrēks.

y

Nodrošiniet,laistrāvasvadsnesaskartosarkarstiempriekšmetiem,piemēram,

sildītāju.

Tasvarizraisītugunsgrēkuvaielektriskāsstrāvastriecienu.

y

Nenovietojietsmaguspriekšmetusvaipašuierīciuztāsstrāvasvadiem.

Neievērojotšonosacījumu,varatizraisītugunsgrēkuvaielektriskāsstrāvastriecie-

nu.

LATVIEŠU

ENG

y

Antenaskabeļaievadutelpānoāraizlokiettā,lainepieļautulietusūdensieplūša-

nutelpā.

Ūdensieplūšanavarradītierīcesbojājumusunizraisītelektriskāsstrāvastriecie-

nu.

y

Uzstādottelevizorupiesienas,nodrošiniet,laistrāvasunsignālakabeļinekarātos

televizoraaizmugurē.

Tasvarizraisītugunsgrēkuvaielektriskāsstrāvastriecienu.

DROŠĪBASNORĀDĪJUMI

5

y

Vienaisienaskontaktligzdainepievienojietpārākdaudzelektroierīču.

Pārkaršanasrezultātāvarizceltiesugunsgrēks.

y

Pievienojotārējasierīces,uzmaniet,laiierīcenenokrītvaineapgāžas.

Tasvarizraisīttraumasvairadītierīcesbojājumus.

ENGLATVIEŠU

Desiccant

y

Iepakojumapretmitrumamateriāluvaivinilaiepakojumuglabājietbērniemnepie-

ejamāvietā.

Pretmitrumamateriālsirbīstams,tonorijot.Janejaušībasdēļtastieknorīts,izrai-

sietpersonaivemšanuundodietiesuztuvākoslimnīcu.Turklātvinilaiepakojums

varizraisītnosmakšanu.Glabājiettobērniemnepieejamāvietā.

y

Neļaujietbērniemrāptiesuztelevizoravaikarātiestajā.

Televizorsvarnogāztiesunradītnopietnastraumas.

y

Atbrīvojietiesnoizlietotajāmbaterijāmpārdomāti,lainepieļautu,kabērnstāsnorij.

Jabaterijairnorīta,nekavējotiesvērsietiespieārstapēcpalīdzības.

y

Neievietojietelektrībasvadītāju(piemēram,metālairbuli)vienāstrāvasvadagalā,

jaotrstāgalsirpievienotssienasieejasterminālim.Turklātneskarietiespiestrā-

vasvadauzreizpēctāpievienošanassienasieejasterminālim.

Tādējādivaratgūtnāvējošuelektrotraumu.

(atkarībānomodeļa)

y

Nenovietojietunneglabājietviegliuzliesmojošasvielasierīcestuvumā.

Pastāvsprādzienavaiugunsgrēkabīstamība,kovarizraisītneuzmanīgaapieša-

nāsarviegliuzliesmojošāmvielām.

y

Nemetietierīcēmetālapriekšmetus,piemēram,monētas,matusprādzes,irbulī-

šusvaivadus,kāarīviegliuzliesmojošaslietas,piemēram,papīruunsērkociņus.

Īpašauzmanībairjāpievērš,bērniemesotierīcestuvumā.

Iespējamselektriskāsstrāvastrieciena,aizdegšanāsvaitraumurisks.Jaierīcē

nokļūstsvešķermenis,atvienojietstrāvasvadunokontaktligzdasunsazinietiesar

klientuapkalpošanascentru.

y

Nesmidzinietuzierīcesūdeniunneberziettoarviegliuzliesmojošuvielu(atšķaidī-

tājuvaibenzolu).Šādarīcībavarizraisītugunsgrēkuvaielektriskāsstrāvastriecie-

nu.

y

Nepakļaujietierīcitriecieniemunnepieļaujiet,katajāiekrītvaiuzekrānauzkrīt

priekšmeti.

Tādējādivaratgūttraumas,vaiierīceivartiktradītibojājumi.

y

Nekadneskarietiespiešīsierīcesvaiantenaspērkonanegaisavaizibenslaikā.

Tādējādivaratgūtnāvējošuelektrotraumu.

y

Neskarietiespiesienaskontaktligzdas,kadradusiesgāzesnoplūde.Atverietlogus

unizvēdiniettelpu.

Tasvarizraisītugunsgrēkuvaiaizdegšanosnodzirksteles.

6

DROŠĪBASNORĀDĪJUMI

y

Neizjauciet,neremontējietunnepārveidojietierīcipašaspēkiem.

Šādarīcībavarizraisītugunsgrēkuvaielektriskāsstrāvastriecienu.

Laiveiktupārbaudi,kalibrēšanuvairemontu,sazinietiesarklientuapkalpošanas

centru.

y

Jarodaskādanotālākminētajāmsituācijām,nekavējotiesatvienojietierīcino

elektrotīklakontaktligzdasunsazinietiesarvietējoklientuapkalpošanascentru.

- Ierīcetikusipakļautatriecienam

- Ierīceirbojāta

- Ierīcēirnokļuvušisvešķermeņi

- Ierīceradadūmusvaineparastusmaku

Tasvarizraisītugunsgrēkuvaielektriskāsstrāvastriecienu.

y

Japlānojatierīcinelietotilgulaiku,atvienojietstrāvasvadunoierīces.

Uzkrājušiesputekļivarizraisītugunsgrēku,vaiizolācijaspasliktināšanāsvarizrai-

sītelektrībasnoplūdi,elektriskāsstrāvastriecienuvaiugunsgrēku.

y

Ierīcenedrīkstatrastiesvietās,kurtaivaruzpilētvaiuzšļakstītiesšķidrums,unuz

ierīcesnedrīkstnovietotpriekšmetusaršķidrumu,piemēram,vāzes.

LATVIEŠU

ENG

DROŠĪBASNORĀDĪJUMI

7

UZMANĪBU!

y

Uzstādietierīcivietā,kurnavradioviļņu.

y

Starpārējoantenuunelektrotīklalīnijuirjābūtpietiekamamattālumam,lailīnija

netiktuskarta,patjaantenanogāžas.

Tasvarradītelektriskāsstrāvastriecienu.

y

Neuzstādietierīcinedrošāsvietās,piemēram,uznestabiliemplauktiemvaislīpām

virsmām.Nenovietojiettoarīvietās,kuraspakļautasvibrācijaivaikurierīcinevar

pilnīgiatbalstīt.

Pretējāgadījumāierīcevarnokristvaiapgāzties,tādējādiradottraumuvaiierīces

bojājumus.

y

Jauzstādāttelevizoruuzstatņa,irjānodrošinapapildulīdzekļi,lainepieļautuierī-

cesapgāšanos.Pretējāgadījumāierīcevarnogāzties,tādējādiradottraumas.

y

Japlānojatierīcistiprinātpiesienas,tāsaizmugurēpievienojietVESAstandartamatbilstošustiprinā-

jumamehānismu(papildudetaļas).Jaierīceipievienojatsienasstiprinājumakronšteinakomplektu

(papildudetaļas),piestipriniettorūpīgi,laiierīcenenokristu.

y

Izmantojiettikairažotājanorādītopapildaprīkojumu/piederumus.

y

Uzstādotantenu,konsultējietiesarkvalificētutehniķi.

Pretējāgadījumāvaratizraisītugunsbīstamībuvaielektriskāsstrāvastrieciena

risku.

y

Skatotiestelevizoru,ieteicamsatrastiesattālumā,kasir2–7reizeslielāksparekrā-

nadiagonālesgarumu.

Ilgstošatelevizoraskatīšanasvarveicinātredzesmiglošanos.

y

Lietojiettikainorādītāveidabaterijas.

Pretējāgadījumāvaratradīttālvadībaspultsbojājumus.

y

Vienlaikusnelietojietjaunuunvecubateriju.

Tasvarveicinātbaterijupārkaršanuvaiiztecēšanu.

y

Baterijasnedrīkstpakļautpārmērīgamkarstumam,piemēram,neturiettāstiešossaulesstaros,ne-

glabājietpieatklātasugunsunelektriskajiemsildītājiem.

y

NEIEVIETOJIETnelādējamasbaterijaslādēšanasierīcē.

y

Uzmaniet,laistarptālvadībaspultiuntāssensoruneatrastospriekšmeti.

y

Tālvadībaspultssignāluvartraucētsaulesvaicitaspēcīgagaisma.Šādāgadīju-

ENGLATVIEŠU

māaptumšojiettelpu.

y

Pievienojotārējasierīces,piemēram,videospēļukonsoles,pārbaudiet,vaisavie-

nojumavadiirpietiekamigari.

Pretējāgadījumāierīcevarapgāzties,tādējādiradottraumasvaiierīcesbojāju-

mus.

8

DROŠĪBASNORĀDĪJUMI

y

Neieslēdziet/neizslēdzietierīci,pievienojotstrāvasvadusienaskontaktligzdaivai

atvienojotnotās(neizmantojietkontaktdakšuslēdžavietā).

Tādējādivaratradītmehāniskubojājumuvaiizraisītelektriskāsstrāvastriecienu.

y

Lūdzu,ievērojiettālākizklāstītāsuzstādīšanasnorādes,lainovērstuierīcespārkar-

šanu.

- Attālumamstarpierīciunsienuirjābūtlielākampar10cm.

- Nenovietojietierīcivietā,kurnavventilācijas(piem.,grāmatplauktāvaisienas

skapī).

- Neuzstādietierīciuzpaklājavaipolsterējuma.

- Pārbaudiet,vaiventilācijasatveresnenosedzgaldautsvaiaizkars.

Pretējāgadījumāvaratizraisītugunsgrēku.

y

Neskarietiesventilācijasatverēm,kadilgstošiskatātiestelevizoru,joatveresvar

sakarst.Tasneietekmēšīsierīcesdarbībuvaiveiktspēju.

y

Periodiskipārbaudietierīcesvadu,un,jatāizskatsliecinaparbojājumuvainolietojumu,atvienojiet

tonostrāvasavota,pārtraucietierīceslietošanuunnomainietvaduprettiešitādupašupilnvarota

apkopesveicējarezervesvadu.

y

Nepieļaujietputekļuuzkrāšanosuzstrāvasvadakontaktiemvaikontaktligzdā.

Tasvarradītugunsbīstamību.

y

Sargietstrāvasvadunofiziskasvaimehāniskasnepareizaslietošanas—sa-

vērpšanās,mezgliem,saspiešanas,ievēršanasdurvīsunsamīšanas.Pievērsiet

uzmanībukontaktdakšām,sienaskontaktligzdām,kāarīvietai,kurvadsiznākno

ierīces.

y

Nespiedietpanelistingriarplaukstuvaiasupriekšmetu,piemēram,naglu,zīmuli

vaipildspalvu,unneskrāpējietto.

y

Nepieskarietiesekrānamunilgstošineturietpietāpirkstu(s).Šādiekrānāvarat

radītīslaicīgukropļojumu.

y

Tīrotierīciuntāssastāvdaļas,vispirmsatvienojietstrāvasvaduunnotīrietierīci

armīkstudrāniņu.Pārmērīgispiežot,iekārtuvaratsaskrāpētvairadītkrāsubojā-

jumus.Nesmidzinietuzierīcesūdeniunnetīriettoarslapjudrāniņu.Nekadneiz-

mantojietstiklutīrāmolīdzekli,automašīnuvairūpnieciskospodrinātāju,abrazīvu

līdzeklivaivasku,benzolu,spirtuu.c.līdzekli,kasvarradītierīcesuntāspaneļa

bojājumus.

Neievērojotšonosacījumu,varatizraisītugunsgrēku,elektriskāsstrāvastriecienu

vaiierīcesbojājumus(deformāciju,korozijuvaidefektus).

y

Kamēršīierīceirpievienotamaiņstrāvassienaskontaktligzdai,tānavatvienotanomaiņstrāvas

LATVIEŠU

enerģijasavota,patjaizslēdzatierīciarSLĒDZI.

ENG

y

Atvienojotstrāvasvadu,satverietkontaktdakšuunizvelciettonokontaktligzdas.

Jastrāvasvadaiekšējāsdzīslasiratvienojušās,tasvarizraisītugunsgrēku.

y

Pārvietojotierīci,vispirmstoizslēdziet.Pēctamatvienojietstrāvasvadus,antenas

kabeļusunvisussavienojumavadus.

Televizorsvaistrāvasvadsvartiktbojāts,tādējādiradotugunsgrēkavaielektriskās

strāvastriecienabīstamību.

DROŠĪBASNORĀDĪJUMI

9

y

Pārvietojotvaiizsaiņojotierīci,strādājietvismazdivatā,joierīceirsmaga.

Pretējāgadījumāvaratgūttraumas.

y

Reizigadāsazinietiesarklientuapkalpošanascentru,laiiztīrītuierīcesiekšējās

detaļas.

Uzkrājušiesputekļivarizraisītmehāniskusbojājumus.

y

Visusapkopesdarbusuzticietkvalificētiemapkopesdarbiniekiem.Apkopeirnepie-

ciešama,jaierīcejebkādāveidātikusibojāta—bojātsstrāvasvadsvaikontakt-

dakša,ierīceiuzlietsšķidrumsvaitajāiekritušipriekšmeti,ierīcenokļuvusilietūvai

slapjumā,tānedarbojas,kāparedzēts,vaitikusinomesta.

y

Jaierīcepieskarotiesšķietauksta,ieslēdzottāvarīsinomirgot.Tasirnormāla

parādība;arierīcinekasnavnoticis.

y

Ierīcespanelisiraugstāstehnoloģijasizstrādājumsaraugstuizšķirtspēju—nodi-

viemlīdzsešiemmiljoniempikseļu.Uzpaneļa,iespējams,redzēsietsīkusmelnus

un/vaispilgtuskrāsainus(sarkanus,zilusvaizaļus)punktiņus1ppmizmērā.Tas

nenorādauznepareizudarbībuunneietekmēierīcesveiktspējuundrošumu.

Šādaparādībairnovērojamaarītrešopušuierīcēm,unuztoneattiecasapmaiņas

vaiatlīdzībasnosacījumi.

y

Panelimatkarībānoskatīšanāspozīcijas(nokreisās/labāspuses/noaugšas/apak-

šas)varbūtatšķirīgsspilgtumsunkrāsa.

Tasrodaspaneļaīpatnībudēļ.Tasnavsaistītsarierīcesveiktspēju,untānavne-

pareizaierīcesdarbība.

y

Nekustīgaattēla(piemēram,apraideskanālalogotipa,ekrānaizvēlnes,videospēlesainasvaidato-

raekrāna)ilgstošarādīšanavarsabojātekrānu,izraisotattēlapaturēšanuekrānā,kosaucarīpar

attēlapielipšanu.Šīproblēmavarpaliktilgstošivaipastāvīgi.Attēlapielipšanaierīcesgarantijas

nosacījumosnavietverta.

Izvairietiesnoilgstošas(1vaivairākasstundasOLEDtelevizoram)fiksētaattēlarādīšanasekrānā.

Turklāt,jailgstošiskatātiestelevizoruattēlaattiecībā4:3,attēlapielipšanavarveidotiespaneļama-

lās.

Šādaparādībairnovērojamaarītrešopušuierīcēm,unuztoneattiecasapmaiņasvaiatlīdzības

nosacījumi.

y

Atskaņotā skaņa

„Krakšķošs”troksnis:krakšķošutroksni,kasdzirdams,skatotiesvaiizslēdzottelevizoru,radaplast-

masastermiskasaraušanāstemperatūrasunmitrumaietekmē.Šīskaņaparastiirnovērojama

izstrādājumiem,kamnepieciešamatermiskadeformācija.Elektroshēmas/paneļadūkoņa:nelielu

troksniradaātrasdarbībaspārslēgs,kasierīcesdarbībainodrošinalielustrāvasapjomu.Dažādām

ENGLATVIEŠU

ierīcēmskaņaatšķiras.

Dzirdamāskaņaneietekmēšīsierīcesveiktspējuvaidrošumu.

10

DROŠĪBASNORĀDĪJUMI

3D attēlveidošanas skatīšanās (tikai 3D modeļiem)

BRĪDINĀJUMS

Skatīšanās vide

y

Skatīšanasilgums

- Skatoties3Dsaturu,ikpēcstundasatpūtieties5–15minūtes.Ilgstoša3Dsaturaskatīšanāsvar

izraisītgalvassāpes,reiboni,nogurumuvaiacupārpūli.

Cilvēki ar gaismjutības problēmām vai hroniskām slimībām

y

Dažiemlietotājiem,skatotiesuzmirgojošugaismuvainoteiktaveida3Dsaturaattēlu,varrasties

slimībassaasinājumivaineparastisimptomi.

y

Neskatieties3Dvideo,jajumsirsliktadūša,esatgrūtnieceun/vaijumsirkādahroniskaslimība,

piemēram,epilepsija,sirdsdarbībastraucējumivaiasinsspiedienaslimībau.c.

y

3Dsaturunavieteicamsskatītiestiem,kuriciešnostereoaklumavaistereoanomālijas.Attēlsvar

dubultotiesvaiskatīšanāsvarradītdiskomfortu.

y

Jašķielējat,jajumsirambliopija(vājaredze)vaiastigmatisms,jumsvarrastiesgrūtībasizjustdziļuma

efektuundubultattēludēļvaratātrinogurt.Šādosgadījumosirieteicamibiežākiskatīšanāspārtraukumi

nekāvidējinepieciešamspieaugušajiem.

y

Jaredzelabajāunkreisajāacīatšķiras,pirms3Dsaturaskatīšanāskoriģējietredzi.

Simptomi, kuru gadījumā ir jāpārtrauc vai jāatturas no 3D satura skatīšanās

y

Neskatieties3Dsaturu,jajūtatnogurumumiegatrūkuma,lielasdarbaslodzesvaipārmērīgasalkohola

lietošanasdēļ.

y

Jajumsiršiesimptomi,pārtraucietskatīties3Dsaturuunpietiekamiatpūtieties,līdzsimptomiizzūd.

- Jasimptomineizzūd,konsultējietiesarārstu.Simptomivarbūtgalvassāpes,acābolusāpes,reibo-

nis,nelabums,paātrinātasirdsdarbība,aizmiglotaredze,diskomforts,attēladubultošanās,redzes

traucējumivainogurums.

LATVIEŠU

ENG

DROŠĪBASNORĀDĪJUMI

11

UZMANĪBU!

Skatīšanās vide

y

Skatīšanāsattālums

- Skatoties3Dsaturu,ieteicamsatrastiesnotelevizoraattālumā,kasirvismazdivasreizeslielāks

partelevizoradiagonālesgarumu.Jajūtatiesneērti,skatoties3Dsaturu,pavirzietiestālāknotelevi-

zora.

Skatīšanās vecums

y

Zīdaiņi/bērni

- Vecumālīdz6gadiemlietot/skatīties3Dsaturuiraizliegts.

- Bērnivecumālīdz10gadiemvarpārmēruaizrauties,joviņuredzeirattīstībasposmā(piemēram,

varmēģinātskartekrānuvaiieietekrānā).Bērniem,kuriskatās3Dsaturu,irjāpievēršīpašapapil-

duuzmanība.

- Bērniemirspēcīgāka3Dattēlubinokulārāsatšķirībasuztverenekāpieaugušajiem,joviņiemattā-

lumsstarpacīmirmazāksnekāpieaugušajiem.Tādēļ,skatotiesvienuuntopašu3Dattēlu,bēr-

niembūslielāksstereoskopiskaisdziļumsnekāpieaugušajiem.

y

Pusaudži

- Pusaudživecumālīdz19gadiemvarjutīgireaģēt,koveicina3Dsaturagaismasstimulācija.Ja

pusaudžiirnoguruši,viņiemnavieteicamsilgstošiskatīties3Dsaturu.

y

Cilvēkigados

- Cilvēkigadosvaruztvertmazāku3Defektunekājaunieši.Nesēdiettelevizoramtuvākparieteikto

attālumu.

Piesardzības pasākumi, lietojot 3D brilles

y

LietojiettikaiLG3Dbrilles.Pretējāgadījumā3Dvideo,iespējams,nevarēsietatbilstošiskatīties.

y

Nelietojiet3Dbrillesparastobriļļu,saulesbriļļuvaiaizsargbriļļuvietā.

y

Pārveidotu3Dbriļļulietošanavaracīmradītpapildupiepūlivaiizkropļotattēlu.

y

Neglabājiet3Dbrillesļotiaugstāvaizemātemperatūrā.Tasvarradītdeformāciju.

y

3Dbrillesirtrauslasunvieglisaskrāpējamas.Vienmērtīriettolēcasarmīkstuuntīrudrāniņu.

Nesaskrāpējiet3Dbriļļulēcuvirsmuarasiempriekšmetiemunnetīrietarķimikālijām.

ENGLATVIEŠU

12

UZSTĀDĪŠANASPROCEDŪRA/MONTĀŽAUNSAGATAVOŠANA

PIEZĪME

y

Redzamaisattēlsvaratšķirtiesnojūsutelevizoraekrānāattēlotā.

y

JūsutelevizoraOSD(ekrānaizvēlnes)varnedaudzatšķirtiesnošajārokasgrāmatāredzamās.

y

Pieejamāsizvēlnesunopcijasvaratšķirtiesatkarībānojūsuizmantotāievadesavotavaiierīcesmodeļa.

y

Nākotnēšistelevizorsvartiktpapildinātsarjaunāmfunkcijām.

y

Laisamazinātustrāvaspatēriņu,televizoruvariestatītgaidstāvesrežīmā.Jatelevizoruparedzēts

neskatītieskādulaiku,tasjāizslēdz,tādējādisamazinotstrāvaspatēriņu.

y

Samazinotattēlaspilgtumalīmeni,televizoraskatīšanāslaikāpatērētoelektroenerģijuvarievērojami

samazināt,kassavukārtpazeminavispārējāsekspluatācijasizmaksas.

UZSTĀDĪŠANAS PROCEDŪRA

1 Atverietiepakojumuunpārbaudiet,vaiiriekļautivisipiederumi.

2 Pievienojiettelevizoramstatīvu.(atkarībānomodeļa)

3 Pievienojiettelevizoramārējoierīci.

4 Pārbaudiet,vaiirpieejamitīklasavienojumi.

Varatizmantottelevīzijastīklafunkcijastikaitad,kaddarbojastīklasavienojums.

MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA

Izsaiņošana

Pārbaudiet,vaikomplektācijāiriekļautivisitālāknorādītiepiederumi.Jakādspiederumstrūkst,sazinieties

arvietējoizplatītāju,nokuraiegādājātiesizstrādājumu.Šajārokasgrāmatāredzamieattēlivaratšķirtiesno

faktiskāsierīcesunpiederumiem.

UZMANĪBU!

y

Laigarantētuizstrādājumadrošudarbībuunilgudarbmūžu,neizmantojietneapstiprinātuspiederumus.

y

Garantijaneietverneapstiprinātupiederumulietošanasrezultātāgūtusbojājumusuntraumas.

y

Dažiemmodeļiemuzekrānairplānaplēve,konedrīkstnoņemt.

PIEZĪME

y

Izstrādājumakomplektācijāiekļautāsvienībasvaratšķirtiesatkarībānomodeļa.

LATVIEŠU

y

Šajārokasgrāmatānorādītāsizstrādājumaspecifikācijasvaisatursvartiktmainītibezbrīdinājuma,ja

ENG

tiekjauninātasizstrādājumafunkcijas.

y

OptimāliemsavienojumiemarHDMIkabeļiemunUSBierīcēmturētājiemirjābūtnebiezākiemkā

10mmunneplatākiemkā18mm.JaUSBkabelisvaiUSBzibatmiņaneietilpstjūsutelevizoraUSB

portā,izmantojietpagarinātāju,kasatbalstaUSB2.0.

HDMI USB

B

B

A

A

A

<

A

=

10 mm

<

=

10 mm

A

<

=

8 mm (tikai modelim EA88**-ZA)

B

<

=

18 mm B

<

=

18 mm

MONTĀŽAUNSAGATAVOŠANA

13

EA98/EA97**

BACK

SMART

/Q.MENU

Lietotāja

Tālvadības pults un

Maģiskā tālvadības

Kino 3D brilles

rokasgrāmata

baterijas (AAA)

pults, baterijas (AA)

3Dbriļļuskaitsvar

(atkarībānomodeļa)

(sk.25lpp.)

atšķirtiesatkarībāno

(sk.24lpp.)

modeļavaivalsts.

Kombinētā

Kompozītā

SCART kabelis

AV vāks

videosignāla kabelis

videosignāla kabelis

(sk.A-44lpp.)

(sk.A-4lpp.)

(sk.A-25lpp.)

(sk.A-25,A-27lpp.)

Kabeļa josla

Kabeļu saturētājs

Kabeļu saturētāja

Spodrināšanas

(sk.A-5lpp.)

(sk.A-5lpp.)

skrūve

drāniņa

1EA, M4 x L20

(atkarībānomodeļa)

(sk.A-5lpp.)

Izmantojiet, lai no

korpusanotīrītu

putekļus.

Tag On

ENGLATVIEŠU

Videozvanu kameru

Tag on

(sk.22lpp.)

14

MONTĀŽAUNSAGATAVOŠANA

EA88**

BACK

SMART

/Q.MENU

Lietotāja

Tālvadības pults un

Maģiskā tālvadības

Kino 3D brilles

rokasgrāmata

baterijas (AAA)

pults, baterijas (AA)

3Dbriļļuskaitsvar

(atkarībānomodeļa)

(sk.25lpp.)

atšķirtiesatkarībāno

(sk.24lpp.)

modeļavaivalsts.

Kombinētā

Kompozītā

SCART kabelis

Statīva vāks

videosignāla kabelis

videosignāla kabelis

(sk.A-44lpp.)

(tikai modelim EA88**-ZA)

(sk.A-25lpp.)

(sk.A-25,A-27lpp.)

(sk.A-3lpp.)

Statīva pamatne

AV vāks

Statņa skrūves

Statņa skrūves

(tikai modelim EA88**-ZA)

(tikai modelim EA88**-ZA)

9EA, M4 x L20

4EA, M4 x L10

(sk.A-3lpp.)

(sk.A-4lpp.)

(tikai modelim EA88**-ZA)

(tikai modelim EA88**-ZA)

(sk.A-3lpp.)

(sk.A-3lpp.)

Tag On

LATVIEŠU

ENG

Kabeļu turētājs

Spodrināšanas

Videozvanu kameru

Tag on

2EA

drāniņa

(sk.22lpp.)

(tikai modelim EA88**-ZA)

(atkarībānomodeļa)

(sk.A-6lpp.)

Izmantojiet, lai no

korpusanotīrītu

putekļus.

MONTĀŽAUNSAGATAVOŠANA

15

Liplente

Ferīta serde

2EA

(tikai modelim EA88**-

(tikai modelim EA88**-ZA)

ZC/ZF)

(sk.A-4lpp.)

(sk.15lpp.)

PIEZĪME

(tikai modelim EA88**-ZC/ZF)

y

Izstrādājumakomplektācijāiekļautāsvienībasvaratšķirtiesatkarībānomodeļa.

y

Šajārokasgrāmatānorādītāsizstrādājumaspecifikācijasvaisatursvartiktmainītibezbrīdinājuma,ja

tiekjauninātasizstrādājumafunkcijas.

Padomi par ferīta serdes izmantošanu

1 Izmantojietferītaserdi,laisamazinātuelektromagnētiskostraucējumusbarošanaskabelī.

Trīsreizesaptinietbarošanaskabeliapferītaserdi.

2 Place tNovietojietferītaserditelevizoratuvumā.

[pie sienas

[pie televizora]

kontaktligzdas]

ENGLATVIEŠU

16

MONTĀŽAUNSAGATAVOŠANA

Jāiegādājas atsevišķi

Atsevišķaspirkumavienībasvartiktnomainītasvaipārveidotasbeziepriekšējabrīdinājuma,laiuzlabotu

kvalitāti.

Laiiegādātosšospiederumus,sazinietiesarizplatītāju.

Šīsierīcesirizmantojamastikaikopāarnoteiktiemmodeļiem.

BACK SMART

/Q.MENU

P

AN-MR400

AG-F***

AG-F***DP

AN-VC5**

Maģiskātālvadības

Kino 3D brilles

Dual Play brilles

Videozvanu kameru

pults

Tag On

LGaudioierīce

Tag on

AN-BL***

BezvaduIRraidītājs

Saderība

55EA98** 55EA97** 55EA88**

AN-MR400

Maģiskātālvadībaspults

AG-F***

Kino 3D brilles

AG-F***DP

Dual Play brilles

AN-VC5**

Videozvanu kameru

LGaudioierīce

LATVIEŠU

Tag on

ENG

AN-BL***

BezvaduIRraidītājs

Modeļanosaukumsvaikonstrukcijavarmainītiesatkarībānoizstrādājumafunkcijujauninājumiem,

ražotājaapsvērumiemvaipolitikas.

MONTĀŽAUNSAGATAVOŠANA

17

Detaļas un pogas

Tikai modelim EA98/EA97**

Ekrāns

Skaļruņi

LG logotipa

Tālvadībaspults

indikators

sensors

Viedaskārienvadība

Caurspīdīgsskaļrunis

(tikai modelim EA98**)

Ekrāns

Tikai modelim EA88**

LG logotipa

Tālvadībaspults

indikators

sensors

Viedaskārienvadība

Skaļruņi(atkarībānomodeļa)

ENGLATVIEŠU

Poga Apraksts

/

I

Ieslēdzunizslēdzstrāvu.

PIEZĪME

y

VaratieslēgtvaiizslēgtLGlogotipaapgaismojumu,galvenajāsizvēlnēsizvēlotiesIESPĒJA.

18

MONTĀŽAUNSAGATAVOŠANA

Skārienjutīgās viedpogas izmantošana

1 Televizoraieslēgšana.

-Uzmanīginospiedietskārienjutīgoviedpogu,kasatrodaszemLGlogotipaindikatoratelevizora

apakšā.

2 Televizoraizslēgšana.

-Jaekrānānetiekparādītaskārienizvēlne,nospiedietunaptuvenidivassekundesturietskārienjutīgo

viedpogu.

Viedaskārienvadība

(Barošanas poga)

PIEZĪME

y

Nenovietojiettelevizorusiltumaavotutuvumāvaivirstiem,jotādējādivaratizraisītugunsgrēkuvai

citaveidabojājumus.

y

Skārienjutīgoviedpogunospiedietuzmanīgi,izmantojottikaisavupirkstu.

y

Japieskarsietiescitaidaļai,nevisskārienjutīgaiviedpogai,televizorsvarnereaģēt.

y

Nenospiedietskārienjutīgoviedpoguardiviemvaivairākpirkstiem.Tasvarizraisītnepareizu

produktadarbību.Poguieteicamsnospiesttikaiarvienupirkstu.

3 Skārienjutīgāsviedpogasizmantošana.

P

<

>

Programma

Pieskaršanās

Pieskaršanās Bīdīšana

Garšpieskāriens

LATVIEŠU

ENG

-Nospiešana:atlasavajadzīgoizvēlni.

-Nospiešanaunturēšana:atgriežaspieiepriekšējāsdarbības.Janavpieejamanevienaiepriekšējā

darbība,nospiešanaunturēšanaizslēdztelevizoru.

-Pārvilkšanapakreisi/palabi:pārvietojaspaProgramma,ievades,iestatījumu,izslēgšanasunbalss

izvēlnēm.Jakanālavaiskaļumaiestatījumusvēlatiesmainītātrāk,pārvelcietpirkstupakreisivaipa

labi,laiatvērtuProgrammavaiskaļumaizvēlni,unnospiedietunaptuveni2sekundesturietizvēlni.

MONTĀŽAUNSAGATAVOŠANA

19

y

Lielaizmēratelevizorsirjāpārvietovismaz

Televizora celšana un

2personām.

pārvietošana

y

Japārvietojattelevizorunesot,turietto,kā

redzamsattēlā.

Laipārvietotuvaipaceltutelevizoru,izlasiettālāk

minētoinformāciju,laitelevizorunesaskrāpētuvai

nebojātuunlaipārvietošanuveiktudrošineatkarīgi

notelevizoraveidaunizmēriem.

UZMANĪBU!

y

Vienmērcentietiesnepieskartiesekrānam,

jotādāveidāvaratradīttābojājumus.

y

Televizoruieteicamspārvietotkastēvai

iesaiņojumamateriālā,kurātassākotnējibija

ievietots.

y

Pirmstelevizorapārvietošanasvaicelšanas

y

Pārvadājottelevizoru,sargiettonotriecieniem

atvienojietstrāvasvaduunvisuskabeļus.

unpārliekasvibrācijas.

y

Turottelevizoru,ekrānamirjābūtvērstamprom

y

Pārvietojottelevizoru,turiettovertikāli.Nekad

noķermeņa,laineradītutābojājumus.

negrieziettelevizoruuzsāniemunneliecietto

pakreisivaipalabi.

y

Nespiedietarspēkuuzkorpusa,laito

nesaliektuunšādinesabojātuekrānu.

y

Pārvietojottelevizoru,novietojiettovertikāli,

nevisguļusvainoliektu.

y

(atkarībānomodeļa)

Stingrisatveriettelevizoraietvaraaugšējo

unapakšējodaļu.Pārliecinieties,vaineturat

televizoruaizcaurspīdīgāsdaļas,skaļruņavai

skaļruņarestīšuvietas.

ENGLATVIEŠU

20

MONTĀŽAUNSAGATAVOŠANA

Televizora nostiprināšana pie sienas

Uzstādīšana uz galda

(tikai modelim EA88**-ZA)

1 Pacelietunnolieciettelevizoruvertikāliuz

Laidrošiizmantotupiegaldastiprināmustatīvu,

galda.

stingripiestipriniettopiesienas.

- Atstājietvismaz10cmatstatumulīdzsie-

nai,lainodrošinātupareizuventilāciju.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

1 Ievietojietunpievelcietcilpskrūvesvai

televizorakronšteinuunskrūvestelevizora

aizmugurējādaļā.

- Jacilpskrūvjuvietāirievietotasbultskrū-

10 cm5 cm

ves,izņemiettās.

2 Piestiprinietsienaskronšteinuspiesienas.

Saskaņojietsienaskronšteinaizvietojumuar

cilpskrūvēmuztelevizoraaizmugurējāsdaļas.

3 Arizturīguvirvistingrisavienojietcilpskrūves

unsienaskronšteinus.

Uzraugiet,laitiktusaglabātsvirveshorizontāls

stāvoklispretplakanovirsmu.

UZMANĪBU!

y

Uzraugiet,laibērninerāptosuztelevizora

2 ievienojietstrāvasvadusienaskontaktligzdai.

untajānekarātos.

UZMANĪBU!

PIEZĪME

y

Nenovietojiet televizoru siltuma avotu

y

Izmantojietpaaugstinājumuvaiskapi,kasir

tuvumāvaivirstiem,jotādējādivaratizraisīt

pietiekamiizturīgsunliels,laidrošiatbalstītu

LATVIEŠU

ugunsgrēkuvaicitaveidabojājumus.

televizoru.

ENG

y

Kronšteini,bultskrūvesunvirveskomplektā

naviekļautas.Papildupiederumusvarat

iegādātiespievietējāizplatītāja.

MONTĀŽAUNSAGATAVOŠANA

21

Uzstādīšana pie sienas

UZMANĪBU!

(tikai modelim EA88**-ZA)

y

Vispirmsatvienojietstrāvaspadeviunpēc

Uzmanīgipievienojietsienasstiprinājuma

tampārvietojietvaiuzstādiettelevizoru.

kronšteinu (papildu piederums) pie televizora

Pretējāgadījumāvaratsaņemtelektriskās

aizmugurējāsdaļasunuzstādietsienas

strāvastriecienu.

stiprinājumakronšteinupiestingrassienas,kas

y

Jauzstādāttelevizorupiegriestiemvai

irperpendikulāragrīdai.Laipievienotutelevizoru

slīpassienas,tasvarnokristunradīt

piecitiembūvmateriāliem,lūdzu,sazinietiesar

nopietnastraumas.

kvalificētudarbinieku.

IzmantojietapstiprinātuLGsienas

LGiesakastiprināšanupiesienasveikt

stiprinājumuunsazinietiesarvietējo

kvalificētamuzstādīšanasprofesionālim.

izplatītājuvaikvalificētudarbinieku.

y

Nepievelcietskrūvesparstingru,jotādējādi

varatradīttelevizorabojājumusunanulēt

garantiju.

y

Izmantojietskrūvesunsienasstiprinājumus,

10 cm

kasatbilstVESAstandartam.Garantija

neattiecasuzbojājumiemuntraumām,

10 cm

koradījusineatbilstošalietošanavai

10 cm

nepiemērotupiederumuizmantošana.

10 cm

PIEZĪME

y

Izmantojietskrūves,kasnorādītasVESA

standartaskrūvjuspecifikācijās.

Noteiktiizmantojietskrūvesunsienasstiprinājuma

y

Sienasstiprinājumakomplektsietver

kronšteinu,kasatbilstVESAstandartam.Tālāk

uzstādīšanasrokasgrāmatuun

redzamajātabulāirnorādītisienasstiprinājuma

nepieciešamāsdetaļas.

komplektustandartaizmēri.

y

Sienasstiprinājumakronšteinsirpapildu

piederums.Papildupiederumusvarat

Atsevišķi iegādājams piederums

iegādātiespievietējāizplatītāja.

(Sienas stiprinājuma kronšteins)

y

Skrūvjugarumsiratkarīgsnosienas

stiprinājumaveida.Pārbaudiet,vai

Modelis 55EA88**-ZA

izmantojatatbilstošagarumaskrūves.

y

Laiuzzinātuvairāk,skatietsienas

VESA (A) 210

stiprinājumakomplektācijāiekļauto

Standarta skrūve

M6

rokasgrāmatu.

Skrūvju skaits

2

AW-55EA88S

Sienas stiprinājuma

kronšteins

ENGLATVIEŠU

A

22

MONTĀŽAUNSAGATAVOŠANA

Kamera videozvaniem

Pārskats

Rīkošanās ar izstrādājumu

y

Nepieļaujietkamerassamirkšanu.Šķidruma

Mikrofoni

iekļūšanakamerāvarizraisītīsslēgumu.

Lēcas

y

Lainotīrītuputekļusvainetīrumu,noslaukiet

kameruarsausudrānu.Jaizstrādājumsirļoti

netīrs,vispirmsuzdrānasuzsmidzinietvājas

koncentrācijasmazgāšanaslīdzekli.

y

Netīrietizstrādājumuaršķīdinātājiem,spirtu,

benzoluvaikāducitugaistošuvielu.

Šielīdzekļivarsabojātizstrādājumavirsmuvai

ietekmēttādarbību.

y

Neizjauciet,neremontējietunnepārveidojiet

izstrādājumu.Nepareiziizjaucotizstrādājumu

varizraisītugunsgrēku,gūtelektriskotriecienu

Statīvs

Darbības

vaitraumu.

indikators

y

Nekratietkameru.

y

Neraujietaizstrāvasvada.

Uzstādīšanas norādījumi

y

Uzstādotizstrādājumu,pārliecinieties,vai

USB

irpietiekošibrīvasvietassavienojumu

Turētājasvirasplecs

kabelis

izveidošanai.

Statīvakabeļa

y

Neuzstādietizstrādājumuputekļainās,netīrās

turētājs

vaimitrāsvietās.

y

Neuzstādiettiešāsaulesgaismāvaiblakus

Turētājapamatne

siltumaavotam.

y

Magnētiskiepriekšmeti,piemēram,skaļruņivar

traucētkamerasdarbībai.

y

Uzstādietizstrādājumuvietā,kurirmērena

temperatūraunmitrumalīmenis.Ieteicamais

temperatūrasdiapazonsirno0°Clīdz40°C.

y

Spēcīgicituierīčuelektromagnētiskieviļņivar

traucētkamerasdarbībai.

y

Pirmslietošanasnoņemietvisasaizsargplēves

(vinila).

Šajārokasgrāmatāminētieizstrādājumaun

uzņēmumunosaukumivarbūtvaiarīnebūt

LATVIEŠU

reģistrētasprečuzīmesvaiautortiesības,turklāttās

ENG

izmantotastikaiidentifikācijaivaipaskaidrojošiem

nolūkiem.Visastiesībaspaturētas.

MONTĀŽAUNSAGATAVOŠANA

23

PIEZĪME

y

Laipanāktulabākusrezultātus,izmantojotārējostelevizoraskaļruņus,izmantojotSkype,lietojiettikai

priekšējolabās/kreisāspuses(stereo)skaļruņus.

y

VeicotSkypevideozvanunodatora,SkypeWindowsprogrammatūrasversijaijābūt4.2vaijaunākai.

(InformācijaiparcitāmnoWindowsatšķirīgāmoperētājsistēmāmapmeklējietSkypemājaslapu(www.

skype.com),piem.,OSX,Linuxutt.)

y

Videozvanusnevarveiktuzsistēmu,kurādarbojasMacarSkype2.8vaivecākuversiju.

y

Atkarībānopakalpojumusniedzējasatursvarbūtmainītsvaidzēsts.

y

Laiiegūtukonkrētuinformācijuparpakalpojumiem,apmeklējietsaturanodrošinātājuvietnes.

y

Programmatūrasatjauninājumuekrānsatvērsiesautomātiskitiklīdzbūspieejamsatjauninājums.

y

Dažiemmodeļiemnevaratizmantotievadesierīces,piemēram,tastatūruunpeli,jalietojatSkype

(maksassaturs).

Skype nav paredzēts ārkārtas zvanu

veikšanai

Skypenavparedzētstelefonapakalpojumuaizvietošanai,tāpēctonevar

izmantotzvaniemoperatīvajiemdienestiem.

ENGLATVIEŠU

24

TĀLVADĪBASPULTS

TĀLVADĪBAS PULTS

(atkarībānomodeļa)

Aprakstišajārokasgrāmatāirsniegtiatbilstošitālvadībaspultspogām.

Lūdzu,rūpīgiizlasietšorokasgrāmatuunlietojiettelevizorupareizi.

Lainomainītubaterijas,atverietbaterijunodalījumavāciņu,nomainietbaterijas(1,5V

AAA),ievietojottāsatbilstošinodalījumāredzamajāmpolaritātesnorādēm un un

aizverietbaterijunodalījumavāciņu.

Laiizņemtubaterijas,veicietdarbībastoievietošanasdarbībāmpretējāsecībā.

UZMANĪBU!

y

Nelietojietvienlaikusvecasunjaunasbaterijas,jotādējādivaratradīttālvadībaspultsbojājumus.

Tālvadībaspultinovietojiettiešipretītelevizoratālvadībassensoram.

(Ieslēgšana/izslēgšana) Ieslēdzvaiizslēdztelevizoru.

TV/RAD Atlasaradio,televizoraunDTVprogrammas.

SUBTITLE Atsaucvēlamosubtitrurežīmudigitālajārežīmā.

Q.MENU Piekļuveātrajāmizvēlnēm.

GUIDE Parādaprogrammuceļvedi.

RATIO Mainaattēlaizmērus.

INPUT Mainaievadesavotu.

Ciparu pogas Ciparuievade.

LIST Piekļuvesaglabātoprogrammusarakstam.

Q.VIEW Ļaujatgrieztiesiepriekšskatītajāprogrammā.

+ -Regulēskaļumalīmeni.

FAV Piekļuveizlasesprogrammusarakstam.

LATVIEŠU

ENG

APP/

TV /

RAD

SUBTITLE

RATIO

INPUT

Q.MENU

GUIDE

1

2 3

4 5 6

7 8 9

LIST

Q.VIEW

0

AtlasaMHPTVizvēlnesavotu.

FAV

(TikaiItālijā)(Atkarībānomodeļa)

P

MUTE Skaņasizslēgšana.

PAGE

P Ritinasaglabātāsprogrammasvaikanālus.

MUTE

PAGE Pārvietojasuziepriekšējovainākamoekrānu.

1

Teleteksta pogas ( TEXT/T.OPT) Šīspogasizmantoteletekstam.

1 1

TEXT

INFO

T.OPT

INFO Skatainformācijuparpašreizējoprogrammuvaiekrānu.

SMART PiekļūstSmartHomeizvēlnēm.

MY APPS Rādalietojumprogrammusarakstu.

Navigācijas pogas (uz augšu/uz leju/pa kreisi/pa labi) Ritina

izvēlnesvaiopcijas.

OK Atlasaizvēlnesvaiopcijasunapstiprinaievadi.

EXIT

BACK Ļaujatgrieztiesiepriekšējālīmenī.

EXIT Nodzēšrādījumusekrānāunatgriežaspietelevizora

LIVE TV

skatīšanāsfunkcijas.

SETTINGS

REC

SETTINGS Piekļuvegalvenajāmizvēlnēm.

REC

Sācietierakstītunparādietierakstīšanasizvēlni.

LIVE TV AtgriežastiešraidesTVskatīšanāsrežīmā.

Vadības pogas ( ) Vada Premium saturu, Time

MachinevaiSmartShareizvēlnes,vaiSIMPLINKsaderīgasierīces

(USB vai SIMPLINK vai Time Machine).

Krāsainās pogas Ļaujpiekļūtdažuizvēļņuīpašāmfunkcijām.

( : Sarkana, : Zaļa, : Dzeltena, : Zila)

MAĢISKĀSTĀLVADĪBASPULTSFUNKCIJAS

25

MAĢISKĀS TĀLVADĪBAS PULTS FUNKCIJAS

Šispiederumsnaviekļautsvisumodeļukomplektācijās.

Jairredzamsziņojums„Maģiskāstālvadībaspultsbaterijuuzlādeslīmenisirzems.

Nomainietbaterijas.”,irjānomainabaterijas.

Laitāsnomainītu,atverietbaterijunodalījumavāciņu,nomainietbaterijas(1,5VAA),

ievietojottāsatbilstošinodalījumāredzamajāmpolaritātesnorādēm un un aizveriet

baterijunodalījumavāciņu.Tālvadībaspultinovietojiettiešipretītelevizoratālvadības

sensoram.

Laiizņemtubaterijas,veicietdarbībastoievietošanasdarbībāmpretējāsecībā.

UZMANĪBU!

y

Nelietojietvienlaikusvecasunjaunasbaterijas,jotādējādivaratradīttālvadībaspultsbojājumus.

Rādītājs (RF raidītājs)

(Ieslēgšana/izslēgšana)

SMART

Ieslēdzvaiizslēdztelevizoru.

PiekļūstSmartHomeizvēlnēm.

SMARTBACK

(Balss atpazīšana)

BACK

(atkarībānomodeļa)

Ļaujatgrieztiesiepriekšējālīmenī.

Apgaismojuma ieslēgšana/

Ritenītis(Labi)

izslēgšana

Atlasaizvēlnesvaiopcijasunapstip-

Ieslēdzunizslēdzapgaismojumu.

rinaievadi.

JaiestatījumsirIeslēgta,apgais-

Ritinasaglabātoskanālus.

mojumsautomātiskiizslēdzaspēc

Q.MENU

Ja,pārvietojotrādītājupaekrānu,

5sekundēm.

nospiedīsietnavigācijaspogu,rādī-

Navigācijas pogas

tājspazudīs,unmaģiskātālvadības

(uz augšu/uz leju/pa kreisi/pa labi)

pultsdarbosieskāparastatālvadī-

Ritinaizvēlnesvaiopcijas.

baspults.

P

Laiatkalparādīturādītāju,pakratiet

Ritinasaglabātāsprogrammasvai

maģiskotālvadībaspultinoviena

kanālus.

sānauzotru.

/ Q.MENU

Piekļuveātrajāmizvēlnēm.

Piekļūstuniversālajaivadībai.(Šī

Regulēskaļumalīmeni.

funkcijanavpieejamavisāsvalstīs.)

(IZSL. SKAŅU)

Izmanto,laiskatītos3Dvideo.

Skaņasizslēgšana.

Balss atpazīšana (atkarībā no modeļa)

Lailietotubalssatpazīšanasfunkciju,nepieciešamstīklasavienojums.

Atpazīšanaslīmenisiratkarīgsnolietotāja(balss,izrunas,intonācijasunātruma)unapkārtējāsvides

(trokšņaunTVskaļuma).

ENGLATVIEŠU

1 NospiedietpoguBalssatpazīšana.

2 KadTVekrānakreisajāpusētiekparādītsbalssdisplejalogs,sakietvajadzīgotekstu.

PIEZĪME

y

Balssatpazīšanavarneizdoties,jarunāsietpārākātrivailēnu.

y

Magictālvadībaspultinelietojiettālākpar10cmnosejas.

26

MAĢISKĀSTĀLVADĪBASPULTSFUNKCIJAS

Maģiskās tālvadības pults

reģistrēšana

LaiMagicRemoteControl(maģiskātālvadības

pults) darbotos, to vispirms nepieciešams

„sapārot”(reģistrēt)TV.

Maģiskās tālvadības pults reģistrēšana

Vēl

1 Laireģistrētuautomātiski,

ieslēdziettelevizoruun

nospiediet Ritenītis(Labi)

pogu.Pēcreģistrācijas

pabeigšanaspaziņojumspar

Nospiežotuzmaģiskāstālvadībaspults

totiksparādītsekrānā.

Ritenītis(Labi),irredzamsšādsekrāns.

1

2 Jareģistrācijaneizdodas,

Rādainformācijuparkonkrētajābrīdī

izslēdziettelevizoruunvēlreiz

redzamoprogrammuunekrānu.

ieslēdziet,pēctamnospiediet

2

VaratatlasītVēlIzvēlne.

Ritenītis(Labi) pogu, lai

pabeigtureģistrāciju.

Maģiskās tālvadības pults atkārtota reģistrēšana

BACK

1 Nospiediet un turiet BACK

un SMART pogas vismaz

Piesardzības pasākumi

5sekundes,laiatiestatītu,

maģiskās tālvadības pults

pēctamreģistrējietto,veicot

SMART

darbības,kasnorādītas

lietošanā

sadaļā„MagicRemoteControl

(Maģiskāstālvadībaspults)

y

Lietojiettālvadībaspultimaksimālajāsakaru

reģistrēšana”.

attālumā(10m).Jatālvadībaspultiizmanto

2 Laiatkārtotireģistrētumaģisko

tālākparšoattālumuvaijatāsceļāatrodas

tālvadībaspulti,nospiedietun

5 sekundes turiet nospiestu

kādsšķērslis,sakaruizveidevarneizdoties.

pogu BACK ,vēršotpulti

y

Sakarukļūmevarrastiestuvumāesošuierīču

prettelevizoruPēcreģistrācijas

dēļ.Tādaselektroierīceskāmikroviļņukrāsns

pabeigšanaspaziņojumspar

vaibezvaduLANierīcevarradīttraucējumus,

totiksparādītsekrānā.

jotāsunmaģiskātālvadībaspultsizmanto

vienufrekvenčujoslasplatumu(2,4GHz).

y

Jamaģiskotālvadībaspultinometvaipakļauj

Maģiskās tālvadības pults

spēcīgamtriecienam,tovarsabojātvaitāvar

darbotiesnepareizi.

lietošana

y

Uzmanieties,lai,maģiskotālvadībaspulti

lietojot,toneatsistuprettuvumāesošām

1 Jarādītājspazūd,pavirziet

mēbelēmvaicilvēkiem.

tālvadībaspultinedaudzpa

y

Ražotājsunuzstādītājsnevarnodrošināt

kreisivaipalabi.Pēctamtas

LATVIEŠU

automātiskiparādīsiesekrānā.

pakalpojumu,kassaistītsarcilvēkudrošību,

ENG

»

Jarādītājukādulaiku

joattiecīgajāmbezvaduierīcēmvarrasties

neizmanto,tasnozūd.

elektroviļņutraucējumi.

2 Varatpārvietotrādītāju,

y

Piekļuvespunktuieteicamsizvietotnetālākpar

mērķējottālvadībaspults

1mnotelevizora.Japiekļuvespunktsizvietots

rādītājauztvērējutelevizora

virzienā,unpēctampārvietotto

tuvākpar1m,frekvencestraucējumudēļ

pa kreisi, pa labi, uz augšu un

maģiskātālvadībaspultsvarnedarboties,kā

uzleju.

sagaidāms.

»

Jarādītājsnedarbojas

pareizi,nolieciettālvadības

pultiuz10sekundēmunpēc

tammēģinietvēlreiz.

LIETOTĀJACEĻVEŽALIETOŠANA

27

LIETOTĀJA CEĻVEŽA LIETOŠANA

Lietotājaceļvedisļaujvienkāršākiegūtsīkuinformācijupartelevizoru.

1 Nospiediet pogu SMART ,laipiekļūtuSmart

IESPĒJA>Valodasiestatīšana

1

Homeizvēlnei.

SMART IestatījumiIESPĒJA Valoda(Language)

2 Atlasiet Lietotāja rokasgrāmata un nospiediet

Izvēlasekrānāredzamoizvēlnesunaudiovalodu.

Izvēlnesvaloda(Language)

Izvēlasekrānatekstavalodu.

Ritenītis(Labi).

[Tikaidigitālajārežīmā]

Audio valoda

Skatotiesdigitālupārraidi,kurāirvairākasaudiovalodas,

varatizvēlētiesvēlamovalodu.

[Tikaidigitālajārežīmā]

Jatiekpārraidītasdivasvaivairākassubtitruvalodas,

Subtitru valoda

lietojietfunkcijuSubtitri.

Jasubtitriizvēlētajāvalodānetiekpārraidīti,tietiks

parādītipēcnoklusējumaiestatītajāvalodā.

2

Doties

Aizvērt

1

Rādaatlasītāsizvēlnesaprakstu.

Lietotājarokasgrāmata

Varat izmantot

/

,laipārvietotospala-

pām.

2

Pārvietojasuzatlasītoizvēlnitiešinolietotā-

jaceļveža.

Lietotājarokasgrāmata

Lietotājarokasgrāmata

1

3

Ievadesierīcesizmantošana

Laikaiespējuiestatīšana

KANĀLAiestatīšana

TVbloķēšanasiespējuiestatīšana

ATTĒLA,SKAŅASiestatīšana

Valodasiestatīšana

IESPĒJA

Valstsiestatīšana

LG SMART funkcija

Papildu funkcija

Palīdzībanespējīgajiem

Informācija

Magictālvadībaspultsiestatīšana

2

Alfabēt.rādīt.

rokasgrāmata

Tiešsaisteslietotāja

4

5

1

Parādapašlaikskatītoprogrammuvaiieva-

desavotaekrānu.

2

Ļaujatlasītvēlamokategoriju.

3

Ļaujatlasītvēlamovienumu.

Varat izmantot

/

,laipārvietotospala-

pām.

4

Ļaujpārlūkotvēlamosarakstafunkcijuap-

rakstu.

5

SniedzdetalizētuinformācijuparLGSmart

ENGLATVIEŠU

TVfunkcijām,jairpievienotsinternets.

(Varnebūtpieejamaatkarībānovalsts/valo-

das.)

28

TEHNISKĀAPKOPE

TEHNISKĀ APKOPE

Televizora tīrīšana

Regulāritīriettelevizoru,laisaglabātuvislabākoattēlakvalitātiunpagarinātutākalpošanaslaiku.

UZMANĪBU!

y

Nespiediet,neberzējietunnesitietvirsmuarnaguvaiasupriekšmetu,jotādējādivaratsaskrambāt

ekrānuunattēlsvartiktizkropļots.

y

Neizmantojiettādasķīmiskāsvielaskāvasks,benzols,spirts,atšķaidītāji,insekticīdi,gaisa

atsvaidzinātāji,smērvielas,jotāsvarsabojātekrānaapdariunizraisītkrāsuizmaiņas.

Ekrāns, ietvars, korpuss un statnis

y

Lainotīrītuputekļusvainelielusnetīrumus,tīrietvirsmuarsausu,tīruunmīkstudrāniņu.

y

Lainotīrītulielusnetīrumus,tīrietvirsmuarmīkstudrāniņu,kasmitrinātaartīruūdenivaiūdeni,kuram

pievienotsmaigsmazgāšanaslīdzeklis.Pēctamtūlītnoslaukietarsausudrāniņu.

UZMANĪBU!

y

Vienmērcentietiesnepieskartiesekrānam,jotādāveidāvaratradīttābojājumus.

y

Nespiediet,neberzietunnesitietekrānavirsmuarnaguvaiasupriekšmetu,jotāvaratsaskrambāt

ekrānuunattēlsvartiktizkropļots.

y

Nelietojietķīmiskasvielas,jotāsvarbojātierīci.

y

Nesmidzinietšķidrumusuzvirsmas.Jatelevizorāiekļūstūdens,tasvarizraisītugunsgrēku,

elektriskāsstrāvastriecienuvaiierīcesnepareizadarbību.

UZMANĪBU!

(tikai modelim EA98**)

y

Tīrottelevizoru,nesmidzinietūdenitiešiuzkreisāvai

labāskaļruņa,kasatrodastelevizoraapakšā.

y

Nepieļaujietūdensiekļūšanutelevizorakorpusāun

gādājietpartātīrību.

»

Pretējāgadījumāproduktsvartiktsabojāts,piemēram,

varrastieskorozija.

LATVIEŠU

Strāvas vads

ENG

Regulārinoslaukietvisusputekļusunnetīrumus,kassakrājušiesuzstrāvasvada.

PROBLĒMUNOVĒRŠANA

29

PROBLĒMU NOVĒRŠANA

Problēma Risinājums

Nevarvadīt

y

Pārbaudiettelevizoratālvadībassensoruunmēģinietvēlreiz.

televizora funkcijas,

y

Pārbaudiet,vaistarptelevizoruuntālvadībaspultinavšķēršļu.

izmantojottālvadības

y

Pārbaudiet,vaibaterijasdarbojasunirpareiziievietotas( ar , ar ).

pulti.

Nerādaattēlu,un

y

Pārbaudiet,vaitelevizorsirieslēgts.

navskaņas.

y

Pārbaudiet,vaistrāvasvadsirpievienotssienaskontaktligzdai.

y

Pārbaudiet,vaisienaskontaktligzdadarbojas,pievienojottaicitasierīces.

Televizorspēkšņi

y

Pārbaudietstrāvasvadībasiestatījumus.Strāvaspadevevarbūtpārtraukta.

izslēdzas.

y

Pārbaudiet,vaiizvēlnēLAIKSiraktivizētafunkcijaAut. gaidstāve vai

Izslēgšanas laiks.

y

Jatelevizorsieslēgtārežīmānesaņemsignālu,tastiksautomātiskiizslēgts

15minūtestam,kadnebūsveiktanevienadarbība.

Pieslēdzoties

y

Izslēdziet/ieslēdziettelevizoruartālvadībaspulti.

datoram (HDMI/

y

AtkalpievienojietHDMIkabeli.

DVI),ekrānā

y

Restartējietdatoru,kadtelevizorsirieslēgts.

redzams uzraksts

“Navsignāla”vai

“Nederīgsformāts”.

Ja nevar palaist

y

Pārbaudiet,vaivideozvanukamerairpareizipievienotatelevizoraUSB

Skype.

portam.

y

Pārbaudiettīklasavienojumastāvokli.

Janetiekparādīts

y

Pārbaudiet,vaijūsustatussnaviestatīts“Netraucēt”.

paziņojumalogs,

y

Izmantojotatsevišķastelevizorafunkcijas,ienākošoszvanusnevarsaņemt

kadtieksaņemts

(piemēram,programmatūrasatjaunināšanaslaikāutt.).

y

Pārbaudiet,vai“Privātumaiestatījumi”iriestatīti“Atļautzvanustikaino

zvans.

cilvēkiemmanākontaktusarakstā”.

Ja dzirdama

y

Nomainietmājaskinozālesaudioiestatījumuuzstereonevisvisaptverošo.

atbalss(piemēram,

y

Samazinietskaļruņuskaļumu.

jaskaļruņosdzirdat

y

Pārāklielaatbalsstelpāvarsamazinātaudiokvalitāti.

y

Pārbaudietmikrofonu,izmantojot“Atbalss/skaņaspārbaudespakalpojumu”.

savubalsi).

Janevaratsaņemt

y

Internetavaitīklapārslodzevarpasliktinātvideokvalitāti.

nekāduvideovai

y

Bezvadutīklaizmantošanaarīvarpasliktinātvideokvalitāti.Mēsiesakām

ja tas ir zemas

izmantotvaduinternetasavienojumu.

y

Ekrānakvalitātevarpazeminātiesgadījumā,kadizmantojattuvināšanu.Mēs

kvalitātes.

iesakāmizmantotvideozvanulaikāminimālotuvinājumu.

y

Pārbaudiet,vaiinformācijaparzvanakvalitātiiratzīmētakā“kritiska”.Jatas

tāir,videokvalitātevarpasliktināties.

Jazvanspēkšņi

y

Kadtiekaktivizētasnoteiktastelevizorafunkcijas,zvansvartiktatvienots

pārtrūkst.

(piemēram,Miegataimerisu.c.)

ENGLATVIEŠU

y

Neatvienojietvideozvanukameruzvanalaikā.

Jaizvēlnē

y

Pievienojietkamerutelevizorampēctamatjauninietprogrammatūru.

Premium

Informācijuparprogrammatūrasatjaunināšanuskatietsavatelevizora

neparādāsSkype

rokasgrāmatā.

izvēlne.

Citasproblēmas

y

Problēmasvarrastiesnotīklapārslodzes,koizraisījušasSkypetīkla

problēmas.

y

LainoskaidrotuatbildesuzturpmākajiemjautājumiemparSkypefunkcijām,

apmeklējiet

www.skype.com.

30

ĀRĒJOVADĪBASIERĪČUIESTATĪŠANA/SPECIFIKĀCIJAS

ĀRĒJO VADĪBAS IERĪČU IESTATĪŠANA

Laiiegūtuinformācijuparārējāsvadībasierīcesiestatīšanu,apmeklējietvietni www.lg.com.

SPECIFIKĀCIJAS

BezvaduLANmoduļa(TWFM-B006D)specifikācija

Standarta IEEE802,11a/b/g/n

No2400līdz2483,5MHz

Frekvenčudiapazons

No5150līdz5250MHz

No5725līdz5850MHz(ĀrpusES)

802,11a: 11 dBm

802,11b: 14 dBm

Izejasjauda(maks.)

802,11g: 10,5 dBm

802,11n–2,4 GHz: 11 dBm

802,11n–5 GHz: 12,5 dBm

Bluetoothmoduļa(BM-LDS401)specifikācija

Standarta Bluetooth versija 3,0

Frekvenčudiapazons No2400līdz2483,5MHz

Izejasjauda(maks.) 10dBmvaimazāk

y

Tākāvalstsizmantotaisfrekvenčujoslaskanālsvarbūtatšķirīgs,lietotājsnevarmainītvaipielāgot

darbībasfrekvenci,unšīierīceiriestatītaatbilstošireģionālofrekvenčutabulai.

LATVIEŠU

ENG

0197

0197

KORISNIČKI PRIRUČNIK

OLED TV

Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete da koristite uređaj

i sačuvajte ga za buduću upotrebu.

www.lg.com

2

SADRŽAJ

SRPSKI

SADRŽAJ

ENG

3 LICENCE

30 SPECIFIKACIJE

3 NAPOMENA O SOFTVERU SA

OTVORENIM KODOM

4 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

10 - Gledanje 3D slika (samo za 3D modele)

12 POSTUPAK INSTALACIJE

12 MONTIRANJE I PRIPREMA

12 Raspakivanje

16 Opcioni dodaci

17 Delovi i dugmad

18 -Korišćenjepametnogdugmeta

19 Podizanje i premeštanje televizora

20 Montiranje na sto

21 Montiranje na zid

22 Kamera za video-pozive

22 - Pregled

24 DALJINSKI UPRAVLJAČ

25 FUNKCIJE TASTERA NA MAGIČNOM

DALJINSKOM UPRAVLJAČU

26 Registrovanjemagičnogdaljinskog

upravljača

UPOZORENJE

26 Korišćenjemagičnogdaljinskogupravljača

26 Merepredostrožnostiprilikomkorišćenja

y

Ukolikozanemariteovuporuku,možete

magičnogdaljinskogupravljača

bitiozbiljnopovređeni,doživetinezgoduili

poginuti.

27 KORIŠĆENJE KORISNIČKOG

UPUTSTVA

OPREZ

y

Ukolikozanemariteporukuopreza,možete

28 ODRŽAVANJE

bitilakšepovređeniilimožedoćido

28 Čišćenjetelevizora

oštećenjauređaja.

28 - Ekran, okvir, komoda i postolje

28 - Kabl za napajanje

NAPOMENA

29 REŠAVANJE PROBLEMA

y

Napomenavamomogućavadarazumete

nekečinjeniceidakoristiteuređajna

30 KONFIGURACIJA SPOLJAŠNJEG

bezbedannačin.Prekorišćenjauređaja

KONTROLNOG UREĐAJA

detaljnopročitajtenapomenu.

LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM

3

LICENCE

ENGSRPSKI

Podržanelicencesemogurazlikovatiuzavisnostiodmodela.Višeinformacijaolicencamapotražitena

lokaciji www.lg.com.

ManufacturedunderlicensefromDolbyLaboratories.Dolbyandthedouble-D

symbolaretrademarksofDolbyLaboratories.

ThetermsHDMIandHDMIHigh-DenitionMultimediaInterface,andtheHDMIlogo

are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States

andothercountries.

®

O DIVX VIDEO FORMATU: LLC

je digitalni video format koji je kreirala kompanija

DivX,LLC,kojapredstavljaćerku-kompanijukorporacijeRovi.OvozvaničniDivX

®

Certied

uređajkojireprodukujeDivXvideozapise.Višeinformacijaisoftverske

alatkezakonvertovanjedatotekauDivXvideozapisepotražitenalokacijidivx.com.

®

ODIVXVOD(VIDEO-ON-DEMAND)SADRŽAJIMA:OvajDivXCertied

uređaj

mora se registrovati da bi mogao da reprodukuje kupljene DivX Video-on-Demand

(VOD)lmove.Dabistedobilikôdzaregistraciju,pronađiteodeljakDivXVODu

menijuzapodešavanjeuređaja.Višeinformacijaoobavljanjuregistracijepotražitena

lokacijivod.divx.com.

®

®

„UređajjeDivXCertied

za reprodukovanje DivX

video snimaka do formata HD

1080p,uključujućipremiumsadržaje“

®

®

„DivX

,DivXCertied

isrodnilogotipipredstavljajuzaštitnežigovekorporacijeRovi

ilinjenihćerki-kompanijaikoristesepodlicencom.“

„PokrivenonekimodsledećihpatenatauSAD:“

7,295,673;7,460,668;7,515,710;7,519,274”

ProizvedenopolicencipremabrojevimapatenatauSAD:5.956.674;5.974.380;

6.487.535idrugimodobrenimiprijavljenimpatentimauSADiširomsveta.DTS,

odgovarajućisimbol,kaoinazivDTSsasimbolompredstavljajuregistrovanezaštitne

žigove,aDTS2.0+DigitalOutpredstavljazaštitnižigkorporacijeDTS,Inc.Proizvod

sadržisoftver.©DTS,Inc.Svapravazadržana.

NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM

Da biste dobili izvorni kod pod GPL, LGPL, MPL i drugim licencama otvorenog izvornog koda koje su

sadržaneuovomproizvodu,posetitehttp://opensource.lge.com .

Poredizvornogkoda,možetedapreuzmeteisvenavedeneuslovelicence,odricanjaodgarancijei

obaveštenjaoautorskimpravima.

KompanijaLGElectronicstakođepružamogućnostslanjaizvornogkodanaCD-ROM-u,poduslovomda

pokrijete te troškove (koji obuhvataju cenu medija i troškove slanja i isporuke), za šta je neophodno da

pošaljetezahtevkompanijiLGElectronicsnae-adresu:opensource@lge.com.Ovaponudavažitri(3)

godineoddatumakupovineproizvoda.

4

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

SRPSKI

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

ENG

Prekorišćenjauređajadetaljnopročitajteovabezbednosnauputstva.

UPOZORENJE

y

Nepostavljajtetelevizoridaljinskiupravljačusledećaokruženja:

- Nalokacijudirektnoizloženusunčevimzracima

- Uprostorijusvelikomvlažnošćupoputkupatila

- Ublizinubilokogizvoratoplote,poputšporetaidrugihuređajakojigenerišu

toplotu

- Ublizinukuhinjskihradnihpločailiovlaživačagdelakomogubitiizloženidejstvu

pare ili ulja

- Uzonuizloženukišiilivetru

- U blizinu posuda s vodom poput vaza

Usuprotnommožedoćidopožara,strujnogudara,kvarailideformacijeuređaja.

y

Nestavljajteuređajnamestanakojimamožebitiizloženprašini.

Tomožeizazvatiopasnostodpožara.

y

Utikačnapajanjapredstavljauređajzaisključivanje.Utikačmorauvekostatiu

funkcionalnomstanju.

y

Nedodirujteutikačnapajanjamokrimrukama.Poredtoga,ukolikojekontakt

utikačamokariliprašnjav,potpunoosušiteutikačiliobrišiteprašinu.

Višakvlažnostimožeizazvatismrtonosnistrujniudar.

y

Osigurajtedakablzanapajanjebudepriključennauzemljenustrujnuinstalaciju.

(Ovonevažizauređajekojinemajuuzemljenje.)

Strujniudarvasmožeubitiilipovrediti.

y

Dobropričvrstitekablzanapajanje.

Ukolikonepričvrstitedobrokablzanapajanje,možedoćidopožara.

y

Voditeračunadakablzanapajanjenedođeudodirsavrućimpredmetimapoput

grejača.

Tomožeizazvatiopasnostodpožarailistrujnogudara.

y

Nestavljajteteškepredmetenauređajilikablzanapajanje.

Usuprotnommožedoćidoopasnostiodpožarailistrujnogudara.

y

Savijteantenskikablnaprelazuizmeđuunutrašnjegispoljnogdelazgradekako

bistesprečiliprodorkiše.

Vodakojanaovajnačindospeuuređajmožeizazvatinjegovooštećenjeistrujni

udar.

y

Prilikommontažetelevizoranazid,osigurajtedaganeinstaliratetakodakablovi

zanapajanjeiprenossignalanevisesazadnjestranetelevizora.

Tomožedovestidopožaraistrujnogudara.

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

5

y

Nepriključujteprevelikibrojelektričnihuređajaujednuutičnicusavišepriključaka.

ENGSRPSKI

Usuprotnommožedoćidopožarausledpregrevanja.

y

Nemojtedaispuštateuređajipazitedaseneprevrneprilikompriključivanja

spoljnihuređaja.

Usuprotnommožedoćidopovredeilioštećenjauređaja.

Desiccant

y

MaterijalkojiupijavlaguizambalažeiPVCambalažudržitedaljeoddomašaja

dece.

Materijalkojiupijavlaguještetanukolikogaprogutate.Ukolikodođedonjegovog

slučajnoggutanja,naterajtepacijentanapovraćanjeiodveditegaunajbližubolni-

cu.Poredtoga,PVCambalažamožeizazvatigušenje.Držitejedaljeoddomašaja

dece.

y

Nemojtedadozvoljavatedecidasepenjuilioslanjajunatelevizor.

Usuprotnommožedoćidopreturanjatelevizora,štomožeizazvatiozbiljne

povrede.

y

Pažljivoodložitestarebaterijedabistesprečilidecudaihprogutaju.

Uslučajudadeteprogutabaterije,odmahgaodveditelekaru.

y

Nemojte da gurate provodnik (poput metalnog štapa) u jedan kraj kabla za napa-

janjedokjedrugikrajpriključenuzidnuutičnicu.Poredtoga,nedodirujtekablza

napajanjeodmahnakonštogapriključiteuzidnuutičnicu.

Strujniudarvasmožeubiti.

(u zavisnosti od modela)

y

Nepostavljajteineskladištitezapaljivesupstanceubliziniuređaja.

Postojiopasnostodeksplozijeilipožarauslednemarnogtretiranjazapaljivihsup-

stanci.

y

Nemojtedaispuštatemetalnepredmetepoputnovčića,igalazakosu,metalnih

štapovailižiceuuređaj.Istovažiizazapaljivepredmetepoputpapiraišibica.

Neophodnojeobratitiposebnupažnjunadecu.

Možedoćidostrujnogudara,požarailipovrede.Ukolikouuređajispustitestrani

predmet,izvucitekablzanapajanjeiobratiteseservisu.

y

Neprskajteuređajvodomineperitegazapaljivomsupstancom(razređivačemili

benzenom).Možedoćidopožarailistrujnogudara.

y

Pazitedauređajnebudeizloženudarcima,daništaneupadneunjegainemojte

daispuštatepredmetenaekran.

Tomožeizazvatipovredeilioštećenjeuređaja.

y

Nikadnedodirujteuređajiliantenutokomudaragromailiolujnognevremena.

Strujniudarvasmožeubiti.

y

Nikadnedodirujtezidnuutičnicuuslučajucurenjagasa.Otvoriteprozoreiprove-

triteprostoriju.

Možedoćidopožarailiopekotinausledvarničenja.

6

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

SRPSKI

y

Nemojtedanasvojurukurastavljate,popravljateilimodifikujeteuređaj.

ENG

Možedoćidopožarailistrujnogudara.

Obratiteseservisuradiprovere,kalibracijeiliopravkeuređaja.

y

Ukolikonastupibilokojaodsledećihsituacija,odmahisključiteuređajizelektrične

mrežeiobratiteselokalnomservisu.

- Uređajjeudaren

- Uređajjeoštećen

- Uuređajsuupalistranipredmeti

- Uređajjepočeodasedimiiličudnomiriše

Ovomožeizazvatiopasnostodpožarailistrujnogudara.

y

Ukolikonenameravatedakoristiteuređajduževreme,izvucitekablzanapajanje

iznjega.

Nagomilavanjeprašinemožeizazvatipožar,aslabljenjeizolacijemožedovestido

nastankastrujecurenja,strujnogudarailipožara.

y

Uređajnesmebitiizloženkapljicamatečnostiionnesmebitipoprskan,inanjega

senesmejustavljatipredmetinapunjenitečnošću,poputvaza.

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

7

ENGSRPSKI

OPREZ

y

Uređajinstalirajtenamestukojenijeizloženoradio-talasima.

y

Izmeđuanteneistrujnihvodovatrebadabudedovoljnomestakakobiseizbeglo

daantenadođeukontaktsavodovima,čakiuslučajudapadne.

Tomožedovestidostrujnogudara.

y

Nemojtedamontirateuređajnamestimapoputnestabilnihpolicailinagnutih

površina.Takođeizbegavajtemontažunamestimaizloženimvibracijiimestima

kojanepodupiruuređajupotpunosti.

Usuprotnommožedoćidopadailiprevrtanjauređaja,štomožeizazvatipovrede

ilioštećenjeuređaja.

y

Ukoliko montirate televizor na stalak, neophodno je da preduzmete korake kako

bistesprečilinjegovoprevrtanje.Usuprotnommožedoćidopreturanjauređaja,

štomožeizazvatipovrede.

y

Akonameravatedamontirateuređajnazid,pričvrstiteVESAstandardniinterfejszamontiranjena

zid(opcionidelovi)nazadnjustranutelevizora.Kadatelevizormontiratepomoćuinterfejsazamonti-

ranjenazid(opcionidelovi),pažljivogapričvrstitekakonebipao.

y

Koristiteisključivododatkeipriborkojejenaveoproizvođač.

y

Montažuantenepoveritekvalifikovanomserviseru.

Postojiopasnostodpožarailistrujnogudara.

y

Preporučujemodaprilikomgledanjatelevizijeodržavaterastojanjeodnajmanje2

do7dužinadijagonaleekrana.

Ukolikodugogledateteleviziju,vidvamsemožezamutiti.

y

Koristitesamoodgovarajućitipbaterije.

Postojiopasnostodoštećenjadaljinskogupravljača.

y

Nemešajtenoveistarebaterije.

Tomožedovestidopregrevanjanovihbaterijainjihovogcurenja.

y

Baterijenesmejubitiizloženeprevisokojtemperaturi,npr.držitedaljeoddirektnesunčevesvetlosti,

kaminaigrejalica.

y

NEstavljajtebaterijekojesenemogupunitiuuređajzapunjenje.

y

Osigurajtedaseizmeđudaljinskogupravljačaiodgovarajućegsenzoranenalaze

nikakveprepreke.

y

Sunčevasvetlostilidrugiizvorjakesvetlostimožeometatisignaldaljinskog

upravljača.Utomslučajuzamračitesobu.

y

Prilikompovezivanjaspoljnihuređajapoputkonzolazavideo-igre,osigurajteda

kablovizapovezivanjebududovoljnodugački.

Usuprotnommožedoćidopadauređaja,štomožeizazvatipovredeilioštećenje

uređaja.

8

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

SRPSKI

y

Neuključujteineisključujteuređajpostavljanjemutikačauutičnicu,odnosno

ENG

izvlačenjemutikačaiznje.(Nemojtedakoristiteutikačumestoprekidača.)

Tomožedovestidomehaničkogkvarailistrujnogudara.

y

Postupiteuskladusuputstvomzamontažudatimunastavkudabistesprečilipre-

grevanjeuređaja.

- Izmeđuuređajaizidapotrebnojedapostojirazmakodnajmanje10cm.

- Nepostavljajteuređajnamestonakomenepostojiventilacija(npr.napolicuiliu

ormar).

- Nepostavljajteuređajnatepihilijastuk.

- Osigurajtedastolnjakilizavesaneblokirajuotvorzaventilaciju.

Usuprotnommožedoćidopožara.

y

Pazitedanedodirneteotvorezaventilacijunakondužeggledanjatelevizije,zato

štomogupostativeomavrući.Toneutičenaradiperformanseuređaja.

y

Povremenopregledajtekabluređajai,uslučajudaprimetitevidnooštećenjeilihabanje,izvucitega

izutičnice,prekinitesakorišćenjemuređajaizatražiteodovlašćenogserviseradavamzamenikabl

drugimsistomoznakommodela.

y

Pazitedanakontakteutikačaiutičnicunepadaprašina.

Tomožeizazvatiopasnostodpožara.

y

Zaštititekablzanapajanjeodfizičkihimehaničkihoštećenja,kaoštosuuvrtanje,

savijanje,pritiskanje,priklještenjevratimaigaženje.Posebnoobratitepažnjuna

utikače,zidneutičniceimestonakojemkablizlaziizuređaja.

y

Nepritiskajtejakopanelrukomilioštrimpredmetimapoputeksera,običneilihemi-

jskeolovkeipazitedaganeizgrebete.

y

Izbegavajtedaduževremedržiteprstenaekranu.Tomožedovestidoprivremene

izobličenostislikenanjemu.

y

Prilikomčišćenjauređajainjegovihdelova,najpreisključitenapajanje,azatimga

obrišitemekomkrpom.Preteranpritisakmožedovestidoogrebotinailigubitka

boje.Nemojtedaprskateuređajvodominebrišitegavlažnomkrpom.Niukom

slučajunemojtedakoristitesredstvazačišćenjestakla,sredstvazapoliranjeauto-

mobilailiindustrijskasredstvazapoliranje,abraziveilivosak,benzen,alkoholitd.,

jermožedoćidooštećenjauređaja.

Usuprotnom,možedoćidopožara,strujnogudarailioštećenjauređaja(izobličenja,

korozijeilipucanja).

y

Svedokjeuređajpriključennazidnuutičnicu,onnijerazdvojenodizvoranaizmeničnognapona,

bezobziranatodalistegaisključilipomoćuPREKIDAČA.

y

Dabisteizvuklikablizutičnice,povuciteutikač.

Ukolikodođedoprekidažicaunutarkablazanapajanje,tomožeizazvatipožar.

y

Prilikompremeštanjauređajaobaveznonajpreisključitenapajanje.Zatimizvucite

kablzanapajanje,antenskikablisvedrugepriključenekablove.

Možedoćidooštećenjatelevizorilikablazanapajanje,štomožeizazvatiopasnost

odpožarailistrujnogudara.

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

9

y

Imajućiuvidutežinuuređaja,njegovopremeštanjeiliraspakivanjetrebadaobave

ENGSRPSKI

dveosobe.

Usuprotnommožedoćidopovrede.

y

Jednomgodišnjeobratiteseservisuradičišćenjaunutrašnjihdelovauređaja.

Akosenakupiprašina,možedoćidomehaničkihkvarova.

y

Sveposloveokoservisiranjauređajapoveritekvalifikovanimosobama.Servisir-

anjejeneophodnoukolikojeuređajnabilokojinačin,npr.ukolikojekablzanapa-

janjeiliutikačoštećen,ukolikojenauređajprosutatečnostilisuunjegaupalineki

predmeti,ukolikojebioizloženkišiilivlazi,kaoiukolikonefunkcionišeispravnoili

jeispušten.

y

Ukolikojeuređajhladannadodir,prilikomuključenjamožedoćidomalog„tre-

perenja“.Ovojeuobičajenapojavaineznačidajeuređajubilokomsmisluneis-

pravan.

y

Paneluređajapredstavljaproizvodvrhunsketehnologijetipasarezolucijomoddva

došestmegapiksela.Napanelumožetedauočitesićušnecrnetačkei/ilisvetle

tačke(crvene,plaveilizelene)veličine1ppm.Onenepredstavljajukvarineutiču

nafunkcionalnostipouzdanostuređaja.

Ovajfenomensepojavljujeikoduređajadrugihproizvođačainepodležepravuna

zamenuilipovraćajnovca.

y

Moždaćeteuočitirazličitoosvetljenjeibojupanelauzavisnostiodmestaposma-

tranja(levo/desno/gore/dole).

Ovajfenomenjeposledicakarakteristikasamogpanela.Onnijepovezansa

funkcionalnošćuuređajainepredstavljakvar.

y

Dugotrajnoprikazivanjestatičneslike(npr.logotipaTVkanala,ekranskogmenija,sceneizvideo-

igreiliekranračunara)možedovestidooštećenjaekranasaposledicomdaslikabudezadržana

naekranu,štojepoznatoikao„urezivanjeslike“.Možedabudeuključendugovremenailizauvek.

Garancijanepokrivaurezivanjeslikenauređaju.

Izbegavajtedužeprikazivanjenepokretneslikenaekranutelevizora(1satilivišezaOLED).

Ukolikojeformatslikeduževremepodešenna4:3,možedoćidourezivanjaslikenaiviciekrana.

Ovajfenomensepojavljujeikoduređajadrugihproizvođačainepodležepravunazamenuili

povraćajnovca.

y

Zvuci koje uređaj stvara

„Krckanje“:Zvukkrckanjadokojegdolaziprilikomgledanjailiisključivanjatelevizoranastajeusled

skupljanjaplastikeusleddejstvatoploteivlage.Ovajzvukjeuobičajenzauređajekodkojihje

termičkadeformacijaneophodna.Šumelektričnihkola/zujanjepanela:Prekidačkokolovelikebrzine

kojeobezbeđujejakustrujuneophodnuzaraduređajagenerišešumniskognivoa.Ovajšumse

razlikujeoduređajadouređaja.

Onneutičenaradiperformanseuređaja.

10

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

SRPSKI

Gledanje 3D slika (samo za 3D modele)

ENG

UPOZORENJE

Okruženje za gledanje

y

Vreme gledanja

- Prilikomgledanja3Dsadržaja,nasvakihsatvremenapravitepauzeutrajanju5–15minuta.Dugo-

trajnogledanje3Dsadržajamožeizazvatiglavobolju,vrtoglavicu,umorilinaprezanjeočiju.

Osobe kod kojih može doći do napada zbog osetljivosti na svetlost i osobe sa hroničnim oboljenjima

y

Pojedinikorisnicimogudadoživenapadilidrugeneuobičajenesimptomekadasuizloženitrepćućem

svetluiliodređenomsvetlosnomšablonu3Dsadržaja.

y

Nemojtedagledate3Dvideosadržajeukolikoosećatemučninu,ukolikostetrudnii/ilibolujeteod

hroničnogoboljenjapoputepilepsije,srčanihoboljenja,povećanogkrvnogpritiskaitd.

y

Gledanje3Dsadržajanijepreporučenozaosobekojepateodstereoskopskogslepilailistereoskopske

anomalije.Onimoguiskusitidvostrukeslikeilinelagoduprilikomgledanjaovakvihsadržaja.

y

Ukolikobolujeteodstrabizma(razrokosti),ambliopije(slabogvida)iliastigmatizma,moždaćeteimati

problemadadetektujetedubinuimoždaćeteselakozamaratiusleddvostrukihslika.Preporučujeseda

pravitečešćepauzenegoštotočineprosečneodrasleosobe.

y

Ukolikosevašvidnadesnoilevookorazlikuje,korigujtegapregledanja3Dsadržaja.

Simptomi kod kojih je neophodan prekid ili uzdržavanje od gledanja 3D sadržaja

y

Nemojtedagledate3Dsadržajekadaosećateumoruslednedostatkasna,prekomernogradailipića.

y

Ukolikouočiteovesimptome,prestanitedakoristite/gledate3Dsadržajeidovoljnoseodmoritekakobi

simptominestali.

- Obratiteselekaruakoseovakvisimptomičestojavljaju.Simptomimogubiti:glavobolja,bolu

očima,vrtoglavica,mučnina,drhtavica,zamućenostvida,nelagoda,dvostrukaslika,vizuelnaneu-

godnostiliumor.

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

11

ENGSRPSKI

OPREZ

Okruženje za gledanje

y

Udaljenost gledanja

- 3Dsadržajegledajtenaudaljenostiodnajmanjedvedužinedijagonaleekrana.Ukolikoosetitenela-

goduprilikomgledanja3Dsadržaja,udaljiteseodtelevizora.

Starost za gledanje

y

Mala deca/deca

- Korišćenje/gledanje3Dsadržajajezabranjenodecimlađojod6godina.

- Decamlađaod10godinamogudaishitrenoreagujuiprevišeseuzbudejersenjihovvidjošrazvija

(naprimer,mogupokušatidadodirnuekraniliskočeunjega).Kadadecagledaju3Dsadržaje,neo-

phodnojeobezbeditiposebannadzoriposvetitiimdodatnupažnju.

- Decaimajuvećibinokularnidisparitet3Dsadržajaododraslih,jerjerazmakizmeđunjihovihočiju

manjinegokododraslih.Stogaćeoniimatiutisakvećestereoskopskedubinenegoodraslizaistu

3Dsliku.

y

Tinejdžeri

- Tinejdžerimlađiod19godinamogubitiosetljivinasvetlosnustimulacijuusled3Dsadržaja.Posa-

vetujteihdaseuzdržeoddugotrajnoggledanja3Dsadržajakadasuumorni.

y

Starije osobe

- Mogućejedaćestarijeosobeumanjojmeriodmladihuočavati3Defekte.Nemojtedaseditena

manjemrastojanjuodtelevizoraodpreporučenog.

Mere opreza prilikom upotrebe 3D naočara

y

ObaveznokoristiteLG3Dnaočari.Usuprotnommoždanećetemoćidapravilnovidite3Dvideosadržaje.

y

Nemojtedakoristite3Dnaočareumestonaočarazaispravljanjevida,naočarazasunceilizaštitnihnaočara.

y

Korišćenjemodikovanih3Dnaočaramožeizazvatinaprezanjeočijuiliizobličenjeslike.

y

Nemojtedačuvate3Dnaočarinaizuzetnovisokimiliniskimtemperaturama.Tomožedovestido

njihovogizobličenja.

y

3Dnaočarisunežneilakosemoguizgrebati.Zabrisanjenaočarauvekkoristitemekuičistukrpu.

Nemojtegrebatipovršinustakala3Dnaočaraoštrimpredmetimainemojteječistiti/brisatihemikalijama.

12

POSTUPAK INSTALACIJE / MONTIRANJE I PRIPREMA

SRPSKI

ENG

NAPOMENA

y

Vašuređajmožeizgledatidrugačijeoduređajaprikazanognaslici.

y

OSD(ekranskimeni)vašegtelevizorausemoženeznatnorazlikovatiodonogkojijeprikazanuovom

priručniku.

y

Opcije i meniji koji su na raspolaganju mogu da se razlikuju u zavisnosti od vrste ulaznog signala i

modelauređajakojikoristite.

y

Ovomtelevizorumogubitidodatenovefunkcijeubudućnosti.

y

Televizorsemožeprebacitiurežimpripravnostidabisesmanjilapotrošnjaenergije.Televizortreba

daisključiteakoganekovremenećetegledati,jertakosmanjujetepotrošnjuelektričneenergije.

y

Potrošnjuelektričneenergijemožeteznačajnosmanjitiakosmanjitenivoosvetljenosti,čime

smanjujeteiukupnetekućetroškove.

POSTUPAK INSTALACIJE

1 Otvoritepaketiproveritedalijesavpriborupaketu.

2 Pričvrstitepostoljenatelevizor.(uzavisnostiodmodela)

3 Povežitespoljniuređajsatelevizorom.

4 Osigurajtedamrežnavezabudedostupna.

Mrežnefunkcijetelevizoramožetedakoristitesamokadajeupostavljenavezasamrežom.

MONTIRANJE I PRIPREMA

Raspakivanje

Proveritedaliseukutijisuređajemnalazesledećestavke.Ukolikoneštonedostaje,obratiteselokalnom

distributeruodkogastekupiliuređaj.Ilustracijeuovompriručnikumoguserazlikovatiodstvarnoguređajaistavki.

OPREZ

y

Radivašebezbednostiidužegradnogvekauređaja,nemojtekoristitipriborkojinijeodobren.

y

Svaoštećenjaipovredekojinastanuzbogupotrebepriborakojinijeodobrennisupokrivenagarancijom.

y

Pojedinimodeliseisporučujustankomfolijompričvršćenomzaekran.Ovufolijunesmetedauklanjate.

NAPOMENA

y

Predmetekojedobijatesavašimproizvodomvarirajuodmodeladomodela.

y

Specifikacijeproizvodaisadržajovogpriručnikasemogupromenitibezpredhodnogobaveštenja

zbogunapređenjafunkcija.

y

Zaoptimalnopovezivanje,HDMIkabloviiUSBuređajitrebadaimajuokviresledećihdimenzija:Visina

-10mm,Širina-18mm.KoristiteprodužnikablkojipodržavaUSB2.0akoUSBkabliUSBmemorija

nemožedauđeuTVUSBport.

HDMI USB

B

B

A

A

A

<

A

=

10 mm

<

=

10 mm

A

<

=

8 mm (samo za modele EA88**-ZA)

B

<

=

18 mm B

<

=

18 mm

MONTIRANJE I PRIPREMA

13

EA98/EA97**

ENGSRPSKI

BACK

SMART

/Q.MENU

Korisnički priručnik Daljinski upravljač i

Magični daljinski

Cinema 3D naočare

baterije (AAA)

upravljač, baterije

Broj komada 3D

(u zavisnosti od modela)

(AA)

naočarasemože

(pogledajte 24 stranicu)

(pogledajte 25 stranicu)

razlikovati u zavisnosti

odmodelailidržave.

Komponentni video

Kompozitni video

SCART kabl za

AV poklopac

kabl

kabl

povezivanje

(pogledajteA-4.

(pogledajteA-25.

(pogledajteA-25,A-27.

(pogledajteA-44.

stranicu)

stranicu)

stranicu)

stranicu)

Traka za kabl

Fiksiranje kabla

Zavrtanj za ksiranje

Krpa za čišćenje

(pogledajteA-5.

(pogledajteA-5.

kabla

(u zavisnosti od modela)

stranicu)

stranicu)

1EA, M4 x L20

Služizauklanjanje

(pogledajteA-5.

prašineskućišta.

stranicu)

Tag On

Kamera za video

Tag on

pozive

(pogledajte 22 stranicu)

14

MONTIRANJE I PRIPREMA

SRPSKI

EA88**

ENG

BACK

SMART

/Q.MENU

Korisnički priručnik Daljinski upravljač i

Magični daljinski

Cinema 3D naočare

baterije (AAA)

upravljač, baterije

Broj komada 3D

(u zavisnosti od modela)

(AA)

naočarasemože

(pogledajte 24 stranicu)

(pogledajte 25 stranicu)

razlikovati u zavisnosti

odmodelailidržave.

Komponentni video

Kompozitni video

SCART kabl za

Poklopac postolja

kabl

kabl

povezivanje

(samo za modele

(pogledajteA-25.

(pogledajteA-25,A-27.

(pogledajteA-44.

EA88**-ZA)

stranicu)

stranicu)

stranicu)

(pogledajteA-3.

stranicu)

Osnova postolja

AV poklopac

Zavrtnji za postolje

Zavrtnji za postolje

(samo za modele

(samo za modele

9EA, M4 x L20

4EA, M4 x L10

EA88**-ZA)

EA88**-ZA)

(samo za modele

(samo za modele

(pogledajteA-3.

(pogledajteA-4.

EA88**-ZA)

EA88**-ZA)

stranicu)

stranicu)

(pogledajteA-3.

(pogledajteA-3.

stranicu)

stranicu)

Tag On

Držač kabla

Krpa za čišćenje

Kamera za video

Tag on

2EA

(u zavisnosti od modela)

pozive

(samo za modele

Služizauklanjanje

(pogledajte 22 stranicu)

EA88**-ZA)

prašineskućišta.

(pogledajteA-6.

stranicu)

MONTIRANJE I PRIPREMA

15

ENGSRPSKI

Čičak-traka

Feritno jezgro

2EA

(samo za modele

(samo za modele

EA88**-ZC/ZF)

EA88**-ZA)

(pogledajte 15 stranicu)

(pogledajteA-4.

stranicu)

NAPOMENA

(samo za modele EA88**-ZC/ZF)

y

Priborkojijeisporučenuzproizvodmožeserazlikovatiuzavisnostiodmodela.

y

Specifikacijaproizvodailisadržajovogpriručnikamogubitipromenjenibezprethodnogobaveštenja

zbogunapređenjafunkcijaproizvoda.

Korišćenje feritnog jezgra

1 Koristiteferitnojezgrodabistesmanjilielektromagnetnesmetnjenakabluzanapajanje.

Kablzanapajanjejednomomotajteokoferitnogjezgra.

2 Feritnojezgropostaviteblizutelevizora.

[uzidnuutičnicu] [televizor]

16

MONTIRANJE I PRIPREMA

SRPSKI

Opcioni dodaci

ENG

Stavke koje se zasebno kupuju mogu biti promenjene ili izmenjene bez prethodne najave radi poboljšanja

kvaliteta.

Ukolikoželitedaihkupite,obratitesedistributeru.

Oviuređajipredviđenisuzaradsamosapojedinimmodelima.

BACK SMART

/Q.MENU

P

AN-MR400

AG-F***

AG-F***DP

AN-VC5**

Magičnidaljinski

Cinema3Dnaočare

Dualplaynaočare

Kamera za video

pozive

Tag On

LGuređajzazvuk

Tag on

AN-BL***

BežičniIRodašiljač

Kompatibilnost

55EA98** 55EA97** 55EA88**

AN-MR400

Magičnidaljinski

AG-F***

Cinema3Dnaočare

AG-F***DP

Dualplaynaočare

AN-VC5**

Kamera za video pozive

LGuređajzazvuk

Tag on

AN-BL***

BežičniIRodašiljač

Naziv i dizajn modela mogu da budu izmenjeni u zavisnosti od nadogradnje za funkcije proizvoda,

uslovaradaismernicaproizvođača.

MONTIRANJE I PRIPREMA

17

Delovi i dugmad

ENGSRPSKI

Samo za modele EA98/EA97**

Ekran

Zvučnici

Osvetljenje LG

Senzor za daljinski

logotipa

upravljač

Pametno dugme

Transparentnizvučnik

(samo za modele EA98**)

Ekran

Samo za modele EA88**

Osvetljenje LG

Senzor za daljinski

logotipa

upravljač

Pametno dugme

Zvučnici(uzavisnostiodmodela)

Dugme Opis

/

I

Uključujeiliisključujenapajanje.

NAPOMENA

y

OsvetljenjeLGlogotipamožetedauključiteiliisključitetakoštoćetedaizaberetestavkuOPCIJA u

glavnimmenijima.

18

MONTIRANJE I PRIPREMA

SRPSKI

ENG

Korišćenje pametnog dugmeta

1 Dabisteuključilitelevizor.

-Laganopritisniteinteligentnododirnodugmekojesenalazidirektnoispodsvetlećeglogotipa

kompanijeLGsadonjestranetelevizora.

2 Dabisteisključilitelevizor.

-Akosemenidodirnogdugmetaneprikaženaekranu,pritisniteinteligentnododirnodugmeizadržite

gadvesekunde.

Pametno dugme

(Dugmezauključivanje/

isključivanje)

NAPOMENA

y

Nepostavljajtetelevizorblizuizvoratoplotenitinanjih,jertomožedovestidopožaraidrugih

oštećenja.

y

Inteligentnododirnodugmeisključivopritiskajtelaganoipomoćuprsta.

y

Akododirnetenekodrugomestoosiminteligentnogdodirnogdugmeta,televizormoždaneće

reagovati.

y

Nemojtedapritiskateinteligentnododirnodugmepomoćuvišeprstiju.Tomožedadovededokvara

naproizvodu.Preporučujesedatodugmepritiskateisključivopomoćujednogprsta.

3 Korišćenjeinteligentnogdodirnogdugmeta.

>

P

<

Program

Tap

Tap Prevlačenje

Dugačaktap

-Pritiskanje:izborželjenogmenija.

-Pritiskanjeizadržavanje:povrataknaprethodnikorak.Akoprethodnikoraknijedostupan,ovoće

dovestidoisključivanjatelevizora.

-Prevlačenjenalevo/nadesno:kretanjekrozsledećemenije:Program,Ulaz,Postavke,Isključivanjei

Jačinazvuka.Akoželitebržedapromenitepostavkukanalailijačinezvuka,prevuciteprstomnalevo

ilinadesnodabisteizabralimeniProgramiliJačinazvuka,azatimpritisniteželjenimeniizadržite

približno2sekunde.

MONTIRANJE I PRIPREMA

19

y

Transport velikog televizora treba da obavljaju

Podizanje i premeštanje

najmanje2osobe.

ENGSRPSKI

televizora

y

Uslučajuručnogtransporta,televizordržitena

načinprikazannasledećojslici.

Prenegoštozapočnetepremeštanjeilipodizanje

televizora,pročitajtetekstunastavkukako

bistesprečiliogrebotineilioštećenjatelevizorai

obezbedili bezbedan transport bez obzira na tip i

veličinutelevizora.

OPREZ

y

Nedodirujteekran,jergamožeteoštetiti.

y

Preporučujesedatelevizorpremeštateukutiji

iliambalažiukojojjeisporučen.

y

Pre premeštanja ili podizanja televizora,

izvucitekablzanapajanjeisvekablove.

y

Prilikomtransportatelevizorneizlažite

y

Televizordržitetakodaekranbudeokrenutod

udarcimailiprejakimvibracijama.

vaskakobisteizbeglioštećenja.

y

Prilikomtransportatelevizordržiteuspravno.

Nikadganeokrećitenabokinenaginjitega

nalevoilinadesno.

y

Ne pritiskajte postolje okvira jer bi se uvijanjem

mogaooštetitiekran.

y

Televizornikadanemojtedapolažetenitidaga

naginjeteprilikomtransporta.

y

(u zavisnosti od modela)

Čvrstodržitegornjiidonjideookviratelevizora.

Voditeračunadanedržiteprovidnideo,

zvučnikilirešetkuzvučnika.

20

MONTIRANJE I PRIPREMA

SRPSKI

Pričvršćivanje televizora na zid

Montiranje na sto

ENG

(samo za modele EA88**-ZA)

1 Podigniteipostaviteuuspravanpoložajna

Da biste bezbedno koristili stono postolje,

stolu.

bezbednogapričvrstitezazid.

- Ostavite prostor od najmanje 10 cm od

zidazbogodgovarajućeventilacije.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

1 Umetniteipričvrstitezavrtnjesušicomili

nosačetelevizoraizavrtnjenazadnjojstrani

televizora.

- Ukoliko se na mestu zavrtanja s ušicom

10 cm5 cm

nalazeobičnizavrtnji,ukloniteih.

2 Montirajtenosačnazidipričvrstitega

zavrtnjima.

Poklopite zavrtnje s ušicama na zadnjoj strani

televizora sa mestom na kojem se nalazi zidni

nosač.

3 Jakimkanapomčvrstopovežitezavrtnjesa

ušicamaizidninosač.

Obezbedite da kanap bude u vodoravnom

položaju.

OPREZ

2 Povežitekablzanapajanjeuzidnuutičnicu.

y

Ne dozvolite da se deca penju ili vešaju o

televizor.

OPREZ

y

Ne postavljajte televizor blizu izvora toplote

NAPOMENA

nitinanjih,jertomožedovestidopožarai

drugihoštećenja.

y

Koristite platformu ili komodu koja je

dovoljnojakaivelikadabezbednomožeda

nositelevizor.

y

Nosači,vijciikonopacnisuisporučeniu

paketu.Dodatnipribormožetenabavitikod

lokalnogdistributera.

MONTIRANJE I PRIPREMA

21

Montiranje na zid

ENGSRPSKI

OPREZ

(samo za modele EA88**-ZA)

y

Prvoisključitenapajanje,azatimpremestite

Pažljivopostaviteopcionizidninosačnazadnju

ilipostavitetelevizor.Usuprotnommože

stranutelevizoraimontirajteganačvrstzidpod

doćidostrujnogudara.

pravimuglomuodnosunapod.Ukolikoželite

y

Ukoliko televizor montirate na plafon ili kosi

da montirate televizor na zid od nekog drugog

zid,uređajmožepastiidovestidoozbiljnih

građevinskogmaterijala,obratitesekvalifikovanim

povreda.

osobama.

KoristiteodobreniLGzidninosačiobratite

LGpreporučujedamontiranjenazidobavi

sedistributeruilikvalifikovanomosoblju.

kvalifikovaniprofesionalnimontažer.

y

Nemojte suviše pritezati zavrtnje, jer to

možedovestidooštećenjatelevizorai

gubitkagarancije.

y

Koristitezavrtnjeizidnenosačekoji

zadovoljavajuVESAstandard.Garancija

10 cm

nepokrivabilokakvaoštećenjaipovrede

koji nastanu zbog pogrešne upotrebe ili

10 cm

korišćenjaneodgovarajućegpribora.

10 cm

10 cm

NAPOMENA

y

Koristite zavrtnje koji se nalaze u specifikaciji

zavrtnjaVESAstandarda.

y

Kompletzamontiranjenazidsadrži

Koristitezavrtnjeizidnenosačekojizadovoljavaju

priručnikzamontažuineophodnedelove.

VESAstandard.Standardnedimenzijekompleta

y

Zidninosačpredstavljaopciju.Dodatni

zamontažunaziddatesuusledećojtabeli.

pribormožetenabavitikodlokalnog

distributera.

Opcioni dodaci (Nosač za montiranje na zid)

y

Dužinazavrtnjasemožerazlikovatiu

zavisnostiodzidnognosača.Proveritedali

Model 55EA88**-ZA

koristiteodgovarajućudužinu.

y

Da biste dobili više informacija, pogledajte

VESA (A) 210

priručnikkojiseisporučujesazidnim

nosačem.

Standardni zavrtanj

M6

Broj zavrtanja

2

AW-55EA88S

Zidni nosač

A

22

MONTIRANJE I PRIPREMA

SRPSKI

Kamera za video-pozive

Pregled

ENG

Rukovanje proizvodom

y

Nemojtedozvolitidasekamerapokvasi.

Mikrofoni

Tečnostkojauđeukamerumožedaizazove

Objektiv

kratakspoj.

y

Nežnoobrišitekamerusuvomtkaninomda

bisteukloniliprašinuiliprljavštinu.Akoje

proizvod veoma prljav, prvo naprskajte blagi

deterdžentnatkaninu.

y

Nemojtečistitirazređivačem,alkoholom,

benzenom, odnosno nekim drugim agresivnim

sredstvom.

Ta sredstva mogu da oštete površinu proizvoda

ilidautičunanjegovrad.

y

Nemojte rasklapati, popravljati niti menjati

Držač

Indikator

proizvod.Neispravnorasklapanjemožeizazvati

aktivnosti

požar,električniudarilitelesnupovredu.

y

Nemojtetrestikameru.

y

Nemojtevućikabl.

Uputstvo za instalaciju

y

Voditeračunadaimatedovoljnoprostoraza

USB kabl

Držač–krak

povezivanjekadainstalirateproizvod.

Standardni

y

Nemojte instalirati proizvod u prašnjavoj,

držačkabla

prljavojilivlažnojoblasti.

y

Nemojte instalirati proizvod na direktnoj

Držač–dno

sunčevojsvetlosti,odnosnoblizuizvoratoplote.

y

Namagnetisanipredmeti,kaoštosuzvučnici,

mogudaometajuradkamere.

y

Instalirajte proizvod na mestu na kojem su

umerenatemperaturaivlažnost.Preporučeni

opsegtemperaturejeod0°Cdo40°C.

y

Jakielektromagnetskitalasisadrugihuređaja

mogudaometajuradkamere.

y

Uklonitesvezaštitneplastičnekese(odvinila)

prekorišćenja.

Imena proizvoda i kompanija koja se nalaze

uovompriručnikumogu,alinemorajubiti

registrovanižigoviiliautorskaprava,aovde

se koriste samo za potrebe identifikacije ili

objašnjenja.Svižigovisuzadržani.

MONTIRANJE I PRIPREMA

23

ENGSRPSKI

Pregled

NAPOMENA

y

Dabisteostvarilinajboljerezultatekadakoristitespoljnezvučnikenatelevizoru,koristitesamo

prednjidesniilevizvučnik(stereo-sistem)kadakoristiteprogramSkype.

y

Kadaobavljatevideo-pozivpomoćuprogramaSkypekorišćenjemračunara,verzijasoftveraSkype

zaoperativnisistemWindowstrebabiti4.2ilinovija.(PosetiteInternetlokacijuSkype(www.skype.

com)akokoristiteoperativnisistemkojinijeWindows,npr.OSX,Linuxitd.)

y

Nijemogućeuputitivideo-pozivenaMacračunarnakojemseizvršavaprogramSkype2.8ilistariji.

y

Sadržajjemogućemenjatiilibrisatiuzavisnostioddobavljačasadržaja.

y

VišeinformacijaouslugamapotražitenaWebstranicidobavljačasadržaja.

y

Ekranzaažuriranjesoftveraćeseautomatskipojavitikadaispravkapostanedostupna.

y

Nanekimmodelimanijemogućekoristitiulazneuređajekaoštosutastaturaimišdokkoristite

programSkype(premijumsadržaj).

Bez poziva hitnim službama pomoću

programa Skype

SistemSkypenijeuslugakojazamenjujetelefoniju,teganijemoguće

koristitizapozivehitnimslužbama.

24

DALJINSKIUPRAVLJAČ

SRPSKI

DALJINSKI UPRAVLJAČ

ENG

(u zavisnosti od modela)

Opisiuovompriručnikuusklađenisusadugmadinadaljinskomupravljaču.

Pažljivopročitajteovajpriručnikipravilnokoristitetelevizor.

Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije (1,5

V AAA) tako da polovi i odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac

odeljkazabaterije.

Dabisteuklonilibaterije,obavitekorakezastavljanjeobrnutimredosledom.

OPREZ

y

Nemojtekombinovatistareinovebaterije,jertomožedovestidooštećenjadaljinskogupravljača.

Usmeritedaljinskiupravljačpremasenzoruzadaljinskiupravljačnatelevizoru.

(NAPAJANJE) Uključivanjeiliisključivanjetelevizora.

TV/RAD Izborradija,TViDTVprograma.

SUBTITLE Aktiviranje titla na jeziku koji ste podesili u digitalnom

režimu.

Q.MENU Pristupanjebrzommeniju.

GUIDE Prikazivanjeprogramskogvodiča.

RATIO Promenadimenzijaslike.

INPUT Menjaizvorulaznogsignala.

Numerička tastatura Unosbrojeva.

LIST Pristupanjelistisnimljenihemisija.

Q.VIEW Povrataknaprogramkojisteprethodnogledali.

+ -Podešavajačinuzvuka.

FAV Pristupanjelistiomiljenihkanala.

APP/

TV /

RAD

SUBTITLE

RATIO

INPUT

Q.MENU

GUIDE

1

2 3

4 5 6

7 8 9

LIST

Q.VIEW

0

FAV

SlužizabiranjeMHPTVizvoramenija.

P

(samo u Italiji) (u zavisnosti od modela)

PAGE

MUTE Isključivanjesvihzvukova.

MUTE

P Kretanjekrozsnimljeneemisijeilikanale.

PAGE Premeštanjenaprethodniilinaredniekran.

1 1

TEXT

INFO

T.OPT

1

DUGMAD ZA TELETEKST ( TEXT/T.OPT) Ova dugmad se

koristizateletekst.

INFO Prikazujeinformacijeotrenutnomprogramuiekranu.

SMART PristupanjeSmartpočetnimmenijima.

MY APPS Prikazujelistuaplikacija.

Dugmad za navigaciju (gore/dole/levo/desno) Kretanje kroz

EXIT

menijeiliopcije.

OK Izbormenijailiopcijaipotvrđivanjeunosa.

LIVE TV

BACK Vraćanjenaprethodninivo.

SETTINGS

REC

EXIT

Brisanjesvihprikazanaekranuipovrataknagledanjetelevizije.

SETTINGS Pristupanjeglavnommeniju.

REC

Započinjanjesnimanjaiprikazivanjemenijazasnimanje.

LIVE TV PovrataknaTVUŽIVO.

Kontrolna dugmad ( ) Služezaupravljanjepremium

sadržajima,Time MachineiliSmartSharemenijimailiuređajima

kompatibilnim sa SIMPLINK tehnologijom (USB ili SIMPLINK ili Time

Machine).

Dugmad u boji Služezapristupspecijalnimfunkcijamaunekim

menijima.( : Crvena, : Zelena, : Žuta, : Plava)

FUNKCIJETASTERANAMAGIČNOMDALJINSKOMUPRAVLJAČU

25

FUNKCIJE TASTERA NA MAGIČNOM

ENGSRPSKI

DALJINSKOM UPRAVLJAČU

Ovastavkanijedostupnazasvemodele.

Kadaseprikažeporuka„Baterijamagičnogdaljinskogupravljačajeprazna.Zamenite

bateriju.“,potrebnojedazamenitebateriju.

Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije (1,5 V

AA) tako da polovi i odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac odeljka

zabaterije.Usmeritedaljinskiupravljačpremasenzoruzadaljinskiupravljačnatelevizoru.

Dabisteuklonilibaterije,obavitekorakezastavljanjeobrnutimredosledom.

OPREZ

y

Nemojtekombinovatistareinovebaterije,jertomožedovestidooštećenjadaljinskogupravljača.

Pokazivač (RF predajnik)

(NAPAJANJE)

SMART

Uključivanjeiliisključivanjetelevizora.

PristupanjeSmartpočetnimmenijima.

SMARTBACK

BACK

(Prepoznavanje glasa)

Vraćanjenaprethodninivo.

(u zavisnosti od modela)

Točkić(OK)

Uključena/isključena svetla

Izbormenijailiopcijaipotvrđivanje

Uključivanjeiisključivanjesvetla.

unosa.

AkoizabereteUključeno,svetlase

Kretanjekrozsačuvaneprograme.

automatskigasenakon5sekunde.

Q.MENU

Ako pritisnete dugme za navigaciju

Dugmad za navigaciju

dokpomeratepokazivačnaekranu,

(gore/dole/levo/desno)

pokazivačćenestati,amagični

Kretanjekrozmenijeiliopcije.

daljinskiupravljačćefunkcionisati

P

kaoobičandaljinskiupravljač.

Kretanje kroz snimljene emisije ili

Dabisepokazivačponovoprikazao,

kanale.

protresitemagičnidaljinskiupravljač

/ Q.MENU

levo-desno.

Pristupanjebrzommeniju.

PristupUniverzalnomupravljanju.

Podešavajačinuzvuka.

(Ova karakteristika nije dostupna u

svimdržavama.)

(Bez zvuka)

Prikazuje3Dvideozapise.

Isključivanjesvihzvukova.

Prepoznavanje glasa (u zavisnosti od modela)

Dabistemoglidakoristitefunkcijuzaprepoznavanjeglasapotrebnajemrežnaveza.

Brzinaprepoznavanjamožedaserazlikujeuzavisnostiodkarakteristikakorisnika(glas,izgovor,intonacija

ibrzina)iokruženja(bukaijačinazvukatelevizora).

1 PritisnitedugmePrepoznavanjeglasa.

2 Kadasenalevojstraniekranatelevizorapojaviprozorzaglas,izgovoriteželjenereči.

NAPOMENA

y

Funkcijazaprepoznavanjeglasamoždanećeprepoznatigovorakogovoriteprebrzoilipresporo.

y

Magičnidaljinskiupravljačdržitenanajviše10cmodlica.

26

FUNKCIJETASTERANAMAGIČNOMDALJINSKOMUPRAVLJAČU

SRPSKI

Registrovanje magičnog

ENG

daljinskog upravljača

Magičnidaljinskiupravljačnajpremoradase

“upari”(registruje)naTV-u.

Registrovanje magičnog daljinskog upravljača

1 Da biste automatski registrovali

daljinskiupravljač,uključite

Više

televizoridržitepritisnite

taster Točkić(OK).Nakon

registracije,naekranućese

prikazati poruka o tome da je

registracijadovršena.

Ukoliko pritisnete Točkić (OK)namagičnom

2 Ukoliko registracija ne uspe,

daljinskomupravljaču,prikazaćesesledeći

isključitetelevizor,azatimga

1

ekran.

ponovouključiteipritisnite

Prikazuje informacije o trenutnom programu i

taster Točkić(OK) da biste

ekranu.

dovršiliregistraciju.

2

MožetedaizaberetemeniViše.

Ponovno registrovanje magičnog daljinskog

upravljača

BACK

1 Tastere BACK i SMART

držitepritisnute5sekundi

Mere predostrožnosti

da biste resetovali, a zatim

registrujtedaljinskiupravljač

prilikom korišćenja magičnog

SMART

tako da pratite uputstva pod

daljinskog upravljača

“Kakoregistrovatimagični

daljinskiupravljač”.

2 Da biste ponovno registrovali

y

Nekoristitedaljinskiupravljačvanmaksimalnog

magičnidaljinskiupravljač,

dometa(10m).Akokoristitedaljinskiupravljač

pritisnitei5sekundizadržite

van tog dometa ili ako postoji neki predmet koji

dugme BACK dok je

gablokira,možedoćidoprekidakomunikacije.

daljinskiupravljačusmeren

y

Doprekidakomunikacijemožedoćiizbog

prematelevizoru.Nakon

registracije,naekranućese

drugihuređajaublizini.Električniuređajipoput

prikazati poruka o tome da je

mikrotalasnepećniceilibežičnogLANuređaja

registracijadovršena.

mogu dovesti do smetnji pošto koriste istu

talasnudužinu(2,4GHz)kaomagičnidaljinski

upravljač.

Korišćenje magičnog

y

Magičnidaljinskiupravljačmožebitioštećenili

daljinskog upravljača

prestati da radi ako vam ispadne ili ako pretrpi

snažanudarac.

1 Ukolikopokazivačnestane,

y

Pazite da ne udarite u nameštaj ili druge ljude

malopomeritedaljinskiupravljač

kadakoristitemagičnidaljinskiupravljač.

nalevoilinadesno.Pokazivačće

y

Proizvođačitehničarkojiobavljainstalaciju

seodmahpojavitinaekranu.

neobezbeđujuuslugeservisiranjauvezisa

»

Pokazivačćenestatiakose

bezbednošćuljudipoštobežičniuređajpodleže

nekovremenekoristi.

2 Pokazivačmožeteda

smetnjamapoddejstvomelektričnihtalasa.

pomeratetakoštoćeteuperiti

y

Preporučujesedapristupnatačkabude

daljinskiupravljačuprijemnik

udaljenanajmanje1modtelevizora.Akose

pokazivačanatelevizoru,a

pristupnatačkainstaliranarazdaljinimanjoj

zatim ga pomeriti levo, desno,

od1m,magičnidaljinskiupravljačmoždaneće

goreilidole.

»

Akopokazivačneradikako

pravilnofunkcionisatijermožedoćidosmetnji.

treba, spustite daljinski

upravljačna10sekundi,a

zatimgaponovoupotrebite.

KORIŠĆENJEKORISNIČKOGUPUTSTVA

27

KORIŠĆENJE KORISNIČKOG UPUTSTVA

ENGSRPSKI

Korisničkouputstvovamomogućavadanajednostavnijinačinpristupitedetaljniminformacijamaotelevizoru.

1 Pritisnite dugme SMART da biste pristupili

OPCIJA > Za podešavanje jezika

1

Smartpočetnommeniju.

SMART Podešavanja OPCIJA Jezik(Language)

2 Izaberite Korisnički vodič i pritisnite Točkić

IzboropcijazaJezikmenijaiJezikzazvuk.

Jezik menija (Language)

Izborjezikazatekstkojiseprikazujenaekranu.

(OK).

[Samoudigitalnomrežimu]

Jezik za zvuk

Kadagledatedigitalniprogramkojisadrživišejezikaza

zvuk,možeteizabratiželjenijezik.

[Samoudigitalnomrežimu]

Koristite funkciju Titl kada se emituju dva ili više jezika

Jezik titla

titla.

Ako se ne emituju podaci titla na izabranom jeziku,

prikazivaćesetitlnapodrazumevanomjeziku.

2

Kreni

Zatvori

1

Prikazujeopisizabranogmenija.

Korisničkivodič

Pomoćudugmadi

/

možetedalistate

stranice.

2

Prelazi na izabrani meni direktno iz

korisničkoguputstva.

Korisničkivodič

Korisničkivodič

1

3

Zakorišćenjeulaznoguređaja

Za podešavanje vremenskih opcija

Podešavanje KANALA

ZapodešavanjeopcijazazaključavanjeTV-a

Podešavanje SLIKE, ZVUKA

Za podešavanje jezika

OPCIJA

Zapodešavanjedržave

LG SMART funkcija

Napredna funkcija

Pomoćonesposobljenima

Informacija

ZapodešavanjedaljinskogupravljačaMagic

2

Indeks

Mrnivodičzakorišćenje

4

5

1

Prikazuje program koji trenutno gledate ili

ekranulaznogsignala.

2

Omogućavaodabirželjenekategorije.

3

Omogućavaodabirželjenestavke.

Pomoćudugmadi

/

možetedalistate

stranice.

4

Omogućavaprikazopisaželjenefunkcije

kojubiratepomoćuindeksa.

5

Pružadetaljneinformacijeofunkcijamauređaja

LGSmartTVdokjepovezannainternet.

(Moždanećebitidostupnouzavisnostiodzem-

lje/jezika.)

28

ODRŽAVANJE

SRPSKI

ODRŽAVANJE

ENG

Čišćenje televizora

Redovnočistitetelevizorkakobisteodržalinajboljeperformanseiprodužilinjegovradnivek.

OPREZ

y

Prvo,isključitenapajanjeiizvucitekablzanapajanjeisveostalekablove.

y

Akosetelevizornećekoristitiduživremenskiperiod,izvucitekablzanapajanjeizzidneutičniceda

bistesprečilimogućaoštećenjaodudaragromailistrujnogudara.

Ekran, okvir, komoda i postolje

y

Dabisteukloniliprašinuimalenečistoće,obrišitepovršinusuvom,čistomimekomkrpom.

y

Dabisteuklonilivelikenečistoće,obrišitepovršinumekomkrpomnakvašenomčistomvodomili

razblaženimblagimdeterdžentom.Odmahzatimobrišitesuvomkrpom.

OPREZ

y

Nedodirujteekran,jergamožeteoštetiti.

y

Nemojtegurati,grebatiiliudaratipovršinuekrananoktimailioštrimobjektimajertomožedovestido

ogrebotinailiizobličenjaslike.

y

Nekoristitebilokakvahemijskasredstva,jeronamoguoštetitiuređaj.

y

Nemojteprskatitečnostpopovršiniuređaja.Ukolikovodaprodreutelevizor,možedoćidopožara,

strujnogudarailikvara.

OPREZ

(samo za modele EA98**)

y

Prilikomčišćenjatelevizoranemojtedirektnodaprskate

vodunaleviidesnizvučniksadonjestranetelevizora.

y

Nedozvolitedavodaprodreutelevizoriodržavajtega

suvim.

»

Usuprotnom,možedadođedooštećenjaproizvoda

poputkorozije.

Kabl za napajanje

Redovno uklanjajte nagomilanuprašinuilinečistoćusakablazanapajanje.

REŠAVANJE PROBLEMA

29

REŠAVANJE PROBLEMA

ENGSRPSKI

Problem Rešenje

Nijemoguće

y

Proveritesenzorzadaljinskiupravljačnatelevizoru,azatimpokušajteopet.

upravljati televizorom

y

Proveritedaliimapreprekaizmeđutelevizoraidaljinskogupravljača.

pomoćudaljinskog

y

Proverite da li baterije rade i da li su pravilno postavljene ( na , na ).

upravljača.

Nemaslikeizvuka.

y

Proveritejeliuređajuključen.

y

Proveritedalijekablzanapajanjepovezanuzidnuutičnicu.

y

Proveritedalipostojiproblemuzidnojutičnicipovezivanjemdrugihuređaja.

Televizor se

y

Proveritepostavkenapajanja.Mogućejedajedošlodoprekidaunapajanju.

iznenadaisključuje.

y

Proverite da li je funkcija Aut. rež. priprav. ili Vreme isključivanja aktivirana u

postavkama menija VREME.

y

Akonemasignalanauključenomtelevizoru,televizorćeseautomatskiisključiti

nakon15minutaneaktivnosti.

Kada televizor

y

Uključite/isključitetelevizorpomoćudaljinskogupravljača.

povežetesa

y

PonovopovežiteHDMIkabl.

računarom(HDMI/

y

Kadauključitetelevizor,ponovopokreniteračunar.

DVI),prikazaće

seporuka„Nema

signala“ili„Nevažeći

format“.

Ako se ne pokrene

y

Proverite da li je kamera za video-pozive ispravno povezana sa USB

program Skype

priključkomnatelevizoru.

y

Proveritestatuspovezanostimreže.

Ako se prozor sa

y

Proveritedalijevašstatuspostavljenna„Donotdisturb“.

obaveštenjem ne

y

Kadasekoristeodređenefunkcijenatelevizoru,nijemogućeprimitidolazne

prikažeprilikom

pozive(npr.tokomažuriranjasoftveraitd.).

prijema poziva

y

Proveritedalijestavka„PrivacySettings“(Postavkezaštiteprivatnosti)

postavljenanaopciju„Allowcallsfrompeopleinmycontactlistonly“(Dopusti

samopoziveodosobasmojegpopisakontakata).

Akosečujeeho

y

Promenitepostavkukućnogbioskopanastereoumestonasurround.

(npr.kadačujete

y

Smanjitejačinuzvukazvučnika.

svoj glas koji se

y

Akojeehosuvišejakusobi,možesesmanjitikvalitetaudio-signala.

reprodukuje kroz

y

Testirajtemikrofonpomoćufunkcije„Echo/SoundTestService“(Usluga

zvučnike)

testiranjajeke/zvuka).

Akonemožete

y

ZagušenjeInternetsaobraćajamožedasmanjikvalitetvideo-prikaza.

da primite video-

y

Korišćenjebežičnevezetakođemožedasmanjikvalitetvideo-prikaza.

prikaz ili je on

PreporučujemodakoristitekablovskuInternetvezu.

lošeg kvaliteta

y

Kvalitetekranamožedasesmanjikadasekoristipribližavanjezumiranjem.

Preporučujemodakoristiteminimalnozumiranjetokomvideo-poziva.

y

Proveritedalisuinformacijeokvalitetupozivaoznačenekao„critical“(Kritično).

Akojetoslučaj,kvalitetvideo-prikazamožedasesmanji.

Ako se poziv

y

Kadaseaktivirajuodređenefunkcijenatelevizoru,pozivmožedaseprekine

iznenada završi

(npr.Sleeptimeritd.).

y

Nemojteiskopčavatikablkamerezavideo-pozivetokompoziva.

Ako se meni Skype

y

Povežitekamerusatelevizorom,azatimažurirajtesoftver.Višeinformacijao

ne pojavi u meniju

ažuriranjusoftverapogledajteupriručnikuzaTV.

Premium

Ostali problemi

y

MogusepojavitiproblemizbogzagušenjamrežeiliproblemanaSkypemreži.

y

VišeupitaofunkcijamaprogramaSkypepotražitenaadresi

www.skype.com

.

30

KONFIGURACIJASPOLJAŠNJEGKONTROLNOGUREĐAJA/SPECIFIKACIJE

SRPSKI

KONFIGURACIJA SPOLJAŠNJEG

ENG

KONTROLNOG UREĐAJA

Informacijeospoljašnjemkontrolnomuređajupotražitenawww.lg.com

SPECIFIKACIJE

SpecifikacijebežičnogLANmodula(TWFM-B006D)

Standard IEEE802,11a/b/g/n

2400 do 2483,5 MHz

Frekvencijski opseg

5150 do 5250 MHz

5725do5850MHz(ZadržaveizvanEU)

802,11a: 11 dBm

802,11b: 14 dBm

Izlazna snaga (maksimalna)

802,11g: 10,5 dBm

802,11n 2,4GHz: 11 dBm

802,11n 5GHz: 12,5 dBm

Specifikacije Bluetooth modula (BM-LDS401)

Standard Bluetooth, verzija 3,0

Frekvencijski opseg 2400 do 2483,5 MHz

Izlazna snaga (maksimalna) 10 dBm ili manja

y

Poštosekanalizopsegakojisekoristimožerazlikovatioddržavedodržave,korisniknemožeda

izmeniiliprilagodiradnufrekvenciju,aovajuređajjepodešenprematabeliregionalnihfrekvencija.

0197

0197

KORISNIČKI PRIRUČNIK

OLED TV

Prije rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za

buduće potrebe.

www.lg.com

2

SADRŽAJ

SADRŽAJ

HRVATSKI

3 LICENCE

30 SPECIFIKACIJE

ENG

3 NAPOMENA O SOFTVERU S

“OTVORENIM” IZVORNIM KODOM

4 SIGURNOSNE UPUTE

10 - Prikaz 3D slika (samo 3D modeli)

12 POSTUPAK MONTAŽE

12 SASTAVLJANJE I PRIPREMA

12 Raspakiravanje

16 Oprema koja se kupuje zasebno

17 Dijelovi i gumbi

18 - Korištenje dodirnog gumba

19 Podizanje i premještanje televizora

20 Postavljanje na stol

21 Montažanazid

22 Kamera za videpozive

22 - Pregled

24 DALJINSKI UPRAVLJAČ

25 FUNKCIJE MAGIČNOG DALJINSKOG

UPRAVLJAČA

26 RegistriranjedaljinskogupravljačaMagic

26 KakokoristitidaljinskiupravljačMagic

UPOZORENJE

26 Mjere opreza prilikom upotrebe daljinskog

upravljačaMagic

y

Ako zanemarite poruke upozorenja,

možeteseteškoozlijediti,odnosnopostoji

27 KORIŠTENJE KORISNIČKOG

mogućnostnezgodeilismrti.

PRIRUČNIKA

OPREZ

28 ODRŽAVANJE

y

Ako zanemarite poruku koja poziva na

28 Čišćenjetelevizora

oprez,možedoćidolakšeozljedeili

28 - Okvirekrana,kućišteipostolje

oštećenjaproizvoda.

28 - Kabel za napajanje

29 RJEŠAVANJE PROBLEMA

NAPOMENA

y

Napomene objašnjavaju proizvod i

30 POSTAVLJANJE VANJSKOG

omogućujusigurnokorištenjeproizvoda.

UPRAVLJAČKOG UREĐAJA

Pažljivopročitajtenapomeneprijekorištenja

proizvoda.

LICENCE/NAPOMENAOSOFTVERUS“OTVORENIM”IZVORNIMKODOM

3

LICENCE

Podržanelicencemoguserazlikovatiovisnoomodelu.Zadodatneinformacijeolicencamaposjetitewww.

lg.com.

ENGHRVATSKI

ProizvedenopodlicencomDolbyLaboratories.Dolbyiduplo-Dsimbolsuzaštitne

markeDolbyLaboratories.

ThetermsHDMIandHDMIHigh-DenitionMultimediaInterface,andtheHDMIlogo

are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States

andothercountries.

®

ABOUT DIVX VIDEO: DivX

je format digitalnih videozapisa koji je stvorila tvrtka

®

DivX,LLC,podružnicatvrtkeRoviCorporation.OvojeovlašteniDivXCertied

uređajnakojemsemogureproduciratiDivXvideozapisi.Zadodatneinformacijeo

softverskim alatima za pretvorbu datoteka u DivX videozapise posjetite divx.com.

®

ODIVXVIDEOZAPISIMANAZAHTJEV:OvajuređajscertikatomDivXCertied

potrebnojeregistriratikakobimogaoreproduciratikupljensadržajDivXvideozapisa

nazahtjev(VOD).Kakobistedobiliregistracijskušifru,pronađiteodjeljakDivXVOD

naizbornikuzapostavljanjeuređaja.Naweb-mjestuvod.divx.compotražitedodatne

informacijeodovršetkuregistracije.

®

®

"DivXCertied

za reprodukciju DivX

sadržajadorazlučivostiHD1080p,uključujući

ipremiumsadržaj."

®

®

"DivX

,DivXCertied

isrodnilogotipovizaštićenisuznakovitvrtkeRovi

Corporationilinjenihpodružnicatesekoristepremalicenci."

"PokrivenojednimilivišesljedećihpatenatauSAD-u:

7,295,673;7,460,668;7,515,710;7,519,274”

ProizvedenopremalicencipodsljedećimbrojevimapatenatauSAD-u:5,956,674;

5,974,380; 6,487,535 te pod drugim patentima u SAD-u i širom svijeta, izdanim ili

upostupkuizdavanja.DTS,simbolteDTSisimbolzajednoregistriranisuzaštitni

znakovi,aDTS2.0+DigitalOutjezaštitniznaktvrtkeDTS,Inc.Proizvodsadrži

softver.©DTS,Inc.Svapravapridržana.

NAPOMENA O SOFTVERU S “OTVORENIM”

IZVORNIM KODOM

Za pristup otvorenom kodu prema licencama GPL, LGPL, MPL i ostalim licencama za softver s otvorenim

kodomsadržanuovomuređajuposjetitehttp://opensource.lge.com .

Osimizvornogkoda,možetepreuzetisvepredmetneuvjetelicence,izjaveoodricanjuodgovornostii

napomeneoautorskimpravima.

LGElectronicsisporučitćevamotvoreniizvornikodnaCD-ROMmedijupričemućesenaplatitidostava

takvogmedija(tj.trošaknabavemedija,poštarinaidostava)akoe-poštomuputitezahtjevnaopensource@

lge.com.Taponudavrijeditri(3)godineoddatumanabaveproizvoda.

4

SIGURNOSNE UPUTE

SIGURNOSNE UPUTE

Prijekorištenjaproizvodapažljivopročitajteovesigurnosnemjere.

HRVATSKI

ENG

UPOZORENJE

y

TVnitidaljinskiupravljačuokruženjakojaodlikuje:

- izloženostizravnimzrakamasunca

- visokavlažnost(poputkupaonice)

- blizinabilokojegizvoratopline,primjericepećiilidrugihuređajakojiproizvode

toplinu

- blizinakuhinjskihradnihplohauzkojeuređajmožebitiizloženpariiliulju

- izloženostkišiilivjetru

- blizina posuda s vodom poput vaza

Usuprotnommožedoćidopožara,strujnogudara,kvarailideformacijeproizvoda.

y

Nemojtepostavljatiuređajnamjestogdjebimogaobitiizloženprašini.

Tobimoglodovestidoopasnostiodpožara.

y

Mrežniutikačslužizaiskopčavanjeuređaja.Utikačuvijekmorabitipotpunofunk-

cionalan.

y

Nemojtedodirivatiutikačnapajanjamokrimrukama.Uzto,akojekontaktutikača

napajanjamokarilipokrivenprašinom,potpunoosušiteutikač,odnosnouklonite

prašinu.

Višakvlagemožedovestidosmrtonosnogstrujnogudara.

y

Kabelnapajanjasvakakomorabitispojensuzemljenjem.(Osimuslučajuuređaja

kojiseneuzemljuju.)

Možedoćidostrujnogudarasasmrtnimposljedicamailidoozljede.

y

Gurniteutikačuutičnicudokraja.

Akotoneučinite,možedoćidopožara.

y

Pripazitedakabelnapajanjenedođeudodirsvrućimpredmetima,primjerice

grijačem.

Tobimoglodovestidopožarailiopasnostiodstrujnogudara

y

Nakabelenapajanjanemojtepostavljatiteškepredmetenitisamproizvod.

Usuprotnommožedoćidopožarailistrujnogudara.

y

Priprovlačenjuantenskogkabelasvanjskoguunutarnjidiozgradeoblikujtepetlju

kakokišanebidospjelauunutrašnjost.

Prodorkišemogaobioštetitiproizvodiprouzročitistrujniudar.

y

PrimontažiTV-anazidpripazitedakabelinapajanjaisignalanaprolazesa

stražnjestraneTV-a.

Tomožeprouzročitipožarilistrujniudar.

SIGURNOSNE UPUTE

5

y

Nemojtepriključivatiprevelikbrojuređajanaistiprodužnikabel.

Usuprotnomzbogpregrijavanjamožedoćidopožara.

y

Tijekompriključivanjavanjskihuređajapripazitekakonebisteispustiliproizvod,

odnosnokakovamproizvodnebiispao.

ENGHRVATSKI

Usuprotnommožedoćidotjelesneozljedeilioštećenjaproizvoda.

Desiccant

y

Držitevinilnimaterijalzapakiranjeimaterijalzaodvlaživanjeizpakiranjapodalje

oddjece.

Materijalzaodvlaživanještetanjeakoseproguta.Uslučajunehotičnoggutanja

natjerajtepacijentanapovraćanjeiodveditegaunajbližubolnicu.Vinilpakiranja

može,uzto,bitiuzrokomgušenja.Držitegaizvandohvatadjece.

y

NemojtedopustitidjecudasedržezaTVilivješajuonjega.

UsuprotnomTVmožepasti,štomožeprouzročititežutjelesnuozljedu.

y

Pažljivoodložitepotrošenebaterijekakoihdjecanebipojela.

Uslučajudadijeteprogutabateriju,odmahgaodvediteliječniku.

y

Nemojteumetativodič(poputmetalneiglezapletenje)uzavršetakkabelanapa-

janjadokjekabelpriključennamrežnuutičnicuuzidu.Uzto,nemojtedodirivati

kabelnapajanjaodmahnakonpriključivanjanamrežnuutičnicu.

Strujniudarmožebitismrtonosan.

(ovisno o modelu)

y

Nemojte stavljati zapaljive tvari u blizinu proizvoda niti ih pohranjivati u njegovoj

blizini.

Nepažljivorukovanjezapaljivimtvarimamožedovestidoopasnostiodeksplozijeili

požara.

y

Pripazitedavammetalnipredmetipoputkovanica,ukosnica,igalailižica,odnosno

zapaljivipredmetipoputpapirailišibicaneupadnuuproizvod.Djecabitrebalabiti

osobitopažljiva.

Možedoćidostrujnogudara,požarailiozljede.Akostranipredmetupadneuproiz-

vod,iskopčajtekabelnapajanjaiobratiteseservisnomcentru.

y

Nemojteproizvodšpricativodomnitigatrljatizapaljivomtvari(otapaloilibenzen).

Možedoćidonezgodespožaromilistrujnimudarom.

y

Nemojtepodvrgavatiuređajudarcimanitidopustitidastranatijelapadnuuuređaj

tepazitedaništanepadnenaekran.

Možeteseozlijeditiiliseproizvodmožeoštetiti.

y

Nikadanemojtedodirivatiuređajnitiantenutijekomsijevanjailigrmljavinskeoluje.

Strujniudarmožebitismrtonosan.

y

Nikadanemojtedodirivatimrežnuutičnicuakojedošlodoistjecanjaplina,već

otvoriteprozoreiprozračiteprostoriju.

Možedoćidopožarapotaknutogiskrenjem.

6

SIGURNOSNE UPUTE

y

Nemojterastavljati,popravljatinitimijenjatiproizvodpovlastitomnahođenju.

Možedoćidonezgodespožaromilistrujnimudarom.

Kontaktirajteservisnicentarradiprovjere,kalibracijeilipopravka.

y

Akodođedobilokojegodsljedećihdogađaja,odmahiskopčajteproizvodiobratite

HRVATSKI

selokalnomservisnomcentru.

ENG

- Proizvodjeizloženudarcu

- Proizvodjeoštećen

- U proizvod su dospjeli strani predmeti

- Proizvodsedimiilistvaračudanmiris

Zbognavedenogmožedoćidopožarailistrujnogudara.

y

Akoproizvodnenamjeravatekoristitiduljevrijeme,iskopčajtekabelnapajanjaiz

uređaja.

Pašinakojapadnemožeprouzročitipožar,apadkvaliteteizolacijemožedovesti

dopropuštanjastruje,strujnogudarailipožara.

y

Uređajsenesmijeizlagatikapanjunizapljuskivanjutesenanjeganesmijustavl-

jatipredmetiispunjenivodompoputvaza.

SIGURNOSNE UPUTE

7

OPREZ

y

Montirajteuređajnamjestonakojemunijeizloženradiovalovima.

ENGHRVATSKI

y

Izmeđuvanjskeanteneivodovanapajanjamoralobibitidovoljnomjestadaantena

uslučajupadanezahvativodove.

Tobimoglodovestidostrujnogudara.

y

Nemojtemontiratiuređajnanestabilnepoliceilinapodlogepodnagibom.Izbjega-

vajte,također,mjestanakojimasepojavljujuvibracijeilionakojaproizvodune

pružajudovoljnupotporu.

Usuprotnomseuređajmožeprevrnutiilipastiiizazvatištetuiliozljede.

y

Ako TV postavite na postolje, treba poduzeti mjere kako se proizvod ne bi prevr-

nuo.Usuprotnomproizvodmožepasti,štomožeprouzročititjelesneozljede.

y

Akotelevizorželitemontiratinazid,priključiteVESApriključakzamontiranjenazid(dodatnidijelovi)

nastražnjidiotelevizora.Kaduređajpostavljatenaziduzpomoćzidnognosača(dodatnidijelovi),

pažljivogapričvrstitekakonebipao.

y

Koristitesamonastavke/dodatkekojenavodiproizvođač.

y

Primontažianteneobratitesekvalificiranomserviseru.

Tobimoglodovestiopasnostiodpožarailistrujnogudara.

y

Preporučujemodatelevizijskiprogramgledatesudaljenostiodnajmanje2do7

dijagonalaekrana.

Akotelevizijugledateduljevrijeme,tomožezamutitivid.

y

Koristitesamonavedenuvrstubaterije.

Usuprotnombimoglodoćidooštećenjadaljinskogupravljača.

y

Nekombinirajtenovebaterijesastarima.

Tobimoglodovestidopregrijavanjaicurenjabaterija.

y

Baterijeneizlažiteprevisokojtemperaturi,odnosnodržitepodaljeodizravnesunčevesvjetlosti,

otvorenogplamenaielektričnihgrijača.

y

NEstavljajtebaterijekojenisupunjiveuuređajzapunjenje.

y

Pripazitedaizmeđudaljinskogupravljačaisenzorazadaljinskiupravljačnema

predmeta.

y

Sunčevosvjetloilinekidrugiizvorjakogsvjetlamožeometatisignaldaljinskog

upravljača.Utomslučajuzamračiteprostoriju.

y

Pripovezivanjuvanjskihuređajapoputkonzolazavideoigre,pripazitejesulispojni

kabelidovoljnodugački.

Usuprotnomseuređajmožeprevrnutiiizazvatištetuiliozljede.

8

SIGURNOSNE UPUTE

y

Proizvodnemojteuključivati/isključivatiukopčavanjemiliiskopčavanjemutikača

napajanjaizutičnice.(Utikačnemojtekoristitikaoprekidač.)

Tomožedovestidomehaničkogkvarailistrujnogudara.

y

Slijeditedonjeuputezamontažukakoseuređajnebipregrijavao.

HRVATSKI

- Udaljenostizmeđuproizvodaizidamorabitivećaod10cm.

ENG

- Nemojtemontiratiproizvodnamjestonakojemnemaprozračivanja(npr.na

policuiliuormarić).

- Nemojtepostavljatiproizvodnatepihilinajastuk.

- Pazitedastolnjakilizavjesaneblokiraventilacijskiotvor.

Usuprotnommožedoćidopožara.

y

Voditeračunadanedodirujeteventilacijskeotvoreprilikomdužeggledanjatele-

vizijejerseventilacijskiotvorimoguzagrijati.Toneutječenafunkcioniranjenitina

djelotvornostproizvoda.

y

Svremenanavrijemeprovjeritekabeluređajaiakonjegovizgledotkrivaoštećenja,iskopčajtega,

prestanitesupotrebomuređajaipozoviteovlaštenogserviserakojićekabelzamijenitijednakim

zamjenskimkabelom.

y

Nemojtedopustitidaseprašinaskupljanakontaktimautikačailizidneutičnice.

Tobimoglodovestidoopasnostiodpožara.

y

Kabelnapajanjazaštititeodfizičkogilimehaničkoghabanja,zakretanja,uvijanja;

nemojtegapritiskati,zaglavljivativratimailihodatiponjemu.Naročitopazitena

priključke,zidneutičniceimjestonakojemkabelizlaziizuređaja.

y

Nemojtejačepritiskatiekranrukomnitioštrimpredmetompoputčavla,olovkeili

kemijskeolovke,odnosnonemojtegaogrepsti.

y

IzbjegavajtedodirivanjeLCDekranainedržitedugoprstenanjemu.Tobimoglo

prouzročitiprivremenaizobličenjanazaslonu.

y

Pričišćenjuproizvodaikomponentiodkojihsesastojiprvoiskopčajteuređajiz

napajanja,azatimgaobrišitemekomkrpom.Korištenjepretjeranogpritiskamože

dovestidogrebanjailigubitkaboje.Nemojtešpricatiuređajvodomnitigabrisati

mokromkrpicom.Nikadanemojtekoristitisredstvozapranjestakla,sredstvoza

laštenje automobila ni industrijsko sredstvo za laštenje, abrazivna sredstva niti

vosak,benzen,alkoholislično,jertasredstvamoguoštetitiproizvodisamekran.

Usuprotnommožedoćidopožara,strujnogudarailioštećenjaproizvoda(defor-

macije,korozijeililomljenja).

y

SvedokjeuređajpriključennaACmrežnuutičnicu,nijeiskopčanizACnapajanja,bezobziranato

jesteligaisključilipomoćuPREKIDAČA.

y

Priiskopčavanjunapajanjauhvatiteutikačiisključitenapajanje.

Akožicaunutarkabelanapajanjaizgubekontakt,tomožedovestidopožara.

y

Pripremještanjuproizvodasvakakogaprvoisključite.Potomiskopčajtekabele

napajanjaiantenskekabeletesvespojnekabele.

Televizorilikabelnapajanjamoždajeoštećen,štomožeprouzročitiopasnostod

požarailistrujniudar.

SIGURNOSNE UPUTE

9

y

Pri premještanju ili otpakiranju proizvoda potrebne su dvije osobe jer je proizvod

težak.

Usuprotnommožedoćidoozljede.

y

Jednomgodišnjejaviteseuservisnicentarradičišćenjaunutarnjihdijelovaproiz-

voda.

ENGHRVATSKI

Nakupljenaprašinamožeuzrokovatimehaničkikvar.

y

Cjelokupnoservisiranjeprepustitekvalificiranomosoblju.Servisiranjejepotrebno

prilikomsvakogoštećenjauređaja,poputoštećenjakabelazanapajanjeiliutikača,

izlijevanjatekućineilipadapredmetauuređaj,izlaganjeuređajakišiilivlazi,neis-

pravnogradauređajailipadauređaja.

y

Akojeproizvodhladannadodir,možedoćidomanjeg"treperenja"priuključivanju.

Tojeuobičajenoinepredstavljaneispravnostproizvoda.

y

Ekranjeproizvodvisoketehnologijesrazlučivošćuoddvadošestmilijunapiksela.

Moždaćetenaekranuuočitisitnecrnetočkicei/ilisvijetletočkice(crvene,plaveili

zelene)veličine1ppm.Tonepredstavljakvarineutječenadjelotvornostipouz-

danostproizvoda.

Dotepojavedolaziikodproizvodatrećihproizvođačateonanepredstavljaprih-

vatljivrazlogzazamjenuproizvodailipovratnovca.

y

Moždaćeteuočitirazličitusvjetlinuibojenaekranu,ovisnookutugledanja(lijevo/

desno/gore/dolje).

Dopojavedolazizbogtehničkihznačajkiekrana.Pojavaneutječenadjelotvornost

proizvodainepredstavljakvar.

y

Dugotrajanprikazstatičneslike(npr.logotipkanalazaemitiranje,izborniknazaslonu,scenaizvideo

igriceilizaslonračunala)možeuzrokovatioštećenjezaslonaiurezivanjeslike.Takvaslikamože

ostatitijekomdugovremena,amoždanikadaninećenestati.Jamstvonepokrivatakvourezivanje

slikeuekran.

Izbjegavajtedugotrajneprikazestatičnihslikanazaslonutelevizora(1ilivišesatizaOLED).

Isto tako, ako program dulje vrijeme gledate s odnosom stranica 4:3, na vanjskim rubovima ekrana

možedoćidourezivanjaslike.

Dotepojavedolaziikodproizvodatrećihproizvođačateonanepredstavljaprihvatljivrazlogza

zamjenuproizvodailipovratnovca.

y

Stvaranje zvukova

Pucketanje:pucketanjekojesejavljaprilikomgledanjailiisključivanjatelevizoranastajezbogtop-

linskogskupljanjaplastikekojajeuzrokovanatemperaturomivlažnosti.Tajjezvukuobičajenza

proizvodekodkojihjepotrebnatoplinskadeformacija.Zujanjeelektričnihsklopova/ploče:sklopza

brzoprebacivanjekojidajevelikukoličinustrujezaradproizvodageneriratihizvuk.Zvukmožebiti

glasniji ili tiši, ovisno o proizvodu

Tajgeneriranizvukneutječenadjelotvornostipouzdanostproizvoda.

10

SIGURNOSNE UPUTE

Prikaz 3D slika (samo 3D modeli)

UPOZORENJE

HRVATSKI

ENG

Okruženje za gledanje

y

Vrijeme gledanja

- Prigledanju3Dsadržajaodmoritese5-15minutasvakogsata.Gledanje3Dsadržajatijekom

duljegvremenamožeprouzročitiglavobolju,vrtoglavicu,umorilizamoročiju.

Osobe koje imaju fotosenzibilne napade ili povezanu kroničnu bolest

y

Nekikorisnicipriizlaganjubljeskavomsvjetluiposebnomuzorku3Dsadržajamogudoživjetinapadeili

nekedrugeabnormalnesimptome.

y

Nemojtegledati3Dvideozapiseakoosjećatemučninu,akostetrudnii/iliimatekroničnubolestpoput

epilepsije,bolestisrca,problemeskrvnimtlakomitd.

y

3Dsadržajinepreporučujuseosobamabezstereoskopskogvidailisastereoskopskomanomalijom.Te

osobemoguvidjetidvostrukeslikeiliosjetitineugoduprigledanjutakvogsadržaja.

y

Akoimatestrabizam(gledateukriž),ambliopiju(slabvid)iliastigmatizam,moždaćeteimatiproblema

suočavanjemdubineilakosezamoritigledanjemdvostrukihslika.Preporučujesečešćeodmaranje

negoštojetopotrebnoprosječnojodraslojosobi.

y

Akovašvidnaizmjenceprelaziizjednogudrugooko,pregledajtevidprijegledanja3Dsadržaja.

Simptomi koji zahtijevaju prekid ili odustajanje od gledanja 3D sadržaja

y

Nemojtegledati3Dsadržajkadasteumorniodnedostatkasna,pretjeranogradailipića.

y

Kadsepojavesljedećisimptomi,prestanitegledati3Dsadržajaidobroseodmoritekakobisesimptomi

povukli.

- Akosesimptominepovuku,obratiteseliječniku.Simptomimoguobuhvaćatiglavobolje,bolu

očnimjabučicama,vrtoglavica,mučnina,palpitacija,zamućenjevida,nelagoda,dvostrukaslika,

vizualnanelagodailiumor.

SIGURNOSNE UPUTE

11

OPREZ

Okruženje za gledanje

y

Udaljenost za gledanje

ENGHRVATSKI

- Prigledanju3Dsadržajaodržavajteudaljenostodnajmanjedvijedijagonaleekrana.Akoprigle-

danju3Dsadržajaosjećatenelagodu,udaljiteseodtelevizora.

Starost gledatelja

y

Dojenčad/djeca

- Djecido6godinazabranjenojekorištenje/gledanje3Dsadržaja.

- Djecado10godinastarostimogupostatipretjeranouzbuđenazbogčinjenicedaimsevidjoš

razvija(primjericemogupokušatidodirnutizasloniliskočitiunjega).Kaddjecagledaju3Dsadržaj,

potrebnojeprimjenjivatinadzoriposebnupozornost.

- Binokularni vid djece pri gledanju 3D prikaza znatno se razlikuje u odnosu na odrasle jer je razmak

izmeđuočijukodnjihmanji.Stogaće,gledajućiisti3Dsadržajkaoodrasli,imatidojamvećeste-

reoskopskedubinenoštojetoslučajkododraslih.

y

Tinejdžeri

- Tinejdžerimlađiod19godinanasvjetlosnustimulaciju3Dsadržajamogureagiratiosjetljivošću.

Savjetujteimda,kadasuumorni,negledaju3Dsadržajtijekomduljegvremena.

y

Starije osobe

- Starijeosobeimatćemanjidojam3Defektauusporedbismladima.Nemojtesjeditinamanjoj

udaljenostiodtelevizorauodnosunaonukojajepreporučena.

Pozor pri korištenju 3D naočala

y

Svakakokoristit3DnaočaletvrtkeLG.Usuprotnommoždanećetedobrovidjeti3Dvideozapise.

y

3Dnaočalenemojtekoristitiumjestosvojihdioptrijskih,sunčanihilizaštitnihnaočala.

y

Korištenjeizmijenjenih3Dnaočalamožedovestidozamoraokailidistorzijeslike.

y

3Dnaočalenemojteizlagativrlovisokimnivrloniskimtemperaturama.Toihmožeizobličiti.

y

3Dnaočalesuosjetljiveilakoihjeizgrepsti.Začišćenjenaočalauvijekkoristitemekuičistukrpu.Ne

grebiteleće3Dnaočalaoštrimpredmetimanitiihčistitekemikalijama.

12

POSTUPAKMONTAŽE/SASTAVLJANJEIPRIPREMA

NAPOMENA

y

Prikazanaslikamožeserazlikovatiodvašegtelevizora.

y

Prikaznazaslonuvašegtelevizoramožesemalorazlikovatiodonogprikazanoguovompriručniku.

HRVATSKI

y

Dostupniizborniciiopcijemoguserazlikovatiodizvoraulaznogsignalailimodelaproizvodakojikoristite.

ENG

y

Ubudućnostićesetelevizorumoždadodavatinoveznačajke.

y

Akosetelevizornekovrijemenećekoristiti,možetegaprebacitiustanjepripravnostikakobiste

smanjilipotrošnjuenergije.Akosetelevizornekovrijemenećekoristiti,isključitegajerćetenataj

načindodatnouštedjetienergiju.

y

Količinaelektričneenergijekojasetrošitijekomkorištenjamožeseznatnosmanjitiakosesmanji

svjetlinaslike,čimećetesmanjitiiukupnetroškove.

POSTUPAK MONTAŽE

1 Otvoritepaketiprovjeritenalazeliseunjemusvidijelovi.

2 Pričvrstitepostoljenatelevizor.(ovisnoomodelu)

3 Priključitevanjskiuređajnatelevizor.

4 Provjeritejesulimrežnevezedostupne.

Mrežnefunkcijetelevizoraradesamoakojeuspostavljenamrežnaveza.

SASTAVLJANJE I PRIPREMA

Raspakiravanje

Provjeritenalazeliseupakiranjusljedećidijelovi.Akoodređenidijelovinedostaju,obratiteselokalnom

distributeruodkojegstekupiliproizvod.Ilustracijeuovompriručnikumoguserazlikovatiodstvarnog

proizvodaidijelova.

OPREZ

y

Nemojtekoristitiproizvodekojinisuodobrenikakobisteosiguralisigurnostidugvijektrajanjaproizvoda.

y

Oštećenjailiozljedeuzrokovanedijelovimakojinisuodobreninisupokrivenejamstvom.

y

Naekranunekihmodelanalazisetankafolijakojunesmijeteskidati.

NAPOMENA

y

Dijelovikojiseisporučujusuređajemmoguserazlikovatiovisnoomodelu.

y

Specifikacijeproizvodailisadržajovogpriručnikamogusemijenjatibezprethodnenajavezbog

nadograđivanjafunkcijauređaja.

y

Kakobiseosiguralooptimalnopovezivanje,HDMIkabeliiUSBuređajitrebajuimatiokvirdebljine

manjeod10mmiširinemanjeod18mm.KoristiteprodužnikabelkojipodržavaUSB2.0akoUSB

kabeliliUSBmemorijaneodgovarajuUSBpriključkuvašegtelevizora.

HDMI USB

B

B

A

A

A

<

A

=

10 mm

<

=

10 mm

A

<

=

8 mm (Samo modeli EA88**-ZA)

B

<

=

18 mm B

<

=

18 mm

SASTAVLJANJE I PRIPREMA

13

EA98/EA97**

BACK

SMART

/Q.MENU

ENGHRVATSKI

Korisnički priručnik Daljinski upravljač i

Magični daljinski

Cinema 3D naočale

baterije (AAA)

upravljač, baterije

Broj3Dnaočalamože

(ovisno o modelu)

(AA)

se razlikovati ovisno o

(Pogledajtestr.24)

(Pogledajtestr.25)

modeluilidržavi.

Komponentni

Kompozitni

SCART kabel

AV poklopac

videokabel

videokabel

(Pogledajtestr.A-44)

(Pogledajtestr.A-4)

(Pogledajtestr.A-25)

(Pogledajte str.A-25,

A-27)

Vezica za kabel

Postavljanje kabela

Vijak za postavljanje

Krpa za brisanje

(Pogledajtestr.A-5)

(Pogledajtestr.A-5)

kabela

(ovisno o modelu)

1EA, M4 x L20

Koristi se za skidanje

(Pogledajtestr.A-5)

prašineskućišta.

Tag On

Kamera za

Tag on

videopozive

(Pogledajtestr.22)

14

SASTAVLJANJE I PRIPREMA

EA88**

BACK

SMART

HRVATSKI

/Q.MENU

ENG

Korisnički priručnik Daljinski upravljač i

Magični daljinski

Cinema 3D naočale

baterije (AAA)

upravljač, baterije

Broj3Dnaočalamože

(ovisno o modelu)

(AA)

se razlikovati ovisno o

(Pogledajtestr.24)

(Pogledajtestr.25)

modeluilidržavi.

Komponentni

Kompozitni

SCART kabel

Postolje

videokabel

videokabel

(Pogledajtestr.A-44)

(Samo modeli EA88**-ZA)

(Pogledajtestr.A-25)

(Pogledajte str.A-25,

(Pogledajtestr.A-3)

A-27)

Baza postolja

AV poklopac

Vijci za postolje

Vijci za postolje

(Samo modeli EA88**-ZA)

(Samo modeli EA88**-ZA)

9EA, M4 x L20

4EA, M4 x L10

(Pogledajtestr.A-3)

(Pogledajtestr.A-4)

(Samo modeli EA88**-ZA)

(Samo modeli EA88**-ZA)

(Pogledajtestr.A-3)

(Pogledajtestr.A-3)

Tag On

Držač kabela

Krpa za brisanje

Kamera za

Tag on

2EA

(ovisno o modelu)

videopozive

(Samo modeli EA88**-ZA)

Koristi se za skidanje

(Pogledajtestr.22)

(Pogledajtestr.A-6)

prašineskućišta.

SASTAVLJANJE I PRIPREMA

15

ENGHRVATSKI

Čičak traka

Feritna jezgra

2EA

(Samo modeli EA88**-

(Samo modeli EA88**-ZA)

ZC/ZF)

(Pogledajtestr.A-4)

(Pogledajtestr.15)

NAPOMENA

(Samo modeli EA88**-ZC/ZF)

y

Dijelovikojiseisporučujusuređajemmoguserazlikovatiovisnoomodelu.

y

Specifikacijeproizvodailisadržajovogpriručnikamogusemijenjatibezprethodnenajavezbog

nadograđivanjafunkcijauređaja.

Kako koristiti feritnu jezgru

1 Pomoćuferitnejezgresmanjiteelektromagnetskesmetnjenakabeluzanapajanje.

Kabelzanapajanjeomotajteokoferitnejezgre.

2 Feritnujezgrupostaviteblizutelevizora.

[uzidnuutičnicu] [na televizor]

16

SASTAVLJANJE I PRIPREMA

Oprema koja se kupuje zasebno

Dodatnaopremaseradipoboljšanjakvalitetemožepromijenitibezprethodnenajave.

Zakupnjutihproizvodaobratitesesvomdistributeru.

HRVATSKI

Uređajifunkcionirajusamosnekimmodelima.

ENG

BACK SMART

/Q.MENU

P

AN-MR400

AG-F***

AG-F***DP

AN-VC5**

Magičnidaljinski

Cinema3Dnaočale

Naočalezadvostruku

Kamera za

reprodukciju

videopozive

Tag On

LGaudiouređaj

Tag on

AN-BL***

BežičniIRodašiljač

Kompatibilnost

55EA98** 55EA97** 55EA88**

AN-MR400

Magičnidaljinski

AG-F***

Cinema3Dnaočale

AG-F***DP

Naočalezadvostrukureprodukciju

AN-VC5**

Kamera za videopozive

LGaudiouređaj

Tag on

AN-BL***

BežičniIRodašiljač

Nazivilidizajnmodelamogusepromijenitiakosufunkcijeproizvodaažuriraneiliovisnooodluciili

smjernicamaproizvođača.

SASTAVLJANJE I PRIPREMA

17

Dijelovi i gumbi

Samo modeli EA98/EA97**

Ekran

ENGHRVATSKI

Zvučnici

Svjetlo LG

Senzor daljinskog

logotipa

upravljača

Dodirni gumb

Transparentnizvučnik

(Samo modeli EA98**)

Ekran

Samo modeli EA88**

Svjetlo LG

Senzor daljinskog

logotipa

upravljača

Dodirni gumb

Zvučnici(ovisnoomodelu)

Gumb Opis

/

I

Uključivanjeiisključivanjeuređaja.

NAPOMENA

y

SvjetloLGlogotipamožeteuključitiiisključititakodauglavnomizbornikuodabereteOPCIJA.

18

SASTAVLJANJE I PRIPREMA

Korištenje dodirnog gumba

1 Uključivanjetelevizora.

-PažljivopritisnitedodirnigumbkojisenalaziispodsvjetlaLGlogotipanadnutelevizora.

HRVATSKI

ENG

2 PažljivopritisnitedodirnigumbkojisenalaziispodsvjetlaLGlogotipanadnutelevizora.

-Akosenazaslonuneprikažedodirniizbornik,pritisnitedodirnigumbizadržitepritisakokodvije

sekunde.

Dodirni gumb

(uključivanje/

isključivanje)

NAPOMENA

y

Nemojtepostavljatitelevizorublizinuizvoratoplineilinanjihjertomožedovestidopožarailidrugog

oštećenja.

y

Pažljivoprstompritisnitedodirnigumb.

y

Akododirneteipovršinuokododirnoggumba,televizormoždanećereagirati.

y

Dodirnigumbnemojtepritiskatisdvailivišeprstiju.Uređajuslijedtogamoždanećeraditiispravno.

Preporučamodagumbpritisnetejednimprstom.

3 Upotrebadodirnoggumba.

>

P

<

Program

Dodir

Dodir Klizanje

Dugačkidodir

-Upotrebadodirnoggumba.

-Pritisakuzzadržavanje:Povrataknaprethodnikorak.Akoprethodnikoraknijedostupan,pritiskomi

zadržavanjemisključitćetetelevizor.

-Povlačenjeulijevo/udesno:Izbornicizaodabirprogram,ulaza,postavki,isključivanjatelevizorai

glasnoće.Akoželitebržepromijenitikanaliliglasnoću,povuciteprstomulijevoiliudesnozaprikaz

izbornikazaodabirprogramiliglasnoćetepritisniteizbornikizadržitepritisakoko2sekunde.

SASTAVLJANJE I PRIPREMA

19

y

U prenošenju velikog televizora moraju

Podizanje i premještanje

sudjelovatinajmanje2osobe.

televizora

y

Akotelevizorprenositeručno,držitegana

načinprikazannasljedećojslici.

Prijepremještanjailipodizanjatelevizorapročitajte

sljedećeuputekakosetelevizornebiizgrebao

ENGHRVATSKI

ili oštetio te kao biste televizor sigurno premjestili

bezobzirananjegovtipiveličinu.

OPREZ

y

Nikada ne dodirujte ekran jer ga tako

možeteoštetiti.

y

Preporučujemodatelevizorpremještateukutiji

iliambalažiukojojjekupljen.

y

Prije premještanja ili podizanja televizora

isključitekabelzanapajanjeisveostale

y

Televizor prilikom prenošenja nemojte izlagati

kabele.

trzajimanijakimvibracijama.

y

Kadadržitetelevizor,zaslonnesmijebiti

y

Kadaprenositetelevizor,držitegauspravno,

okrenut prema vama kako ne bi došlo do

nemojte ga polagati na bok niti naginjati lijevo

oštećenja.

ilidesno.

y

Nemojte koristiti preveliku silu jer biste

savijanjem/uvijanjem postolja okvira mogli

oštetitizaslon.

y

Televizor prilikom prenošenja okrenite

uspravno.Nemojtegapoložitininaginjati.

y

(ovisno o modelu)

Čvrstodržitegornjiidonjidiotelevizora.Pazite

daganedržitezaprozirnedijelove,zvučnikili

otvorzvučnika.

20

SASTAVLJANJE I PRIPREMA

Montiranje televizora na zid

Postavljanje na stol

(Samo modeli EA88**-ZA)

1 Podigniteinagnitetelevizoruuspravanpoložaj

Prije korištenja postolja provjerite je li sigurno

nastolu.

pričvršćenonazid.

- Ostavite (minimalno) 10 cm prostora do

HRVATSKI

zidaradiodgovarajućeventilacije.

ENG

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

1 Umetniteipričvrstiteokastevijkeilinosačeza

televizorivijkenastražnjojstranitelevizora.

- Ako se na mjestu za okaste vijke nalaze

nekidrugivijci,izvaditeih.

10 cm5 cm

2 Pričvrstitezidninosačzazidvijcima.

Pritompoštujtelokacijezidnognosačaiokastih

vijakanastražnjojstranitelevizora.

3 Povežiteokastevijkeinosačečvrstouzpomoć

jačegužeta.

Užemorabitipostavljenovodoravnouodnosu

naravnupovršinu.

OPREZ

y

Pazite da se djeca ne penju i ne vješaju po

televizoru.

2 Priključitekabelzanapajanjenazidnuutičnicu.

NAPOMENA

OPREZ

y

Koristiteplatformuiliormarićkojijedovoljno

y

Nemojte postavljati televizor u blizinu izvora

čvrstiivelikzasigurnopostavljanje

toplineilinanjihjertomožedovestido

televizora.

požarailidrugogoštećenja.

y

Nosači,vijciiuženeisporučujuseupaketu.

Nabavitiihmožeteodlokalnogdistributera.

SASTAVLJANJE I PRIPREMA

21

Montaža na zid

OPREZ

(Samo modeli EA88**-ZA)

y

Prijeprenošenjailimontažetelevizora

Pažljivopričvrstitedodatnizidninosačnastražnju

isključitenapajanje.Usuprotnommožedoći

stranu televizora i montirajte ga na zid koji je

dostrujnogudara.

načinjenodčvrstogmaterijalaiokomitjenapod.

y

Ako televizor montirate na strop ili nagnut

ENGHRVATSKI

Kadatelevizormontiratenanekidrugigrađevni

zid,onmožepastiiozlijeditinekoga.

materijal,obratitesekvalificiranomosoblju.

Upotrijebiteautoriziranizidninosačtvrtke

LGpreporučujedatelevizorzazidpričvrsti

LG i obratite se lokalnom distributeru ili

profesionalniinstalater.

kvalificiranomosoblju.

y

Nemojteprevišestezativijkejertakomožete

oštetititelevizoriponištitijamstvo.

y

Koristitevijkeizidnenosačekoji

zadovoljavajuVESAstandard.Sva

10 cm

oštećenjailiozljedenastalepogrešnim

korištenjemilikorištenjemneodgovarajuće

10 cm

dodatneopremenisupokrivenejamstvom.

10 cm

10 cm

NAPOMENA

y

Koristite vijke navedene u specifikacijama

vijakapremaVESAstandardu.

y

Kompletzamontiranjenazidsadržipriručnik

Obaveznokoristitevijkeizidnenosačekoji

zamontiranjeisvepotrebnedijelove.

zadovoljavajuVESAstandard.Standardne

y

Nosačzamontiranjenazidubrajaseu

dimenzijekompletazidnognosačaopisanesuu

dodatnuopremu.Nabavitigamožeteod

sljedećojtablici.

lokalnogdistributera.

y

Duljinavijakamožeserazlikovatiovisnoo

Oprema koja se kupuje zasebno (Zidni nosač)

zidnomnosaču.Obaveznokoristitevijke

odgovarajućeduljine.

Model 55EA88**-ZA

y

Dodatneinformacijepotražiteupriručniku

kojistedobilisazidnimnosačem.

VESA (A) 210

Standardni vijak

M6

Broj vijaka

2

AW-55EA88S

Nosač za

montiranje na zid

A

22

SASTAVLJANJE I PRIPREMA

Kamera za videpozive

Pregled

y

Pazitedasekameranesmoči.Prodiranje

tekućineukamerumožedovestidokratkog

HRVATSKI

spoja.

Mikrofoni

y

Kamerunježnoobrišitesuhomtkaninomitako

ENG

ukloniteprašinuiprljavštinu.Akojeproizvod

Objektiv

jako zaprljan, tkaninu prethodno poprskajte

blagimdeterdžentom.

y

Začišćenjenemojtekoristitiotapala,alkohol,

benzennitidrugahalapljivasredstva.

Ta sredstva mogu oštetiti površinu proizvoda i

utjecatinanjegovrad.

y

Proizvod nemojte rastavljati, popravljati

nitiizvoditipreinakenanjemu.Nepravilno

rastavljanjemožeuzrokovatipožar,strujniudar

iliozljede.

y

Nemojteprotresatikameru.

Postolje

Indikator

y

Nemojtepovlačitizakabel.

aktivnosti

Upute za postavljanje

y

Prilikom postavljanja proizvoda ostavite

dovoljnoprostorazapriključke.

y

Proizvod nemojte postavljati u prostore s

USB

mnogoprašine,prljavštineilivlage.

Krak postolja

kabel

y

Nemojte ga postavljati na mjesta izravno

Držačkabela

izloženasunčevomzračenjuiliizvorimatopline.

postolja

y

Predmeti koji u sebi imaju magnete, poput

Donji dio postolja

zvučnika,moguutjecatinaradkamere.

y

Proizvod postavite na mjesto s umjerenom

temperaturomivlažnošću.Preporučeniraspon

temperaturajeizmeđu0°Ci40°C.

y

Snažnielektromagnetskivaloviizdrugih

uređajamoguutjecatinaradkamere.

y

Prijekorištenjeskinitesavzaštitniplastični

materijal(vinil).

Nazivi proizvoda i tvrtki navedeni u ovom

priručnikumogubitiregistriranizaštitniznakoviili

mogubitiobuhvaćeniautorskimpravimaikoriste

sesamousvrhuidentifikacijeiobjašnjenja.Sva

pravanazaštitneznakovesupridržana.

SASTAVLJANJE I PRIPREMA

23

NAPOMENA

y

Kakobistepostiglinajboljerezultateuslučajukorištenjavanjskihzvučnikatelevizora,tijekom

korištenjauslugeSkypekoristitesamoprednjilijeviidesno(stereo)zvučnik.

y

PrilikomupućivanjapozivaputemuslugeSkypepomoćuračunala,verzijasoftverauslugeSkypeza

sustavWindowstrebalabibiti4.2ilinovija.(Posjetiteweb-mjestoSkype(www.skype.com)itamo

ENGHRVATSKI

potražiteinformacijeooperacijskimsustavimakojinisuWindows,npr.OSX,Linuxitd.)

y

VideopozivisenemoguupućivatinaMacračunalosinstaliranimsoftveromSkype2.8iliranijim.

y

Sadržajsemožepromijenitiiliizbrisatiovisnoodavateljuusluga.

y

Podrobneinformacijeopojedinojusluzipotražitenaweb-mjestupojedinogdavateljausluge.

y

Kadajeažuriranjedostupno,automatskiseprikazujezaslonzaažuriranjesoftvera.

y

Kodnekihmodelanijedozvoljenokoristitiulazneuređajepoputtipkovniceimišazavrijemeupotrebe

aplikacijeSkype(premiumsadržaj).

Skype ne podržava upućivanje poziva u

hitnim slučajevima

UslugaSkypeneslužikaozamjenausluzitelefonijeinemožesekoristiti

zaupućivanjepozivauhitnimslučajevima.

24

DALJINSKIUPRAVLJAČ

DALJINSKI UPRAVLJAČ

(ovisno o modelu)

HRVATSKI

Opisiuovompriručnikutemeljesenagumbimadaljinskogupravljača.

ENG

Pažljivopročitajteovajpriručnikiispravnokoristitetelevizor.

Kada mijenjate baterije, otvorite poklopac za baterije, zamijenite ih (1,5 V AAA) tako

da odgovaraju i polu kako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a zatim vratite

poklopacnamjesto.

Baterijeizvaditeredoslijedomobrnutimodredoslijedaumetanja.

OPREZ

y

Nemojtemiješatistareinovebaterijejertakomožeteoštetitidaljinskiupravljač.

Daljinskiupravljačobaveznousmjeritepremasenzorudaljinskogupravljačanatelevizoru.

(NAPAJANJE) Uključivanjeiisključivanjetelevizora.

TV/RAD Odabirradijskog,televizijskogiliDTVprograma.

SUBTITLE Prikazuježeljenepodnasloveilititloveudigitalnom

načinurada.

Q.MENU Pristupbrzimizbornicima.

GUIDE Prikazujevodičprograma.

RATIO Promjenaveličineslike.

INPUT Promjenaizvoraulaznogsignala.

Brojčani gumbi Unosbrojeva.

LIST Pristuppopisuspremljenihprograma.

Q.VIEW Povrataknaposljednjigledaniprogram.

+ -Prilagodbaglasnoće.

FAV Pristuppopisuomiljenihprograma.

APP/

TV /

RAD

SUBTITLE

RATIO

INPUT

Q.MENU

GUIDE

1

2 3

4 5 6

7 8 9

LIST

Q.VIEW

0

FAV

OdabireizvorMHPizbornika.

P

(Samo u Italiji) (ovisno o modelu)

PAGE

MUTE Isključivanjezvuka.

MUTE

P Kretanjekrozspremljeneprogrameilikanale.

PAGE Prelazaknaprethodniilisljedećizaslon.

1 1

TEXT

INFO

T.OPT

1

GUMBI TELETEKSTA ( TEXT/T.OPT) Ti se gumbi koriste za

upravljanjeteletekstom.

INFO Pregledavainformacijeotrenutnomprogramuizaslonu.

SMART PristupSmartpočetnimizbornicima.

MY APPS Prikazujepopisaplikacija.

Navigacijski gumbi (gore/dolje/lijevo/desno) Kretanje kroz

EXIT

izbornikeiliopcije.

OK Odabirizbornikailiopcijaipotvrdaunosa.

LIVE TV

BACK Povrataknaprethodnurazinu.

SETTINGS

REC

EXIT Izlazizprikazanazaslonuipovrataknagledanjeprograma.

SETTINGS Pristupglavnimizbornicima.

REC

Početaksnimanjaiprikazizbornikasnimanja.

LIVE TV PovrataknaTVuživo.

Upravljački gumbi ( )

Upravljajupremiumsadržajem,

Time MachineiliSmartShareizbornicimailiuređajimakojisukompatibilni

sa SIMPLINK tehnologijom (USB, SIMPLINK ili Time Machine).

Gumbi u boji

Pomoćunjihmožetepristupitiposebnimfunkcijamau

određenimizbornicima.( : Crvena, : Zelena, : Žuta, : Plava)

FUNKCIJEMAGIČNOGDALJINSKOGUPRAVLJAČA

25

FUNKCIJE MAGIČNOG DALJINSKOG

UPRAVLJAČA

Ovajupravljačneisporučujesesasvimmodelima.

ENGHRVATSKI

Kadaseprikažeporuka“Baterijamagičnogdaljinskogupravljačajeskoroprazna.

Zamijenitebateriju.”,potrebnojezamijenitibateriju.

Kada mijenjate baterije, otvorite poklopac za baterije, zamijenite ih (1,5 V AA) tako da

odgovaraju i polukakoprikazujeoznakauodjeljkuzabaterije,azatimvratitepoklopac.

Daljinskiupravljačobaveznousmjeritepremasenzorudaljinskogupravljačanatelevizoru.

Baterijeizvaditeredoslijedomobrnutimodredoslijedaumetanja.

OPREZ

y

Nemojtemiješatistareinovebaterijejertakomožeteoštetitidaljinskiupravljač.

Pokazivač (RF odašiljač)

(NAPAJANJE)

SMART

Uključivanjeiisključivanjetelevizora.

PristupSmartpočetnimizbornicima.

SMARTBACK

BACK

(Glasovno pretraživanje)

Povrataknaprethodnurazinu.

(ovisno o modelu)

Uključena/isključena svjetla

Kotačić(OK)

Odabir izbornika ili opcija i potvrda

Uključivanjeiisključivanjesvjetala.

unosa.

Akoihpostavitenauključena,

Kretanjekrozspremljenekanale.

svjetlaćeseautomatskiisključitiza5

Ako pritisnete gumb za navigaciju

Q.MENU

sekundi.

doknazaslonupomičetepokazivač,

Navigacijski gumbi

pokazivačćenestati,amagični

(gore/dolje/lijevo/desno)

daljinskiupravljačraditćekao

Kretanjekrozizbornikeiliopcije.

običandaljinskiupravljač.

P

Kakobisepokazivačponovopri-

Kretanje kroz spremljene programe ili

kazao,protresitemagičnidaljinski

kanale.

upravljačlijevo-desno.

/ Q.MENU

Pristupbrzimizbornicima.

Prilagodbaglasnoće.

PristupUniverzalnomupravljaču.

(Ovaznačajkanijedostupnausvim

zemljama.)

Koristisezagledanje3Dvideozapisa.

(Isključi zvuk)

Isključivanjezvuka.

Glasovno pretraživanje (ovisno o modelu)

Mrežnavezajepotrebnazakorištenjefunkcijeglasovnogprepoznavanja.

Brzinaprepoznavanjamožeserazlikovatiovisnooosobinamakorisnika(glas,izgovor,intonacijaibrzina)i

okruženja(bukaijakostzvukatelevizora).

1 PritisnitegumbzaGlasovnopretraživanje.

2 Kadasenalijevojstranizaslonatelevizorapojaviprozorzaglas,izgovoriteželjeneriječi.

NAPOMENA

y

Funkcijazaprepoznavanjeglasamoždanećeprepoznatigovorakogovoriteprebrzoilipresporo.

y

Magicdaljinskiupravljačdržitenajviše10cmodlica.

26

FUNKCIJEMAGIČNOGDALJINSKOGUPRAVLJAČA

Registriranje daljinskog

upravljača Magic

KakobiMagicdaljinskiupravljačradio,potrebno

HRVATSKI

gaje“upariti”(registrirati)natelevizoru.

ENG

Kako registrirati daljinski upravljač Magic

1 Kako biste registraciju izvršili

automatski,uključitetelevizor

Više

i pritisnite kotačić(OK).Kada

je registracija gotova, na

zaslonućeseprikazatiporuka

odovršetku.

Ako pritisnete kotačić(OK)namagičnom

2 Ako registracija ne uspije,

daljinskomupravljaču,prikazujesesljedeći

isključitetelevizoriponovo

zaslon.

gauključite,azatimpritisnite

1

Onsadržiinformacijeoaktivnomprogramui

kotačić(OK) kako biste dovršili

zaslonu.

registraciju.

2

MožeteodabratiizbornikViše.

Kako ponovo registrirati daljinski upravljač Magic

BACK

1 Gumbe BACK i SMART

zajednodržitepritisnutima

5 sekundi kako biste izvršili

ponovno postavljanje, a zatim

Mjere opreza prilikom

SMART

daljinskiupravljačregistrirajte

upotrebe daljinskog

pratećigorenavedeneupute

pod“KakoregistriratiMagic

upravljača Magic

daljinskiupravljač”.

2 Za ponovnu registraciju Magic

y

Daljinskiupravljačnekoristiteizvan

daljinskogupravljačagumb

maksimalne komunikacijske udaljenosti (10

BACK držitepritisnut5

m).Akodaljinskiupravljačkoristitenavećoj

sekundiidaljinskiupravljač

usmjeriteprematelevizoru.

udaljenostiiliakoseizmeđunjegaitelevizora

Kada je registracija gotova, na

nalazipredmet,možedoćidoometanja

zaslonućeseprikazatiporuka

komunikacije.

odovršetku.

y

Doometanjakomunikacijemožedoćiizbog

uređajakojisenalazeublizini.Električni

Kako koristiti daljinski

uređaji,kaoštosumikrovalnapećnicailiuređaj

zabežičniLAN,moguuzrokovatismetnjejer

upravljač Magic

koriste isti frekvencijski pojas (2,4 GHz) kao i

daljinskiupravljačMagic.

1 Akopokazivačnestane,

y

DaljinskiupravljačMagicmožeseoštetitiili

pomaknitedaljinskiupravljač

pokvaritiakogaispustiteiliakoprimisnažan

maloulijevoiliudesno.Potomće

sepokazivačautomatskipojaviti

udarac.

nazaslonu.

y

Pazitedaprikorištenjudaljinskogupravljača

»

Akosepokazivačneko

Magic ne udarite u okolni namještaj ili druge

vrijemenekoristi,prestatće

osobe.

seprikazivati.

y

Proizvođačiinstalaternemogujamčitiosobnu

2 Pokazivačmožetepomaknuti

tako da usmjerite daljinski

sigurnostjerzaodgovarajućibežičniuređaj

upravljačprematelevizorui

postojimogućnostsmetnjikojeuzrokuju

pomaknete ga desno, lijevo,

električnivalovi.

goreilidolje.

y

Preporučujesepristupnutočkupostavitina

»

Akopokazivačneradiispravno,

udaljenostivećojod1modtelevizora.Akose

ostavitedaljinskiupravljač

na 10 sekundi, a zatim ga

pristupnatočkapostavinaudaljenostimanjoj

ponovnoupotrijebite.

od1m,daljinskiupravljačMagicmoždaneće

raditiispravnozbogfrekvencijskihsmetnji.

KORIŠTENJEKORISNIČKOGPRIRUČNIKA

27

KORIŠTENJE KORISNIČKOG PRIRUČNIKA

Korisničkipriručnikomogućujejednostavnijipristupdetaljniminformacijamaotelevizoru.

ENGHRVATSKI

1 Pritisnite gumb SMART za pristup Smart

OPCIJA > Postavljanje jezika

1

početnomizborniku.

SMART Postavke OPCIJA Jezik(Language)

2 Odaberite Korisnički vodič i pritisnite

OdaberiteJezikizbornikaiAudiojezikprikazannazaslonu.

Jezik izbornika (Language)

Odabirjezikazaprikazteksta.

kotačić(OK).

[samoudigitalnomnačinurada]

Audio jezik

Kada gledate digitalni program u kojem postoji nekoliko

audiojezika,možeteodabratiželjenijezik.

[samoudigitalnomnačinurada]

Koristite funkciju Titlovi kada se emitiraju dva ili više

Jezik podnaslova

jezikatitlova.

Ako se teletekst ne emitira na odabranom jeziku,

stranicateletekstaprikazatćesenazadanomjezikuza

2

teletekst.

Kreni

Zatvori

1

Prikazopisaodabranogizbornika.

Korisničkivodič

Zakretanjekrozstranicemožetekoristiti

/

.

2

Prelazak na odabrani izbornik izravno iz

korisničkogpriručnika.

Korisničkivodič

Korisničkivodič

1

3

Korištenjeulaznoguređaja

Postavljanje opcija vremena

Postavka KANALA

Postavljanje opcija TV prijamnika

Postavka SLIKE, ZVUKA

Postavljanje jezika

OPCIJA

Postavljanje zemlje

Funkcija LG SMART

Napredna funkcija

Pomoćzaosobesinvaliditetom

Informacije

PostavljanjeMagicdaljinskogupravljača

2

Indeks

Internetskikorisničkivodič

4

5

1

Prikazuje program koji trenutno gledate ili

zaslonulaznogsignala.

2

Omogućujeodabirželjenekategorije.

3

Omogućujeodabirželjenestavke.

Zakretanjekrozstranicemožetekoristiti

/

.

4

Omogućujeprikazopisafunkcijekojuželite

odabratisindeksa.

5

Daje detaljne informacije o funkcijama LG

SmartTV-adokjepriključenInternet.

(ne mora biti dostupno, ovisno o zemlji/

jeziku.)

28

ODRŽAVANJE

ODRŽAVANJE

HRVATSKI

Čišćenje televizora

ENG

Televizorredovitočistitekakobisteodržalinajboljeradnekarakteristikeiprodužilivijektrajanja.

OPREZ

y

Najprijeobaveznoisključitenapajanje,iskopčajtekabelzanapajanjeisveostalekabele.

y

Akotelevizorduljevremenskorazdobljeostavljatebeznadzorailiganekoristite,iskopčajtekabelza

napajanjeizzidneutičnicekakobistespriječilioštećenjauzrokovanaudaromgromailinestankom

struje.

Okvir ekrana, kućište i postolje

y

Prašinuiprljavštinuspovršinauklonitesuhom,čistomimekanomkrpom.

y

Zauklanjanjetvrdokornijeprljavštinepovršineobrišitemekanomkrpomnavlaženomčistomvodomili

razrijeđenimblagimdeterdžentom.Zatimihodmahprebrišitesuhomkrpom.

OPREZ

y

Nikadanedodirujteekranjergatakomožeteoštetiti.

y

Površinuekrananemojtegurati,trljatiniudaratinoktimailioštrimpredmetimajertomožeostaviti

ogrebotinenaekranuiuzrokovatiiskrivljenjeslike.

y

Nemojtekoristitinikakvekemikalijejeronemoguoštetitipovršinu.

y

Nemojteprskatinikakvutekućinunapovršinu.Akovodauđeutelevizor,tomožeuzrokovatipožar,

strujniudarilikvar.

OPREZ

(Samo modeli EA98**)

y

Prilikomčišćenjatelevizoranemojteprskativodom

izravnopolijevomidesnomzvučnikusdonjestrane

televizora.

y

Utelevizornikakonesmijeućivoda.

»

Usuprotnombimoglodoćidonjegovogoštećivanja,

primjericeuslijedkorozije.

Kabel za napajanje

Redovitočistitenakupljenuprašinuiliprljavštinuskabela.

RJEŠAVANJE PROBLEMA

29

RJEŠAVANJE PROBLEMA

Problem Rješenje

Ne mogu upravljati

y

Provjeritesenzordaljinskogupravljačaipokušajteponovno.

ENGHRVATSKI

televizorom

y

Provjeritepostojilinekapreprekaizmeđutelevizoraidaljinskogupravljača.

pomoćudaljinskog

y

Provjerite rade li baterije i jesu li ispravno umetnute ( na , na ).

upravljača.

Nemaslikenitona.

y

Provjeritejeliuređajuključen.

y

Provjeritejelikabelzanapajanjepriključennazidnuutičnicu.

y

Provjeritejelisveuredusazidnomutičnicomtakodaunjuuključitenekidrugi

uređaj.

Televizor se

y

Provjeritepostavkekontrolenapajanja.Moždajeprekinutdovodnapajanja.

iznenadaisključuje.

y

ProvjeritejeliznačajkaProvjeritejeliznačajkaAut. st. mirovanja ili Vrijeme

isključeno aktivirana u postavkama za VRIJEME.

y

Akonemasignalakadasetelevizoruključi,automatskićeseisključitinakon15

minutabezaktivnosti.

Prilikom povezivanja

y

Isključiteiponovnouključitetelevizorkoristećidaljinskiupravljač.

sračunalom(HDMI/

y

PonovopriključiteHDMIkabel.

DVI) na zaslonu se

y

Ponovnopokreniteračunalodokjetelevizoruključen.

prikazuje poruka

‘Nema signala’ ili

‘Neodgovarajući

format’.

Skypenepokreće

y

ProvjeritejelikamerazavideopozivepravilnopriključenanaUSBulazna

televizoru.

y

Provjeritestatusmrežneveze.

Prozor obavijesti

y

Provjeritenijelivašstatuspostavljenna“Donotdisturb”(Nesmetaj).

se ne prikazuje

y

Dolaznipozivinemogubitiprimanitijekomkorištenjaodređenihfunkcija

prilikom dolaznog

televizora(npr.tijekomnadogradnjesoftveraitd.).

poziva

y

Provjerite je li opcija ‘Privacy Settings’ (Postavke zaštite privatnosti)

postavljenana“Allowcallsfrompeopleinmycontactlistonly”(Dopustisamo

poziveodosobasmojegpopisakontakata).

Javljasejeka(npr.

y

Postavkezvukakućnogkinanemojtepostavitinasurround,negonastereo.

izzvučnikasečuje

y

Smanjitejakostzvukazvučnika.

vaš glas)

y

Previše jeke u prostorijimožesmanjitikvalitetuzvuka.

y

Testirajtemikrofonpomoćufunkcije‘Echo/SoundTestService’(Usluga

testiranjajeke/zvuka).

Nemogućnost

y

Prevelikprometnamrežimožedovestidosmanjivanjakvalitetevideosadržaja.

primanja

y

Korištenjebežičnevezetakođermožesmanjitikvalitetuvideosadržaja.

videosadržajailije

Preporučujemokorištenjekabelskeinternetskeveze.

njegova kvaliteta

y

Kvalitetaprikazanazaslonumožesesmanjitiuslučajukorištenjafunkcije

niska

zumiranja.Preporučujemodatijekomvideopozivakoristiteminimalno

zumiranje.

y

Provjeritejeliinformacijaokvalitetipozivaoznačenakao“critical”(Kritično).

Akojetoslučaj,kvalitetavideosadržajamožesesmanjiti.

Poziv se

y

Prilikomaktiviranjaodređenihfunkcijatelevizoramožedoćidoprekidapoziva

neočekivano

(npr.vrijemeisključivanjaitd.).

prekida

y

Nemojteiskopčavatikameruzavideopozivetijekompoziva.

Izbornik usluge

y

Priključitekamerunatelevizorizatimažurirajtesoftver.Pojedinostionačinu

Skype ne prikazuje

ažuriranjasoftverapotražiteupriručnikuzatelevizor.

se na izborniku

Premium

Ostali problemi

y

Problemisemogupojavitizbogzagušenjamrežeilipoteškoćaumrežiusluge

Skype.

y

VišepodatakaofunkcijamauslugeSkypepotražitenaadresi

www.skype.com

.

30

POSTAVLJANJEVANJSKOGUPRAVLJAČKOGUREĐAJA/SPECIFIKACIJE

POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG

UREĐAJA

HRVATSKI

ENG

Informacijeopostavljanjuvanjskogupravljačkoguređajapotražitenawww.lg.com.

SPECIFIKACIJE

SpecifikacijabežičnogLANmodula(TWFM-B006D)

Standard IEEE802.11a/b/g/n

2400 do 2483,5 MHz

Frekventni raspon

5150 do 5250 MHz

5725do5850MHz(ZadržaveizvanEU)

802,11a: 11 dBm

802,11b: 14 dBm

Izlaznasnaga(maks.)

802,11g: 10,5 dBm

802,11n - 2,4 GHz: 11 dBm

802,11n - 5 GHz: 12,5 dBm

Specifikacija Bluetooth modula (BM-LDS401)

Standard Bluetooth Verzija 3,0

Frekventni raspon 2400 do 2483,5 MHz

Izlaznasnaga(maks.) 10dBmiliniža

y

Budućidasefrekvencijakanalakojikoristipojedinačnazemljamožerazlikovatiodzemljedozemlje,

korisniknemožemijenjatiiliprilagođavatiradnufrekvenciju,aovajjeuređajpostavljenuskladusre-

gionalnomtablicomfrekvencija.

0197

0197

MANUALI I PËRDORIMIT

OLED TV

Lexojeni me kujdes këtë manual përpara se të vini në përdorim pajisjen

dhe mbajeni për referencë në të ardhmen.

www.lg.com

2

PASQYRA E LËNDËS

PASQYRA E LËNDËS

3 LICENCAT

30 KONFIGURIMI I PAJISJES SË

JASHTME TË KONTROLLIT SETUP

3 NJOFTIMI I SOFTUERIT ME BURIM

TË HAPUR

30 SPECIFIKIMET

SHQIP

ENG

4 UDHËZIMET MBI SIGURINË

10 - Shikimi i imazheve 3D (Vetëm për modelet

3D)

12 PROCEDURA E INSTALIMIT

12 MONTIMI DHE PËRGATITJA

12 Heqja nga paketimi

16 Blerje e veçantë

17 Pjesët dhe butonat

18 - Përdorimi i butonit të prekjes inteligjente

19 Ngritja dhe zhvendosja e TV-së

20 Montimi mbi tavolinë

21 Montimi në mur

22 Kamerë për thirrje me video

22 - Përmbledhje

24 TELEKOMANDA

25 FUNKSIONET E TELEKOMANDËS

MAGJIKE

26 Regjistrimi i telekomandës magjike

PARALAJMËRIM

26 Si ta përdorni telekomandën magjike

y

Nëse e shpërfillni mesazhin paralajmërues,

26 Masat paraprake që duhen marrë kur

ju mund të lëndoheni rëndë ose mund të

përdorni telekomandën magjike

shkaktohetaksidentosevdekje.

27 PËRDORIMI I UDHËZUESIT TË

PËRDORUESIT

KUJDES

y

Nëse e shpërfillni mesazhin për kujdesin,

28 MIRËMBAJTJA

mund të plagoseni lehtë ose produkti mund

28 Pastrimi i TV-së

tëdëmtohet.

28 - Ekrani, kuadroja, mobilja e TV-së dhe

mbështetësja

SHËNIM

28 - Kordoni elektrik

y

Shënimi ju ndihmon të kuptoni dhe të

29 ZGJIDHJA E PROBLEMEVE

përdorniproduktinnëmënyrëtësigurt.

Lexoni me kujdes informacionin mbi sigurinë

përparapërdorimittëproduktit.

LICENCAT / NJOFTIMI I SOFTUERIT ME BURIM TË HAPUR

3

LICENCAT

Licencatembështeturamundtëndryshojnësipasmodelit.Përmëshumëinformacionrrethlicencave,

vizitoni www.lg.com.

ManufacturedunderlicensefromDolbyLaboratories.Dolbyandthedouble-D

symbolaretrademarksofDolbyLaboratories.

ThetermsHDMIandHDMIHigh-DenitionMultimediaInterface,andtheHDMIlogo

ENGSHQIP

are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States

andothercountries.

®

RRETH VIDEOS DIVX: DivX

është format dixhital videoje i krijuar nga DivX, LLC,

®

lialiRoviCorporation.KjoështëpajisjezyrtareDivXCertied

për luajtjen e

videoveDivX.Vizitonidivx.com për më shumë informacion dhe mjete softuerike për

konvertimineskedarëvetuajnëvideoDivX.

®

RRETHVIDEOVEDIVXSIPASKËRKESËS:KjopajisjeDivXCertied

duhet të

regjistrohetpërtëluajturlmaDivXtëblerësivideosipaskërkesës(VOD).Përtë

marrëkodintuajtëregjistrimit,gjeniseksioninDivXVODnëmenynëekongurimittë

pajisjestuaj.Shkoninëvod.divx.compërmëshumëinformacionsesitëpërfundoni

regjistrimin.

®

®

“DivXCertied

për të luajtur video DivX

deri në HD 1080p, duke përfshirë

përmbajtjepremium”.

®

®

“DivX

,DivXCertied

dhe logot përkatëse janë marka tregtare të Rovi Corporation

osetëlialevetësajdhepërdorennënlicencë.”

"Mbulohen prej një ose më shumë patentave të mëposhtme amerikane:

7,295,673;7,460,668;7,515,710;7,519,274”

Prodhuar nën licencë nga patenta e SHBA-së me numra: 5 956 674; 5 974 380;

6 487 535 dhe patenta të tjera të SHBA-së dhe të botës që janë lëshuar ose janë

nëpritje.DTS,simbolidheDTSdhesimbolisëbashkujanëmarkatregtaretë

regjistruaradheDTS2.0+DigitalOutështënjëmarkëtregtareeDTS,Inc.Produkti

përfshinsoftuerin.©DTS,Inc.Tëgjithatëdrejtattërezervuara.

NJOFTIMI I SOFTUERIT ME BURIM TË HAPUR

Për të përftuar kodin e burimit që ndodhet në këtë produkt, sipas GPL, LGPL, MPL dhe licencave të tjera të

hapura të burimit, vizitoni faqen http://opensource.lge.com.

Përveç kodit të burimit, të gjitha kushtet e referuara të licencës, refuzimet për garanci dhe shënimet për të

drejtëneautoritjanëtëdisponueshmepërshkarkim.

LG Electronics do t’ju sigurojë gjithashtu pajisjen e kodit burim të hapur në një CD-ROM me një tarifë që

mbulonkostotpërkryerjenenjëdërgimitëtillë(sip.sh.kostonemedias,dërgimindhetransportimin)

nëpërmjetnjëkërkesemeemailteopensource@lge.com.Kjoofertëështëevlefshmepërtre(3)vjetqë

ngadataeblerjessëkëtijprodukti.

4

UDHËZIMET MBI SIGURINË

UDHËZIMET MBI SIGURINË

Julutemi,lexojinimekujdesmasatparaprakepërsigurinë,parasetëpërdorniproduktin.

PARALAJMËRIM

y

Mos e vendosni TV-në dhe telekomandën në mjediset si më poshtë:

- Në një vend të ekspozuar drejtpërdrejt ndaj rrezeve të diellit

SHQIP

- Nënjëvendmeshumëlagështirë,sip.sh.nëbanjë

ENG

- Pranënjëburiminxehtësiesip.sh.pranësobavedhepajisjevetëtjeraqë

prodhojnë nxehtësi

- Pranë tryezave të kuzhinës ose lagështuesve ku mund të ekspozohen lehtësisht

ndaj avullit ose vajit

- Në një ambient të ekspozuar ndaj shiut ose erës

- Pranëenëvemeujësip.sh.vazot

Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë zjarr, goditje elektrike, keqfunksionim ose

deformimtëproduktit.

y

Mosevendosniproduktinatykumundtëekspozohetndajpluhurit.

Kjomundtëshkaktojërrezikzjarri.

y

Shkëputenipajisjenngapriza.Spinaduhettëmbetetegatshmepërpërdorim.

y

Mosepreknispinënmeduartëlagura.Gjithashtu,nësekunjatespinësjanëtë

laguraosetëmbuluaramepluhur,thajenispinënplotësishtoselargonipluhurin.

Jumundtëpësonielektroshokpërshkaktëlagështisësëtepërt.

y

Kujdesuniqëtalidhnikabllonerrymëselektrikenëkorrenttëtokëzuar.(Përveç

pajisjeveqënukjanëtëtokëzuara.)

Mundtëpësonielektroshokosetëlëndoheni.

y

Fiksoniplotësishtkabllonelektrike.

Nësekabllojaelektrikenukështëfiksuarkrejtësisht,mundtëshpërthejëzjarr.

y

Sigurohuniqëkordonielektriktëmosbjerënëkontaktmeobjektetënxehtasip.sh.

menjëngrohës.

Kjomundtëshkaktojërrezikzjarriosegoditjejeelektrike.

y

Mosvendosniobjektetërëndaosedhevetëproduktinmbikabllotelektrike.

Nëtëkundërt,kjomundtëshkaktojëzjarrosegoditjeelektrike.

y

Përthyejeni kabllon e antenës ndërmjet pjesës së brendshme dhe të jashtme të

ndërtesëspërtëshmangurdepërtimineshiut.

Kjo mund të shkaktojë dëmtim nga uji brenda produktit dhe mund të japë goditje

elektrike.

y

Kur të montoni TV-në në mur, sigurohuni që të mos e instaloni TV-në duke e varur

kabllonelektrikedheatëtësinjalitmbrapaTV-së.

Kjomundtëshkaktojëzjarr,goditjeelektrike.

UDHËZIMET MBI SIGURINË

5

y

Moslidhnishumëpajisjeelektrikenënjëspinëtëvetmemedisandarje.

Nëtëkundërt,kjomundtëshkaktojëzjarrpërshkaktëmbinxehjes.

y

Mosehidhniproduktindhemoslejonitëbjerëkurtëlidhnipajisjetejashtme.

Nëtëkundërt,kjomundt'jushkaktojëlëndimosemundtëdëmtojëproduktin.

ENGSHQIP

Desiccant

y

Mbajeni materialin kundër lagështisë të paketimit ose ambalazhimin prej vinili larg

ngafëmijët.

Materialikundërlagështisëështëidëmshëmnësegëlltitet.Nësegëlltitetpa

dashje,detyrojenipersonintavjellëdheshkoninëspitalinmëtëafërt.Gjithashtu,

paketimiprejvinilimundtëshkaktojëmbytje.Mbajenilargngafëmijët.

y

MosilejonifëmijëttëngjitenosetëvarenteTV-ja.

Nëtëkundërt,TV-jamundtëbjerë,gjëqëmundtëshkaktojëlëndimetërënda.

y

Hidhinimekujdesbateritëepërdorurapërtëshmangurgëlltitjenetyrengafëmijët.

Nësendodhqëfëmijat'igëlltisë,dërgojenimenjëherëtedoktori.

y

Mosvendosnipërcjellës(p.sh.,njëshufërmetalike)nënjërënanëtëkordonit

elektrikkuranatjetërështëelidhurmeprizënnëmur.Gjithashtu,moseprekni

kabllonelektrikemenjëherëpasiekenilidhurmeprizënnëmur.

Jumundtëpësonielektroshok.

(Në varësi të modelit)

y

Mosvendosniosemosruanisubstancatëndezshmepranëproduktit.

Përdorimi pa kujdes i substancave të ndezshme paraqet rrezik zjarri ose

shpërthimi.

y

Moshidhnimbiproduktobjektemetalike,sip.shmonedha,karficaflokësh,

shkopinjtëhollëosetelaapoobjektetëndezshme,sip.shletradheshkrepëse.

Fëmijëtduhettëbëjnëkujdestëveçantë.

Mundtëndodhëgoditjeelektrike,zjarroselëndim.Nëseteproduktihidhetnjë

objektihuaj,hiqenikordoninelektrikdhekontaktoniqendrëneshërbimit.

y

Mos spërkasni ujë mbi produkt ose ta fërkoni atë me një substancë të ndezshme

(holluesosebenzen).Mundtëshkaktohetnjëaksidentzjarriosegoditjejeelektrike.

y

Mos lejoni që produkti të goditet ose që të bien objekte të ndryshme, dhe mos

rrëzoniasgjëmbiekran.

Jumundtëlëndohenioseproduktimundtëdëmtohet.

y

Mos e prekni kurrë këtë produkt ose antenën gjatë një stuhie me bubullima ose

vetëtima.

Jumundtëpësonielektroshok.

y

Mosepreknikurrëprizënnëmurkurkarrjedhjegazi,hapnidritaretqëtëajroset.

Kjomundtëshkaktojëzjarrosedjegienganjëshkëndijë.

6

UDHËZIMET MBI SIGURINË

y

Moseçmontoni,riparoniosemodifikoniproduktinsipasdëshirëssuaj.

Mundtëshkaktohetnjëaksidentzjarriosegoditjejeelektrike.

Kontaktonimeqendrëneshërbimitpërkontroll,kalibrimoseriparim.

y

Nëse ndodh një nga këto, hiqeni produktin nga priza menjëherë dhe kontaktoni

qendrënlokaletëshërbimit.

- Produkti ka pësuar goditje

- Produkti është dëmtuar

- Në produkt kanë hyrë objekte të huaja

- Produkti ka lëshuar tym ose një erë të çuditshme

SHQIP

Kjomundtëshkaktojëzjarrosegoditjeelektrike.

ENG

y

Nëse nuk keni ndërmend ta përdorni produktin për një kohë të gjatë, shkëputeni

kordoninelektrikngaprodukti.

Pluhuri mund të shkaktojë zjarr ose prishja e izolimit mund të shkaktojë rrjedhje

elektrike,goditjeelektrikeosezjarr.

y

Aparati nuk duhet të ekspozohet pranë pikave ose spërkatjes, dhe mbi aparat nuk

duhettëvendosetasnjëobjektimbushurmelëngje,sip.sh.vazo.

UDHËZIMET MBI SIGURINË

7

KUJDES

y

Instalojeniproduktinatykunukkavalëradioje.

y

Duhet të ketë distancë të mjaftueshme ndërmjet antenës së jashtme dhe linjave

elektrike për të shmangur që e para të prekë të dytën edhe në rast se antena do të

bjerë.

Kjomundtëshkaktojëgoditjeelektrike.

y

Moseinstaloniproduktinnëvendesip.sh.nëraftetëpaqëndrueshmeosenë

ENGSHQIP

sipërfaqetëpjerrëta.Gjithashtu,shmangnivendetkukadridhjeoseatykuprodukti

nukmundtëmbështetetplotësisht.

Në të kundërt, produkti mund të bjerë ose të rrëshqasë, gjë që mund t'ju shkaktojë

lëndimosemundtëdëmtojëproduktin.

y

Nëse e instaloni TV-në mbi një mbështetëse, duhet të merrni masa që të shmangni

përmbysjeneproduktit.Nëtëkundërt,TV-jamundtëbjerë,gjëqëmundtë

shkaktojëlëndim.

y

Nëse keni ndërmend që ta montoni pajisjen në mur, lidhni ndërfaqen e montimit në mur VESA

(pjesëtfakultative)nëpjesënepasmetëpajisjes.KureinstaloniTV-nëpërmontimnëmur(pjesë

fakultative),bashkojenimekujdesnëmënyrëqëtëmosbjerë.

y

Përdornivetëmpjesëtshtesë/aksesorëtqëspecifikohenngaprodhuesi.

y

Kurtëinstaloniantenën,konsultohunimenjëpunonjësshërbimitëkualifikuar.

Kjomundtëshkaktojërrezikzjarriosegoditjejeelektrike.

y

Ne rekomandojmë që të mbani një distancë prej të paktën sa 2 ose 7-fishi i

madhësisësëekranitkurshikoniTV.

NëseshikoniTVpërnjëkohëtëgjatë,kjomundtëshkaktojëturbullimnëshikim.

y

Përdornivetëmllojinespecifikuartëbaterisë.

Kjomundtëshkaktojëdëmtimtëtelekomandës.

y

Mosipërzienibateritëerejamebateritëevjetra.

Kjomundtëshkaktojnëmbinxehjenebaterivedherrjedhjenetyre.

y

Bateritënukduhettëekspozohenndajnxehtësisësëtepërt,p.sh.mbajinilargdritëssëdrejtpërdrejtë

tëdiellit,vatravetëhapuratëzjarritdhengrohësveelektrikë.

y

MOSivendosnibateritëeparingarkueshmenëpajisjenengarkimit.

y

Sigurohuniqëtëmosketëobjektendërmjettelekomandësdhesensorittësaj.

y

Sinjali nga telekomanda mund të ndërpritet nga drita e diellit ose nga një dritë tjetër

efortë.Nëkëtërast,errësojenidhomën.

y

Kur të lidhni pajisjet e jashtme, të tilla si konsolat e videolojërave, sigurohuni që

kabllotelidhjestëjenëmjaftueshëmlarg.

Në të kundërt, produkti mund të bjerë, gjë që mund t'ju shkaktojë lëndim ose mund

tëdëmtojëproduktin.

8

UDHËZIMET MBI SIGURINË

y

Mosendizni/fikniproduktindukevënëosehequrspinënngapriza.(Mosepërdorni

prizënelektrikesiçelës.)

Kjomundtëshkaktojëdefektmekanikosemundtëjapëgoditjeelektrike.

y

Ju lutemi, ndiqni udhëzimet e mëposhtme për instalim për të parandaluar

mbinxehjeneproduktit.

- Distancandërmjetproduktitdhemuritduhettëjetëmëemadhese10cm.

- Moseinstaloniproduktinnënjëvendpaventilim(p.sh.,nënjëraftlibrashose

nëdollap).

- Moseinstaloniproduktinmbitapetosejastëk.

SHQIP

- Sigurohuni që vrima e ventilimit të mos jetë e bllokuar nga një mbulesë tavoline

ENG

oseperde.

Nëtëkundërt,kjomundtëshkaktojëzjarr.

y

Kujdesuni që të mos i prekni vrimat e ventilimit kur jeni duke parë TV për një

kohëtëgjatëpasiatomundtënxehen.Kjogjënukndikontefunksionimiapo

performancaeproduktit.

y

Kontrolloni vazhdimisht kabllon e pajisjes suaj, dhe nëse pamja e saj tregon dëmtim ose përkeqësim,

shkëputeni atë, mos e përdorni më pajisjen dhe ndërrojeni kabllon me një pjesë këmbimi të njëjtë

nganjëriparuesiautorizuar.

y

Parandalonimbledhjenepluhuritmbikunjatespinësosembiprizë.

Kjomundtëshkaktojërrezikzjarri.

y

Mbrojenikordoninelektrikngakeqpërdorimifizikosemekanin,sip.sh.nga

përdredhja,përkulja,pickimi,mbylljaederësmbitëosengashkelja.Bënikujdes

tëveçantëndajspinave,prizavenëmurdhepikësngakukabllojadelngapajisja.

y

Mos e shtypni fort me dorën tuaj ose mos e gërvishtni ekranin me një objekt të

mprehtë,sip.sh.methonj,lapsosestilolaps.

y

Shmangni prekjen e ekranit ose mbajtjen e gishtit (gishtave) mbi të për periudha

tëgjatakohore.Kjomundtëprodhojëdisaefektetëpërkohshmeshtrembëriminë

ekran.

y

Kur të pastroni produktin dhe komponentët e tij, fillimisht hiqeni nga priza dhe

pastrojenimenjëleckëtëbutë.Ushtrimiiforcëssëtepërtmbitëmundtëshkaktojë

gërvishtjeoseçngjyrim.Mosspërkatniujëmbitëdhemosepastronimeleckëtë

njomë.Mospërdornikurrëpastruesxhamash,shkëlqyesmakineoseindustrial,

gërryesosedyll,benzen,alkool,etj.icilimundtëdëmtojëproduktindhepaneline

tij.

Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë zjarr, goditje elektrike ose dëmtim të produktit

(deformim,gërryerjeosethyerje).

y

Për sa kohë që kjo njësi është lidhur te priza AC në mur, ajo nuk shkëputet nga burimi i ushqimit AC

madjeedhenëseefiknikëtëpajisjemeÇELËS.

y

Kurtahiqnikabllonngapriza,kapeningaspinadhehiqeni.

Nëse telat brenda kabllos së energjisë janë të shkëputur, kjo gjë mund të shkaktojë

zjarr.

y

Kurtëzhvendosniproduktin,fillimishtsigurohuniqëtëjetëifikur.Mëpas,hiqini

ngaprizakablloteenergjisë,kablloteantenësdhetëgjithëkabllotelidhjes.

TV-ja ose kordoni i energjisë mund të jenë dëmtuar, gjë që mund të përbëjë rrezik

zjarriosemundtëshkaktojëgoditjeelektrike.

UDHËZIMET MBI SIGURINË

9

y

Lëvizja e produktit ose heqja e tij nga paketimi, duhet bërë nga dy persona, pasi

produktiështëirëndë.

Nëtëkundërt,kjomundtëshkaktojëlëndim.

y

Kontaktoni qendrën e shërbimit një herë në vit për të pastruar pjesët e brendshme

tëproduktit.

Pluhuriigrumbulluarmundtëshkaktojëdefektmekanik.

y

Kalojinitëgjithëshërbiminpersonelittëkualifikuartëshërbimit.Shërbiminevojitet

kuraparatiështëdëmtuarnëndonjëmënyrë,sip.sh.kurështëdëmtuarkablloja

e ushqimit me energji ose spina, kur është derdhur lëng ose kur kanë rënë

objekte mbi aparat, kur aparati është ekspozuar ndaj shiut ose lagështisë, kur nuk

ENGSHQIP

funksiononnormalishtosekurështërrëzuar.

y

Nëse produkti është i ftohtë në të prekur, mund të ketë një "dritë" të vogël kur ai

ndizet.Kjoështënormale,nukkaasnjëproblemmeTV-në.

y

Paneli është një produkt teknologjie me rezolucion nga dy milion në gjashtë

milionpikëza.Jumundtëshikonipikatëvoglatëzezadhe/osepikamengjyrëtë

shndritshme(tëkuqe,bluosetëgjelbër)menjëmadhësiprej1ppmnëpanel.Kjo

nuk tregon keqfunksionim dhe nuk ndikon në performancën dhe në besueshmërinë

eproduktit.

Ky fenomen ndodh gjithashtu në produktet e palëve të treta dhe nuk i nënshtrohet

zëvendësimitoserimbursimit.

y

Ju mund të vini re ndriçim dhe ngjyra të ndryshme të panelit, në varësi të këndit të

shikimit(majtas/djathtas/lart/poshtë).

Kyfenomenshfaqetpërshkaktëkarakteristikëssëpanelit.Nuklidhetme

performancëneproduktitdhenukkatëbëjëmekeqfunksionimin.

y

Shfaqjaenjëimazhitëpalëvizshëm(p.sh.,logojaenjëkanalitransmetimi,menyjanëekran,pamje

të një videoloje) për një kohë të gjatë mund të dëmtojë ekranin, duke shkaktuar mbetjen e imazhit në

ekran,gjëqënjihetsingjitjeeimazhit.Garancianukmbulonproduktinpërngjitjetëimazhit.

Shmangni shfaqjen e një imazhi të fiksuar në ekranin e televizorit për një kohë të gjatë (1 ose më

shumëorëpërOLED).

Gjithashtu, nëse shikoni TV në një raport 4:3 për një kohë të gjatë, ngjitja e imazhit mund të shfaqet

nëkufijtëepanelit.

Ky fenomen ndodh gjithashtu në produktet e palëve të treta dhe nuk i nënshtrohet zëvendësimit ose

rimbursimit.

y

Tingull i gjeneruar

Zhurmë“kërcitëse”:ZhurmakërcitëseqëshfaqetkurjenidukeparëTVosekurefikniatë,

gjenerohetnganjëtkurrjetermikeplastikepërshkaktëtemperaturësdhelagështisë.Kjozhurmë

ështëezakonshmepërproduktetkukërkohetdeformimtermik.Gumëzhimënëqarkunelektrik/

zukatje në panel: Gjenerohet një zhurmë e ulët prej qarkut të çelësit me shpejtësi të lartë i cili

siguronnjësasitëmadheenergjiepërtëvënënëpunëproduktin.Kjoështënëvarësitëproduktit.

Kytingulligjeneruarnukndikonnëperformancëndhebesueshmërinëeproduktit.

10

UDHËZIMET MBI SIGURINË

Shikimi i imazheve 3D (Vetëm për modelet 3D)

PARALAJMËRIM

Ambienti i shikimit

y

Koha e shikimit

- Kurtëshikonipërmbajtje3D,bëni5-15minutapushimçdoorë.Shikimiipërmbajtjeve3Dpërnjë

SHQIP

kohëtëgjatëmundtëshkaktojëdhimbjekoke,marramendje,lodhjeosetensiontësyve.

ENG

Ata që kanë kriza të shkaktuara nga ndjeshmëria ndaj dritës ose sëmundje kronike

y

Disa përdorues mund të përjetojnë krizë ose simptoma të tjera anormale kur ekspozohen ndaj dritave

vezullueseosemodelevetëcaktuarangapërmbajtjet3D.

y

Mosshikonivideo3Dnësekenipërzierje,jenishtatzënëdhe/osekenisëmundjekronikesip.sh.,

epilepsi,çrregullimekardiakeosetensiongjakuetj.

y

Përmbajtjet 3D nuk rekomandohen për ata që vuajnë nga verbimi prej shikimit të stereos ose anomali

ngashikimiistereos.Mundtëpërjetohetshikimiiimazhevetëdyshuaraosemungesëkomfortinë

shikim.

y

Nëse vuani nga strabizmi (sy të kryqëzuar), ambliopia (shikim i dobët) ose astigmatizma, mund të keni

problemenëshikiminethellësisëdhemundtëndjenilodhjeshpejtpërshkaktëimazhevetëdyshuara.

Këshillohetqëtëbëjnëpushimemëtëshpeshtasesatërrituritetjerë.

y

Nëse shikimi i syve tuaj varion ndërmjet syrit tuaj të djathtë dhe të majtë, kontrolloni shikimin e syve

parasetëshikonipërmbajtje3D.

Simptomat që kërkojnë ndërprerje ose kufizim të shikimit të përmbajtjeve 3D

y

Mos shikoni përmbajtje 3D kur ndiheni të lodhur nga mungesa e gjumit, nga mbingarkesa në punë ose

ngapija.

y

Kur të përjetoni këto simptoma, ndërprisni përdorimin/shikimin e përmbajtjeve 3D dhe pushoni derisa

simptomattëeliminohen.

- Konsultohunimedoktorinnërastsesimptomatvazhdojnë.Simptomatmundtëpërfshijnëdhimbje

koke, dhimbje të bebes së syrit, marramendje, përzierje, dridhje, turbullim, mungesë rehatie, imazh

tëdyfishuar,shqetësimenëshikimoselodhje.

UDHËZIMET MBI SIGURINË

11

KUJDES

Ambienti i shikimit

y

Distanca e shikimit

- Ruaninjëdistancëprejtëpaktënsadyfishiigjatësisësëekranitkurtëshikonipërmbajtje3D.Nëse

nukndihenikomodgjatëshikimittëpërmbajtjeve3D,largohunimëshumëngaTV-ja.

Mosha e shikimit

ENGSHQIP

y

Foshnjat/Fëmijët

- Përdorimi/Shikimiipërmbajtjeve3Dpërfëmijëtnënmoshën6vjeçështëindaluar.

- Fëmijët nën moshën 10 vjeç mund të mbireagojnë dhe mund të emocionohen së tepërmi sepse

shikimi i tyre është në zhvillim e sipër (për shembull: mund të përpiqen të prekin ekranin ose

tëhidhenmbitë).Kërkohetmbikëqyrjeeveçantëdhekujdesiiduhurpërfëmijëtqëshikojnë

përmbajtje3D.

- Fëmijët kanë një diferencë binokulare më të madhe në krahasim me të rriturit për sa i përket

shikimittë3D-sësepsedistancandërmjetsyvetekataështëmëeshkurtërsetektërriturit.Prandaj

dheatadallojnënjëthellësimësteriotipikekrahasuarmetërrituritpërtënjëjtinimazh3D.

y

Adoleshentët

- Adoleshentët nën moshën 19 vjeç mund të reagojnë me ndjeshmëri për shkak stimulimit të dritës

nëpërmbajtjet3D.Këshillojiniatatëkufizojnëshikiminepërmbajtjeve3Dpërnjëkohëtëgjatëkur

janëtëlodhur.

y

Të moshuarit

- Tëmoshuaritmundtëshikojnëmëpakefekte3Dkrahasuarmetërinjtë.MosuulnimëafërTV-së

sesadistancaerekomanduar.

Kujdes kur përdorni Syzet 3D

y

SigurohuniqëtëpërdornisyzeLG3D.Nëtëkundërt,mundtëmosjeninëgjendjetëshikonisiçduhet

videot3D.

y

Mospërdornisyze3Dnëvendtësyzevetuajanormale,syzevetëdiellitosesyzevembrojtëse.

y

Përdorimiisyzeve3Dtëmodikuaramundtëshkaktojëtensiontësyveosedeformimtëimazhit.

y

Mosimbanisyzet3Dnëtemperaturatepërtëlartaosetëulëta.Kjoshkaktondeformim.

y

Syzet3Djanëtëbrishtadhemundtëgërvishtenlehtësisht.Përdornigjithmonënjëcopëlecketëbutë

dhetëpastërkurtëpastronilentet.Mosigërvishtnilentetesyzeve3Dmeobjektetëmprehtaoset'i

pastronimekimikate.

12

PROCEDURA E INSTALIMIT / MONTIMI DHE PËRGATITJA

SHËNIM

y

FiguraeshfaqurmundtëndryshojëngaTV-jajuaj.

y

OSD-ja(afishiminëekran)eTV-sëtuajmundtëndryshojëpakngaajoqëshfaqetnëkëtëmanual.

y

Menytë dhe opsionet që disponohen mund të ndryshojnë nga burimi hyrës ose nga modeli i produktit

qëpërdorniaktualisht.

y

KësajTV-jemundt'ishtohenveçoritërejanëtëardhmen.

y

TV-jamundtëvendosetnëregjiminnëpritjepërtëulurkonsumineenergjisë.DheTV-jaduhettëfiket

nësenukdotëshohënjeripërnjëfarëkohe,dukereduktuarnëkëtëmënyrëkonsumineenergjinë.

y

Energjia e konsumuar gjatë përdorimit mund të ulet ndjeshëm nëse niveli i shkëlqimit të pamjes ulet,

SHQIP

dhekjodotëulëkostontotaletëpunës.

ENG

PROCEDURA E INSTALIMIT

1 Hapnipaketimindhesigurohuniqëtëjenëpërfshirëtëgjithapjesëtshtesë.

2 BashkonimbështetësenmeTV-në.(Nëvarësitëmodelit)

3 LidhninjëpajisjetëjashtmemeTV-në.

4 Sigurohuniqëtëjetëevlefshmelidhjamerrjetin.

MundtëpërdornifunksioneterrjetittëTV-sëvetëmkurkryhetlidhjamerrjetin.

MONTIMI DHE PËRGATITJA

Heqja nga paketimi

Kontrolloninëkutinëeproduktitpërartikujtemëposhtëm.Nësemungonndonjëpjesështesë,kontaktonishitësin

vendaskukeniblerëproduktin.Ilustrimetnëmanualmundtëndryshojnëngaproduktidheartikulliaktual.

KUJDES

y

Mospërdorniartikujtëpamiratuarpërtëgarantuarsigurinëdhejetëgjatësinëeproduktit.

y

Çdodëmapolëndimqëshkaktohetngapërdorimiiartikujvetëpamiratuarnukmbulohetngagarancia.

y

Disamodelekanënjëfilmtëhollëngjiturmbiekran,icilinukduhethequr.

SHËNIM

y

Artikujtqëvijnëmeproduktinmundtëndryshojnënëvarësitëmodelit.

y

Specifikimet e produktit ose përmbajtja e këtij manuali mund të ndryshohen pa njoftim paraprak për

shkaqepërmirësimitëfunksionevetëproduktit.

y

Për lidhje optimale, kabllot HDMI dhe pajisjet USB duhet të kenë trashësi më të vogël se 10 mm dhe

gjerësi18mm.PërdorninjëkabllozgjatueseqëmbështetUSB2,0nësekabllojaUSBoseçelësii

memoriesUSBnukfutetnëportëneTV-sëtënde.

HDMI USB

B

B

A

A

A

<

A

=

10 mm

<

=

10 mm

A

<

=

8 mm (Vetëm EA88**-ZA)

B

<

=

18 mm B

<

=

18 mm

MONTIMI DHE PËRGATITJA

13

EA98/EA97**

BACK

SMART

/Q.MENU

Manuali i përdorimit Telekomanda

Telekomanda

Syze 3D për kinema

magjike, bateritë

magjike, bateritë (AA)

Numri i syzeve 3D

ENGSHQIP

(AAA)

(Shikonif.25)

mund të ndryshojë në

(Në varësi të modelit)

varësi të modelit ose

(Shikonif.24)

tështetit.

Kabllo videoje

Kabllo videoje e

Kablloja me fisha

Kapakun AV

komponent

përbërë

SCART

(Shikonif. A-4)

(Shikonif. A-25)

(Shikonif. A-25, A-27)

(Shikonif. A-44)

Kapëse kabllosh

Menaxhimi i kabllove

Vida e menaxhimit të

Lecka e pastrimit

(Shikonif. A-5)

(Shikonif. A-5)

kabllove

(Në varësi të modelit)

1EA, M4 x L20

Përdoreni atë për të

(Shikonif. A-5)

pastruar pluhurin nga

mobiljaeTV-së.

Tag On

Kamera e

Tag on

videothirrjes

(Shikonif.22)

14

MONTIMI DHE PËRGATITJA

EA88**

BACK

SMART

/Q.MENU

Manuali i përdorimit Telekomanda

Telekomanda

Syze 3D për kinema

SHQIP

ENG

magjike, bateritë

magjike, bateritë (AA)

Numri i syzeve 3D

(AAA)

(Shikonif.25)

mund të ndryshojë në

(Në varësi të modelit)

varësi të modelit ose

(Shikonif.24)

tështetit.

Kabllo videoje

Kabllo videoje e

Kablloja me fisha

Kapaku i

komponent

përbërë

SCART

mbështetëses

(Shikonif. A-25)

(Shikonif. A-25, A-27)

(Shikonif. A-44)

(Vetëm EA88**-ZA)

(Shikonif. A-3)

Baza e mbështetëses

Kapakun AV

Vidat e mbështetëses

Vidat e mbështetëses

(Vetëm EA88**-ZA)

(Vetëm EA88**-ZA)

9EA, M4 x L20

4EA, M4 x L10

(Shikonif. A-3)

(Shikonif. A-4)

(Vetëm EA88**-ZA)

(Vetëm EA88**-ZA)

(Shikonif. A-3)

(Shikonif. A-3)

Tag On

Mbajtësja e kabllover

Lecka e pastrimit

Kamera e

Tag on

2EA

(Në varësi të modelit)

videothirrjes

(Vetëm EA88**-ZA)

Përdoreni atë për të

(Shikonif.22)

(Shikonif. A-6)

pastruar pluhurin nga

mobiljaeTV-së.

MONTIMI DHE PËRGATITJA

15

Ngjitësi Velcro

Bërthamë ferriti

2EA

(Vetëm EA88**-ZC/ZF)

(Vetëm EA88**-ZA)

(Shikonif.15)

(Shikonif. A-4)

ENGSHQIP

SHËNIM

(Vetëm EA88**-ZC/ZF)

y

Artikujtqëvijnëmeproduktinmundtëndryshojnënëvarësitëmodelit.

y

Specifikimet e produktit ose përmbajtja e këtij manuali mund të ndryshohen pa njoftim paraprak për

shkaqepërmirësimitëfunksionevetëproduktit.

Përdorimi i nuklit prej ferriti

1 Përdorninuklineferrititpërtëreduktuarndërhyrjetelektromagnetikenëkabllonelektrike.

Mbështillenikabllonelektrikenjëherëmbinuklineferritit.

2 Vendoseninuklineferrititpranëtelevizorit.

[në prizë muri] [në TV]

16

MONTIMI DHE PËRGATITJA

Blerje e veçantë

Artikujtqëblihenveçmundtëndryshohenosetëmodikohenpërpërmirësiminecilësisë,pandonjë

njoftim.

Kontaktonishitësinpërtëkëtaartikuj.

Këtopajisjepunojnëvetëmmedisamodeletëcaktuara.

BACK SMART

/Q.MENU

P

SHQIP

ENG

AN-MR400

AG-F***

AG-F***DP

AN-VC5**

Telekomanda

Syze 3D për kinema

Syzet Dual play

Kamera e videothirrjes

Tag On

Pajisja audio LG

Tag on

AN-BL***

Përforcuesi IR me valë

Përshtatshmëria

55EA98** 55EA97** 55EA88**

AN-MR400

Telekomanda

AG-F***

Syze 3D për kinema

AG-F***DP

Syzet Dual play

AN-VC5**

Kamera e videothirrjes

Pajisja audio LG

Tag on

AN-BL***

Përforcuesi IR me valë

Emri ose dizajni i modelit mund të ndryshojnë në varësi të përditësimit të funksioneve të produktit,

rrethanaveosepolitikavetëprodhuesit.

MONTIMI DHE PËRGATITJA

17

Pjesët dhe butonat

Vetëm EA98/EA97**

Ekrani

ENGSHQIP

Altoparlantët

Drita e logos

Sensori i

LG

telekomandës

Butoni i prekjes inteligjente

Altoparlanti i qartë

(Vetëm EA98**)

Ekrani

Vetëm EA88**

Drita e logos

Sensori i

LG

telekomandës

Butoni i prekjes inteligjente

Altoparlantët (Në varësi të modelit)

Butoni Përshkrimi

/

I

Bënndezjenosefikjen.

SHËNIM

y

Dritën e logos LG mund ta caktoni në Aktive ose Joaktive duke zgjedhur OPSIONnëmenytëkryesore.

18

MONTIMI DHE PËRGATITJA

Përdorimi i butonit të prekjes inteligjente

1 Përtandezurtelevizorin.

- Shtypni lehtë butonin e prekjes inteligjente, menjëherë poshtë dritës së logos LG në pjesën e poshtme

tëtelevizorit.

2 Përtakurtelevizorin.

-Nësemenyjameprekjenukashohetnëekran,shtypnibutonineprekjesinteligjentepërrrethdy

sekonda.

SHQIP

ENG

Butoni i prekjes

inteligjente

(Butoni i ndezjes)

SHËNIM

y

Mos e vendosni TV-në pranë burimeve të nxehtësisë, sepse kjo mund të shkaktojë zjarr ose dëmtime

tëtjera.

y

Shtypenilehtëbutonineprekjesinteligjentevetëmmegisht.

y

Nësepreknipjesëtjetërdhejobutonineprekjesinteligjente,televizorimundtëmosreagojë.

y

Mosepreknibutonineprekjesinteligjentemedyosemëshumëgishta.Kjomundtësjellë

keqfunksionimineproduktit.Rekomandohetqëtashtypnibutoninvetëmmenjëgisht.

3 Përtapërdorurbutonineprekjesinteligjente.

P

<

>

Programi

Prek

Prek Rrëshqit

Prek gjatë

-Shtypja:zgjedhmenynëqëdëshironi.

-Shtypjadhembajtja:Kthehetnëhapinemëparshëm.Nësenukkahaptëmëparshëm,veprimii

shtypjesdhembajtjesktelevizorin.

-Rrëshqitjamajtas/djathtas:lëvizndërmjetmenyveProgrami,Hyrja,Cilësimet,FikjadheVolumi.Nëse

dëshironi ta ndryshoni më shpejt kanalin ose nivelin e volumit, rrëshqiteni gishtin majtas ose djathtas

përtëshkuarnëmenynëProgramioseVolumidheshtypnidhembanimenynëpërrreth2sekonda.

MONTIMI DHE PËRGATITJA

19

y

Gjatë transportit të një TV-je të madh duhet të

Ngritja dhe zhvendosja e

jenëtëpaktën2persona.

TV-së

y

Gjatë transportit të TV-së me duar, mbajeni TV-

nësipasilustrimittëmëposhtëm.

Gjatë lëvizjes apo ngritjes së TV-së, lexoni në

vijim se si të parandaloni gërvishtjet apo dëmtimin

e TV-së, si dhe në lidhje me transportin e sigurt

pavarësishtllojitdhemadhësisë.

KUJDES

ENGSHQIP

y

Shmangni gjithmonë prekjen e ekranit sepse

mundtëdëmtohet.

y

Rekomandohet ta lëvizni TV-në në kuti ose në

materialinepaketimitmetëcilinerdhillimisht.

y

Përpara se ta lëvizni apo ta ngrini TV-në,

shkëputnikordoninelektrikdhetëgjithakabllot.

y

Gjatë transportimit të TV-së, mos i shkaktoni

y

Kur mbani TV-në në krah, ekrani duhet të jetë

tronditjeapodridhjetëtepërta.

në drejtim të kundërt me trupin tuaj në mënyrë

y

Gjatë transportimit të TV-së, mbajeni drejt, mos

qëtëmosgërvishtet.

e ktheni nga anët, as mos e anoni majtas apo

djathtas.

y

Mos ushtroni presion të tepërt që shkakton

përthyerjen/përkuljen e kasës së kornizës,

sepsemundtëdëmtohetekrani.

y

Sigurohuni që ta mbani televizorin drejt, në

vend që ta vendosni në pozicion të shtrirë ose

taanonindërkohëqëelëviznitelevizorin.

y

(Në varësi të modelit)

Mbajeni fort pjesën e sipërme dhe të poshtme

tëkornizëssëTV-së.Sigurohunitëmose

prekni pjesën transparente, altoparlantin ose

zonënerrjetëssëaltoparlantit.

20

MONTIMI DHE PËRGATITJA

Sigurimi i TV-së në një mur

Montimi mbi tavolinë

(Vetëm EA88**-ZA)

1 Ngrijeni dhe anojeni TV-në mbi tavolinë në

Për ta përdorur bazamentin për tavolinë në mënyrë

pozicionindrejt.

të sigurt, sigurohuni që ta vendosni mirë atë në

- Lini një hapësirë 10 cm (minimumi) nga

mur.

muripërajrosjetëpërshtatshme.

SHQIP

ENG

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

1 Futni dhe shtrëngoni bulonat me veshë, ose

kapëset dhe bulonat e TV-së në pjesën e

pasmetëTV-së.

10 cm5 cm

- Nëse në pozicionin e bulonave me veshë

janëfuturbulona,nëfillimhiqnibulonat.

2 Montonikllapatemuritmebulonanëmur.

Përshtatni vendndodhjen e kllapës së murit

dhe bulonave me veshë në pjesën e pasme të

TV-së.

3 Lidhini mirë bulonat me veshë dhe kllapat e

muritmenjëlitartëfortë.

Sigurohuni që litarin ta mbani horizontalisht me

sipërfaqenesheshtë.

KUJDES

2 Lidhenikordoninelektrikmenjëprizënëmur.

y

Sigurohuni që fëmijët të mos ngjiten ose

varennëTV.

KUJDES

y

Mos e vendosni TV-në pranë burimeve të

SHËNIM

nxehtësisë, sepse kjo mund të shkaktojë

zjarrosedëmtimetëtjera.

y

Përdorni një platformë ose mobilje të fortë

dhe me gjerësi të mjaftueshme për të

mbajturTV-në.

y

Mbërthyeset, bulonat dhe spangot nuk

ofrohen.Mundtëbliniaksesorëtëtjerënga

shitësivendas.

MONTIMI DHE PËRGATITJA

21

Montimi në mur

KUJDES

(Vetëm EA88**-ZA)

y

Në fillim shkëputni energjinë dhe pastaj

Vendosni një kapëse për montim në mur në pjesën

zhvendosenioseinstaloniTV-në.Nëtë

e pasme të TV-së dhe instalojeni me kujdes

kundërtmundtëndodhëgoditjeelektrike.

kapësen për montim mbi një mur të fortë pingul me

y

Nëse e instaloni TV-në në tavan ose në një

dyshemenë.KurtavendosniTV-nënëmateriale

mur të shtrembër ai mund të bjerë dhe të

të tjera ndërtimi, ju lutemi kontaktoni personelin e

shkaktojëlëndimtërëndë.

kualifikuar.

Përdorni vetëm montuese për mur të

LG rekomandon që montimi në mur të kryhet nga

autorizuara nga LG dhe kontaktoni shitësin

njëinstaluesprofesionistikualifikuar.

vendasosepersonelinekualifikuar.

ENGSHQIP

y

Mos i shtrëngoni vidat më shumë seç duhet

pasi kjo gjë mund të dëmtojë TV-në dhe të

mospërfshihetnëgaranci.

y

Përdorni vida dhe montuese për mur, që

10 cm

përmbushinstandardinVESA.Çdodëmose

lëndim i shkaktuar nga keqpërdorimi ose

10 cm

përdorimi i një aksesori të papërshtatshëm

10 cm

nukmbulohetngagarancia.

10 cm

SHËNIM

y

Përdorni vidat e përmendura në specifikimet

evidavetëstandarditVESA.

Sigurohuni që të përdorni vida dhe kllapa për

y

Kompleti për montim në mur përfshin një

montim në mur, të cilat përmbushin standardet

manual instalimi dhe pjesët e nevojshme

VESA.Dimensionetstandardepërkompletet

shtesë.

për montim në mur përshkruhen në tabelën e

y

Kllapaemontimitnëmurështëfakultative.

mëposhtme.

Mund të blini aksesorë të tjerë nga shitësi

vendas.

Blerje e veçantë (Kapëse për montim në mur)

y

Gjatësia e vidave mund të ndryshojë në

varësitëmontuesessëmurit.Sigurohuniqë

Modeli 55EA88**-ZA

popërdornividamegjatësinëeduhur.

VESA (A) 210

y

Për më shumë informacione referojuni

manualit të dhënë bashkë me montuesen

Vidë standarde

M6

përmur.

Numri i vidave

2

AW-55EA88S

Kllapa montimi në

mur

A

22

MONTIMI DHE PËRGATITJA

Kamerë për thirrje me video

Përmbledhje

Përdorimi i produktit

y

Shmangnilagienekamerës.Lënguqëfutetnë

Mikrofonat

kamerë,mundtëshkaktojëqarktëshkurtër.

Lente

y

Pastrojeni lehtë kamerën me një leckë të

thatëpërtëhequrpluhurinosepapastërtitë.

Nëse produkti është shumë i ndotur, spërkatni

SHQIP

llimishtmbileckënjëdetergjenttëbutë.

ENG

y

Mos e pastroni me hollues, alkool, benzol apo

mesolucionetëtjeratëavullueshme.

Kjo mund të dëmtojë sipërfaqen e produktit ose

mundtëndikojëtefunksionimiitij.

y

Mos e çmontoni, riparoni dhe mos e ndryshoni

produktin.Çmontimiigabuarmundtë

shkaktojëzjarr,goditjeelektrikeoselëndim.

Mbështetësja

Treguesi i

y

Moseshkundnikamerën.

aktivitetit

y

Mosetërhiqnikabllon.

Udhëzimet për instalim

y

Sigurohuni që të keni hapësirë të mjaftueshme

përlidhjetgjatëinstalimittëproduktit.

Kablloja

Krahu i m

y

Mos e instaloni në një vend me pluhur, të

bështetëses

USB

ndoturapomelagështirë.

y

Mos e instaloni në diell ose pranë një burimi

Mbajtësi i kabllos

së mbështetëses

nxehtësie.

y

Objektet magnetike, siç janë altoparlantët,

Fundi i

mbështetëses

mundtëndërhyjnëtefunksionimiikamerës.

y

Instalojeni produktin në një vend me

temperaturëdhelagështirëmesatare.

Temperatura e rekomanduar varjon nga 0 °C

në40°C.

y

Valët e forta elektromagnetike të pajisjeve

të tjera mund të ndërhyjnë te funksionimi i

kamerës.

y

Hiqni të gjitha paketimet plastike mbrojtëse

(vinil)përparasetapërdorni.

Emrat e produktit dhe të kompanisë që gjenden në

këtë manual mund të jenë ose jo marka tregtare

të regjistruara ose të mbrojtura nga e drejta e

autorit dhe përdoren vetëm për qëllime identifikimi

oseshpjegimi.Tëgjithamarkattregtarejanëtë

rezervuara.

MONTIMI DHE PËRGATITJA

23

SHËNIM

y

Për të pasur rezultate sa më të mira kur përdorni altoparlantë të jashtëm në televizorin tuaj, përdorni

vetëmaltoparlantët(stereo)ballorënëtëdjathtëdhenëtëmajtëkurjenidukepërdorurSkype.

y

Kur bëni thirrje me video me Skype duke përdorur kompjuterin, versioni softuer i Skype për sistemin

Windowsduhettëjetë4.2osemëiri.(VizitonifaqenkryesoretëSkype(www.skype.com)për

sistemetëtjeraoperimi,përveçatijWindows,p.sh.OSX,Linux,etj.)

y

ThirrjetvideonukmundtërealizohennëpërmjetsistemitMacqëpërdoretpërmodelinSkype2.8ose

mëtëulët.

y

Përmbajtjamundtëndryshohetosetëhiqetnëvarësitëofruesittëpërmbajtjes.

y

Ju lutemi, vizitoni faqen e internetit të ofruesve të përmbajtjes për informacione specifike të

ENGSHQIP

shërbimevetëtyre.

y

Dotëshfaqetautomatikishtekraniipërditësimittësoftueritkurdisponohetpërditësim.

y

Për disa modele nuk mund të përdorni pajisje hyrëse si tastierë dhe maus ndërkohë që përdorni

Skype(përmbajtjepremium).

Nuk bëhen thirrje emergjente me Skype

Skype nuk është një shërbim që zëvendëson telefoninë dhe nuk mund të

përdoretpërtëbërëthirrjepërshërbimeemergjente.

24

TELEKOMANDA

TELEKOMANDA

(Në varësi të modelit)

Përshkrimetnëkëtëmanualbazohennëbutonatetelekomandës.

LexojenimanualinmekujdesdhepërdoreniTV-nësiçduhet.

Për të ndërruar bateritë, hapni kapakun e baterisë, ndërroni bateritë (1,5 V AAA) duke

përshtatur skajet dhe sipasetiketësbrendadhomëzësdhembyllenikapakunebaterisë.

Përt’ihequrbateritë,bënitëkundërtën.

SHQIP

ENG

KUJDES

y

Mospërdornibashkëbateritërejametëvjetra,pasimundtëdëmtonitelekomandën.

SigurohuniqëtadrejtonitelekomandëndrejtsensorittëtelekomandësnëTV.

(ENERGJIA) BënndezjenosefikjeneTV-së.

TV/RAD ZgjedhprograminRadio,TVdheDTV.

SUBTITLE Rivendostitrattuajatëpreferuaranëregjimindixhital.

Q.MENU Hynnëmenytëeshpejta.

GUIDE Tregondrejtuesineprogrameve.

RATIO Ndryshonpërmasatefigurës.

INPUT Ndryshonburiminehyrjes.

Butonat me numra Futnumrat.

LIST Futlistëneprogramevetëruajtura.

Q.VIEW Kthehetteprogramiiparëmëparë.

+ -Rregullonnivelinevolumit.

FAV Hynnëlistëneprogramevetuajtëpreferuar.

APP/

TV /

RAD

SUBTITLE

RATIO

INPUT

Q.MENU

GUIDE

1

2 3

4 5 6

7 8 9

LIST

Q.VIEW

0

FAV

ZgjedhburiminMHPtëmenysësëTV-së.

(Vetëm Italia) (Në varësi të modelit)

P

PAGE

MUTE Heqzërinetëgjithëtingujve.

P Lëviznëpërprogrametosekanaleteruajtura.

MUTE

PAGE Lëviznëekraninemëparshëmosepasardhës.

1 1

TEXT

INFO

T.OPT

1

BUTONAT E TELETEKSTIT ( TEXT/T.OPT) Këta butona

përdorenpërteletekstin.

INFO Shfaqinformacionineprogramitaktualdhetëekranit.

SMART HapmenytëkryesoreSmart.

MY APPS Shfaqlistëneaplikacioneve.

Butonat e navigimit (lart/poshtë/majtas/djathtas) Lëviz nëpër

menyosenëpëropsione.

EXIT

OK Zgjedh menytë ose opsionet dhe konfirmon të dhënat tuaja.

LIVE TV

BACK Kthehet në nivelin e mëparshëm.

SETTINGS

REC

EXIT Pastron paraqitjet në ekran dhe kthehet në shikimin e TV-së.

SETTINGS Hynnëmenytëkryesore.

REC

Filloregjistrimindheshfaqmenynëeregjistrimit.

LIVE TV KthehuniteTViDREJTPËRDREJTË.

Butonat e kontrollit ( ) Kontrollon përmbajtjet

Premium, Time Machine ose menytë SmartShare ose pajisjet

përshtatëse SIMPLINK (USB ose SIMPLINK ose Time Machine).

Butonat me ngjyra Këto bëjnë të mundur përdorimin e disa

funksionevetëveçantanëdisameny. ( : E kuqe, : Jeshile,

: E verdhë, : Blu)

FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE

25

FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE

Kyartikullnukpërfshihetnëtëgjithamodelet.

Kurshfaqetmesazhi“Bateriaetelekomandësmagjikekarënë.Ndërronibaterinë.”,

ndërrojeniatë.

Për të ndërruar bateritë, hapni mbulesën e baterive, ndërroni bateritë (1,5 V AA) sipas

skajeve dhe nëetiketënbrendadhomëzësdhembyllenimbulesënebaterive.

SigurohuniqëtadrejtonitelekomandëndrejtsensorittëtelekomandësnëTV.

Përtëhequrbateritë,ndiqnihapateinstalimitanasjelltas.

ENGSHQIP

KUJDES

y

Mospërdornibashkëbateritërejametëvjetra,pasimundtëdëmtonitelekomandën.

Treguesi (transmetuesi RF)

(ENERGJIA)

SMART

BënndezjenosefikjeneTV-së.

HapmenytëkryesoreSmart.

SMARTBACK

BACK

(Njohja e zërit)

Kthehetnënivelinemëparshëm.

(Në varësi të modelit)

Rrotulla(OK)

Ndriçimi aktiv/joaktiv

Zgjedh menytë ose opsionet dhe

Ndezdhefikdritën.

konfirmontëdhënattuaja.

Nëse e caktoni në ON (ndezur),

Lëviznëpërkanaleteruajtura.

drita do të fiket automatikisht pas 5

Nëse shtypni butonin e navigimit

Q.MENU

sekondash.

ndërkohë që lëvizni treguesin

Butonat e navigimit

në ekran, treguesi zhduket dhe

(lart/poshtë/majtas/djathtas)

telekomanda magjike fillon të

Lëviznëpërmenyosenëpëropsione.

funksionojë si telekomandë e

zakonshme.

P

Për ta shfaqur sërish treguesin,

Lëviz nëpër programet ose kanalet e

tundeni telekomandën magjike nga

ruajtura.

njëraanënëtjetrën.

/ Q.MENU

Hynnëmenytëeshpejta.

HynnëKontrollinuniversal.(Kjoveçori

Rregullonnivelinevolumit.

nukdisponohetnëtëgjithashtetet.)

(Pa zë)

Përdoretpërtëparëvideo3D.

Heqzërinetëgjithëtingujve.

Njohja e zërit (Në varësi të modelit)

Nevojitetlidhjameinternetinpërtëpërdorurfunksioninenjohjessëzërit.

Shpejtësia e njohjes mund të ndryshojë në varësi të karakteristikave të përdoruesit (zërit, shqiptimit,

intonacionitdheshpejtësisë)dhengamjedisi(zhurmadhevolumiitelevizorit).

1 Shtypnibutoninenjohjessëzërit.

2 Flisniçfarëtëdëshironikurshfaqetdritarjaeekranittëzëritnëtëmajtëtëekranittëtelevizorit.

SHËNIM

y

Njohjaezëritmundtëdështojënëseflisnishumëshpejtoseshumëngadalë.

y

Përdorenitelekomandënmagjikedukeembajturjomëlargse10cmngafytyrajuaj.

26

FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE

Regjistrimi i telekomandës

magjike

Qëtëpunojëduhetta“çiftoni”(regjistroni)

telekomandënmetelevizorin.

Si të regjistroni telekomandën magjike

1 Për ta regjistruar

Më shumë

automatikisht, ndizni

SHQIP

ENG

televizorin dhe shtypni butonin

Rrotulla(OK).Mepërfundimin

e regjistrimit, shfaqet në ekran

dhemesazhiipërfundimit.

Nëse shtypni Rrotulla(OK)

2 Nëseregjistrimidështon,keni

telekomandën magjike, do të shfaqet ekrani

televizorin dhe rindizeni, pastaj

1

imëposhtëm.

shtypni butonin Rrotulla(OK)

Shfaq informacione rreth programit aktual

përtëpërfunduarregjistrimin.

dheekranit.

2

MundtëzgjidhnimenynëMëshumë.

Si të riregjistroni telekomandën magjike

BACK

1 Shtypni dhe mbani bashkë

butonat BACK dhe SMART

për 5 sekonda për ta

rivendosur, pastaj regjistrojeni

Masat paraprake që

SMART

dukendjekur“Sitaregjistroni

duhen marrë kur përdorni

telekomandënmagjike”mëlart.

2 Për ta riregjistruar

telekomandën magjike

telekomandën magjike, shtypni

dhe mbani butonin BACK

y

Përdorni telekomandën brenda distancës

për 5 sekonda në drejtim të

maksimaletëkomunikimit(10m).Përdorimii

televizorit.Mepërfundimine

telekomandës përtej kësaj distance, ose kur ka

regjistrimit, shfaqet në ekran

një objekt që e pengon, mund të shkaktojë një

dhemesazhiipërfundimit.

defektnëkomunikim.

y

Një defekt në komunikim mund të ndodhë për

shkaktëpajisjevepranë.Pajisjetelektrikesi

Si ta përdorni telekomandën

një furrë me mikrovalë ose një produkt LAN me

magjike

valë mund të shkaktojnë interferencë, sepse

kjo do të përdorë të njëjtën gjerësi bande (2,4

GHz)metelekomandënmagjike.

1 Nëse treguesi zhduket, lëvizeni

y

Telekomanda magjike mund të dëmtohet ose

telekomandën lehtë majtas

të keqfunksionojë nëse rrëzohet ose merr një

osedjathtas.Mëpas,aidotë

shfaqetautomatikishtnëekran.

goditjetëfortë.

»

Nëse treguesi nuk është

y

Kujdesuni që të mos përplaseni me mobiliet

përdorur për një periudhë

që ndodhen pranë ose me njerëzit e tjerë, kur

të caktuar kohore, ai do të

përdornitelekomandënmagjike.

zhduket.

y

Prodhuesi dhe instaluesi nuk mund të ofrojnë

2 Ju mund ta lëvizni treguesin

duke e drejtuar marrësin e

shërbim në lidhje me sigurinë njerëzore sepse

treguesit të telekomandës te

pajisja në fjalë me valë mund të shkaktojë

TV-ja juaj dhe pastaj ta lëvizni

ndërhyrjetëvalëveelektrike.

atë majtas, djathtas, lart ose

y

Rekomandohet që Pika e hyrjes (AP) të

poshtë.

vendosetnëmbi1mlargTV-së.NëseAP-

»

Nëse treguesi nuk punon siç

duhet, lëreni telekomandën

ja instalohet më afër se 1 m, telekomanda

për10 sekonda dhe përdoreni

magjike mund të mos funksionojë siç pritej për

përsëri.

shkaktëinterferimittëfrekuencës.

PËRDORIMI I UDHËZUESIT TË PËRDORUESIT

27

PËRDORIMI I UDHËZUESIT TË PËRDORUESIT

UdhëzuesiipërdoruesitjulejontëpërdornimëlehtësishtinformacioninedetajuarpërTV-në.

1 Shtyp butonin SMART për të hapur menynë

OPSION > Për të caktuar gjuhën

1

kryesoreSmart.

SMART Parametrat OPSION Gjuha(Language)

2 Zgjidhni Udhëzuesi i përdoruesit dhe shtypni

ZgjedhGjuhaemenysë(Language)dheGjuhaeaudios,tëashuaranëekran.

Gjuha e menysë (Language)

Zgjedhgjuhënpërtekstineashuar.

Rrotulla(OK).

[Vetëm në regjimin dixhital]

Gjuha e audios

Kur shikoni një transmetim dixhital që përmban disa

gjuhëaudioje,mundtëzgjidhnigjuhënqëdëshironi.

[Vetëm në regjimin dixhital]

ENGSHQIP

Përdorni funksionin Titrat kur transmetohen dy ose më

Gjuha e titrave

shumëgjuhëtitrash.

Nëse të dhënat e titrave nuk transmetohen në gjuhën e

zgjedhur,dotëshfaqentitrategjuhëssëparacaktuar.

2

Shko

Mbyll

1

Shfaqpërshkriminemenysësëzgjedhur.

Udhëzuesi i përdoruesit

Ju mund të përdorni

/

për të lëvizur

ndërmjetfaqeve.

2

Lëviz në menynë e zgjedhur drejtpërdrejt

ngaudhëzuesiipërdoruesit.

Udhëzuesi i përdoruesit

Udhëzuesi i përdoruesit

1

3

Për të përdorur pajisje hyrëse

Për të caktuar opsionet e kohës

Cilësimi KANALI

Për të caktuar opsionet e bllokimit të televizorit

Cilësimi FIGURA, ZËRI

Për të caktuar gjuhën

OPSIONI

Për të caktuar shtetin

Funksioni LG SMART

Funksioni i përparuar

Ndihmë për PAK

Informacion

Për të caktuar telekomandën magjike

2

Indeksi

Manuali i përdorimit në internet

4

5

1

Tregon programin që po shihet aktualisht

osepamjeneburimittëhyrjes.

2

Lejontëzgjidhnikategorinëqëdëshironi.

3

Lejontëzgjidhnielementinqëdëshironi.

Ju mund të përdorni

ꕌ/ꕍ

për të lëvizur

ndërmjetfaqeve.

4

Lejon të shfletoni përshkrimin e funksionit që

dëshironingaindeksi.

5

Jep informacion të detajuar mbi funksionet e

LGSmartTVkurështëlidhurmeinternetin.

(Mund të mos disponohet në varësi të shtetit/

gjuhës.)

28

MIRËMBAJTJA

MIRËMBAJTJA

Pastrimi i TV-së

Pastrojeni TV-në tuaj rregullisht për të ruajtur performancën më të mirë dhe për të rritur jetëgjatësinë e

produktit.

SHQIP

KUJDES

ENG

y

Sigurohuniqëfillimishttëfiknitelevizorindhetëhiqnikabllonelektrikedhetëgjithakabllotetjera.

y

KurTV-janukdotëhapetdhenukdotëpërdoretpërnjëkohëtëgjatë,hiqnikabllon.

y

elektrike nga priza në mur për të shmangur dëmtimet e mundshme nga rrufetë ose nga luhatjet e

energjisë.

Ekrani, kuadroja, mobilja e TV-së dhe mbështetësja

y

Për të hequr pluhurin ose papastërtitë e vogla, pastrojeni sipërfaqen me një leckë të thatë, të pastër dhe

tëbutë.

y

Për të hequr papastërtitë e mëdha, pastrojeni sipërfaqen me një leckë të lagur me ujë të pastër ose me

detergjenttëholluar.Mëpasfshijenimenjëherëmenjëleckëtëthatë.

KUJDES

y

Shmangnigjithmonëprekjeneekranitsepsemundtëdëmtohet.

y

Mos shtyni, mos fërkoni dhe mos godisni sipërfaqen me thonj ose me ndonjë objekt të fortë, sepse

mundtëgërvishtëekranindhetëkrijojëdeformimetëfigurës.

y

Mospërdornikimikate,sepsemundtëdëmtojnëekranin.

y

Mosspërkatnilëngjembisipërfaqe.NëseujifutetnëTV,kjogjëmundtëshkaktojëzjarr,goditje

elektrikeosedefekt.

KUJDES

(Vetëm EA98**)

y

Kur pastroni televizorin, mos spërkatni ujë drejtpërdrejt

në altoparlantët majtas dhe djathtas në pjesën e

poshtmetëtelevizorit.

y

Mos lejoni hyrjen e ujit në televizor dhe mbajeni atë të

thatë.

»

Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë dëmtim të

produktit,sip.sh.korrozion.

Kordoni elektrik

Pastronirregullishtkabllonelektrikengapapastërtitëdhengapluhuriqëmblidhetaty.

ZGJIDHJA E PROBLEMEVE

29

ZGJIDHJA E PROBLEMEVE

Problemi Zgjidhja

Televizori

y

Kontrollonisensorinetelekomandëssëproduktitdheriprovoni.

nuk mund të

y

Kontrolloninësekandonjëpengesëmidisproduktitdhetelekomandës.

kontrollohet nga

y

Kontrolloni nëse bateritë funksionojnë ende dhe nëse janë instaluar siç duhet

telekomanda.

( , ).

Nuk nxjerr as

y

Kontrolloninëseproduktiështëndezur.

figurëaszë.

y

Kontrolloninësekordonielektrikështëlidhursiçduhetmeprizën.

ENGSHQIP

y

Kontrolloninësekandonjëproblemmeprizëndukelidhurproduktetëtjera.

Televizori fiket

y

Kontrollonicilësimetekontrollittëenergjisë.Thjeshtmundtëjetëndërprerërryma.

papritmas.

y

Kontrolloni nëse te cilësimet KOHA është aktivizuar funksioni Gatishëri

Automat. ose Koha e fikjes.

y

Nëse nuk ka sinjal kur televizori është i ndezur, ky i fundit do të fiket

automatikishtpas15minutashqëndriminëgjendjejoaktive.

Kur lidheni me

y

Fikni/ndizniTV-nëmeanëtëtelekomandës.

PC-në (HDMI/

y

RilidhnikabllonHDMI.

DVI), afishohen

y

RindizniPC-nëmeTV-nëendezur.

mesazhet“S’ka

sinjal”ose“Format

ipavlefshëm”.

Nëse Skype nuk

y

Kontrolloni nëse kamera për thirrjet me video është lidhur siç duhet me portën

ndizet

eUSB-sëqëndodhetnëTV.

y

Kontrollonistatusinerrjetit.

Nëse dritarja e

y

Kontrolloniqëstatusijuajnukështëvendosurnë“Donotdisturb”(“Mosmë

lajmërimeve nuk

shqetësoni”).

shfaqet gjatë

y

Kur përdorni funksione të caktuara të TV-së, thirrjet në hyrje nuk mund të

marrjes së një

merren(p.sh.gjatëpërditësimittënjësoftueri,etj.).

thirrjeje.

y

Kontrolloniqëopsioni“PrivacySettings”(“Cilësimetefshehtësisë”)tëjetë

“Allowcallsfrompeopleinmycontactlistonly”(“Lejonithirrjetqëvijnëvetëm

ngapersonatqëpërfshihennëlistëntimetëkontakteve”).

Nëse ka jehonë

y

Ndryshoni cilësimin e zërit teatri në shtëpi në stereo në vend të

zëri(p.sh.kur

shumëkanalëshit.

dëgjoni zërin

y

Ulnivoluminealtoparlantit.

tuaj të kthehet

y

Nësekashumëjehonëzërinëdhomë,kjogjëmundtëulëcilësinëeaudios.

nëpërmjet

y

Provojenimikrofonindukepërdorur“Testmicrophoneusingthe‘Echo/Sound

altoparlantëve)

TestService”(“‘Shërbiminpërtestinezërit/jehonëssëzërit”).

Nëse videoja nuk

y

Internetioserrjetiingarkuarmundtapërkeqësojëcilësinëevideos.

hapet ose nëse

y

Përdorimiiinternetitmevalëepërkeqësongjithashtucilësinëevideos.Ju

është e një cilësie

rekomandojmëtëpërdornilidhjeinternetimetel.

të dobët

y

Cilësiaeekranitmundtëuletkurpërdorniopsioninezmadhimit.Ju

rekomandojmëtëpërdornizmadhimminimalkurbënithirrjemevideo.

y

Kontrolloninëseinformacionipërcilësinëethirrjesështëraportuarsi“E

dobët”.Nëseështëkështu,cilësiaevideosmundtëpërkeqësohet.

Nëse thirrja

y

KuraktivizohenfunksionetëcaktuaratëTV-së,thirrjamundtëshkëputet.

përfundon

(p.sh.kohëmatësiifikjes,etj.)

papritmas

y

Moseshkëputnikamerënethirrjesmevideogjatëthirrjes.

Nëse menyja

y

LidhenikamerënmeTV-nëtuaj,mëpaspërditësonisoftuerin.Përdetajesesi

e skype-it nuk

tëpërditësonisoftuerin,referojunimanualittuajtëTV-së.

shfaqet në

Premium meny

Probleme të tjera

y

Mund të lindin probleme të tjera nga rëndimi i rrjetit ose probleme me rrjetin e

Skype.

y

Për pyetje të tjera lidhur me funksionet e Skype, vizitoni faqen

www.skype.com.

30

KONFIGURIMI I PAJISJES SË JASHTME TË KONTROLLIT / SPECIFIKIMET

KONFIGURIMI I PAJISJES SË JASHTME TË

KONTROLLIT

Përtëmarrëinformacionrrethkongurimittëpajisjessëjashtmetëkontrollit,vizitoniwww.lg.com.

SHQIP

SPECIFIKIMET

ENG

Specifikimet e modulit LAN (TWFM-B006D)

Standard IEEE802,11a/b/g/n

2400 në 2483,5 MHz

Shkalla e frekuencës

5150 në 5250 MHz

5725 në 5850 MHz (Për vendet jashtë BE-së)

802,11a: 11 dBm

802,11b: 14 dBm

Fuqianëdalje(Maks.)

802,11g: 10,5 dBm

802,11n - 2,4GHz: 11 dBm

802,11n - 5GHz: 12,5 dBm

Specifikimet e modulit Bluetooth (BM-LDS401)

Standard Versioni Bluetooth 3,0

Shkalla e frekuencës 2400 ~ 2483,5 MHz

Fuqianëdalje(Maks.) 10 dBm ose e ulët

y

Duke qenë se kanali i bandës së përdorur nga shteti mund të jetë i ndryshëm, përdoruesi nuk mund

të ndryshojë ose të rregullojë frekuencën e përdorimit dhe ky produkt është caktuar për tabelën e

frekuencaverajonale.

0197

0197

KORISNIČKI PRIRUČNIK

OLED TV

Pažljivo pročitajte korisnički priručnik prije rada s uređajem i zadržite ga

za buduću upotrebu.

www.lg.com

2

SADRŽAJ

SADRŽAJ

3 LICENCE

30 SPECIFIKACIJE

3 NAPOMENA O SOFTVERU

OTVORENOG KODA

4 SIGURNOSNE UPUTE

10 - Gledanje 3D prikaza (samo 3D modeli)

BOSANSKI

12 POSTUPAK INSTALIRANJA

ENG

12 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE

12 Raspakivanje

16 Odvojena kupovina

17 Dijelovi i tipke

18 - Korištenje dugmeta Smart Touch

19 Podizanje i micanje TV-a

20 Montiranje na sto

21 Postavljanje na zid

22 Kamera za video pozive

22 - Pregled

24 DALJINSKI UPRAVLJAČ

25 FUNKCIJE TIPKI MAGIČNOG

DALJINSKOG UPRAVLJAČA

26 Registriranjemagičnogdaljinskog

upravljača

UPOZORENJE

26 Kakokoristitimagičnidaljinskiupravljač

y

Akozanemariteporukuupozorenja,možete

26 Mjerepredostrožnostikojejepotrebno

pretrpititeškepovredeilidoživjetinesrećuili

poduzetiprilikomkorištenjamagičnog

smrtnonastradati.

daljinskogupravljača

27 KORIŠTENJE KORISNIČKOG

OPREZ

PRIRUČNIKA

y

Akozanemariteporukuupozorenja,možete

pretrpitilakšepovredeilimožedoćido

28 ODRŽAVANJE

oštećenjaproizvoda.

28 ČišćenjeTV-a

28 - Ekran,okvir,ormarićipostolje

NAPOMENA

28 - Kabl za napajanje

y

Napomena vam daje dodatno objašnjenje

29 RJEŠAVANJE PROBLEMA

ipomažedaproizvodkoristitebezbjedno.

Prijekorištenjaproizvoda,pažljivopročitajte

napomene.

30 POSTAVLJANJE VANJSKOG

UPRAVLJAČKOG UREĐAJA SETUP

LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU OTVORENOG KODA

3

LICENCE

Podržanelicencemoguserazlikovatiovisnoomodelu.Zavišeinformacijaolicencama,posjetitestranicu

www.lg.com.

ManufacturedunderlicensefromDolbyLaboratories.Dolbyandthedouble-D

symbolaretrademarksofDolbyLaboratories.

ThetermsHDMIandHDMIHigh-DenitionMultimediaInterface,andtheHDMIlogo

are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States

andothercountries.

®

INFORMACIJE O DIVX VIDEU: DivX

je digitalni video format koji je kreirala

ENGBOSANSKI

kompanijaDivX,LLC,podružnicakompanijeRoviCorporation.OvojezvaničniDivX

®

Certied

uređajkojireproduciraDivXvideo.Posjetitestranicudivx.com kako biste

pronašlivišeinformacijaisoftverskealatezakonvertiranjedatotekauDivXvideo.

®

OOPCIJIDIVXVIDEONAZAHTJEV:OvajuređajsaoznakomDivXCertied

moraseregistriratikakobimogaoreproduciratilmovekupljeneputemopcijeDivX

Video-on-Demand(VOD).Dabistepribaviliregistracijskikôd,pronađiteodjeljakDivX

VODuizbornikupostavljanjauređaja.Iditenavod.divx.comzavišeinformacijao

okončavanjuprocesaregistriranja.

®

®

“DivXCertied

za reproduciranje DivX

videadorezolucijeHD1080p,uključujući

premiumsadržaj.”

®

®

“DivX

,DivXCertied

isrodnilogotipisuzaštićeniznakovikompanijeRovi

Corporationilinjenihpodružnicaikoristesepodlicencom.”

“ObuhvaćenojednimilivišesljedećihpatenataSAD:

7,295,673;7,460,668;7,515,710;7,519,274”

ProizvedenopodlicencompremapatentimaSADbr.:5,956,674;5,974,380;

6,487,535idrugimpatentimaizdanimuSADisvijetukaoipatentimačijeje

izdavanjeutoku.DTS,samsimboliDTSisimbolskupasuregistriranizaštitniznaci

iDTS2.0+DigitalOutjezaštitniznakkompanijeDTS,Inc.Uzproizvodseisporučuje

softver.©DTS,Inc.Svapravazadržana.

NAPOMENA O SOFTVERU OTVORENOG KODA

DabistepribaviliizvornikôdpodGPL,LGPL,MPLidrugimlicencamazaotvorenikôd,kojesusadržaneu

ovom proizvodu, molimo posjetite stranicu http://opensource.lge.com.

Pored izvornog koda, za preuzimanje su dostupne i sve spomenute licencne odredbe, odricanja od

garancijeiobavijestioautorskimpravima.

LGElectronicsćevamtakođerisporučitiotvorenikôdnaCD-ROMdiskupocijenikojapokrivatrošaktakve

distribucije(npr.cijenamedijazazapisivanje,pakovanjaiisporuke)nakonštopošaljetezahtjevnaadresu

opensource@lge.com.Ponudavrijeditri(3)godineoddatumakupovineproizvoda.

4

SIGURNOSNE UPUTE

SIGURNOSNE UPUTE

Prijekorištenjaproizvoda,pažljivopročitajtesljedećesigurnosneupute.

UPOZORENJE

y

NemojtepostavljatiTVidaljinskiupravljačusljedećaokruženja:

- Lokacijaizloženadirektnojsunčevojsvjetlosti

- Prostorijaukojojimapunovlage,npr.kupatilo

- Ublizininekogizvoratoplotekaoštojepećilinekidrugiuređajkojistvara

toplotu

- Ublizinikuhinjskihpultovailiovlaživačazrakagdjeuređajmožebitilakoizložen

pari ili ulju

BOSANSKI

- Područjeizloženokišiilivjetru

ENG

- Ubliziniposudasvodomkakoštosuvazezacvijeće

Usuprotnom,možedoćidopožara,strujnogudara,kvarailideformacijeproizvoda.

y

Nestavljajteuređajnamjestanakojimamožebitiizloženprašini.

Natajnačinmožeteizazvatipožar.

y

Glavnipriključaknapajanjajeuređajzaprekidanjenapajanja.Priključakmorauvi-

jekbitidostupan.

y

Kablzanapajanjenedodirujtemokrimrukama.Poredtoga,akojespojkablamo-

kar ili prekriven prašinom, osušite kabl za napajanje u potpunosti ili obrišite prašinu

snjega.

Možetedoživjetistrujniudaruslijedprekomjernevlage.

y

Pazitedakablzanapajanjepriključitenauzemljeniizvor.(Izuzevuslučajuuređaja

kojinisuuzemljeni.)

Možetedoživjetistrujniudarilipretrpitipovrede.

y

Kablzanapajanjeučvrstiteupotpunosti.

Akokablzanapajanjenijeupotpunostiučvršćen,možeizbitipožar.

y

Pazitedakablzanapajanjenedolaziukontaktsavrućimpredmetimakaoštoje

grijalica.

Postojiopasnostodpožarailistrujnogudara.

y

Nemojtestavljatineketeškepredmete,ilisamproizvod,nakablovezanapajanje.

Usuprotnommožedoćidopožarailistrujnogudara.

y

Savijteantenskikablizmeđuunutrašnjegivanjskogdijelaobjektakakobiste

spriječiliulazakkiše.

Tomožedovestidooštećenjaunutaruređajaizazvanihprodoromvodeistrujnog

udara.

y

Prilikom postavljanja TV-a na zid, pazite da TV instalirate tako da kablovi za napa-

janjeiprenossignalanevisesastražnjegdijelaTV-a.

Tomožeizazvatipožarilistrujniudar.

SIGURNOSNE UPUTE

5

y

Nemojtepriključivatiprevišeelektričnihuređajaujednuutičnicusavišeizlaza.

Akotoučinite,možedoćidopožaraizazvanogpregrijavanjem.

y

Nemojte ispuštati proizvod ili pustiti da se prevrne prilikom povezivanja eksternih

uređaja.

Akotoučinite,možetesepovrijeditiiliizazvatioštećenjanaproizvodu.

ENGBOSANSKI

Desiccant

y

Materijalupakovanjuzauklanjanjevlageiliplastičnuambalažudržitevan

domašajadjece.

Materijalzauklanjanjevlageješkodljivuslučajugutanja.Ukolikoganekaosoba

greškomproguta,prisilitetuosobunapovraćanjeiodveditejeunajbližubolnicu.

Poredtoga,plastičnaambalažamožeizazvatigušenje.Držitejevandomašaja

djece.

y

NedajtedasedjecapenjupoTV-uilivješajuonjega.

Akotočine,TVsemožeprevrnutiiizazvatiteškepovrede.

y

Pažljivoodložiteiskorištenebaterijekakobistespriječilidaihdjecaprogutaju.

Uslučajudatonekodijeteipakučini,odmahgaodvediteljekaru.

y

Nemojteumetatinekiprovodnik(recimometalništapić)ujedankrajkablazanapa-

janjedokjedrugikrajuključenuutičnicu.Dodatno,nedodirujtekablzanapajanje

odmahnakonštogauključiteuutičnicu.

Možetedoživjetistrujniudar.

(ovisno o modelu)

y

Nemojtestavljatiilipohranjivatizapaljivetvariubliziniuređaja.

Postojiopasnostodeksplozijeilipožarauslijednemarnogrukovanjazapaljivim

tvarima.

y

Nemojteubacivatiuuređajmetalnepredmetekaoštosunovčići,šnalezakosu,

štapićizajeloiližica,nitizapaljivepredmetekaoštosupapirišibice.Djecamoraju

bitiposebnopažljiva.

Mogusepovrijeditiiliizazvatipožarilistrujniudar.Ukolikouuređajdospijeneki

neželjenipredmet,isključitekablzanapajanjeiobratiteseservisnomcentru.

y

Nemojteprskavodupouređajuiligatrljatinekomzapaljivomtvari(razrjeđivačili

benzen).Natajnačinmožeteizazvatipožarilistrujniudar.

y

Pazitedaproizvodnebudeizložennekomudaruilidanekipredmetiupadnuu

proizvodinemojtebiloštaispuštatinaekran.

Možetepretrpitipovredeiliizazvatioštećenjaproizvoda.

y

Nikadanemojtedodirivatiantenuproizvodazavrijemeelektričnihmunjailiolujne

grmljavine.

Možetedoživjetistrujniudar.

y

Nikadanemojtedodirivatizidnuutičnicuuslučajucurenjaplina;otvoriteprostorei

prozračiteprostoriju.

Možedoćidopožarailiopekotinauslijedvarničenja.

6

SIGURNOSNE UPUTE

y

Nemojterasklapati,popravljatiilimodificiratiproizvodpovlastitomnahođenju.

Natajnačinmožeteizazvatipožarilistrujniudar.

Obratite se servisnom centru ako je potrebno izvršiti provjeru, kalibriranje ili popra-

vak.

y

Akosedesineštoodsljedećeg,odmahisključiteuređajiznapajanjaiobratitese

lokalnomservisnomcentru.

- Uređajjebioizloženudaru

- Uređajjeoštećen

- Strani predmeti su dospjeli u proizvod

- Izuređajasepojaviodimiliseosjetioneprijatanmiris

Tomožeizazvatipožarilistrujniudar.

y

Akonematenamjeruuređajkoristitiduževrijeme,isključitekablzanapajanjeiz

uređaja.

Prašinanauređajumožeizazvatipožardokoštećenaizolacijamožeizazvati

BOSANSKI

curenjeelektričneenergije,strujniudarilipožar.

ENG

y

Uređajsenesmijeizlagatikapanjuilizapljuskivanjutekućinomnitisepredmeti

ispunjenitekućinama,kaoštosuvaze,smijustavljatinauređaj.

SIGURNOSNE UPUTE

7

OPREZ

y

Instalirajteuređajnamjestunakomnemaradijskihvalova.

y

Izmeđuvanjskeanteneikablovazanapajanjetrebabitidovoljnoprostorakako

antenanebidodirivalakablečakiuslučajapadaantene.

Tomožeizazvatistrujniudar.

y

Nemojteinstaliratiuređajnamjestimakaoštosunestabilnepoliceilinagnute

površine.Takođerizbjegavajtemjestanakojimaimavibracijailitamogdjeuređaj

nemapunioslonac.

Usuprotnom,uređajmožepastiiliseprevrnutiitimeizazvatipovredeilioštećenja

naproizvodu.

y

AkoTVinstaliratenapostolje,trebatepoduzetimjerekojimaćesespriječitiprevr-

ENGBOSANSKI

tanjeproizvoda.Usuprotnom,TVsemožeprevrnutiiizazvatiteškepovrede.

y

Akouređajnamjeravatemontiratinazid,pričvrstitesklopzamontažunazidpremaVESAstandardu

(opcionalnidijelovi)nastražnjidiouređaja.Kadauređajinstaliratetakodakoristikonzoluzidnog

nosača(opcionalnidijelovi),pažljivogapričvrstitekakonebipao.

y

Koristitesamoonespojeve/priborkojejeodobrioproizvođač.

y

Prilikominstaliranjaantene,obratitesekvalificiranomserviseru.

Postojiopasnostodpožarailistrujnogudara.

y

PrilikomgledanjaTV-a,preporučujemodaodržavateudaljenostoduređajajed-

nakunajmanje2do7dužinadijagonaleekrana.

AkoTVgledateduživremenskiperiod,moževamsezamutitivid.

y

Koristitesamoodgovarajućitipbaterije.

Postojiopasnostodoštećenjadaljinskogupravljača.

y

Nemiješajtenoveistarebaterije.

Tomožedovestidopregrijavanjaicurenjabaterija.

y

Baterijesenesmijeizlagatiprevisokimtemperaturama,npr.držitedaljeoddirektnesunčevesvjet-

losti,otvorenogkaminaielektričnihgrijalica.

y

NEstavljajtebaterijekojesenemogupunitiuuređajzapunjenje.

y

Pazitedaizmeđudaljinskogupravljačainjegovogsenzoranemanikakvihpred-

meta.

y

Sunčevasvjetlostilinekadrugajakasvjetlostmožeporemetitisignalsdaljinskog

upravljača.Akosetodešava,zamračiteprostoriju.

y

Prilikompovezivanjavanjskihuređajakaoštosukonzolezavideoigre,paziteda

kablovizapovezivanjebududovoljnodugi.

Usuprotnom,uređajsemožeprevrnutiitimeizazvatipovredeilioštećenjana

proizvodu.

8

SIGURNOSNE UPUTE

y

Nemojteuključivatiiliisključivatiuređajuključivanjemiliisključivanjempriključka

zanapajanjeuutičnicuiliiznje.(Nemojtekoristitipriključakzanapajanjekao

prekidač.)

Takomožeteizazvatimehaničkikvarilipretrpitistrujniudar.

y

Slijediteuputezainstaliranjedateunastavkukakobistespriječilipregrijavanje

proizvoda.

- Udaljenostuređajaodzidabitrebalabitivećaod10cm.

- Nemojteinstaliratiuređajnamjestunakomnemaprozračivanja(npr.napoliciza

knjigeiliuormaru).

- Nemojteinstaliratiuređajnatepihuilimekanojpodlozi.

- Pazitedanekistolnjakilizavjesaneblokirajuventilacijskeotvore.

Usuprotnommožeteizazvatipožar.

y

KadaTVgledateduževrijeme,pazitedanedodirujeteventilacijskeotvorejer

mogubitivrući.Toneutičenaradiliučinkovitostproizvoda.

BOSANSKI

ENG

y

Povremenopregledajtekablzanapajanjeuređajaiakonanjemuimaznakovaoštećenjaili

istrošenosti,isključitega,prestanitekoristitiuređajidajtedaovlašteniserviserkablzamijeni

predviđenimzamjenskimdijelom.

y

Nedajtedasenapriključcimautikačazanapajanjeiliutičnicinakupljaprašina.

Natajnačinmožeteizazvatipožar.

y

Zaštititekablzanapajanjeodfizičkogilimehaničkogoštećivanja,kaoštojeuvrtan-

je,izvijanje,gnječenje,priklještenjeuvratimailigaženje.Obratiteposebnupažnju

napriključke,utičniceimjestonakomkablizlaziizuređaja.

y

Ekrannemojtejakopritiskatirukomilioštrimivicama,npr.noktomiliolovkomiliga

grebati.

y

Izbjegavajtedaekranduževrijemedodirujeteilidržiteprst(e)nanjemu.Nataj

načinmožeteizazvatiprivremenaizobličenjanaekranu.

y

Prilikomčišćenjauređajainjegovihkomponenata,prvoisključitenapajanjei

prebrišiteuređajmekanomkrpom.Primjenomprekomjernesileuređajmožete

izgrebatiiliizazvatipromjeneboje.Uređajnemojteprskativodomiligabrisatimok-

romkrpom.Nikadanemojtekoristitisredstvozačišćenjestakla,automobilskoili

industrijskosjajilo,abrazivnasredstvailivosak,benzen,alkoholitd.zbogmogućih

oštećenjauređajainjegovogekrana.

Usuprotnom,možedoćidopožara,strujnogudarailioštećenjaproizvoda(defor-

macija,korozijailipucanje).

y

Svedokjeuređajpriključennazidnuutičnicuzanaizmjeničnustruju,njegovavezasizvoromnapa-

janjanaizmjeničnomstrujomnijeprekinutačakniakouređajisključiteprekidačem.

y

Prilikomisključivanjakabla,uzmitezapriključakiizvucitega.

Akožiceukabluzanapajanjenisuspojene,možedoćidopožara.

y

Prilikompomjeranjaproizvodapazitedaprvoisključitenapajanje.Zatimisključite

kablovezanapajanje,antenskekabloveisvekablovezapovezivanje.

TVuređajilikablzanapajanjemoguseoštetiti,štomožeizazvatiopasnostod

požarailistrujniudar.

SIGURNOSNE UPUTE

9

y

Prilikompremještanjailiraspakivanjauređaja,raditeuzpomoćdrugeosobejerje

uređajtežak.

Usuprotnomsemožetepovrijediti.

y

Jednomgodišnjeseobratiteservisnomcentruradičišćenjaunutrašnjihdijelova

uređaja.

Nakupljenaprašinamožeizazvatimehaničkikvar.

y

Zasveposloveservisiranjaseobratitekvalificiranomservisnomosoblju.Servisir-

anjejeneophodnokadajeproizvodoštećennabilokojinačin,npr.akojeoštećen

kablilipriključakzanapajanje,akojenauređajprosutatekućinailiakosuunjega

dospjelinekipredmeti,akojeuređajizloženkišiilivlazi,akoneradipravilnoiliako

jeispuštenprilikomnošenja.

y

Akojeuređajhladannadodir,možesepojavitimalo“treptanja”prilikom

uključivanja.Tojenormalno,suređajemjesveuredu.

ENGBOSANSKI

y

Ekran je proizvod visoke tehnologije sa rezolucijom od dva miliona do šest mil-

ionapiksela.Mogućejedaćetenaekranuvidjeticrnetačkicei/ilisvijetloobojene

tačkice(crvene,plaveilizelene)veličine1ppm.Toneukazujenakvarnitiutičena

učinkovitostipouzdanostuređaja.

Tapojavaprisutnajeinauređajimatrećihstranainepodliježezamjeniilipovratu

novca.

y

Mogućejedaćetenaekranuuočitirazličitusvjetlinuibojuovisnoopoložajugle-

danja(lijevo/desno/gore/dolje).

Tapojavasedešavazbogkarakteristikesamogekrana.Onanijepovezanasra-

domproizvodainepredstavljakvar.

y

Prikazivanjenepokretneslike(npr.logotipkanalaskojegseemitiraprogram,izborniknaekranu,

scenaizvideoigreiliekranračunara)duževrijememožeizazvatioštećenjeekranaidovestido

zadržavanjaslike,poznatogikaoutiskivanjeslike.Slikamožeostatiprikazanaduževrijemeilitra-

jno.Utiskivanjeslikenijeobuhvaćenogarancijomnauređaj.

Izbjegavajteprikazivanjenepomičnogprizoranatelevizijskomekranuduživremenskiperiod(1ili

višesatizaOLED).

Također,akoTVgledateduživremenskiperioduzomjerslike4:3,možedoćidoutiskivanjaslikena

ivicamaekrana.

Tapojavaprisutnajeinauređajimatrećihstranainepodliježezamjeniilipovratunovca.

y

Generirani zvuk

Šum“krckanja”:šumkojisepojavljujeprilikomgledanjailiisključivanjaTV-anastajetoplotnim

skupljanjemplastikeuslijedtemperatureivlažnosti.Tajzvukjeuobičajenzaproizvodekodkojihje

neophodnotoplotnodeformiranje.Zujanjeelektričnogkola/ploče:zvukslabogintenzitetanastaje

uslijedradakolazabrzopreklapanje,kojedopremavelikukoličinuelektričneenergijepotrebneza

radproizvoda.Onserazlikujeovisnooproizvodu.

GeneriranizvukneutičenaradipouzdanostTVuređaja.

10

SIGURNOSNE UPUTE

Gledanje 3D prikaza (samo 3D modeli)

UPOZORENJE

Okruženje za gledanje

y

Vrijeme gledanja

- Prilikomgledanja3Dsadržaja,svakogsatapravitepauzeod5do15minuta.Gledanje3Dsadržaja

duživremenskiperiodmožeizazvatiglavobolju,vrtoglavicu,zamorilinaprezanjeočiju.

Osobe koje boluju od fotosenzitivne epilepsije ili hronične bolesti

y

Nekikorisnicimoguimatinapadajiliiskusitinekedrugeneuobičajenesimptomeprilikomizlaganja

BOSANSKI

treptavomsvjetluiliodređenomuzorkuiz3Dsadržaja.

ENG

y

Nemojtegledati3Dvideosadržajeukolikoosjetitemučninu,akosteudrugomstanjui/ilibolujeteod

nekehroničnebolestikaoštojeepilepsija,akoimateporemećajradasrcailiakoimateproblemas

pritiskomitd.

y

3Dsadržajsenepreporučujeosobamakojebolujuodporemećajailiizostankabinokularnogvida.Mogu

seiskusitidvostrukeslikeilinelagodaprilikomgledanja.

y

Akobolujeteodstrabizma(razrokost),ambliopije(slabovidnost)iliastigmatizma,mogućejedaćete

imatiproblemasosjećajemdubineidaćetelakoosjetitizamorzbogdvostrukihslika.Savjetujevamse

dapauzepravitečešćenegonekaprosječnaodraslaosoba.

y

Akovamvidvariraizmeđulijevogidesnogoka,obavitepregledvidaprijegledanja3Dsadržaja.

Simptomi koji iziskuju prekid ili uzdržavanje od gledanja 3D sadržaja

y

Nemojtegledati3Dsadržajekadasteumornizbognedostatkasna,prekomjernogradailiuživanja

alkohola.

y

Kadasekodvasispoljetisimptomi,prestanitekoristiti/gledati3Dsadržajiodmarajtesedokse

simptominepovuku.

- Potražitepomoćljekarauslučajudasimptomipotraju.Simptomimoguobuhvatatiglavobolju,bolu

očnimjabučicama,vrtoglavicu,mučninu,palpitacije,zamućenost,nelagodu,dvostrukusliku,vizu-

elnuneugodnostilizamor.

SIGURNOSNE UPUTE

11

OPREZ

Okruženje za gledanje

y

Razdaljina gledanja

- Održavajteudaljenostoduređajajednakunajmanjedvostrukojdužinidijagonaleekranaprilikom

gledanja3Dvideosadržaja.Akoosjetitenelagoduprilikomgledanja3Dsadržaja,odmaknitese

daljeodTVuređaja.

Starost gledatelja

y

Dojenčad/djeca

- Korištenje/gledanje3Dsadržajajezabranjenozadjecumlađuod6godina.

- Djecamlađaod10godinamoguprekomjernoreagiratiiprevišeseuzbuditijerjenjihovvidjošu

razvoju(naprimjer,mogupokušavatidadodirnuekraniliuskočeunjega.Djecakojagledaju3D

ENGBOSANSKI

sadržajeiziskujuposebannadzoripažnju.

- Djecaimajuvećibinokularnidisparitet3Dprikazauodnosunaodrasleosobejerjekodnjihrazmak

izmeđuočijumanjinegokododraslihosoba.Stogadjecauočavajuvećustereoskopskudubinu3D

slikenegoodrasleosobe.

y

Tinejdžeri

- Tinejdžeristarostido19godinamoguosjetljivoreagiratiuslijedstimulacijesvjetlomu3Dsadržaju.

Uputiteihdaseuzdržeoddužeggledanja3Dsadržajakadasuumorni.

y

Starije osobe

- Starijeosobemoguslabijeopažati3Defektuodnosunamlade.NemojtesjeditiispredTV-ana

razdaljinimanjojodpreporučene.

Mjere opreza prilikom korištenja 3D naočala

y

ObaveznokoristiteLG3Dnaočale.Usuprotnomjemogućedanećetemoćipravilnogledati3Dvideo.

y

Nemojtekoristiti3Dnaočaleumjestovašihdioptrijskih,sunčanihilizaštitnihnaočala.

y

Korištenjemodiciranih3Dnaočalamožeizazvatizamoročijuiliizobličavanjeslike.

y

Nemojtedržati3Dnaočalenaizuzetnovisokimiliniskimtemperaturama.Takoćesenačaledeformirati.

y

3Dnaočalesukrhkeilakoihjeizgrebati.Uvijekkoristitemekanuičistukrpicuzabrisanjeleća.Nemojte

grebatipovršinuleća3Dnaočalaoštrimpredmetimailiihčistiti/brisatihemikalijama.

12

POSTUPAK INSTALIRANJA / SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE

NAPOMENA

y

MogućejedasevašTVuređajrazlikujeodonoganaslici.

y

OSD(prikaznaekranu)navašemTV-umožeseunekolikorazlikovatiodonogkojijeprikazanu

ovompriručniku.

y

Dostupneopcijeiizbornicimoguserazlikovatiovisnooulazuilimodeluproizvodakojikoristite.

y

OvomTVuređajuubudućnostimogubitidodanenovefunkcije.

y

TVsemožepostavitiustanjepripravnostikakobisesmanjilapotrošnjaenergije.Poredtoga,TV

trebaisključitiakosenekovrijemenećegledati,jersetakosmanjujepotrošnjaenergije.

y

Energijakojasetrošitokomkorištenjamožeseznačajnosmanjitiakosesmanjinivosvjetlineslike,

štoćesnizitiiukupnetroškoverada.

BOSANSKI

POSTUPAK INSTALIRANJA

ENG

1 Otvoritepakovanjeiprovjeritejeliisporučensavpribor.

2 PričvrstitepostoljenaTVuređaj.(ovisnoomodelu)

3 PovežitevanjskiuređajnaTV.

4 Provjeritejelidostupnamrežnaveza.

MrežnefunkcijeTV-amožetekoristititeknakonuspostavljanjamrežneveze.

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE

Raspakivanje

Pregledajteimatelisljedećestavkeupakovanjuproizvoda.Akoneštoodpriboranedostaje,obratitese

lokalnomovlaštenomprodavačukodkojegstekupiliproizvod.Ilustracijeuovompriručnikumoguse

razlikovatiodstvarnogproizvodaistavke.

OPREZ

y

Nemojtekoristitistavkekojenisuodobrenekakobisteosiguralibezbjedanradiživotnivijekproizvoda.

y

Bilokakvaoštećenjailipovredenastaleuslijedkorištenjaneodobrenihstavkinisuobuhvaćenegarancijom.

y

Nanekimmodelimajenaekranpostavljentankifilmkojisenesmijeuklanjati.

NAPOMENA

y

Stavkeisporučeneuzvašproizvodmoguserazlikovatiovisnoomodelu.

y

Specifikacijeproizvodailisadržajovoguputstvamogubitipromijenjenibezprethodneobavijesti

uslijednadogradnjefunkcijaproizvoda.

y

Zaoptimalnopovezivanje,HDMIkabloviiUSBuređajibitrebaliimatiobrubemanjeod10mm

debljinei18mmširine.KoristiteprodužnikablkojipodržavaUSB2.0akoseUSBkabliliUSB

memorijskiuređajzapohranjivanjenemoguuključitiuUSBpriključaknaTV-u.

HDMI USB

B

B

A

A

A

<

A

=

10 mm

<

=

10 mm

A

<

=

8 mm (Samo EA88**-ZA)

B

<

=

18 mm B

<

=

18 mm

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE

13

EA98/EA97**

BACK

SMART

/Q.MENU

Korisnički priručnik Daljinski upravljač i

Magični daljinski

Kino 3D naočale

baterije (AAA)

upravljač, baterije

Brojisporučenih3D

(ovisno o modelu)

(AA)

naočalamožese

(Pogledajtestr.24)

(Pogledajtestr.25)

razlikovati ovisno o

modelu ili zemlji.

ENGBOSANSKI

Komponentni video

Kompozitni video

SCART gender kabl

AV poklopac

kabl

kabl

(Pogledajtestr.A-44)

(Pogledajtestr.A-4)

(Pogledajtestr.A-25)

(Pogledajtestr.A-25,

A-27)

Traka za kablove

Rukovanje kablovima

Vijak za rukovanje

Krpa za čišćenje

(Pogledajtestr.A-5)

(Pogledajtestr.A-5)

kablovima

(ovisno o modelu)

1EA, M4 x L20

Koristite je za

(Pogledajtestr.A-5)

uklanjanje prašine s

kućišta.

Tag On

Kamera za video

Tag on

pozive

(Pogledajtestr.22)

14

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE

EA88**

BACK

SMART

/Q.MENU

Korisnički priručnik Daljinski upravljač i

Magični daljinski

Kino 3D naočale

baterije (AAA)

upravljač, baterije

Brojisporučenih3D

(ovisno o modelu)

(AA)

naočalamožese

(Pogledajtestr.24)

(Pogledajtestr.25)

razlikovati ovisno o

modelu ili zemlji.

BOSANSKI

ENG

Komponentni video

Kompozitni video

SCART gender kabl

Poklopac postolja

kabl

kabl

(Pogledajtestr.A-44)

(Samo EA88**-ZA)

(Pogledajtestr.A-25)

(Pogledajtestr.A-25,

(Pogledajtestr.A-3)

A-27)

Osnova postolja

AV poklopac

Vijci za postolje

Vijci za postolje

(Samo EA88**-ZA)

(Samo EA88**-ZA)

9EA, M4 x L20

4EA, M4 x L10

(Pogledajtestr.A-3)

(Pogledajtestr.A-4)

(Samo EA88**-ZA)

(Samo EA88**-ZA)

(Pogledajtestr.A-3)

(Pogledajtestr.A-3)

Tag On

Držač kablova

Krpa za čišćenje

Kamera za video

Tag on

2EA

(ovisno o modelu)

pozive

(Samo EA88**-ZA)

Koristite je za

(Pogledajtestr.22)

(Pogledajtestr.A-6)

uklanjanje prašine s

kućišta.

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE

15

Samoljepljiva traka s

Feritna jezgra

čičkom

(Samo EA88**-ZC/ZF)

2EA

(Pogledajtestr.15)

(Samo EA88**-ZA)

(Pogledajtestr.A-4)

ENGBOSANSKI

NAPOMENA

(Samo EA88**-ZC/ZF)

y

Stavkeisporučeneuzvašproizvodmoguserazlikovatiovisnoomodelu.

y

Specifikacijeproizvodailisadržajovoguputstvamogubitipromijenjenibezprethodneobavijesti

uslijednadogradnjefunkcijaproizvoda.

Kako koristiti feritnu jezgru

1 Pomoćuferitnejezgresmanjiteelektromagnetnesmetnjenaaudiokabluračunara.

Kablzanapajanjejednomomotajteokoferitnejezgre.

2 Feritnujezgrupostaviteblizutelevizora.

[uzidnuutičnicu] [na televizor]

16

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE

Odvojena kupovina

Stavke koje se kupuju odvojeno mogu biti promijenjene ili izmijenjene radi poboljšanja kvaliteta bez

prethodnogobavještenja.

Obratitesesvomprodavačukakobistekupiliovestavke.

Navedeniuređajuradesamosodređenimmodelima.

BACK SMART

/Q.MENU

P

AN-MR400

AG-F***

AG-F***DP

AN-VC5**

BOSANSKI

Magičnidaljinski

Kino3Dnaočale

Naočalezadvojno

Kamera za video

ENG

upravljač

reproduciranje

pozive

Tag On

LGAudiouređaj

Tag on

AN-BL***

BežičniIRpojačivač

Kompatibilnost

55EA98** 55EA97** 55EA88**

AN-MR400

Magičnidaljinskiupravljač

AG-F***

Kino3Dnaočale

AG-F***DP

Naočalezadvojnoreproduciranje

AN-VC5**

Kamera za video pozive

LGAudiouređaj

Tag on

AN-BL***

BežičniIRpojačivač

Naočalezadvojnoreproduciranje Ime modela ili dizajn mogu se promijeniti ovisno o nadogradnji

funkcijaprograma,okolnostimailismjernicamaproizvođača.

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE

17

Dijelovi i tipke

Samo EA98/EA97**

Ekran

Zvučnici

ENGBOSANSKI

LG Lampica

Senzor daljinskog

logotipa

upravljača

Pametna dodirna tipka

Transparentnizvučnik

(Samo EA98**)

Ekran

Samo EA88**

LG Lampica

Senzor daljinskog

logotipa

upravljača

Pametna dodirna tipka

Zvučnici(ovisnoomodelu)

Tipka Opis

/

I

Uključujeiliisključujenapajanje.

NAPOMENA

y

LampicuLGlogo-znakamožeteuključitiiliisključititakoštoćeteuglavnimizbornicimaodabratiOPCIJA.

18

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE

Korištenje dugmeta Smart Touch

1 UključivanjeTV-a.

-LaganopritisnitesmarttouchdugmeosjetljivonadodirodmahispodsvijetlećeglogotipakompanijeLG

pridnuTV-a.

2 IsključivanjeTV-a.

- Ukoliko izbornik osjetljiv na dodir nije prikazan na ekranu, pritisnite smart touch dugme osjetljivo na

dodiridržiteotprilikedvijesekunde.

BOSANSKI

ENG

Pametna dodirna tipka

(dugmezauključivanje/

isključivanje)

NAPOMENA

y

NemojtepostavljatiTVblizuizvoratoploteilinatakveizvorejertomožeizazvatipožarilidruga

oštećenja.

y

PritisnitelaganoprstomsamoSmarttouchdugme.

y

Akododirnetenekidrugidioizuzevsmarttouchdugmeta,mogućejedaTVnećereagirati.

y

Nemojtepritiskatismarttouchdugmedvamailitrimaprstima.Tomožedovestidopogrešnograda

uređaja.Preporučujesedadugmepritišćetesamojednimprstom.

3 KorištenjeSmartTouchdugmeta.

P

<

>

Program

Dodir

Dodir Kliznuti

Dugi Dodir

-Pritisak:odabirželjenogizbornika.

-Pritisakidržanje:povrataknaprethodnikorak.Akoprethodnikoraknijedostupan,pritiskivanjemi

držanjemseisključujeTV.

-Klizanjeulijevo/udesno:pomicanjeizmeđuizbornikaProgram,Ulaz,Postavke,IsključivanjeiJačina

zvuka.Akoželitebržepromijenitipostavkukanalailijačinezvuka,klizniteprstomulijevoiliudesnokako

bisteotišlinaizbornikProgramiliJačinazvuka,tepritisniteidržiteizbornikotprilike2sekunde.

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE

19

y

KadavršitetransportvelikogTVuređaja,

Podizanje i micanje TV-a

trebalebibitiprisutnenajmanjedvijeosobe.

y

PrilikomručnogtransportiranjaTV-a,držitega

DabistespriječiliogrebotineilioštećenjanaTV-u

kaoštojeprikazanonasljedećojilustraciji.

i osigurali siguran transport bez obzira na vrstu

iveličinuuređaja,pročitajtesljedećeuputeza

slučajevepomicanjailipodizanjaTVuređaja.

OPREZ

y

Uvijek pazite da ne dodirujete ekran jer to

možeizazvatioštećenjananjemu.

y

PreporučujesedapomičeteTVukutijiili

originalnompakovanjuukojemjeisporučen.

y

PrijepomicanjailipodizanjaTV-a,isključite

ENGBOSANSKI

kablzanapajanjeisvedrugekablove.

y

KadadržiteTV,stranunakojojjeekran

y

Prilikomtransporta,televizorneizlažite

okrenite suprotno od vas kako biste izbjegli

udarcimailiprejakimvibracijama.

oštećenje.

y

TVprilikomtransportadržiteuspravno;nikada

ga nemojte okretati na stranu ili naginjati ulijevo

iliudesno.

y

Nemojte pritiskati postolje okvira jer biste

savijanjemmoglioštetitiekran.

y

TVobaveznodržiteuspravnoinemojtega

naginjatiilinositipoloženoprilikomprenošenja.

y

(ovisno o modelu)

ČvrstodržitegornjiidonjidioTV-a.Paziteda

nehvatatezaprovidnidio,zvučnikilipodručje

rešetkezvučnika.

20

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE

Pričvršćivanje TV-a za zid

Montiranje na sto

(Samo EA88**-ZA)

1 PodigniteipostaviteTVuuspravanpoložajna

Da biste bezbjedno koristi stolno postolje,

stolu.

obaveznogapričvrstitezazid.

- Ostavite prostor od (najmanje) 10 cm od

zidazbogodgovarajućeventilacije.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

BOSANSKI

ENG

1 UmetniteistegniteokastevijkeilinosačzaTV

ivijkenastražnjojstraniTV-a.

- Ako su vijci postavljeni na mjesto okastih

vijaka,najprijeuklonitetevijke.

10 cm5 cm

2 Montirajtezidnespojnicesavijcimanazid.

Poravnajte poziciju zidne spojnice i okastih

vijakanastražnjemdijeluTV-a.

3 Povežitečvrstookastevijkeizidnekonzole

jakimužetom.

Pazitedaužebudehorizontalnouodnosuna

ravnupovršinu.

OPREZ

y

Pazite da se djeca ne penju na TV ili vješaju

zanjega.

2 Uključitekablzanapajanjeuzidnuutičnicu.

NAPOMENA

OPREZ

y

Koristiteplatformuiliormarićkojijedovoljno

y

Nemojte postavljati TV blizu izvora toplote ili

jakivelikdamožesigurnopodupiratiTV.

natakveizvorejertomožeizazvatipožarili

y

Nosači,vijciikonopneisporučujuseu

drugaoštećenja.

paketu.Dodatnipribormožetenabavitikod

lokalnogdistributera.

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE

21

Postavljanje na zid

OPREZ

(Samo EA88**-ZA)

y

Najprijeisključitenapajanje,azatim

Pažljivopričvrstiteopcionalnizidninosačna

pomjerajteilipostavljajteTV.Usuprotnom

stražnjidioTV-aipostavitezidninosačnačvrst

možedoćidostrujnogudara.

zidokomitopremapodu.AkoTVželitepostaviti

y

Ako TV postavite na strop ili ukošen zid,

nanekidrugigrađevinskimaterijal,kontaktirajte

mogućejedauređajpadneiizazoveteške

kvalificiranoosoblje.

povrede.

LGpreporučujedamontiranjeTVaparatanazid

KoristiteodobreniLGzidninosači

izvršikvalificiranastručnaosoba.

kontaktirajtelokalnogprodavačaili

kvalificiranoosoblje.

y

Nemojtesuvišepritezativijkejertomože

dovestidooštećenjatelevizoraigubitka

garancije.

10 cm

y

Koristitevijkeizidnenosačekojiispunjavaju

ENGBOSANSKI

VESAstandard.Svaoštećenjailipovrede

10 cm

koje nastanu nepravilnim korištenjem

10 cm

dodatne opreme ili korištenjem nepropisne

dodatneopremenisupokrivenegarancijom.

10 cm

NAPOMENA

y

Koristite vijke koji su na popisu specifikacija

Pazitedakoristitevijkeikonzoluzidnognosača

zavijkeVESAstandarda.

kojiispunjavajuVESAstandard.Standardne

y

Kompletzidnognosačasadržiuputeza

dimenzijezakompletezidnognosačaopisanesu

montiranjeineophodnedijelove.

usljedećojtabeli.

y

Zidninosačjeopcionalan.Dodatnipribor

možetenabavitikodlokalnogdistributera.

Kupuje se odvojeno

y

Dužinavijakamožebitirazličitaovisno

(Postolje za postavljanje na zid)

ozidnomnosaču.Pazitedakoristite

odgovarajućudužinu.

Model 55EA88**-ZA

y

Zavišeinformacijapogledajtepriručnikkoji

stedobilisazidnimnosačem.

VESA (A) 210

Standardni vijak

M6

Broj vijaka

2

AW-55EA88S

Postolje za

postavljanje na zid

A

22

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE

Kamera za video pozive

Pregled

Rukovanje kamerom

y

Nedozvolitedasekameraskvasi.Ulazak

Mikrofoni

tekućineukamerumožeizazvatikratkispoj.

Objektiv

y

Da biste uklonili prašinu ili prljavštinu, kameru

laganoobrišitesuhomkrpom.Akojeuređaj

vrlo prljav, na krpu prethodno naprskajte blagi

deterdžent.

y

Nemojtečistitirazrjeđivačem,alkoholom,

benzenom ili bilo kojim drugim isparljivim

sredstvom.

BOSANSKI

Tomožeoštetitipovršinuproizvodailiuticatina

ENG

njegovrad.

y

Nemojte rastavljati, popravljati ili mijenjati

proizvod.Nepravilnorastavljanjemožeizazvati

Postolje

Pokazivač

požar,električniudarilipovredu.

aktivnosti

y

Nemojtetrestikameru.

y

Nemojtevućizakabl.

Upute za instaliranje

y

Kada instalirate proizvod, pazite da imate

dovoljnoprostorazaspojeve.

USB kabl

Krak postolja

y

Nemojte instalirati proizvod na prašnjavim,

Standardni

prljavimivlažnimpovršinama.

držačkabla

y

Nemojteinstaliratinadirektnusunčevusvjetlost

iliblizuizvoratoplote.

Dno postolja

y

Predmetikojisadržemagnet,kaoštosu

zvučnici,moguometatiradkamere.

y

Proizvod instalirajte na mjesto s umjerenom

temperaturomivlažnošću.Preporučeniraspon

temperaturejeod0°Cdo40°C.

y

Jakielektromagnetnivalovidrugihuređaja

moguometatiradkamere.

y

Prijeupotrebeuklonitesvezaštitneplastične

omote(vinil).

Naziviproizvodaikompanijesadržaniuovom

uputstvu mogu, ali i ne moraju, biti registrirani

zaštitni znakovi ili autorska prava i koriste se samo

usvrhuidentificiranjailiobjašnjenja.Pravanasve

zaštitneznakovesuzadržana.

SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE

23

ENGBOSANSKI

Pregled

NAPOMENA

y

ZanajboljerezultateprilikomkorištenjavanjskihzvučnikaTVaparata,koristitesamoprednjilijevi/

desni(stereo)zvučnikkadakoristiteprogramSkype.

y

KadaupućujtevideopozivputemprogramaSkypekoristećiračunar,verzijasoftveraSkypeza

operativnisistemWindowstrebabiti4.2ilinovija.(PosjetitepočetnuwebstranicuprogramaSkype

(www.skype.com)zainformacijeoradusadrugimoperativnimsistemimaosimoperativnogsistema

Windows,npr.OSX,Linuxitd.)

y

VideopozivinemoguseupućivatinaračunaruMackojiradinaverzijiprogramaSkype2.8ilinižoj.

y

Sadržajsemožepromijenitiilimožebitiizbrisanovisnoopružateljusadržaja.

y

Molimoposjetitewebstranicepružateljasadržajazadetaljneinformacijeonjihovimuslugama.

y

Ekranzaažuriranjesoftverapojavitićeseautomatskikadajeažuriranjedostupno.

y

Nanekimmodelimanijemogućekoristitiulazneuređajekaoštosutastaturaimišdokkoristite

programSkype(premijumsadržaj).

Program Skype ne omogućava upućivanje

poziva u hitnim slučajevima

Skypenijezamjenazatelefonskuusluguinemožesekoristitiza

upućivanjepozivauhitnimslučajevima.

24

DALJINSKIUPRAVLJAČ

DALJINSKI UPRAVLJAČ

(Ovisno o modelu)

Opisiuovompriručnikutemeljesenatipkamanadaljinskomupravljaču.

PažljivopročitajtekorisničkipriručnikiTVkoristitepravilno.

Da biste zamijenili baterije, otvorite poklopac baterije, zamijenite baterije (1,5 V AAA)

povezujućikrajeve i premanaljepniciunutarodjeljkaizatvoritepoklopacbaterije.

Da biste izvadili baterije, obavite postupak koji je objašnjen za umetanje baterija, ali u

obrnutomsmjeru.

OPREZ

BOSANSKI

y

Nemojtekombinovatistareinovebaterije,jertomožedovestidooštećenjadaljinskogupravljača.

ENG

Daljinskiupravljačusmjeravajte prema senzoru daljinskog upravljanja na TV-u.

(NAPAJANJE) UključivanjeiisključivanjeTV-a.

TV/RAD OdabirRadija,TViDTVprograma.

SUBTITLE Pamtivašželjenititludigitalnomnačinurada.

Q.MENU Pristupbrzimizbornicima.

GUIDE Prikazujeprogramskivodič.

RATIO Promjenaveličineslike.

INPUT Promjenaulaznogsignala.

Tipke brojeva Unošenjebrojeva.

LIST Pristuppopisusačuvanihprograma.

Q.VIEW Povrataknaprethodnigledaniprogram.

+ - Podešavanjejačinezvuka.

FAV Pristupanjelistiomiljenihkanala.

APP/

TV /

RAD

SUBTITLE

RATIO

INPUT

Q.MENU

GUIDE

1

2 3

4 5 6

7 8 9

LIST

Q.VIEW

0

FAV

OdabirMHPizvoraTVizbornika.

(Samo Italija) (Ovisno o modelu)

P

PAGE

MUTE Isključivanjesvihzvukova.

MUTE

P Pomjeranjekrozsačuvaneprogrameilikanale.

PAGE Pomjeranjenasljedećiiliprethodniekran.

1 1

TEXT

INFO

T.OPT

1

TIPKE ZA TELETEKST ( TEXT/T.OPT) Ove tipke koriste se za

teletekst.

INFO Prikazinformacijaotrenutnomprogramuiekranu.

SMART PristupaSmartpočetnimizbornicima.

MY APPS PrikazlisteAplikacija.

Navigacijske tipke (gore/dolje/lijevo/desno) Pomjeranje kroz

EXIT

izbornikeiliopcije.

OK Odabirizbornikailiopcijaipotvrdaunosa.

LIVE TV

BACK Vraćanjenaprethodninivo.

SETTINGS

REC

EXIT

BrisanjeprikazanaekranuivraćanjenatragnagledanjeTV-a.

SETTINGS Pristupanjeglavnimizbornicima.

REC

Početaksnimanjaiprikazivanjaizbornikasnimanja.

LIVE TV PovrataknaTVUŽIVO.

Tipke za upravljanje ( ) KontrolaPremiumsadržaja,

Time Machine-a ili izbornika SmartShare ili SIMPLINK kompatibilnih

uređaja(USBiliSIMPLINKiliTimeMachine).

Obojene tipke Služezapristupposebnimfunkcijamaunekim

izbornicima. ( : Crvena, : Zelena, : Žuta, : Plava)

FUNKCIJETIPKIMAGIČNOGDALJINSKOGUPRAVLJAČA

25

FUNKCIJE TIPKI MAGIČNOG DALJINSKOG

UPRAVLJAČA

Artiklseneisporučujesasvimmodelima.

Kadaseprikažeporuka“Baterijamagičnogdaljinskogupravljačajegotovoprazna.

Zamijenitebateriju”,umetnitenovubateriju.

Da biste zamijenili baterije, otvorite poklopac baterije, umetnite baterije (1,5 V AA) tako

dapriključci i odgovarajuoznaciuodjeljkuizatvoritepoklopacbaterije.Paziteda

usmjeravatedaljinskiupravljačpremasenzorudaljinskogupravljanjanaTV-u.

Da biste izvadili baterije, obavite postupak koji je objašnjen za umetanje baterija, ali u

obrnutomsmjeru.

OPREZ

ENGBOSANSKI

y

Nemojtekombinovatistareinovebaterije,jertomožedovestidooštećenjadaljinskogupravljača.

Pokazivač (RF predajnik)

(NAPAJANJE)

SMART

UključivanjeiisključivanjeTV-a.

PristupaSmartpočetnimizbornicima.

SMARTBACK

BACK

(Prepoznavanja glasa)

Vraćanjenaprethodninivo.

(ovisno o modelu)

Točkić(OK)

Uključena/isključena svjetla

Odabir izbornika ili opcija i potvrda

Uključivanjeiisključivanjesvjetla.

unosa.

AkoihpostavitenaUključi,svjetlase

Pomjeranjekrozsačuvanekanale.

automatskigaseza5sekunde.

Q.MENU

Akoprilikompomicanjapokazivača

Navigacijske tipke

na ekranu pritisnite navigacijsku

(gore/dolje/lijevo/desno)

tipku,pokazivačnestajeimagični

Pomjeranjekrozizbornikeiliopcije.

daljinskiupravljačradikaoobični

P

daljinskiupravljač.

Pomjeranjekrozsačuvaneprograme

Dabiseponovoprikazaopokazivač,

ilikanale.

protresitemagičnidaljinskiupravljač

/ Q.MENU

lijevo-desno.

Pristupbrzimizbornicima.

PristupUniverzalnojkontroli.(Ova

Podešavanjejačinezvuka

funkcija nije dostupna u svim zeml-

jama.)

(STIŠAJ)

Koristisezagledanje3Dvidea.

Isključivanjesvihzvukova.

Prepoznavanja glasa (ovisno o modelu)

Zakorištenjefunkcijeprepoznavanjaglasajepotrebnamrežnaveza.

Stepenprepoznavanjamoževariratiovisnooosobinamakorisnika(glas,izgovor,intonacijaibrzina)i

okruženja(bukaijačinazvukaTV-a).

1 PritisnitedugmePrepoznavanjaglasa.

2 GovoriteštaželitekadsenalijevojstraniTVekranapojaviprozorzaprikazglasa.

NAPOMENA

y

Mogućejedaprepoznavanjeglasanećeuspjetiakogovoriteprebrzoilipresporo.

y

Magičnidaljinskiupravljačkoristitetakodavamodlicabudeudaljenmaksimalno10cm.

26

FUNKCIJETIPKIMAGIČNOGDALJINSKOGUPRAVLJAČA

Registriranje magičnog

daljinskog upravljača

Čarobnidaljinskiupravljačnajprijetreba“upariti”

(registrirati)saTV-om.

Kako registrirati magični daljinski upravljač

1 Da biste izvršili automatsko

Više

registriranje,uključiteTVi

pritisnite tipku Točkić (OK).

Kada registriranje završi, na

ekranu se pojavljuje poruka o

završetku.

2 Ukoliko registriranje ne uspije,

Ako pritisnete Točkić(OK)namagičnom

BOSANSKI

isključiteTViponovoga

daljinskomupravljaču,pojavljujesesljedeći

uključite,azatimpritisnitetipku

1

ekran.

ENG

Točkić (OK) kako biste dovršili

Prikaz informacija o trenutnom programu i

registriranje.

ekranu.

2

MožeteodabratiizbornikViše.

Kako ponovno registrirati magični daljinski

upravljač

1 PritisniteizadržitetipkeBACK

BACK

i SMART za 5 sekundi

da biste resetovali, a zatim

Mjere predostrožnosti koje je

registrirajtepratećigornjeupute

SMART

potrebno poduzeti prilikom

pod“Kakoregistriratičarobni

daljinskiupravljač”.

korištenja magičnog

2 Da biste ponovo registrirali

čarobnidaljinskiupravljač,

daljinskog upravljača

pritisniteidržitetipkuBACK

5sekundidokjeupravljač

y

Daljinskiupravljačkoristiteunutarmaksimalne

usmjerenpremaTV-u.

daljinekomuniciranja(10m).Korištenje

Kada registriranje završi, na

ekranu se pojavljuje poruka o

daljinskogupravljačanaudaljenostivećojod

završetku.

navedene ili ako mu neki predmet ometa rad,

možedovestidoprekidakomunikacije.

y

Prekidkomunikacijemoženastatiizbog

obližnjihuređaja.Električniuređajikao

Kako koristiti magični

štojemikrovalnapećnicailibežičniLAN

daljinski upravljač

proizvodi mogu izazvati smetnje jer koriste

isti frekvencijski opseg (2,4 GHz) koji koristi i

1 Akopokazivačnestane,daljinski

magičnidaljinskiupravljač.

upravljačpomaknitemaloulijevo

y

Magičnidaljinskiupravljačmožeseoštetitiili

iliudesno.Nakontogaćese

prestati pravilno funkcionirati ukoliko se ispusti

pokazivačautomatskiprikazati

naekranu.

natvrdupovršinuilibudeizloženjakomudarcu.

»

Ukolikosepokazivačnekoristi

y

Pazite da ne udarite u namještaj ili ljude u

određenivremenskiperiod,

okolinidokkoristitemagičnidaljinskiupravljač.

nestatćesaekrana.

y

Proizvođačiosobekojevršeinstaliranjene

2 Pokazivačmožetepomjerati

usmjeravanjem prijemnika

mogupružitiuslugukojaseodnosinasigurnost

pokazivačanadaljinskom

ljudijerdatibežičniuređajimamogućnost

upravljačupremaTVaparatui

interferencijeelektričnihvalova.

njegovim pokretanjem ulijevo,

udesno, prema gore ili prema

y

Preporučujesedapristupnatačkabude

dolje.

locirananaudaljenostivećojod1modTV

»

Ukolikopokazivačneradi

uređaja.Akojepristupnatačkainstalirana

pravilno, nemojte koristiti

naudaljenostimanjojod1m,mogućejeda

daljinskiupravljač10sekundii

ondapokušajteponovo.

magičnidaljinskiupravljačnećeraditikakose

očekujezbogfrekvencijskihsmetnji.

KORIŠTENJEKORISNIČKOGPRIRUČNIKA

27

KORIŠTENJE KORISNIČKOG PRIRUČNIKA

KorisničkipriručnikvamomogućavajednostavnijepristupanjedetaljniminformacijamaoTV-u.

1 Pritisnite tipku SMART kako biste pristupili

OPCIJA > Postavljanje jezika

1

Smartpočetnomizborniku.

SMART Podešavanja OPCIJA Jezik(Language)

2 Odaberite Korisnički priručnik i pritisnite

OdabirJezičnogizbornika(Language)iJezikazvukaprikazanognaekranu.

Jezičniizbornik(Language)

Odabirjezikazaprikazivanjeteksta.

Točkić(OK).

[Samoudigitalnomnačinurada]

Jezik zvuka

Prilikomgledanjadigitalnogemitiranjakojesadrži

nekolikojezikazvuka,možeteodabratijezikkojiželite.

[Samoudigitalnomnačinurada]

Koristite funkciju Subtitle (Titlovi) kada se emitira dva ili

Jezik titlova

višejezikatitlova.

Ako se podaci o titlovima ne emitiraju na odabranom

jeziku,prikazujusetitlovinazadanomjeziku.

2

Kreni

Zatvori

ENGBOSANSKI

1

Prikazujeopisodabranogizbornika.

Korisničkipriručnik

Možetekoristiti

/

za pomjeranje po strani-

cama.

2

Prebacivanje direktno na odabrani izbornik iz

Korisničkogpriručnika.

Korisničkipriručnik

Korisničkipriručnik

1

3

Upotrebaulaznoguređaja

Postavljanje vremenskih opcija

Postavljanje KANALA

PostavljanjeopcijazaključavanjaTV-a

Postavljanje SLIKE, ZVUKA

Postavljanje jezika

OPCIJA

Postavljanjedržave

Funkcija LG SMART

Napredna funkcija

Pomoćneosposobljenim

Funkcija LG SMART

PostavljanjeMagicdaljinskogupravljača

2

Indeks

OnlineVodičzaKorisnika

4

5

1

Prikazuje program koji se trenutno gleda ili

ekranulaznogizvora.

2

Omogućavadaizaberetekategorijukoju

želite.

3

Omogućavadaizaberetestavkukojuželite.

Možetekoristiti

/

da biste se pomjerali

izmeđustranica.

4

Omogućavapretraživanjeopisafunkcijekoju

želiteizindeksa.

5

PružadetaljneinformacijeofunkcijamaLG

SmartTV-a,kadajeinternetspojen.

(Mogućejedanestojinaraspolaganju

zavisnoodržavi/jeziku.)

28

ODRŽAVANJE

ODRŽAVANJE

Čišćenje TV-a

RedovnočistiteTVkakobisteosiguralinjegovunajboljuučinkovitostiprodužiliživotnivijekproizvoda.

OPREZ

y

Pazitedaprvoisključitenapajanjeiiskopčatekablzanapajanjeisveostalekablove.

y

KadaseTVostavibeznadzorainekoristiseduževrijeme,isključitekablzanapajanjeizutičnice

kakobistespriječilimogućaoštećenjauslijedgrmljavineilinaponskihudara.

BOSANSKI

Ekran, okvir, ormarić i postolje

ENG

y

Dabisteukloniliprašinuilimanjezaprljanje,obrišitepovršinusuhom,čistomimekanomkrpom.

y

Dabisteuklonilivelikozaprljanje,obrišitepovršinumekomkrpomnakvašenomčistomvodomili

razblaženimblagimdeterdžentom.Zatimjeodmahobrišitesuhomkrpom.

OPREZ

y

Uvijekpazitedanedodirujeteekranjertomožeizazvatioštećenjananjemu.

y

Nemojtegurati,trljatiiliudaratiekrannoktomilinekimoštrimpredmetomjertomožeizazvati

ogrebotineiizobličenjaslike.

y

Nemojtekoristitihemikalijejeronemoguoštetitiuređaj.

y

Nemojteprskatitekućinunapovršinu.UslučajudavodadospijeuTV,možedoćidopožara,strujnog

udarailinepravilnogradauređaja.

OPREZ

(Samo EA98**)

y

PrilikomčišćenjaTV-a,nemojteprskativodudirektnona

lijeviilidesnizvučnikpridnuTVuređaja.

y

PazitedauTVnedospijevodaidauvijekbudesuh.

»

Usuprotnommožedoćidooštećenjanaproizvodu,

kaoštojekorozija.

Kabl za napajanje

Redovnouklanjajteakumuliranuprašinuiliprljavštinunakabluzanapajanje.

RJEŠAVANJE PROBLEMA

29

RJEŠAVANJE PROBLEMA

Problem Rješenje

Nijemoguće

y

Provjeritesenzordaljinskogupravljačanauređajuipokušajteponovo.

kontrolirati TV

y

Provjeriteimalinekihpreprekaizmeđuuređajaidaljinskogupravljača.

putem daljinskog

y

Provjerite da li baterije još funkcioniraju i jesu li pravilno instalirane ( na ,

upravljača.

na ).

Nema slike na

y

Provjeritejeliuređajuključen.

ekranu i ne

y

Provjeritejelikablzanapajanjeuključenuutičnicu.

reproducira se

y

Provjeriteimaliproblemasafunkcioniranjemzidneutičniceuključivanjem

zvuk.

drugihuređaja.

TV se iznenada

y

Provjeritepostavkekontrolenapajanja.Mogućiprekidnapajanja.

isključuje

.

y

Provjerite je li funkcija Aut. st. mirovanja ili Vrijeme isključivanja aktivirana

u postavkama opcije VRIJEME.

ENGBOSANSKI

y

AkonemasignalakadajeTVuključen,TVćeseautomatskiisključitinakon

15minutaneaktivnosti.

Prilikom

y

I

sključite/uključiteTVputemdaljinskogupravljača.

povezivanja na

y

PonovopovežiteHDMIkabl.

računar(HDMI/

y

PonovopokreniteračunardokjeTVuključen.

DVI), prikazuje

se poruka

‘Nema signala’ ili

‘Nevažećiformat’.

Skype se ne

y

ProvjeritedalijekamerazavideopozivepravilnospojenanaUSBpriključak

pokreće

naTVaparatu.

y

Provjeritestatusmrežneveze.

Prozor s

y

Provjeritedavašstatusnijepostavljen“Donotdisturb”(Nesmetaj)

obavještenjima se

y

KadakoristiteodređenefunkcijeTVaparata,dolaznipozivisenemoguprimiti

ne prikazuje kada

(npr.zavrijemeažuriranjasoftveraitd.).

je primljen poziv

y

Provjeritedasu‘PrivacySettings’(Postavkeprivatnosti)postavljenena“Allow

callsfrompeopleinmycontactlistonly”(Dopustisamopoziveosobakojesu

namojojlistikontakata).

Postojiodjek(npr.

y

Promijenitepostavkezvukakućnogkinanastereoumjestonasurroundzvuk.

kadačujetevlastiti

y

Smanjitejačinuzvukaizzvučnika.

glas kako se

y

Previšeodjekauprostorijimožesmanjitikvalitetuzvuka.

reproducira putem

y

Testirajtemikrofonkoristeći‘Echo/SoundTestService’(Uslugatestiranja

zvučnika)

Odjeka/Zvuka).

Nisteumogućnosti

y

ZagušenjeInternetailimrežemožesmanjiitikvalitetuvidea.

primati video ili

y

Korištenjebežičnevezetakođermožesmanjitikvalitetuvidea.Preporučujemo

je video niske

korištenježičaneinternetveze.

kvalitete

y

Kvalitetprikazanaekranumožesesmanjitikadakoristiteuvećanje.

Preporučujemodakoristiteminimalnozumiranjetokomvideopoziva.

y

Provjeritedalisuinformacijeokvalitetipozivaoznačenekao“critical”.Akoje

toslučaj,kvalitetavideamožebitismanjena.

Poziv naglo

y

PrilikomaktiviranjaodređenihfunkcijaTVaparata,pozivmožebitiprekinut.

završava

(npr.Sleeptimeritd.)

y

Nemojteisključivatikameruzavideopozivezavrijemepoziva.

Izbornik Skype ne

y

SpojitekamerunaTVaparat,azatimažurirajtesoftver.Detaljeoažuriranju

pojavljuje se na

softverapotražiteuTVpriručniku.

izborniku Premium

Ostalepoteškoće

y

PoteškoćemogunastatiuslijedzagušenjamrežeiliproblemasaSkypemrežom.

y

Za dodatne upite o funkcijama programa Skype, posjetite

www.skype.com

.

30

POSTAVLJANJEVANJSKOGUPRAVLJAČKOGUREĐAJA/SPECIFIKACIJE

POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG

UREĐAJA

Informacijeovanjskomupravljačkomuređajupotražitenawww.lg.com.

SPECIFIKACIJE

SpecifikacijabežičnogLANmodula(TWFM-B006D)

BOSANSKI

Standard IEEE802.11a/b/g/n

ENG

2400 do 2483,5 MHz

Frekvencijski opseg

5150 do 5250 MHz

5725do5850MHz(ZadržaveizvanEU)

802,11a: 11 dBm

802,11b: 14 dBm

Izlaznasnaga(maks.)

802,11g: 10,5 dBm

802,11n-2.4GHz:11dBm

802,11n - 5GHz: 12,5 dBm

Specifikacija Bluetooth modula (BM-LDS401)

Standard Bluetooth verzija 3,0

Frekvencijski opseg 2400 ~ 2483,5 MHz

Izlaznasnaga(maks.) 10 dBm ili manje

y

Budućidapodručjekanalamožebitirazličitozapojedinezemlje,korisniknemožepromijenitiilipo-

desitiradnufrekvenciju;ovajproizvodjepostavljenpremaregionalnojtablicifrekvencija.

0197

0197

УПАТСТВО ЗА КОРИСНИКОТ

OLED TV

Вемолимевнимателнопрочитајтегоупатствотопреддаракувате

совашиотуредизадржетегозакористењевоиднина.

www.lg.com

2

СОДРЖИНА

СОДРЖИНА

3 ЛИЦЕНЦИ

30 ПОСТАВУВАЊЕ НА НАДВОРЕШЕН

КОНТРОЛЕН УРЕД

3 ИЗВЕСТУВАЊЕ ЗА СОФТВЕР СО

ОТВОРЕН ИЗВОРЕН КОД

30 СПЕЦИФИКАЦИИ

4 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА

10 -Гледањена3Dслика(само3Dмодели)

12 ПОСТАПКА ЗА ИНСТАЛИРАЊЕ

12 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА

12 Распакување

МАКЕДОНСКИ

16 Одделнокупување

ENG

17 Деловиикопчиња

18 -Користењенаинтелигентнотокопчена

допир

19 Подигнувањеипренесувањена

телевизорот

20 Поставувањенамаса

21 Монтирањенаѕид

22 Камеразавидеоповици

22 -Преглед

24 ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧL

25 ФУНКЦИИ НА МАГИЧНИОТ

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ

y

Акојаигнориратепоракатаза

26 Регистрирањенамагичниотдалечински

предупредување,можетедабидете

управувач

сериозноповредениилипостоиможност

26 Какодагокориститемагичниот

занесреќаилисмрт.

далечинскиуправувач

26 Меркинапретпазливостприкористење

намагичниотдалечинскиуправувач

ВНИМАНИЕ

y

Доколкујаигнориратепоракатаза

27 УПОТРЕБА НА УПАТСТВОТО ЗА

претпазливост,постоиможностполесно

КОРИСТЕЊЕ

дасеповредитеилидадојдедо

оштетувањенапроизводот.

28 ОДРЖУВАЊЕ

28 Чистењенателевизорот

ЗАБЕЛЕШКА

28 - Екран,рамка,куќиштеидржач

y

Забелешкатавипомагадагоразберете

28 - Кабелзанапојување

ибезбеднодагокориститепроизводот.

Предкористењенапроизводот

29 ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

внимателнопрочитајтејазабелешката.

ЛИЦЕНЦИ/ИЗВЕСТУВАЊЕЗАСОФТВЕРСООТВОРЕНИЗВОРЕНКОД

3

ЛИЦЕНЦИ

Поддржанителиценциможедасеразликуваатвозависностодмоделот.Заповеќеинформации

околулиценците,посететејастраницатаwww.lg.com.

ManufacturedunderlicensefromDolbyLaboratories.Dolbyandthedouble-D

symbolaretrademarksofDolbyLaboratories.

ThetermsHDMIandHDMIHigh-DenitionMultimediaInterface,andtheHDMIlogo

are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States

andothercountries.

®

ABOUT DIVX VIDEO: DivX

едигиталенвидеоформатсоздаденодDivX,

®

LLC,филијаланаRoviCorporation.ОваеуредсоофицијаленDivXCertied

сертификаткојрепродуцираDivXвидео.Посететејавеб-страницатаdivx.comза

повеќеинформацииисофтверскиалаткизаконвертирањенавашитефајлови

воDivXвидео.

МАКЕДОНСКИ

®

ЗАDIVXВИДЕО-ПО-ПОТРЕБА:ОвојуредсоDivX

сертификатморадабиде

ENG

регистриранзадарепродуцираDivXвидео-по-потреба(VOD)содржини.За

дагодобиетекодотзарегистрација,најдетегоодделотDivXVODвоменито

запоставувањенауредот.Посететејавеб-страницатаvod.divx.comзаповеќе

информацииоколузавршувањетонарегистрацијата.

®

®

“DivXCertied

зарепродукцијанаDivX

видеодоHD1080p,вклучувајќии

премиумсодржини.”

®

®

“DivX

,DivXCertied

ипридружнителогоознакисезаштитенитрговскимарки

наRoviCorporationилинејзинитефилијалиисекористатподлиценца.”

“ОпфатеносоеденилиповеќеодследнитепатентивоСАД:

7,295,673;7,460,668;7,515,710;7,519,274”

ПроизведеноподлиценцасоброевитенапатентивоСАД:5.956.674;5.974.380;

6.487.535идругипатентивоСАДилисветоткоисеиздадениилисевофаза

начекање.DTS,симболот&DTSсерегистриранизаштитнизнаци&DTS

2.0+DigitalOutезаштитензнакнаDTS,Inc.Производотвклучувасофтвер.©

DTS,Inc.Ситеправасезадржани.

ИЗВЕСТУВАЊЕ ЗА СОФТВЕР СО ОТВОРЕН

ИЗВОРЕН КОД

ЗадагодобиетеизворниоткодспоредGPL,LGPL,MPLидругителиценцизаотворенизворенкод

којсекористикајовојпроизвод,посететејастраницатаhttp://opensource.lge.com .

Покрајизворниоткод,достапнизапревземањесеиситенаведениодредбиналиценца,одрекувања

ододговорностиизвестувањазаавторскиправа.

LGElectronicsистотакаќевиобезбедиотворенизворенкоднаCD-ROMдискзаодреденнадоместок

којгопокриватрошокотзавршењенадистрибуцијата(какотрошокотзамедиумот,испоракатаи

ракувањето)подоставеноe-mailбарањедоopensource@lge.com.Оваапонудаевалиднатри(3)

годиниоддатумотнакупувањенапроизводот.

4

БЕЗБЕДНОСНИУПАТСТВА

БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА

Преддагокориститепроизводотпрочитајтегивнимателноовиебезбедноснимеркина

претпазливост.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

y

Непоставувајтегителевизоротидалечинскиотуправувачвоследните

опкружувања:

- Местаизложенинадиректнасончевасветлина

- Областсовисокавлажносткакобања

- Воблизинанаизворинатоплинакакопечкиидругиуредикоиемитуваат

топлина

- Воблизинанаработнимасивокујниилиразвлажнувачикаделесноможе

дабидатизложенинапареаилимасло

- Областиизложенинадождиливетер

- Воблизинанасадовисоводакаковазни

Воспротивно,тоаможедапредизвикапожар,електриченудар,неисправно

функционирањеилидеформирањенапроизводот.

МАКЕДОНСКИ

y

Непоставувајтегопроизводотнаместакадеможедабидеизложенна

ENG

прашина.

Тоабиможелодапредизвикаопасностодпожар.

y

Приклучокотзаелектричнамрежатребадаслужикакоелементза

исклучување.Приклучокоттребадаможеведнашдасеупотреби.

y

Недопирајтегострујниоткабелсовлажнираце.Покрајтоа,доколку

приклучоцитенакабелотсевлажниилипокриенисопрашина,исушетего

целосноприклучокотнаелектричниоткабелилиизбришетејапрашината.

Можедадобиетеструјенударкакорезултатнапреголемавлажност.

y

Водетесметкаструјниоткабелдагоповрзетеназаземјенаструја.(Освенза

уредикоинесезаземјуваат.)

Воспротивно,можедасеслучидавеудриструјаилидабидетеповредени.

y

Кабелотзаструјавметнетегоцелосно.

Доколкуструјниоткабелнебидецелосновметнат,можедаизбувнепожар.

y

Внимавајтеструјниоткабелданедојдеводопирсожешкипредметикакона

пр.греалка.

Тоабиможелодапредизвикапожарилиопасностоделектриченудар.

y

Непоставувајтетежокпредмет,илисамиотпроизвод,накабелотза

напојување.

Воспротивно,биможелодадојдедопожарилиелектриченудар.

y

Превиткајтегокабелотнаантенатапомеѓувнатрешниотинадворешниотдел

одзградатазадасеспречипротекувањенадождотвокабелот.

Тоабиможелодапредизвикаоштетувањезарадиводатавопроизводоти

електриченудар.

y

Припоставувањенателевизоротнаѕид,внимавајтенанеговатазаднастрана

данесепротегааткаблитезанапојувањеисигнал.

Тоабиможелодапредизвикапожарилиелектриченудар.

БЕЗБЕДНОСНИУПАТСТВА

5

y

Неприклучувајтепремногуелектричниурединаединеченелектриченштекер

соповеќеприклучоци.

Воспротивно,биможелодадојдедопожарзарадипрегревање.

y

Неиспуштајтегопроизводотинедозволувајтедападнеприповрзувањена

надворешниуреди.

Воспротивно,биможелодадојдедоповредаилиоштетувањенапроизводот.

МАКЕДОНСКИ

ENG

Desiccant

y

Материјалитеотпорнинавлагаилинајлонскитеобвивкизапакувањечувајте

гинадвороддофатнадеца.

Материјалототпореннавлагаештетендоколкусепроголта.Акослучајносе

проголта,натерајтеголицетодаповратиипосететејанајблискатаболница.

Покрајтоа,најлонскитеобвивкиможедапредизвикаатгушење.Чувајтеги

надвороддофатнадеца.

y

Недозволувајтедецадасекачуваатилидаседржатсосвојататежинана

телевизорот.

Воспротивно,телевизоротможедападнеидапредизвикасериозниповреди.

y

Внимавајтекогагифрлатеистрошенитебатериизадаспречитедетедаги

ставивоуста.

Вослучајдагипроголта,веднашоднесетегоналекар.

y

Невметнувајтепроводник(какоштосеметалнипрачки)наеднатастрана

одструјниоткабелдодеканеговатадругастранаеповрзананавлезниот

приклучокнаѕидот.Покрајтоа,недопирајтегострујниоткабелведнашпо

неговотоприклучувањенавлезниотприклучокнаѕидот.

Можедавеудриструја.

(Возависностодмоделот)

y

Немојтедаставатеиличуватезапаливисупстанцивоблизинанапроизводот.

Постоиопасностодексплозијаилипожаркакорезултатнаневнимателно

ракувањесозапаливисупстанци.

y

Неиспуштајтеметалниобјектикакоштосеметалнипарички,шноли,или

жицавопроизводот,илизапаливиобјектикакоштосехартијаичкорчињаод

кибрит.Децататребаособенодавнимаваат.

Можедадојдедоструенудар,пожарилиповреда.Доколкунадворешен

предметсеиспуштивопроизводот,исклучетегострујниоткабели

контактирајтесосервисниотцентар.

y

Непрскајтеводанапроизводотинечистетегосозапаливиматерии

(разредувачилибензол).Можедадојдедопожарилинезгодаодструенудар.

y

Недозволувајтеудирањеилипаѓањенаобјективопроизводотинефрлајте

предметиконекранот.

Биможеледасеповредитеилипроизводотможедасеоштети.

y

Никогашнедопирајтегоовојпроизводилиантенатазавременагрмотевици

илимолњи.

Можедавеудриструја.

y

Никогашнедопирајтегоштекеротнаѕидоткогапостоииспуштањенагас-

отворетегипрозорцитеипроветрете.

Тоаможедапредизвикапожарилизапалувањесоискра.

6

БЕЗБЕДНОСНИУПАТСТВА

y

Немојтесамидагорасклопувате,поправатеилимодификуватепроизводот.

Можедадојдедопожарилинезгодаодструенудар.

Контактирајтегосервисниотцентарзапроверка,калибрацијаилипоправка.

y

Акосеслучинештоодподолунаведеното,веднашисклучетегопроизводот

однапојувањеиобратетеседолокалниотсервисенцентар.

- Производотеудрен

- Производотеоштетен

- Туѓителасенавлезенивопроизводот

- Производотиспуштачадиличуденмирис

Оваможедапредизвикапожарилиелектриченудар.

y

Аконематенамерадагокориститепроизводотподолговреме,исклучетего

струјниоткабелодпроизводот.

Наталоженатапрашинаможедапредизвикапожарилипорадиоштетена

изолацијаможедадојдедоистекувањенаелектричнаструја,струенудар

илипожар.

y

Уредотнебитребалодасеизложуванакапењеипрскањеинанегонетреба

дасепоставуваатпредметинаполнетисотечности,каконапр.вазни.

МАКЕДОНСКИ

ENG

БЕЗБЕДНОСНИУПАТСТВА

7

ВНИМАНИЕ

y

Инсталирајтегопроизводотнаместакадештонемарадиобранови.

y

Требадаимадоволнорастојаниепомеѓунадворешнатаантенаи

електричниотводзадасеспречиконтактмеѓунивдурииакоантенатападне.

Тоабиможелодапредизвикаелектриченудар.

y

Неинсталирајтегопроизводотнаместакаконестабилниполициилизакосени

површини.Истотака,избегнувајтеместакадепостојатвибрациииликаде

производотнебиималдобраподлога.

Воспротивно,производотможедападнеилидасепреврти,штоможеда

предизвикаповредиилиоштетувањенапроизводот.

y

Акогоинсталиратетелевизоротнадржач,потребноедасепрезематмерки

задасеспречипревртувањенапроизводот.Воспротивно,производотможе

дападнеидапредизвикаповреди.

y

Акоиматенамерапроизводотдагомонтиратенаѕид,назаднатастранаодпроизводот

МАКЕДОНСКИ

прикачетерамказамонтирањеусогласенасоVESAстандардот(опционалендел).При

ENG

инсталирањенауредотсокористењенаносачзанаѕид(опционалендел),внимателно

прицврстетегозаданедојдедопаѓање.

y

Користетесамододатоци/опреманаведениодпроизводителот.

y

Приинсталирањенаантената,обратетеседоквалификувансервисер.

Можедадојдедоопасностодпожарилиелектриченудар.

y

Когагледатетелевизија,випрепорачувамедасенаоѓатенарастојаниебарем

2до7патипоголемооддијагоналатанаекранот.

Доколкугледатетелевизијаподолгопериод,тоаможедапредизвика

заматувањенавидот.

y

Користетегоединственоспецифицираниоттипнабатерија.

Воспротивно,биможелодадојдедооштетувањенадалечинскиотуправувач.

y

Немешајтегиновитесостаритебатерии.

Тоаможедапредизвикапрегревањеилиистекувањенабатериите.

y

Батериитенетребадабидатизложенинапрекумернатоплинаитребадасечуваатподалеку

оддиректнасончевасветлина,отвореникаминиилиелектричнигреалки.

y

НЕМОЈТЕдаставатебатериикоинеможедасеполнатвоуредзаполнење.

y

Водетесметкаданемапредметипомеѓудалечинскиуправувачинеговиот

сензор.

y

Сигналотоддалечинскиотуправувачможедабидепопреченодсончева

светлинаилидругвидсилнасветлина.Воовојслучај,затемнетејасобата.

y

Приповрзувањенадворешниуредикакоконзолизавидеоигри,проверете

даликаблитезаповрзувањеседоволнодолги.

Воспротивно,производотможедасепреврти,штоможедапредизвика

повредиилиоштетувањенапроизводот.

8

БЕЗБЕДНОСНИУПАТСТВА

y

Немојтедаговклучувате/исклучуватенауредотсовметнувањеиливадење

наструјниоткабелодштекеротнаѕидот.(Неупотребувајтегоприклучокотна

струјниоткабелкакопрекинувач.)

Тоабиможелодапредизвикамеханичкооштетувањеилипакструенудар.

y

Следетегиупатстватазаинсталирањенаведениподолузадасеспречи

прегревањенапроизводот.

- Растојаниетомеѓупроизводотиѕидоттребадабидепоголемоод10cm.

- Невршетеинсталирањенапроизводотнаместабезвентилација(напр.на

полицаилишкаф).

- Немојтедагоинсталиратепроизводотнатепихилиперница.

- Внимавајтеотворотзавентилацијаданееблокиранодпокривказамаса

илизавеса.

Воспротивно,тоабиможелодапредизвикапожар.

y

Внимавајтеданегидопретеотворитезавентилацијапригледањена

телевизоротподолговреме,бидејќиотворитезавентилацијаможатда

станатжешки.Ованевлијаеврзфункционирањетоилиперформанситена

производот.

y

Одвременавремепроверетегокабелотнауредотидоколкузабележитеоштетувањеили

неисправност,исклучетегоипрекинетесоупотребатанауредотдодеканесезамени

неисправниотделодкабелотодстрананаовластенсервисер.

y

Спречетесобирањенапрашинанаприклучоцитенаелектричниоткабелили

МАКЕДОНСКИ

штекерот.

ENG

Тоабиможелодапредизвикаопасностодпожар.

y

Заштитетегострујниоткабелодфизичкоимеханичкооштетување,како

извиткување,всукување,приклештување,притиснувањесоврата,или

нагазување.Особеновнимавајтенаприклучоците,штекеритеиместотокаде

кабелотизлегуваодуредот.

y

Непритискатесилнонапанелотсоракаилиостарпредмет,каконокт,молив

илипенкало,инегребетего.

y

Избегнувајтедопирањенаекранотилизадржувањенапрститенанего

подолговреме.Приоваможедасепредизвикаатнекоипривремениефекти

наизобличувањенаекранот.

y

Причистењенапроизводотинеговитекомпоненти,првооткачетегокабелот

занапојувањеипотоаизбришетегопроизводотсомекакрпа.Применана

прекумеренпритисокможедапредизвикагребењеилигубењенабојата.

Непрскајтеводанапроизводотинебришетегосовлажнакрпа.Никогашне

користетесредствазачистењестакло,индустрискиилисредствазадавање

сјајзаавтомобили,абразивииливосок,бензол,алкохолитн.,коиможедаго

оштетатпроизводотинеговиотпанел.

Воспротивноможедадојдедопожар,електриченударилиоштетувањена

производот(деформација,корозијаиликршење).

y

Сèдодекауредотеповрзаннаѕиденштекернанаизменичнаструја,тојеповрзаннаизворна

напојувањеиакоможебивиестегоисклучилесоПРЕКИНУВАЧ.

y

Приоткачувањенакабелот,држетегозаприклучокотиповлечете.

Акожицитевокабелотзанапојувањесепрекинати,можедадојдедопожар.

y

Припреместувањенапроизводот,внимавајтепрводагоисклучите

напојувањето.Потоа,откачетегикаблитезанапојување,антенскитекаблии

ситекаблизаповрзување.

Телевизоротиликабелотзанапојувањеможедасеоштетатида

предизвикаатпожарилиелектриченудар.

БЕЗБЕДНОСНИУПАТСТВА

9

y

Припреместувањеилираспакувањенапроизводот,зарадинеговататежина

работетеподвајца.

Воспротивно,можедадојдедоповреда.

y

Контактирајтегосервисниотцентареднашгодишнозадасеисчистат

внатрешнитеделовинауредот.

Насобранатапрашинаможедапредизвикамеханичкиоштетувања.

y

Наведетегиситесервисирањанаовластенисервиснилица.Сервисирање

епотребнокогауредотеоштетеннакаковбилоначин,каковослучајна

неисправностнакабелотзанапојувањеилиприклучокотнакабелот,прскање

натечностиликогаобјектипадналевоуредот,изложувањенауредотнадожд

иливлага,когатојнефункциониранормално,илидоколкусеиспушти.

y

Акопроизводотеладеннадопир,привклучувањетоможедасепојавимало

“треперење”.Оваенормално,кајпроизводотнеманикаковпроблем.

y

Панелотепроизводсовисокатехнологија,сорезолуцијаоддвадошест

милионипиксели.Напанелотможедасевидатмалицрниточкии/илисветло

обоениточки(црвени,синиилизелени)соголеминаод1ppm.Ованеукажува

МАКЕДОНСКИ

надефектиневлијаеврзперформанситеисигурнотофункционирањена

ENG

производот.

Овојфеноменистотакасеслучуваикајпроизводинатретистраниинеможе

дабидепричиназазаменаиливраќањенапари.

y

Возависностодместотонагледањеможедазабележитеразлична

осветленостибојанаекранот(лево/десно/горе/долу).

Овојфеноменседолжинакарактеристикитенапанелот.Ованееповрзано

соперформанситенапроизводот,итоанепретставуванеисправност.

y

Долготрајнотоприкажувањенанеподвижнаслика(напр.емитувањеналогонаканал,мени

наекран,сценаодвидеоиграиликомпјутерскиекран)можедапредизвикаоштетувањена

екранот,шторезултирасоефектпознаткаковрежувањенасликата.Врежувањетоможедасе

задржидолговремеилипакникогашданеисчезне.Гаранцијатанапроизводотнегопокрива

врежувањетонасликата.

Избегнувајтеприкажувањенанеподвижнасликанаекранотодтелевизоротподолговреме(1

илиповеќечасовизаOLED).

Истотака,акоподолговремегледатетелевизијасосоодноснасликата4:3,можедадојдедо

врежувањенасликатанарабовитенапанелот.

Овојфеноменистотакасеслучуваикајпроизводинатретистраниинеможедабиде

причиназазаменаиливраќањенапари.

y

Генериран звук

Звукна“крцкање”:Звукотнакрцкањекојнастанувазавременагледањеилиисклучување

нателевизоротсегенерирапритермичкособирањенапластикатазарадитемпературатаи

влажноста.Овојшумевообичаенкајпроизводитекајкоидоаѓадотермичкидеформации.

Брмчењенаелектричнитекола/зуењенапанелот:Шумсонисконивосегенерираод

колатасопреклопувањесоголемабрзина,коииспорачуваатголемиколичининаструјаза

функционирањенапроизводот.Шумотсеразликувавозависностодпроизводот.

Овојгенериранзвукневлијаеврзперформанситеисигурнотофункционирањенапроизводот.

10

БЕЗБЕДНОСНИУПАТСТВА

Гледање на 3D слика (само 3D модели)

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Условите за гледање

y

Временагледање

- Пригледање3Dсодржини,направетепаузаод5-15минутинасекојчас.Гледање3D

содржиниподолгпериодможедапредизвикаглавоболка,вртоглавицаилизаморнаочите.

Оние кои имаат фотосензитивна епилепсија или хронични болести

y

Некоикориснициможедадоживеатнападилидругиненормалнисимптомикогасеизложенина

треперењенасветлинаилиодреденисеквенциод3Dсодржини.

y

Негледајте3Dвидеоакочувствуватегадење,акостебремении/илииматехроничнаболесткако

епилепсија,срцевипроблемиилинарушувањенакрвниотпритисок,итн.

y

3Dсодржинитенесепрепорачуваатзалицакоистрадаатодстереослепилоилистерео

аномалија.Можедаседоживеатдвојнисликиилинепријатностпригледањето.

МАКЕДОНСКИ

y

Акоиматестрабизам(шашливиочи),амблиопија(слабвид)илиастигматизам,можедаимате

ENG

проблемисоосетотзадлабочинаилеснодапочувствуватезаморзарадидвојнислики.Се

препорачуваатпочестипаузивоодноснапросекотзавозрасни.

y

Аковидотвисеразликувамеѓудеснотоилевотооко,корегирајтеговидотпреддагледате3D

содржини.

Симптоми кои наложуваат прекинување или воздржување од гледање 3D содржини

y

Негледајте3Dсодржиникогачувствуватезамороднедостатокнасон,премногуработаили

пиење.

y

Акопочувствуватенекоиодовиесимптоми,престанетесокористење/гледањена3Dсодржинии

доволноодморетеседодекасимптомитенеисчезнат.

- Посоветувајтесесодокторакосимптомитепродолжатипонатаму.Симптомитеможеда

вклучуваатглавоболка,болкавоочите,вртоглавица,гадење,палпитација,заматување,

непријатночувство,двојнаслика,визуелнанепријатностилизамор.

БЕЗБЕДНОСНИУПАТСТВА

11

ВНИМАНИЕ

Условите за гледање

y

Растојаниенагледање

- Пригледање3Dсодржиниодржувајтерастојаниекоеебаремдвапатипоголемоод

дијагоналатанаекранот.Акопочувствуватенепријатностпригледање3Dсодржини,

преместетесеподалекуодтелевизорот.

Гледање и возраст

y

Бебиња/деца

- Користењето/гледањето3Dсодржиникајдецанавозрастпод6годиниезабрането.

- Децапод10-годишнавозрастможедареагираатбурноидасевозбудатпремногубидејки

нивнатавизијаеворазвој(напр.:дасеобидуваатдагодопратекранотилидаскокнатво

него.Потребноеспецијалнонадгледувањеивниманиезадецакоигледаат3Dсодржини.

- Децатаимаатпоголемабинокуларнанесразмерностза3Dпрезентацииотколкувозрасните

бидејќирастојаниетопомеѓуочитеимепомалоодонакајвозрасните.Затоатиегледаат

поголемастереоскопскадлабочинавоспоредбасовозраснитезаистата3Dслика.

МАКЕДОНСКИ

y

Тинејџери

ENG

- Тинејџеритепод19-годишнавозрастможедареагираатсопоголемачувствителностзаради

стимулацијатаодсветлинатана3Dсодржините.Советувајтегиданегледаат3Dсодржини

подолговремекогасеуморни.

y

Постарилица

- Постарителицаможедазабележатпомалку3Dефективоспоредбасомладите.Неседете

поблискудотелевизоротодпрепорачаноторастојание.

Мерки на претпазливост при користење на 3D очила

y

ОбрнетевниманиедакориститеLG3Dочила.Воспротивно,можедаданебидетевоможностда

гледате3Dвидеоправилно.

y

Некористетеги3Dочилатанаместовашитенормалниочила,очилатазасонцеилизаштитните

очила.

y

Користењетонамодификувани3Dочиламожедапредизвиказаморнаочитеилиизобличување

насликата.

y

Нечувајтеги3Dочилатанаекстремновисокиилинискитемператури.Тоаќепредизвика

деформации.

y

3Dочилатасекршливиилесноможедасеизгребат.Прибришењеналеќитесекогашкористете

мекаичистакрпа.Немојтедагигребетелеќитена3Dочилатасоострипредметиилидаги

чистите/бришетесохемикалии.

12

ПОСТАПКАЗАИНСТАЛИРАЊЕ/СОСТАВУВАЊЕИПОДГОТОВКА

ЗАБЕЛЕШКА

y

Прикажанатасликаможедасеразликуваодвашиоттелевизор.

y

OSD(OnScreenDisplay-приказнаекранот)можемалкудасеразликуваодприказотштое

даденвооваупатство.

y

Достапнитеменијаиопцииможедасеразликуваатвозависностодвлезниотизворили

моделотнапроизводоткојгокористите.

y

Воиднина,наовојтелевизорможедамубидатдодадениновифункции.

y

Телевизоротможедасеставиворежимнаподготвеностзадасенамалипотрошувачкатана

енергија.Освентоа,телевизороттребадагоисклучитедоколкунемадаработинекоевреме,

бидејќинатојначинќејанамалитепотрошувачкатанаенергија.

y

Потрошувачкатанаелектричнатаенергијаможезначителнодасенамалидоколкугонамалитенивото

наосветленостнасликата,соштоќесенамалативкупнитетрошоцинакористењенателевизорот.

ПОСТАПКА ЗА ИНСТАЛИРАЊЕ

1 Отворетегопакувањетоипроверетедалиевклученакомплетнатадополнителнаопрема.

МАКЕДОНСКИ

2 Прикачетегодржачотнателевизорот.

(Возависностодмоделот)

ENG

3 Поврзетенадворешенуреднателевизорот.

4 Обрнетевниманиедабидедостапномрежнотоповрзување.

МрежнитеТВфункцииможетедагикориститесамокогаенаправеноповрзувањесомрежа.

СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА

Распакување

Проверетедаливокутијатанапроизводотгиимаелементитеподолу.Доколкунедостасуванекојдел

одопремата,обратетеседолокалниотпродавачкајкојстегокупилепроизводот.Сликитевоова

упатствоможедасеразликуваатодреалниотпроизводидел.

ВНИМАНИЕ

y

Задаобезбедитесигурноидолготрајнокористење,немојтедакориститенеодобренипредмети.

y

Каквибилооштетувањаилиповрединастанатизарадиупотребананеодобренипредметине

сеопфатенисогаранцијата.

y

Одреденимоделинаекранотимаатприлепентенокслојитојнесмеедасеотстранува.

ЗАБЕЛЕШКА

y

Елементитекоисеиспорачуваатсовашиотпроизводможедасеразликуваатвозависностодмоделот.

y

Спецификациитенапроизводитеилисодржинатанаоваупатствоможедабидатпроменетибез

претходноизвестувањезарадинадградувањенафункциитенапроизводите.

y

Заоптималноповрзување,HDMIкаблитеиUSBуредитетребадаимаатлежиштесодебелинапомала

од10mmиширочинапомалаод18mm.ДоколкуUSBкабелотилиUSBмеморискиотуреднеможеда

севметневоUSBвлезотнателевизорот,употребетепродолжителенкабелкојподдржуваUSB2.0.

HDMI USB

B

B

A

A

A

<

A

=

10 mm

<

=

10 mm

A

<

=

8mm(СамоEA88**-ZA)

B

<

=

18 mm B

<

=

18 mm

СОСТАВУВАЊЕИПОДГОТОВКА

13

EA98/EA97**

BACK

SMART

/Q.MENU

Упатство за

Далечински

Магичен далечински

Очила за 3D кино

корисникот

управувач и

управувач, батерии

Бројотна3Dочила

батерии (AAA)

(AA)

можедасеразликува

(Возависностод

(Погледнетенастр.25)

возависностод

моделот)

моделотилиземјата.

(Погледнетенастр.24)

МАКЕДОНСКИ

ENG

Компонентен видео

Композитен видео

SCART кабел

AV прекривката

кабел

кабел

(Погледнетенастр.

(Погледнетенастр.

(Погледнетенастр.

(Погледнетенастр.

A-44)

A-4)

A-25)

A-25, A-27)

Лента за кабли

Организатор на

Завртка за

Крпа за полирање

(Погледнетенастр.

кабли

организаторот на

(Возависностод

A-5)

(Погледнетенастр.

кабли

моделот)

A-5)

1EA, M4 x L20

Секористиза

(Погледнетенастр.

отстранувањена

A-5)

праводкуќиштето.

Tag On

Камера за видео

Tag on

повици

(Погледнетенастр.22)

14

СОСТАВУВАЊЕИПОДГОТОВКА

EA88**

BACK

SMART

/Q.MENU

Упатство за

Далечински

Магичен далечински

Очила за 3D кино

корисникот

управувач и

управувач, батерии

Бројотна3Dочила

батерии (AAA)

(AA)

можедасеразликува

(Возависностод

(Погледнетенастр.25)

возависностод

моделот)

моделотилиземјата.

(Погледнетенастр.24)

МАКЕДОНСКИ

ENG

Компонентен видео

Композитен видео

SCART кабел

Капак на држачот

кабел

кабел

(Погледнетенастр.

(Само EA88**-ZA)

(Погледнетенастр.

(Погледнетенастр.

A-44)

(Погледнетенастр.

A-25)

A-25, A-27)

A-3)

Основа на држач

AV прекривката

Завртки за држач

Завртки за држач

(Само EA88**-ZA)

(Само EA88**-ZA)

9EA, M4 x L20

4EA, M4 x L10

(Погледнетенастр.

(Погледнетенастр.

(Само EA88**-ZA)

(Само EA88**-ZA)

A-3)

A-4)

(Погледнетенастр.

(Погледнетенастр.

A-3)

A-3)

Tag On

Држач за кабли

Крпа за полирање

Камера за видео

Tag on

2EA

(Возависностод

повици

(Само EA88**-ZA)

моделот)

(Погледнетенастр.22)

(Погледнетенастр.

Секористиза

A-6)

отстранувањена

праводкуќиштето.

СОСТАВУВАЊЕИПОДГОТОВКА

15

Velcro лента

Феритно јадро

2EA

(Само EA88**-ZC/ZF)

(Само EA88**-ZA)

(Погледнетенастр.15)

(Погледнетенастр.

A-4)

ЗАБЕЛЕШКА

(Само EA88**-ZC/ZF)

y

Елементитекоисеиспорачуваатсовашиотпроизводможедасеразликуваатвозависностод

МАКЕДОНСКИ

моделот.

ENG

y

Спецификациитенапроизводитеилисодржинатанаоваупатствоможедабидатпроменети

безпретходноизвестувањезарадинадградувањенафункциитенапроизводите.

Како да го користите феритното јадро

1 Користетегоферитнотојадрозанамалувањенаелектромагнетнитепречкивокабелотза

напојување.Намотајтегоеднашкабелотзанапојувањенаферитнотојадро.

2 Поставетегоферитнотојадроблизудотелевизорот.

[конѕидниотприклучок] [контелевизорот]

16

СОСТАВУВАЊЕИПОДГОТОВКА

Одделно купување

Додатоцитесоодделнокупувањеможатдабидатпроменетизарадиподобрувањенаквалитетотбез

претходноизвестување.

Обратетеседовашиотпродавачзадагинабавитеовиеелементи.

Овиеуредиработатсамосоодреденимодели.

BACK SMART

/Q.MENU

P

AN-MR400

AG-F***

AG-F***DP

AN-VC5**

Магичендалечински

Очилаза3Dкино

Очилазадвојно

Камеразавидео

играње

повици

МАКЕДОНСКИ

Tag On

ENG

LGаудиоуред

Tag on

AN-BL***

БезжиченIRбластер

Компатибилност

55EA98** 55EA97** 55EA88**

AN-MR400

Магичендалечински

AG-F***

Очилаза3Dкино

AG-F***DP

Очилазадвојноиграње

AN-VC5**

Камеразавидеоповици

LGаудиоуред

Tag on

AN-BL***

БезжиченIRбластер

Иметонамоделотилидизајнотможедабидатпроменетивозависностодажурирањетона

функциитенапроизводот,потребитеилиполитикитенапроизводителот.

СОСТАВУВАЊЕИПОДГОТОВКА

17

Делови и копчиња

Само EA98/EA97**

Екран

Звучници

Светилкана

Сензорна

LGлого

далечинскиот

управувач

МАКЕДОНСКИ

ENG

Интелигентнокопченадопир

Звучници

(Само EA98**)

Екран

Само EA88**

Светилкана

Сензорна

LGлого

далечинскиот

управувач

Интелигентнокопченадопир

Звучници(Возависностодмоделот)

Копче Опис

/

I

Вклучувањеилиисклучувањенанапојувањето.

ЗАБЕЛЕШКА

y

СветилкатасологотонаLGможетедајапоставитенаВклученоилиИсклученопреку

избирањенаОПЦИЈАвоглавнитеменија

18

СОСТАВУВАЊЕИПОДГОТОВКА

Користење на интелигентното копче на допир

1 Задаговклучитетелевизорот.

-НежнопритиснетегоинтелигентнотокопченадопирведнашподсветликатанаLGлогото,во

долниотделодтелевизорот.

2 Задагоисклучитетелевизорот.

-Доколкуменитонадопирнееприкажанонаекранот,притиснетегоинтелигентнотокопчена

допирвотраењеодоколудвесекунди.

Интелигентно

копченадопир

(Копчезанапојување)

МАКЕДОНСКИ

ENG

ЗАБЕЛЕШКА

y

Немојтедагопоставуватетелевизоротвоблизинанаизворинатоплина,бидејќиможетоа

можедапредизвикапожарилидругаштета.

y

Интелигентнотокопченадопирпритиснувајтегонежносовашиотпрст.

y

Доколкупритиснетеинекојсоседенделосвенинтелигентнотокопченадопир,телевизорот

можеданереагира.

y

Непритиснувајтегоинтелигентнотокопченадопирсодваилиповеќепрсти.Оваможеда

предизвиканеправилнофункционирањенапроизводот.Сепрепорачувадагопритиснувате

копчетосамосоеденпрст.

3 Користењенаинтелигентнотокопченадопир.

>

P

<

Програма

Допирање

Допирање Лизгање

Долгодопирање

-Притиснување:Изборнасаканотомени.

-Притиснувањеизадржување:Враќањенапретходниотчекор.Доколкунеедостапенпретходен

чекор,сопритиснувањеизадржувањесеисклучувателевизорот.

-Повлекувањелево/десно:ДвижењепомеѓуменијатазаПрограма,Влез,Поставки,Исклучување

иЈачинаназвук.Доколкусакатепобрзодајапроменитевредностазаканалилијачинаназвук,

повлечетесопрстотналевоилинадеснозадапреминетевоменитозаПрограмаилиЈачинана

звук,ипритиснетеизадржетегоменитовотраењеодоколу2секунди.

СОСТАВУВАЊЕИПОДГОТОВКА

19

y

Припренесувањенаголемтелевизор,

Подигнување и

потребноеучествонанајмалку2лица.

пренесување на

y

Прирачнопренесувањенателевизорот,

телевизорот

држетеготелевизороткакоштоеприкажано

наследнатаслика.

Припренесувањеилиподигнувањена

телевизорот,прочитајтегиследните

напатствијазадасеспречигребењеили

оштетувањенателевизоротизабезбедно

пренесувањебезогледнавидотиголемината.

ВНИМАНИЕ

y

Избегнувајтесекакводопирањена

екранот,бидејќитоаможедарезултира

вооштетувањенаекранот.

y

Сепрепорачувателевизоротдасе

пренесувавокутијатаилиматеријалотза

пакувањевокоителевизороторигинално

билиспорачан.

y

Предпреместувањеилиподигнување

y

Припренесувањенателевизорот,немојтеда

МАКЕДОНСКИ

нателевизорот,откачетегокабелотза

гоизложуватенанишањеилипрекумерни

ENG

напојувањеиситекабли.

вибрации.

y

Когагодржитетелевизорот,екраноттреба

y

Припренесувањенателевизорот,задржете

дабидезавртенспротивноодвашетотело

задасеизбегнеоштетување.

говоисправенаположба,никогашнемојте

дагозавртуватестраничноилидаго

накосуватеналевоилинадесно.

y

Неприменувајтепрекумеренпритисоккојби

предизвикалпревиткување/закривувањена

рамкатанакуќиштето,бидејќитоаможеда

гооштетиекранот.

y

Припренесувањенателевизорот,

внимавајтедагозадржитеуредотво

исправенаположбаиизбегнувајтенегово

легнувањеилизакосување.

y

(Возависностодмоделот)

Цврстодржетегогорниотидолниотделод

рамкатанателевизорот.Внимавајтеданеги

држитепроѕирниотдел,звучникотилиделот

зарешетканазвучникот.

20

СОСТАВУВАЊЕИПОДГОТОВКА

Прицврстување на телевизорот на ѕид

Поставување на маса

(Само EA88**-ZA)

1 Подигнетеготелевизоротизакосетегопо

Забезбеднокористењенадржачотза

потребазададојдевоисправенаположба

поставувањенамаса,уредотбезбедно

намасата.

прицврстетегозаѕид.

- Оставетепростород10cm(минимум)

одѕидотзаправилнавентилација.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

МАКЕДОНСКИ

ENG

1 Вметнетегииприцврстетегизаврткитесо

отвор,илиносачитеизаврткитеназадната

странаодтелевизорот.

- Акоимавметнатозаврткинаместото

10 cm5 cm

зазаврткисоотвор,првоизвадетеги

завртките.

2 Монтирајтегиносачитезаѕидсозавртките

наѕидот.

Усогласетејапозицијатананосачитезаѕид

созаврткитесоотворпоставениназадната

странаодтелевизорот.

3 Цврстоповрзетегизаврткитесоотвори

носачитезаѕидсоиздржливојаже.

Внимавајтедазадржитехоризонтална

положбанајажето.

2 Поврзетегокабелотзанапојувањесо

штекернаѕид.

ВНИМАНИЕ

y

Внимавајтедецатаданесекачуваат

илидаседржатсосвојататежинана

ВНИМАНИЕ

телевизорот.

y

Немојтедагопоставуватетелевизорот

воблизинанаизворинатоплина,бидејќи

можетоаможедапредизвикапожарили

ЗАБЕЛЕШКА

другаштета.

y

Користетеплатформаилиормаркоисе

доволноцврстииголемизадаовозможат

безбеднаподдршканателевизорот.

y

Носачите,заврткитеијажињатанесе

испорачуваат.Дополнителнаопрема

можетеданабавитеодвашиотлокален

продавач.

СОСТАВУВАЊЕИПОДГОТОВКА

21

Монтирање на ѕид

ВНИМАНИЕ

(Само EA88**-ZA)

y

Првооткачетегонапојувањетоидури

Внимателноприкачетегоопционалниотносач

потоапреместувајтегоимонтирајтего

занаѕидназаднатастранаодтелевизороти

телевизорот.Воспротивноможедадојде

инсталирајтегоносачотнацврстѕидподправ

доелектриченудар.

аголвоодноснаподот.Приприкачувањена

y

Акотелевизоротгомонтиратенатаван

телевизоротнадругиградежниматеријали,ве

илизакосенѕид,тојможедападнеида

молимеобратетеседоквалификуванолице.

предизвикасериозниповреди.

LGпрепорачувамонтирањетонаѕиддабиде

КористетеавторизиранLGносачзаѕиди

извршеноодквалификуванопрофесионално

обратетеседолокалниотпродавачили

лицезаинсталирање.

квалификуванолице.

y

Немојтепремногудагизатегнувате

заврткитебидејќитоаможеда

предизвикаоштетувањенателевизороти

10 cm

дајапоништивашатагаранција.

y

Користетезаврткииносачзанаѕид

10 cm

коигизадоволуваатVESAстандардите.

10 cm

Каквибилооштетувањаилиповреди

МАКЕДОНСКИ

настанатизарадипогрешнаупотребаили

ENG

користењенанесоодветенелементнесе

10 cm

опфатенисогаранцијата.

ЗАБЕЛЕШКА

Требадакориститезаврткииносачзана

ѕидкоигизадоволуваатVESAстандардите.

y

Користетезаврткикоисенаведениво

Стандарднитедимензиинакомплетитеза

спецификациитезаVESAстандардни

монтирањенаѕидсеопишанивоследната

завртки.

табела.

y

Комплетотзамонтирањенаѕидвклучува

упатствозаинсталирањеинеопходни

Одделно купување (Носач за монтирање на ѕид

)

делови.

y

Носачотзаприцврстувањенаѕиде

Model 55EA88**-ZA

опционален.Дополнителнаопрема

можетеданабавитеодвашиотлокален

VESA (A) 210

продавач.

Стандардна завртка

y

Должинатаназаврткитеможедасе

M6

разликувавозависностодносачотзана

Број на завртки

2

ѕид.Внимавајтедакориститесоодветна

AW-55EA88S

должина.

y

Заповеќеинформации,погледнетево

Носач за

упатствотоиспорачаносоносачотзана

прицврстување на

ѕид

ѕид.

A

22

СОСТАВУВАЊЕИПОДГОТОВКА

Камера за видео повици

Преглед

Ракување со производот

y

Недозволувајтекамератадасенавлажни.

Микрофони

Течностакојаќенавлезевокамератаможе

Објектив

дапредизвикакратокспој.

y

Нежнопребришетејакамератасосува

ткаениназадаизвршитеотстранувањена

правинечистотии.Акопроизводотемногу

валкан,ткаенинатапрвоиспрскајтејасомек

детергент.

y

Нечистетесоразредувач,алкохол,бензол

илидругоиспарливосредство.

Тиеможатдајаоштетатповршинатана

производотилидавлијаатврзнеговото

функционирање.

y

Немојтедагорасклопувате,поправатеили

модификуватепроизводот.Неправилното

Држач

Индикатор

МАКЕДОНСКИ

расклопувањебиможелодапредизвика

заактивност

ENG

пожар,електриченударилиповредување.

y

Немојтедајатресетекамерата.

y

Немојтедаговлечетекабелот.

Упатства за инсталирање

USB

y

Когаќегоинсталиратепроизводот,обрнете

Рачканадржачот

кабел

вниманиедаоставитедоволнопросторза

Организаторза

поврзувањата.

каблинадржач

y

Невршетеинсталирањевопрашлив,валкан

иливлаженпростор.

Днонадржачот

y

Невршетеинсталирањенадиректна

сончевасветлинаиливоблизинанаизвор

натоплина.

y

Магнетнитепредмети,какозвучниците,

можедапречатнафункционирањетона

камерата.

y

Инсталирајтегопроизводотнаместо

соумеренатемператураивлажност.

Препорачаниоттемпературенопсегеод0

°Cдо40°C.

y

Силнитеелектромагнетнибранови

оддругитеуредиможедапречатна

функционирањетонакамерата.

y

Предупотребатаотстранетегисите

заштитнипластичниќесиња(винил).

Имињатанапроизводиикомпаниикоисе

среќаваатвооваупатствоможатдабидат

илиданебидатрегистриранизаштитени

трговскимаркиилидабидатзаштитенисо

авторскиправа,исекористатсамозацелина

идентификацијаилиобјаснување.Праватана

ситезаштитенитрговскимаркисезадржани.

СОСТАВУВАЊЕИПОДГОТОВКА

23

ЗАБЕЛЕШКА

y

Когасовашиоттелевизоркориститенадворешнизвучници,занајдобрирезултатипри

користењенаSkypeупотребувајтегиединственопреднитезвучници-десен/лев(стерео).

y

КогавршитевидеоповиксоSkypeсокористењенаPC,софтверскатаверзијанаSkypeза

Windowsтребадабиде4.2илипонова.(ЗадругиоперативнисистемиосвенWindows,напр.

OSX,Linuxитн.,посететејавеб-страницатанаSkype(www.skype.com).

y

ВидеоповицитенеможатдасевршатконMacсоверзијанаSkype2.8илипониска.

y

Содржинитеможатдабидатпроменетиилиизбришанивозависностодобезбедувачотна

содржини.

y

Вемолимепосететегивеб-страницитенаобезбедувачитенасодржинитезаконкретни

информацииоколунивнитеуслуги.

y

Екранотзаажурирањенасофтверавтоматскиќесепојавикогаќебидедостапноажурирање.

y

Занекоимодели,нееможнокористењенавлезниуредикакотастатураиглувчедодека

користитеSkype(премиумсодржини).

Со Skype не се можни повици кон

службите за итни случаи

МАКЕДОНСКИ

ENG

Skypeнепретставувауслугакојагозаменувателефонотинеможе

дасекористизабирањенаслужбитезаитнислучаи.

24

ДАЛЕЧИНСКИУПРАВУВАЧL

ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧL

(Возависностодмоделот)

Описотвооваупатствосебазиранакопчињатаоддалечинскиотуправувач.

Вемолимевнимателнопрочитајтегооваупатствоикористетеготелевизоротна

правиленначин.

Задагизаменитебатериите,отворетегокапакотнабатериите,заменетеги

батериите(1,5VAAA)внимавајќидасесовпаднат и краевитесовнатрешните

ознакиизатворетегокапакотнабатериите.

Задагиизвадитебатериите,извршетегичекоритезаинсталирањевообратенредослед.

ВНИМАНИЕ

y

Немојтедакомбиниратестарииновибатерии,бидејќитоаможедагооштетидалечинскиотуправувач.

Внимавајтедагонасочуватедалечинскиотуправувачконсензоротзадалечинскоуправувањенателевизорот.

(НАПОЈУВАЊЕ)

Вклучувањеилиисклучувањенателевизорот.

МАКЕДОНСКИ

TV/RAD Изборнарадио,телевизискииDTVпрограми.

ENG

SUBTITLE

Гоповикувапретпочитаниоттитлводигиталенрежим.

Q.MENU Пристапдобрзитеменија.

GUIDE Гоприкажуваводичотзапрограми.

RATIO Менувањенаголеминатанасликата.

INPUT Променанаизворотнавлезенсигнал.

Копчиња со броеви Внесувањенаброеви.

LIST Пристапдозачуванаталистанапрограми.

Q.VIEW Враќањенапретходногледанатапрограма.

+ - Прилагодувањенајачинатаназвукот.

FAV Пристапдовашаталистанаомилениканали.

APP/

TV /

RAD

SUBTITLE

RATIO

INPUT

Q.MENU

GUIDE

1

2 3

4 5 6

7 8 9

LIST

Q.VIEW

0

ИзборнаизвородMHPTVмени.

FAV

(СамозаИталија)(Возависностодмоделот)

P

MUTE Исклучувањенаситезвуци.

PAGE

P Движењениззачуванитепрограмииликанали.

MUTE

PAGE Преминувањенапретходниотилинаредниотекран.

1

ТЕЛЕТЕКСТ КОПЧИЊА ( TEXT/T.OPT) Овиекопчињасе

1 1

TEXT

INFO

T.OPT

користатзателетекст.

INFO

Прегледнаинформациитезатековнатапрограмаисликата.

SMART ПристапдоSmartпочетнитеменија.

MY APPS Сеприкажувалистатанаапликации.

Копчиња за навигација (горе/долу/лево/десно) Движењениз

менијатаилиопциите.

EXIT

OK Избирањенаменијатаилиопциитеипотврдувањена

вашиотвнес.

LIVE TV

BACK Враќањенапретходнотониво.

SETTINGS

REC

EXIT

Гибришеприказитенаекранотивраќанагледањетелевизија.

SETTINGS Пристапдоглавнитеменија.

REC

Започнувањесоснимањеиприказнаменизаснимање.

LIVE TV Враќањенателевизијавоживо.

Контролни копчиња ( ) КонтролаврзПремиум

содржините,TimeMachineилиSmartShareменијатаиливрз

уредитекомпатибилнисоSIMPLINK(USBилиSIMPLINKили

TimeMachine).

Копчиња во боја Пристапдоспецијалнитефункциивонекои

менија. ( : Црвена, : Зелена, : Жолта, : Сина)

ФУНКЦИИНАМАГИЧНИОТДАЛЕЧИНСКИУПРАВУВАЧ

25

ФУНКЦИИ НА МАГИЧНИОТ ДАЛЕЧИНСКИ

УПРАВУВАЧ

Овојелементнесеиспорачувасоситемодели.

Когаќесеприкажепораката“Батеријатанамагичниотдалечинскиуправуваче

слаба.Променетејабатеријата.”,заменетејабатеријата.

Задагизаменитебатериите,отворетегокапакотнабатериите,заменетеги

батериите(1,5VAA)внимавајќидасесовпаднат и краевитесовнатрешните

ознакиизатворетегокапакотнабатериите.Внимавајтедагонасочувате

далечинскиотуправувачконсензоротзадалечинскоуправувањенателевизорот.

Задагиизвадитебатериите,извршетегичекоритезаинсталирањевообратенредослед.

ВНИМАНИЕ

y

Немојтедакомбиниратестарииновибатерии,бидејќитоаможедагооштетидалечинскиотуправувач.

Покажувач (RF предавател)

(НАПОЈУВАЊЕ)

SMART

МАКЕДОНСКИ

Вклучувањеилиисклучувањена

ПристапдоSmartпочетнитеменија.

SMARTBACK

телевизорот.

ENG

(Препознавање на говор)

BACK

(Возависностодмоделот)

Враќањенапретходнотониво.

Светилка вкл./искл.

Тркалце(OK)

Вклучувањеиисклучувањена

И

збирањенаменијатаилиопциите

светилката.

ипотврдувањенавашиотвнес.

Доколкупоставитевредност

Движењениззачуванитеканали.

ВКЛУЧЕНО,светилкатаавтоматски

Акогопритиснетекопчетоза

Q.MENU

ќесеисклучипо5секунди.

навигацијазавременадвижењето

напокажувачотнаекранот,

Копчиња за навигација

покажувачотќеисчезнеимагичниот

(горе/долу/лево/десно)

далечинскиуправувачќеработи

Движењенизменијатаилиопциите.

какообичендалечинскиуправувач.

P

Заповторноприкажување

Движењениззачуванитепрограми

напокажувачот,затресетего

иликанали.

магичниотдалечинскиуправувач

/ Q.MENU

одеднанадругастрана.

Пристапдобрзитеменија.

ПристапдоУниверзалнаконтрола.

Прилагодувањенајачинатаназвукот.

(Оваафункцијанеедостапнаво

ситеземји.)

Секористизагледањена3Dвидео.

(Искл. звук)

Исклучувањенаситезвуци.

Препознавање на говор (Во зависност од моделот)

Закористењенафункцијатазапрепознавањенаговорпотребноемрежноповрзување.

Стапкатанапрепознавањеможедасеразликувавозависностодкарактеристикитенакорисникот(глас,

изговор,интонацијаибрзина)иопкружувањето(шумијачинаназвукнателевизор).

1. ПритиснетегокопчетозаПрепознавањенаговор.

2. Коганалеватастранаодекранотќесеприкажепрозорецотзаприказнаглас,изговоретештосакате.

ЗАБЕЛЕШКА

• Препознавањетонаговорможеданебидеуспешноакозборуватепремногубрзоилибавно.

• Далечинскиотуправувачзамагичнодвижењенемојтедагокориститеподалекуод10смод

вашетолице.

26

ФУНКЦИИНАМАГИЧНИОТДАЛЕЧИНСКИУПРАВУВАЧ

Регистрирање на магичниот

далечински управувач

Неопходноедасеизврши‘впарување’

(регистрирање)намагичниотдалечински

управувачсотелевизоротзадаможе

управувачотдафункционира.

Како да го регистрирате магичниот

Повеќе

далечински управувач

1 Заавтоматскорегистрирање,

вклучетеготелевизороти

притиснетегоТркалце(OK).Кога

регистрирањетоќезаврши,на

АкогопритиснетеТркалце(OK)на

екранотќесепојавипораказа

магичниотдалечинскиуправувач,ќесе

завршување.

1

прикажеследниотекран.

2 Акорегистрирањетонебиде

Приказнаинформациизатековната

успешно,исклучетеготелевизорот

програмаисликата.

иповторновклучетего,потоа

притиснетегоТркалце(OK)зада

2

МожетедагоизберетеменитоПовеќе.

сезаврширегистрирањето.

МАКЕДОНСКИ

Како да го пре-регистрирате магичниот

ENG

далечински управувач

1 Истовременопритиснетеги

BACK

копчињатаBACK иSMART

Мерки на претпазливост при

изадржетеги5секунди

користење на магичниот

задасеизврширесетирање,

SMART

потоаизвршетерегистрирање

далечински управувач

спореднапатствијатаод“Како

дагорегистриратемагичниот

y

Далечинскиотуправувачкористетего

далечинскиуправувач”погоре.

ворамкитенамаксималнатадалечина

2 Задагопререгистрирате

закомуникација(10m).Користењетона

магичниотдалечинскиуправувач,

далечинскиотуправувачнадоваадалечина,

притиснетеизадржетегокопчето

иливослучајкоганекојпредметпречи,може

BACK околу5секунди,

дапредизвиканеуспешнакомуникација.

насочувајќигоуправувачоткон

телевизорот.Когарегистрирањето

y

Неуспешнакомуникацијаможеданастане

ќезаврши,наекранотќесе

зарадиодредениуредивоблизина.

појавипораказазавршување.

Електричнитеуредикакомикробранова

печкаилибезжиченLANпроизводможеда

предизвикаатпречки,бидејќигокористат

Како да го користите магичниот

истиотпропусенопсег(2,4GHz)како

магичниотдалечинскиуправувач.

далечински управувач

y

Магичниотдалечинскиуправувачможедасе

оштетиилидафункциониранеисправноако

сеиспуштиилибидеизложеннапосилен

1 Акопокажувачотисчезне,малку

придвижетегодалечинскиот

удар.

управувачналевоилинадесно.

y

Когагоупотребуватемагичниотдалечински

Потоа,тојавтоматскиќесе

управувач,внимавајтеданегоудритево

појавинаекранот.

мебелиливодругилуѓе.

»

Акопокажувачотнесекористи

y

Производителотиинсталатеротнеможеда

одреденовреме,тојќеисчезне.

обезбедатуслугиповрзанисочовековата

2 Можетедагопоместувате

безбедностзарадиможностаодпојавана

покажувачотпрекунасочување

пречкиоделектромагнетнибрановикај

наприемникотнапокажувачот

безжичниотуред.

оддалечинскиотуправувачкон

телевизоротипотоасонегово

y

Сепрепорачувапристапнататочка(AP)

поместувањелево,десно,горе

дабидепоставенаподалекуод1mод

илидолу.

телевизорот.Акопристапнататочкае

»

Акопокажувачотнеработи

поблискуод1m,магичниотдалечински

правилно,оставетего

управувачможеданефункциониракакошто

далечинскиотуправувач

сеочекувазарадипречкинафреквенциите.

10секундииупотребетего

повторно.

УПОТРЕБАНАУПАТСТВОТОЗАКОРИСТЕЊЕ

27

УПОТРЕБА НА УПАТСТВОТО ЗА КОРИСТЕЊЕ

Упатствотозакористењевинудиполесенпристапдодеталнитеинформациизателевизорот.

1 ПритиснетегокопчетоSMART зада

ОПЦИЈА>Задапоставитејазик

1

пристапитедоSmartпочетнотомени.

SMART ПодесувањаОПЦИЈАЈазик(Language)

2 ИзберетеУпатствозакористењеи

Избирањејазикнаменииаудиојазиккојсеприкажуванаекранот.

Јазикнамени(Language)

Избирањејазикзаприкажаниоттекст.

притиснетегоТркалце(OK).

[Самоводигиталенрежим]

Аудиојазик

Когагледатедигиталенпреноскојсодржиповеќе

аудиојазици,можетедагоизберетесаканиотјазик.

[Самоводигиталенрежим]

Користетејафункцијатанатитлкогаceемитуваат

Јазикна

титловинадваилипoвeќеjaзици.

превод

Доколкунесеемитуваатподатоцизатитлна

избраниoтјазик,ќебидеприкажaнтитлна

2

однапреддефинираниотјазик.

Тргни

Затвори

1

Гоприкажуваописотнаизбранотомени.

User Guide

Можетедагикористите

/

задасе

движитепомеѓустраниците.

МАКЕДОНСКИ

2

Преминувањенаизбранотомени

ENG

директноодупатствотозакористење.

Упатствозакористење

Упатствозакористење

1

3

Задакориститевлезенуред

Задапоставитеопциинавреме

ПоставувањеКАНАЛ

Задапоставитеопциизазаклучувањеекран

ПоставувањеСЛИКА,ЗВУК

Задапоставитејазик

ОПЦИЈА

Задапоставитедржава

ФункцијаLGSMART

НапредноФункција

Помошприинвалидност

Информации

Задапоставитемагичендалечинскиуправувач

2

Индекс

Електронскоупатствозакористење

4

5

1

Сеприкажуватековногледанатапрограма

илисликатанавлезниотизвор.

2

Овозможуваселектирањенасаканата

категорија.

3

Овозможуваселектирањенасаканиот

елемент.

Можетедагикористите

/

задасе

движитепомеѓустраниците.

4

Виовозможувапребарувањенаописите

насаканитефункцииодиндексот.

5

Обезбедувадеталниинформацииза

функциитенаLGSmartTVуредот,кога

постоиврскасоинтернет.

(Можеданебидедостапновозависност

одземјата/јазикот.)

28

ОДРЖУВАЊЕ

ОДРЖУВАЊЕ

Чистење на телевизорот

Редовновршетечистењенавашиоттелевизорзададобиетенајдобриперформансиидаго

продолжитеработниотвек.

ВНИМАНИЕ

y

Прво,незаборавајтедагоисклучитенапојувањетоидагооткачитекабелотзанапојувањеи

ситедругикабли.

y

Когателевизороттребадабидеоставенбезнадзорилинемадасекористиподолговреме,

откачетегокабелотзанапојувањеодѕидниотштекерзадаспречитеможнооштетувањеод

громилиструјниудари.

Екран, рамка, куќиште и држач

МАКЕДОНСКИ

ENG

y

Задаизвршитеотстранувањенаправималинечистотии,избришетејаповршинатасосувачиста

имекаткаенина.

y

Задаизвршитеотстранувањенапоголеминечистотии,избришетејаповршинатасомека

ткаенинанатопенавочиставодаилиразреденмекдетергент.Веднашпотоапребришетесосува

ткаенина.

ВНИМАНИЕ

y

Избегнувајтесекакводопирањенаекранот,бидејќитоаможедарезултиравооштетувањена

екранот.

y

Немојтедајатриетеилиудиратеповршинатанаекранотсовашитеноктиилиострипредмети,

бидејќитоаможедапредизвикагребењенаекранотиизобличувањенасликата.

y

Немојтедакориститекаквибилохемискисредствабидејќитиеможедагооштетатпроизводот.

y

Немојтедапрскатетечностнаповршината.Доколкувотелевизоротнавлезевода,можеда

дојдедопожар,електриченударилинеисправност.

ВНИМАНИЕ

(Само EA98**)

y

Причистењенателевизорот,непрскајтевода

директноналевитеидеснитезвучнициводолниот

делодтелевизорот.

y

Недозволувајтеводаданавлезевотелевизороти

внимавајтетојдабидесув.

»

Воспротивенслучај,можедадојдедооштетување

напроизводот,каконапр.корозија.

Кабел за напојување

Редовноотстранувајтејаакумулиранатапрашинаинечистотиитеодкабелотзанапојување.

ОТСТРАНУВАЊЕНАПРОБЛЕМИ

29

ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

Проблем Решение

Нееможно

y

Проверетегосензоротзадалечинскоуправувањенапроизводоти

управувањена

обидетесеповторно.

телевизоротсо

y

Проверетедалипомеѓупроизводотидалечинскиотуправувачима

далечинскиот

некаквапречка.

управувач.

y

Проверетедалибатериитесèуштеработатидалисеправилно

поставени( со , со ).

Немаприказна

y

Проверетедалипроизводотевклучен.

сликаинесе

y

Проверетедаликабелотзанапојувањееповрзаннаѕидниотштекер.

емитувазвук.

y

Проверетедалиимапроблемсоѕидниотштекерпрекуповрзувањена

другиуреди.

Телевизорот

y

Проверетегипоставкитезаконтролананапојувањето.Напојувањето

ненадејносе

можедаимапрекин.

вклучува.

y

ПроверетедалифункциитезаАвтом. мирувањеилиВреме на искл. се

активиранивопоставкитезаВРЕМЕ.

y

Доколкунемавлезенсигналкогателевизоротевклучен,телевизорот

автоматскиќесеисклучипо15минутинеактивност.

Приповрзување

y

Исклучете/вклучетеготелевизоротсопомошнадалечинскиотуправувач.

МАКЕДОНСКИ

соPC(HDMI/DVI),

y

ПовторноповрзетегоHDMIкабелот.

ENG

сеприкажува

y

Рестартирајтегокомпјутеротдодекателевизоротевклучен.

‘Немасигнал’

или‘Неважечки

формат’.

АкоSkypeнесе

y

ПроверетедаликамератазавидеоповициеправилноповрзананаUSB

активира

приклучокотнателевизорот.

y

Проверетегостатусотнаповрзаностсомрежата.

Аконесе

y

Проверетевашиотстатусданебидепоставенна“Donotdisturb”(“Неме

прикажува

вознемирувај”).

прозорецза

y

Прикористењенаодреденифункциинателевизорот,нееможенприем

известувањепри

навлезнитеповици(напр.завременаажурирањенасофтвер,итн.).

приемнаповик

y

Проверетедали‘PrivacySettings’(‘Поставкизаприватност’)епоставено

на“Allowcallsfrompeopleinmycontactlistonly”(“Овозможиповицисамо

одлуѓеодмојаталистанаконтакти”).

Акосејавува

y

Аудиопоставкитенадомашнотокинонаместоопкружувачкизвук

ехо(напр.кога

поставетегинастерео.

прекузвучниците

y

Намалетејагласностаназвучниците.

гослушате

y

Премногуеховособатаможедапредизвиканамалувањенааудио

сопствениотглас)

квалитетот.

y

Тестирајтегомикрофонотсопомошна‘Echo/SoundTestService’(‘Услуга

затестирањенаехо/звук’).

Аковоопштоне

y

Преоптовареностанаинтернетилимрежнатаврскаможедагонамали

приматевидео

видеоквалитетот.

сигналилитојима

y

Употребатанабезжичноповрзувањеистотакаможедагонамаливидео

низокквалитет

квалитетот.Препорачувамекористењенаинтернетврскапрекукабел.

y

Квалитетотнасликатаможедасенамалиприкористењеназумирање.

Препорачувамеминималнозумирањезавременавидеоповиците.

y

Проверетедалиинформацијатазаквалитетотнаповицитеимаознака“critical”

(“критично”).Воовојслучај,видеоквалитетотможедабиденамален.

Акоповиците

y

Когаќесеактивираатодреденифункциинателевизорот,повицитеможе

ненадејносе

дабидатпрекинати.(напр.тајмерзазаспивањеитн.)

прекинуваат

y

Немојтедајаоткачуватекамератазавидеоповицизавременаповик.

АкоменитоSkype

y

Поврзетејакамератасотелевизорот,потоаажурирајтегософтверот.

несејавуваво

Задеталиоколутоакакодагоажуриратесофтверот,погледнетево

менитоPremium.

упатствотонателевизорот.

Другипроблеми

y

Можноејавувањенапроблемизарадипреоптовареностнамрежатаили

зарадипроблемисоSkypeмрежата.

y

ЗадополнителнипрашањаоколуфункциитенаSkype,посететеја

страницата

www.skype.com.

30

ПОСТАВУВАЊЕНАНАДВОРЕШЕНКОНТРОЛЕНУРЕД/СПЕЦИФИКАЦИИ

ПОСТАВУВАЊЕ НА НАДВОРЕШЕН

КОНТРОЛЕН УРЕД

Задобивањеинформацииоколупоставувањетонанадворешенконтроленуред,посететеја

страницатаwww.lg.com.

СПЕЦИФИКАЦИИ

СпецификациинамодулзабезжиченLAN(TWFM-B006D)

Стандард IEEE802,11a/b/g/n

2400до2483,5MHz

Фреквентенопсег

5150до5250MHz

МАКЕДОНСКИ

ENG

5725до5850MHz(ЗаземјикоинесевоЕУ)

802,11a: 11 dBm

802,11b: 14 dBm

Излезнамоќностакс.)

802,11g: 10,5 dBm

802,11n-2.4GHz:11dBm

802,11n - 5GHz: 12,5 dBm

СпецификациинаBluetoothмодул (BM-LDS401)

Стандард Bluetoothверзија3,0

Фреквентенопсег 2400 ~ 2483,5 MHz

Излезнамоќностакс.) 10dBmилипониско

y

Бидејќифреквентниотканалкојсекористивоземјатаможедасеразликува,корисникотне

можедајапромениилиприлагодиработнатафреквенцијаиовојпроизводепоставенспоред

регионалнататабелафреквенции.

0197

0197

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

OLED TV

Передначаломэксплуатацииустройствавнимательно

прочтитенастоящееруководствоисохранитеегодлябудущего

использования.

Продукт,сертифицированный

до15февраля2013г.

www.lg.com

Продукт,сертифицированный

после15февраля2013г.

BZ03

2

СОДЕРЖАНИЕ

СОДЕРЖАНИЕ

3 ЛИЦЕНЗИИ

30 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО

УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ

3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О

ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С

30 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ

4 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ

БЕЗОПАСНОСТИ

10 -Просмотр3D-изображения(толькодля

моделейсподдержкой3D)

12 ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ

12 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

12 Распаковка

16 Принадлежности,приобретаемые

отдельно

РУССКИЙ

17 Элементыикнопки

ENG

18 -ИспользованиекнопкиSmartTouch

19 Поднятиеиперемещениетелевизора

20 Установканастоле

21 Креплениенастене

22 Камерадлявидеозвонков

22 -Обзор

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

24 ПУЛЬТ ДУ

y

Несоблюдениеуказанныхмер

предосторожностиможетпривестик

серьезнойтравме,несчастномуслучаю

25 ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC

илисмертельномуисходу.

26 РегистрацияпультаДУMagic

26 ИспользованиепультаДУMagic

26 Мерыпредосторожностипри

ВНИМАНИЕ!

использованиипультаДУMagic

y

Несоблюдениеуказанныхмер

предосторожностиможетпривести

27 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА

клегкойтравмеилиповреждению

ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

устройства.

28 ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРИМЕЧАНИЕ

28 Чисткателевизора

28 - Экран,рамка,корпусиподставка

y

Примечаниепомогаетпонятьбезопасный

28 - Кабельпитания

способиспользованияустройстваи

следоватьему.Пожалуйста,внимательно

29 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

прочитайтеэтопримечание,преждечем

использоватьустройство.

ЛИЦЕНЗИИ/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОПРОГРАММНОМОБЕСПЕЧЕНИИСОТКРЫТЫМИСХОДНЫМКОДОМ

3

ЛИЦЕНЗИИ

Поддерживаемыелицензиимогутотличатьсявзависимостиотмодели.Дополнительная

информацияолицензияхнаходитсяпоадресуwww.lg.com.

ПроизведенополицензииDolbyLaboratories.НазваниеDolbyисимволс

двойнойбуквойDявляютсяторговымимаркамиDolbyLaboratories.

«ПраванатоварныезнакиизарегистрированныетоварныезнакиHDMIиHDMI

High-DefinitionMultimediaInterface,атакжелоготипHDMILogoвСШАидругих

странахпринадлежаткомпанииHDMILicensing,LLC».

®

СВЕДЕНИЯОDIVXVIDEO:DivX

—этоцифровойформатвидео,созданный

компаниейDivX,LLC,дочернейкомпаниейRoviCorporation.Данноеустройство

®

имеетофициальнуюсертификациюDivXCertied

длявоспроизведениявидео

DivX.Посетитевеб-сайтdivx.comдляполучениядополнительнойинформациии

загрузкипрограммногообеспечениядляпреобразованиявидеовформатDivX.

СВЕДЕНИЯОDIVXVIDEO-ON-DEMAND.Длявоспроизведенияфильмов

®

DivXVideo-on-Demand(VOD)устройствоDivXCertied

должнобыть

зарегистрировано.Чтобыполучитькодрегистрации,перейдитевразделDivX

VODменюнастройкиустройства.Дляполучениядополнительнойинформации

овыполнениирегистрацииперейдитепоадресу:vod.divx.com.

®

®

"DivXCertied

длявоспроизведениявидеоDivX

сразрешениемдоHD1080p,

включаясодержимоесостатусомPremium".

ENGРУССКИЙ

®

®

"DivX

,DivXCertied

исоответствующиелоготипыявляютсятоварными

знакамикомпанииRoviCorporationилиеедочернихкомпанийииспользуются

полицензии."

«Защищенооднимилинесколькимиизследующихпатентов:

7,295,673;7,460,668;7,515,710;7,519,274»

ПроизведенополицензиипопатентамСША№:5,956,674;5,974,380;

6,487,535идругимвсемирнымипатентамипатентамСША,выпущенным

ирассматриваемым.DTS,символиDTSисимволвместеявляются

зарегистрированнымитоварнымизнаками,аDTS2.0+DigitalOutявляется

зарегистрированнымтоварнымзнакомDTS,Inc.Данныйпродукттакже

включаетпрограммноеобеспечение.©DTS,Inc.Всеправасохранены.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ

ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ

КОДОМ

ДляполученияисходногокодапоусловиямлицензийGPL,LGPL,MPLидругихлицензийсоткрытым

исходнымкодом,которыйсодержитсявданномпродукте,посетитевеб-сайт:http://opensource.lge.com.

Кромеисходногокода,длязагрузкидоступнывсесоответствующиеусловиялицензии,отказот

гарантийиуведомленияобавторскихправах.

LGElectronicsтакжепредоставляетисходныйкоднакомпакт-дискезаплату,котораяпокрывает

стоимостьвыполненияэтойрассылки(вчастности,стоимостьмедианосителя,пересылкииобработки)

посредствомзапросоввLGElectronicsпоадресу:opensource@lge.com.Данноепредложение

действительновтечениетрех(3)летсдатыприобретенияизделия.

4

ПРАВИЛАПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ

ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Преждечемпользоватьсяустройством,внимательнопрочитайтеэтиинструкциипо

техникебезопасности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

y

НеразмещайтетелевизорипультДУвследующихместах:

- подвоздействиемпрямыхсолнечныхлучей;

- вместахсповышеннойвлажностью,например,вваннойкомнате;

- вблизиисточниковтепла,например,печей,обогревателейидр.;

- вблизикухонныхстоловилиувлажнителей,гденанихлегкоможетпопасть

парилимасло;

- вместах,незащищенныхотдождяиливетра;

- вблизисосудовсводой,например,ваз.

Несоблюдениеуказанныхмерпредосторожностиможетпривестик

возгоранию,поражениюэлектрическимтоком,неисправностиилидеформации

устройства.

y

Неразмещайтеустройствовместах,гдеономожетподвергнуться

воздействиюпыли.

Этоможетпривестикпожару.

y

Сетеваявилкаслужитдляотключенияустройства.Вилкадолжнаоставаться

РУССКИЙ

исправной.

ENG

y

Неприкасайтеськвилкемокрымируками.Крометого,еслишнурвлажный

илипокрытпылью,какследуетпросушитевилкуилисотритесошнурапыль.

Избыточнаявлагаможетпривестикпоражениюэлектрическимтоком.

y

Розетка,ккоторойподключаетсяустройство,должнабытьзаземлена(кроме

незаземляемыхустройств).

Иначевозможнопоражениеэлектрическимтокомилиинаятравма.

y

Плотновставляйтекабельпитаниявразъем.

Есликабельпитаниявставленнеплотно,можетвозникнутьпожар.

y

Кабельпитаниянедолженсоприкасатьсястакимипредметами,как

нагреватели.

Этоможетпривестикпожаруилипоражениюэлектрическимтоком.

y

Неследуетставитьтяжелыепредметыилисамтелевизорнашнурпитания.

Этоможетпривестикпожаруилипоражениюэлектрическимтоком.

y

Воизбежаниепопаданиядождевойводыпоантенномукабелю,егоследует

вводитьснаружизданиявпомещениеснизувверх.

Попаданиеводывнутрьустройстваможетпривестикегоповреждениюи

поражениюэлектрическимтоком.

y

Примонтажетелевизоранастенуследуетубедиться,чтотелевизорневисит

накабелепитанияисигнальныхкабелях.

Этоможетстатьпричинойпожараилипораженияэлектрическимтоком.

ПРАВИЛАПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ

5

y

Неподключайтеслишкоммногоэлектрическихустройствкоднойрозеткена

несколькопотребителей.

Этоможетпривестиквозгораниюпопричинеперегрева.

y

Приподключениивнешнихустройствследитезатем,чтобытелевизорне

упалилинеопрокинулся.

Этоможетпривестиктравмеилиповреждениютелевизора.

ENGРУССКИЙ

Desiccant

y

Держитевлагонепроницаемыйупаковочныйматериаливиниловуюупаковку

вместе,недоступномдлядетей.

Влагопоглощающийматериалможетнанестивредприпроглатывании.При

случайномпопаданииматериалавнутрьследуетвызватьупострадавшего

рвотуиобратитьсявближайшеемедучреждение.Крометого,виниловая

упаковкаможетпривестикудушению.Держитееевнедоступномдлядетей

месте.

y

Неразрешайтедетямзабиратьсяилидержатьсязателевизор.

Телевизорможетупасть,чтоможетпривестиктяжелымтравмам.

y

Утилизируйтеиспользованныебатареидолжнымобразомиследитезатем,

чтобыдетинепроглотилиих.

Еслиэтопроизошло,немедленнообратитесьзамедицинскойпомощью.

y

Когдакабельпитаниявставленврозетку,невставляйтепроводник(например,

металлическуюспицу)вдругойконецкабеля.Крометого,неприкасайтеськ

другомуконцукабеляпитания,когдакабельвставленврозетку.

Возможнопоражениеэлектрическимтоком.

(взависимостиотмодели)

y

Неразмещайтеинехранитегорючиевеществаоколоустройства.

Из-занеосторожногообращениясгорючимивеществамиможетвозникнуть

взрывилипожар.

y

Нероняйтевнутрьустройстваметаллическиепредметы(монеты,заколки

дляволос,спицы,кускипроводаит.п.),атакжелегковоспламеняющиеся

предметы(например,бумагуилиспички).Следуетвнимательноследитьза

детьми,когдаонинаходятсявблизиустройства

Возможнопоражениеэлектрическимтоком,пожарилитравмы.Еслив

устройствопопалпостороннийпредмет,отсоединитекабельпитанияи

обратитесьвсервисныйцентр.

y

Нераспыляйтеводунаустройствоинеочищайтеегогорючимивеществами

(бензинилирастворитель).Возможнопоражениеэлектрическимтокомили

пожар.

y

Недопускайтеударовпоустройствуипопаданияпостороннихпредметов

внутрьустройства,нестучитепоэкрану.

Несоблюдениеэтихмерпредосторожностиможетпривестиктравмеили

повреждениюустройства.

y

Неприкасайтеськустройствуилиантенневовремягрозы.

Возможнопоражениеэлектрическимтоком.

y

Неприкасайтеськстеннойрозеткевслучаеутечкигаза.Откройтеокнаи

проветритепомещение.

Искраможетвызватьпожар,ивыможетеполучитьожог.

6

ПРАВИЛАПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ

y

Неследуетсамостоятельноразбирать,ремонтироватьимодифицировать

устройство.

Возможнопоражениеэлектрическимтокомилипожар.

Дляпроверки,калибровкиилиремонтаустройстваобращайтесьвсервисный

центр.

y

Еслипроизойдетчто-либоизперечисленного,немедленноотключите

устройствоотэлектросетииобратитесьвсервисныйцентр:

- Устройствобылоподвергнутоэлектрическомуразряду.

- Устройствобылоповреждено.

- Вустройствопопалипосторонниепредметы.

- Изустройствашелдымилистранныйзапах.

Этоможетпривестикпожаруилипоражениюэлектрическимтоком.

y

Есливынесобираетесьпользоватьсяустройствомвтечениедлительного

времени,отсоединитеотнегокабельпитания.

Пыльможетвызватьпожар,аврезультатенарушенияизоляцииможет

произойтиутечкатока,поражениеэлектрическимтокомилипожар.

y

Наустройствонедолжныпопадатькаплижидкостиилибрызги.Нельзятакже

ставитьнанегопредметы,наполненныежидкостью(например,вазы).

РУССКИЙ

ENG

ПРАВИЛАПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ

7

ВНИМАНИЕ!

y

Установитеустройствовместе,гденетрадиопомех.

y

Следуетобеспечитьдостаточноерасстояниемеждунаружнойантеннойи

кабелемпитаниявоизбежаниеихсоприкосновениядажевслучаепадения

антенны.

Этоможетпривестикпоражениюэлектрическимтоком.

y

Неустанавливайтеустройствонанеустойчивыеполкиилинаклонные

поверхности.Такжеследуетизбегатьмест,гдеустройствоподвергается

вибрациям,илиместснеполнойопорой.

Несоблюдениеуказанныхмерпредосторожностиможетпривестиктому,что

устройствоупадетилиперевернется,чтоможетповлечьзасобойтравмуили

повреждениеустройства.

y

Приустановкетелевизоранаподставкунужнопредпринятьмерыпо

предотвращениюегоопрокидывания.Принесоблюденииуказанныхмер

предосторожностиустройствоможетупасть,чтоможетпривестиктравме.

y

Еслитребуетсязакрепитьустройствонастене,установитестандартноеVESA-креплениедля

монтажанастене(дополнительныедетали)наегозаднейпанели.Приустановкеустройства

настенеспомощьюнастенногомонтажногокронштейна(дополнительныедетали)надежно

закрепитееговоизбежаниепаденияустройства.

y

Используйтетолькокрепления/аксессуары,рекомендованныеизготовителем.

ENGРУССКИЙ

y

Дляустановкиантенныобратитеськквалифицированномуспециалисту.

Самостоятельнаяустановкаможетпривестикпожаруилипоражению

электрическимтоком.

y

Припросмотретелевизорарекомендуетсясоблюдатьрасстояние,равноене

менее2—7диагоналямэкранателевизора.

Просмотртелевизоравтечениедлительноговремениможетпривестик

снижениюостротызрения.

y

Используйтетолькоуказанныйтипбатарей.

НесоблюдениеэтоготребованияможетпривестикповреждениюпультаДУ.

y

Неиспользуйтеновыебатареивместесостарыми.

Этоможетпривестикперегревуипротечкамбатарей.

y

Элементыпитаниянедолжныподвергатьсянагревуотпрямыхсолнечныхлучей,огняили

электрическихобогревателей.

y

НЕвставляйтенеперезаряжаемыеэлементыпитаниявзарядноеустройство.

y

МеждупультомДУидатчикомнедолжнобытьникакихпредметов.

y

СигналотпультаДУможетбытьподавленсолнечнымсветомилидругим

источникомяркогосвета.Вэтомслучаевкомнатеследуетсделатьсвет

менееярким.

y

Приподключениивнешнихустройств,такихкакигровыеконсоли,убедитесьв

том,чтоподключаемыекабелиимеютдостаточнуюдлину.

Иначеустройствоможетупасть,чтоприведетктравмеилиповреждению

устройства.

8

ПРАВИЛАПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ

y

Неследуетвключать/выключатьтелевизор,подсоединяяилиотсоединяя

вилкуотнастеннойрозетки(неиспользуйтевилкудлявключения).

Этоможетстатьпричиноймеханическогоотказаилипоражения

электрическимтоком.

y

Соблюдайтеинструкциипоустановке,приведенныедалее,чтобы

предотвратитьперегревустройства:

- Расстояниемеждутелевизоромистенойдолжнобытьнеменее10см.

- Неустанавливайтеустройствовместахбезвентиляции(например,на

книжнойполкеиливсерванте).

- Неустанавливайтеустройствонаковерилиподушку.

- Убедитесьвтом,чтовентиляционныеотверстиянезакрытыскатертьюили

шторой.

Иначеможетпроизойтивозгорание.

y

Неприкасайтеськвентиляционнымотверстиямприпросмотретелевизора

втечениедолгоговремени,посколькуонимогутсильнонагреться.Этоне

влияетнаработуилипроизводительностьустройства.

y

Периодическиосматривайтекабельустройстваивслучаевидимогоизносаилиповреждения

выньтеегоизрозеткиизаменитенакабель,рекомендованныйавторизованнымспециалистом

пообслуживанию.

y

Недопускайтескопленияпылинаконтактахразъемовилинарозетке.

Этоможетпривестикпожару.

y

Недопускайтефизическогоилимеханическоговоздействиянашнур

электропитания,аименноперекручивания,завязывания,перегибания

РУССКИЙ

шнура.Незажимайтешнурдверьюиненаступайтенанего.Обращайте

ENG

особоевниманиенавилки,стенныерозеткииточкисоединенияпроводас

устройством.

y

Ненажимайтесильнонапанельрукойилиострымпредметом(гвоздем,

карандашомилиручкой).Нецарапайтепанель.

y

Старайтесьнеприкасатьсякэкрануинедержатьнанемпальцывтечение

продолжительногопериодавремени.Этоможетвызватьвременные

искажениянаэкране.

y

Причисткеустройстваиегокомпонентовсначалаотсоединитевилку

шнурапитанияотрозетки,азатемпротритеустройствомягкойтканью.

Применениеизбыточныхусилийможетпривестикпоявлениюцарапин

илиобесцвечиваниюповерхности.Нераспыляйтеводуинепротирайте

устройствомокройтканью.Никогданепользуйтесьочистителямидля

стекол,автомобильнымиилипромышленнымиполиролями,абразивными

средствамииливоском,бензолом,спиртомит.п.,которыемогутповредить

устройствоиегопанель.

Несоблюдениеуказанныхмерпредосторожностиможетпривестик

возгоранию,поражениюэлектрическимтокомилиповреждениюустройства

(деформации,коррозииилиполомке).

y

Еслиустройствоподключенокрозеткепеременноготока,ононеотключаетсяотисточника

питанияпеременноготокадажепривыключенииспомощьюпереключателяпитания.

y

Отключаяприборотэлектрическойрозетки,беритесьрукойзавилку.

Отсоединениепроводоввнутрикабеляможетпривестиквозгоранию.

y

Приперемещенииустройствасначалаубедитесьвтом,чтооноотключено

отсети.Затемотсоединитекабелипитания,антенныекабелииостальные

подключаемыекабели.

Телевизориликабельпитаниямогутбытьповреждены,чтоможетсоздать

опасностьвозгоранияилипораженияэлектрическимтоком.

ПРАВИЛАПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ

9

y

Перемещениеилираспаковкуустройстваследуетпроизводитьдвумлюдям,

т.к.онотяжелое.

Иначевозможнополучениетравмы.

y

Развгодотдавайтеустройствовсервисныйцентрдлячисткиеговнутренних

частей.

Накопившаясяпыльможетпривестикмеханическомуповреждению.

y

Любоеобслуживаниедолжныпроизводитьквалифицированныеспециалисты.

Обслуживаниетребуется,когдаустройствобылоповрежденокаким-либо

образом(поврежденкабельпитанияиливилка,пролитажидкость,внутрь

попалпостороннийпредмет,устройствопострадалоотдождяиливлаги,

устройствонеработаетдолжнымобразом,илиегоуронили).

y

Еслиустройствокажетсяхолоднымнаощупь,приеговключениивозможно

небольшоемерцание.Этонормальноеявление,сустройствомвсевпорядке.

y

ЖК-панель—этовысокотехнологичноеизделиесматрицейсразрешением

от2до6миллионовпикселов.Напанелимогутпоявлятьсямелкиечерные

точкии/илияркиецветныеточки(красные,синиеилизеленые)размером

1ppm.Этонеявляетсянеисправностьюиневлияетнапроизводительностьи

надежностьустройства.

Этапроблематакжевстречаетсявстороннихпродуктахинеявляется

поводомдляобменаилиденежноговозмещения.

y

Взависимостиотместапросмотра(слева/справа/сверху/снизу)яркостьи

цветностьпанелиможетизменяться.

Этотпроисходитввидуособенностейстроенияпанели.Этонесвязанос

ENGРУССКИЙ

производительностьюустройстваинеявляетсянеисправностью.

y

Отображениенеподвижногоизображения(например,логотипателеканала,экранногоменю,

сценыизкомпьютернойигрыилиизображенияэкранакомпьютера)втечениедлительного

времениможетпривестикповреждениюэкранаипоявлениюостаточногоизображения,

известногокакзалипаниеизображения.Этотэффектможетостатьсянапродолжительное

времяилинавсегда.Настоящаягарантиянаустройствонераспространяетсянапоявление

остаточногоизображения.

Недопускайтеотображениястатичногоизображениявтечениедлительноговремени(1и

болеечасовдлядисплеевOLED).

Крометого,остаточноеизображениепокраямэкранаможетпоявитьсяприпросмотре

изображениявформате4:3втечениедлительногопериодавремени.

Этапроблематакжевстречаетсявстороннихпродуктах,инеявляетсяповодомдляобмена

илиденежноговозмещения.

y

Звуки, издаваемые устройством

Треск:треск,которыйможноуслышатьприпросмотреиливыключениителевизора,вызван

тепловымсжатиемпластикаврезультатеизменениятемпературыивлажности.Данныйшум

являетсяобычнымявлениемприиспользованиипродуктов,подверженныхтемпературной

деформации.Гудениеэлектрическойцепи/жужжаниепанели:извысокоскоростной

коммутационнойсхемыустройстваможетисходитьтихийшум,образованныйпри

прохождениибольшоготока,необходимогодляработыустройства.Этозависитотустройства.

Данныйзвукневлияетнаработуинадежностьпродукта.

10

ПРАВИЛАПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ

Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Условия просмотра

y

Времяпросмотра

- Припросмотрев3Dкаждыйчасследуетделать5—15-минутныеперерывы.Просмотрв

3Dвтечениедлительноговремениможетстатьпричинойголовнойболи,головокружения,

усталостиилидискомфорта.

Люди, подверженные припадкам от светового воздействия или имеющие хронические заболевания

y

Некоторыезрителимогутиспытыватьприпадкиилидругиесимптомыврезультатевоздействия

импульсовсветаилиопределенногоегосочетанияв3D.

y

Неследуетсмотреть3D,есличувствуетсятошнота,прибеременностии/илихронических

заболеваниях,такихкакэпилепсия,расстройствосердечнойдеятельностиилиприпроблемахс

давлениемит.д.

y

3Dнерекомендуютсякпросмотрулюдямсостереослепотойилистереоаномалиями.Может

появитьсядвоениеизображенияилидискомфорт.

y

Вслучаестрабизма(косоглазие),амблиопии(пониженноезрение)илиастигматизмамогут

возникнутьсложностивраспознаванииглубины,можетбыстронаступатьусталостьиз-за

РУССКИЙ

двоенияизображения.Рекомендуетсяделатьболеечастыеперерывы.

ENG

y

Еслизрениелевымиправымглазомразличается,топередпросмотром3Dследуетпройти

осмотруокулиста.

Симптомы, при которых требуется прекратить просмотр 3D или сделать перерыв

y

Неследуетсмотреть3Dприусталостиотнедостаткасна,переутомленииилиопьянении.

y

Вэтомслучаеследуетпрекратитьпросмотр3Dиотдохнуть,чтобыданныесимптомыпрошли.

- Еслисимптомысохраняются,тоследуетобратитьсякврачу.Симптомывключаютголовную

боль,больвглазах,головокружение,тошноту,сердцебиение,расфокусировкуизображения,

дискомфорт,двоениеизображения,зрительныйдискомфортиусталость.

ПРАВИЛАПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ

11

ВНИМАНИЕ!

Условия просмотра

y

Расстояниепросмотра

- Припросмотре3Dрекомендуетсянаходитьсянарасстояниинеменеедвухдиагоналей

экранаоттелевизора.Еслиприпросмотре3Dвычувствуетедискомфорт,отодвиньтесьот

телевизорадальше.

Возраст зрителей

y

Младенцы/дети

- Просмотр3Dдетьмидо6летзапрещен.

- Детидо10лет,посколькуихзрениеразвивается,имеютповышеннуювосприимчивость

иперевозбуждаются(например,пытаютсядотронутьсядоэкранаилипрыгнутьвнего).

Просмотр3Dдетьмидолженстрогоконтролироваться.

- Удетейболеевыраженабинокулярнаядиспаратность3D,чемувзрослых,поскольку

расстояниемеждуглазамиунихменьше.Такимобразом,одноитожестереоизображение

длянихвыглядитболееглубоким,чемдлявзрослых.

y

Подростки

- Подросткидо19летмогутиметьповышеннуючувствительностьиз-засветовойстимуляции

3D.Рекомендуйтеимвоздерживатьсяотдлительногопросмотра3Dвсостоянииусталости.

y

Пожилыелюди

- Дляпожилыхлюдейстереоэффект3Dможетбытьменеевыражен,чемдлямолодых.Не

следуетрасполагатьсяктелевизоруближе,чемрекомендуется.

ENGРУССКИЙ

Меры предосторожности при использовании 3D-очков

y

Убедитесьвтом,чтовыиспользуете3D-очкипроизводстваLG.Иначекачественноеотображение

3Dможетнеобеспечиваться.

y

Неиспользуйте3D-очкивместоочковдлякоррекциизрения,солнечныхочковизащитныхочков.

y

Применениемодифицированных3D-очковможетпривестикнапряжениюзренияилиискажению

изображения.

y

Неподвергайте3D-очкивоздействиючрезвычайновысокихилинизкихтемператур.Этоможет

привестикихдеформации.

y

3D-очкилегкосломатьилипоцарапать.Используйтетолькочистуюмягкуютканьдляочистки

линз.Нецарапайтеповерхностьлинз3D-очковострымипредметамиинеочищайтеих

химическимивеществами.

12

ПРОЦЕДУРАУСТАНОВКИ/СБОРКАИПОДГОТОВКАКРАБОТЕ

ПРИМЕЧАНИЕ

y

Приведенноеизображениеможетотличатьсяотвашеготелевизора.

y

Экранноеменювашеготелевизораможетнезначительноотличатьсяотизображенногонарисунке.

y

Доступныеменюипараметрымогутотличатьсявзависимостиотиспользуемогоисточника

входаилимоделиустройства.

y

Вдальнейшемэтоттелевизорможетполучитьновыефункции.

y

Длясниженияэнергопотребленияпереключайтетелевизорврежиможидания.Есликакое-то

времятелевизорнесмотрят,следуетвыключитьего,чтобыснизитьпотреблениеэнергии.

y

Энергопотреблениевовремяиспользованияможетбытьзначительносниженопутем

уменьшенияяркостиизображения.Приэтомбудутсниженыиэксплуатационныерасходы.

ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ

1 Откройтеупаковкуиубедитесьвналичииполногокомплектааксессуаров.

2 Подсоединитеподставкуктелевизору.(взависимостиотмодели)

3 Подключитевнешнееустройствоктелевизору.

4 Убедитесьвтом,чтосетевоеподключениедоступно.

Функциинастройкисетиможноиспользовать,толькоеслисетьподключена.

РУССКИЙ

СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

ENG

Распаковка

Комплектдолженвключатьследующиеэлементы.Вслучаеотсутствияаксессуаровобратитесь

вмагазин,вкоторомбылкупленэтоттовар.Рисункивинструкциимогутотличатьсяотданного

устройстваиегоэлементов.

ВНИМАНИЕ!

y

Дляобеспечениябезопасностиипродолжительногосрокаслужбыустройстванеиспользуйте

детали,неодобренныеизготовителем.

y

Иначеприповрежденииилиполучениитравмгарантиянаданноеустройствонераспространяется.

y

Наэкраненекоторыхмоделейможетбытьтонкаяпленка;неснимайтеее.

ПРИМЕЧАНИЕ

y

Комплектациявашегопродуктаможетотличатьсявзависимостиотмодели.

y

Спецификациипродуктовилисодержаниеданногоруководстваможетизменятьсябез

предварительногоуведомленияввидумодернизациифункцийпродукта.

y

ДляоптимальногосоединениякабелиHDMIиUSB-устройствадолжныиметькаймутолщиной

неболее10ммиширинойнеболее18мм.ИспользуйтеудлинительсподдержкойUSB2.0,

есликабельUSBилифлэш-накопительUSBневходитвпортUSBнавашемтелевизоре.

HDMI USB

B

B

A

A

A

<

A

=

10мм

<

=

10мм

A

<

=

8мм(ТолькодляEA88**-ZA)

B

<

=

18мм B

<

=

18мм

СБОРКАИПОДГОТОВКАКРАБОТЕ

13

EA98/EA97**

BACK

SMART

/Q.MENU

Руководство

Пульт ДУ и батареи

Пульт ДУ Magic,

3D-очки

пользователя

(AAA)

батареи (AA)

Количество3D-очков

(взависимостиот

(см.стр.25)

можетотличаться

модели)

взависимостиот

(см.стр.24)

моделиилистраны.

Компонентный

Композитный

Кабель SCART

Крышку AV

видеокабель

видекабель

(см.стр.A-44)

(см.стр.A-4)

(см.стр.A-25)

(см.стр.A-25,A-27)

ENGРУССКИЙ

Пояс крепления

Кабельный

Винт для кабельного

Салфетка для

кабеля

органайзер

органайзера

протирки

(см.стр.A-5)

(см.стр.A-5)

1шт, M4 x L20

(взависимостиот

(см.стр.A-5)

модели)

Воспользуйтесьею

длячисткикорпуса.

Tag On

Камера для

Tag on

видеозвонков

(см.стр.22)

14

СБОРКАИПОДГОТОВКАКРАБОТЕ

EA88**

BACK

SMART

/Q.MENU

Руководство

Пульт ДУ и батареи

Пульт ДУ Magic,

3D-очки

пользователя

(AAA)

батареи (AA)

Количество3D-очков

(взависимостиот

(см.стр.25)

можетотличаться

модели)

взависимостиот

(см.стр.24)

моделиилистраны.

Компонентный

Композитный

Кабель SCART

Крышка подставки

видеокабель

видекабель

(см.стр.A-44)

(Толькодля EA88**-ZA)

РУССКИЙ

(см.стр.A-25)

(см.стр.A-25,A-27)

(см.стр.A-3)

ENG

Основание

Крышку AV

Винты для

Винты для

(Толькодля EA88**-ZA)

(Толькодля EA88**-ZA)

подставки

подставки

(см.стр.A-3)

(см.стр.A-4)

9шт, M4 x L20

4шт, M4 x L10

(Толькодля EA88**-ZA)

(Толькодля EA88**-ZA)

(см.стр.A-3)

(см.стр.A-3)

Tag On

Держатель для

Салфетка для

Камера для

Tag on

кабеля

протирки

видеозвонков

2шт

(взависимостиот

(см.стр.22)

(Толькодля EA88**-ZA)

модели)

(см.стр.A-6)

Воспользуйтесьею

длячисткикорпуса.

СБОРКАИПОДГОТОВКАКРАБОТЕ

15

Липучка

Ферритовый

2шт

сердечник

(Толькодля EA88**-ZA)

(Толькодля EA88**-

(см.стр.A-4)

ZC/ZF)

(см.стр.15)

ПРИМЕЧАНИЕ

олькодляEA88**-ZC/ZF)

y

Комплектациявашегопродуктаможетотличатьсявзависимостиотмодели.

y

Спецификациипродуктовилисодержаниеданногоруководстваможетизменятьсябез

предварительногоуведомленияввидумодернизациифункцийпродукта.

Использование ферритового кольца

1 Ферритовыйсердечникиспользуетсядлясниженияэлектромагнитныхпомехвкабеле

ENGРУССКИЙ

питания.

Одинразнамотайтекабельпитаниянаферритовыйсердечник.

2 Поместитеферритовыйсердечникрядомстелевизором.

[соштепсельнойвилкой] [стелевизором]

16

СБОРКАИПОДГОТОВКАКРАБОТЕ

Принадлежности, приобретаемые отдельно

Отдельныеэлементыкаталогамогутбытьизмененыилимодифицированыбезуведомления.

Дляприобретенияэтихпринадлежностейобратитеськдилеру.

Данныеустройстваработаюттолькоссовместимымимоделями.

BACK SMART

/Q.MENU

P

AN-MR400

AG-F***

AG-F***DP

AN-VC5**

ПультДУMagic

3D-очки

ОчкиDualPlay

Камерадля

видеозвонков

Tag On

АудиоустройствоLG

Tag on

AN-BL***

БеспроводнойIR-

РУССКИЙ

бластер

ENG

Совместимость

55EA98** 55EA97** 55EA88**

AN-MR400

ПультДУMagic

AG-F***

3D-очки

AG-F***DP

ОчкиDualPlay

AN-VC5**

Камерадлявидеозвонков

АудиоустройствоLG

Tag on

AN-BL***

БеспроводнойIR-бластер

Названиемоделиилиееконструкцияможетизменятьсявзависимостиотфункциональных

обновлений,решенияпроизводителяилиотегополитики.

СБОРКАИПОДГОТОВКАКРАБОТЕ

17

Элементы и кнопки

Только для EA98/EA97**

Экран

Динамики

Датчик

Подсветка

дистанционного

логотипаLG

управления

КнопкаSmartTouch

Прозрачныйдинамик

олькодляEA98**)

Экран

ENGРУССКИЙ

Только для EA88**

Датчик

дистанционного

Подсветка

управления

логотипаLG

КнопкаSmartTouch

Динамики(взависимостиотмодели)

Кнопка Описание

/

I

Включениеиливыключениеустройства.

ПРИМЕЧАНИЕ

y

ЧтобывключитьиливыключитьподсветкулоготипаLG,выберитевглавномменюУСТАНОВКИ.

18

СБОРКАИПОДГОТОВКАКРАБОТЕ

Использование кнопки Smart Touch

1 Длявключениятелевизора.

-ОсторожнонажмитесенсорнуюкнопкуsmarttouchподподсветкойлоготипаLGвнизу

телевизора.

2 Дляотключениятелевизора.

-Еслисенсорноеменюнеотображаетсянаэкране,нажмитесенсорнуюкнопкуsmarttouchи

удерживайтееевтечениедвухсекунд.

КнопкаSmartTouch

(Кнопкапитания)

ПРИМЕЧАНИЕ

y

Неразмещайтетелевизорвблизиисточниковтепла,таккакэтоможетпривестикпожаруили

другимповреждениям.

РУССКИЙ

y

Аккуратнонажимайтекнопкуsmarttouchтолькоспомощьюпальца.

ENG

y

Принажатиинаобластьзапределамикнопкиsmarttouchтелевизорможетнеотреагировать.

y

Ненажимайтенакнопкуsmarttouchдвумяилиболеепальцами.Этоможетпривестик

повреждениюустройства.Рекомендуетсянажиматькнопкутолькоспомощьюодногопальца.

3 ИспользованиекнопкиSmartTouch.

>

P

<

Программа

Прикосновение

Прикосновение

Сдвиг

Длительноеприкосновение

-Нажатие:выборнужногоменю.

-Нажатиеиудержание:возвраткпредыдущемушагу.Приотсутствиипредыдущегошага

действие“нажатиеиудержание”выключаеттелевизор.

-Движениевлево/вправо:переключениемеждупрограмма,переходкменювхода,настроек,

громкостиивыключения.Еслинеобходимобыстропереключитьканалилиотрегулировать

громкость,проведитепальцемвлевоиливправодляпереходакменю“программа”или

“Громкость”,азатемнажмитеиудерживайтеменювтечениедвухсекунд.

СБОРКАИПОДГОТОВКАКРАБОТЕ

19

y

Большойтелевизордолжныпереноситьне

Поднятие и перемещение

менее2-хчеловек.

телевизора

y

Притранспортировкетелевизоравруках

удерживайтеего,какпоказанона

Передперемещениемилиподнятием

следующемрисунке.

телевизораознакомьтесьсоследующими

инструкциямивоизбежаниеповрежденияи

дляобеспечениябезопаснойтранспортировки

независимооттипаиразмерателевизора.

ВНИМАНИЕ!

y

Избегайтекасанияэкрана,таккакэто

можетпривестикегоповреждению.

y

Телевизорпредпочтительноперемещать

воригинальнойкоробкеилиупаковочном

материале.

y

Передперемещениемилиподнятием

y

Притранспортировкенеподвергайте

телевизораотключитекабельпитанияивсе

телевизортряскеилиизбыточнойвибрации.

остальныекабели.

y

Притранспортировкедержитетелевизор

y

Воизбежаниецарапин,когдавыдержите

вертикально,неставьтеегонабокине

телевизор,экрандолженбытьнаправленв

наклоняйтевлевоиливправо.

сторонуотвас.

y

Неоказывайтечрезмерногодавленияна

каркасрамы,ведущегокеесгибанию/

деформации,таккакэтоможетпривестик

ENGРУССКИЙ

повреждениюэкрана.

y

Припередвижениинеобходимодержать

телевизорввертикальномположении,

запрещаетсяперемещениетелевизорав

горизонтальноминаклонномположении.

y

(взависимостиотмодели)

Крепкоудерживайтеверхнююи

нижнюючастикорпусателевизора.Не

дотрагивайтесьдопрозрачнойчасти,

динамикаилиобластирешеткидинамика.

20

СБОРКАИПОДГОТОВКАКРАБОТЕ

Закрепление телевизора на стене

Установка на столе

олькодляEA88**-ZA)

1 Поднимитеивертикальноустановите

Длябезопасногоиспользованиянастольной

телевизорнастоле.

подставкиубедитесьвнадежномкрепленииее

- Оставьте10см(минимум)зазорот

кстене.

стеныдлядостаточнойвентиляции.

10см

10см

10см

10см

1 Вставьтеизатянитеболтысушкамиили

болтыкронштейновТВназаднейпанели

телевизора.

РУССКИЙ

10см5см

- Есливместахдляболтовсушкамиуже

ENG

установленыдругиеболты,тосначала

вывинтитеих.

2 Закрепитекронштейнынастенеспомощью

болтов.

Совместитекронштейниболтысушкамина

заднейпанелителевизора.

3 Крепкимшнуромнадежнопривяжитеболты

сушкамиккронштейнам.

Убедитесьвтом,чтошнуррасположен

горизонтально.

2 Подключитешнурпитаниякрозетке.

ВНИМАНИЕ!

y

Следитезатем,чтобыдетине

ВНИМАНИЕ!

забиралисьиневиселинателевизоре.

y

Неразмещайтетелевизорвблизи

источниковтепла,таккакэтоможет

ПРИМЕЧАНИЕ

привестикпожаруилидругим

повреждениям.

y

Используйтеплатформуилишкаф

достаточнобольшойипрочный,чтобы

выдержатьвесустройства.

y

Кронштейны,винтыишнурыневходят

вкомплектпоставки.Дополнительные

аксессуарыможноприобрестиуместного

дилера.

СБОРКАИПОДГОТОВКАКРАБОТЕ

21

Крепление на стене

ВНИМАНИЕ!

олькодляEA88**-ZA)

y

Передперемещениемиустановкой

Осторожноприкрепитенастенныйкронштейн

телевизораотключитекабельпитания.

(приобретаемыйотдельно)кзаднейчасти

Несоблюдениеэтогоправиламожет

телевизораиприкрепитеегокпрочнойстене

привестикпоражениюэлектрическим

током.

перпендикулярнополу.Длямонтажателевизора

y

Установкателевизоранапотолокили

настеныиздругихстроительныхматериалов

наклоннуюстенуможетпривестикего

обращайтеськквалифицированным

падениюиполучениютравмы.

специалистам.

Следуетиспользоватьодобренный

КомпанияLGрекомендуетвызывать

кронштейнLGдлянастенногокрепления

квалифицированногомастерадлякрепления

иобратитьсякместномудилеруили

телевизоракстене.

квалифицированномуспециалисту.

y

Незаворачивайтевинтысизбыточной

силой,т.к.этоможетпривестик

повреждениютелевизораипотере

гарантии.

10см

y

Следуетиспользоватьвинтыинастенные

крепления,отвечающиестандарту

10см

VESA.Гарантиянераспространяетсяна

10см

поврежденияилитравмы,полученныев

результатенеправильногоиспользования

илииспользованиянеправильных

10см

аксессуаров.

ENGРУССКИЙ

ПРИМЕЧАНИЕ

Убедитесьвтом,чтовинтыинастенный

y

Следуетиспользоватьвинты,указанные

кронштейнотвечаютстандартамVESA.В

вспецификациидлявинтовстандарта

следующейтаблицеприведеныстандартные

VESA.

габаритыдлякомплектовнастенного

y

Комплекткронштейнадлянастенного

крепления.

крепленияснабжаетсяинструкцией

помонтажуинеобходимыми

Принадлежности, приобретаемые отдельно

комплектующими.

(Кронштейн для настенного крепления)

y

Настенныйкронштейнявляется

дополнительнымаксессуаром.

Модель 55EA88**-ZA

Дополнительныеаксессуарыможно

VESA (A) 210

приобрестиуместногодилера.

y

Длинавинтовможетзависетьот

Количество винтов

M6

кронштейнадлянастенногокрепления.

Убедитесьвтом,чтовинтыимеют

Number of screws

2

соответствующуюдлину.

y

Дополнительнаяинформацияприведена

AW-55EA88S

вруководствеккронштейнудля

Кронштейн для

настенногокрепления.

настенного крепления

A

22

СБОРКАИПОДГОТОВКАКРАБОТЕ

Камера для видеозвонков

Обзор

Обращение с устройством

y

Недопускайтепопаданияжидкостина

Микрофоны

камеру.Жидкость,проникаявнутрькамеры,

Объектив

можетвызватькороткоезамыкание.

y

Дляудаленияпылиигрязиосторожно

протритеустройствосухойтканью.Если

устройствосильнозагрязнено,сначала

распылитемягкийраствормоющего

средстванаткань.

y

Дляпротиркиаппаратурынепользуйтесь

растворителем,алкоголемилидругими

летучимижидкостями.

Этоможетпривестикповреждению

поверхностиилинеполадкамвработе.

y

Запрещаетсяразбирать,ремонтировать

Подставка

Индикатор

иливноситьизменениявконструкцию

работы

устройства.Неправильнаяразборка

можетпривестикпожару,поражению

электрическимтокомилитравме.

y

Неподвергайтекамерусотрясениям.

y

Нетянитезакабель.

РУССКИЙ

Кабель

ENG

Подставка-Кронштейн

USB

Инструкции по установке

Держателькабеля

y

Передустановкойаппаратурыубедитесьв

наподставке

наличиидостаточногоместадляподключения.

y

Неустанавливайтеустройствовзапылённых

Подставка-

илизагрязнённыхместах,атакжев

Нижняячасть

помещенияхсповышеннойвлажностью.

y

Непомещайтеаппаратуруподпрямыми

солнечнымилучамииливблизиисточников

тепла.

y

Электромагнитныеустройства,например

динамики,могутоказыватьвлияниена

работукамеры.

y

Устройстводолжнобытьустановленов

помещениисумереннойтемпературой

ивлажностью.Рекомендуемый

температурныйдиапазонсоставляетот0°C

до40°C.

y

Сильныеэлектромагнитныеволнымогут

повлиятьнаработукамеры.

y

Передиспользованиемуберитевиниловую

упаковку.

Названиякомпанийипродуктов,упомянутые

вданномруководствепользователя,

могутявляться,либонеявляться

зарегистрированнымитоварнымизнаками

илиавторскимиправами,ииспользуются

исключительносцельюидентификацииили

разъяснения.Всетоварныезнакизащищены.

СБОРКАИПОДГОТОВКАКРАБОТЕ

23

ПРИМЕЧАНИЕ

y

ЕслипрограммаSkypeиспользуетсясовместностелевизором,оборудованнымвнешними

динамиками,тогдасцельюполучениянаилучшихрезультатов,используйтетолькопередние

динамики(левыйиправый).

y

ПривыполнениивидеозвонкаспомощьюSkypeикомпьютера,версияпрограммыSkypeдля

Windowsдолжнабытьнениже4.2.(ДляполученияинформацииоработеSkypeсдругими

операционнымисистемами,напримерOSX,Linux,посетитевеб-сайтwww.skype.com)

y

Видеозвонкиневозможновыполнить,еслинакомпьютереMacабонентаустановлена

программаSkypeверсии2.8илиниже.

y

Содержимоеможетбытьизмененоилиудаленовзависимостиотпоставщикасодержимого.

y

Посетитевеб-сайтконтент-провайдерадляполученияподробнойинформацииобуслугах.

y

Приналичииобновленийсоответствующееокнопоявляетсяавтоматически.

y

Вслучаеснекоторымимоделямивынеможетеиспользоватьтакиеустройстваввода,как

клавиатураимышь,вовремяиспользованияпрограммногоприложенияSkype(материалы

премиум).

Вызов экстренной помощи по Skype не

выполняется

Skypeнеявляетсязаменойтелефоннойсети,инеможет

использоватьсядлявызоваэкстреннойпомощи.

ENGРУССКИЙ

24

ПУЛЬТДУ

ПУЛЬТ ДУ

(взависимостиотмодели)

ОписаниявданномруководствеотносятсяккнопкамнапультеДУ.

Внимательнопрочитайтенастоящееруководствоиправильноиспользуйтетелевизор.

Чтобызаменитьбатареи,откройтекрышкубатарейногоотсека,заменитебатареи(1,5

ВAAA)сучетом и ,указанныхнанаклейкевотсеке,изакройтекрышкуотсека.

Дляизлечениябатарейвыполнитедействияпоихустановкевобратномпорядке.

ВНИМАНИЕ!

y

Неиспользуйтеновыебатареивместесостарыми,этоможетвызватьповреждениепультаДУ.

НаправляйтепультДУнателевизор.

(ПИТАНИЕ) Включениеивыключениетелевизора.

TV/RAD

Выборрадио-,телевизионногоканалаиликаналаDTV.

SUBTITLE Повторноеотображениенаиболеечасто

используемыхвцифровомрежимесубтитров.

Q.MENU Доступкбыстромуменю.

GUIDE Показпрограммыпередач.

RATIO Изменениеразмеровизображения.

РУССКИЙ

INPUT Изменениеисточникавходногосигнала.

ENG

Цифровые кнопки Вводчисел.

LIST Доступкспискусохраненныхпрограмм.

Q.VIEW Возвраткранеепросматриваемойпрограмме.

+ -Настройкагромкости.

FAV Доступкспискуизбранныхканалов.

APP/

TV /

RAD

SUBTITLE

RATIO

INPUT

Q.MENU

GUIDE

1

2 3

4 5 6

7 8 9

LIST

Q.VIEW

0

FAV

ВыборнужногоисточникавменюMHPтелевизора.

олькодляИталии)(взависимостиотмодели)

P

PAGE

MUTE Выключениезвука.

MUTE

P

Переходмеждусохраненнымипрограммамииликаналами.

PAGE Переходкпредыдущемуилиследующемуэкрану.

1 1

TEXT

INFO

T.OPT

1

Кнопки ТЕЛЕТЕКСТА ( TEXT/T.OPT) Этикнопки

используютсядляработыстелетекстом.

INFO

Отображениеинформацииотекущейпрограммеиэкране.

SMART ДоступкначальномуменюSmartHome.

MY APPS Отображениеспискаприложений.

Кнопки навигации (вверх/вниз/ влево/вправо) Прокрутка

менюилипараметров.

EXIT

OK Выборменюилипараметровиподтверждениеввода.

LIVE TV

BACK Возвратнапредыдущийуровень.

EXIT

ЗакрытиеоконпросмотранаэкранеивозвраткпросмотруТВ.

SETTINGS

REC

SETTINGS Доступкглавномуменю.

REC

Началозаписииотображениеменюзаписи.

LIVE TV ВозвраткПРЯМОЙТРАНСЛЯЦИИ.

Кнопки управления ( ) Управлениесодержимым

премиум-качества,Time Machine,менюSmartShareили

SIMPLINK-совместимымиустройствами(USB,SIMPLINKили

Time Machine).

Цветные клавиши

Доступкспециальнымфункциямнекоторых

меню.( :Красный, :Зеленый, :Желтый, :Синий)

ФУНКЦИИПУЛЬТАДУMAGIC

25

ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC

Этоткомпонентдоступеннедлявсехмоделей.

Припоявлениисообщения“РазряженабатареяпультаДУMagic.Замените

батарею.”необходимозаменитьбатарею.

Чтобызаменитьбатареи,откройтекрышкубатарейногоотсека,заменитебатареи

(1,5ВAA)сучетом и ,указанныхнанаклейкевотсеке,изакройтекрышку.

НаправляйтепультДУнателевизор.

Чтобыизвлечьбатареи,выполнитеуказанияпоихустановкевобратномпорядке.

ВНИМАНИЕ!

y

Неиспользуйтеновыебатареивместесостарыми,этоможетвызватьповреждениепультаДУ.

Указатель (RF РЧ-передатчик)

(ПИТАНИЕ)

SMART

Включениеивыключениетелевизора.

ДоступкначальномуменюSmart

SMARTBACK

Home.

BACK

Возвратнапредыдущийуровень.

(Распознавание голоса)

(взависимостиотмодели)

Колесико(OK)

Включение/выключение

Выборменюилипараметрови

подсветки

подтверждениеввода.

Включениеиотключениеподсветки.

Прокруткаспискасохраненных

ПривыборезначенияВКЛ

ENGРУССКИЙ

каналов.

Q.MENU

подсветкабудетавтоматически

Еслинажатькнопкунавигации,

отключатьсячерез5секунд.

перемещаяуказательпоэкрану,

Кнопки навигации

тоуказательисчезнет,ипультДУ

(вверх/вниз/влево/вправо)

Magicбудетработатькакобычный

Прокруткаменюилипараметров.

пультДУ.

P

Чтобыуказательпоявилсяснова,

Переходмеждусохраненными

потряситепультомДУMagicиз

программамииликаналами.

сторонывсторону.

/ Q.MENU

Доступкбыстромуменю.

ДоступкУниверсальномупульту.

Настройкагромкости.

(Этафункциядоступнаневовсех

странах.)

Просмотр3D-видео.

(Без звука)

Выключениезвука.

Распознавание голоса (в зависимости от модели)

Дляиспользованияфункциираспознаванияголосатребуетсяподключениексети.

Уровеньраспознаваемостиголосазависитотпользовательскиххарактеристик(голос,

произношение,интонацияискорость)иотокружающихусловий(шумиуровеньгромкости

телевизора).

1 Нажмитекнопкураспознаванияголоса.

2 Произнеситенеобходимуюфразуприпоявленииокнаотображенияголосавлевойчастиэкрана

телевизора.

ПРИМЕЧАНИЕ

y

Распознаваниеголосаможетбытьневыполнено,есливыговоритеслишкомбыстроили

слишкоммедленно.

y

ПрииспользованиипультаДУMagicрасстояниемеждупультомилицомнедолжнопревышать.

26

ФУНКЦИИПУЛЬТАДУMAGIC

Регистрация пульта ДУ

Magic

Передначаломработытелевизоранеобходимо

выполнитьегосопряжение(зарегистрировать)

сВолшебнымпультомДУ.

Регистрация пульта ДУ Magic

Еще...

1 Дляавтоматической

регистрациивключитетелевизор

инажмитекнопку Колесико(OK).

Послезавершениярегистрации

наэкранепоявится

ПринажатииКолесико(OK) напультеДУ

соответствующеесообщение.

Magicпоявляетсяследующийэкран.

2 Вслучаеошибкирегистрации

1

Отображаетсяинформацияотекущей

выключитеисновавключите

программенаэкране.

телевизор,затемнажмите

Колесико(OK),чтобывыполнить

2

МожновыбратьменюЕще....

регистрацию.

Повторная регистрация пульта ДУ Magic

1 Чтобыпроизвестисброс,

BACK

нажмитеиудерживайтекнопки

BACK иSMART втечение

Меры предосторожности

5секунд.Затемзарегистрируйте

РУССКИЙ

SMART

при использовании пульта

пульт,выполнивпроцедуру

ENG

“РегистрацияВолшебного

ДУ Magic

пультаДУ”,приведеннуювыше.

2 Дляповторнойрегистрации

y

ИспользуйтепультДУвзонеприемасигнала

ВолшебногопультаДУ

(нарасстояниинеболее10м).Еслипульт

нажмитеиудерживайтекнопку

ДУнаходитсянабольшемрасстоянииили

BACK втечение5секунд,

междунимителевизороместьпрепятствия,

направляяпультвсторону

могутвозникатьсбоипередачисигналов.

телевизора.Послезавершения

Проблемыспередачейсигналовмогут

регистрациинаэкранепоявится

y

соответствующеесообщение.

бытьвызванырасположеннымрядом

оборудованием.Электрическиеустройства,

такиекакмикроволновыепечи,и

Использование пульта ДУ

беспроводныесетевыеустройствамогут

создаватьпомехи,таккаконииспользуют

Magic

тотжедиапазончастот(2,4ГГц),чтоипульт

ДУMagic.

1 Еслиуказательисчез,слегка

y

ПультДУMagicможетбытьповрежден

сдвиньтепультДУвлевоили

илинеисправенврезультатепаденияили

вправо.Указательдолжен

сильногоудара.

автоматическипоявитьсяна

y

ПрииспользованиипультаДУMagic

экране.

будьтеосторожны,чтобынеударитьим

»

Еслиуказательне

расположеннуюрядоммебельилилюдей.

используетсявтечение

y

Изготовительиустановщикнемогут

некотороговремени,он

гарантироватьбезопасностьлюдей,таккак

исчезаетсэкранателевизора.

2 Дляперемещенияуказателя

беспроводноеустройствоможетсоздавать

наведитеприемникуказателя

электромагнитныепомехи.

пультаДУнателевизор,а

y

Всоответствиисрекомендациями,точка

затемперемещайтееговлево,

доступа(AP)должнабытьрасположена

вправо,вверхиливниз.

нарасстоянииболее1моттелевизора.

»

Еслиуказательнеработает

Установкаточкидоступа(AP)наболее

должнымобразом,

близкомрасстоянииоттелевизораможет

подождите10секунд,а

привестикнеправильнойработепультаДУ

затемповторитепопытку.

Magicиз-заэлектромагнитныхпомех.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕРУКОВОДСТВАПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

27

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА

ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Руководствопользователяоблегчаетдоступкподробнойинформацииотелевизоре.

1 НажмитекнопкуSMART длядоступак

ОПЦИИ>Выборязыка

1

начальномуменю.

SMART НастройкиУСТАНОВКИЯзык(Language)

2 ВыберитеРуководство пользователяи

ВыборЯзыкаменюиЯзыкааудио,отображаемогонаэкране.

Меню(Language)

ВыберитеязыкотображенияменюТВ.

нажмитеКолесико(OK).

ольконацифровыхканалах]

Языкаудио

Припросмотрецифровоговещания,использующего

несколькоязыков,выможетевыбратьнужныйязык.

ольконацифровыхканалах]

Функция«Субтитры»используетсяпритрансляции

Язык

субтитровнадвухиболееязыках.

субтитров

Еслитрансляциясубтитров/телетекста

навыбранномязыкеневозможна,тоони

2

отображаютсянаязыке,заданномпоумолчанию.

Начать

Закрыть

1

Отображениеописаниявыбранногоменю.

Руководствопользователя

Для перехода между страницами можно

воспользоваться/ꕍ.

2

Переход к выбранному меню прямо из

руководствапользователя.

Руководство

пользователя

ENGРУССКИЙ

Руководствопользователя

1

3

Использованиеустройстваввода

Установкапараметроввремени

НастройкаКАНАЛА

Установкапараметровблокировкителевизора

НастройкаКАРТИНКИ,ЗВУКА

Выборязыка

ОПЦИИ

Выборстраны

ФункцияLGSMART

Расширеннаяфункция

Поддержкадлялюдейсограниченнымивозможностями

Информация

НастройкапультаДУMagic

2

Индекс

пользователя

Онлайн-руководство

4

5

1

Отображениетекущейпрограммы

просмотраилиэкранаисточникавходного

сигнала.

2

Даетвозможностьвыбратьтребуемую

категорию.

3

Даетвозможностьвыбратьтребуемый

элемент.

Дляпереходамеждустраницамиможно

воспользоваться/.

4

Обеспечиваетпросмотрописаниянужной

функциивуказателе.

5

Предоставляетподробнуюинформацию

офункцияхтелевизораLGSmartTVпри

подключениикИнтернету.(Можетбыть

недоступнавзависимостиотстраны/

языка.)

28

ОБСЛУЖИВАНИЕ

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Чистка телевизора

Длясохраненияпревосходногокачестваизображенияидлительногосрокаслужбыпродукта

необходиморегулярночиститьтелевизор.

ВНИМАНИЕ!

y

Передочисткойтелевизоравыключитепитаниеиотключитешнурпитанияидругиекабели.

y

Еслителевизорнеиспользуетсявтечениедлительноговремени,отключитешнурпитанияот

розетки,чтобыизбежатьповрежденияиз-заразрядамолнииилискачканапряжения.

Экран, рамка, корпус и подставка

y

Дляудаленияпылиилинезначительныхзагрязненийиспользуйтесухую,чистуюимягкуюткань.

y

Дляудалениязначительныхзагрязненийпротирайтеповерхностьмягкойтканью,смоченной

вчистойводеилимягкомрастворемоющегосредства.Послеэтогосразужепротритеэкрани

рамкусухойтканью.

РУССКИЙ

ВНИМАНИЕ!

ENG

y

Всегдаизбегайтекасанияэкрана,таккакэтоможетпривестикегоповреждению.

y

Ненажимайте,нетритеинебейтепоповерхностиногтямиилиострымипредметами,таккакэтоможет

привестикпоявлениюцарапиннаэкранеиискажениюизображения.

y

Неиспользуйтехимическиевещества,таккакэтоможетпривестикповреждениюповерхности.

y

Ненаноситежидкостьнепосредственнонаповерхность.Припопаданииводывнутрькорпусателевизора

существуетрисквозникновенияпожара,пораженияэлектрическимтокоминеисправности.

ВНИМАНИЕ!

олькодляEA98**)

y

Недопускайтепопаданияводывнутрьтелевизораи

содержитееговсухости.

y

Недопускайтепопаданияводывнутрьтелевизораи

содержитееговсухости.

»

Впротивномслучаеэтоможетпривестик

повреждениюустройства,напримерккоррозии.

Кабель питания

Регулярноочищайтешнурпитанияотнакопившейсяпылиилигрязи.

УСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ

29

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Проблема Решение

Невозможно

y

ПроверьтедатчикДУнателевизореиповторитепопытку.

управлять

y

УбедитесьвотсутствиипрепятствиймеждутелевизоромипультомДУ.

телевизоромс

y

Убедитесь,чтобатареинаходятсяврабочемсостояниииправильно

помощьюпультаДУ.

установлены( к , к ).

Отсутствуют

y

Убедитесьвтом,чтотелевизорвключен.

изображениеизвук.

y

Убедитесьвтом,чтошнурпитанияподключенкрозетке.

y

Убедитесьвтом,чторозеткаработает,подключивкнейдругие

устройства.

Телевизор

y

Проверьтепараметрыуправленияэнергопотреблением.Возможно,

неожиданно

произошелсбойвсетиэлектропитания.

выключается.

y

Проверьте,включеналифункцияАвт. реж. ожиданияилиВремя выкл.

вменюВРЕМЯ.

y

Еслителевизионныйсигналотсутствуетвтечение15минут,телевизор

выключаетсяавтоматически.

Приподсоединении

y

Выключение/включениетелевизораспомощьюпультаДУ.

ккомпьютеру(HDMI/

y

ПовторноеподключениекабеляHDMI.

DVI),отображается

y

Перезапуститекомпьютер,покателевизорвключен.

сообщение“Нет

сигнала”или

“Неверныйформат”.

ENGРУССКИЙ

ЕслиSkypeне

y

ПроверьтеподключениекамерыдлявидеозвонковкUSB-портутелевизора.

запускается

y

Проверьтесостояниесетевогоподключения.

Еслиокно

y

Проверьте,неустановленлистатус“Небеспокоить”.

уведомленияне

y

Прииспользованиинекоторыхфункцийтелевизионногоприемника,

отображается

получениевходящихвызововстановитсяневозможным

припоступлении

(например,приобновлениипрограммногообеспеченияит.д.).

вызова

y

Проверьте,чтобывменю‘Настройкиконфиденциальности’былвыбран

пункт“Разрешитьзвонкитолькоотименвспискеконтактов”.

Еслислышится

y

Переключитесистемудомашнегокинотеатраизобъемногозвучанияв

эхо(т.е.,когда

стереорежим.

выслышите

y

Уменьшитегромкостьдинамиков.

собственныйголос

y

Слишкоминтенсивноеэхоможетухудшитькачествозвука.

вдинамиках)

y

Испытайтемикрофон,пользуясьфункцией‘Эхо/Службазвуковоготеста’.

Еслинеудается

y

ПерегрузкаИнтернетаилисетимогутповлиятьнакачествовидеосигнала.

получить

y

Использованиебеспроводногосоединениятакжеприводиткухудшению

видеоизображение,

качествавидеоизображения.Рекомендуетсяиспользоватьпроводное

либооноплохого

соединениесИнтернетом.

качества

y

Качествоизображениянаэкранеможетухудшитьсяприиспользовании

функцииприближения.Вовремявидеозвонковрекомендуетсяиспользовать

минимальноеувеличение.

y

Проверьте,неотмеченоликачествовызовакак“критическинизкое”.Вэтом

случае,качествовидеоизображенияможетснизиться.

Есливызов

y

Привключениинекоторыхфункцийтелевизионногоприемника,соединение

неожиданно

можетпрерываться.(например,Таймерсна,ит.д.)

прерывается

y

Неотключайтекамерудлявидеозвонковвовремявызова.

ЕслименюSkype

y

Подключитекамеруктелевизору,азатемобновитепрограммное

непоявляетсяв

обеспечение.Подробныесведенияобобновлениипрограммного

менюPremium

обеспечениясодержатсявруководствепоэксплуатациителевизора.

Другие

y

Неполадкимогутвозникатьиз-заперегрузкивсетиипроблемссетьюSkype.

неисправности

y

СдополнительнымисведениямиофункцияхSkypeможноознакомитьсяпо

адресу:

www.skype.com

.

30

НАСТРОЙКАВНЕШНЕГОУСТРОЙСТВАУПРАВЛЕНИЯ/ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ

НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА

УПРАВЛЕНИЯ

Чтобыполучитьинформациюонастройкевнешнегоустройствауправления,посетитесайтwww.

lg.com.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

СпецификациямодулябеспроводнойЛВС(TWFM-B006D)

Стандартный IEEE802.11a/b/g/n

2400—2483,5МГц

Диапазончастот

5150—5250МГц

5725—5850МГц(Длястран,невходящихвЕС)

802.11a:11дБм

802.11b:14дБм

Выходнаямощность

РУССКИЙ

802.11g:10.5дБм

ENG

(Обычная)

802.11n-2.4ГГц:11дБм

802.11n-5ГГц:12.5дБм

СпецификациямодуляBluetooth(BM-LDS401)

Стандартный Bluetoothверсии3.0

Диапазончастот 2400~2483,5МГц

Выходнаямощностьакс.) 10дБмилиниже

y Посколькудиапазон,используемыйдлястраны,можетотличаться,пользовательнеможетизменятьинастраивать

рабочуючастоту.Этотпродуктнастроенвсоответствиистаблицейчастотврегионах.

0197

0197

SPECIFICATIONS

B-1

SPECIFICATIONS

Productspecificationsmaybechangedwithoutpriornoticeduetoupgradeofproductfunctions.

55EA98

**

55EA97

**

55EA9809-ZA

55EA9709-ZA

MODELS

55EA980V-ZA

55EA970V-ZA

55EA980W-ZA

55EA970W-ZA

With stand (mm) 1227x798.5x192 1227x798.5x192

Dimensions

(W x H x D)

Without stand(mm) - -

With stand (kg) 20.1 20.1

Weight

Without stand (kg) - -

Power consumption 270 W 270 W

Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

55EA88

**

55EA8809-ZA

MODELS

55EA880V-ZA

55EA880W-ZA

With stand (mm) 1230 x 790 x 233

Dimensions

(W x H x D)

Without stand(mm) 1230x715x25.4

With stand (kg) 18.0

Weight

Without stand (kg) 13.2

Power consumption 265 W

Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

55EA88

**

55EA8809-ZC

55EA8809-ZF

MODELS

55EA880V-ZC

55EA880V-ZF

55EA880W-ZC

55EA880W-ZF

With stand (mm) -

Dimensions

(W x H x D)

Without stand(mm) 1230x715x25.4

With stand (kg) -

Weight

Without stand (kg) 12.4 13.2

Power consumption 265 W

Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz

CI Module Size (W x H x D) 100.0mmx55.0mmx5.0mm

Operating Temperature 0 °C to 40 °C

Operating Humidity Less than 80 %

Environment

condition

Storage Temperature -20 °C to 60 °C

Storage Humidity Less than 85 %

B-2

SPECIFICATIONS

Satellite Digital TV Digital TV Analogue TV

1

DVB-T/T2

PAL/SECAM B/G/I/D/K,

Television system DVB-S/S2

2

DVB-C

PAL I’, SECAM L/L

VHF: E2 to E12

UHF: E21 to E69

Programme coverage C-Band, Ku-Band VHF, UHF

CATV: S1 to S20

HYPER: S21 to S47

Maximum number of storable

6,000 1,200

programmes

External antenna impedance 75Ω

1 T/T2 : Terrestrial

2 C: Cable

Video Call Camera specification

Dimensions (W x H x D) 112 mm x 56 mm x 38 mm

Weight 107.8g

Focus More than 100 cm

Lens

Field of Vision 61.25°indiagonal

Video

Effective pixels 1920 x 1080

Output format H.264,MJPEG,YUV

Output Image Full-HD, HD, VGA, QVGA, QQVGA

Audio Microphone 2

Interface USB

Operating Temperature 0 °C - 40 °C

Operating Humidity 0 % - 80 %

Environmental

conditions

Storage Temperature -20 °C - 70 °C

Storage Humidity 0 % - 90 %

y

Thespecificationsshownabovemaybealteredwhithoutpriornoticetoimprovequality.

y

ThisproductfollowsSkypeEncodingCameraSpecification(SECS)2.1.

CAUTION

y

Video calls through a LG TV cannot be made using the following devices :

- ASUS Skype Video Phone Touch SV1TS

- ASUS Skype Video Phone Touch SV1TW

- AIGURU_SV1 Skype video Phone

*Thelistofdevicesthatarenotsupportedmaybeamendedwithoutpriornotication.

SPECIFICATIONS

B-3

HDMI/DVI-DTV supported mode

Component port connecting information

Horizontal

Vertical

Component ports

Y P

P

Resolution

Frequency

Frequency

on the TV

B

R

(kHz)

(Hz)

Y P

P

B

R

640 x 480 31.469/31.5 59.94/60

Video output ports on

Y B-Y R-Y

720 x 480 31.469/31.5 59.94/60

DVD player

Y Cb Cr

31.25

50

720 x 576

Y Pb Pr

15.625

50

Signal Component

37.500

50

1280 x 720

44.96/45

59.94/60

480i/576i O

33.72/33.75

59.94/60

480p/576p O

28.125

50.00

720p/1080i O

26.97/27

23.97/24

1920 x 1080

O

33.716/33.75

29.976/30.00

1080p

(50 Hz / 60 Hz only)

56.250

50

67.43/67.5

59.94/60

HDMI-PC supported mode

Horizontal

Vertical

Resolution

Frequency

Frequency

(kHz)

(Hz)

640 x 350 31.468 70.09

640 x 480 31.469 59.94

720 x 400 31.469 70.08

800 x 600 37.879 60.31

1024 x 768 48.363 60.00

1152 x 864 54.348 60.053

1280 x 1024 63.981 60.020

1360 x 768 47.712 60.015

1920 x 1080 67.5 60.00

B-4

SPECIFICATIONS

3D supported mode

y

Video,whichisinputasbelowmediacontentsisswitchedintothe3Dscreenautomatically.

y

Themethodfor3Ddigitalbroadcastmaydifferdependingonthesignalenvironment.Ifvideoisnot

switchedautomaticallyinto3D,manuallyconvertthesettingstoview3Dimages.

3D supported mode automatically

Horizontal

Vertical

Input Signal

Frequency

Frequency

Playable 3D video format

(kHz)

(Hz)

Side by Side(Half), Top & Bottom,

31.469/31.5

640x480

Side by Side(Full)

62.938/63 Frame Packing, Line Alternative

59.94/60

Side by Side(Half), Top & Bottom,

31.469/31.5

480p

Side by Side(Full)

62.938/63 Frame Packing, Line Alternative

Side by Side(Half), Top & Bottom,

31.25

576p

50

Side by Side(Full)

62.5 Frame Packing, Line Alternative

37.50 50

Side by Side(Half), Top & Bottom,

44.96/45 59.94/60

Side by Side(Full)

720p

75 50

Frame packing, Line Alternative

89.91/90 59.94/60

HDMI

28.125 50

Side by Side(Half), Top & Bottom,

33.72/33.75 59.94/60

Side by Side(Full)

1080i

56.25 50

Frame packing, Field Alternative

67.432/67.50 59.94/60

26.97/27 23.97/24

Side by Side(Half), Top & Bottom,

28.125 25

Side by Side(Full)

33.72/33.75 29.976/30

43.94/54 23.97/24

1080p

Frame packing, Line Alternative56.25 25

67.432/67.5 29.976/30

56.25 50

Side by Side(Half), Top & Bottom

67.432/67.5 59.94/60

USB 1080p 33.75 30

Side by Side(Half), Top & Bottom,

Checker Board, MPO(Photo),

DLNA 1080p 33.75 30

JPS(Photo)

Signal Playable 3D video format

DTV Frame Compatible Side by Side(Half), Top & Bottom

SPECIFICATIONS

B-5

3D supported mode manually

Signal

Horizontal

Vertical

Input

Playable 3D video format

Resolution

Frequency

Frequency

(kHz)

(Hz)

DTV HD / SD - -

ATV(CVBS) SD - -

2D to 3D, Side by Side(Half),

Component HD / SD - -

Top & Bottom

1024X768 48.36

1360X768 47.71

2D to 3D, Side by Side(Half),

60

Top & Bottom, Checker Board,

HDMI-PC

1920X1080 67.5

Frame Sequential,

Row Interleaving,

Column Interleaving

2D to 3D, Side by Side(Half),

Others - -

Top & Bottom

480P 31.5 60

2D to 3D, Side by Side(Half),

Top & Bottom, Checker Board,

576P 31.25 50

Frame Sequential,

37.5 50

Row Interleaving,

720p

45 60

Column Interleaving

28.12 50

2D to 3D, Side by Sied(Half),

1080i

33.75 60

Top & Bottom

HDMI-DTV

27 24 2D to 3D, Side by Side(Half),

Top & Bottom,Checker Board,

28.12 25

Row Interleaving,

33.75 30

Column Interleaving

1080p

56.25 50

2D to 3D, Side by Side(Half),

Top & Bottom, Checker Board,

Single Frame Sequential,

67.5 60

Row Interleaving,

Column Interleaving

Under 704x480 - - 2D to 3D

Over 704x480

2D to 3D, Side by Side(Half),

- -

interlaced

Top & Bottom

2D to 3D, Side by Side(Half),

Top & Bottom,Checker Board,

USB ,DLNA

- 50 / 60

Frame Sequential,

(Movie)

Over 704x480

Row Interleaving,

progressive

Column Interleaving

2D to 3D, Side by Side(Half),

Top & Bottom,Checker Board,

- others

Row Interleaving,

Column Interleaving

Under 320x240 - - 2D to 3D

USB, DLNA

2D to 3D, Side by Side(Half),

(Photo)

Over 320x240 - -

Top & Bottom

1024X768p - 30 / 60

2D to 3D, Side by Side(Half),

1280x720p - 30 / 60

Miracast/Widi

Top & Bottom

1920X1080p - 30 / 60

Others - - 2D to 3D

Please contact LG First.

If you have any inquiries or comments,

please contact LG customer information centre.

Customer Information Centre

Country Service Country

Service

0 810 144 131 0900 543 5454

015 200 255 800 187 40

0032 15 200 255 801 54 54 54

07001 54 54 808 78 54 54

810 555 810 031 228 3542

8088 5758 0850 111 154

0800 0 54 54 902 500 234

Record the model number and serial number of

3220 54

0770 54 54 54

the TV.

01806 11 54 11

Refer to the label on the back cover and quote

(0,20 pro Anruf aus

this information to your dealer when requiring any

dem Festnetz der

0848 543 543

DTAG; Mobilfunk:

service.

max. 0,60 pro Anruf)

MODEL

801 11 200 900,

0844 847 5454

210 4800 564

8 800 200 7676

SERIAL

06 40 54 54 54 800 9990

0818 27 6955 0 800 303 000

199600099

8 8000 805 805,

8 820 0071 1111

2255(GSM)

Latvija 80200201 8 800 120 2222

880008081 8 0000 710 005

Оглавление